Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Οι μνηστήρες της Κλεοπάτρας και άλλα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 10 Μαΐου, 2014


Η σημερινή σαββατιάτικη πιατέλα σερβίρεται με αυτόματο πιλότο, και το ίδιο θα ισχύσει και για το αυριανό άρθρο, αφού τούτο το σαββατοκύριακο θα λείπω σε ταξίδι και δεν αποκλείεται να μη μπορέσω καθόλου να συνδεθώ, εκτός αν βρω κανένα ξέμπαρκο γουήφι ή αν μάθω πώς να χειρίζομαι τα του ιστολογίου από το κινητό μου. Οπότε, αν το σχόλιό σας το πιάσει η σπαμοπαγίδα ίσως μείνει πολλέεεες ώρες στην καραντίνα.

* Όσο για τον τίτλο, προέρχεται από ένα ολόφρεσκο μεζεδάκι, ένα μαργαριτάρι από τη Βουλή. Στη χτεσινή συνεδρίαση, ο γνωστός (και δημοφιλής στους ευθυμογράφους) βουλευτής Τρικάλων της ΝΔ κ. Ταμήλος, θέλοντας να κλείσει την αγόρευσή του με μια ποιητική ή αρχαιοελληνική αναφορά -αλλιώς δεν δένει το γλυκό φαίνεται- είπε: “Εμείς της ΝΔ έχουμε βρει την Ιθάκη … και θα διώξουμε την τρόικα,όπως έδιωξε ο Οδυσσέας τους μνηστήρες του θρόνου που πολιορκούσαν την Κλεοπάτρα”. Και για του λόγου το αληθές:

Στο τέλος του στιγμιότυπου, παρατηρούμε την κ. Άννα Μισέλ να χειροκροτάει, επιδοκιμάζοντας προφανώς. Σαν γυναίκα, ίσως συμπάσχει με το δράμα της Κλεοπάτρας, που την πολιορκούσαν οι μνηστήρες, και αναγκάστηκε να κουρέψει εκείνον τον θηριώδη μακρυμάλλη και να ζητήσει την κεφαλήν του επί πίνακι.

Πάντως, ένας φίλος στο Φέισμπουκ επιμένει ότι σωστή ήταν η αναφορά στην Κλεοπάτρα. Και εξηγεί: Η Πηνελόπη ήταν Πατρινιά. Είχε μετανιώσει που πήγε να μείνει Ιθάκη όταν έμεινε χρόνια χωρίς τον Οδυσσέα και την άκουγαν να θρηνεί σπαρακτικά: “Κλαίω, Πάτρα”.
Τα παρατσούκλια ξέρετε πόσο εύκολα βγαίνουν στην επαρχία
.

* Ίσως διαβάσατε τις τελευταίες μέρες για μια υπεραιωνόβια που ζει στο Περού και η οποία επιτέλους συνταξιοδοτήθηκε από το κράτος στην τρυφερή ηλικία των 116 ετών (έτσι που πάμε, υπάρχει φόβος σε μερικά χρόνια να λέμε ‘βρε την τυχερή!’). Στο ρεπορτάζ που δημοσιεύτηκε πανομοιότυπο σε εκατοντάδες ιστοτόπους (εδώ από το skai.gr) διαβάζουμε ότι: Η Τάπιε θα έχει στο εξής δωρεάν περίθαλψη και θα λαμβάνει μηνιαίως 250 σόλες (περίπου 90 δολάρια).

Με τη διαφορά ότι η αιεθαλής κυρία ονομάζεται Φιλομένα Τάιπε, για την ακρίβεια Φιλομένα Τάιπε Μεντόσα (εδώ και η ταυτότητά της), ενώ δεν θα παίρνει ούτε σόλες ούτε δέρματα, αλλά 250 σολ, όπως είναι το νόμισμα του Περού, sol, που μπορεί να γράφεται soles στον πληθυντικό, στα ισπανικά, αλλά στα ελληνικά παραμένει ‘σολ’.

* Διαβάστε την επόμενη πρόταση (σε ρεπορτάζ για την καταστροφή του εκλογικού περίπτερου της Ρ. Δούρου) και πείτε μου τι καταλαβαίνετε. Τα τρία άτομα μετέβησαν το πρωί της Πρωτομαγιάς στον Μαραθώνα και προξένησαν φθορές σε προεκλογικό περίπτερο της υποψήφιας περιφερειάρχη με τη στήριξη του ΣΥΡΙΖΑ.

Μήπως οι ακροδεξιοί προξένησαν φθορές στο περίπτερο με τη στήριξη του ΣΥΡΙΖΑ; Όχι βέβαια, αλλά δεν είναι παραπλανητική η διατύπωση; Εδώ χρειάζεται κόμμα θαρρώ και μετά: “, η οποία έχει τη στήριξη του ΣΥΡΙΖΑ / ,η οποία στηρίζεται από τον ΣΥΡΙΖΑ”.

* Πριν από μερικές μέρες δημοσιεύτηκε στην Καθημερινή ο χαιρετισμός που απεύθυνε ο Κινέζος πρέσβης σε εκδήλωση του Υπουργείου Πολιτισμού. Ο χαιρετισμός ξεκινάει ως εξής: “Διατελώ χρέη πρεσβευτού της Κίνας στην Ελλάδα τους τελευταίους τέσσερις μήνες”. Αν το κείμενο το έγραψε ο πρέσβης, είναι έτσι κι αλλιώς άξιος συγχαρητηρίων για την σχεδόν άριστη γνώση της ελληνικής γλώσσας, αν όμως το μετέφρασε (από τα αγγλικά, ας πούμε) κάποιος του υπουργείου ή της εφημερίδας, καλό είναι να σημειωθεί ότι το διατελώ δεν είναι μεταβατικό. “Εκτελώ χρέη πρεσβευτού” προφανώς είναι το σωστό.

* Βέβαια, όσοι έχουν διαβάσει τη Λωξάντρα, ίσως θυμούνται μια μεταβατική χρήση του διατελώ: όταν κάποιος συγγενής τούς έστειλε ένα ψυχρό γράμμα που έκλεινε με τη φράση “διατελώ υμέτερος”, ένας ξάδερφος ή κάτι τέτοιο της Λωξάντρας εξοργισμένος τού έγραψε: “Εξοχότατε. Μάθαμε πως μας διατελείς, αλλά να ξέρεις ότι σε διατελούμε και εμείς, και θα έρθω εκεί και θα σε διατελέσω κι εσένα και τη φοράδα τη γυναίκα σου”.

* Στο ίδιο άρθρο, προσέξτε τη φράση “εν οίδα ότι ουδέν οίδα”. Καλώς γράφεται σε μονοτονικό (στην εφημερίδα άλλωστε είναι υποχρεωτικό), αλλά ακόμα καλύτερα θα ήταν να τονιστεί το “έν” (αριθμητικό, ένα) για να διακρίνεται από την πρόθεση “εν”.

* Σε φαρμακερό σχόλιό του για τον πρύτανη Θ. Πελεγρίνη, ο Στέφανος Κασιμάτης γράφει, μέσα σε παρένθεση: Αγνωστον παντί πλην ει τω Θεώ, που λέει κι ο Πλάτων στην Απολογία… Ο Πλάτωνας λέει “άδηλον”, όχι “άγνωστον”. Δεν έχει και μεγάλη διαφορά, αλλά όταν παραθέτουμε αρχαίες φράσεις ας τις παραθέτουμε σωστά.

* Η σχιζολεξία της εβδομάδας, άκρως παραπλανητική. Σκοτώθηκε στην Κρήτη τουρίστας που έκανε παρά πέντε, έγραψε η Αυγή. Όχι όμως. Το “αλεξίπτωτο πλαγιάς”, όπως το λένε στα επίσημα το parapente, έχει μεταφερθεί στα ελληνικά, με οπτικό δάνειο, “παραπέντε”, μία λέξη. Μπορεί αυτοί που το μεταφέρανε να θέλανε να λογοπαίξουν με το “παρά πέντε”, αλλά πάντως πρέπει να γράφεται με μία λέξη.

* Μου γράφει ένας συμβάζελος:
Μέχρι τώρα οι παναθηναϊκοί λέγαμε ότι χάσαμε το πρωτάθλημα. Καιρός να ευπρεπιστούμε: Το πρωτάθλημα το απωλέσαμε, όπως διαβάζω ότι έπαθε η Λίβερπουλ! (Ας ρωτήσουν και στο γραφείο απωλεσθέντων, ποτέ δεν ξέρεις…)

Τώρα που σκέφτηκα να το γκουγκλίσω, το “απώλεσε το πρωτάθλημα” το βγάζει άλλες 8 φορές, ενώ το “απώλεσε τον τίτλο” τον βγάζει… πολλές! Μήπως εγώ κάνω λάθος; Από τη μία μου φαίνεται αδιανόητο να πω “παίξαμε καλά αλλά απωλέσαμε το ματς”, αυτή η μεταφορική σημασία του “χάσαμε” δεν περνάει στο “απωλέσαμε”. Από την άλλη, μου φαίνεται λιγότερο εξωφρενικό όταν κάποιος χάνει έναν τίτλο τον οποίο κατείχε. Αλλά πάλι στο άρθρο η Λίβερπουλ δεν κατείχε τον τίτλο που “απώλεσε”.

Δίκιο βρίσκω ότι έχει.

* Διαβάζω στο Βήμα για τον γαλαξία Μ101, που τον φωτογράφισε το διαστημικό τηλεσκόπιο Chandra, ότι “λόγω της μορφολογίας του οι επιστήμονες τον έχουν ονομάσει «Ακιδωτό τροχό»”.

250px-Green_pinwheelΣίγουρα; Και τι ακριβώς είναι ένας ακιδωτός τροχός; Ένας τροχός, μια ρόδα δηλαδή, με ακίδες, δηλαδή καρφιά στην περιφέρειά του; Μα, δεν είναι αυτό το σχήμα του Γαλαξία στη φωτογραφία.

Βασικά, ο ακιδωτός τροχός είναι μεταφραστικό γέννημα. Στα αγγλικά, ο γαλαξίας ονομάστηκε pinwheel, έστι δε pinwheel το παιδικό παιχνίδι της φωτογραφίας αριστερά, το οποίο το λέμε, αν δεν κάνω λάθος, μύλο ή ανεμόμυλο. Πάντως σίγουρα δεν το λέμε “ακιδωτό τροχό”!

Το χειρότερο είναι ότι ο φίλος Vagelford, που εντόπισε το μαργαριτάρι, έγραψε σχόλιο στη σελίδα του Βήματος -και ούτε το σχόλιο δημοσιεύτηκε, ούτε η πατάτα διορθώθηκε!

* Κι άλλο ένα που μου το έστειλε φίλος. Σε άρθρο για τον πρίγκιπα Γουίλιαμ, που πέταξε σε οικονομική θέση (ή μάλλον “πέταξε”, λες και αν έλειπαν τα εισαγωγικά θα θεωρούσαμε ότι είναι ιπτάμενος σαν τον Ίκαρο ή τον Σούπερμαν), γράφτηκε ότι “Tη φωτογραφία ντοκουμέντο ανέβασε στο twitter δημοσιογράφος της US television, ο οποίος ταξίδευε με την ίδια πτήση”.

Επισημαίνεται ότι η US television είναι ο εθνικός τηλεοπτικός οργανισμός της Νομανσλάνδης -διότι βεβαίως το αγγλικό κείμενο έγραφε: “The photo was taken by US television reporter EliRoss…”, δηλαδή ο Αμερικανός δημοσιογράφος της τηλεόρασης, αλλά ο ευφυής κοπυπαστωτής θεώρησε ότι το US television είναι όνομα τηλεοπτικού σταθμού!

* Ο επίσκοπος Πειραιώς κ.κ. Σεραφείμ απάντησε σε άρθρο του περιοδικού Unfollow, το οποίο τον κατηγορούσε για πολλά και διάφορα. Δεν θα μπω στην ουσία της αντιπαράθεσης, αφού εκκρεμεί η απάντηση του συντάκτη, όπως και του περιοδικού. Θα περιοριστώ να επισημάνω τη φράση του αγ. Πειραιώς: Ἐπιτρεψατέ μου νά Σᾶς ἀποδείξω ὅτι ἡ μέθοδός Σας καί ἡ πρακτική Σας ὄζουν ἀνθρωποφαγίας καί καννιβαλισμοῦ.

Φαίνεται ότι η ανθρωποφαγία είναι κάτι άλλο από τον κανιβαλισμό -όπως το “μορατόριουμ της εκεχειρίας” που είχε γράψει κάποτε μια εφημερίδα.

* Το είχαμε επισημάνει και στα σχόλια προηγούμενου άρθρου, ας το βάλουμε κι εδώ να προσεχτεί γιατί είναι αξιοσημείωτο. Η μονταζιέρα της Συγγρού έφτασε να μοντάρει μέχρι και τον Ομπάμα, ο οποίος εμφανίζεται στο διαφημιστικό σποτ της ΝΔ να λέει ότι “οι Έλληνες βλέπουν το φως στο τέλος του τούνελ”, ενώ ο Ομπάμα είπε ότι “ο κ. Σαμαράς θέλει να εξασφαλίσει ότι οι Έλληνες θα δουν φως στο τέλος του τούνελ”. Δεν είναι ακριβώς το ίδιο -περισσότερα εδώ.

* Και κλείνω με ένα άρθρο που μας πληροφορεί, όλο περηφάνια, ότι είναι “ελληνικά τα 9 από τα 15 καλύτερα βιβλία όλων των εποχών”. Ο τίτλος είναι εντελώς παραπλανητικός, διότι λείπει μια μικρή λεξούλα, η λέξη “κλασικά” -πρόκειται για κατάλογο που συντάχθηκε από τη βρετανική εφημερίδα Τέλεγκραφ, και αφού η κλασική παράδοση για τον δυτικοευρωπαϊκό πολιτισμό είναι ελληνορωμαϊκή, δεν είναι και πολύ περίεργο που η εφημερίδα επέλεξε 9 ελληνικά και 6 λατινικά βιβλία. Παραπλανητικό είναι άλλωστε και το “όλων των εποχών” για μια κατηγορία έργων που είναι συνδεδεμένη με μια πολύ συγκεκριμένη εποχή.

Ωστόσο, ο σεβασμός προς τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό δεν φαίνεται με το να πανηγυρίζουμε κάθε φορά που οι δυτικοί αναγνωρίζουν τη σημασία του. Φαίνεται, ανάμεσα στ’ άλλα, με το να ξέρουμε πώς είναι οι τίτλοι αυτών των αθάνατων έργων και να μην τους μεταφράζουμε από τα αγγλικά. Οι τίτλοι των λατινικών βιβλίων έχουν σχεδόν όλοι κακοποιηθεί, όταν δεν έχουν αφεθεί στα αγγλικά, λες και ο Βιργίλιος έγραψε The Aeneid -καλά, ούτε την Αινειάδα δεν ξέρουν; (Υπόψη ότι η δημοσίευση γίνεται σε ιστότοπο αφιερωμένον στο… βιβλίο!), αλλά και τα ελληνικά έργα δεν αποφύγανε την παραμόρφωση. Έργα και μέρες υποτίθεται πως έγραψε ο Ησίοδος, ενώ ο Πλούταρχος Παράλληλες ζωές!! Όσο για το κορυφαίο βιβλίο του καταλόγου, είναι η… Ηλιάδα του Ομήρου -που ονομάστηκε έτσι, όπως ξέρουμε, επειδή περιγράφει τις περιπέτειες του Ηλία του 16ου.

* Καλό σαββατοκύριακο!

 

About these ads

94 Σχόλια to “Οι μνηστήρες της Κλεοπάτρας και άλλα μεζεδάκια”

  1. Γς said

    Καληνέρα.

    Εμένα μου άρεσε που οι μνηστήρες ήθελαν να πηδήξουν την Κλεοπάτρα με ένα ιστορικό άλμαM
    1000 ετών και βάλε.

  2. sarant said

    Καλημέρα Γς και καλημέρα και στους υπόλοιπους.

    Κλείνω μηχάνημα και φεύγω, τα λέμε ίσως σήμερα το βράδυ, το πιο πιθανό αύριο το βράδυ.

  3. Γς said

    Κύριε, κύριε!
    Να τους προσέχω;
    Να γράφω στον πίνακα τους άτακτους;

  4. voulagx said

    Χρόνος εντός χρόνου = ;

    «Η αίτηση θα εξεταστεί εν ενθέτω χρόνο», ανέφερε το ΔΝΤ, χωρίς να δώσει περαιτέρω λεπτομέρειες.
    ( http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=22770&subid=2&pubid=64005115 )

  5. Καταπληκτική η τελευταία παράγραφος, ακόμα γελάω.

    Εβλεπα κοιτώντας αριστερά, προς το ζερβί μου χέρι, όταν σκέφτηκα και είπα του εαυτού μου ” αλλο ανθρωποφαγία κι άλλο καννιβαλισμός ! ”

    Λίγο άστοχο το παράδειγμα με τους Ικαρο και Σούπερμαν αφού ως γνωστόν ο Ικαρος ανωμάλως προσεγειώθη. Ισως ήταν καλύτερα να αναφερθεί ο πρώτος διδάξας Δαίδαλος ή ο ποιητικόςΠήγασος.

  6. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    Καλημέρα. Ὑπάρχει μία λεπτὴ διαφορὰ ἀνάμεσα στὴν ἀνθρωποφαγία καὶ τὸν κανιβαλισμό. Ἡ ἀνθρωποφαγία εἶναι κανιβαλισμός, ὁ κανιβαλισμὸς δὲν εἶναι ὑποχρεωτικὰ ἀνθρωποφαγία. Κανιβαλισμὸς εἶναι νὰ τρέφεσαι ἀπὸ τὸ εἶδος σου, ἀνεξάρτητα ἀπὸ τὸ εἶδος στὸ ὁποῖο ἀνήκεις.

  7. Η λίστα με την Ηλιάδα και τις Παράλληλες Ζωές ξεπερνάει κάθε φαντασία, αλλά αναρωτιέμαι για το πρωτότυπο: συγκαταλέγει στα 15 σπουδαιότερα κλασικά έργα το Συμπόσιο του Ξενοφώντα και δεν βάζει ούτε μία τραγωδία, λ.χ. την Αντιγόνη;

  8. Για το διατελώ και τη φοράδα: είναι ο γιος της Λωξάντρας που γράφει –στον μεγαλοπιασμένο αδερφό του.

  9. Γιάννης Κουβάτσος said

    Καλημέρα και καλό Σαββατοκύριακο!
    Ανάλογο με το σολ-σόλες είναι και το ο κόουτς-οι κόουτσες που ακούγεται συχνά στο Voice, συνοδευόμενο από προσπάθεια για αγγλική προφορά, με ακόμα πιο αστείο αποτέλεσμα.
    Κωνσταντίνος Κολοκοτρώνης ο ένας, Οδυσσέας και Κλεοπάτρα ο άλλος, ο Ανατολάκης να συλλαβίζει, ο Πάγκαλος να μας διαβεβαιώνει ότι ουδεμία ανάμειξη είχαν οι Κρητικοί στην επανάσταση του ’21, βρε μπας και οι υποψήφιοι βουλευτές πρέπει να περνάνε και από κάναν διαγωνισμό ΑΣΕΠ;

  10. leonicos said

    Ομολογώ ότι τα μεζεδάκια δεν με διασκεδάζουν και τόσο πάντα.

    Μερικές φορές, όπως τις σχιζολεξίες, τα βρίσκω σχολαστικά, όσο κι αν έχεις δίκιιο, άλλες διαφωνώ λίγο ή πολύ… αλλά τα σημερινά ξεπέρασαν κάθε προσδοκία. Ένα κι Ένα!

    Βέβαια, το πιο ωραίο απ’ όλα είναι έξω από τα μεζεδάκια: Το Κλαίω Πάτρα.

    Ο Γς ανεπανάληπτος με τις παραμπομπές του! εμ, τόσοι μνηστήρες! Να μην πάρει κάτι και η Κλεοπάτρα; Όλα για την Πηνελόπη; Ψυχή έχει κι αυτή! Υπομονή, η Πηνελόπη, συζυγική πίστη η Πηνελόπη… Αν παντρευόταν τον ιώβ, θα έκαναν το τέλειο ζευγάρι! Αλλ’ αυτός ήταν στη γη Αβιλά…. λίγο ανατολικότερα της Ιθάκης.

    @4 Βούλαχ… η αίτηση θα μπει σε ένθετο εννοούν, κι αυτό θα πάρει χρόνο.

  11. leonicos said

    Ξέχασα… η κα Μεντόζα θα πάρει και κατύματα;

  12. leonicos said

    Ασφάλεια σε κατύματα… δηλαδή θα σ=της σολιάζουν τα παπούτσια όταν φθείρονται;

  13. atheofobos said

    ….ὄζουν ἀνθρωποφαγίας καί καννιβαλισμοῦ.

    Προφανώς ο Σεραφείμ είναι φανατικός αναγνώστης του ΜΠΟΣΤ και έχει επηρεαστεί από αυτόν γιατί και ΜΠΟΣΤ γράφει στην νήσο των Αζορών :

    Αλλά φθάσαντος χειμώνος και μη φθάνοντος βαπόρι
    απεβίωσεν ο νέος και απέθανεν η κόρη

    και κάπου αλλού που δεν μπορώ να θυμηθώ που :
    ενθάδε κείμαι τεθνεώς και νεκρός.

  14. voulagx said

    #10: Λεώνικε, ευχαριστώ για την διευκρίνιση! ( Και “Βουλάγξ” παρακαλώ, το “γξ” ακούγεται όπως στο “λύγξ” ) :)

  15. Νέο Kid Στο Block said

    Ο “ακιδωτός τροχός” υπάρχει και στην ελληνική Βίκη :-) για τον Pinwheel galaxy

    http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B9%CE%AD_101

    O σπειροειδής γαλαξίας 101″του Μεσιέ(ρ)” έχει πάντως ένα θεματάκι με το όνομά του ο έρμος.
    Στα γαλλικά “du Moulinet” . Στα τοϋτόνικα Feuerrad-Galaxien
    To Φόυερραντ δεν είναι ανεμόμυλος ,είναι, είναι…τεσπά δείτε εδώ:

    http://de.wikipedia.org/wiki/Feuerrad

  16. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Η Ηλιάδα είναι όλα τα λεφτά, πολύ γέλιο, απο τα άλλα, μάλλον ο Ταμήλος είπε την αλήθεια, όσο έδιωξε ο Οδυσέας τους μνηστήρες της Κλεωπάτρας, άλλο τόσο θα διώξουν κι αυτοί την τρόϊκα. Για το αλεξίπτωτο όντως παραπέντε λέγεται, μάλλον θα ήθελαν να πούν οτι ήταν στο παρά πέντε ο “ατυχος” αλεξιπτωτιστής. Να πώ εδω (για όσους θέλουν ναασχοληθούν) οτι το αλεξίπτωτο πλαγιάς, είναι απο τα πιό ασφαλή σπόρ αν ακολουθείς τους απλούς φυσικούς κανόνες, τα θανατηφόρα ατυχήματα είναι πολύ σπάνια, και απ΄όσα γνωρίζω, είχαν να κάνουν με σφάλμα χειρισμού (μιλάμε για μέγαλο σφάλμα, γιατι έχει πολλές ανοχές) με ελειπέστατη συντήρηση, αλλα κυρίως με τις λεγόμενες ΜΑΓΚΙΕΣ, αν λειτουργείς σωστά, είναι απόλαυση η ελεγχόμενη αιώρηση και πτήση. Για τον γαλαξία διάβασα χθές το απόγευμα στο astronomy astrophotography, και τον είχε “ακιδοτό τροχό” αλλα ακίδες εγώ δεν είδα.

    http://www.astronomy-astrophotography.gr/wordpress/?p=6425

  17. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Κλεωπάτρα έγραψα; πώ πώ, ΚΛΕΩ.

  18. Αθεόφοβε, στους Νεκροθάφτες:

    “Εις το φέρετρον θα έμβω και στο μνήμα της θα μπω
    να με θάψουν νεκροθάπται με αυτήν με αυτήν που αγαπώ.

    Φέρτε κόλλυβα, λαμπάδες,
    ψάλετε και σεις, παπάδες,
    ευρίσκομαι νεκρός,
    πεθαμένος και νεκρός!”

    Αθάνατος ο μποστ!

  19. munich said

    τι θα λέγατε για ένα “εξαιρετικό ντοκιμαντέρ του Χρήστου Καρακέπελη που διαδραματίζεται στο «στομάχι» της Αθήνας…”
    από εδώ την enet.gr

    έχει και ενδιαφέρουσα συζήτηση στα σχόλια :-)

  20. Λίγο το μπέρδεψα (ο στίχος “ψάλετε και σεις, παπάδες” μάλλον είναι… δικός μου), αλλά το κείμενο είναι εδώ και μετά μουσικής εδώ.

  21. Νεο Kid Στο Block said

    Παντελως ηλιθια η λιστα του telegraph. Και μονο οτι λειπουν τα “Στοιχεια” του Ευκλειδη ,απο τα εργα που “διαμορφωσαν και επηρεασαν τον δυτικο πολιτισμο”…τα λεει ολα.

  22. atheofobos said

    @18
    Μπράβο, ευχαριστώ!

  23. Προτού διαβάσω το άρθρο στην Ελευθεροτυπία, φαντάστηκα ότι το «στομάχι» της Αθήνας είχε να κάνει με τη Λαχαναγορά ή τη Βαρβάκειο, εν πάση περιπτώσει με τρόφιμα. (O Ζολά, νομίζω, ονόμαζε ventre de Paris την κεντρική αγορά τροφίμων του Παρισιού, τις Halles της εποχής του.) Φαίνεται ότι η συντάκτρια άλλο πράμα είχε στο νου της, αλλά και αυτή που τόσο της μπαίνει στο σχόλιο μάλλον βλακείες λέει: το underbelly είναι κυριολεκτικότατα “υπογάστριο”, ενώ τα σπλάχνα έχουν τελείως άλλη μεταφορική έννοια. Πάντως το νοκυμανταίρ του Καρακέπελη όντως μπορεί να είναι ενδιαφέρον!

  24. Ορεσίβιος said

    Νίκο, το σωστό είναι Ηλειάδα γιατί την έγραψε ο Όμηρος τα καλοκαίρια που έκανε τα μπάνια του στις παραλίες του Καϊάφα και της Χρυσής Ακτής στο νομό Ηλεία.

  25. physicist said

    #21. — Επιβεβαιώνει όλες τις προκαταλήψεις σχετικά με τις λίστες των πιο σπουδαίων ΧΥΖ γενικώς.

  26. munich said

    Το θέμα είναι ότι η συντάκτρια εξηγεί ακριβώς την επιλογή της λέξης και την μπαίνει με υφάκι στην πικρόχολη σχολιάστρια. Τα εισαγωγικά πηγαίνουν σύννεφο, έχει πολύ γέλιο :-)

  27. άνω τελεία said

    Το ”σαββατοκύριακο” με πεζό είναι από άποψη;
    Ρωτάω επειδή το είδα δυο φορές γραμμένο έτσι στο κείμενο – κάπου στη μέση και στο τέλος στον χαιρετισμό.

  28. spiral architect said

    Καλημέρα. :)
    Το “Σας” γιατί το έγραψε ο :evil: τράγος :evil: με κεφαλαίο αρχικό σίγμα; Σε μέλος της αγίας τριάδας απευθύνεται; :roll:

    Το άσμα της ημέρας αφιερωμένο σε μία σόλα που βρέθηκε ξεχασμένη κάπου στον τετράγωνο κήπο του Μάντισον:

  29. Νεο Kid Στο Block said

    25. Ετσι. Μου θυμισε κατι παλιοτερες λιστες ” μεγαλων επιστημονων”. Στις περισσοτερες δεν υπηρχε καν μεσα ο Δαρβινος! (sick ρε! που θαλεγε κι ο Μιχαλης.:-) )

  30. physicist said

    #29. — Τώρα που λες Δαρβίνος, εκείνο το «όζουν ανθρωποφαγίας» είναι σωστό; Θέλει γενική το «όζω»; Ειλικρινώς δεν ξέρω.

  31. physicist said

    Εεεεεεε, ο συνειρμός μέσω Δαρβίνου δεν έχει να κάνει με τους ανθρωποφάγους αλλά με τον συντάκτη του «όζουν» που έχει σαφή και ακλόνητη γνώμη για τον Δαρβίνο.

  32. Πάνος με πεζά said

    Εγώ, γιατί το παιχνίδι του “ακιδωτού τροχού” το ξέρω σαν “ανεμοδούρι”;

  33. Νεο Kid Στο Block said

    Εχω επισης την αισθηση πως ολοκληρη η ποιηση της Σαπφως επηρεασε λιγοτερο απο ενα και μονο επιγραμμα του Σιμωνιδη στις Θερμοπυλες. (Οχι κατ’αναγκη επι το θετικοτερον..)

  34. spiral architect said

    @33: Της Σαπφούς ρε! :D

  35. Γς said

    28:
    Pavaroti; Ποιος είναι αυτός;
    Που αντέγραψε τον Ελβι;
    Οπως λέγαμε προχτες με τα μουσικά κομμάτια

  36. Στην περιγραφή για το περίπτερο της Δούρου ταιράζει το υπερβατό «της υποψήφιας με τη στήριξη του ΣΥΡΙΖΑ περιφερειάρχη…» .

    Το παιχνίδι φουρφούρι το λέγαμε.

    Κι ένα μεζεδάκι από την ιστορική συνέχιση ενός ποδοσφαιρικού αγώνα. ΑΠΣ Λαίλαπας η επανιδρυμένη ομάδα, κι αν αναρωτιέσαι μπας κι είναι τίποτα γενική πτώση στον τίτλο, τα κείμενο το ξεκαθαρίζουν: Ο Λαίλαπας. Πήγαν για δημοτική και τους βγήκαν μουστάκια…

  37. theopeppas said

    Reblogged this on Theopeppas's Blog.

  38. Κι εκεί στον Λαίλαπα, λοιπόν, γράφουν:

    Στις 10 Μαϊου 2014 η ομάδα μας θα αντιμετωπίσει την Καρσίγιακα ΣΚ Σμύρνης στο πιο μεγάλο διεθνής φιλικό παιχνίδι να παιχτεί στη Χίο για 84 χρόνια! Αφού διακόπηκε ο πρώτος αγώνας μεταξύ μας στο 3ο λεπτό λόγω νεροπομπής, θα ολοκληρωθούν τα υπόλοιπα 87 λεπτά. Είμαστε περίφανοι γι’αυτό το γεγονός και καλούμε όλο το κόσμο της Χίο και πιο μακριά στον αγώνα!

    Ούτε ο Μακριδάκης βρέθηκε να τους διορθώσει στον τίτλο της ομάδας…

  39. #36γ Ίσως πάλι να θέλησαν να κρατήσουν ένα ιστορικό λάθος, είτε της τότε ομάδας, είτε του τύπου της εποχής, καθώς στα αποκόμματα που παραθέτει το Έθνος, αρσενική είναι κι εκεί η ομάδα· οι γενικές «του Λαίλαπος» διαλύουν κάθε αμφιβολία.

  40. Spiridione said

    Το “εκτελώ χρέη” νομίζω ότι έχει την έννοια της προσωρινότητας, αναπληρώνω κάποιον άλλον. Διατελώ πρεσβευτής δεν ξέρω αν το λέμε, συνήθως για το παρελθόν το χρησιμοποιούμε, διατέλεσα πρεσβευτής. Πιο απλά, είμαι πρεσβευτής, είμαι στη θέση του πρεσβευτή …

  41. voulagx said

    “Ωστόσο, εάν τα πρόσωπα που υποστηρίζουν μια τέτοια άποψη αναγνώσουν καλύτερα τα αποτελέσματα αντίστοιχων ερευνών σε χώρες του εξωτερικού, θα πεισθούν…”

    http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=22767&subid=2&pubid=64004990

    Η ανάγνωση πείθει, το διάβασμα και η μελέτη όχι.

  42. Spiridione said

    Ο λαίλαπας φαίνεται πως έλεγαν πιο παλιά

    http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=1&id=57&lq=78&show=1

    Αλλά καλό ήταν γενικά να έβαζε ένα χεράκι ο Μακριδάκης στην ανακοίνωση.

  43. sarant said

    Μια και βρήκα γουήφι, ευχαριστώ για τα νεότερα!

    27: Άποψη είναι, αλλά δεν πολυεπιμένω -σε βιβλίο θα το βάλω με κεφαλαίο.

  44. Ιάκωβος said

    30,
    το όζω + γενική είναι, έτσι για αλλαγή, σωστό. Πχ. Ξένης χειρός όζει.

    Ωραίο του Ταμήλου. Ίσως πρόκειται για ψυχολογική προβολή στο μύθο κανενός δικού του θεματακίου. Ξέρετε τι μουρντάρηδες είναι κάτι τέτοιοι βλάχοι; δεν τους πιάνει το μάτι σου. Δεν του πήγε να πει Πηνελόπη,που περιμένει σπίτι να γυρίσει ο Οδυσσέας από τη σύσκεψη, και είπε Κλεοπάτρα, όσο να ‘ναι πιο εξωτικό και σέξυ.

    Σαν το ναζιστή-τραγωδό-κότα που έκλαιγε με λυγμούς, που είναι “νυμφευμένος είκοσι χρόνια με την ίδια σύζυγο”.

    Μάλλον παπικός δάκτυλος. Το τελευταίο του Ποντίφηκα, είναι που είπε οτι ο έγγαμος βίος είναι κι αυτός δρόμος προς την Αγιότητα μέσω της θυσίας.

  45. Γς said

    Η Καρσίγιακα, η ομάδα που θα παίξει ο Λάιλαπας είναι η τοπική ομάδα της ομώνυμης συνοικίας της Σμύρνης της Καρσίγιακα.
    Η Περαία, η Πέρα Μεριά, αυτό σημαίνει και στα Τούρκικα Καρσίγιακα.
    Είναι το Κορδελιό που συνορεύει με τον Μπορνόβα και την Μενεμένη.

    Κορδελιό. Κατα μίαν εκδοχή πήρε το όνομά της απ τους σταυροφόρους προς τιμή του αρχηγού τους (της 3ης Σταυροφορίας) του Ριχάρδου του Λεοντόκαρδου. Coeur de Lion Κορδελιό.
    Παίζει βέβαια και η Βυζαντινή εκδοχή του Κορδελέου ή κάτι τέτοιου

  46. Triant said

    Έχω την εντύπωση ότι ο επίσκοπος δεν θέλει ούτε ένα κ. Τί λέτε οι τα εκκλησιαστικά γνωρίζοντες;

  47. π2 said

    45: Νόμιζα ότι είναι βέβαιο το Κορδελιό < Ριχάρδος Λεοντόκαρδος, αφού υπήρχε και μονή Κορδολέοντος. Δεν ισχύει;

  48. physicist said

    #44(α). — Ευχαριστώ, Ιάκωβε! Με τη γενικομανία δεν ξέρεις πλέον από πού να φυλάγεσαι.

    Τα κείμενα της Εκκλησίας της Ελλάδος χρησιμποιούν αυτή την ιδιόμορφη, εκκλησιαστική Καθαρεύουσα αλλά είναι γραμματικώς σωστά, έτσι δεν είναι; Δεν έχω δει μεζεδάκι ή μαργαριτάρι από τέτοια κείμενα ή ανακοινώσεις. Άλλο θέμα το περιεχόμενο.

  49. Μαρία said

    47
    Απ’ τη μονή πήρε το όνομά του το Κορδελιό.

  50. ΠΑΝΟΣ said

    Ακούω συνέχεια για τρεισήμισι χρόνια και τρεισήμισι χρόνια απ΄ όλους τούς πολιτικούς κι όχι μόνον.Θα γίνει δεκτό, επειδή έτσι το λένε σχεδόν παντού ή θα επισημαίνουμε το λάθος;

  51. π2 said

    49. Τώρα βλέπω ότι όντως πιθανότατα από τη μονή το πήρε το όνομα το Κορδελιό, αλλά η συσχέτιση με τον Λεοντόκαρδο (που εγώ τη θεωρούσα δεδομένη) αμφισβητείται:

    http://www.ehw.gr/asiaminor/Forms/fLemmaBodyExtended.aspx?lemmaID=4916#noteendNote_3

  52. Avonidas said

    “Όσο για το κορυφαίο βιβλίο του καταλόγου, είναι η… Ηλιάδα του Ομήρου -που ονομάστηκε έτσι, όπως ξέρουμε, επειδή περιγράφει τις περιπέτειες του Ηλία του 16ου.”

    Του Βασιλιά Ήλιου; :-P

  53. Γς said

    Είπαμε να κάνουμε άλματα, αλλά εσύ μα πήδηξες όλους

  54. Μαρία said

    51
    Και ο Συμεωνίδης, μια και έχουμε κι εδώ Κορδελιό, δεν ετυμολογεί το Κορδολέων.
    Τούρκος προφέσορας που έχει υπόψη του τον Καραρά αναφέρει και εκδοχή απο Κορδύλειον. Για λεπτομέρειες στο δύτη.

  55. Књаз Неретве said

    Μιας και αναφερθήκατε στον Πρίγκηπα Γουίλιαμδύο παρατηρήσεις
    α) Είναι ιδέα μου ότι πλέον η αίσθηση ότι το “υι” αποτελεί δίψηφο φωνήεν έχει χαθεί; Γιατί νομίζω ότι η γραφή “Γουΐλιαμ” είναι η σωστή, αλλιώς διαβάζεται “Γο-ί-λιαμ” (δεν κάνω το λαθοθήρα, κι εγώ το παθαίνω συχνά).
    β) Κάποτε θα λέγαμε “Πρίγκηπας Γουλιέλμος”. Δεν ήταν καλύτερα;

  56. spiral architect said

    Θα ακολουθήσει coctail
    (τι χαριτωμένο!)

  57. Γουσου κάτι σου χρώσταγα

    http://gerimitiis.blogspot.gr/2014/05/blog-post_6.html

  58. Γς said

    >.pinwheel [...] το οποίο το λέμε, αν δεν κάνω λάθος, μύλο ή ανεμόμυλο

    Μυλαράκι το λέγαμε. Και άρεσε πολύ στα παιδιά.
    Παίρναμε πολύχρωμες κόλλες γλασέ και φτιάχναμε ένα σωρό που τα περιφέραμε.
    -Μια δεκάρα τα μυλαράκια!
    Και ξεπουλάγαμε

  59. stratosbg said

    Reblogged this on a hairless ape.

  60. Spiridione said

    Αφού θυμηθήκαμε το Κορδελιό

  61. sarant said

    Ευχαριστω για τα νεότερα!

    50: Εγώ το διορθώνω, πάντως.

  62. Παλαιών Πατρών Ιωάννης said

    58
    Ναι, μυλαράκι το θυμάμαι κι εγώ. Στην Πάτρα των εξήνταζ.

  63. Γς said

    Γενοκτονία των Αρμενίων, 1922, γενοκτονία των Τούτσι στη Ρουάντα και με βαριές κατηγορίες ο τότε πρωθυπουργός της Γαλλίας Εντουάρ Μπαλαντίρ.
    Αρμένης, από το Κορδελιό.

  64. Γς said

    Και σε ποιον δεν αρέσει τοTe Deum in D Major του Charpentier, γραμμένο πριν τρεισήμισι αιώνες.
    Το πρελούδιο του το Μαρς αν Ροντό είναι θεϊκό. Είναι και το σήμα της European Broadcasting Union.

    Χτες το βράδυ στον μουσικό διαγωνισμό της Γιουροβιζιόν έπαιξε δεόντως.

    Θεϊκό σας λέω.

    Και επειδή δεν θέλω να σας χαλάσω την ημέρα,

    μην κάνετε κλικ εδώ!

  65. spiral architect said

    @64: Με εντολή Σαμαρά … :P

  66. Γς said

    65:
    Και θυμάμαι μικρός μια γιαγιά από τη Σμύρνη που μας έλεγε στο Βύρωνα για τις τουρκάλες.
    -Το ξυρίζουν. Σαν πεϊνιρλί το κάνουν,
    Και δεν είχα ξαναδεί.
    Πεϊνιρλί…

  67. Βαγγέλης από τη Χίο said

    Ίσως ο κ. Ταμήλος να κόλλησε από την κ. Ελίζα Βόζεμπεργκ. Σε “τιτίβισμα” τον Ιούνιο του 2012 έγραψε: “Ο Γιώργος (Παπανδρέου) ως τι δίνει συνεντευξη στο bloomberg; Ως Νερωνας που επιχαιρει για τα αποκαΐδια της Τροίας; Ελεος πια !”

  68. Παλαιών Πατρών Ιωάννης said

    67
    Αυτός δεν είναι που έκαψε τη Σμύρνη και μετά κατηγόρησε τους Έλληνες;
    http://www.yelp.com/biz/caffe-nero-izmir-2

  69. Παλαιών Πατρών Ιωάννης said

    66
    > Και δεν είχα ξαναδεί.
    > Πεϊνιρλί…

    Το τουρκικό είναι κάπως έτσι:

    http://goo.gl/IPWMNP

  70. π2 said

    Χαζεύοντας αθλητικές ειδήσεις, βλέπω ότι ποδοσφαιριστής στην Κρήτη «συνεπλάκη σε τροχαίο» και βρίσκεται στην εντατική. Όπως είναι λογικό, υπέθεσα ότι μετά από ένα τροχαίο, ο άτυχος ποδοσφαιριστής έμπλεξε σε σοβαρό καβγά και τα χτυπήματα που δέχτηκε τον οδήγησαν στην εντατική. Διαπίστωσα όμως στη συνέχεια ότι ο δαιμόνιος ρεπόρτερ απλώς μπέρδεψε το συνεπλάκη με το ενεπλάκη. Και στη συνέχεια διαπίστωσα με έκπληξη ότι η φράση «συνεπλάκη σε τροχαίο» γκουγκλίζεται κάμποσες φορές για άλλες υποθέσεις, ακόμη και σε σοβαρές εφημερίδες.

  71. Λ said

    52.
    Ήλιε, μεγάλε ανατολίτη μου, χρουσό σκουφί τού νου μου,

    αρέσει μου στραβά να σε φορώ, πεθύμησα να παίξω,

    όσο να ζεις, όσο να ζω κι εγώ, για να χαρεί η καρδιά μας.

    Και το χέρι του ήλιου

  72. Μαρία said

    Απάντηση στον μητρ. Σεραφείμ.

    http://unfollow.com.gr/web-only/12850-seraph2/

  73. Μανούσος said

    (εν –> έν) Κε οἰκοδεσπότα διολισθαίνετε εἰς τὴν αἵρεσιν τοῦ Πολυτονισμοῦ!
    Ἂν ἐπιτραπῇ τονισμὸς μεμονωμένων μονοσυλλάβων διὰ τί νὰ μὴ ἐπιστρέψῃ καὶ π. χ. ἡ πτωχὴ πλὴν τιμία δασεία, ἡ ὁποία εἶναι/ἦταν φθόγγος;

    Ὅμως “ὁ γραμμάτων ἄπειρος οὐ βλέπει βλέπων”, δηλ. ὅποιος μπερδεύεται με το “ἐν/ἓν” περιμένετε νὰ καταλάβει τὸ “οἶδα”;
    Ἐν Ἴδᾳ, ὠτί οὐδενὶ ἧδα…

    Ως προς τον Σεραφείμ, υποθέτω ότι το κεφαλαίο έχει να κάνει με τους τύπους της γερμανικής επιστολογραφίας (όπου οι αντωνυμίες που αφορούν τον παραλήπτη γράφονται με κεφαλαίο).

    Οι κληρικοί (όλων των βαθμών) συνοδεύονται από αρκετά παλιά με το “κ.” στὶς προσφωνήσεις ενώ το κ. κ. (νεωτερισμός από τα τέλη του 19ου με αρχές 20ού αι.) συνηθίζεται στους επικεφαλής Εκκλησιών, αποτελεί δε μετεξέλιξη του μεσαιωνικού κῦρ, που ήταν προσφώνηση μόνο προς ανώτερους αξιωματούχους κλπ.

  74. Μαρία said

    73
    Να υποθέσουμε οτι δεν κάνετε τη διάκριση η/ή και πως/πώς;

    Με την ευκαιρία τώρα είδα και το κατα Κασιμάτη πλατωνικό. Εκτός απ’ το άδηλον υπάρχει κι άλλο λάθος: πλήν ή τω θεώ.

  75. Πέπε said

    @55α: Έχετε δίκιο.
    Άλλωστε, όσο παραμένουν αυτές οι λιγοστές λέξεις, υιοθεσία, καθεστηκυία κλπ.,το υι είναι δίφθογγος (ακριβέστερα δίψηφο) ανεξάρτητα από την αίσθηση του καθενός μας.

  76. Πέπε said

    @73. Ο τόνος του μονοτονικού έχει μία πρωταρχική χρήση, απο την οποία απορρέουν (ίνα μη είπω εκπορεύονται) οι υπόλοιπες: τη διαφοροποιητική.
    Γι’ αυτό τονίζουμε το ερωτηματικό πού αλλά όχι το ερωτηματικό τι: όχι επειδή το ένα προφέρεται τονισμένο (αφού και το άλλο επίσης τονισμένο προφέρεται!), αλλά γιατί το ένα πρέπει να διαφοροποιηθεί από το αναφορικό που ενώ το άλλο δεν έχει να διαφοροποιηθεί από τίποτε.
    Και στις πολυσύλλαβες λέξεις εξάλλου, το τονικό σημάδι λειτουργεί διαφοροποιητικά μεταξύ των συλλαβών.
    Σ’ αυτή τη βάση, είναι λογικό να τονίσουμε το έν (ἕν = 1) για να το αντιδιαστείλουμε από το εν (ἐν = η πρόθεση).

    Από την άλλη βέβαια, δεν υπάρχουν κανόνες μονοτονικού για τ’ αρχαία.

    Άρα μπορούμε μεν να εφαρμόζουμε, όσοι νομίζουμε, κάποια επέκταση/τροποποίηση των κανόνων στα μονοσύλλαβα των αρχαίων -αν και, με το πλήθος των ομόηχων και σχεδόν ομόγραφων που υπάρχουν στ’ αρχαία (π.χ. ἡ / ἥ / ἤ / ἦ -χώρια οι υπογεγραμμένες που δεν ξέρω πού είναι), ένας διαφοροποιητικός τόνος δε θα μας έφτανε-, όχι όμως και να διορθώνουμε όποιον άλλο δεν τονίζει κανένα μονοσύλλαβο εκτός από τα 4-5 γνωστά.

    Το αν ο αναγνώστης ξέρει ή δεν ξέρει τι σημαίνει οίδα δεν παίζει ρόλο. Σάμπως, αν απευθυνόμασταν σε αρχαιογνώστες, θα μπορούσαμε να το γράφουμε και ανορθόγραφα άμα θέλαμε επειδή έτσι κι αλλιώς αυτοί θα καταλάβουν;

  77. spiral architect said

    @72: Εγώ πάντως δεν κατάλαβα πράμα! :roll:

  78. sarant said

    73 και επόμενα:

    Σκοπός είναι να μη σκοντάψει ο αναγνώστης που αλλιώς δεν θα σκόνταφτε. Γι’ αυτό το λόγο άλλωστε βάζουμε και τόνο στο ερωτηματικό πού/πώς και υποδιαστολή στο αναφ. ό,τι. Και χωρίς τα διακριτικά το νόημα βγαίνει, αν το σκεφτείς (αν σκοντάψεις) και όσοι διαβάζουν στο διαδίκτυο τα άπειρα “κάνει ότι θέλει”, αφού το δευτεροδιαβάσουν καταλαβαίνουν πως δεν εννοεί “προσποιείται πως θέλει”.

    76: Το ανέφερα αν πασάν, δεν το “διορθώνω”, έγραψα “ακόμα καλύτερα θα ήταν”. Και είναι και μερικά ακόμα (το αριθμητικό ‘εις’ κτλ.) και όχι μόνο στα αρχαία, αλλά και σε καθαρεύουσα.

    74: Έχεις δίκιο, μου ξέφυγε!

  79. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    76-78.
    Βλέπετε λοιπὸν ὅτι τὸ μονοτονικό, ὄχι μόνο δὲν ἔλυσε προβλήματα, ἀλλὰ δημιούργησε.

  80. desiderio said

    Αν σκέφτεστε για την επόμενη βδομάδα να σερβίρετε μεζέδες Eurovision (σίγουρα έχει πολύ και ξεκαρδιστικό υλικό) ορίστε ένα εύρημα από τη μεζεδοφωλιά του προταγκόν:
    Το τραγούδι “Rise as phoenix” είναι το μήνυμα αυτών που είναι διαφορετικοί κι έχουν υποφέρει από τη διακριτική στάση της πολιτείας και της κοινωνίας.

  81. And I think Prime Minister Samaras is committed to taking the tough actions that are required, but also, understandably, wants to make sure that the Greek people see a light at the end of the tunnel. Όπως είναι γραμμένο δεν είναι ξεκάθαρο το τι λέει ο Obamias… Το see αν είναι μέλλοντας θα έπρεπε να ήταν will see ! Σωστά ;; Σίγουρα όμως αν έλεγε the light θα ήταν ξεκάθαρα ενεστώτας. Ίσως η έκφραση να είναι έτσι και να μην παίρνει παραποιήσεις. Καμιά ιδέα;;

  82. sarant said

    80: Διακριτική στάση, ε; Καλό!

  83. Γς said

    80:
    Μεζεδάκια;
    Μα η Wurst (λουκάνικο) είναι από μόνη της μεζεδάκι.

    Alles hat ein Ende nur die Wurst hat zwei

    Φοβούμαι ότι η δικιά μας η Wurst δεν έχει ούτε ένα.

  84. spiral architect said

    Afrodite Al Salech ‏@alsalech
    Η εκκωφαντική νίκη της Κοντσίτα είναι ένα σπουδαίο μήνυμα ελπίδας για την νίκη της δικής μας Ευρώπης #Conchita
    :eek: :eek: :eek: :eek:

  85. Triant said

    @73 τέλος.

    Και πώς διαβάζεται αυτό το κ.κ.; Ελπίζω όχι κυριος-κύριος που είναι ακόμα χειρότερο από το κωμικοτραγικό κύριοι-κύριοι.

  86. Μαρία said

    Αφροδίτη Αλ Σάλεχ, 7/5/2014, «Η Κρήτη είναι αδελφική μας πόλη.»

  87. sarant said

    Μας; Πόλη;

  88. Μαρία said

    87
    Εμάς των Σαλονικιών.
    Απ’ την ίδια συνέντευξη: «προσπαθούμε να κανιβαλέψουμε το ΠΑΣΟΚ συνεχώς».

    Και το αποτέλεσμα:
    Την εργασιακή της υποβάθμισή και την αφαίρεση της πρωινής τηλεοπτικής εκπομπής καταγγέλλει η δημοσιογράφος Κατερίνα Πολύζου από τα Χανιά, έπειτα από μία επεισοδιακή συνέντευξη με την υποψήφια ευρωβουλευτή της Ελιάς Αφροδίτη Αλ Σάλεχ.
    Την απόφαση της υποβάθμισής της έλαβε ο διευθυντής του καναλιού Νέα Τηλεόραση Κρήτης, Γιώργος Παπακωνσταντής, ο οποίος είναι επίσης υποψήφιος ευρωβουλευτής με την Ελιά.

  89. sarant said

    Ναι, το είδα αυτό με τη δημοσιογράφο. Υπάρχει το βίντεο της συνέντευξης;

  90. Μαρία said

    Μετά το 40 περίπου την εκνεύρισε. Πιο μπραστά ουσιαστικά σολάρει.

    http://www.candianews.gr/2014/05/16/%CF%83%CF%84%CE%BF-%CF%80%CE%BB%CE%B5%CF%85%CF%81%CF%8C-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CE%BA%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B7%CF%82-%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CF%83%CE%B9%CE%BF%CE%B3/

  91. http://www.koutipandoras.gr/article/113883/logokrisia-stin-katerina-polyzoy-epeidi-thymose-i-al-saleh

  92. 49’45” “ποιοι ήταν οι πολιτικοί αρχηγοί που έθεσαν πρώτοι το ζήτημα της νεοναζιστικής βίας”. Ο …Βενιζέλος;

    Σκέψου ότι τη συμπαθούσα κάποτε.

  93. sarant said

    Από το 37 αρχίζει να θυμώνει

  94. Μαρία said

    91
    Το δικό μου λινκ είναι καλύτερο, γιατί έχει απο δίπλα κι άλλα ορέα θέματα.

    92
    Σκέψου!
    Σ’ όλη τη «συνέντευξη» είναι αλλού. Ζει απο τώρα στο Παρίσι.

    93
    Εντάξει, προς το τέλος.

Υποβολή απάντησης

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

WordPress.com Logo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Log Out / Αλλαγή )

Twitter picture

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Log Out / Αλλαγή )

Facebook photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Log Out / Αλλαγή )

Google+ photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Log Out / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 7,788 other followers

%d bloggers like this: