Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Πρέσβης του Λερναίου

Posted by sarant στο 17 Μαΐου, 2009


Ο πρέσβης επί τιμή Εμμ. Μεγαλοκονόμος έχει συγγραφική και πολιτική δράση. Βρίσκω πως έχει γράψει μυθιστορήματα (ως Μάνος Μεγαλοκονόμος), μάλλον ιστορικά. Επίσης, είναι στέλεχος της Δημοκρατικής Αναγέννησης, του κόμματος του Στ. Παπαθεμελή και κατεβαίνει στις ευρωεκλογές υποψήφιος με το ΠΑΜΜΕ (Πανελλήνιο Μακεδονικό Μέτωπο) αν και στην τιμητική 21η θέση.

Δεν θ’ ασχοληθώ όμως με την αμιγώς πολιτική του δράση, ούτε την αμιγώς συγγραφική, αλλά με τις έρευνές του σε γλωσσικά θέματα. Πριν από δυόμισι περίπου μήνες, στις 9 Μαρτίου 2009, ο κ. Μεγαλοκονόμος συμμετείχε σε ημερίδα στο Πολεμικό Μουσείο, με αντικείμενο το αν «Έχει μέλλον ο ελληνισμός;» όπου ήταν ένας από τους εισηγητές. Η εισήγησή του είχε θέμα «Η γλώσσα μας».

Ολόκληρη την ομιλία μπορείτε να τη βρείτε εδώ. Εγώ θα περιοριστώ να επισημάνω μερικά σημεία που μου τράβηξαν την προσοχή, διότι δείχνουν πώς «αξιοποιούνται» τα ψέματα του Λερναίου κειμένου σε μια εκτενέστερη ομιλία. Βλέπετε, άλλοι αναπαράγουν σε μαζικά ηλεμηνύματα αυτούσιο το Λερναίο, ενώ άλλοι, όπως ο ακαδημαϊκός κ. Κουνάδης ή ο πρέσβης Μ. Μεγαλοκονόμος παίρνουν τα καλύτερα στοιχεία του και τα αναπτύσσουν.

Θα προσέξετε ότι στην αρχή της ομιλίας του ο κ. Μεγαλοκονόμος δεν αναφέρεται στο Λερναίο, αλλά παρουσιάζει το σκοτεινό σχέδιο των «υστερικών της παγκοσμιοποίησης» να «εκπτωχεύσουν» τη γλώσσα μας. Έχοντας δε διατελέσει πρέσβης στην Κίνα, αποδίδει τη μεγάλη επιτυχία των Κινέζων φοιτητών στα πανεπιστήμια του εξωτερικού στη μεγάλη δυσκολία εκμάθησης της γραφής τους με τα ιδεογράμματα. Στη συνέχεια ο κ. Μ. επικαλείται τον Γιάννη Καλιόρη και στιγματίζει τον «γλωσσικό αφελληνισμό» που επικρατεί, οπότε φυσιολογικά ακολουθεί η καταδίκη της πρότασης του ευρωβουλευτή Ματσάκη για καθιέρωση φωνητικός ορθογραφίας.

Μάλιστα, επειδή δεν είχε τύχει να σχολιάσω την πρόταση αυτή, σας παραπέμπω σε σχετικό ζουμερό «νημάτιο» της Λεξιλογίας όπου μπορείτε να βρείτε και την αρχική πρόταση Ματσάκη, τον Απρίλιο του 2008 και την επανεμφάνισή της στην επικαιρότητα τον Οκτώβριο 2008. Η πρόταση αυτή έγινε εντελώς ξεκάρφωτα και μάλλον για να ξαναβρεί τους προβολείς της δημοσιότητας ο συντάκτης της, ο οποίος άλλωστε δεν την προώθησε παραπέρα κι έτσι η ιδέα του εγκαταλείφθηκε, άσχετο αν αρκετούς μήνες αργότερα την ανακάλυψαν οι ανησυχούντες και τη συνδύασαν με το Λερναίο στα μαζικά τους ηλεμηνύματα, με αποτέλεσμα να την ξανα-ανακαλύπτει τώρα ο κ. πρέσβης. Για να τοποθετηθώ και στην ουσία της πρότασης, δεν είμαι σύμφωνος με την καθιέρωση φωνητικής ορθογραφίας. Ωστόσο, αναγνωρίζω ότι η πρόταση Ματσάκη είχε ένα σωστό στοιχείο: ζητούσε να μελετηθεί το θέμα από ολιγομελή ομάδα γλωσσολόγων και όχι πολιτικών, λογοτεχνών ή ακαδημαϊκών. Και παρεμπιπτόντως, στις ευρωεκλογές που έρχονται, ο κ. Ματσάκης κατεβαίνει ανεξάρτητος και όχι πια με το Δημοκρατικό Κόμμα, με αποτέλεσμα να μην έχει πολλές πιθανότητες να εκλεγεί· απορώ αν θα συνεχίσουμε να βλέπουμε την πρότασή του να επανέρχεται στην επικαιρότητα και τα επόμενα χρόνια.

Προς το παρόν πάντως, αφού ο κ. Ματσάκης είναι (ακόμα) ευρωβουλευτής, ο συνειρμός είναι αυτόματος: υπάρχουν, μας λέει ο κ. πρέσβης, και ισπανοί ευρωβουλευτές, οι οποίοι (κι εδώ μπαίνει το Λερναίο πανηγυρικά στην εικόνα) ζήτησαν να καθιερωθεί η ελληνική γλώσσα ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι, είπαν: «το να μιλά κανείς για την Ενωμένη Ευρώπη χωρίς την ελληνική, είναι σαν να μιλά σε ένα τυφλό για χρώματα». Όμως, ο ομιλητής δεν αφήνεται να παρασυρθεί από τον ενθουσιασμό του και αμέσως διερωτάται: Μήπως τρελάθηκαν οι ισπανοί ευρωβουλευτές;

Όχι, δεν τρελάθηκαν, λέει ο ομιλητής επικαλούμενος τώρα τον John Skali πρόεδρο της μεγάλης εταιρείας ηλεκτρονικών υπολογιστών Apple. Και συνεχίζει: Τι μας λέει τώρα ο κ. Skali; Διδάσκουν ελληνικά στην Εταιρία του όταν εμείς εδώ τα απλοποιούμε μέχρι τελικής πτώσεως; Το ότι ο κύριος Σκάλι γράφεται φρικτά ανορθόγραφα (Sculley είναι) δεν είναι τόσο σοβαρό, πολύ σοβαρότερο είναι ότι ο «Σκάλι» δεν τα έχει πει ποτέ αυτά και δεν θα μπορούσε να τα πει «τώρα» αφού έχει φύγει από την Apple εδώ και 16 χρόνια! Και όμως κανείς από το ακροατήριο δεν τόλμησε να αποκαταστήσει την αλήθεια. (Αφήνω που εδώ αναιρείται και το συμπέρασμα του ομιλητή: αφού ο Σκάλι δεν τα είπε αυτά, μήπως οι βουλευτές τρελάθηκαν;).

Και προς επίρρωση των λεγομένων του ομιλητή, αρχίζουν να παρελαύνουν όλοι οι ήρωες του Λερναίου, ο Μπιλ Γκέιτς που απαιτούσε από τους προγραμματιστές του να γνωρίζουν αρχαία ελληνικά, οι ανώνυμοι άγγλοι επιχειρηματίες, το CNN, τα τέλεια προγράμματα Ίμυκος, Γνώσις και Νεύτων. Και φυσικά η πρωτογένεια της ελληνικής, που δεν είναι σημειολογική όπως όλες οι άλλες, που είναι μη οριακή κι αυτό την καθιστά την πιο κατάλληλη για την επερχόμενη προχωρημένη γενιά υπολογιστών (η οποία εδώ και 12 χρόνια επέρχεται, κι ακόμα να φτάσει).

Ο κ. Μεγαλοκονόμος, πάντως, δεν αντιγράφει δουλικά το Λερναίο, το αναπτύσσει περαιτέρω, προσθέτοντας δικής του εμπνεύσεως μύθους. Διότι δικός του φαίνεται να είναι (ή, εν πάση περιπτώσει, από αυτόν τον ακούω) ο εξωφρενικός ισχυρισμός ότι η κυρία «Μακ Ντόναλι» (διάβαζε: Μακ Ντόναλντ) είναι ελληνικής καταγωγής! Ναι μεν ξεπατίκωσε από το Λερναίο όλα τα ονόματα, χωρίς καν να τα διορθώσει (Μακ Ντόναλι αντί Μακ Ντόναλντ, Ίμυκος αντί Ίβυκος, Ιρμάιν αντί Ιρβάιν), αλλά πρόσθεσε την ελληνική καταγωγή της Μαριάννας ΜακΝτόναλντ, ίσως επειδή μετέχει της ημετέρας παιδείας, ίσως επειδή το έκρινε διπλωματικότερο.

Διότι, όπως είπαμε, είναι διπλωμάτης καριέρας ο συγγραφέας. Και αφού εκπροσώπησε την Ελλάδα στον Καναδά, στην Κίνα και σε άλλες χώρες, φαίνεται πως τώρα έχει αναλάβει πρέσβης του Λερναίου στη χώρα μας.

38 Σχόλια προς “Πρέσβης του Λερναίου”

  1. καλὰ ποὺ ἀναφέρατε τὸ Ματσάκη κύριε Οἰκοδεσπότα! ἁπτὴ ἀπόδειξι πὼς οἱ «φωνητικοὶ» τὰ καταφέρνουν ἐνίοτε στὴν γραφικότητα καλύτερα κι ἀπὸ τοὺς Λερναίους!

  2. ppan said

    Δηλαδή το θέμ είναι να μετρήσουμε τις γραφικότητες και να κερδίσει η μεγαλύτερη; Και ύστερα σου λέει ο ποιητής ότι καταδιώκουν την γραφικότητα…

  3. sarant said

    Κορνήλιε, η συγκεκριμένη πρόταση του Ματσάκη περιέχει, ως προφύλαξη από τη γραφικότητα ίσως, την πρόβλεψη να συγκρατηθεί επιτροπή γλωσσολόγων.

  4. ἡ γλῶσσα εἶναι πολὺ σπουδαία ὑπόθεσι γιὰ νὰ ἀφεθῇ στοὺς γλωσσολόγους

    (ὄχι ὅτι πρέπει νὰ ἀφεθῇ βέβαια καὶ στοὺς Λερναίους)

  5. Υπάρχει σήμερα ομάδα «φωνητικών» ή η πρόταση Ματσάκη αποτελεί μεμονωμένη περίπτωση; Πάντως ομάδα «Λερναίων» υπάρχει, έτσι δεν είναι;

  6. sapere aude said

    > ἡ γλῶσσα εἶναι πολὺ σπουδαία ὑπόθεσι γιὰ νὰ ἀφεθῇ στοὺς γλωσσολόγους

    Και η ιατρική είναι πολύ σπουδαία υπόθεση για να αφεθεί στους γιατρούς.

  7. ηλε-φούφουτος said

    Ναι, αλλά αν πούμε «η οικονομία είναι πολύ σοβαρή υπόθεση για να την εμπιστευθούμε στους οικονομολόγους» οι τελευταίες εξελίξεις μας δικαιώνουν απόλυτα! 🙂

    Πιστεύω ότι αρμοδιότεροι για τη γλωσσολογία είναι οι γλωσσολόγοι, όπως για την ιατρική οι γιατροί, την υγεία μου όμως δεν την εμπιστεύομαι στους γιατρούς. Απλώς ζητώ τη βοήθειά τους.

    Η γλωσσολογία είναι μια καλορυθμισμένη μέθοδος για την προσέγγιση της γλώσσας, όχι το κλειδί για την παντογνωσία σε ό,τι αφορά τη γλώσσα.
    Αν το θέμα μας είναι κάτι τεχνικό όπως η ετυμολογία, τότε ασφαλώς πρέπει να δίνουμε προτεραιότητα σε όσους έχουν σπουδάσει αυτή την τέχνη. Αν όμως αφορά το σύνολο της κοινωνίας, όλη τη γλωσσική κοινότητα, και εντάσσεται στη γλωσσική πολιτική, τότε λόγο έχουν και οι λογοτέχνες και οι παιδαγωγοί και οποιοσδήποτε έχει με τη γλώσσα μια ιδιαίτερα ευαίσθητη σχέση.

  8. Elias said

    Θα έλεγα πάντως να έχουμε και λίγη επιείκεια για τον κάθε κ. Μεγαλοκονόμου. Κρίνω από τον εαυτό μου. Ανακάλυψα το internet το 1999 και μου πήρε πολύ καιρό μέχρι να συνειδητοποιήσω ότι πρέπει να διασταυρώνω και να ελέγχω ΤΑ ΠΑΝΤΑ. Στην αρχή είχα καταπιεί κι εγώ διάφορα τέτοια παραμύθια.

    Θέλω να πω ότι το internet έχει μία… γοητεία. Οι μύθοι γίνονται πραγματικότητα όταν δημοσιεύονται σε websites, σε forums, όταν στέλνονται με e-mails κ.λπ. Και όλοι έχουμε τις πολιτικές μας εμμονές και τις υπαρξιακές μας ιδεοληψίες. Αν οι διαδικτυακοί μύθοι συμβαδίζουν μ’ αυτές τότε άλλο που δε θέλαμε, τους κάνουμε βούκινο! Είτε στις κοινωνικές μας επαφές είτε σε άρθρα και ομιλίες, ό,τι έχει ο καθένας. Συγκάτοικοι είμαστε όλοι στην τρέλα.

  9. Σταύρος said

    Αν και η εισαγωγή φωνητικού συστήματος γραφής είναι (φρονώ) πολύ χαμηλά στις προτεραιότητες της κοινωνίας που θα το αξιοποιήσει, συμφωνώ στην «ολιγομελή επιτροπή». Δεν είμαι τόσο σίγουρος για το «γλωσσολόγων» 🙂
    Στο κάτω κάτω της γραφής πριν 28 αιώνες αυτοί που επέκτειναν και στα φωνήεντα την χρήση των συμβόλων του Φοινικικού δεν ήταν γλωσσολόγοι 🙂 Ούτε αυτοί που υιοθέτησαν μια εκδοχή του προηγούμενου πριν 26 αιώνες στην Ιταλία ήταν γλωσσολόγοι 🙂 ΜΙΑ ΧΑΡΑ ΦΩΝΗΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΓΡΑΦΗΣ ΕΦΑΡΜΟΣΑΝ. Με τεράστια διαχρονική επιτυχία. Ούτε αυτοί που εγκατέλειψαν μια πιο άμεσα ελληνικής προέλευσης σύστημα γραφής (το Γοτθικό) χάριν του Λατινικού, τα πήγαν άσχημα! Μια χαρά φωνητικά συστήματα ήταν και είναι των Βόρειων.
    Τι καλύτερο παράδειγμα επιτυχούς δουλειάς «ολιγομελούς επιτροπής» από αυτής των Κυρίλου και Μεθοδίου; Φωνητικότατον σύστημα εφάρμοσαν.
    Μια χαρά φωνητική αξία υπήρξαν και τα δικά μας τα πνεύματα και οι τόνοι.

    Καμιά γλώσσα δεν έχασε με την υιοθέτηση φωνητικού συστήματος γραφής, τουλάχιστον στα μάτια ενός οικονομολόγου σαν και εμένα.

    Τέλος συμφωνώ απολύτως στο να μη συμπεριληφθούν λογοτέχνες στη επιτροπή αυτή. Αν μη τι άλλο, στη διαμόρφωση της γλώσσας, μιλάει το έργο τους. Έχουμε και το παράδειγμα του Ροΐδη, άλλη στάση είχε στη Ζήτημα, σε άλλη γλώσσα έγραφε, ή του Ευ. Αβέρωφ, αλλιώς έγραψε το «Φωτιά και Τσεκούρι» (και όχι μόνο) αλλιώς ψήφιζε στη Βουλή.

  10. Μιὰ ῥῆσι γιὰ τὸν πόλεμο παρέφρασα καὶ πάλι σὰν ψωμὶ μὲ τρῶτε! Ἀλλὰ ὁ Ἠλε ἔπιασε τὸ νόημα. Οἱ γλωσσολόγοι μελετοῦν τὴν γλῶσσα ὡς ἐπιστήμονες, ἐπ’αὐτῆς δὲν πρέπει νὰ ἔχουν ῥόλο ῥυθμιστικὸ-κανονιστικό παρὰ μόνο διαπιστωτικό (γιὰ νὰ θυμηθῶ καὶ τὴν νομική μου παιδεία). ἤτοι θὰ μᾶς ποῦν ὰν πρέπῃ νὰ γράφουμε ξεφτυλίζω ὴ ξευτιλίζω ἢ ὅτι ἄλλο μὲ βάσι τὴν ἐτυμολγία, ἀλλὰ ὄχι νὰ μᾶς ποῦν πῶς θὰ ἁπλοποιήσουμε τὴν ὀρθογραφία. αὐτὴ εἶναι ἡ ταπεινή μου γνώμη.

  11. Σταύρος said

    Ηλε-Φούφουτε οι οικονομία δεν υπήρξε ούτε στο ορατό μέλλον προβλέπεται να υπάρξει «στα χέρια» των οικονομολόγων.

    Τους τρεις τέσσερις τελευταίους αιώνες βρίσκεται στα στιβαρά και άπληστα χέρια των επιδιωκόντων όλο και μεγαλύτερο κέρδος επιχειρηματιών.

    Ανέκδοτο: Γνωρίζετε ότι μετά την επικράτηση της επανάστασης στην Κούβα πρώτος Διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας ορίστηκε ο (οδοντογιατρός) Ερνέστο (Τσε) Γκεβάρα. Λέγεται ότι ο Φιντέλ ζήτησε έναν economista για τη θέση και ο Τσε σήκωσε το χέρι του. Μετά την συνεδρίαση ο Φιντέλ τον ρώτησε «από πότε ρε μεγάλε το παίζεις οικονομολόγος; » για να εισπράξει την απάντηση: «Economista ? Εγώ άκουσα Communista»

  12. ppan said

    Αν παραδέχεσαι ότι η γλώσσα αλάζει ανεξάρτητα από τα φιρμάνια των γλωσσολόγων (και των γιατρών, φαντάζομαι), ότι εξελίσσεται με άλλα λόγια, πώς και γράφεις μια απολιθωμένη μορφή της ελληνικής, Κορνήλιε;

  13. διότι σταθμίζω διάφορους παράγοντες Ππάν. Καὶ συμπεραίνω ὅτι δὲν συμφέρει νὰ θυσιάσω τὴν ὀρθογραφία στὸν βωμὸ τῆς ἀκριβοῦς φωνητικῆς ἀποδόσεως ἀλλάζοντας γραφὴ κάθε φορὰ ποὺ ἀλλάζει ἡ προφορά. οἱ γλωσσολόγοι μποροῦν νὰ χρησιμοποιοῦν τὸ διεθνὲς φωνητικὸ ἀλφάβητο (ἂν τὸ ὀνομάζω σωστὰ) γιὰ νὰ κάνουν τὴν δουλειά τους.

  14. ppan said

    Ονομάζεις ορθογραφία τον δικό σου τρόπο γραφής ή μου φαίνεται;
    Επίσης πιστεύεις ότι η άλλη ορθογραφία, η κανονική, που μαθαίνουμε στο σχολείο, συνδέεται με την ακριβή φωνητική απόδοση; Τι σημαίνει αυτό δεν κατάλαβα.

  15. α. σοῦ φαίνεται
    β. ὄχι

  16. ηλε-φούφουτος said

    Σταύρος είπε
    «Γνωρίζετε ότι μετά την επικράτηση της επανάστασης στην Κούβα πρώτος Διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας ορίστηκε ο (οδοντογιατρός) Ερνέστο (Τσε) Γκεβάρα. »
    Ήταν ερώτηση στο γερμανικό «Εκατομμυριούχο» (το τηλεπαιχνίδι). Στο τελευταίο στάδιο (για το μισό εκατομμύριο!). Ο παίκτης δεν απάντησε τελικά. Την ώρα που το σκεφτόταν όμως απέκλεισε το ενδεχόμενο να ήταν ο Τσε!

  17. τί ἡλικίας ἦταν ὁ παίχτης;

  18. ppan said

    Α: γιατί τότε εμένα μου μοιάζουν ανορθόγραφα αυτά που γράφεις; 🙂 τα οποία φανταζομαι θα τα καμαρώνεις ως ορθογραφημένα, με τιςν ουρίτσες και τα κυματάκια τους; Το ότι γράφεις πολυτονικά, ξα σου. Αλλά δεν πιστεύω να θεωρείς ότι αυτό είναι το σωστό κι όλοι οι άλλοι λάθος;

  19. ???

  20. sapere aude said

    ηλεφ said:
    > αρμοδιότεροι για τη γλωσσολογία είναι οι γλωσσολόγοι, όπως για την ιατρική οι γιατροί, την υγεία μου όμως δεν την εμπιστεύομαι στους γιατρούς. Απλώς ζητώ τη βοήθειά τους.

    Φυσικά και ο καθένας μας αποφασίζει για τη δική του υγεία. Όμως τους πιο κατάλληλους τρόπους (1) για τη διατήρηση της υγείας και (2) για την αντιμετώπιση των διαταραχών της τους καθορίζει, λαμβάνοντας υπόψη την υπάρχουσα evidence, η ιατρική επιστήμη.
    Δεν νομίζω ότι διαφωνούμε.

    Τη φράση του Κορνήλιου την παραθέτει και ο Β. Αργυρόπουλος στην Αρχαιολατρία. Εννοείται ότι ο Β.Α. παίρνει ανάποδες – με το γνωστό, νηφάλιο τρόπο του 😉

  21. Sapere ὁρκίζομαι ὅτι τὴν φράσι αὐτὴ τὴν ἔβγαλα ἀπὸ τὸ κεφάλι μου παραφράζοντας τὸν Κλεμανσώ.

  22. ηλε-φούφουτος said

    Τη φράση τού Κορνήλιου τη λέω και εγώ ενίοτε.

    Με φοβίζει να μην καταλαβαίνουμε ότι και η επιστήμη έχει τα όριά της.

  23. sapere aude said

    Κορνήλιε εννοείς ότι δεν έχεις διαβάσει το Αρχαιολατρία και Γλώσσα; Αύριο με τον κηδεμόνα σου!!

  24. πάντως εἶναι ἀρχαιολατρία καὶ ὄχι ἀρχαιολατρεία ἔ;

  25. sapere aude said

    @Κορνήλιος

    Touché! 🙂

  26. Μπουκανιέρος said

    Λοιπόν, για την ιστορία, τη φράση του Κορνήλιου (σχ. 4) εγώ την πρωτοδιάβασα στις αρχές της δεκαετίας του ’80 στο βιβλίο Alice au pays du langage της (γλωσσολόγας) Marina Yaguello.
    Φυσικό είναι να την έχουν (ξανα)επινοήσει διάφοροι που τους απασχολεί το θέμα της γλώσσας, παραφράζοντας αυτό για τον πόλεμο, αν βολεύει την επιχειρηματολογία τους.

    Άλλωστε και τη ρήση για τον πόλεμο, δεν μου είναι πολύ ξεκάθαρο ποιος την πρωτοείπε (υπάρχει πάντως στον Κλαούζεβιτς ή δε θυμάμαι σωστά;)

  27. δηλαδὴ εἶπα μιὰ λερναία φράσι;

  28. Μαρία said

    Μπουκάν, το μπουμπούκι Ζορζ Σουαρέζ στο βιβλίο του για τον Κλεμανσό την αποδίδει σ’ αυτόν. Οι προσαρμογές είναι αναρίθμητες όσες και οι ειδικοί. Αυτή την περίοδο πρέπει να σχίζουν οι οικονομολόγοι.

    Μια που ανέφερες τη Μαρίνα, την Αλίκη δε τη διάβασα, έχω όμως ένα μεταγενέστερο «Petits faits de langue» σχετικό με όσα συζητάμε κι εδώ για τους νεολογισμούς και τα «λάθη».

    Συμφωνώ με τον ηλεφού, αλλά δε νομίζω οτι επ’ αυτού εκφράστηκε κάποια αντίρρηση, οτι η απόφαση για την όποια γλωσσική μεταρρύθμιση είναι πολιτικό ζήτημα, γι’ αυτό άλλωστε μιλάμε για γλωσσική πολιτική ή γλωσσικές πολιτικές, με ποιο χτυπητό ίσως παράδειγμα την κατάργηση ή όχι της διγλωσσίας (βλ. και αραβικές χώρες). Η υλοποίησή της όμως είναι θέμα των ειδικών. Μπορεί ο Κεμάλ πχ. να αποφάσισε την υιοθέτηση του λατινικού αλφαβήτου αλλά ανέθεσε την δουλειά σε γλωσσολόγους.

  29. neostipoukeitos said

    Νομίζω ότι ο Νικοκύρης έθεσε το θέμα στις σωστές του βάσεις. Ο Ματσάκης είναι απλώς ένα νούμερο, που επινοεί κατά καιρούς διάφορα ταχυδακτυλουργικά της πλημμύρας, για να τραβήξει την προσοχή πάνω του. Πότε θέλει να διώξει τις αγγλικές βάσεις από την Κύπρο, πότε να γκρεμίσει τις κεραίες του Έσελον, πότε να μεταρρυθμίσει την ορθογραφία της ελληνικής…

    Επί της ουσίας τώρα έχω κι εγώ τη γνώμη ότι οι μέχρι τώρα προτάσεις για καθιέρωση φωνητικής ορθογραφίας είναι ανεδαφικές. Δεν εννοώ βέβαια ότι θεωρώ την οποιαδήποτε ορθογραφία ιερή και αμετάβλητη: το πολυτονικό, που προκαλεί πολλαπλούς οργασμούς στα εθνίκια, προϊόν μεταρρύθμισης ήταν. Το ίδιο και το ελληνικό αλφάβητο που χρησιμοποιούμε σήμερα (με το ω, το η, το ξ, το ψ) δεν καθιερώθηκε στην Αττική παρά το 403 π.Χ. Τα παραδείγματα θα μπορούσαν να πολλαπλασιαστούν.

    Αυτό που εννοώ είναι πως τυχόν καθιέρωση φωνητικής ορθογραφίας θα καθιστούσε τα σημερινά κείμενα, καθώς και τα κείμενα των προηγούμενων χιλιετιών, σχεδόν απροσπέλαστα ή εν πάση περιπτώσει δυσνόητα. Επίσης, μου φαίνεται πως δεν έχει ολότελα άδικο ο Μπαμπινιώτης όταν λέει πως είναι χρήσιμη η ετυμολογική ομαδοποίηση (και η συνακόλουθη σημασιολογική αποσαφήνιση) συγγενών λέξεων, την οποία επιτρέπει η ιστορική ορθογραφία. Σκέφτομαι πως και άλλων γλωσσών η τρέχουσα ορθογραφία, λ.χ. της αγγλικής, προκρίνει την ετυμολογική ακρίβεια από τη φωνολογική ή φωνητική πιστότητα: η ορθογραφία του debt, ας πούμε, δεν αποδίδει την προφορά της λέξης (d’et) ούτε αφήνει να φανεί η άμεση καταγωγή της λέξης (από το γαλλ. dette), παρά υπογραμμίζει την απώτατη καταγωγή της από το λατινικό debitum. Δεν λέω πως παρόμοιο μοντέλο πρέπει ντε και καλά να υιοθετηθεί σε άλλες γλώσσες, απλώς υποδεικνύω την ύπαρξή του.

  30. Βαγγέλης said

    Λερναίου συνέχεια…
    Στην «Ελευθεροτυπία» σήμερα δημοσιεύεται νέο άρθρο με τη υπογραφή του Δρ. Θεόδωρου Ανδρεάκου, πρ.(ώην;) γεν. Επιθεωρητή Αν. Παιδείας και ομότιμου καθηγητή ΑΤΕΙ (εγώ πάντως ξέρω ΑΕΙ και ΤΕΙ, ας με διαφωτίσει κάποιος τι είναι τα ΑΤΕΙ), το οποίο μπορείτε να δείτε εδώ:
    http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.epistolesanagnoston&id=45289
    Προσπερνώντας τη δημοσίευση ΟΛΟΥ του άρθρου από την «Ε» σε αντίθεση με το άρθρο που κάποιοι από εδώ μέσα προσυπογράψαμε, καθώς επίσης και την αναμάσηση των γνωστών κακοαντιγραμμένων (Ίμυκος, Ιρμάιν, Μακ Ντόνελι κλπ) μυθευμάτων, γέλασα πολύ με αυτό το «υπαρκτών ή ανύπαρκτων ατόμων» !!!
    Κατά τη γνώμη μου, αξίζει πάντως μιαν απάντηση κ. Οικοδεσπότη …

  31. sapere aude said

    Εντελώς ΑΤΙΑ ο καθηγητής ΑΤΕΙ.

  32. Μαρία said

    Βαγγέλη, απ’ ότι βλέπω είναι επιστολή που επιτίθεται στη δικιά μας.
    Βλέπω επίσης οτι ο «Ίμυκος» έγινε Ιμύκος,κάτι σαν Μιμίκος, αλλά, ποιος ξέρει, μπορεί να είναι και τυπογραφικό. 90 εκατομ. !!!

    Τα ΤΕΙ απο τότε που έγιναν ανώτατα λέγονται και Ανώτατα Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα.

  33. Πέπε said

    Κατά καιρούς περιδιαβαίνω σε τυχαία άρθρα του ιστολογίου. Σήμερα λοιπόν βρίσκω εδώ:

    > > ο εξωφρενικός ισχυρισμός ότι η κυρία «Μακ Ντόναλι» (διάβαζε: Μακ Ντόναλντ) είναι ελληνικής καταγωγής!

    Η Μαριάν ΜακΝτόναλντ είχε Έλληνα σύζυγο, τον Χρήστο Κολακλίδη. Πιθανόν και να έχει εμφανιστεί πουθενά με την υπογραφή Μ. ΜακΝτόναλντ-Κολακλίντες. Το λινκ προς την ομιλία δεν ανοίγει πια, κι έτσι δεν μπορώ να πω περισσότερα, αλλά πιθανολογώ ο ισχυρισμός περί ελληνικής καταγωγής της να είναι απλώς ένα λάθος, μέσα στην κλίμακα του συγγνωστού, και όχι εξωφρενικός ισχυρισμός.

  34. Πέπε said

    33: Πέτρο, όχι Χρήστο.

  35. sarant said

    33 Οκ, δεκτό -και καλή και η επαναφορά παλιών άρθρων!

  36. http://web.archive.org/web/20090520183449/http://www.vimadiplomaton.gr/iglossamas/koinonika-themata/hglossamas.html

    Πάντως, Κολακλίδη ή άλλον Έλληνα σύζυγο, η ΜακΝτόναλντ ουδέποτε φαίνεται να είχε… Καινούργιο φρούτο είναι αυτό;

  37. Μαρία said

    36
    Αυτόν εννοεί αλλά μου φαίνεται απίθανο https://www.heraklion.gr/files/197/1191/vikelaia_ekdoseis.pdf?rnd=1166795528

  38. Χάθηκε κι ο ΝικΝικ…

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: