Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Τρίτη φορά στη Βαρκελώνη

Posted by sarant στο 22 Ιουλίου, 2009


Την πρώτη πήγα πιτσιρικάς με το Ιντερέιλ και τον φίλο μου τον Θέμη (που τώρα είναι καθηγητής στην Πενσυλβανία), τη δεύτερη νιόπαντρος, τώρα θα πάμε σε πλήρη σύνθεση. Για να μη μου λέτε μετά «έχασες που δεν πήγες εκεί», αν ξέρετε κάποιο καταπληκτικό μέρος, πείτε το τώρα. Μέχρι μεθαύριο, όμως, διότι Σάββατο πρωί φεύγω.

Κυρίως όμως, έχω μια ερώτηση στρατηγικού χαρακτήρα. Μια και θα μείνουμε πέντε μέρες (και μία έκτη στην Ανδόρα), αξίζει να πάμε και σε κάποια άλλη πόλη της Καταλωνίας; Ή είναι όλες απλές οδοντόκρεμες;

70 Σχόλια προς “Τρίτη φορά στη Βαρκελώνη”

  1. Το μόνο που ξέρω για τη Βαρκελώνη είναι αυτό το ωραίο ποστ (ελπίζω με την άδεια της συγγραφέα!):
    http://chezmondouble.wordpress.com/2009/07/21/%ce%b7-%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b7-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%bf%ce%b9-%ce%b1%ce%bb%ce%bb%ce%bf%ce%b9/

  2. Rogerios said

    Πώς θα σου φαινόταν η προοπτική μιας επίσκεψης στην κοντινή Ζιρόνα (καταλανιστί) ή Χερόνα (καστιγιάνικα). Ιστορικό κέντρο που είναι από τα καλύτερα διατηρημένα στην Ισπανία και, οπωσδήποτε, το εξαιρετικά διατηρημένο εβραϊκό «γκέτο» (θαρρώ πως χρησιμοποιώ τον όρο καταχρηστικά, καλύτερα ίσως απλά «εβραϊκή συνοικία»). Η πόλη ανέδειξε μερικούς από τους σημαντικότερους ραββίνους του Μεσαίωνα και ήταν ονομαστή για τις ραββινικές σχολές της σε όλο τον κόσμο.

  3. Q said

    Για τρίτη φορά στην ίδια πόλη προδίδει έρωτα αγιάτρευτα μεγάλο. Τώρα να ζητάς άλλη πόλη δηλώνει απιστία. Όλες οι άλλες θα σου φανούν σαν απλές οδοντόκρεμες, πάντα στην παλιά σου αγάπη θα γυρνάς. Αναμένουμε πλούσιο φωτογραφικό υλικό, να γευτούμε κι εμείς κάτι από αυτή την υπέροχη πόλη. Το όνειρο μου είναι η Κόρδοβα και Μάλαγα.

    Πεντακόσια χρόνια μετά τους Εβραίους, άραγε πόσα αυθεντικά μνημεία έμειναν να τους θυμίζουν?

  4. Καλές διακοπές, φίλτατε, αν και έχω σοβαρές αντιρρήσεις για την απουσία σου, ειδικά αυτή την εποχή, από τα οδόφραγματα του πανανθρώπινου αγώνα κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας.

    Τώρα είναι που γίνονται όλα τα φεστιβάλ των κομματικών νεολαιών, βλέπεις, και πέφτει άφθονο το ξύλο μεταξύ τους.

    _____________________
    Αν δεις εκεί στην Καταλούνια και την Ανδόρα τίποτα Αφγανούς, Πακιστανούς, Αμπου-Νταμπιανούς και λοιπούς Ινδοευρωπαίους, μην παραλείψης να τους διαβιβάσης τους αγωνιστικούς μας χαιρετισμούς. Συνυποφέρουμε, να τους πεις…

  5. espectador said

    Η μονη γνωση της Βαρκελωνης που εχω ειναι απο τον αειμνηστο Μονταλμπαν και τα βιβλια του. Η διασημη Ραμπλα και τα τσοριτος θυμαμαι. Προχθες εβλεπα μια διαδρομη του γυρου Γαλλιας Χιρονα-Βαρκελωνη και Βαρκελωνη-Ανδορα και ομολογω οτι ζηλεψα μια βολτα στα Πυρηναια. Οπως και ναχει σου-σας ευχομαι καλη διαμονη και με το καλο να γυρισεις στις επαλξεις 🙂

  6. Ηλεφούφουτος said

    Υπέροχη πόλη η Βαρκελώνη, ω ναι! Μάλιστα ποτέ δεν κατάλαβα γιατί δεν τραβάει Έλληνες φοιτητές (ελάχιστους ξέρω που πήγαν), αφού και σπουδές καλές έχει και ερεθίσματα πολλά και ζωντανή περιρρέουσα ατμόσφαιρα και ευχάριστο τρόπο ζωής, παρά πηγαίνουν όλοι σαν τα πρόβατα για μεταπτυχιακά στην Αγγλία. Δεν ψάχνουν, δεν διαλέγουν, ακολουθούν το συρμό.
    Και για να συνεχίσω τη γκρίνια, όλα καλά για τη Βαρκελώνη, εκείνο που δεν συμμερίζομαι είναι ο ενθουσιασμός για το πόσο την ωφέλησε η Ολυμπιάδα, π.χ. το «νοικοκύρεμα» της Μπαρσελονέτα.

  7. SophiaΟικ said

    Τι γιαί τδνε πηγαίνουν Έλληνες φοιτητές Ηλεφ; Αφού πρώταπρώτα δεν μιλάνε αγγλικά στη Βαρκελώνη (κι ούτε Ισπανικά μιλάνε, αλλά αυτό είναι άλλο θέμα). Και δέυτερον τα πανεπιστημια της Ισπανίας είναι πανεπιστημια όχι νούμερα σαν αυτά που πάνε οι περισσοτεροι Έλληνες. Ρόλο παίζει επίσης η διαφήμιση. Μπορει να σου φάινεται παράξενο, αλλα τα αγγλικά πανεπιστημια δεν κέρδισαν το μερίδιο της αγοράς τυχαία, κάνουν συστηματική δουλειά για την προωθηση τους στην Ελλάδα (όχι σε άλλες χώρες της ΕΕ και τοσο).

    Για την ερώτηση περί αξιοθέατων, δεν ξέρω και πολλά μία φορά πήγα στη Βαρκελώνη όλη κι όλη, αλλά τότε με είχαν πρήξει οι πάντες να παω εκδρομή στη Μοντσεράτ. Δεν πήγα, αλλά για να το λένε κάτι ενδιαφέρον θα έχει. ΟΚ, ξερω, θα είναι τουριστικά, αλλά στο κάτω κάτω κι εμείς για τουρισμό πάμε.

  8. Ηλεφούφουτος said

    Γκρίνιας συνέχεια (το ‘χει η μέρα σήμερα!)
    SophiaΟικ είπε
    «Τι γιατί δεν πηγαίνουν Έλληνες φοιτητές Ηλεφ; Αφού πρώταπρώτα δεν μιλάνε αγγλικά στη Βαρκελώνη»

    Γιατί μιλάνε Αγγλικά οι Έλληνες που πηγαίνουν στην Αγγλία; 🙂
    Παραλειπόμενο από Λονδίνο (όχι απ τα κακά πανεπιστήμια), κλασικές σπουδές:
    Ο καθηγητής έχει καλέσει τους μεταπτυχικούς φοιτητές του (Έλληνες σχεδόν όλοι) στο γραφείο-σαλόνι του για τσάι, συμπάθεια και συνομιλία (έτσι έκανε μάθημα, κατά τα παλιά καλά πρότυπα). Ρωτάει τη φοιτήτρια σε ποιο θέμα προσανατολίζεται για την εργασία της στον Όμηρο.
    Απάντηση: Αϊ γουόντ το μέικ σάμθινγκ γουιθ δε γκαααντς
    (= θέλω να κάνω κάτι με τους θεούς)

    Σοβαρά τώρα, τέτοια Ισπανικά μπορεί κανείς να μάθει γρήγορα στην Ελλάδα σε ένα ταχύρρυθμο προπαρασκευαστικό τμήμα. Τη γλώσσα θα τη μάθει μετά επί τόπου.
    Κι ακόμα πιο σοβαρά, (τα έχω πει σε γονείς πολλές φορές), εκεί που στέλνουν οι γονείς τα παιδιά να μάθουν για δεύτερη ξένη γλώσσα Γαλλικά ή Γερμανικά χωρίς συγκεκριμένο σκεπτικό, μπορούν να τα στείλουν για Ισπανικά, που και γλώσσα με παγκόσμια άνοδο και βεληνεκές είναι και καλά πανεπιστήμια έχει, όπου αν μη τι άλλο τα παιδιά τους δεν θα στερηθούν το μεσογειακό τρόπο ζωής.

    Πολύ ξεστράτισα από τις Ράμπλες όμως!
    Καρέκλα στο σεργιάνι για τις κόρες σου, Νικοδεσπότα!

  9. sapere aude said

    Θυμάμαι, την πρώτη φορά που πήγα στη Βαρκελώνη, γέροντες αναρχικούς της θρυλικής CNT να πουλούν μπροσούρες και βιβλία στη Ράμπλα. Ο νεαρός sapere aude δύσκολα κατάφερε να κρύψει τη συγκίνησή του. Καλοκαίρι του 1979.

    Κουίζ:
    Τί κοινό έχουν στην προφορά τα καταλάνικα με τα αγγλικά;
    Απάντηση:
    Το πανταχού παρόν schwa – τα φωνήεντα που δεν τονίζονται προφέρονται /ə/. Έτσι η Βαρκελώνη (μπαρθελόνα στα καστεγιάνικα) προφέρεται από τους Καταλανούς /bərsə’lonə/.

  10. sapere aude said

    Σχετικά με τη γλώσσα διδασκαλίας στα πανεπιστήμια της Ισπανίας:

    Λίγα χρόνια μετά το θάνατο του Φράνκο διάβασα κάπου μια συνέντευξη Βάσκου πανεπιστημιακού καθηγητή σχετικά με το αίτημα να χρησιμοποείται και η τοπική γλώσσα στα πανεπιστήμια της Χώρας των Βάσκων. Ακόμα γελάω όταν θυμάμαι τα λόγια του:
    «Δίγλωσσα πανεπιστήμια; Καμία αντίρρηση – βασκικά και αγγλικά θα ήταν ότι πρέπει!»

  11. argosholos said

    Υπέροχη πόλη, αντάξια μιας αυτοκρατορικής Βιέννης, Κων/πολης ή Στοκχόλμης: Μεγάλες λεωφόροι, εντυπωσιακά μνημεία, όλοι οι ρυθμοί αρχιτεκτονικής, μέτωπο στη θάλασσα (πρώτο λιμάνι για κρουαζιέρες) και πολλά πολλά χρώματα. Άνθρωποι με σαγιονάρες σε 5* ξενοδοχεία (αν και δεν είναι ωραίοι ως έλληνες: πολύ κοντοί και μαυριδεροί μου φάνηκαν…).

    Οι έλληνες γιατί να πάνε στη Β. για μεταπτυχιακά; Τι να μάθουν οι αρχιτέκτονες από τον Gaudi και τον «ημέτερο» Callatrava; Πως να φτιάχνουν το αυθαίρετο νύχτα ή πως γίνεται το πανωσήκωμα;

    Να μη ξεχάσω το σύστημα με τα ποδήλατα: με μία κάρτα μπορείς να ξεκλειδώσεις ένα ποδήλατο από τους σταθμούς του μετρό, να πας στη δουλειά σου και να το αφήσεις σε αντίστοιχο παρκινγκ εκεί…Τέτοια πάρκινγκ είναι παντού.

    Δεν νομίζω να υπάρχει άνθρωπος που να μη ξέρει ότι υπάρχει ομάδα που δεν βάζει χορηγό στη φανέλα, αλλά είναι η ίδια χορηγός της Γιούνισεφ..

    Τέλος, αν δεν κάνω λάθος, οι Καταλανοί δεν ήταν κύριοι της Αθήνας και Βοιωτίας για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα; Δεν μπορεί κάποια γονίδια θα επέζησαν και θα αντικατάστησαν τα αντίστοιχα των Ελ…

  12. sapere aude said

    > Argosholos:
    > Δεν μπορεί κάποια γονίδια θα επέζησαν και θα αντικατάστησαν τα αντίστοιχα των Ελ…

    Κι αυτοί μας πήδ… Συγγνώμη, ήθελα να πω: Συνεισέφεραν κι αυτοί στη γονιδιακή μας δεξαμενή;

  13. gbaloglou said

    Αν θυμαμαι σωστα, η λεξη «παρεα» ειναι Καταλανεζικη 🙂

    [(#8) Και τι εφτιαξε (make) η φοιτητρια μας με τους θεους (μας)? Θεοκρεμα, θεοτουρτα, θεοπιτα, θεοσουπα?]

  14. sapere aude said

    @Gbaloglou

    Μάλλον τούρτα με κακάο (Theobroma cacao) 🙂
    http://en.wikipedia.org/wiki/Cacao

  15. SophiaΟικ said

    Αν δεν κάνω λάθος κάποια εποχή, αρχές δεκαετίας ’90 ειχε γίνει της μόδας στην Ελλάδα να μαθαινεις Ισπανικά.
    Γιατί οι γονείς δε στέλνουν τα παιδιά τους να μάθουν Ισπανικά; Μα τι γιατί; Γιατί δεν τα στέλνουν να μάθουν Τούρκικα, που ιναι εξίσου χρησιμα;. Γιατί τα στέλνουν να μάθουν τις γλώσσες των παλιών και των σύγχρονων αυτοκρατοριων (Γαλλικά, Γερμανικά, Αγγλικά). Και γιατί η θέση που εχει η αμερ… σύγγνώμη, η Αγγλική γλώσσα ήθελα να πω, δεν πρόκειται να κλονιστει από την Ισπανική.

    Για τυς Καταλανούς που μας εμπλούτισαν, μην ξεχνάτε ότι μερικούς αιώνες νωριτερα τουε είχαμε εμπλουτισει κι εμεις τη γονιδιακή σούπα. Τώρα γιαίτ αυτοί βγηκαν ασχημολαός κι όχι ομορφοπαιδα σαν εμάς, και κυρίως γιατί δεν έχω συναντήσει κανέναν Ισπανό με αι-κιού πιο πάνω από φυκιού, ε, χάλασε η σούπα στη διαδρομή.

    Ηλεφ, αυτά που λες για τα ελληνικά των φοιτητών είναι προχωρημένα. Που να δεις τι γίνεται στα τεχνολογικά που δεν είναι απαραίτητο να μιλάς καλά τη γλώσσα. Αλλά όπως ειπα είναι θεμα διαφήμισης. Οι Ισπανόι δεν ήρθαν ποτε να διαφημιστούν στην Ελλάδα,ούτε ήρθαν να κανουν συνεργασίες με ΙΕΚ.

  16. sapere aude said

    > Gbaloglou:
    > Αν θυμαμαι σωστα, η λεξη “παρεα” ειναι Καταλανεζικη

    Δεν προέρχεται από τα ladinο;

  17. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τις μέχρι στιγμής ευχές και προτάσεις.
    Ρογήρε, αν πάω Ζιρόνα θα σου στείλω φωτογραφίες.
    Γιώργο, για την παρέα το ένα λεξικό μου λέει ισπανοεβρέικη προέλευση, το άλλο ισπανική.

  18. ηλε-φούφουτος said

    sx. 11, 12, έτσι είναι και μάλιστα δεν άφησαν και καθόλου ανάμνηση. το «μας πήδ…» του Σαπερε πρέπει να αποδίδει καλά τι είχε γίνει. Άλλωστε η Καταλανική Εταιρεία ήταν κάτι άτομα μαχαιροβγάλτες του σκοινιού και του παλουκιού αλλά ξεφτέρια στον πόλεμο.
    Καναδυό εθνοφαυλισμοί για τους Καταλανούς είχαν επιβιώσει μάλιστα για καιρό στα Εληνικά (όπως το «σκυλόφραγκοι» και «κουτόφραγκοι»), λένε οι ερευνητές, αλλά δεν τους θυμάμαι. Μήπως θυμάσαι εσύ, ω Νικοδεσπότα, από τον Πολίτη τίποτις;
    Κατά τ άλλα όμως υπέροχη πόλη η Βαρκελώνη!

    @gbaloglou και δεν ήταν καν θεογκόμενα

  19. ηλε-φούφουτος said

    παράλειψη: δεν άφησαν καθόλου ΚΑΛΗ ανάμνηση ήθελα να πω

  20. Κάτι έχει ο Μποστ, νομίζω, για τους Καταλανούς, σε σχέση με μια οικογένεια Καταλάνων (αν θυμάμαι καλά), τραμπούκων του παρακράτους το ’60 ή κάτι τέτοιο. «Είμαστε οι Καταλάνοι και δέρνουμε», έγραφε κάποιο σκίτσο. Εσείς οι μποστολόγοι θα το βρείτε πιο εύκολα από μένα!

  21. sarant said

    Ηλεφού, μην ξύνεις πληγές’ τι έχει ο Πολίτης για τους Κατελάνους δεν το ξέρω, αφού μέχρι τις αρχές του γράμματος Ε έχει εκδοθεί το έργο του. Σε μια παλιά συζήτηση που είχε γίνει στη Λεξιλογία, ο ποιητής Πέτρος Θεοδωρίδης, που έχει γράψει τους στίχους από το τραγούδι «Οι Κατελάνοι» του Μαρκόπουλου (τρ. Νταλάρας), είχε αναφέρει:
    Οι Κατελάνοι είναι όντως η Καταλανική Εταιρεία που έδρασε στην Μικρά Ασία και στην κάτω Βαλκανική στις αρχές του 14ου αιώνα. Την κάλεσε ο Ανδρόνικος ο Γέρων, δεν τους πλήρωσε κι αυτοί ξεκίνησαν από την Κωνσταντινούπολη και έφυγαν προς την Θράκη και την Μακεδονία, καταστρέφοντας τα πάντα. Οι βυζαντινοί έχτισαν το τείχος πάνω από την λίμνη στο πορτοΛάγο γιά να μη επιστρέψουν. Δήωσαν τη Χαλκιδική και το άγιο Ορος (στις απογραφές του 1301 και του 1321 η υστέρηση είναι εντυπωσιακή), δεν κατάφεραν να μπούν στη Σαλονίκη, νικήθηκαν από έναν στρατηγό το 1308 και κατέβηκαν στη Θεσσαλία, νίκησαν τους συνασπισμένους Φράγκους και εγκαταστάθηκαν στην Αττική και στη Βοιωτία επί 70 περίπου χρόνια. Εκτοτε, στη Βοιωτία παρέμεινε το «καταλάνος» ως «βίαιος».

    Δύτη, οι Κατελάνοι ήταν πράγματι αυτό που θυμάσαι, και αναφορά σ’ αυτούς έχει γίνει και στο ιστολόγιο:
    https://sarantakos.wordpress.com/2009/05/26/menderes/
    Ωστόσο, αν δεν κάνω λάθος, αυτοί που έδερναν και το έλεγαν ήταν τα αδέλφια Λινάρδοι: «Είμαστε οι Λινάρδοι και δέρνουμε» Και την εποχή εκείνη ο Μποστ εικονογραφούσε Σταυροφορίες του Τσιφόρου και έβαλε μπαλονάκι: «Είμαστε οι Ριχάρδοι και δέρνουμε». Τουλάχιστον, έτσι μου διηγόταν ο παππούς μου.

    https://sarantakos.wordpress.com/2009/05/26/menderes/

  22. Papias said

    Παραδόξως η Βικιπαίδεια στο http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%95%CF%84%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1 έχει αρκετές πληροφορίες.

  23. sapere aude said

    @Papias

    Οι 138 χαρακτήρες του πολύ ενδιαφέροντος συνδέσμου που προτείνεις μπορούν να γίνουν 25:
    http://tinyurl.com/mjtzfu

  24. Abravanel said

    > Gbaloglou:
    > Αν θυμαμαι σωστα, η λεξη “παρεα” ειναι Καταλανεζικη

    Δεν προέρχεται από τα ladinο;

    Από τα ισπανοεβραϊκά ladino; Δεν νομίζω – τουλάχιστον εγώ δε ξέρω τίποτα και στο ελληνο-ισπανοεβραικό λεξικό δεν βρήκα τίποτα.

    Πεντακόσια χρόνια μετά τους Εβραίους, άραγε πόσα αυθεντικά μνημεία έμειναν να τους θυμίζουν?

    Εχουν αναστηλώσει πολλά και επίσης μην ξεχνάς οτι καν στην χώρα μας έχουμε τουλάχιστον ένα εβραϊκό αρχαιολογικό τόπο τουλάχιστον 2 χιλιετιών που διατηρείται. Οσο για την Χερόνα:
    The Jewish quarter in Girona is called the ‘Call’ and is one of the best preserved in Europe. The streets of Carrer de Sant Llorenç and Carreró, Travessia del Dr Luis Batlle and Carrer del Dr Miquel Oliva make up the main part of the Jewish quarter here. Torre Gironella is the famous refuge of the Jews during troubled times.

    Sarant αναρωτιέμαι αν θα περάσεις και από το χωριό μου… :Ρ

  25. sarant said

    Το χωριό σου; Πρέπει να μου πεις ποιο είναι, διότι μέχρι στιγμής απο χωριά μόνο στο Μονταγιού έχω σκεφτεί να πάω και ίσως στο Φιγκέρας. Και αν εννοείς το χωριό των Αμπραβανέλ, ποιο είναι; Η Σεβίλλη; (Το ξέρω βέβαια ότι εσύ απλώς έχεις το ψευδώνυμο).

  26. sapere aude said

    Abravanel, πώς λέγεται το ζευγάρι (pair, couple) στα ισπανοεβραϊκά/λαντίνο; Δεν έχει καμία ομοιότητα με το pareja των ισπανικών;

  27. οταν πριν καμμια τριανταρια χρόνια διαβασα το »φόρος τιμής σην Καταλωνια» ονειρευτηκα να παω καποτοτε Βαρκελώνη.. Εν τελει πηγα δυο φορες ..
    Δεν ηταν οπως την φατασιωνα αλλά πάντως ηταν …
    ωραια πόλη ..

    (και πολύ πολύ ωραιο εκεινο το Ναυτικό μουσείο με τα πλοια κλπ )

  28. sapere aude said

    Abravanel,
    στο δίσκο Antik bir hüzün των Janet & Jak Esim (Kalan Records, 2005), το τραγούδι 10 έχει τον τίτλο Esta parea ke viene. Ο τίτλος στα τουρκικά είναι Gelen arkadaş grubu (arkadaş grubu = παρέα).

    Να και το mp3 – Αυτή η παρέα που έρχεται:
    http://tinyurl.com/n4jkhz

  29. και gelen = που έρχεται.

  30. marulaki said

    @29 : Καμία σχέση με το ‘καρντάσης’ ; Ηχητικά μου μοιάζει πολύ.

  31. marulaki said

    @28 εννοούσα, (συγγνώμη)

  32. Δεν πειράζει, ας απαντήσει και ο (29), ο τουρκολόγος υπηρεσίας! 🙂
    καρντάσης από το kardeş, «αδελφός». Πιο σχολαστικά: Η κατάληξη -daş δείχνει, ας πούμε, σχέση αμοιβαιότητας, κάπως σαν το ελλ. συν- στο συμμαθητής, συνάδελφος κλπ. Το επώνυμο Γιολδάσης, για παράδειγμα, είναι από το yoldaş, συνταξιδιώτης (yol=δρόμος).
    Arkadaş, σύντροφος, σημαίνει «αυτός που μοιράζεται την ίδια πλάτη, που βάζει πλάτες», ενώ το kardeş βγαίνει από το οθωμανικό karındaş, «αυτός που μοιράζεται την ίδια (μητρική) κοιλιά».

  33. marulaki said

    ευχαριστώ πολύ! 😀

  34. Φώτης said

    Γειά σου Νίκο,

    copy-paste από mail σε άλλο φίλο:
    ======================================
    Αξιοθέατα:
    1. Μουσεία: Miro, Picaso (όχι πολύ μεγάλο αλλά ενδιαφέρον)
    2. Αρχιτεκτονήματα του Gaudi (εκτός αν δεν σ’αρέσει το στύλ του) Sagrada familia, Casa Batllo, Casa Mila, Park Guell
    3. Las ramblas (δε χρειάζεται συστάσεις το τουριστικό κέντρο της Β. έχει και μια ενδιαφέρουσα δημοτική αγορά για σαλάμια και άλλα φανταστικά παχυντικά).
    4. Avenida de los Exposiciones (εκθεσιακό κέντρο με εντυπωσιακή λεωφόρο που ανεβαίνει πάνω στο λόφο με το Ολυμπιακό στάδιο. Το setting του σταδίου στο λόφο είναι εντυπωσιακό. Είναι πάντα ανοιχτό για μια γρήγορη επίσκεψη. Μετά κατεβαίνεις στο λιμάνι με τελεφερίκ – πολύ εντυπωσιακό)
    5. Juderia (ο εβραϊκός μαχαλάς) πολύ
    κοντά στη Rambla και στην Plaza Catalunya και στο μουσείο του Picasso.
    6. Cuatre Gats http://www.4gats.com/ (Οι 4 γάτες στα Καταλάνικα) το καφενείο που έκανε καμάκι ο Picasso και λοιποί άλλοι σημαντικοί καλλιτέχνες
    7. To barrio Gotico (γοτθική γειτονιά με παλιά αρχιτεκτονική – πολύ κοντά στην εβραϊκή αν θυμάμαι καλά)
    8. Λιμάνι με εμπορικά κέντρα – προβλήτα για περπάτημα στο τέλος της Rambla. Κάπως πολυσύχναστο
    9. Barceloneta: η παλιά γειτονιά που της «ανακαίνισαν» τα φώτα για τους
    ολυμπιακούς του ’92. Από τη Barceloneta αρχίζει μια μακριά παραλία (επίσης κατασκευασμένη το 92) με άμμο, άραβες να πουλάνε χασίς το βράδυ
    και μερικά ελληνοειδή ταβερνάκια. Εκεί μπορείς να πας και με μετρό όπως και σε όλα τα λοιπά μέρη της πόλης (είναι καθαρό και έχει και αστυνομία
    τα βράδια αν θυμάμαι καλά)
    10. Στην παραλία επίσης (μεταξύ μώλου και barceloneta βρίσκεται και το
    πανάκριβο αλλά πολύ καλό restaurant Barceloneta
    To 2000 που πήγαμε εμείς αδειάσαμε το τελευταίο βράδυ όλα τα λεφτά που μας είχαν μείνει εκεί
    11. Triana, the gipsy quarter. Άπειρα μπαράκια με ότι είδους ποτά και μουσική θέλεις. Εμείς είμαστε εκεί Ιούλιο και τύχαμε σε καρναβάλια και street parties. Λίγη προσοχή όμως το βράδυ (όχι στους τσιγγάνους αλλά στα λαμόγια γενικά)
    12. Για την υπέρτατη δηθενιά μπορείς να πάς τη γυναίκα σου έξω απ’ το El Bulli και να της πεις οτι ήθελες να την πάς εκεί να φάει αλλά δυστυχώς είναι ρεζερβέ όλο το 2009. Δε θα σου στοιχίσει τίποτα σε αντίθεση με το να την πήγαινες, που θα σου στοίχιζε κανα-δυό μηνιάτικα.

    Μπορείς επίσης να πας στο Empuries κοντά στη Girona, το Εμπορείον των ΑΗΠ όπου σώζονται πολλά αρχαία

    Φ.

  35. Ηλεφούφουτος said

    Στο Εμπορείον των ΑΗΠ είχαμε πάει για μπάνιο (εύκολο είναι με τρενάκι) αλλά δεν έλεγε πολλά. Βουλιαγμενη/Βάρκιζα μού θύμισε.

    Καναδυό εθνοφαυλισμούς για τους Καταλανούς είπα εγώ, αλλά το λήμμα της Βικιπαίδειας έχει της Παναγιάς τα μάτια! Όντως παράδοξο για Βικιπαίδεια! Μπράβο σε όποιον τό ‘κανε!
    Αυτή η μετάφραση του Φρανθίσκο ντε Μονκάδα «Εκστρατεία των Καταλανών και Αραγωνεζων κατά Τούρκων και Ελλήνων» είναι πολύ ενδιαφέρουσα. Πέρσι την είχα διαβάσει.

  36. Ηλεφούφουτος said

    Το είπαμε; Δεν το είπαμε! Ωραία πόλη η Βαρκελώνη!

    Και μιας και μιλούσαμε για γλώσσες και διεθνείς γλώσσες, όταν πας, Νικοδεσπότα, στο Μουσείο Πικάσο, κοίταξε αν στις επεξηγήσεις έχουν προσθέσει άλλη γλώσσα εκτός από τα Καταλανικά και τα Καστιλιάνικα!

  37. sarant said

    Μαρουλάκι, με πρόλαβε ο… τουρκολόγος υπηρεσίας, που άλλωστε τα ξέρει και καλύτερα!
    Δύτη, ευχαριστώ!
    Φώτη, κατατοπιστικότατος.
    Ηλεφού, κι εγώ έχω πάει Αμπούριας, αλλά για τα αρχαία.

  38. SophiaΟικ said

    Α, ναι, μπάνιο… Μην το ξεχάσουμε. Γιατι κι εγώ όταν πήγα κατάληξα να παώ δις στη θάλασσα για μπάνιο. Στις κοντινές, στην πόλη, δηλαδη. Το παράξενο (κωμικό ίσως;) ήταν που τη φορά που πήγα μόνη μου, ήρθαν και μου έπιασαν κουβέντα κατι γιαγιάδες γυμνόστηθες κολυμβήτριες (70 και άνω) οι οποίες ήθελαν να μαθουν που είχα πάρει τα παπούτσια μου. Εγώ τότε δεν ήξερα ισπανικά, μόνο σκόρπιες λέξεις, αλλά συνενοηθήκαμε. μετά μπήκα σε ενα ταξί και μου έπιασε κουβέντα ο ταξιτζής για το πως μου φανηκε η πόλη, με τι ασχολούμαι, πόσες μερες έιμαι εκεί, αν σκεφτομουνα να κοιτάξω για δουλεία γιατι εχουν πολλές εταιρέιες στον κλάδο μου κι έχει πολλόυς αλλοδαπούς μηχανικούς κλπ.
    ε, μετά από αυτο είπα κι εγώ ότι θα ειναι εύκολη γλώσσα τα ισπανικά για να συνεννοούμαι έτσι αύκολα, και πήγα να κανω μαθήματα.
    τέλος πάντων, πίσω στα ταξιδιωτικά, μαά εχετε πολλες μερες γιατί να μην κάνετε και κατι τελείως παραθεριστικό;

  39. Nicolas said

    Εμένα μ΄ αρέσει πολύ ο Χάνδακας (είδες ετΟΙμολογία, ε;):
    http://www.cbrava.com/cadaques_fr.htm
    Έχω και μια παραγγελία:
    θέλω να πιεις στην υγειά μου ένα φίνο μούι σέκο:
    http://www.vinogusto.com/fr/vino/19070/tio-pepe-fino-muy-seco
    και λίγο χαμονάκι.
    Τι El Bulli και πράσινα άλογα! τον ξέρω από τα γεννοφάσκια του ετούτον και έχει αρχίσει να με πρήζει λιγάκι. Αν τυχόν δεις σε κάνα εστιατόριο percebes (http://olharfeliz.typepad.com/photos/uncategorized/percebes.jpg) εκεί να πας τις γυναίκες σου κι ας έχουν τιμή χαβιαριού (όχι οι γυναίκες σου, είναι ανεκτίμητες, τα περθέμπια) συνοδευόμενα από ένα αλμπαρίνιο (http://lescepages.free.fr/alvarinho.html)
    Και το μουσείο Μιρό βέβαια πάνω στο λόφο (το είπε κάποιος;).
    Με αεροπλάνο θα πάτε, υποθέτω;

  40. Nicolas said

    Α! ξέχασα: τα percebes στα ελληνικά τα λέτε πετροσωλήνες ή είναι άλλο πράγμα οι πετροσωλήνες; μπορεί κάνας καλοφαγάς να μου λύσει την απορία;

  41. sarant said

    Με αυτοκίνητο θα πάμε (πρώτη διανυκτέρευση Μονπελιέ). Αλλά τα περθέμπια δεν τα έχω δοκιμάσει, μόνο τους σωλήνες (ναβάχας). Θα σου πω όταν γυρίσω 🙂

  42. mondouble said

    νομιζω οτι πρεπει να πατε στη Ζιρονα, και εαν εχει και λιλιπουτιους τουριστες η παρεα (arkadaş grubu ;-))ειμαι σιγουρη οτι θα εξαψει τη φαντασια και καλλιτεχνικη παραγωγη μια επίσκεψη στο Μουσειο Θεατρο του Νταλι. Το θυμαμαι σα παιχνιδι.

    Οδικως κινδυνευετε να σας δελεασουν τα Πυρηναια που ειναι πανεμορφα ειδικα στα συνορα (Cerdanya , Garotxa(ηφαιστειογενης), Alt Urgel).
    Η Βesalu ειναι αλλη μια ομορφη μεσαιωνικη και εβραικη πολη http://www.besalu.cat/eng/index/index2.asp?fons=2&part1=1&part2=2&part3=1&part4=2&subpart4=1&part5=2&part6=1

    Αναλυτικα (Μεσαιωνικη Καταλονια εδω τσεκαρετε αν πεσετε σε καποια φεστιβαλ)

    http://www.turismedecatalunya.com/cultura/cult_M_n1_subhome.asp?codi_ruta=02

    +αν θα ανεβείτε στο Montjuic να δειτε το Μiro ανεβειτε και πιο πανω ως το καστρο
    +μια σταση στη Boqueria (στη Ραμπλα) και να πιειτε φυσικους χυμους απο εξωτικα φρουτα . Στους παγκους της ψαραγορας πραδιπλα εχει Percebes για να δειτε αν προκειται οντως για πετροσωληνες

    καλο ταξιδι

  43. sarant said

    Το μουσείο θέατρο του Νταλί είναι αυτό στο Φιγκέρας ή άλλο; Αυτό του Φιγκέρας αξίζει;

  44. x said

    24:
    Μου φαίνεται πολύ περίεργο αυτό και θα ‘θελα να μάθω τι ακριβώς έχουν αναστηλώσει. Συναγωγές αποκλείω, το ίδιο νεκροταφεία ή οτιδήποτε φανέρωνε καθαρής εβραίικης καταγωγής ή προέλευσης. Μετά τόσα χρόνια και όλη την μανία που τους κατείχε εκείνους τους αιώνες, ακόμα και η γνώση των τοποθεσιών των εβραίικων συνοικιών αμφισβητώ. Υποψιάζομαι ένα τουριστικό τρικ. Στην Ελλάδα γενικά ξέφυγαν μόνο όσα μνημεία ήταν 10 μέτρα κάτω από την γη, και από ότι γνωρίζω μόνο δύο συναγωγές γλίτωσαν, και αυτές επειδή λειτουργούσαν μέχρι τις τελευταίες δεκαετίες.

  45. Nicolas said

    Έψαξα και βρήκα: οι πετροσωλήνες είναι Lithophaga lithophaga και δεν έχω φάει ποτέ. Το percebes λέγεται λέπας στα ελληνικά (έφαγα στην Ισπανία, όταν δούλευα στη Μαδρίτη). Αξέχαστο.
    Αν κάποιος έχει δοκιμάσει πετροσωλήνες, θα μας πει; (το ξέρω, παράνομο, αλλά δεν θα το πούμε σε κανέναν).

  46. Εὐχαριστῶ γιὰ τὶς πληροφορίες ποὺ σύντομα θὰ μοῦ χρειαστοῦν! Ἐγὼ θὰ πάω καὶ Μαδρίτη καὶ Τολέδο.

  47. Liarak said

    @Nicolas: πετροσωλήνες έφαγα μόλις την περασμένη βδομάδα στην Χαλκίδα και είναι άριστο έδεσμα!! φέρνει και σε κυδώνι αλλά και σε χτένι.

    Εκτός των όσων ωραίων της Βαρκελώνης ήδη αναφέρθηκαν, αν Νίκο έχετε αυτοκίνητο υπάρχει το Sitges περίπου 30 χλμ απόσταση με ωραία μπαράκια για βράδυ (αν και είχα πάει άνοιξη εκτός σαιζόν).

  48. Μπουκανιέρος said

    Νίκο, καλό ταξίδι κι από μένα.
    Και την παραγγελιά μου την ξέρεις.

  49. Ο μόνος που δεν τούκανε κάποια ιδιαίτερη εντύπωση η Βαρκελώνη, και την παρομοίασε με μια περίπου-Αθήνα πρέπει να είμαι εγώ. Αντίθετα με τη Μαδρίτη. Βέβαια, δε μ’ αρέσει κι ο Γκαουντί (αντίθετα με τον Χουντερτβάσερ)

  50. Abravanel said

    @ Sapere Aude:
    Εψαξα για την pareja στον λεξικό Λαδίνο/Ελληνικών της Ρίτας Γκαμπάϊ-Ταζάρτες αλλά δεν βρήκα. Μετά το πήρα λίγο στα σοβαρά και έψαξα στο Aki Yerushalaim που ασχολείται αποκλειστικά με τα λαδίνο και επίσης με την Ladino Komunita. Στον μεν πρώτο δεν παρουσιάζεται καθόλου, ενώ στο δεύτερο ναι. Συνήθως χρησιμοποιείται εναλλακτικά με το kupla που σημαίνει ζευγάρι (ρομαντικής φύσεως) αλλά βρήκα να χρησιμοποιείται και σαν ρήμα. Αρα υπάρχει μεν αλλά προσωπικά πιθανολογώ οτι μάλλον πρέπει να χρησιμοποιείται από τους τούρκους ισπανοεβραίους και όχι από εμάς.

  51. sapere aude said

    @ Abravanel:

    Mersi muncho por tu respuesta 🙂
    Δεν υπάρχει ούτε ένα online λεξικό λαδίνο; Ένας σύνδεσμος που δίνει η wiki φαίνεται να μη λειτουργεί.

    Το Aki Yerushalayim είναι εξαιρετικά ενδιαφέρον!!

  52. Abravanel said

    Αυτές οι δύο είναι οι κυριότερες online πηγές – στην Θεσσαλονίκη υπήρχε και η Ladino Society αλλά θα πρέπει να δω το τι υπάρχει ακόμα, αν σε ενδιαφέρει στείλε μου ένα εμαιλ.

    Οσο για λεξικό ρίξε μια ματιά εδώ – κάτι ανέβασα.

    υγ. Αν κανείς έχει καμιά καλύτερη ιδέα για το που μπορούμε να ανεβάζουμε κείμενα θα χαιρόμουν να την άκουγα.

  53. όρισε τα «κείμενα»: δικά μας, άλλων, με ή χωρίς πνευματικά δικαιώματα, pdf σκαναρίσματα ή εμπλουτισμένου κειμένου, μεγέθη, με τι σκοπό (download, online ανάγνωση)…

  54. Abravanel said

    Εχω διάφορα κείμενα, μελέτες που συνήθως καλύπτονται από κάποιο cοpyright αλλά δεν είναι οτι θα με κυνηγήσουν και ανηλεώς αν τα ποστάρω. Συνήθως είναι text αλλά υπάρχουν και μερικά pdf σε image απο ocr’ed έγγραφα. Σαν filedump υπάρχουν τα mediafire, rapidshare αλλά μου άρεσε στο scribd που είναι online και μπορείς να το κάνεις embed.

    Πχ έχω όλες τις μεταπολεμικές Αγκαδά – θέλω να τις σκανάρω (οχι OCR) και να τις ανεβάσω. Η’ έχω εργασίες για το πογκρόμ του Κάμπελ.

  55. sapere aude said

    Έχει και τα bilbilikos 🙂
    Abravanel, δεν ξέρω πώς να σε ευχαριστήσω!!

  56. Έχεις κάνει τη σωστή επιλογή με το scridb, μόνο του, ή και μέσω box.net. Για text κείμενα υπάρχει και το google docs (με χαμηλό όριο ανά κείμενο), αλλά βολικό. Σου στέλνω και μια πρόσκληση στο email σου για το dropbox που είναι πιο γενική λύση.

    Αν υπάρχει και κάτι καλύτερο που μου έχει διαφύγει, όλο και κάποιος θα μας το αναφέρει. (δεν έχω δει το zoho, π.χ.)

  57. #54 προσπαθῶ νὰ καταλάβω ἀλλὰ δὲν ξέρω ἰσπανοεβραϊκά! 🙂

  58. Μπουκανιέρος said

    Μπράβο Abravanel, πολύ καλό το Aki Yerushalayim και τα λίνκια του.

    Τα λαδίνο τα ψιλοκαταλαβαίνω – τρέχα-γύρευε γιατί. Όμως δεν καταλαβαίνω γρυ απ’ τα κομπιουτερίστικα που λέτε παραπάνω.

    ΥΓ Είδα λίγο και το μπλογκ σου στο μεταξύ.
    Για το πογκρόμ της Ρουμπίνας σου βρίσκεται τίποτα;

  59. ΠΑΡΩΔΙΑ ΓΝΩΣΤΟΥ ΤΩΙ ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗΙ ΠΟΙΗΜΑΤΟΣ

    Ξέρω ἕνα μεταφραστή,
    παράξενο πολὺ
    ποὺ ἐτυμολογεῖ τὸ παντελόνι
    κι ἔχει σκοπό του ἀπὸ μικρὸ παιδὶ
    μοναδικὸ μὲς στὴν ζωὴ
    νὰ πάῃ στὴν Βαρκελώνη.

    Χρόνια καὶ χρόνια λέγανε γι’αὐτὸν
    πὼς ἤθελε ἐτοῦτο τὸ ταξίδι,
    ῥωτοῦσε ποῦ θὰ βρῇ τὸ νοστιμώτερο χαμὸν
    στὴν χώρα τὴν περίφημη τῶν Καταλανῶν
    ποὺ ἔλεγαν πὼς ἤτανε τῆς Μεσογείου στολίδι.

    Ῥωτοῦσε μὲ ἐπιμονὴ γιὰ τοὺς πετροσωλῆνες,
    γιὰ τὸν Νταλί, τὸν Πικασό καὶ τὸ percebes,
    μὰ πιὸ πολὺ στὸν νοῦ του εἶχ’ ἐκεῖνες
    ποὺ ἔμοιαζαν σωστὲς ἀγριολαφίνες:
    τὶς Ἰσπανίδες μπέμπες.

    Καὶ νά ποὺ ἐγκαταλείποντας μιὰ μέρα τὸ δουκᾶτο
    ἤρθε ἡ ὥρα ἡ ποθητὴ
    νὰ πάῃ στὴν Βαρκελώνη,
    στὴν χώρα ποὺ ἐβασίλευε σ’ ἀνάκτορο στυλᾶτο
    τοῦ Κωνσταντίνου ἀδελφή,
    τοῦ Κωνσταντίνου ἐγγόνι.

    Μὰ μόλις ἔφτασε κοντὰ στὴν πόλι,
    κάπου πιὸ κάτω ἀπ’τὴν Τζερόνα,
    τὸν νοῦ του πέρασε σὰν βόλι
    ἐτούτη ἡ είκόνα:

    τοῦ Νόβα μιὰ οἰκτρὴ καρικατούρα
    ν’ ἀρμέγῃ ἀγελάδα
    καθήμενος ἀπάνω σὲ σκαμνὶ
    κι ἀπ’τοῦ μυαλοῦ του τὰ κλειστὰ μπαλαοῦρα
    ξεπήδησε ἡ Ἑλλάδα
    στοῦ ’65 τὴν θυελλώδη ἐποχή.

    Καὶ σκέφτηκε πὼς ἔτσι δημοκράτης
    κι ἀριστερὸς ποὺ ἦταν δηλωμένος
    δὲν θἄπρεπε νὰ πάῃ σ’αὐτὰ τὰ μέρη
    γι’αὐτὸ γυρίζοντας τὰ κόκκαλα τῆς πλάτης
    στὴν πόλι τὴν φριχτὴ μὲ ὅλο του τὸ μένος
    τὴν ἄφησε γιὰ ἄλλο καλοκαίρι

    κι ὅλο μᾶς λέει πόσο τὸν πληγώνει
    ποὺ σκέφτεται παντοῦ τὴν Βαρκελώνη.

  60. Q said

    Δεν υπάρχει μέτρο.

  61. #60

    http://www.sarantakos.com/liter/laskos/parisi.html

    ἐδῶ ὑπάρχει;

  62. Q said

    Ούτε αυτό, αλλά έχει απότομες εκρήξεις και παύσεις. Κι αυτό μετρά στην ποίηση. Ίσως να κρατούσες τις στροφές με μεγαλύτερη ακρίβεια.

  63. πὼ πώ! νιώθω πολὺ ὑπερήφανος ποὺ ἡ ποίησί μου ἄρχισε νὰ δέχεται τὰ πρῶτα βέλη τῶν κριτικῶν! 🙂

  64. Q said

    Θα γράψει(ς) (η) ιστρία.

  65. Abravanel said

    Για το πογκρόμ της Ρουμπίνας σου βρίσκεται τίποτα;

    Το πογκρόμ της Κέρκυρας του 1891; Εχω πολλά, πάρα πολλά πράγματα – ότι χρειάζεσαι στείλε μου μήνυμα. Μια πολλή καλή σύντομη περιγραφή μπορείς να βρεις στο εξαιρετικό ιστολόγιο του δόκτωρα

  66. Κορνήλιε, εμένα μ’άρεσε!

  67. sarant said

    Εμένα το ποίημα του Κορνήλιου μ’ άρεσε πολύ αλλά θα μου πείτε (και δικαίως) πως δεν είμαι αμερόληπτος.

    Ταξιδιωτικές εντυπώσεις από τη Βαρκελώνη δεν θα γράψω, τουλάχιστον αμέσως, αλλά πρέπει να πω πως τις περισσότερες συστάσεις/συμβουλές προς επίσκεψη δεν τις ακολούθησα διότι τον πιο πολύ καιρό περιφερόμασταν χαλαροί σε ακτίνα λίγων εκατοντάδων μέτρων από τις Ράμπλες, που άρεσαν πολύ στα παιδιά. Ούτε πήγαμε σε άλλη πόλη. Ωστόσο, περθέμπες δεν εντόπισα στην κεντρική αγορά, μόνο σωλήνες (ναβάχας). Βρήκα όμως μερικά ενδιαφέροντα ταπατζίδικα. Δεν ήταν όλα άψογα, πάντως, στη Βαρκελώνη -και οι τιμές πολύ ακριβότερες από Ελλάδα.

  68. Πω Πω !!!Κορνήλιε ωραιοτατον το Ποιηματίδιον !

  69. 67

    ὢχ ὢχ ἄλλη βδομάδα ποὺ θἆμαι ἐγὼ ἐκεῖ (Ἰσπανία) θὰ μείνω ἄφραγκος. θὰ πουλάω ποιήματα γιὰ νὰ ζῶ ὡς παράσιτος στὴν αὐλὴ τοῦ Χουὰν Κάρλος καὶ μὲ περιμένει κι ἐμένα Φωκίων Δημητριάδης.

    68

    Νοσφερᾶτε, ὅπως εἶπε καὶ ὁ Μέλβιλ ἕνα μεγάλο λογοτεχνικὸ ἔργο ἀπαιτεῖ ἕνα σπουδαῖο θέμα. ἅμα τὸ βρῇς αὐτὸ τὸ ἄλλο τὄχῃς. χὶ χὶ χί.

  70. αυτό το χί χιχι χι μου θύμισε ενα αλλο μεγαλο λογοτεχνικό εργο το: »η Μαιρουλα χιχι χι χι» (νομιζω του Μπαλκου δεν ειμαι σιγουρος)

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: