Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Λεβέντικες επιστολές

Posted by sarant στο 20 Αύγουστος, 2009


Νέο επεισόδιο ήρθε να προστεθεί στο αλληλογραφικό σίριαλ για τον αριθμό των λέξεων της ελληνικής γλώσσας, που ξεκίνησε, αν θυμάστε, την άνοιξη, όταν ο ακαδημαϊκός κ. Κουνάδης, σε επίσημη εκδήλωση, έκανε λόγο για 5 εκατομμύρια λέξεις της ελληνικής, και κάποιοι φίλοι του ιστολογίου στείλαμε επιστολή στην Ακαδημία και στην Ελευθεροτυπία. Ύστερα, εμφανίστηκε ο λεβέντης κ. Ανδρεάκος συμπαραστάτης του κ. Κουνάδη, άνοιξαν νέα ζητήματα, η άνοιξη έγινε καλοκαίρι και το καλοκαίρι κοντεύει να τελειώσει, αλλά η ανταλλαγή επιστολών καλά κρατεί.

Την νέα επιστολή του λεβέντη κ. Ανδρεάκου προς Ελευθεροτυπία μπορείτε να τη δείτε εδώ. Τον αποκαλώ «λεβέντη» επειδή στην τελευταία παράγραφο της επιστολής γράφει: Μετά τις διευκρινίσεις και τη διαφαινόμενη πλέον σύγκλιση απόψεων εκατέρωθεν, πιστεύω, αν ο κ. Ν.Σ. είναι Μανιάτης όπως το επώνυμό του δηλώνει, να έχει τη λεβεντιά που έχουμε οι Μανιάτες, αυτός και η ομάδα του να αναμορφώσουν τα όσα με τόσο πάθος, άγνωστον πόθεν ορμώμενοι, διέδιδαν σε βάρος της γλώσσας μας, ενημερώνοντας την ιστοσελίδα τους και τους αποδέκτας επιστολών τους σχετικά με το θέμα αυτό. Αν δεν το πράξουν, θα είναι έκθετοι στην κοινή γνώμη.

Επειδή το θέμα γίνεται προσωπικό, θα απαντήσω στην Ελευθεροτυπία κι εγώ προσωπικά. Σωστά μάντεψε ο κ. Ανδρ. ότι είμαι Μανιάτης, όμως δεν πιστεύω ότι έχουν οι Μανιάτες μονοπώλιο στη λεβεντιά ή την παλιανθρωπιά. Μανιάτης ήταν ο λεβέντης Σωτήρης Πέτρουλας, υπήρξαν όμως και πολλοί Μανιάτες, κάθε άλλο παρά λεβέντες, που έσπευσαν να στελεχώσουν τον κρατικό μηχανισμό επί χούντας.

Όμως ο κ. Ανδρεάκος διέπραξε και άλλη μια λεβεντιά. Έστειλε και στο Βήμα μια επιστολή, η οποία κατά σύμπτωση δημοσιεύτηκε κι αυτή χτες, στην οποία πληροφορεί τους αναγνώστες της εφημερίδας για την ύπαρξη «μιας ομάδας που διακηρύσσει ότι είναι λάτρις της ελληνικής γλώσσας, ενώ κάνει το παν για να τη διασύρει και να τη μειώσει διεθνώς». Φυσικά, οι αναγνώστες (οι περισσότεροι, σχεδόν όλοι) δεν έχουν παρακολουθήσει τα προηγούμενα επεισόδια, οπότε γύρευε τι εικόνα θα σχηματίσουν.

Εντωμεταξύ, εγώ βρίσκομαι ακόμα σε διακοπές (τουλάχιστον ως το τέλος του μήνα) και προτιμώ να ασχολούμαι με μακροβούτια παρά με ψυχοφθόρους διαλόγους, πολύ περισσότερο που έχω μια βασανιστικά αργή σύνδεση, καλή μόνο για ηλεμηνύματα. Ωστόσο, βρίσκω πως η επιστολή Ανδρεάκου στο Βήμα μας δίνει την ευκαιρία να πούμε πεντέξι σωστά πράγματα και να τα διαβάσουν μερικοί.

Έτσι, ενώ στην Ελευθεροτυπία έχω σκοπό να απαντήσω προσωπικά (αν και αυτό καθόλου δεν αποκλείει άλλες ατομικές ή όχι επιστολές, σαν κι αυτήν που έστειλε η Σοφία), στο Βήμα μπορούμε να απαντήσουμε ομαδικά. Παραθέτω ένα σχέδιο επιστολής, στο οποίο μπορούμε να προσθέσουμε ακόμα μια παραγραφούλα, κάπου 100 λέξεις.

Αγαπητό Βήμα

Με επιστολή του στις 19.8 ο κ. Θεόδωρος Ανδρεάκος μεταφέρει στις στήλες σου έναν διάλογο περί ελληνικής γλώσσας που ξεκίνησε από τις στήλες άλλης εφημερίδας, με αποτέλεσμα οι αναγνώστες σου να μην μπορούν να βγάλουν πλήρες νόημα. Για τα προηγούμενα επεισόδια, παραπέμπουμε στο ιστολόγιο sarantakos.wordpress.com όπου έχει καταγραφεί η όλη συζήτηση.

Συνεχίζοντας, πράγματι είναι ακριβές ότι στον «Thesaurus Linguae Graecae» (TLG) έχουν καταγραφεί 105.000.000 λέξεις, παρατηρούμε όμως ότι ο κ. Ανδρεάκος μπερδεύει σύνολο λέξεων, λεκτικούς τύπους και λέξεις-λήμματα. Για παράδειγμα, η λέξη «και», που έχει έναν μόνο λεκτικό τύπο, καταγράφεται στο TLG 5.738.822 φορές. Η λέξη «άνθρωπος» που έχει περίπου δεκαπέντε λεκτικούς τύπους (τις πτώσεις ενικού και πληθυντικού, τον δυικό καθώς και κάποιους σπάνιους διαλεκτικούς τύπους) καταγράφεται στο TLG περίπου 180.000 φορές. Το ρήμα «λύω» με 392 παραδιδόμενους λεκτικούς τύπους, έχει 25.000 εμφανίσεις. Η αναφορά της κ. Παντελιά σε 105.000.000 λέξεις περιλαμβάνει όλες τις πολλαπλές καταγραφές κάθε λεκτικού τύπου, δηλαδή π.χ. και τα σχεδόν 6 εκατομμύρια εμφανίσεις της λέξης «και». Όπως κατ’ επανάληψη έχει γραφτεί και στο προαναφερθέν ιστολόγιο αλλά και στο ιστολόγιο του Νίκου Νικολάου, του υπεύθυνου λημματοποίησης του TLG, το σύνολο των λημμάτων είναι περίπου 220.000 και οι λεκτικοί τύποι περίπου 1,5 εκατομμύριο, σε ένα σώμα κειμένων που συνολικά αριθμεί 105.000.000 λέξεις.

Πιστεύουμε ότι η ελληνική γλώσσα δεν «διασύρεται» από τη νηφάλια παράθεση επιστημονικών στοιχείων που έχουν διασταυρωθεί με σχολαστική επιμέλεια. Διασύρονται και μένουν έκθετοι στην κοινή γνώμη όσοι πλασάρουν εξωφρενικούς μύθους.

Ιδέες για τη συμπλήρωση ή αλλαγή της επιστολής μπορείτε να γράφετε εδώ. Δηλώσεις υπογραφής (έως τις αρχές της άλλης εβδομάδας) στην ηλεδιεύθυνση sarant@pt.lu ή όποια άλλη δική μου ξέρετε. Το ξέρω ότι η μεσαία παράγραφος μπορεί να φανεί βαρετή, αλλά θα ήθελα να έχουμε και μερικά νούμερα (που τα έλεγξα πρόσφατα).


Advertisements

36 Σχόλια to “Λεβέντικες επιστολές”

  1. akindynos said

    Ίσως να είναι χρήσμιη η αντιπαραβολή με το Oxford English Corpus.

    Because the corpus is a collection of texts, there are not two billion different words: the humble word ‘the’, the commonest in the written language, accounts for almost 100 million of all the words in the corpus!</blockquote?

  2. Sky said

    Εμείς πάντως θα προσθέταμε την κοινή λογική του σχετικού post του συνεργάτη μας Sry, ο οποίος βέβαια χρησιμοποίησε και στοιχεία από τον παρόντα ιστότοπο (αλλά και από το «Γλώσσα μετ’ εμποδίων). Στοιχεία για τους διάφορους μύθους περί ελληνικής γλώσσας, που μας κάνουν να αισθανόμαστε καλύτερα σαν έθνος.

    Αναφέρομαι στο απόσπασμα αυτό ειδικά
    Ο αριθμός 50 σαν μέσος όρος νομίζω ότι είναι ικανοποιητικός και για τους πιο δύσπιστους. Πολλαπλασιάστε τον αριθμό των 50 λέξεων-λημμάτων με τις 700 περίπου σελίδες που είναι ο τόμος, και το αποτέλεσμα πολλαπλασιάστε το πάλι με τους τέσσερις τόμους.

    Το αποτέλεσμα που προκύπτει είναι μόλις 140.000 λέξεις. Αρκετά πίσω από την αγγλική, που βρίσκεται στο βιβλίο Γκίνες με 490.000 λέξεις . Ακόμα κι αν αυξήσετε τον αριθμό των αρχαίων ελληνικών λέξεων ανά σελίδα σε 60 ή 70, θα υπολείπεται της αγγλικής. Αυτό όμως θα στεναχωρήσει μόνο εκείνους που μεταθέτουν κάποια προσωπικά συμπλέγματα στον τομέα της γλώσσας, και αισθάνονται ακαταμάχητη ανάγκη να λεν ότι «το δικό μου λεξιλόγιο είναι μεγαλύτερο απ’ των άλλων». Εμείς πάλι, θα συμφωνήσουμε με το ρητό των προγόνων μας, ότι «ουκ εν τω πολλώ το ευ».

    Αν, τώρα, η ελληνική είχε 64.000.000 λέξεις (εδώ ο Κούτουλας σκόπιμα, ή, το πιο πιθανό, από βλακεία, συγχέει τον λεκτικό τύπο με τη λέξη-λήμμα, χώρια του ότι κάνει και μια γενναία έκπτωση στην αγγλική), τότε το λεξικό των Liddell-Scott θα έπρεπε, με τον δεδομένο όγκο του, να περιέχει σε κάθε σελίδα περίπου 22.850 λέξεις! Ή, αν αυξήσουμε τον όγκο του και πούμε ότι έστω κάθε σελίδα καταγράφει 100 λέξεις-λήμματα, θα έπρεπε να αποτελείται από 640 τόμους, των χιλίων σελίδων ο καθένας!!!

    Αν πάλι, κάποιοι σοφοί μας πουν ότι το λεξικό είναι ανεπαρκές, δεν έχουμε παρά να ζητήσουμε τα φώτα τους να μας αναφέρουν τις υπόλοιπες 63.850.000 λέξεις περίπου που το λεξικό κι εμείς αγνοούμε.

  3. Liarak said

    Ωχ! Αυτό το «με χλευαστικό τρόπο» μάλλον εμένα αφορά. Και είμαι και βέρος Μανιάτης. Ντροπή μου!!!

  4. dokiskaki said

    Σχετικά με τα αριθμητικά στοιχεία στο κείμενό σου, Νικοδέσποτα, να επισημάνω πως μέσα στη θερινή ραστώνη είναι εύκολο να ξεφύγει ότι στο κείμενο της επιστολής Ανδρ. προς την «Ε» διαφαίνεται μια αλλαγή ρότας των «λερναίων», την οποία θα ήθελα να επισημάνω:

    …Πρέπει επίσης να τονισθεί, ότι μόνο από ένα πλήρες λεξικό, όπως είναι οι λεγόμενοι Θησαυροί (εν προκειμένω ο TLG) και όχι από λήμματα ενός συνήθους χρηστικού λεξικού, μπορεί να εκτιμηθεί ο πλούτος της γλώσσας μας (όπως άλλωστε διευκρίνισα με την από 2/7/09 επιστολή μου στην «Ε»)…

    Το επόμενο βήμα είναι ο ισχυρισμός ότι π.χ. οι 392 παραδιδόμενοι τύποι του «λύω» απλώς ενισχύουν την άποψη περί του πλούτου της ελληνικής γλώσσας και, στη συνέχεια, η μεταφορά της συζήτησης στον αριθμό των λεκτικών τύπων σε άλλες γλώσσες κ.ο.κ.

  5. Βλέπω ότι στην επιστολή που θα δημοσιεύσει το «Βήμα» παραπέμπετε στο ιστολόγιό σας και στη σχετική συζήτηση. Αν θέλετε, μπορείτε να προσθέσετε σε κάποιο σημείο του ιστολογίου ή έστω σε αυτήν εδώ την ανακοίνωση όλους τους σχετικούς συνδέσμους. Τους έχουμε συγκεντρώσει εδώ: http://periglwssio.blogspot.com/2009/05/blog-post.html Μιλάω για τους 18 συνδέσμους κάτω-κάτω. Δεν εννοώ να υπάρχει link με το δικό μας blog, δεν είναι αυτό το θέμα. Σκέφτομαι ότι καλό θα ήταν ο αναγνώστης του «Βήματος» που θα επισκεφθεί το ιστολόγιο να δει αμέσως όλους αυτούς τους τίτλους, χωρίς να χάσει χρόνο ψάχνοντας.

  6. Ηλεφούφουτος said

    Θέλω κι εγώ να προτείνω κάτι παρόμοιο με αυτό που λέει ο Γηγενής.
    Η παραπομπή να γίνεται σε μια θέση όπου θα μπορεί να δει ο ενδιαφερόμενος ολόκληρη τη σειρά των επιστολών (αρχική επιστολή – απαντητικές, ανταπάντηση – κόντρα απαντητικές), έτσι ώστε να φαίνεται ότι κάθε φορά που κάποιος απ τους εν λόγω γραφικούς απαντά, στην πραγματικότητα δεν απαντά σε τίποτα αλλά ξεγλιστρά και δημαγωγεί.
    Και να παρακαλέσουμε βέβαια πολύ ευγενικά την ευυπόληπτον εφημερίδα να μην κόψει την παραπομπή όπως είχε κάνει η Ελευθεροτυπία.

  7. Καλύτερα να δημοσιευθούν οι σύνδεσμοι αυτοί στην αρχική σελίδα του ιστολογίου, για να είναι ευδιάκριτη η θέση τους.

    Τελικά έχει δίκιο ο Θ.Α. που μας χαρακτηρίζει ομάδα…
    :p

  8. sarant said

    Ακίνδυνε, Sky, ευχαριστώ για τις ιδέες -βέβαια, το δύσκολο είναι να εκφραστούν συμπυκνωμένα.

    Γηγενή και Ηλεφού, η ιδέα για μια ξεχωριστή σελίδα με όλο το ιστορικό της διαμάχης είναι σωστή και όσο μου επιτρέπει η βασανιστικά αργή μου σύνδεση θα το υλοποιήσω, αλλά και η σελίδα στο Περιγλώσσιο είναι πολύ χρήσιμη.

    Σπύρο, λεβέντη μου!

    Σκάκη, να σημειωθεί ότι οι 392 τύποι είναι οι παραδομένοι, όχι οι θεωρητικά δυνατοί. Όπως έλεγε στο ιστολόγιό του ο ΝικΝικ, το «πεπαίκοιτον» δεν παραδίδεται (ευκτική παρακειμένου, δυικός).

  9. Νίκο Σαραντάκο, τα ΝΕΑ σήμερα αναφέρουν το sarantakos.com ανάμεσα στις ιστοσελίδες «για κατέβασμα στον υπολογιστή και e-book reader»
    http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artId=4532381

  10. sarant said

    Jago, σ’ ευχαριστώ, δεν το είχα δει.

  11. Κάτης said

    Θα συμφωνήσω κι εγώ μ’ όσους προτείνουν να ανεβεί ενοποιημένο το ιστορικό της διαμάχης. Υπάρχει κίνδυνος αλλιώς να χαθεί το πραγματικό διακύβευμα -κι η αναμπουμπούλα πάντα βόλευε τους κάθε λογής λερναίους.

    Χαρά στο κουράγιο σου πάντως, αφεντικό. Για την επιστολή προς το Βήμα, εκ των προτέρων σύμφωνος.

  12. sarant said

    Κάτη, αν συμφωνείς με την επιστολή προς Βήμα, στείλε σε παρακαλώ ηλεμήνυμα στη γνωστή διεύθυνση, με ονοματεπώνυμο-ιδιότητα.

    Όμως, σήμερα στην Ελευθεροτυπία δημοσιεύεται επιστολή που απαντάει στον κ. Ανδρεάκο. Να σημειωθεί ότι ο επιστολογράφος, που εμφατικά δηλώνει απόφοιτος Λυκείου σε αντιδιαστολή προς τους τίτλους του κ. Θ.Α. (κάτι που παραπλάνησε τον υπεύθυνο αλληλογραφίας, ο οποίος τον αποκαλεί «νεαρό», κάτι που δεν είναι βέβαιο), δεν είναι γνωστός μου, ούτε είχε υπογράψει την προηγούμενη επιστολή προς ακαδημαϊκούς.
    http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.epistolesanagnoston&id=75023

  13. Q said

    Θέλει κότσια να είσαι λεβέντης. Η δεύτερη παράγραφος δεν είναι βαρετή, αντιθέτως θεωρώ πως θέλει περισσότερη ανάπτυξη. Απ’ την άλλη, μήπως ο ομότιμος δεν τα γνωρίζει αυτά? Είμαι σίγουρος ότι τα ξέρει. Η ψυχοσύνθεση του όμως προστάζει να κραυγάζεις ζήτω η ελληνική γλώσσα, προβάλλοντας ακόμα και χαζά επιχειρήματα. Το ζητούμενο δεν είναι στα επιχειρήματα, αλλά στις κραυγές. Αν τονίσετε αυτό το στοιχείο, θαρρώ πως θα σταματήσει η συζήτηση, κινδυνεύει όμως να παρερμηνευτεί ως ήτα.

  14. gbaloglou said

    #12:

    ΠΙΘΑΝΟΛΟΓΗΣΕ ο υπευθυνος αλληλογραφιας οσον αφορα την ηλικια του επιστολογραφου, οποτε στρεφεται εναντιον του η ιδια η πομπωδης νουθεσια του:

    «Νεαρέ, η πιθανολόγηση βλάπτει σοβαρά τη διαδικασία ώς την ωριμότητα…»

    [Χωρια που η εκφραση «διαδικασια ως την ωριμοτητα» ελεγχεται λεκτικα και εννοιολογικα…]

  15. […] 2009 Ο JustAnotherGoneOff άφησε στο μπλογκ του Νίκου Σαραντάκου ένα σχόλιο για να ενημερώσει σχετικά με δημοσίευμα των ΝΕΩΝ, που […]

  16. Πάρης said

    Εντάξει, ο άνθρωπος είναι φανατικός. Έχει πρόβλημα.

    Νομίζω ότι η καλύτερη λύση είναι να αναφέρεται στην επιστολή ότι η ελληνική γλώσσα δεν έχει μόνο 105.000.000 τύπους αλλά περίπου 800.000.000 σύμφωνα με νέες έρευνες και χρήση τεχνικών μοριακής βιολογίας και αναλυτικής χημείας. Και να καταγγέλονται ο κ. Ανδρεάκος και οι ομοϊδεάτες του ως πολέμιοι της ελληνικής γλώσσας που κρύβουν την αλήθεια.

  17. chequechak said

    Αγαπητέ Sarant,
    έστειλα δήλωση υπογραφής για την απάντηση στον λεβέντη κ. Ανδρεάκο.
    Θα ήθελα να ενημερώσω πως εκδόθηκε πρόσφατα ένα βιβλίο όπου γίνεται αναπαραγωγή τμημάτων του λερναίου κειμένου (Δημήτρης Αλεξάνδρου : «Συνοδοιπόροι του Πυθέα», εκδ. Ερωδιός).
    Αυτός προχωράει ακόμα παραπέρα : «…η Αγγλική είναι παραφθαρμένη Ελληνική»

  18. Ντέλος said

    Το πρόβλημα αγαπητέ κ. Σαραντάκο δεν είναι οι γραφικοί τύπου Λεβέντη με τα ψέμματά τους

    αλλά η «προοδευτική» ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ που τους προστατεύει και τους κανακεύει – γιατί είναι πια

    φανερό ότι δεν τους αφήνει απλώς να πούνε την άποψή τους (όπως οφείλει ασφαλώς).

  19. sarant said

    Ντέλος, κι εγώ πιστεύω πως η Ε δεν στέκεται σαν ουδέτερος διαιτητής σ΄αυτή την αντιπαράθεση.

    chequechak, δεν έχω πάρει μήνυμα συμμετοχής από αυτήν ακριβώς την ηλεδιεύθυνση, αλλά από μια που της μοιάζει -αν είσαι ο Γιάννης από Θεσ/νίκη εντάξει, αλλιώς κάπου παράπεσε το ηλεμήνυμά σου και πρέπει να το ξαναστείλεις.

    Πάρη, το σκέφτηκα κι εγώ, όμως αν το πιστέψουν;

  20. Πάπιας said

    Πρόσθεσα και τη δική μου e-τζίφρα.

    Αν κρίνω όμως από την απάντηση που έλαβα εδώ: http://tiny.cc/5vmgj(στο τέλος) για το μπαμπινιώτικο «με/μου» άρθρο, δεν περιμένω κάποιο θετικό αποτέλεσμα…

  21. Πάπιας said

    http://tiny.cc/5vmgj

  22. Παύλος said

    #9, #15: Η λίστα των ΝΕΩΝ σε πιο εύχρηστη μορφή (αν δεν έχω κάνει κανένα λάθος).

    http://www.gutenberg.org
    http://www.scribd.com
    http://www.snhell.gr/index.asp
    http://www.mikrosapoplous.gr/
    http://www.sarantakos.com/keimena.html
    http://www.free-ebooks.gr
    http://el.wikisource.org/wiki/
    http://www.perseus.tufts.edu/hopper/#
    http://www.kastaniotis.com

  23. Μπουκανιέρος said

    Νίκο, μέσα κι εγώ.

    Συμφωνώ με τα σχόλια 18 και 19, δηλ. ότι υπάρχει θέμα με την Ε.
    Η κομψή φράση του Υπεύθυνου Αλληλογραφίας, αν σημαίνει κάτι πέρα από τη συνηθισμένη υπεροψία, θέλει να πει ότι ο εν λόγω Υπεύθυνος δε θαμπώθηκε από τους τίτλους του Ανδρεάκου άλλ’ απ’ το ποιοτικό περιεχόμενο της τοποθέτησής του.

  24. SophiaΟικ said

    Κι εγώ επίτηδες δεν έβαλα τίτλους στην υπογραφη μου, αλλά χωρις να αναφέρω γιατί- ο λόγος ήταν φυσικά γιατί η κοινή λογική δεν έχει να κάνει με πτυχία. Αλλά πάντως πιστευω ότι εχει πάρει φόρα το θεμα και τωρα κανονικά έιναι ώρα για ένα αρθρο, αλλα δεν ξέρω αν υπάρχει κανένας δημοσιογραφος που να αναζητέι θεματολογία…

  25. Όταν τα γράφεις ωραία και μεγαλοπρεπώς, είναι άλλη η αίγλη και το κύρος…

    The Minoans spoke and wrote in Greek, at least 1300 years prior to the appearance of the Phoenicians!

    Προσθέστε, λοιπόν, κι ένα σωρό μινωικές λέξεις…

  26. Ελένη said

    Αντεξα και διάβασα όλο αυτό το κατεβατό (έπραξα καλώς;;; ποιος ξέρει;;;) και κόλλησα στις τελευταίες σειρές.

    Τις παραθέτω:
    About the author: George C. Chryssis is an entrepreneur, an award winning poet, a community activist, and a philanthropist. A prolific author, he has written four poetry books, a technical book (translated and published in Chinese also) and has contributed numerous editorials, commentaries, literary and general articles in various publications. He is also a founder and former publisher of “The Hellenic Voice” weekly national newspaper. For his contributions to Hellenism, community, business, literature, education and philanthropy, he has received over twenty awards and citations. He lives and works in Massachusetts.

    Και παρόλο που ξέρω για τον Βέντρις και τα σχετικά… αναρωτιέμαι τα προφανή!

  27. sarant said

    Σοφία, περιμένω να δω αν θα σε δημοσιεύσουν, έτσι χωρίς τίτλους 🙂

    Στάζιμπε, ευχαριστώ για το εύρημα. Ελένη, σωστά αναρωτιέσαι!

  28. Αναρωτιέμαι αν το back to index τους έχει ξεφύγει στην κοπιπαστάδα, ή αποτελεί μέρος της βιβλιογραφίας… :-p

  29. # 12, 14, 18, 23
    κάτι μου θύμιζε το ύφος της απάντησης του Υπεύθυνου Αλληλογραφίας της Ελευθεροτυπίας, ρώτησα, και, ναι, είναι ο τέταρτος (αν και αγνοώ την ιεραρχία) του Κουαρτέτου των Ακραιφνών «Στάθης-Τριάντης-Διαμαντής-Σταματόπουλος»

    για όποιον έχει χάσει συνέχειες, είναι ο ποιήσας το παροιμιώδες «ισχνέγχυλον του βίου», την «αγλαΐα της διαιωνιότητας», την «αιωνιοτυπία τού πλέκειν και πίειν τον καφέ» και άλλα –άλλη όμως φορά

  30. http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.epistolesanagnoston&id=76814

    Δεν αξίζει να σχολιάσω, νομίζω.

    Καλημέρα.

  31. sarant said

    Καλημέρα Γηγενή

    Εντωμεταξύ είχα κι εγώ στείλει μια επιστολή,ήδη από την περασμένη εβδομάδα. Βλέποντας να μη δημοσιεύεται, πήρα τηλέφωνο την εφημερίδα. Όμως ο υπεύθυνος (βλ. σχόλιο 29) έχει πάρει την ετήσια άδειά του και ο αντικαταστάτης του δεν έβρισκε την επιστολή που είχα στείλει. Την ξανάστειλα, αλλά (ύστερα από επιμονή του υπεύθυνου) πολύ συντομότερη από την αρχική (και από την λεβέντικη του Ανδρεάκου). Όταν δημοσιευτεί, θα παραθέσω και τη μη συντομευμένη μορφή.

  32. #19

    σὲ καμία διαμάχη ἡ Ε καὶ καμία ἐφημερὶς δὲν στέκεται οὐδέτερη. τὸ πολὺ πολὺ νὰ σταθῇ ἀντικειμενική. ἀλλὰ πότε στάθηκε;

  33. SophiaΟικ said

    Νομίζω ότι δεν αξίζει τον κόπο να ασχοληθεί κανεις πιο πολύ με το ζήτημα (30), γιατί δε συζητάμε πλέον με επιχειρήματα αλλά με ανοησίες. Απορω που το δημοσίεψε η εφημερίδα ετσι, κανονικά θα έπρεπε να του ζητήσει να το συμμαζέψει κάπως.
    Απορία: που στο καλό είναι η Χερτζμβέργη; Μήπως έχει ενα μ παραπανω;

  34. Toixorixos said

    Ο Κάτης στο σχόλιο 11 αναφέρει το λέξη «διακύβευμα». Να υποθέσω ότι εννοεί «διακύβευση»; Αλλά και πάλι, διακύβευση είναι το ουσιαστικό του διακυβεύω, δηλαδή «βάζω κάτι σε κίνδυνο». Έχω μπερδευτεί…

  35. Toixorixos said

    Δια-κύβος -> παίζω στα ζάρια; Ήτοι διακινδυνεύω;

  36. sarant said

    Διακύβευμα είναι αυτό που διακυβεύεται, δηλ. αυτό που επιδιώκει κανείς να κερδίσει ή που κινδυνεύει να χάσει σε ένα εγχείρημα. Μεταφορά του γαλλικού enjeu, απο την ευρωενωσιακή ορολογία.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: