Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μερικά βιαστικά μεζεδάκια

Posted by sarant στο 12 Φεβρουαρίου, 2011


Έχει πέσει πάρα πολλή και ποικίλη δουλειά τις τελευταίες μέρες, γι’ αυτό και δεν ανέβασα τίποτα χτες. Υπάρχουν όμως μερικά μεζεδάκια που δεν κάνει να μπαγιατέψουν, οπότε τα παρουσιάζω.

Το πρώτο μεζεδάκι, το έστειλε τακτικός φίλος του ιστολογίου. Σε ρεπορτάζ για τα ρεζιλίκια του Μπερλουσκόνι, που δημοσιεύτηκε στην ηλέκδοση της Ελευθεροτυπίας τις προάλλες, διαβάζουμε:

Οι συνήγοροι υπεράσπισης του Ιταλού πρωθυπουργού, θεωρούν ότι η διαδικασία που ακολουθείται είναι λανθασμένη, από την στιγμή για που το αδίκημα υποστήριξης ανηλίκων δεν προβλέπεται η άμεση παραπομπή σε δίκη.

Πέρα από την τσαπατσουλιά στο γράψιμο (άλλαξε η σειρά των λέξεων από κάποια διόρθωση, δυστυχώς στον κομπιούτερ αυτά δεν αφήνουν μουτζούρες και δεν φαίνονται, όπως παλιά στο χαρτί), ο φίλος αναρωτιέται τι να εννοεί «υποστήριξη ανηλίκων» και ποια να ήταν η λέξη στο πρωτότυπο κείμενο. Έχετε καμιά ιδέα;

Για το επόμενο λάθος μπορεί να είναι υπεύθυνος ο δαίμονας του ελεγκτή ορθογραφίας. Το θέμα είναι ότι η Νομανσλάνδη απέκτησε καινούργια εδάφη, και μάλιστα νησιωτικό σύμπλεγμα: τις Νότιες Κουρέλες. Ιδού η σχετική είδηση της Ελευθεροτυπίας, όπως την απαθανάτισε ο Δρ. Ζίμπενμαλ στη Λεξιλογία. Βέβαια, το είδαν και το διόρθωσαν, κι έτσι τώρα το άρθρο γράφει το κανονικό όνομα, Κουρίλες. Πάντως, το λάθος έχει ξαναγίνει, όπως βλέπω,  π.χ. εδώ στη real.gr, όπου διαβάζουμε ότι η Ιαπωνία ανακάλεσε (πέρσι τον Νοέμβρη) τον πρεσβευτή της στη Μόσχα, σε ένδειξη διαμαρτυρίας για την επίσκεψη του προέδρου Ντιμίτρι Μεντβέντεφ στις νήσους, τις οποίες η Ρωσία αποκαλεί «Νότιες Κουρέλες».

Με την ευκαιρία, ερώτηση για τους νεότερους και όσους πάνε ακόμα γήπεδο: εξακολουθεί να ακούγεται το «κουρέλες» σαν πείραγμα ή βρισιά προς τους αντιπάλους; Έχω την εντύπωση πως όχι, πως έχει παλιώσει, αλλά μπορεί να πέφτω έξω.

Χάρη στη Λεξιλογία ψάρεψα και το επόμενο μεζεδάκι, από διαφήμιση… για ένα καρδιόσχημο αγγούρι που το πλασάρουν για δώρο για του Αγίου Βαλεντίνου, απ’ όπου ξεχωρίζω την ωραία φράση: Το αγγούρι μας έχει λάβει μεγάλη υποδοχή από τους πελάτες μας!

Το επόμενο είναι λιγάκι παλιότερο, αλλά τώρα μου το έστειλε ένας άλλος φίλος. Σε κείμενο του Πάσχου Μανδραβέλη στην Καθημερινή, πριν από δυο βδομάδες περίπου, διαβάζουμε για «αγανακτισθέντες πολίτες». Διότι, σου λέει ο άλλος, αν πεις «αγανακτισμένοι πολίτες» είναι μπανάλ, πρέπει να το κάνουμε πιο επίσημο. Κι όμως, ας πούμε, οι ταλαιπωρημένοι γίνονται ταλαιπωρηθέντες και οι εξεγερμένοι εξεγερθέντες, έτσι και ο Πάσχος έκανε αγανακτισθέντες τους αγανακτισμένους!

Μόνο που τα ρήματα διαφέρουν, αγανακτίζομαι ή έστω αγανακτούμαι δεν υπάρχει -το αγανακτώ είναι από τα λίγα ρήματα που σχηματίζουν μετοχή μεσοπαθητικού παρακειμένου χωρίς να έχουν μεσοπαθητική φωνή. Άλλο ένα είναι το «πεθαίνω» (πεθαμένος) ή το «ανεβαίνω» (ανεβασμένος). Τέλος πάντων, αν ο σκοπός είναι να παταχθεί η περιρρέουσα ανομία, κομμάτια να γίνει κι η γραμματική.

Διότι, όταν ο ένας απεργεί, ο άλλος σηκώνει μπάρες κι ο τρίτος αρνείται να πληρώσει, επόμενο είναι να μπερδευτεί κι ο δημοσιογράφος του nooz.gr και να γράψει ότι οι γιατροί του ΙΚΑ σκέφτονται να κάνουν κατάληψη στα ταμεία, ώστε οι ασθενείς να μην πληρώνουν το κόμιστρο των 5 ευρώ. (Μακάβρια πράγματα σκέφτομαι εδώ, οπότε το σταματάω).

Και με αυτό κλείνω, ή μάλλον πριν κλείσω να ρωτήσω κάτι. Έχω αποφύγει ως τώρα να σχολιάσω τη σειρά 1821 του Σκάι, κυρίως επειδή δεν πρόλαβα να δω τα επεισόδια παρά μόνο στα πεταχτά ένα-δυο στιγμιότυπα -άλλωστε, η συζήτηση που γίνεται στου Δύτη είναι πολύ καλή. Όμως, σε σχέση με το παράπλευρο επεισόδιο, και εννοώ τη φασαρία για τον… ερωμένο του Έλληνα οπλαρχηγού, έχω μια απορία κι όποιος ξέρει ας απαντήσει. Ειπώθηκε ότι ο Τατσόπουλος και οι φίλοι του συζητούσαν στον τοίχο του Φέισμπουκ για την εκπομπή και εκεί ειπώθηκαν τα σχόλια για τον γκόμενο του Κολοκοτρώνη. Τα σχόλια αυτά ήταν σε κοινή θέα από τον κάθε χρήστη του Διαδικτύου -ή έπρεπε για να τα δει κανείς να είναι γραμμένος στους «φίλους» του οικοδεσπότη; Ρωτάω, για να δω σε ποιο βαθμό έχει φτάσει η διαστροφή εκείνων που φυλάττουν τις κυβερνοΘερμοπύλες.

Και κάτι εντελώς τελευταίο, μια και ανέβασε ήδη ο Γιάννης Χάρης στο ιστολόγιό του το σημερινό του άρθρο, που λέει για τους Έλληνες λαθρομετανάστες της Αμερικής, ένα θέμα που το συζητήσαμε και από εδώ (έχει και την αναφορά, και τον ευχαριστώ). Θυμήθηκα το εξής, από ένα άρθρο που είχε γράψει ο Ντάσιελ Χάμετ, ο συγγραφέας του Γερακιού της Μάλτας, στο οποίο εκθέτει αναμνήσεις από την καριέρα του ως ιδιωτικού ντετέκτιβ: Απ’ όλες τις εθνικότητες που οδηγούνται στα δικαστήρια, αυ­τοί που είναι πιο δύσκολο να καταφέρεις να καταδικαστούν είναι οι Έλληνες. Ο Έλληνας αρνιέται αδίστακτα τα πάντα, ανεξάρτητα απ’ το πόσο ακλόνητες είναι οι αποδείξεις. Και τίποτα δεν εντυπωσιάζει περισσότερο τους ενόρκους από μια ξερή δήλωση ότι κάτι είναι έτσι, άσχετα απ’ την απιθανότητα της δήλωσης ή τον φανερό παρα­λογισμό της μπροστά στις συντριπτικές αποδείξεις για το αντίθετο.

Ο Χάμετ έχει στις ιστορίες του έναν Έλληνα κακοποιό, τον Παπαντόπουλος, έχει όμως κι έναν Έλληνα ντετέκτιβ, τον πρωταγωνιστή στον «Αδύνατο άντρα», τον Νικ Τσαρλς, που ο πατέρας του λεγόταν Χαραλαμπίδης, αλλά στο Ιμιγκρέσιο, στο νησί Έλις, ο υπάλληλος δεν μπορούσε να το προφέρει κι έτσι το κούρεψε σε «Τσαρλς».

Καλό σαββατοκύριακο!

131 Σχόλια to “Μερικά βιαστικά μεζεδάκια”

  1. Για το δικαίωμα υποστήριξης ανηλίκων απορώ που δεν έχεις ακούσει το παλαιό «σε γ**ώ και σε υποστηρίζω»

  2. Αυτά τα κειμενάκια του Χάμετ είναι από τα αγαπημένα μου. Εκεί και ο τροχός του λούνα παρκ που σε άλλη μετάφραση μεταμορφώθηκε σε τιμόνι φέρι-μποτ.

  3. Μήπως προαγωγής, αντί υποστήριξης, όπως προαγωγός = νταβατζής;
    Επευκαιρία, θυμήθηκα το «οφθαλμοπόρνος» που χρησιμοποιούσε αστεϊζόμενος ο καθηγητής μας των θρησκευτικών για τον «μπανιστιρτζή».

  4. οἱ Νότιες Κουρέλες εἶναι ὑπερπόντιες κτήσεις τῆς Νομανσλάνδης καὶ θὰ ἀξιοποιηθοῦν!

  5. Μπα, το ξαναδιάβασα, η προαγωγή μάλλον οδηγεί σε δίκη καραμπινάτη…

  6. Μπουκανιέρος said

    3 Procurement?

  7. 4,
    Πάμε για τρέλλες
    στις Νότιες Κουρέλες!

  8. Για την υποστήριξη ανηλίκων το πρώτο που μου έρχεται στο μυαλό είναι το Αγγλικό : Child support παρ’ όλο που δεν μου κολλάει ιδιαίτερα στην πρόταση.

  9. Μαρία said

    Για Τατσόπουλο εδώ (υπάρχει και στου δύτη)
    http://athinaios.posterous.com/41942856

    Μιχάλη, δεν σας τα ‘πε καλά ο θεολόγος. Άλλο οφθαλμοπόρνος κι άλλο ηδονοβλεψίας, κοινώς μπανιστιρτζής.
    Στα γαλλικά πάντως ο προαγωγός λέγεται και souteneur(υποστηριχτής), οι Ιταλοί, θα πει κι ο Μπουκάν, απ’ όσο ξέρω λένε προστάτης (protettore).

  10. #7 ντοὺζ πουάν!

  11. Μαρία, για την ακρίβεια μας το έλεγε όταν κοιτάζαμε άσεμνα 🙂 περιοδικά. Ισχύει γι’ αυτό;

  12. sarant said

    Ευχαριστώ για τα σχόλια -αλλά δεν μου είπατε αν ακόμα λέγεται το «κουρέλες!» στα γήπεδα.

    «να κάνεις οφθαλμοπορνεία στα καφενεία» λέει κάπου ο Καββαδίας -που όταν το είχαν απαγγείλει παλιά στην τηλεόραση το είχαν εξευγενίσει σε «να τριγυρνάς εδώ κι εκεί στα καφενεία».

  13. Το «κουρέλες» τελευταία φορά που το άκουσα σε γήπεδο ήταν στην ρυθμική ιαχή «ΧΥΖ, κουρέλα, Εμμανουέλα».
    Σε σύγκριση μ’ αυτά που ακούγονται τώρα είναι πολύ αθώο…

  14. ΚαπετάνΈνας said

    Δεν ξέρω για το κουρέλες, γιατί δεν έχω πατήσει ποτέ το πόδι μου σε γήπεδο, μάλλον λόγω των ταξικών μου καταβολών. Η εν τη ευρεία εννοία οικογένειά μου ήταν αριστεροί μικροαστοί και διανοούμενοι επαρχιακής καταγωγής, που ζούσαν στην Αθήνα. Από τους πάνω από σαράντα νοματέους,ξαδέρφια ,θείους και παππούδες, κανείς δεν παρακολουθούσε ποδόσφαιρο.

    Έχω παρατηρήσει, ότι από τους αριστερούς, οι μεν διανοούμενοι και οι αστοί (και παλιότερα οι αγρότες) δεν ενδιαφερόντουσαν για τη μπάλα , ενώ οι εργάτες την αγαπούσαν (ΠΑΟΚ, ΕΔΑ και Καζατζίδης – ΑΕΚ Προσφυγιά αδικημένη,κλπ). Αντίθετα, οι δεξιοί, όλες οι τάξεις, ήταν ποδοσφαιρόφιλοι. Ισχύει άραγε αυτό και γενικότερα;

    Θυμήθηκα όμως, τον πιο άγριο πολεμικό λαό της Νομανσλάνδης. Που μόνο το άκουσμα του ονόματός τους έσπερνε το φόβο στις ψυχές των ανθρώπων. Τα εχθρικά στρατεύματα, άν τους παίρνανε μυρωδιά, αμέσως ετρέποντο εις άτακτον φυγήν.Και το όνομά τους;
    -Οι Προύτσοι.
    Μια ελληνική μετάφραση της λέξης Pruzzen ή Pruzzians, που είναι ένας μεσαιωνικός λαός της Βαλτικής, με κάποια σχέση, ίσως, με τους Πρώσσους (αυτά ο Ρογήρος τα ξέρει).

    Η ακριβής μετάφραση, μπορεί να είναι πιστή, αλλά τόσο κακόηχη (ή μάλλον δύσοσμη), που ακυρώνει κάθε προσπάθεια να αποδοθεί η ατμόσφαιρα της ηρωικής εποχής των ιπποτών:

    -Βοήθειαααα, έρχονται οι Προύτσοι.
    -Να, ένας Προύτσος ξεπεζεύει με άγριες διαθέσεις,κλπ,κλπ.

  15. sarant said

    Καπετάνιε, έτσι ακριβώς ήταν κι η δική μου οικογένεια -εγώ παραστράτησα λίγο.

    Αλλά πού έκαναν την εμφάνισή τους οι Προύτσοι;

  16. Μαρία said

    14 β. Λάθος παρατήρηση.

  17. Όσο κι αν φαίνεται απίστευτο, υπάρχουν Προύτσοι και στην Ελλάδα σήμερα. Ο τηλεφωνικός κατάλογος αναφέρει έξι (μεταξύ των οποίων έναν Ιταλό), μόνο στην Αθήνα:
    ΠΡΟΥΤΣΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ Σ, Υπάλληλος, ΥΜΗΤΤΟΣ
    ΠΡΟΥΤΣΟΣ ΠΑΝΑΓ Ε, ΧΑΛΑΝΔΡΙ
    ΠΡΟΥΤΣΟΣ ΖΟΥΔΗΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ Σ, Μηχανικός, ΠΕΙΡΑΙΑΣ
    ΠΡΟΥΤΣΟΥ ΕΛΕΝΗ Χ, ΔΡΟΣΙΑ
    ΠΡΟΥΤΣΟΥ ΜΑΡΙΑ Χ, ΔΙΟΝΥΣΟΣ
    ΠΡΟΥΤΣΟ ΡΕΝΑΤΟ & ΣΙΑ ΟΕ, Κατάστημα Αθλητικών Ειδών, ΤΕΡΨΙΘΕΑ

  18. mindkaiser said

    Μεζεδάκια χωρίς Στάθη τελευταία δε νοούνται. Νομίζω λοιπόν ότι ο συμπαθής σκιτσογράφος μας έδωσε σήμερα ένα κυρίως πιάτο. Γράφει:

    «Στην κόλαση αυτή το Σύνταγμα των Κηπουρών του Βασιλιά πολέμησε επί μακρόν, άντεξε επί μακρόν, μοιράστηκε τις ίδιες απώλειες με τα άλλα Συντάγματα και ψήθηκε στη λάσπη, τον ιδρώτα, τα κόπρανα, την αγωνία και την τρέλα του θανάτου, ώσπου

    μια μέρα με ομίχλη, νωρίς το πρωί το Σύνταγμα διατάχθηκε να προελάσει -«είχαν αφήσει ένα κενό μπροστά οι Τούρκοι» ανέφεραν οι πρόσκοποι – και ήταν ευκαιρία να δημιουργήσει το μέτωπο ένα κάποιο, ίσως και σωτήριο, βάθος προς τα μπρος.

    Οντως το Σύνταγμα προέλασε.»

    Λέτε να στέλναν τα λυκόπουλα οι βρεταννοί στην Καλλίπολη; Γιατί νομίζω ότι είναι αποτυχημένη απόδοση του «scouts»;

  19. mindkaiser said

    Σαββατιάτικος Στάθης

  20. mindkaiser said

    Και, για να προλάβω κάποιους, εννοείται ότι οι πρόσκοποι είχαν χρησιμοποιηθεί σε καιρό πολέμου ως αγγελιοφόροι. Όλο το σώμα των προσκόπων έχει στρατιωτική δομή και οργάνωση και είχε ενεργό συμμετοχή στους μεγάλους πολέμους του 20ου αιώνα. Απλά εδώ νομίζω ότι είναι ξεκάθαρο ότι πρόκειται για ανιχνευτές και όχι προσκόπους.

  21. Τους ανιχνευτές εγώ τους έχω δει και διαφωτιστές, σε μια προβολή του Οκτώβρη του Αϊζενστάιν (όλο τον μελετάμε τελευταία) στην τηλεόραση του, εχμ, περίπου ’85. Οι μπολσεβίκοι έστελναν, έγραφε, διαφωτιστές στα χειμερινά ανάκτορα. Φαίνεται ότι απέτυχαν να πείσουν τον Κερένσκι και έτσι αναγκαστικά ακολούθησε και η έφοδος.

  22. sarant said

    Καλά λες, προφανώς εννοεί ανιχνευτές ο Στάθης εδώ. Μαργαριτάρι, βέβαια. Κι εμένα μ’ ενοχλεί που τώρα τελευταία στα γλωσσικά έχει γίνει εντελώς αντιδραστικός -μέχρι και τον Κεμάλ τον έγραψε «Αττατούρκ», αντίδραση σε μια απλοποίηση που δεν έγινε ποτέ.

    Όμως, την ιστορία που περιγράφει την περιγράφει πολύ καλά, πολύ υποβλητικά. Περισσότερα για το θέμα αυτό έχει εδώ:
    http://www.historic-uk.com/HistoryUK/England-History/LostSandringhams.htm

  23. Προσωπικά μου αρέσει η λέξη πρόσκοποι για κάποια ειδική στρατιωτική μονάδα που πηγαίνει μπροστά.
    Και οι ανιχνευτές βέβαια, αλλά και οι ιχνηλάτες.
    Επίσης ανιχνευτές υπάρχουν και στους προσκόπους. Μπέρδεμα.

  24. Πάντως στα αρχαία ελληνικά χρησιμοποιούνταν η λ. πρόσκοπος για την εμπροσθοφυλακή των ανιχνευτών, που εξερευνούσαν το έδαφος, πριν να προελάσει το κυρίως στράτευμα. Στα νέα ελληνικά, βεβαίως, η λέξη σημαίνει μονάχα τα προσκοπάκια, οπότε οι scouts θα πρέπει να μεταφράζονται «ανιχνευτές» και οι boy scouts «πρόσκοποι».

  25. Μαρία said

    24 Και στον Κουμανούδη βλέπω «προσκοπική υπηρεσία (στρατιωτ.) Πρωία 2 Δεκ. 1896», πριν απ’ την ίδρυση του προσκοπισμού.

  26. sarant said

    Να που κάτι μαθαίνουμε -ίσως βιαστήκαμε να τον κατηγορήσουμε τον Στάθη για το μαργαριτάρι.

  27. ΚαπετάνΈνας said

    Υπάρχει και μία περιγραφή-ορισμός των προσκόπων(συγγνώμη αν προσβάλλω το προσωπικό ιδεώδες κάποιων, το ρητό δεν το έβγαλα εγώ, ούτε έχω γνωρίσει κανέναν πρόσκοπο ποτέ για να ξέρω, το παραθέτω έτσι, για την ιστορία):

    -Είναι κάτι παιδιά ντυμένα σα μαλάκες που τα οδηγεί ένας μαλάκας ντυμένος σα παιδί.

    Πάντως, ο Μπάντεν Πάουελ, ιδρυτής τους, εκτός που ντυνόταν «σα παιδί», είχε και
    ομο-σαδιστικές τάσεις.

    *Και από παλιά χαλάγανε την ησυχία των ορειβατών στο βουνό.

  28. ΚαπετάνΈνας said

    27,
    προσκοπικό ιδεώδες

  29. Μαρία said

    Κάπτεν, απο δω το είχες απο κει το είχες πάλι στα βίτσια το γύρισες.

  30. Μπουκανιέρος said

    5 Σωστά Μιχάλη μου, αλλά πρόλαβες να με παρασύρεις με το 3 κι έγραψα το 6.
    9 (τέλος) Καλά όλ’ αυτά αλλά εμπίπτουν στην παρατήρηση 5.
    Άρα το μυστήριο παραμένει.

  31. Μπουκανιέρος said

    18 κ.ε.
    Σπάνια υποστηρίζω το Στάθη αλλά δε νομίζω ότι είναι λάθος το «πρόσκοποι».
    Η λέξη (με τη σημασία «ανιχνευτές, καταπατητάδες») υπάρχει σε διάφορα παλιότερα κείμενα – εν πάση περιπτώσει μού είναι οικεία.
    Άλλωστε γι’ αυτό ονομάστηκαν πρόσκοποι και οι Πρόσκοποι.

    Με την ίδια λογική (της αμφιμονοσήμαντης αντιστοιχίας, ας πούμε) ούτε οι ανιχνευτές στέκουν, αφού υπάρχουν κι Ανιχνευτές στον προσκοπισμό.

  32. Μπουκανιέρος said

    Νίκο, για τα γήπεδα (στην κυριολεξία) δεν είμαι σίγουρος, πάντως η λέξη «κουρέλες» χρησιμοποιείται πάντα σε συζητήσεις (φιλικές ή λιγότερο φιλικές) μεταξύ φιλάθλων. Επίσης, τη χρησιμοποιούν πολύ τα παιδάκια που παίζουν μπάλα στις αυλές των σχολείων κλπ., παράλληλα με άλλες εκφράσεις του τύπου «σας σκίσαμε» κοκ.
    13 Όσο για την Εμμανουέλα, στα γήπεδα ήξερα ότι ριμάρει με τη «φανέλα», στο χρώμα του αντίπαλου σωματείου φυσικά.

  33. Μαρία said

    30 Παραμένει. Και στη Ρεπούμπλικα που κοίταξα απο νωρίς δεν είδα κάτι σχετικό μ’ αυτή την υποστήριξη.
    Άλλωστε ο Καβαλιέρε κατηγορείται για κατάχρηση σε βάρος του δημοσίου και εκπόρνευση ανηλίκων.

  34. rogerios said

    Φίλτατε ΚαπετάνΈνα (σχ. 14), νάτοι οι φίλοι μας οι Pruzzen ή Prußen: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Prussians.
    Πρόκειται για τους Πρώσους ή Προυθηνούς (από το λατινικό Pruteni), αυτόχθονες κατοίκους της Πρωσίας (στην οποία έδωσαν το όνομά τους. Ο Βαλτικός αυτός λαός αφομοιώθηκε (όσοι τέλος πάντων δεν εξολοθρεύθηκαν) από τους γερμανόφωνους πληθυσμούς που «έφεραν» μαζί τους οι Τεύτονες Ιππότες από τον 12ο αι. κι έπειτα. Στα νεότερα χρόνια ο όρος Πρώσος κατέληξε να σημαίνει αποκλειστικά τον καταγόμενο από το βασίλειο της Πρωσίας Γερμανό.

    Για περισσότερα (και για να ευλογήσω τα γένεια μου): http://rogerios.wordpress.com/2010/09/26/%CE%B9%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%AE%CE%BC-%CE%BC%CE%B1%CF%81%CE%AF%CE%B5%CE%BD%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%BA-%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%BF%CF%82-%CE%B9/, καθώς και τα επόμενα δύο ποστ της σειράς (το τέταρτο και τελευταίο αναμένεται για την επόμενη εβδομάδα).

  35. Ῥογήριε, ἡ Πρωσσία εἶναι ἡ ἀδυναμία μου!

  36. Κορνήλιε, ασχολείσαι μήπως με μολυβένια στρατιωτάκια; Ειλικρινά ρωτάω, είχα ένα φίλο που έκανε συλλογές με μανία.

  37. #36 μπά, ὄχι, ἀλλὰ μοῦ βάζεις ἰδέες! μερικοὶ μολυβένιοι Δραγῶνοι, Οὐσσάροι καὶ Τσαλντεᾶνοι εἶναι ὡραῖο ντεκόρ!

  38. Ε αν βρεις και Τσαλντεάνους…
    Εγώ είχα έναν γενίτσαρο κάποτε, αλλά δυστυχώς δεν έχω ιδέα πού βρίσκεται τώρα.

  39. ἀπίστευτος πίνακας ὅμως!

  40. Μαρία said

    36 Υπάρχουν κι άλλοι λόγοι για να λατρεύεις τους Πρώσους. π.χ Μπορεί να γούσταρε τη μαμά του Κοκού.

  41. αὐτὴ πέθανε πρὶν γεννηθῶ.

  42. sarant said

    Ευχαριστώ και για τα επόμενα σχόλια -το μυστήριο της υποστήριξης ανηλίκων ακόμα δεν λύθηκε, αλλά μάθαμε για τους Πρώσους 🙂

  43. ΚαπετάνΈνας said

    # 15
    Οι Προύτσοι εμφανίστηκαν στην Ελληνική έκδοση του «Ξεφυλλίζοντας το κρεμμύδι» του Γκύντερ Γκρας,(κατά 99%, γιατί δεν το βρήκα το βιβλίο, να μην τη χαντακώσουμε τζάμπα την κοπέλα). Πάντως σ΄αυτές της περιπτώσεις, υποθέτω, αν και η μετάφραση είναι σωστή, ο μεταφραστής πρέπει να είναι ελεύθερος να κάνει κάποιες παρατυπίες χάριν της αισθητικής.

    29, Μαρία, όχι εγώ, ο Μπάντεν Πάουελ.
    Και άλλοι στρατιωτικοποιημένοι.
    Αφού είναι και το κλίμα τέτοιο,τώρα τελευταία, με τον Κολοκοτρώνη και λοιπούς. Πάντως, είπαμε… Για τον άλλο του 21, που όντως…,δε μιλάμε, για καθαρά εθνικούς λόγους.

  44. Μαρία said

    41 Κι ο παππούς της επίσης κι άλλοι πολλοί αλλά υπάρχουν πίνακες, φωτογραφίες κλπ 🙂

  45. ἡ ἀλήθεια εἶναι ὅτι εἶδα μιὰ φορὰ στὸ ὄνειρό μου τὴν Φρειδερίκη, ἀλλὰ τὸ ὄνειρο δὲν ἦταν καθόλου ἐρωτικό. ἔχω δεῖ πολλοὺς σὲ ὄνειρο, ἀκόμη καὶ τὸν Οὑνυάδη, τοῦ ὁποίου τὸ πρόσωπο δὲν ἔχω δεῖ ποτὲ σὲ πίνακα ὴ βιλίο ἢ ὁπουδήποτε ἄλλοῦ.

  46. Οι Προύτσες, γνωστές για την κοκεταρία τους, είχαν ιδιαίτερη αδυναμία σε βραδυνά φορέματα βαθυγάλαζων αποχρώσεων, βασισμένων σε χρωστική που μόλις είχε ανακαλυφθεί. Έμειναν στην ιστορία ως Προύτσες Μπλε.

  47. sarant said

    🙂

  48. betatzis said

    Πολύ καλό και το άρθρο του Γιάννη Χάρη. Η αναφορά στους έλληνες του Ντένβερ μου θύμισε τον Λούη Τίκα. Εκεί έζησε, όσο έζησε, και πέθανε δολοφονημένος ο Κρητικός αυτός. Επιτρέψτε μου μια μικρή παραπομπή και για όποιον ενδιαφέρεται για περισσότερα υπάρχει το βιβλίο του Ζήση Παπανικόλα.

    http://navarino-s.blogspot.com/2010/04/blog-post_29.html

  49. Γεια σου Μπετατζή, χαίρομαι που θυμάσαι τον Λούη Τίκα. Έχω κι εγώ μια προσωπική εμμονή με το Λάντλοου.

  50. betatzis said

    Αντιχαιρετώ Δύτη. Οι εμμονές μας είναι που μας σώζουν.

    Η ιστορία του Ηλία Σπαντιδιάκη είναι ταμάμ, ειδικά τις μέρες τούτες. Ο άνθρωπος διεκδίκησε, μαζί με άλλους, τα αυτονόητα.

  51. betatzis said

    Σπαντιδάκη, γαμώτο.

  52. sarant said

    Μπράβο Μπετατζή, πολύ ωραίο το άρθρο του ιστολογίου που παραπέμπεις!

  53. Μπετατζή και Δύτη των Νιπτήρων (48 και 49)

    Πριν κάτι χρόνια, το 2007 θαρρώ, στο Αντιρατσιστικό Φεστιβάλ, στο Πεδίο του Άρεως, στην Αθήνα, εμφανίστηκε ένας συμπαθέστατος Αμερικάνος, 55άρης-60άρης, με το καμπόικο το καπέλλο του, το κόκκινο το μαντήλι του, το τζιν το πουκαμισάκι του και τις απαραίτητες μπότες και με μία κιθάρα. Και ζήτησε να παίξει ένα τραγούδι για τον Λούις Τίκας. Μα πού τον ήξερε; Ο παπούς του ήταν σύντροφος του Τίκας, ο οποίος του είχε σώσει τη ζωή κατά τους πολυβολισμούς της Εθνοφρουράς κατά του καταυλισμού των απεργών. Κι όταν γέρος πια, ο ανθρακωρύχος απέκτησε εγγονό, τον ονόμασε κι εκείνον Λούις. Αυτόν που μας τραγούδησε εκείνο το βράδυ του Ιουλίου 2007…

  54. Ανακρίβεια, ο τραγουδιστής λέγεται Frank Manning και ο πατέρας του βαπτίστηκε Λούις.

  55. ΚαπετανΈνας said

    Κορνήλιε, λες:
    «»….

    ἀπίστευτος πίνακας ὅμως……»

    Σιγά. Στον πίνακα αυτό ,η Γερμανία γίνεται πρώτη φορά στην Ιστορία της εθνικό κράτος, ακριβώς μισο αιώνα ΜΕΤΑ τους δικούς ρωμιούς κατσαπλιάδες.

    Πιο ενδιαφέρον είναι αυτό που γινόταν την ίδια στιγμή, σε απόσταση μιας ώρας από το σημείο του δικού σου πίνακα:

    http://www.google.gr/imgres?imgurl=http://www.marxist.com/images/stories/france/montmartre_cannon.jpg&imgrefurl=http://www.marxist.com/audio-paris-commune-1871.htm&usg=__Cc6tSWMgqwyZkA-oChLDTtbUSo4=&h=266&w=350&sz=39&hl=el&start=15&zoom=1&tbnid=L6SGWJgnQQNx2M:&tbnh=125&tbnw=164&ei=fSRXTezEENH_4wbY9cmtBw&prev=/images%3Fq%3DParis%2BCommune%26um%3D1%26hl%3Del%26client%3Dfirefox-a%26sa%3DN%26rls%3Dorg.mozilla:el:official%26biw%3D1024%26bih%3D548%26tbs%3Disch:10%2C456&um=1&itbs=1&iact=hc&vpx=513&vpy=213&dur=1471&hovh=196&hovw=258&tx=173&ty=125&oei=QSRXTeGGHc2eOtnywPUE&page=2&ndsp=17&ved=1t:429,r:8,s:15&biw=1024&bih=548

  56. ΚαπετανΈνας said

    …τους δικούς μας…

    Κορνήλιε, να και μουσική υπόκρουση. Αφου σου αρέσουν τα εμβατήρια…

  57. Ἀπεχθάνομαι τὸν κομμουνισμό, ἀλλ’ὅτι μ’ἀρέσουν τὰ ἐμβατήρια τοῦ Κόκκινου Στρατοῦ ὴ γενικὰ κομμουνιστικὰ ἐμβατήρια δὲν τὸ κρύβω. Τὸ ἴδιο καὶ μὲ τὰ ναζιστικὰ ἐμβατήρια. Μοῦ ἀρέσει πολὺ καὶ ἡ Μασσαλιώτιδα καὶ γενικὰ ἡ ἐμβατηριακὴ μουσική. Ὅταν ἀκούω τὸ θριαμβικὸ ἐμβατήριο ἀπὸ τὴν Aida μοῦ ῤχεται νὰ φωνάξω «τὸ βασίλειό μου γιὰ ἕνα ἄλογο!»

  58. Ἄν καὶ ὁ πίνακας ποὺ ἀπὸ παλιὰ μοῦ ἀσκοῦσε σχεδὸν μαγικὴ γοητεία εἶναι αὐτός:

    http://fineartamerica.com/featured/vercingetorix-throws-down-his-arms-at-the-feet-of-julius-caesar-lionel-noel-royer.html

    Τί νὰ πρωτοθαυμάσω; Τὴν ἀπόκοσμη ἀλαζονεία τοῦ Καίσαρος, ἀλαζονεία ἑνὸς θεοποιημένου θνητοῦ ἢ τὴν ἀξιοπρέπεια στὸ βλέμμα τοῦ Βερκινγκεντόριγος ποὺ ἀποδίδεται ἀκόμη καὶ στὸ προφίλ; Ἐν τῷ μεταξὺ δὲν μοῦ τὸ βγάζῃς ἀπὸ τὸν νοῦ ὅτι ἐκεῖνος δεξιὰ (γιὰ μᾶς) πίσω ἀπὸ τὸν Κ. εἶναι ὁ Ζὰν Ρενώ! 🙂

  59. Θρασύμαχος said

    Υποψιάζομαι ότι το “αγανακτισθέντες πολίτες” δεν είναι απλή παραδρομή ούτε εξεζητημένη εξυπναδίτσα, αλλ’ ηθελημένος νεολογισμός: εφ’ όσον το μέσης διαθέσεως “αγανακτισμένοι” κατ’ αρχήν αναφέρεται σ’ αυτούς που περιήλθαν στην επίμαχη κατάσταση από μόνοι τους ή πάντως εξ αντικειμενικών αιτίων (λ.χ. αγανακτώ λόγω της πραγματικής εγκληματικότητας), πώς να ξεχωρίσει κανείς το φαινόμενο εκείνων που εξωθούνται στην κατάσταση αυτή από κάποιους πονηρούς χειραγωγούς (λ.χ. αγανακτώ λόγω της εγκληματικότητας έτσι όπως μου την παρουσιάζουν τα ΜΜΕ); Μιά λύση, πετυχημένη ή μη, θα μπορούσε να είναι το παθητικής διαθέσεως “αγανακτισθέντες”. Ίσως, λέω!

  60. sarant said

    Τι να πω, μπορεί να έχεις δίκιο… δικηγόρος είπαμε ότι είσαι; 🙂

  61. mindkaiser said

    @58 Αγαπητέ Κορήλιε, υπάρχει κι αυτή η εκδοχή:

    Βερκινγκεντόριγος στην Αλέσια

    @31 Η αλήθεια είναι ότι, όσο το κοιτάζω, τόσο λιγότερο με ξενίζει ετυμολογικά. Πάντως, για να είμαι ειλικρινής, η αρχική μου εντύπωση ήταν ότι στα νεοελληνικά ο προσκοπισμός ταυτίζεται με τη μετεξέλιξη του κινήματος που ίδρυσε ο Baden-Powell. Δε είχα συναντήσει τον πρόσκοπο με την ένοια του ανιχνευτή. Είχα κάποιες αμφιβολίες (βλέπε σχόλιο 20), αλλά μου φαίνονταν πιό λογική μια κακή μετάφραση του αγγλικού όρου από τον Στάθη.

  62. Μαρία said

    60 Όχι δα. Δεν υπάρχει μέσης διάθεσης ούτε θυμωμένος ούτε αγανακτισμένος.

    Άντε να περιμένουμε μ’ αυτή τη λογική απ’ τον Πάσχο και θυμωθέντες πολίτες.

  63. http://www.sovmusic.ru/english/index.php

  64. Θρασύμαχος said

    62: φυσικά «δεν υπάρχει», μίλησα απλώς για (πιθανό) λογοπαίγνιο, όπως το «έξελθε, αλλιώς θα σε εξέλθω εγώ» του Καραγκιόζη.

  65. Μαρία said

    62
    >εφ’ όσον το μέσης διαθέσεως “αγανακτισμένοι

  66. Abravanel said

    Ο Χάμετ έχει στις ιστορίες του έναν Έλληνα κακοποιό, τον Παπαντόπουλος, έχει όμως κι έναν Έλληνα ντετέκτιβ, τον πρωταγωνιστή στον “Αδύνατο άντρα”, τον Νικ Τσαρλς, που ο πατέρας του λεγόταν Χαραλαμπίδης, αλλά στο Ιμιγκρέσιο, στο νησί Έλις, ο υπάλληλος δεν μπορούσε να το προφέρει κι έτσι το κούρεψε σε “Τσαρλς”.

    Οσους γενεαλόγους έχω ρωτήσει μου έχουν αναφέρει οτι αυτό είναι σε μεγάλο βαθμό μύθος, οι αλλαγές στην συντριπτική πλειοψηφία των περιπτώσεων γινόντουσαν από τους ίδιους τους μετανάστες, (πχ).

    Επίσης μιας και αναφέρθηκε ο Χάμετ, ας θυμηθούμε και τον Τζόρτζ Οργουελ:
    ‘Trust a snake before a Jew and a Jew
    before a Greek, but don’t trust an Armenian.’

  67. george said

    Περί Καβαλιέρε: Το αγγλοελληνικό λεξικό δίνει για το «υποστηρίζω», μεταξύ άλλων, «patronise» και «patronize». Δεν έχω ιδέα, αλλά κάνω μια παρακινδυνευμένη εικασία στα ιταλικά, κάποιο σχετικό ρήμα (δεν ξέρω γρι ιταλικά) να σημαίνει «εκπορνεύω» και η μπάλα να χάθηκε απο translator σε translator. Κανένας ιταλομαθής να με επιβεβαιώσει ή να με διαψεύσει;

  68. sarant said

    George, ευχαριστώ. Ιταλομαθής κανείς;

    66: Αμπραβανέλ, την παροιμία με το φίδι τη βρίσκεις σε διάφορες παραλλαγές, και κάθε φορά είναι άλλη η σειρά της πονηράδας 🙂

    Το λινκ που έδωσες στο π.χ. χάθηκε.

    Πάντως, ο εβραίος προπάππος του άγγλου μπριτζαδόρου Μπάρι Ρίγκαλ (Rigal) πήρε το όνομα Ρίγκαλ επειδή είπε στον ληξίαρχο ότι είναι από τη Ρίγα, κι αυτός νόμισε ότι έτσι τον λέγαν.

  69. Μαρία said

    68 Βαριέσαι να δεις λεξικό; Ή περιμένεις το Μπουκάν τις μικρές ώρες;
    Ούτε το patrocinio ούτε το patronato σημαίνει νταβατζιλίκι.
    Μπορεί όμως η υπόθεση του Γιώργου να ευσταθεί για την protezione και τον protettore που αναφέραμε στην αρχή.

  70. Εγώ πάντως νομίζω ότι η μετάφραση έγινε από αγγλικά

  71. SLY said

    «Ειπώθηκε ότι ο Τατσόπουλος και οι φίλοι του συζητούσαν στον τοίχο του Φέισμπουκ για την εκπομπή και εκεί ειπώθηκαν τα σχόλια για τον γκόμενο του Κολοκοτρώνη. Τα σχόλια αυτά ήταν σε κοινή θέα από τον κάθε χρήστη του Διαδικτύου -ή έπρεπε για να τα δει κανείς να είναι γραμμένος στους “φίλους” του οικοδεσπότη;»

    Επειδή έχω καταλάβει πως έγινε η όλη φάση, θα σου την περιγράψω. Καταρχήν το προφίλ του Τατσόπουλου ήταν «ημίκλειστο» και υπήρχαν δύο τρόποι να διαβάσεις τον Τοίχο του. Ο ένας τρόπος, εκτός από τους φίλους που μπορούν κι αυτοί να γράψουν στο δικό του τοίχο, ήταν τσεκαρισμένη η επιλογή να βλέπουν τον τοίχο του και οι φίλοι φίλων αλλά δεν μπορούσαν να δημοσιεύσουν ή να σχολιάσουν. Ο δεύτερος τρόπος είχε να κάνει με το όριο των φίλων που είχε φτάσει, τους 5000, και δεν μπορούσε να αναβαθμίσει το προφίλ του σε σελίδα. Έτσι, όποιος του έκανε αίτημα φιλίας και δεν ανήκε στον κύκλο «φίλοι φίλων», μπορούσε πάλι να διαβάσει τον τοίχο.

    Να παρατηρήσω επίσης πως παρόλο που έχω διαβάσει αρκετές επιφυλάξεις, το χάκινγκ στο προφίλ του Τ. σίγουρα ήταν αληθινό. Πρόσεξα πως όταν ο Τ. έχασε τον έλεγχο του προφίλ, υπήρξε ένα μικρό «κούρεμα» φίλων για να μπορέσουν να μπουν αργότερα αυτοί που τον έβριζαν ομαδικά στο τοίχο του.

  72. LandS said

    Ιδού και ένας δίσκος, άρθρο σε εφημερίδα, πλήρης μεζεδακίων (μιλάμε για πολύ γκουρμέ αδερφάκι μου)
    http://www.protothema.gr/technology/article/?aid=105376

    Προσέξτε το «…ηλεγμένος Stephen Elop» πρέπει να φαγωθεί μασημένο καλά μη σας τρυπήσει το στομάχι…

  73. sarant said

    LandS, o Elop είναι ο διευθύνων σύμβουλος της Νόκια, ή κάτι τέτοιο -πού κολλάει το ηλεγμένος; Μυρίζομαι τέρας.

  74. sarant said

    71: Ευχαριστώ, αγαπητέ!

  75. LandS said

    Ευτυχώς το ίδιο κείμενο έχει αποδοθεί με καλύτερα ελληνικά και σε άλλες εφημερίδες.
    Εκεί το ηλεγμένος δεν υπάρχει ενώ υπάρχουν, ανάλογα με την εφημερίδα, τ πρόεδρος, διευθύνων σύμβουλος κλπ.

    Το χειρότερο είναι ότι σε εφημερίδες όπως η Ναυτεμπορική και η Ημερησία η είδηση δεν έχει υπογραφή συντάκτη, στο «Θ» που είναι φανερό ότι πρόκειται για αυτόματη μετάφραση από (πολύ) κακό ηλεκτρονικό μεταφραστήρι γράφει ότι είναι του τάδε.

  76. Margarita said

    Όσον αφορά τον Τατσόπουλο και τον τοίχο του, επειδή προσπαθούσα πολύ καιρό να γίνω φίλη του ανεπιτυχώς, καθότι όπως είπε και ο SLY είχε πιάσει το όριο των 5000 φίλων, έχω να πω, πως όταν ήμουν «απ’ εξω» μπορούσα να δώ μόνο δημοσιεύσεις του τις οποίες σχολίαζαν κοινοί μας φίλοι, καθώς και τα σχόλια όλων στη συγκεκριμένη δημοσίευση, αλλά όχι να σχολιάσω και ‘γω. (οπότε προφανώς είχε ανοιχτό στις ρυθμίσεις απορρήτου το να βλέπουν τις δημοσιεύσεις του «φίλοι φίλων»).
    Κάποια στιγμή (που προφανώς έδιωξε κάποιους από τους 5000)μπήκα κι εγώ στους «φίλους» του. Και τα δρώμενα του τοίχου του 2-3 εβδομάδες προτού ξεκινήσει το 1821 και τις δυο εβδομάδες αφού ξεκίνησε… ήταν τραγελαφικά και άγγιζαν τα όρια του παραλόγου με ακρότητες εκατέρωθεν (Τατσοπουλικών και Ηλε-Θερμοπυλοφυλάκων).

    Οπότε αν υπήρχαν ανάμεσα στους φίλους του Τατσόπουλου δημοφιλείς ηλε-Θερμοπυλοφύλακες που σχολιάζανε τις δημοσιεύσεις του, αυτομάτως αυτές γίνονταν εμφανείς και στους φίλους του φυλάκων… Και παρότι ο Τατσόπουλους κατά καιρούς τους απέκλειε, μάλλον οι ίδιοι, ή φίλοι αυτών έφτιαχναν καινούργια προφίλ και επανέρχονταν… Μάλλον όμως τον τελευταίο καιρό τους είχε αφήσει λάσκα και ήταν και αρκετά προκλητικός μαζί τους, ώστε να γίνεται και ο σχετικός ντόρος για την εκπομπή και να ανεβάζει ακροαματικότητα. Όμως απ’ ότι φάνηκε το πράγμα τελικά ξέφυγε…

    Τέλος πάντων για να κλείσω, ανεξάρτητα από το αν συμφωνεί ή διαφωνεί κανείς με τα όσα λέγονταν σε αυτό τον τοίχο από τον οικοδεσπότη και τους φίλους του, όποιος ήταν παρών, ή διάβασε με τη σειρά ΟΛΟΥΣ εκείνους τους φοβερούς διαλόγους, ανάμεσα τους και τα «περί Κολοκοτρώνη» -που έγιναν αφορμή για όλο αυτό το ντράβαλο- και του πέρασε έστω και για μια στιγμή από το μυαλό, πως ο Τατσόπουλος μιλούσε σοβαρά… πρέπει να έχει ΙQ αμοιβάδας… (και ίσως να αδικώ τις αμοιβάδες)

    Και λίγα λόγια για την ιστορία μετά…
    Για το χάκεμα της σελίδας του (που έχασε κωδικούς και πρόσβασή ο Τατσόπουλος) μερικές μέρες μετά, επίσης συμφωνώ με το SLY και θεωρώ πως είναι αυθεντικό γεγονός. Στη συνέχεια, το FB το οποίο δε διακρίνεται και για φοβερή δημοκράτικότητά και ευελιξία, διέγραψε εντελώς τη σελίδα, του (δεν είναι άλλωστε η πρώτη φορά που συμβαίνει κατι τέτοιο σε κάποιον στο FB), μάλλον γιατί προσπαθώντας να βοηθήσουν, πολλοί από τους 5000 φίλους του Τατσόπουλου, στείλανε μέιλ διαμαρτυρίας προς το FB, ζητώντας του να δώσει καινούργιους κωδικούς στον Τατσόπουλο, λόγω του ότι η σελίδα του έχει παραβιαστεί από αγνώστους. Ε, και το FB που δεν καταλαβαίνει από τέτοια ψιλά γράμματα, διέγραψε εντελώς τη σελίδα και το θέμα θεωρείται πλέον λήξαν γι’ αυτό!!!
    Ελπίζω να σας διαφώτισα ελάχιστα…

  77. Ελπίζω να σας διαφώτισα ελάχιστα…

    Αρκετά ώστε να χαίρομαι που δεν έχω φέισμπουκ, και να εξακολουθήσω να μην έχω. 🙂

  78. sarant said

    76: Μαργαρίτα ήσουν πολύ διαφωτιστική και σε ευχαριστώ πολύ.

    Επομένως, η όλη ιστορία θυμίζει την κυρία που κάλεσε την αστυνομία επειδή ο γείτονας απέναντι κάνει γυμναστική με τις κουρτίνες ανοιχτές και γυμνός. –Μα δεν φαίνεται τίποτα, της λέει ο αστυνομικός που πήγε να διαπιστώσει το αδίκημα. — Αν βάλετε την καρέκλα πάνω στο τραπέζι και ανεβείτε πάνω, φαίνεται! του λέει εκείνη.

  79. Άσχετο αλλά επειδή εμφανίστηκε εδώ ο Αμπραβανέλ, ο οποίος δεν πολυασχολείται με το μπλογκ του (αλλιώς θα είχα κάνει εκεί την ερώτηση):
    Στην Κερατέα οι κάτοικοι συγκρούονται εδώ και εβδομάδες με τα ΜΑΤ για να μην δημιουργηθεί ΧΥΤΑ στη θέση Οβριόκαστρο, ε, έχουμε καμιά γνώστη από πού ονομάστηκε έτσι αυτός ο αρχαιολογικός χώρος; Το πιάνουτε το ‘πονοούμενο, υποθέτω.

  80. Margarita said

    @Δύτη σχ.77, Το κάθε εργαλέιο πάιρνει νόημα από τη χρήση που του κάνεις. Το φέισμπουκ προσωπικά μου έχει δώσει εξαιρετική πληροφόρηση και λινκς που μόνη μου δε θα τα έβρισκα ποτέ. Το μυστικό βρίσκεται στο ποιους κάνεις «φίλους», τι ρυθμίσεις απορρήτου βάζεις και τι είδους δημοσιεύσεις κάνεις εσύ ο ίδιος. (έχει πολλά στραβά αλλά δεν είναι περισσότερα από τα καλά του)

    @sarant σχ.78 Ακριβώς έτσι Νίκο (και για τις δύο πλευρές)

  81. ΚαπετάνΈνας said

    #79
    Σκύλε, δεν είναι απαραίτητο τα ξέρει ο Αμπρά γιατί το πιθανότερο είναι ότι το κάστρο δεν έχει σχέση με Εβραίους(αν και μάλλον θα ξέρει). Είναι ένα από τα καμιά τριανταριά Κάστρα της Ωρηάς, της Ωραίας δηλαδή, που υπήρχαν και που μετά έγιναν Ωραιόκαστρα, Κάστρα της οβριάς της Σουργιάς κλπ.

    Είναι και το δημοτικό

    Ούλα τα κάστρα τά ειδα, και τ γύρισα,
    Σαν της Ωριάς το κάστρο, κάστρο δεν ειδα.

    Πρέπει να είναι πανάρχαιος μύθος, ίσως προϊστορικός: η ταύτιση ενός κάστρου με μια κόρη προδότρα. Η Ελένη στην Τροία, η πόρνη Ραάβ στην Ιεριχώ, Αριάδνη κι ο Λαβύρινθος κλπ ( Ο Λεκατσάς έχει γράψει και για τη σχέση της Ωρηάς με τελετές κύκλιων χορών )

  82. Πιθανώς νάχεις δίκιο, Καπετάνιο. Άλλωστε, δεν υπάρχουν μαρτυρίες για εβραίικους πληθυσμούς στο υπόλοιπο Αττικής. Όπως, ας πούμε, υπήρχαν στη Λακωνία και τους κυνήγησε ο Όσιος Νίκων ο «Μετανοείτε».
    Αλλά στην Πάτρα, ας πούμε, η παλιά συνοικιά της Οβριάς (Εβραίας) έχει μετονομαστεί επί το ελληνικότερον σε Ομβριακή.
    Θάθελα νάξερα…

  83. Μαρία said

    82 Σκύλε, μήπως Οβριακή, όπως π.χ. στα Γιάννενα; Εκτός κι αν οι Πατρινοί συλλέγουν εκεί τα όμβρια.

  84. ΚαπετάνΈνας said

    Έχει και στη Κέρκυρα Οβριακή (σκέτη, χωρίς όμβρια), αλλά στη Ζάκυνθο υπάρχει Αυριακός, μπαρ μετά Μπρεχτ και εστιατόριο στην ομώνυμη περιοχή του κάμπου, μετά την την Μπόχαλη. Αν έχει σχέση με Οβριακό, δεν ξέρω.

  85. sarant said

    Στο εστιατόριο τουλάχιστον, όπου είχα περάσει μερικές αξέχαστες βραδιές πριν από Ν(Χ+5) χρόνια (τι μου θυμίζεις…) λέγαν ότι το όνομα είναι από την αύρα. Και πράγματι φυσάει.

  86. akindynos said

    Καμία σχέση η εβραΐκή συνοικία της Πάτρας με την Οβριά (ή Οβρυά)

  87. ΟΚ, λάθος το παράδειγμα. Το ερώτημα της προέλευσης του Οβριόκαστρου, ωστόσο, παραμένει. Όχι τίποτ’ άλλο αλλά δεδομένου ότι είναι γνωστό το φιλοεβραϊκό αίσθημα των Ελλήνων (Τριπολιτσά, κ.ο.κ.) μην είχαν οχυρωθεί σε κάνα κάστρο.

  88. Mιχαλιός said

    Μα το τοπωνύμιο είναι κοινότατο (Οβριόκαστρο, Βριόκαστρο ή Βρέκαστρο). Υπάρχει στην ‘Ανδρο, στην Τήνο, στην Κύθνο, στη Θάσο, και σίγουρα σε πολλά άλλα μέρη. Το ίδιο κοινό είναι και το Γυφτόκαστρο.

  89. Μαρία said

    87 Σκύλε, για τα Οβριά, Οβρυόκαμπος (και μονή Ομπλού) Αχαΐας τι προτιμάς; Τη σλάβικη λέξη που σημαίνει πηγή ή την παρετυμολογία, όπως γράφει ο Συμεωνίδης, απ’ την Οβριά=Εβραία;
    Και πλάκα πλάκα στα όμβρια γυρίζουμε.

  90. Mιχαλιός said

    88 Ποια σλάβικη λέξη;

  91. Μαρία said

    Μιχαλιέ, στο λήμμα Οβριά δυστυχώς είναι με κυριλλικό αλφάβητο. Ο Vasmer δίνει ένα σλαβικό τοπωνύμιο(υποθετικό, με αστερίσκο), που σημαίνει πηγή, και τη βουλγάρικη λέξη για το πηγάδι.
    Δίνει μετά παρετυμολογίες απ’ το βρύο, που προτάθηκαν κατά καιρούς και τέλος, αντιγράφω:
    «Όμως όλοι οι παραπάνω ελληνικοί (ίσως και ορισμένοι ξένοι) τύποι ανάγονται σε ελλ. αναβάλλω «αναβλύζω, βγάζω νερό» και τα παράγωγά του (βλ. Μονή Ομπλού,η) με συνεπίδραση ενδεχομένως του όμβρος,ο.

  92. Mιχαλιός said

    Το 90 πάει στο 89.

    Η οβριά ή αβρουνιά είναι αγριόχορτο. Δεν ξέρω όμως αν της αρέσουν τα κάστρα.

    Για πιο περισπούδαστες θεωρίες υπάρχει εδώ ένα άρθρο για τα εβραιοτοπωνύμια της Μυτιλήνης:
    http://www.kis.gr/files/chronika-210.pdf (στη σελ.3)

  93. Mιχαλιός said

    Γράφαμε μαζί.

    Ο Βάσμερ, μου φαίνεται, πάει να βγάλει από τη μύγα ξύγκι. Και δεν καταλαβαίνω ποια είναι η ομοιότητα ανάμεσα στην Οβριά, τον Ομπλό και τον Ανάβαλο.

    Η συνηθισμένη σλάβικη ρίζα για την πηγή είναι το «ίσβορ», απ’ όπου τα Ίσβορος, Ισβόρια, Νίσβαρη κλπ. Αυτό λέμε;

    Εδώ έχει μια συνταγή με οβριές:
    http://www.toarkoudi.gr/Recipes/2008-05/%22Ovries%22+%28kind+of+wild+asparagus%29+with+eggs/fullstory.php?id=33871

  94. Μαρία said

    92 Την έχει κι αυτή, βρυωνία η κοινή, απ’ όπου έχει προταθεί η ετυμολογία του Οβριόλακκου.

  95. Μαρία said

    Το Οβριά συσχετίζεται με το Ομπλιά, πηγή. Δίνει πολλούς τύπους, αλλά βαριέμαι να τους γράψω. Ενδεικτικά σερβοκρ. ubla και το όνομα Ombla δυο πηγών στη Δαλματία.
    Ο Συμεωνίδης σε ανακοίνωσή του στο 1ο πανελλήνιο συνέδριο νεοελληνικής διαλεκτολογίας (Ρόδος 1992), Πρακτικά Αθήνα 1994, αναφέρθηκε «στη δυνατότητα και τις προϋποθέσεις ερμηνείας των παραπάνω τοπωνυμίων απο ελλ. άμπουλας κλπ.»

  96. Mιχαλιός said

    Μαρία, η ονλάιν έκδοση του Βάσμερ (http://www.promacedonia.org/en/mv/mv_3_16.htm) γράφει για τον Ομπλό (και για το Βομπλό της Ηπείρου), όχι για την Οβριά. Ή εγώ το ψάχνω λάθος ή ο συσχετισμός δεν είναι δικός του. Του Συμεωνίδη είναι;

  97. Μαρία said

    96 Ναι ο Συμ. παραπέμπει στο Ομπλού του Βάσμερ και στο λήμμα Οβριά.

  98. akindynos said

    Η μονή υποστηρίζει πως

    Στο μικρό αυτό Ναό υπήρχε μια εικόνα της Θεοτόκου η οποία είχε πολύ γλυκό πρόσωπο. Οι αρβανίτες κάτοικοι της ορεινής περιοχής των Πατρών ονόμασαν την Θεοτόκο «Όμπιλε» που σημαίνει γλυκιά Παναγιά. Από παραφθορά αυτής της λέξης πήρε και την ονομασία της η Μονή (ΟΜΠΙΛΕ — ΟΜΠΛΟΣ).

    Υπάρχει κάποιος κόκκος αλήθειας;

  99. voulagx said

    #87 Σκυλε, εξ ισου γνωστα ειναι και τα φιλελληνικα αισθηματα των Βλαχων παλαι ποτε (βλ. Βενιαμιν εκ Τουδελας)
    http://lithoksou.net/antiloghosprotos.html

    #93 Και το ισβουρ (=făntănă) = πηγη σλαβικο ειναι; Πολλα κοινα εχουμε τελικα και το πιο σημαντικο το: dado = μητερα

  100. Μαρία said

    98 Ο Συμ. δίνει το αλβανικό ambël=γλυκύς, πηγή γλυκού νερού κατά τον
    http://en.wikipedia.org/wiki/Eqerem_%C3%87abej

  101. Μιχαλιό (στο 93)
    Έχομε και το Λισβόρι της Λέσβου, το οποίον έχει νερά

  102. akindynos said

    Το σχετικό λήμμα της Βικιπαίδειας δίνει κάποιες ακόμα εκδοχές

    Η Μονή Ομπλού, χτίστηκε το 1189 και πήρε το όνομά της απο το εκκλησάκι που υπήρχε στον χώρο, πριν την κατασκευή της. Κατά τον ιστορικό Σ. Θωμόπουλο το εκκλησάκι, είχε κατασκευαστεί από Αρβανίτες και ονομαζόταν «Ομπλίτ Παναγιά Κουκούρ», δηλαδή η «Γλυκειά Παναγιά του βουνού του κούκου». Το Κουκούρ στην αρβανιτική διάλεκτο, αποδίδεται με την λέξη κούκος στην Ελληνική γλώσσα, από την οποία μάλιστα ονομαζόταν το βουνό, πριν την μετονομασία του σε Ομπλός. Σε έγγραφο του Μεγάλου Σπηλαίου σημειώνεται πως το όνομα προέρχεται από το «Οπλούς καί χυδαιότερον Ομπλούς», δηλαδή από τη λέξη όπλο, υπόθεση που κρίνεται αρκετά απίθανη. Άλλοι ιστορικοί και φιλόλογοι, υποστήριξαν ότι μπορεί να προέρχεται από το «ομαλός» ή «Ομυαλός» συνηθισμένο τοπωνύμιο στην Ήπειρο για εδάφη με κατολισθήσεις. Στο χρονικό του Μορέως επίσης υπάρχει η φράση «Σ’ το παραπόταμον το αλφαιος, εις τόν Ομπλόν τό λέγουν». Άλλη άποψη τέλος, για την ονομασία ήταν, πως έχει σχέση με τον πηλό, το μπηλό, Μπλός στην Ήπειρο και Μπήλια στη Ρόδο.

    Στη λύση του προβλήματος συνέβαλε σημαντικά ο καθηγητής Ανδριώτης που σε άρθρο του το 1972 στα «Ελληνικά» υποστήριξε, πως στη λέξη οπλή (το νύχι του ζώου ή ανθρώπου, ίχνος ποδαριού, το μονοπάτι, όπως και στην Κύπρον Ομπλή) βρίσκεται πιθανώς η ρίζα της ονομασίας Ομπλός. Εξού και το όνομα έχει σχέση με μονοπάτι σε δασώδη έκταση, πέρασμα ζώων και ανθρώπων.

  103. Abravanel said

    To Οβριόκαστρο όντως δεν έχει να κάνει με Εβραίους, μόνη εξαίρεση είναι μια περιπτώση συνοικίας στην Β.Ελλάδα όπου πήρε το όνομα λόγω του γεγονότος οτι εκεί υπήρχε η σχετική συνοικία αλλά δεν θυμάμαι που το είχα δει.

    Μιας και αναφέρθηκε η Αττική ας προσθέσω συνοπτικά οτι έχουμε εβραϊκή παρουσία από τα αρχαία χρόνια, (πχ η συναγωγή στην Αρχαία Αγορά, περίπου τον 3ο αιώνα ΚΕ). Τα προ-επαναστατικά χρόνια όμως όντως υπάρχει η παντελής απουσία εβραίων και μάλιστα οι κάτοικοι της επαίρονται ότι έχουν επιτύχει την επίσημη απαγόρευση διαμονής των. Οπως είναι γνωστό καμμία εβραϊκή κοινότητα δεν καταφέρνει να επιζήσει της Ελληνικής Επανάστασης είτε γιατί καταφεύγει σε πιο ασφαλή μέρη όπως μεγάλο μέρος του πληθυσμού, είτε γιατί εξοντώνεται από τους επαναστάτες, (πέρα από την Τριπολιτσά, το Βραχώρι/Aγρίνιο είναι ενδεικτική περίπτωση). Μόνη εξαίρεση είναι η Χαλκίδα επειδή παραδίδεται στην Ελλάδα μετά το τέλος της Επανάστασης και που είναι η μόνη κοινότητα στην Παλαιά Ελλάδα με αδιάκοπη παρουσία. Βέβαια σύντομα επιστρέφουν και μάλιστα το Γιουσουρούμ και σαν τοποθεσία, αλλά και σαν όρος παίρνουν το όνομα τους από τον Νώε Γιουσουρούμ οπότε έχουμε ένα εβραϊκό τοπωνύμιο στην Αθήνα, ακόμα και αν δεν είναι το Οβριόκαστρο.

  104. sarant said

    Για να το λες εσύ, να το λέει και ο Συμεωνίδης έτσι θα είναι αλλά εκπλήσσομαι. Συνήθως η απλούστερη εξήγηση είναι η προτιμότερη. Λες ότι το Οβριόκαστρο δεν έχει σχέση με τους εβραίους επειδή εκεί δεν υπήρχαν εβραίοι -δεκτό. Αλλά τότε γιατί να παρετυμολογηθεί με τους εβραίους; Δεν το αποκλείω αλλά μου φαίνεται λίγο παρατραβηγμένο.

  105. Μαρία said

    104 Μα με την παρετυμολόγηση γίνεται ετυμολογικά διαφανές.

  106. Μπουκανιέρος said

    Νίκο, είναι νομίζω σίγουρο ότι υπάρχουν πολλά Οβριόκαστρα κλπ. σε πολλά μέρη όπου θα ήταν απίθανο να υπήρχαν Εβραίοι, ή τουλάχιστον δεν υπάρχουν σχετικές μαρτυρίες. Βέβαια θα μπορούσαν να έχουν ονοματιστεί έτσι π.χ. από κάποιο θρύλο σχετικά με (φανταστικούς) Εβραίους.

    Από την άλλη, στην Κέρκυρα, το παλιό τοπωνύμιο Οβριοβούνι έχει να κάνει πράγματι με Εβραίους. Ήταν η παλιότερη ονομασία του Καμπιέλου, επειδή εκεί ήταν κάποτε το γκέτο, πριν μεταφερθεί στη σημερινή Οβριακή.

  107. sarant said

    Κι εγώ θρύλους σκέφτηκα. Έπειτα, σε πολλά μέρη υπήρχαν παλιότερα εβραίοι και αφομοιώθηκαν π.χ. στη Μάνη (που φαίνεται από ονόματα, π.χ. Λεβάκος) ή στη Μυτιλήνη (έχουν μείνει παροιμίες κτλ.)

  108. Μπουκανιέρος said

    Για να ολοκληρώσω την (πρόχειρη) υπόθεσή μου, μπορεί ο παρετυμολογικός μύθος να έβαλε Εβραίους στη θέση των δαιμόνιων, των αράπηδων και των λοιπών σκοτεινών και αλλότριων-εχθρικών στοιχείων που συχνά συνδυάζονται με κάποιου είδους τοποθεσίες.

  109. ΚαπετάνΕνας said

    Παιδιά, συγγνώμη, εγώ ξαναγυρνάω στο Ωραιόκαστρο, . Ένα από τα πάρα πολλά.

    Έ,άμα είσαι και Αρβανίτης το Οριόκαστρο γίνεται πολύ εύκολα Οβριόκαστρο, ειδικά αν δεν καταλαβαίνεις εκείνο το -οριό…

  110. Abravanel είπε στο 103
    16 Φεβρουαρίου, 2011 στο 23:32

    To Οβριόκαστρο όντως δεν έχει να κάνει με Εβραίους, μόνη εξαίρεση είναι μια περιπτώση συνοικίας στην Β.Ελλάδα όπου πήρε το όνομα λόγω του γεγονότος οτι εκεί υπήρχε η σχετική συνοικία αλλά δεν θυμάμαι που το είχα δει.

    Ή τη συνοικία Ντολτσό της Καστοριάς θα λες, με τα παλιά αρχοντικά, ή μία συνοικία στην Έδεσσα

  111. Mιχαλιός said

    #109 Μήπως θα έπρεπε να σκεφτούμε και το ανάποδο, να προήλθαν οι Ωριές και τα Ωριόκαστρα (που δεν ξέρω αν είναι πράγματι τόσο πολλά) από παρετυμολογική εξομάλυνση κάποιων θρύλων για Οβριές και Οβριόκαστρα; Πώς γίνεται τόσα Οβριόκαστρα στο Αιγαίο (για να αφήσω τα διάφορα «Τσιφούτ Καλεσί» της Μικράς Ασίας) να προήλθαν όλα από μία «αρβανίτικη» παραφθορά;

    Όταν οι τύποι «Ωριά» και «Οβριά» συνυπάρχουν, είναι άραγε παράξενο αν ο μέσος Έλληνας φιλόλογος ή λαογράφος προτιμάει ν΄αβαντάρει τον πρώτο; Έχει γίνει από κανέναν ακριβής στατιστική μελέτη;

    Κρίνοντας από τη συσσώρευση παρετυμολογικών ασυναρτησιών που βλέπω στο #102, δεν μπορεί κανείς να έχει εμπιστοσύνη σε κανέναν.

  112. sarant said

    Μιχαλιέ, αν υπάρχουν Τσιφούτ Καλεσί (από σένα το ακούω), είναι ισχυρότατη ένδειξη ότι ο αρχικός τύπος είναι Οβριόκαστρο, κάτι που εγώ προσωπικά το θεωρώ (ενστικτωδώς) βέβαιο.

  113. ΚαπετάνΕνας said

    Το Τσιφουτ Καλέ της Λέσβου πάντως, μπορεί να προέρχεται κι από τους Γατελούζους, αφού οι Τούρκοι αποκαλούσαν τσιφούτ ΚΑΙ τους Γενουάτες.(Άλλωστε, οι ντόπιοι το αποκαλούσαν Γενοβέζικο).

    111, Δεν θα συμφωνούσα. Υπάρχουν πραγματικά πολλά Κάστρα της Ωρηάς, Ωραιόκαστρα, της Γρηάς της Σουριάς κλπ:
    1. Κάστρο της Ωριάς Αρκαδίας,
    2. Κάστρο της Ωριάς Ερμιονίδας, καλούμενο και Θερμήσι.
    3. Κάστρο της Ωριάς Ηπείρου, κοντά στο χωριό Τεριαχάτες.
    4. Κάστρο της Ωριάς Θάσου, καλούμενο και Βριόκαστρο.
    5. Κάστρο της Ωριάς Θράκης, κοντά στη Μαρωνεία.
    6. Κάστρο της Ωριάς Κεφαλονιάς, που βρίσκεται μεταξύ των βουνών Κορωνιών και Ηρακλείου.
    7. Κάστρο της Ωριάς Κορδύλης, του Πόντου.
    8. Κάστρο της Ωριάς Κιλκίς, το σημερινό Γυναικόκαστρο
    9. Κάστρο της Ωριάς Κύθνου, καλούμενο και Βριόκαστρο.
    10. Κάστρο της Ωριάς Κυνουρίας, παρά τον Άγιο Πέτρο
    11. Κάστρο της Ωριάς Λήμνου, καλούμενο και Ωραιόκαστρο, ή Βριόκαστρο.
    12. Κάστρο της Ωριάς Λομπόβου, στη Δρυϊνούπολη, λεγόμενο και Καλλιά ή Παλαιόκαστρο.
    13. Κάστρο της Ωριάς Μάνης, πάνω από το ακρωτήριο Κάβο Γκρόσσο.
    14. Κάστρο της Ωριάς Μύρων, στη Λυκία.
    15. Κάστρο της Ωριάς Οινόης,
    16. Κάστρο της Ωριάς Σερβίων, καλούμενο και Κάστρο Σερβιάς.
    17. Κάστρο της Ωριάς Τεμπών, μεταξύ Δομοκού και Φαρσάλων, καλούμενο και Γυναικόκαστρο, κ.ά.
    Και ακόμα
    -Κάστρο της Συριάς(Παλιόκαστρο Πρόννων, Κεφαλονιά)
    _Κάστρο της Γριάς (περιοχή των Καρδαμύλων,Χίου))
    -Κάστρο της Γριάς (Φανερωμένης Ανδρου)
    -Κάστρο της Γριάς (Σέριφος )
    _κάστρο της Οβριάς(Τρίκαλα)κλπ.

    Νομίζω οτι κάποτε ΟΛΑ τα κάστρα ήταν της Ωρηάς, θέλω να πω, ότι ο αρχαίος μύθος για την προστασία του Κάστρου, που συνδέεται με μία γυναίκα («κάστρο άπαρτο είναι η τιμή της»)πρέπει να ήταν τόσο δυνατός, που αμέσως ο κόσμος συνέδεε το κάστρο του με την Ωραία. Που μάλιστα προδίδει, ή παρασύρεται και ανοίγει την πύλη και έτσι το κάστρο παίρνεται.(Πόρνη Ραάβ, Αριάδνη,κλπ)

    Ξαναείπα,τα είχε γράψει ο Λεκατσάς, ότι κόρη και κάστρο κάπως συνδέονται με τον χορό, που ακολουθεί ένα οφιοειδές «πάτερν» και έχει κάποια σχέση με τον Λαβύρινθο.Στο δημοτικό λέει:»Τούρκος το τρογυρίζει χρόνους δώδεκα» και στη Βίβλο γράφει, ότι την Ιεριχώ την γύρισαν τρεις φορές και μετά έπεσε. Και σήμερα τα παραμύθια έχουν μια κόρη, που είναι μέσα στον πύργο, και ρίχνει τα μαλλιά της να ανέβει το παληκάρι, κλπ.

  114. Mιχαλιός said

    #112

    1)Μυόννησος, νότια της Σμύρνης. Turcica sunt non leguntur, αλλά έχει ωραίες φωτογραφίες:
    http://erkmensenan.blogspot.com/2010/02/myonessoscft-kaledoganbey-seferihisar.html

    2) Ασπάτ (Τέρμερα), απέναντι από την Κω:
    http://picasaweb.google.com/lh/photo/oY7D-6Srs75ZcYbTRdSxcw

    3)Τσιφούτ Καστέλλι στην Κρήτη:
    http://www.facebook.com/group.php?gid=93222170015

    Υπάρχει και το Τσιφουτ-Καλέ της Κριμαίας, το οποίο είχε πράγματι Εβραίους.

  115. ΚαπετάνΕνας said

    Υπάρχει φυσικά και η περίπτωση να συνδέονται κάποια κάστρα και με Εβραίους, που ζούσαν εκεί. Στη Νάξο,για παράδειγμα, που κάποια εποχή, ο Δούκας ήταν Εβραίος, είναι λογικό στο Οβριόκαστρο (Εβραική συνοικία στο Κάστρο) να έμεναν Εβραίοι.Η έρευνα δηλαδή, θα έπρεπε να γίνεται κατά περίπτωση. Πάντως, αυτά τα «της Οβριάς» κλπ,σε μέρη που δεν είχε εβραϊκό πληθυσμό, ακούγονται υπόπτως παραμυθένια.

  116. Mιχαλιός said

    #116 Δεν υπάρχει Οβριόκαστρο στη Νάξο, αλλά Εβριακή, η οποία είναι έξω από το Κάστρο. Οι Εβραίοι της Νάξου είναι πάντως μια ιδιαίτερα αμφιλεγόμενη ιστορική περίπτωση.

    Οβριόκαστρο λέγεται ένας κάβος (κατ’ άλλους νησάκι) έξω από το λιμάνι της Νάουσας, στην Πάρο.

  117. ΚαπετάνΕνας said

    Συμπτωματικά, είδαμε χτες τη ταινία «Τη Νύχτα που χάθηκαν τα αστέρια» (La Rafle) για τους Εβραίους του Παρισιού, που οι Γάλλοι δοσίλογοι τους μαζέψανε στο Ποδηλατοδρόμιο. Πολύ καλή ταινία, βασισμένη στη διήγηση ενός επιζήσαντα, που τότε ήταν έντεκα χρονών. Περιέργως, πολύ καλός και ο Ελληνικός τίτλος. Μπορούν να τη δουν και παιδιά.

  118. Mιχαλιός said

    #114 Αντί για «Τέρμερα» διαβάστε «Στρόβιλος». Εκεί ηγουμένεψε λέει ο άγιος Χριστόδουλος (ο αυθεντικός, όχι ο μακαριστός) πριν ιδρύσει το μοναστήρι της Πάτμου.

    Να έλεγαν άραγε οι Τούρκοι «τσιφούτηδες» και τους καλογέρους;!

  119. Ηλεφούφουτος said

    Να κι ένα μεζεδάκι απ το
    http://www.enet.gr/?i=news.el.kosmos&id=252527

    «Τα σχολεία της Νέα Υόρκης απαριθμούν περισσότερους από ένα εκατ. μαθητές.»

    Κάποτε είχε γίνει λόγος θυμάμαι γι αυτό το φαινόμενο να φουσκώνουμε τα ρήματα με προθέματα, δηλαδή να βάζουμε ένα λάθος σύνθετο αντί για το σωστό απλό.

  120. Μερικές προστακτικές ακόμη, και δυο ζευγάρια εισαγωγικά για τον Τιπού. Ασυδοσία

  121. Μαρία said

    120 Πώς τους ξέφυγε το απόφυγε!

  122. 19:30 τρεις λέξεις, τρία λάθη, ένα μπουρδέλο…

  123. χωρὶς νὰ ἔχω ψάξει τὸ θέμα καθόλου ἔχω τὴν ἐντύπωσι πὼς τὸ κάστρο τῆς Ὠριᾶς εἶναι μιὰ συμβατικὴ ὀνομασία. εἶναι τὸ κάστρο τῆς Ὡραίας, ἐκεῖ μέσα βρίσκεται αὐστηρὰ φυλασσόμενη ἡ ωραία πριγκιποπούλα. μπορεῖ καὶ νὰ λέω ἀρλοῦμπες, δὲν ξέρω.

  124. καὶ μιὰ ποὺ λέμε γιὰ κάστρα παρατήρησα στὴν Τσεχία ὅτι τὸ κάστρο τὸ λένε χράντ. καὶ συνειδητοποίησα ὅτι αὐτὸ εἶναι τὸ -γκραντ στὸ Βελιγράδι, τὸ Στάλινγκραντ, τὸ Τίτογκραντ, κλπ. σὰν τὸ -μπουρκ (βλέπε πύργος) τῆς Δυτικῆς Εὐρῶπης, λάθος κάνω; ἂν καὶ ὁ παπποῦς μου ἤξερε σερβικὰ δὲν ἔχω γνῶσι καμίας σλαυικῆς γλώσσης, ἀλλὰ ὅταν ἔβλεπε λέγεις ὅπως prst μόνο μὲ σύμφωνα (θαρρῶ θὰ πῇ δάχτυλο) θυμήθηκα τὰ ἔνηχα συλλαβικά. κι ἡ μαύρη μπόρα (τσέρνο πίβο) μοῦ θύμισε τὸ ὡραῖο ῥωσσικὸ τραγούδι ότσι τσέρνε.

  125. ἔβλεπε λέγεις—-ἔβλεπα λέξεις

  126. sarant said

    Μαύρη μπίρα, όχι μπόρα βεβαίως!

    Για το χραντ, σωστός.

  127. sarant said

    122: Δούλεψε αυτόματο διορθωτήρι, μήπως;

  128. ναί, μπίρα

  129. Νατάσσα said

    122: Επειδή πλησιάζει το τέλος των εκπτώσεων, άρα τέρμα το σκόντο και τα σκόντα, μαλλιοτραβιούνται ντόπιες ξανθές και εξ Ουκρανίας ορμώμενες για τις τελευταίες ευκαιρίες,

  130. echthrosofer said

    @ Νατάσσα
    Καλο…

  131. Marulaki said

    Να κολλήσω στο άσχετο και ενα τσιφούτ Καστέλλι στο Νόμο Ηρακλείου μια που πέρασα.
    http://www.e-mesara.gr/index.php/t/tsifoyt-kasteli

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: