Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Η γουρούνα του Καλομοίρη και η καθαρεύουσα του Νομάρχη

Posted by sarant στο 26 Απριλίου, 2012


 

Αν και δεν το περίμενα, το χτεσινό άρθρο, για το Χελίν της Κατερίνας Μουτσάτσου, έσπασε όλα τα κοντέρ επισκεψιμότητας (που λέμε) του ιστολογίου. Μέχρι χτες, το ρεκόρ των επισκέψεων σε μία μέρα ήταν κάπου 8200, από τον Φλεβάρη φέτος, που είχα βάλει το άρθρο για τον Ισίδωρο Πόσδαγλη, την ανύπαρκτη μεγαλοφυία. Και χτες, που είχα το άρθρο για το Χελίν, έγιναν… 18900 επισκέψεις, πρωτοφανές στα χρονικά του ιστολογίου, τρία και κάτι χρόνια που υπάρχει. Εδώ που τα λέμε, ήταν το γεγονός της ημέρας, και απ’ ό,τι μου λένε το έπαιξαν και τα περισσότερα κανάλια στα δελτία ειδήσεών τους.

Τέλος πάντων, αυτά δεν τα γράφω για να περιαυτομπλογκήσω, αλλά για να σας πω ότι ύστερα από δυο άρθρα με πολλές επισκέψεις και εξίσου πολλά σχόλια (διότι και το προχτεσινό άρθρο για τους Χρυσαυγίτες είχε πάρα πολλή κίνηση και ακόμα έχει), καιρός είναι να πάρουμε μια ανάσα, οπότε διάλεξα να βάλω ένα θέμα λιγότερο καυτό και λιγότερο επίκαιρο -εντελώς ανεπίκαιρο μάλιστα.

Πριν από ένα μήνα περίπου είχαμε συζητήσει τη λεγόμενη «διαταγή της Δημητσάνας«, ένα κείμενο που υποτίθεται ότι έγραψε το 1853 ο υπενωμοτάρχης Δημητσάνας για να επιβάλει την τάξη στην περιοχή δικαιοδοσίας του. Το κείμενο αυτό μάλλον δεν είναι αυθεντικό, αλλά είναι πραγματικά πολύ αστείο. Το σημερινό μας κείμενο, μια αλληλογραφία από την Κεφαλονιά το 1879, δεν είναι και τόσο αστείο, το παραδέχομαι, αλλά είναι αυθεντικό. Το βρήκε στα τοπικά αρχεία του τ. δήμου Πυλαρέων ο επιθεωρητής εκπαίδευσης Β. Παπαγεωργίου, και το έστειλε στον Μανόλη Τριανταφυλλίδη, ο οποίος το δημοσίευσε σε μια υποσημείωση στο έργο του Δημοτικισμός κι αντίδραση (στον έκτο τόμο των Απάντων του), όπου το βρήκα και μου άρεσε.

Όλα ξεκίνησαν όταν κάποιοι έκλεψαν τη γουρούνα του Σπύρου Καλομοίρη, χωριάτη από την Κεφαλονιά. Οπότε, ο Καλομοίρης γράφει την εξής επιστολή στον Νομάρχη (διατηρώ την ορθογραφία αλλά μονοτονίζω):

Στις δέκα του Φλεβαριού εγήνικε μια δυνατή φουρτούνα στα μέρι μας που εξερήζοσε ελιές και άλλα μεγάλα δέντρα. Την ήδια βραδιά μού εκλέψανε τη γουρούνα μου, μία γουρούνα που έκανε δώδεκα τη φορά και από αυτά εντιούσα τις θυγατέρες μου. Επήγα στον αστινόμο και μου ήπε να κάμω κατιγορία σε αγνόστους, μα τι κατιγορία να κάμω σε ανθρώπους που δεν τους ξέρω, σε παρακαλό κύριε Νομάρχη να διατάξης όπου ξέρις να με βωηθήσουνε να έβρο το ζω μου.

                                                            Σπύρος Καλομοίρης

Σημείωση: Δεν ξέρω τι θα πει «εντιούσα», από τα συμφραζόμενα βγαίνει «συντηρούσα, έτρεφα». Όποιος ξέρει τη λέξη, ας πει.

Ο Νομάρχης απάντησε στον Δήμαρχο της περιοχής (που δεν κατονομάζεται):

Αριθ. 179

            Διαβιβάζεται προς Κον Δήμαρχον … παραγγελλόμενον ίνα καλέση τον αναφερόμενον δημότην του και μάθη τι ζητεί, καθόσον ημείς δεν ηδυνήθημεν να εννοήσωμεν λόγω του χυδαίου ιδιώματος εις ήν είναι γεγραμμένη.

28 Μαρτίου 1879 Ο Νομαρχών

Ο δημαρχικός πάρεδρος αναλαμβάνει να… μεταφράσει:

Κύριε Νομάρχη. Η αναφορά λέει πος ο Καλομοίρης έχασε τι γουρούνα του και θέλι να γράψις ή στον αστενόμο ή στον αποσπασματάρχη να πασκίσουνε να του την έβρουν.

                                                            8 Απριλίου 1879 Ο Α’ δημαρχικός Πάρεδρος

Ο Νομάρχης όμως αρνείται να διαβάσει το «χυδαίον ιδίωμα»:

Αριθ. 320

            Επαναφέρεται προς τον κ. Δήμαρχον … εντελλόμενον, ίνα, εντός τριών ημερών από της λήψεως, απολογηθή διά την ανευλάβειαν ήν προς ημάς έδειξε και το χυδαίον ιδίωμα όπερ απαντών εχρήσατο!

      14 Απριλίου 1879

Οπότε ο καημένος ο πάρεδρος νομίζει πως ο θυμός οφείλεται στο «εχρήσατο»:

Κύριε Νομάρχη με παρεξίγισες εγό δεν ήπα πος εχρίστικε ήπα πος ο Σπύρος ο Καλομοίρης…

Εχρίστηκε θα πει λερώθηκε, και  μάλλον έχει και την χειρότερη σημασία. Το υπόλοιπο κείμενο δεν το παραδίδει ο Τριανταφυλλίδης αλλά και ως εκεί έχει θαρρώ γούστο, με την άρνηση του Νομάρχη να διαβάσει έγγραφο στη λαϊκή γλώσσα και την αδυναμία των ανθρώπων του χωριού να καταλάβουν ποια μύγα τον τσίμπησε.

Χωρίς να είναι ίδια περίπτωση και χωρίς να έχει γλωσσική παράμετρο, η αλληλογραφία μού θύμισε ένα μπαμπαδίστικο (που λέει και το slang.gr) ανέκδοτο που μου το είχαν πει όταν ήμουν μικρός και έχω πολλά χρόνια να το ακούσω, ίσως επειδή ο θεσμός του επιθεωρητή εκπαίδευσης έχει καταργηθεί.

Καταφθάνει, λέει, στο σχολείο ενός χωριού ο επιθεωρητής και αρχίζει να κάνει ερωτήσεις στα παιδιά.

— Ποιος έκλεψε τα μήλα των Εσπερίδων;

Τσιμουδιά, κανείς δεν απαντάει. Ξαναρωτάει, κανείς. Οπότε θυμώνει και δείχνοντας ένα παιδί του λέει άγρια:

— Πες μου εσύ, ποιος έκλεψε τα μήλα των Εσπερίδων;

Το παιδί βάζει τα κλάματα:
— Σας ορκίζομαι, κύριε επιθεωρητά, δεν τα έκλεψα εγώ, φιλάω σταυρό, δεν τα πήρα εγώ!

Θυμωμένος ο επιθεωρητής στρέφεται προς τον δάσκαλο:
— Τι πράγματα είναι αυτά;

Οπότε ο δάσκαλος:
— Εγγυώμαι προσωπικώς για την αθωότητα του μαθητού, είναι πρωτότοκος γιος του παπά μας, είναι αμέμπτου ηθικής, αποκλείεται να έχει κλέψει αυτός τα μήλα!

Ο επιθεωρητής γυρνάει στην έδρα του και γράφει μια θυμωμένη αναφορά προς το Υπουργείο Παιδείας, όπου παρουσιάζει το περιστατικό. Και έρχεται η απάντηση:

«Παρακαλείσθε του λοιπού να περιορίζεσθε εις τα αυστηρώς εκπαιδευτικά καθήκοντά σας. Η κλοπή των μήλων είναι αρμοδιότης της Αγροφυλακής»!

113 Σχόλια προς “Η γουρούνα του Καλομοίρη και η καθαρεύουσα του Νομάρχη”

  1. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Καλημέρα. Γνωρίζω (συνταξιούχο πια) δασκάλα που υπηρετούσε στο χωριό Κοντοβράκι (μετονομάστηκε πολύ αργά σε Δαφνούλα) και όταν έγραφε αναφορές έβαζε ως τόπο «ἐν Βραχεῖ Περισκελίδι». 🙂

  2. Έχω την εντύπωση ότι το «εντιούσα» μπορεί να σημαίνει και «έντυνα»με τη σημασία του » συντηρούσα».

  3. Χαραλαμποβόλος said

    Καλημέρα.
    Ωραίο κείμενο για αποφόρτιση μετά τον χθεσινό ορυμαγδό σχολιασμών, γνώσεων και (λίγων, ομολογουμένως…) απαράδεκτων ύβρεων.
    Ενημερώνω ότι «τελειοποίησα» τον πίνακα με τα 100 τραγούδια που περιέχουν αριθμούς (θυμάστε;;…) και σύντομα, μέσα στη μέρα, θα τον αναρτήσω στο ιστολόγιό μου http://babisskyrgiannis.blogspot.com/
    για όποιον/-α επιθυμεί είτε να τον έχει, είτε και απλά να τον δει ολοκληρωμένο.

  4. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    3: Χαράλαμπε, κάνεις κάτι που κι εγώ είχα σκεφτεί να κάνω κι όλο το ανέβαλλα, μπράβο!

  5. sarant said

    2: Καλώς ήρθατε -ναι, το «έντυνα» είναι μια πιθανότητα (με την έννοια, όπως λέτε, του «συντηρούσα»).

  6. Ονειρομνήμων said

    Υπέροχο άρθρο…
    Ευχαριστώ κε Σαραντάκο…!

    ΥΓ.: *ανέβαλα

  7. sarant said

    6: Ευχαριστώ, αλλά για το «ανέβαλλα» δεν έχετε δίκιο. Γράφω: όλο το ανέβαλλα, είναι παρατατικός (διαρκής χρόνος), όπως θα έλεγα «όλο το ξεχνούσα». Και μόνο που έχω το «όλο», αποκλείεται ο αόριστος (όλο το ξέχασα; δεν λέγεται!)

    Πράγμα που δείχνει, όπως θα μας πει κι ένας Μπουκανιέρος αν περάσει από εδώ, ότι η διάκριση δεν κρατάει καλά στα ρήματα της κατηγορίας αυτής (σύνθετα του βάλλω)

  8. To ανέκδοτο με τα μήλα των Εσπερίδων λέγεται και στη Γαλλία, σχεδόν ακριβώς ίδιο, μόνο που η ερώτηση είναι «Qui a cassé le vase de Soissons?»

  9. Mar Pap said

    3. εξαιρετικό!! μπράβο!! μόνο το 91 λείπει!!

  10. sarant said

    9: Υπάρχει το 91 σε τίτλο τραγουδιού (Νοέμβρης 91), ας το προσθέσει ο Χαράλαμπος.

  11. Alexis said

    Πολύ καλό άρθρο!
    Πραγματικά χρειαζόταν μετά από ένα …κουραστικό τριήμερο, όπου οι διάφορες χήρες μας …ξεθέωσαν (στο να διαβάζουμε σχόλια εννοώ).

    Τι θα πει «μπαμπαδίστικο» ανέκδοτο;

  12. sarant said

    11: Που το λένε οι μπαμπάδες στα παιδιά και όχι τα παιδιά στους συμμαθητές τους.

  13. π2 said

    Κείμενα όπως η «διαταγή της Δημητσάνας» μου θυμίζουν το παλιό ανέκδοτο με τον χωροφύλακα και τα ανθρώπινα μέλη:

    Γίνεται ένα φοβερό αυτοκινητιστικό δυστύχημα σε επαρχιακό δρόμο, με διαμελισμό σωμάτων. Πηγαίνει ο χωροφύλακας του χωριού να κάνει την πρώτη καταγραφή και σημειώνει στο μπλοκάκι του:

    – Ένα χέρ’ στου χαντάκ’· ένα πόδ’ στου χαντάκ’· ένα κιφάλ’ στου ουδοστρ-, ωδοστρ-, [το κλωτσάει] ένα κιφάλ’ στου χαντάκ’.

  14. Μόλις τώρα ο κ. Σαμαράς κατάγγειλε πως στα πανεπιστήμjα υπάρχουν ορμητήρjα παράνομων συμμορjών. Τι πρόβλημα είναι αυτό κοινωνικό, πολιτικό, εκπαιδευτικό ή μήπως είναι γλωσσικό; 😦
    Γιάννης

  15. 13 Χαχά, ναι. Υπήρχε και μια παρόμοια εκδοχή που δεν θυμάμαι (μου συμβαίνει συχνά τελευταία -γιατρέ μου)

  16. ppan said

    14: Την λέξη Βιέννη (και παράγωγα) την έχει χρησιμοποιήσει για να συγκρίνουμε;

  17. sarant said

    14-16: Φαντάζομαι πως δεν είναι ο μόνος που λέει (και) πανεπιστήμjα, ξέρω κι άλλους πολλούς.

  18. 16
    Φαίνεται δεν του βιέννη στην ομιλία.
    Όμως κοίτα, μη λες «και παράγωγα» γιατί νομίζω είχε δοθεί ελεύθερο να λέμε βjενουά, τότε στη συζήτηση.

    Γιάννης

  19. ppan said

    Μιλάμε από αντίθετα στρατόπεδα, θαρρώ. Εγώ είμαι τρισυλλαβίστρια σκληρή, άρα τετρασυλλαβίστρια στο βιεννουά 🙂

  20. sarant said

    Βοιενουά, όπως βοιωτία 🙂

  21. ppan said

    με λες με τρόπο béotien? 🙂

  22. Alexis said

    Γιάννη (Dimosioshoros) ευχαριστούμε για το λινκ!

  23. spiral architect said

    Να’σαι καλά βρε Νικοκύρη! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

  24. Πολύ ωραίο άρθρο Νίκο!
    Βρε τον καημένο το Νομάρχη κακό που τον βρήκε… Λείπει κι ο Κορνήλιος στα ξένα, που θα καταλάβαινε τον πόνο του! 🙂

    Καλό μεσημεράκι σε όλους! Όσοι μπορείτε βγείτε καμια βόλτα και για μένα!
    (Βλέπω την θάλασσα απέναντι και τον ήλιο και πολύ στεναχωριέμαι που είμαι στο γραφείο! 😦 )

  25. ppan said

    Για τον Στέλιο και για να μην βάλω τον συνηθισμένο Σαββόπουλο-και τον Πρεβερ που νομίζω έκλεψε

  26. Αρκεσινεύς said

    Δεν ξέρω αν έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο, πάντως είναι καταπληκτική η αναφορά στις 17 Νοεμβρίου 1894 «ενωμοτάρχου β΄τάξεως» που υπηρετούσε στο Αργοστόλι, «προς το αξιότιμον αρχηγείον Χωροφυλακής Αθηνών»
    τίτλος: Περί βιαίας αποδράσεως εγχωρίου αρβύλας εκ ποδός γυναικείου και πίλου εκ κεφαλής αλλοφύλου άρρενος διατελούντος επί συστάσει ενταύθα προσωρινώς»
    Έχω την τιμήν να φέρω εις γνώσιν υμών ότι χθες περί λύχνων ανφάς καιροφυλακτήσας λάθρα και υπούλως συνέλαβον ζεύγος ερωτομανές αποτελούμενον εκ μιάς εγχωρίου νεάνιδος και ενός αλλοφύλου άρρενος διατελούντος επί συστάσει ενταύθα προσωρινώς, αλλά λόγω του Δημοτικού σκότους και ελλέψει ιδιωτικού φαναρίου εις χείρας μου, απέδρασαν και εξακολουθούν απέδρα, αφήσαντες ακουσίως είς τον τόπον του εγκλήματος τα τεκμήρια της ανόμου πράξεώς των-την τε εγχώριον αρβύλαν και τον πίλον του αλλοφύλου άρρενος,άτινα συνέλαβον άνευ αντιστάεως τινός.
    Αύριον θα επωφεληθώ της ενταύθα παγκοσμίου ζωοπανηγύρεως και θέλω προβάλλη την εγχώριον αρβύλαν εις τους πόδας των γυναικών προς αναγνώρισιν της ενόχου οικοδεσποτίσσης ταύτης,κηρυχθείσης εις άγνοιαν.

    Προσέξτε το «επί συστάσει»!

  27. Χαραλαμποβόλος said

    @3, @4 μόλις ΤΩΡΑ κατάφερα και τελείωσα την ανάρτηση του Πίνακα με τα 100 Τραγούδια με Αριθμούς, από το 1 ως το 100.
    Αφιερωμένο στην αγάπη σας.
    Αν σας κάνει κέφι, περάστε μια βόλτα απ’ το
    http://babisskyrgiannis.blogspot.com/
    και ύστερα σχολιάστε…

  28. Χαραλαμποβόλος said

    Τώρα διάβασα και τα ύπερθεν σχόλια.
    Νίκο, νομίζω ότι κάνεις λάθος. Δεν υπάρχει τραγούδι με τίτλο Νοέμβρης 91, αυτό του Διονύση Τσακνή (που το χρησιμοποιήσαμε κιόλας) είναι Νοέμβρης 90.

  29. spiral architect said

    @ 2: Κυρήκειον, προς αυτή την εκδοχή τείνω κι εγώ.

  30. Χαραλαμποβόλος said

    Νίκο, αίφνης σκέφτηκα: μήπως ήταν αγένεια να ανεβάσω πρώτα στο δικό μου ιστολόγιο τον Πίνακα με τα Τραγούδια που εσύ, στην ουσία, δημιούργησες; (κατά το «αλλού τρως, αλλού πίνεις κι αλλού πας και το δίνεις…).
    Αν ναι, ζητώ συγγνώμη, δεν το σκέφτηκα το πρωί.
    Και βεβαιότατα ο Πίνακας είναι απολύτως ελεύθερος για δημοσίευση και στο δικό σου ιστολόγιο. Μπορώ να σου στείλω και το αρχείο Word, αν μου στείλεις μία ηλεδιεύθυνση στην δική μου babissky@gmail.com.

  31. sarant said

    28: Δίκιο έχεις μάλλον -είχε αναφερθεί σε σχόλιο ένας Νοέμβρης 91 αλλά είναι λάθος. Μπράβο για τον κατάλογο, πάντως, που μπορεί να σου τον κλέψω και να τον βάλω εδώ πάνω, πλάι στα Λιμερίκια.

    26: Αρκεσινέα, με όλο το θάρρος έχω την εντύπωση ότι είναι μπεντροβάτη (κατασκευασμένη) η αναφορά -ιδίως αυτό το «εξακολουθεί απέδρα» το έχω ξαναδεί.

    24: Γεια σου βρε Στέλιο με τον ήλιο!

  32. Αρκεσινεύς said

    31. Νίκο, δεν έχω στοιχεία για το αντίθετο. Η φράση πράγματι είναι γνωστή,αλλά μπορεί να έχει την αρχή της σ’ αυτό το περιστατικό. Η αναφορά έχει δημοσιευτεί στην «ΟΔΥΣΣΕΙΑ» το 2003.
    Το άλλο «κατά την εκτέλεσιν του καθήκοντος ο σύζυγος φέρει σκούφον» είναι γνωστό;

  33. Αν και άσχετο ένα μεζεδάκι που ψάρεψα εδώ http://www.lifo.gr/now/society/9253
    Ο δικηγόρος φοράει μουστάκι στην πελάτισά του την … Μ. Μαθιόπουλος.

    Δεν ξέρω αν είναι ο φυσικός (ή κάποιος γερμανομαθής, αφού εγώ δεν είμαι) εδώ γύρω να διρθώσει … Αλλά μου φάινεται πλεονασμός το «Η καθηγήτρια Dr. Μ. Μαθιόπουλος» Είναι σαν να γράφει κάποιος «ο υπολοχαγός Lt Ταδόπουλος».

  34. Για την αριθμολαγνεία στη μουσική θυμήθηκα αυτό του Ραβέλ.

  35. Ο σύνδεσμος δεν πήρε το χρονικό σημείο εκκίνησης, είναι από το 3:18 .

  36. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @33,
    …ή, ακόμα, Ιωάννα Ζαν ντ’ Αρκ (αλλά είναι, μου φαίνεται, παλιό).

  37. Reblogged this on ΤΟ ΠΙΤΣΙΡΙΚΙ.

  38. ἀφῆστε πάλι ἥσυχη τὴν Βιέννη, μιὰ χαρὰ πόλι εἶναι κι ἔχει καὶ ὡραῖο καιρό!

  39. Immortalité said

    Νίκο έσκασα στα γέλια με το άρθρο, μου έφτιαξες τη σκούρα μου διάθεση…
    (και έκανα και ένα συνειρμό που δεν κάνει να τον πω γιατί μπορεί να λουρκίζει κανείς συντοπίτης και θα καταλάβει)
    Το εντιούσα και εμένα από το ντύνω μου φέρνει. Από το ενδιαιτούσα μάλλον χλωμό το κόβω 🙂

    @28 & 31 Σχετικά με τον Νοέμβρη του ’91 επειδή εγώ είχα κάνει το σχόλιο, δεν είναι λάθος. Στην πρώτη έκδοση, στο δίσκο «Αλήτης καιρός», που κυκλοφόρησε το 1991, έχει τίτλο «Νοέμβρης ’91 (17 χρόνια μετά)», ενώ στο live του Τσακνή και του Μαχαιρίτσα («Η νύχτα θα το πει»/1994), καθώς και των «Τερμιτών» («ΤΕΡΜΙΤΕΣ – Η συναυλία »/2000) έχει τίτλο «Νοέμβρης ’90». Αντιγράφω από εδώ . Οπόταν ελλείψει άλλου νομίζω μπορεί να θεωρηθεί έγκυρη η ψήφος. Τι λέτε;

    @37 Γύρισες επιτέλους; 😀 Περιμένουμε ανταπόκριση!

  40. Immortalité said

    Πιτσιρίκι παρντόν τον Κορνήλιο @38 περιμένα 🙂

  41. sarant said

    32: Δεν το έχω ακούσει αυτό 😉

  42. Μαρία said

    Νίκο, στο εντιούσα δε σκάλωσα καθόλου. Σε μας ο παρατατικός του φτύνω είναι φτούσα. Τον μυτιληνιό παρατ. τον θυμάσαι;

  43. #40 ἄ τώρα ὁ Κορνήλιος ἔπαψε νὰ εἶναι πιτσιρίκι; 😦

  44. sarant said

    42: Όχι, δεν τον ξέρω.
    Αλλά στο εντιούσα είχα σκαλώσει και νοηματικά, αφού περίμενα κάτι άλλο από το «ντύνω» σαν συνώνυμο του συντηρώ.

  45. Immortalité said

    @43 Τι έγινε μικρέ; Φυσούσε παραπονάκια στη Βιέννη; 😉
    Κι αν έπαψε τι σε νοιάζει; Ούτε ξανθιά είμαι ούτε πολυτονίζουσα 😛

  46. Immortalité said

    @44 Εγώ πάλι έχω την εντύπωση ότι για την εποχή που μιλάει, το βασικό κόστος συντήρησης πρέπει να ήταν το ντύσιμο.
    Από φαΐ λίγο πολύ ήταν όλοι αυτάρκεις. Οπόταν λογικό δεν είναι να είναι το ντύνω με την έννοια του συντηρώ;

  47. Μαρία said

    44 Σε βαριά μυτ. φούτσα. Το άκουσα στην Αγ. Παρασκευή.

  48. Κι αν έπαψε τι σε νοιάζει; Ούτε ξανθιά είμαι ούτε πολυτονίζουσα

    διορθώνονται αὐτά. τὰ λέει καὶ ὁ Σακεσπῆρος.

  49. Immortalité said

    @48 Δε πα να το είπε και ο Πάπας; Ούτε με βασιλική διαταγή! 🙂

  50. αὐτοκρατορικὴ παρακαλῶ, γιὰ τὴν Βιέννη μιλᾶμε.

  51. @48: Για να σου πω, άντε, καλά ήσουν εκεί στας Βιέννας, άντε γύρνα πίσω, είχαμε βρει την ησυχία μας, μας έλεγαν ως και αξιολάτρευτους 😀

    @25: Και τι ακριβώς λέει ο χαρούμενος κυριούλης για τον ήλιο στο τραγουδάκι; Δεν ξέρω Γαλλικά δυστυχώς 😦
    Πάντως κι εγώ μια τέτοια χαρά έχω σήμερα! Είμαι… ηλιομανής, το παραδέχομαι!! 😀

  52. Immortalité said

    @50 Βρε καημός με τη Βιέννη… 🙂
    Βασιλική, ξέρω εγώ τι λέω.
    Θα μας πεις τώρα πώς πέρασες ή θ’ ασπρίσει το κεφάλι μας;

    @51 Ναι ναι καλός είσαι και συ, μόλις γυρίσουμε το κεφάλι μας σαλιαρίζεις με τη Χελίν 😛
    Το τραγούδι είναι υπέροχο!!!

  53. #51 νὰ δοῦμε ἂν τὸ ἐπίθετο θὰ διατηρηθῆ καὶ μετὰ ἀπὸ τὶς ἐκλογές, λίμπλιχε Στέλιε! 😉 πάντως καλὰ ποὺ μὲ ἐνημέρωσες γιὰ νὰ ξέρω τί ἀκριβῶς γίνεται ὅσο ἐγὼ μεθοδεύω τὴν παλινόρθωσι τῶν Ἀψβούργων.

  54. παρόραμα: Ἁψβούργων

    #51 ἡλιομανής, ἀλλὰ ἐλπίζω ὄχι τοῦ πράσινου ἥλιου.

    #52 δὲν θ’ἀσπρίσῃ, μόλις φτάσῃ στὸ ξανθὸ θὰ μιλήσω.

  55. καὶ τὸ πολυτονικό μου εἰκονίδιο τί ἀπέγινε; ξεκίνησαν οἱ προγραφὲς κατὰ τῶν πολυτονιστῶν;

  56. @52: Εγώ; Να σαλιαρίζω; Ζαμαί! 🙂
    Της έγραψα έστω και έναν στίχο; ε; ε; 😀

    @53: Καλά με τους Αψβούργους εσύ πάλι τι πρεμούρα έχεις; Τους Παλαιολόγους δεν θα έπρεπε να παλινορθώνεις; 😀

  57. Immortalité said

    @56α Αυτό μόνο μας έλειπε!!! 😀

    @54β Κατάλαβα, να πα να δω κανά ντοκυμαντέρ δηλαδή.

  58. #56 ὅλα θὰ γίνουν μὲ τὴν σειρά τους. κάτσε νὰ ξανακάνουμε καὶ τὸ Καλίνιγκραντ Καινιξβέργη.

  59. christos said

    Το κείμενο σήμερα «βρομάει» γλωσσικό ζήτημα. Το παράπονο μου είναι οτι πάντα οι «κακοί» της καθαρεύουσας διαπράττουν κοινωνικές διακρίσεις και ο «φουκαράς» λαός με την απλή «δημοτικούλα» του υποφέρει απο αυτές.

    Εγώ νομίζω οτι όπως και ο σολωμικός σοφολογιώτατος έτσι και ο νομάρχης του κειμένου αποτελούν κομπλεξικές φιγούρες (κάποιες απο αυτές και κατασκευασμένες) οι οποίες χρησιμοποιούνται ως πολιτικά επιχειρήματα απέναντι σε έναν πρόδρομο της νεοελληνικής και μόνο κακό κάνουν στη γλώσσα. Μακριά η γλώσσα μας απο την πολιτική.

    Πολλοί πιστεύουν πως η καθαρεύουσα δημιούργησε κοινωνικές διαφορές, εγώ νομίζω οτι δεν φταίει η γλώσσα αλλα κάποιοι άνθρωποι. Άλλωστε αν επιζητούσε ο Κοραής κάτι τέτοιο δεν θα προσπαθούσε να την εισάγει όσο πιο απλά μπορούσε.

    Πολύ σωστό το βήμα στη δημοτική αλλά και η καθαρεύουσα είχε τα προτερήματα της, γιατί λοιπόν να μην δανείζεται ο νεοέλληνας και απο την παράδοση του και να επιμένει να δανείζεται μόνο απο τον άγγλο ή τον ιταλό; Το να κοιτάς τα δικά σου «ράφια» πρίν αγοράσεις απο τα ξένα(εφόσον σε ικανοποιούν) δεν είναι γλωσσικός σωβινισμός.

  60. physicist said

    #53. […] λίμπλιχε Στέλιε!. Lieber είπαμε, lieber, όχι λίμπλιχε. Θέλεις να παλινορθώσεις και τους Αψβούργους, τρομάρα σου. 😉

  61. Χαραλαμποβόλος said

    @39 έχεις δίκιο, πραγματικά δεν το είχα προσέξει ποτέ και, όσο το μελετάω καταλήγω ότι μάλλον τυπογραφικό λάθος ήταν, σύμφωνα και με τα όσα ο ίδιος ο Διονύσης δηλώνει για το πώς γράφτηκε το τραγούδι τον Νοέμβρη του 90, 17 χρόνια μετά το Πολυτεχνείο (ποταμός κλπ.) στο λίκνο που δίνεις.
    Παρ’ όλα αυτά, ο τίτλος «επισήμως» υφίσταται. Νοέμβρης ’91.
    Αν και ο Νικοκύρης συμφωνεί, θα το προσθέσω στον Πίνακα, κάνοντας την σχετική παρατήρηση.
    Και συνεχίζοντας το ψάξιμο, μπας και βρεθεί τελικά κανένα ατόφιο 91…

  62. sarant said

    Ο Νικοκύρης συμφωνεί απόλυτα για τον Νοε. 91, κι αν βρεθεί κάτι καλύτερο, π.χ. τα 91 δαλματικά σκυλιά, το προσθέτουμε κι αυτό.

  63. Νομίζω πως δεν είναι κυνικώς ορθόν να μιλάμε για λιγότερα σκυλιά. Στον κινηματογράφο, για παράδειγμα, τον αμερικανικό τουλάχιστον, απαγορεύεται να (εξ)αφανιστεί σκυλί π.χ, σε μια σφαγή πολεμικής σκηνής κ.λπ. Νομίζω έχω δει μόνο ένα νεκρό σκυλί κάτω από το πιάνο της αγγλικής ταινίας. Ένα ψάρι που το το λέγαν Wanda.

    Γιάννης

  64. #60 ἐγὼ γερμανικὰ δὲν ξέρω, ἀλλὰ ἐδῶ γιατί λέει λίμπλιχε;τὸ θυμᾶμαι ἀπὸ τὸ σχολεῖο: http://www.sarantakos.com/kibwtos/mazi/imp_epeisodio.htm

  65. Μαρία said

    64 Γιατί μιλάει σπασμένα γερμανικά ή αυτή ή ο Ι.Μ.. Έτσι κι αλλιώς λίμπλιχεΡ θα ήταν το σωστό.

  66. Χαραλαμποβόλος said

    @62 και παραπάνω
    έγινεεεεε…

  67. sarant said

    63: Γεια στο στόμα σου, κατά το κυνώς λεγόμενο!

  68. Αρκεσινεύς said

    41. Νίκο, το κειμενάκι δεν έχει σχέση ακριβώς με το θέμα μας, αλλά, επειδή είναι χαριτωμένο, το γράφω.
    Δημοσιεύτηκε στα ΕΠΤΑΝΗΣΙΑΚΑ ΦΥΛΛΑ το 1999.
    Ο Ζακύνθιος Διονύσιος Βασιλικός (αργότερα Βασιλέσκου λόγω της εγκατάστασής του στη Ρουμανία στις αρχές του 19ου αι.) κουρέας και πρακτικός γιατρός γράφει, μεταξύ άλλων, συμβουλές για τους συζύγους:
    «Κατά την εκτέλεσιν του καθήκοντος ο σύζυγος φέρει σκούφον επί της κεφαλής του ώστε αυτή να παραμένει θερμή, δεδομένου ότι εκ της κεφαλής ο σπόρος κατέρχεται προς την σπονδυλικήν στήλην και καταλήγει εις τα νεφρά απ’ όπου διοχετεύεται εις την ηβικήν χώραν προς χρήσιν. Πάσα φιλότιμος,ευγενής και ευφρόσυνος γυνή δύναται να παρατηρήσει πως το δεξιόν αυγό εις το κάτω μέρος της ηβικής χώρας του άρρενος ευρίσκεται υψηλότερον του αριστερού. Εξ αυτής της παρατηρήσεως λοιπόν πολλοί διάσημοι ιατροί προτείνουν να δένεται με μεταξένιο κορδόνι ο αριστερός όρχις,ώστε κατά την ολοκλήρωσιν του έργου να προσφέρεται κατά πρώτον το υλικόν του δεξιού εν αφθονία και ο αριστερός να ακολουθεί προς συμπλήρωσιν της σποράς και ενθάρρυνσιν της ευκαρπίας».

    Μια ζωή ο αριστερός στην αποκάτω!

  69. Δημήτρης Μ. said

    Παλινόρθωση των τόνων, παλινόρθωση των Αψβούργων. Γενικώς: «Εκτελούνται παλινορθώσεις»

  70. …Αρκεί να μην εκτελούνται σαν ροδίζει η αυγή, όπως οι συνήθεις εκτελέσεις.

    Γιάννης

  71. #65 ἔ κι ὲγὼ σπασμένα τὰ μιλάω. κι αὐτὸ τὸ -er δὲν ἀκούγεται ἔτσι; http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?speak=de/5/0/JS6GvKixbqI;text=Richter

  72. Μαρία said

    68 Ο αριστερός όμως είναι όρχις ενώ ο δεξιός ένα απλό αυγό.

  73. Αρκεσινεύς said

    72. Μαρία, πάντα λιτή και εύστοχη (και πολλά άλλα) στα σχόλια σου.

  74. Μαρία said

    71 Εσύ δεν το ακούς, γιατί μετά το ε ακολουθεί άηχο ρ που χρωματίζει το ε. Μάλιστα η κυρία έχει και καθώς πρέπει προφορά και προφέρει ολοκάθαρο ε.

  75. Δημήτρης Μ. said

    70. Όχι. Εκτελούνται όπως αι Μεταφοραι Εκδρομαι «Ο Μήτσος».

  76. Μαρία said

    73 Για να πω την αλήθεια, το πρώτο που σκέφτηκα ήταν ο γνωστός ξεσκούφωτος αλλά φοβήθηκα μήπως παρεξηγηθείς.
    Πρέπει να ομολογήσουμε οτι έστω και διαισθητικά ο κουρέας κατάλαβε τη συμμετοχή του εγκεφάλου.
    Το κείμενο του κουρέα είναι πράγματι αυθεντικό;

  77. δὲν ἐννοοῦσα ὅτι δὲν ἀκούγεται, ἐννοοῦσα ὅτι ἀκούγεται ἔτσι, πρὶν τὸ «ἔτσι» δὲν ἔβαλα κόμμα.

  78. #68 πρέπει νὰ εἶναι μιὰ ἀρχαία δοξασία, δὲν θυμᾶμαι σὲ ποιόν Ἕλληνα συγγραφέα, ποὺ πέρασε καὶ σὲ μοναχικὰ κλίματα, ὅτι ἅμα γέρνει ὁ ἀριστερὸς ὄρχεις βγαίνουν κορίτσια, ὁπότε γιὰ τὴν ἐπίτευξι ἀρρενογονίας προτείνεται συγκεκριμένη στάσι.

  79. Μαρία said

    77 Α συγγνώμη.Τι το ήθελες κι εσύ το δεν.
    Είναι τόσο άηχο που στη γλώσσα των μεταναστών η μέρα της μητέρας/του πατέρα λέγεται μούταταγκ/φάταταγκ.

  80. ὅταν ἀκουσα στὴν Γερμανία ἀπὸ Ἕλληνα τὴν λέξι «ζούπα» χρειάστηκε νὰ ῥωτήσω γιὰ νὰ καταλάβω ὅτι ἔλεγε «σοῦπερ».

  81. Μαρία said

    80 Ακριβώς. Έτσι στο παράδειγμα που έβαλες έχουμε ο Ρίχτα και μετά εξελληνίζεται σε Ρίχτας, όπως ο ποδοσφαιριστής Νέτσερ είχε γίνει ο Νέτσας.

  82. physicist said

    #81. Και ο γιατρός, όταν είμαστε άρρωστοι και δεν πάμε στη δουλειά, πρέπει να μας κάνει κρανκεσράιμπε.

    (Μην πτοείσαι εσύ Κορνήλιε απ’ τα δικά μου τα προβοκατόρικα. Έχει και στην Αυστρία κάμποσο κόσμο που όταν αναφέρεται στην Ουγγαρία, τη Σλοβακία, τη Σλοβενία και την Τσεχία λέει οι χώρες μας). Πάλι με χρόνους με καιρούς …

    😀

  83. 59 Σαφέστατα, ἡ καθαρεύουσα ἔχει προτερήματα· ἀλλὰ δὲν παύει νἆναι μιὰ γλῶσσα κατασκευασμένη, καὶ νεκρὴ πρὶν ἀκόμα γεννηθῇ, μὲ λέξεις κενὲς π ρ α γ μ α τ ι κ ο ῦ νοήματος. Ἀντιθέτως, ἡ δημοτικὴ εἶναι μιὰ γλῶσσα ὁλοζώντανη, μὲ λέξεις ποὺ ἔχουν ἀποκτήσει νόημα μέσ᾿ ἀπ᾿ τὶς ἐμπειρίες μας.

    Ὅσον ἀφορᾷ τὸν Κοραῆ, φοβᾶμαι ὅτι δὲν καταλαβαίνω τί ἐννοεῖτε λέγοντας πὼς ἤθελε νὰ τὴν εἰσάξῃ ὅσο πιὸ ἁπλὰ μποροῦσε.

    Βεβαίως ὁ δανεισμὸς ἀπ᾿ τὴν ἀρχαία εἶναι ἄλλο ζήτημα – ἀλλὰ νομίζω ὅτι μόνο λίγοι γραφικοὶ πηγαίνουν στὸν κινηματογράφο, ἐνῷ ξέρω πολὺ κόσμο ποὺ πάει σινεμά.

    80 Μήπως ἦταν ζοῦπα; 😉

  84. gmix said

    Επιθεωρητής του Υπουργείου Παιδείας της δεκαετίας του ‘50, επισκέπτεται το σχολείο ενός απόμακρου χωριού. Μπαίνοντας στην τάξη ρωτάει τους μαθητές :. «Από την Αθήνα μέχρι την πόλη σας ήρθα με τρένο και έκανα πέντε ώρες , από την πόλη μέχρι το προηγούμενο χωριό ήρθα με λεωφορείο και έκανα μία ώρα , από εκεί ως το χωριό σας ήρθα με μουλάρι και έκανα τρεις ώρες , για πες μας Ελενίτσα πόσο χρονών είμαι; . Η Ελενίτσα τα χάνει και ψελλίζει :Δεν ξέρω Κύριε. Τότε πετάγεται ο Κωστάκης και λέει «Κύριε – κύριε είσι 50 .» Έκπληκτος ο επιθεωρητής ρωτάει τον μαθητή «Μπράβο Κωστάκη τόσο είμαι , αλλά πες μου πως το βρήκες» και ο Κωστάκης : Να κύριε ου ξάδερφς μ΄ που είνι μσόχαζους ( μισόχαζος ) είναι 25!

  85. Κορνήλιε, το παρακάτω βίντεο είναι ιδιαίτερα κατατοπιστικό όσον αφορά τη φωνηεντοποίηση του γερμανικού ρο (μη σε αποθαρρύνουν τα ακαταλαβίστικα· εστιάσου στην προφορά των παραδειγμάτων). Πάντως, να ξέρεις, δεν το προφέρουν όλοι έτσι, το συγκεκριμένο ρο. Στη Ν. Γερμανία, όπως επίσης και σε πολλές περιοχές της Αυστρίας και της Ελβετίας ακούγεται κανονικότατα.

  86. sarant said

    83: Αχιλλεύ, εύγε που αποφάσισες και συ να εισάξεις το «εισάξει» 🙂

  87. Με τόσους πολλούς στο σινεμά και καμπόσους ακόμα στον κινηματογράφο, έτσι εξηγείται που όλοι οι κινηματόγραφοι έχουν κλείσει. Τι ωραία περνούσαμε τότε.

    Γιάννης

  88. Μαρία said

    Si nous étions des Artistes
    Nous ne dirions pas le cinéma
    Nous dirions le ciné

    Mais si nous étions de vieux professeurs de province
    Nous ne dirions ni ciné ni cinéma
    Mais cinématographe

    Aussi mon Dieu faut-il avoir du goût.

  89. #85 ἐγὼ εἶμαι σεσημασμένος φιλελεβτός. καὶ ὄχι, δὲν ἔχω καταθέσεις ἐκεῖ. ἐξ ἄλλου καὶ ἡ ἀπωτάτη καταγωγὴ τῶν Ἁψβούργων θαρρῶ εἶναι ἑλβετική.

  90. sarant said

    87: 🙂

    89: Ο φιλελεβτός είναι φιλελεύθερος ελβετός;

  91. physicist said

    #33. Δεν ξέρω αν είναι ο φυσικός (ή κάποιος γερμανομαθής, αφού εγώ δεν είμαι) εδώ γύρω να διρθώσει … Αλλά μου φάινεται πλεονασμός το “Η καθηγήτρια Dr. Μ. Μαθιόπουλος” Είναι σαν να γράφει κάποιος “ο υπολοχαγός Lt Ταδόπουλος”.

    Οι Γερμανοί γράφουν πάντα Prof. Dr., άρα στα Γερμανικά δεν είναι πλεονασμός — άλλο ο Καθηγητής άλλο ο Δόκτωρ. Στα Ελληνικά και σε πολλές άλλες γλώσσες το Dr. παραλείπεται ως πλεονασμός διότι χωρίς Dr. δεν γίνεσαι Prof. Στα Γερμανικά όχι γιατί, όπως έχουμε πει, το Dr. είναι μέρος του ονόματος. Εδώ, ο μεταφραστής ξεσήκωσε το γερμανικό κείμενο δίχως να σκεφτεί.

    Να διευκρινήσουμε ακόμα ότι η κ. Μαθιοπούλου είναι γιαλαντζή Καθηγήτρια Πανεπιστημίου, όχι κανονική. Τον τίτλο (Gastproessur) τον έχει h.c. (honoris/humoris causa), ούτε ερευνητικό έργο έχει ούτε εκλέχτηκε ποτέ με ανταγωνιστική διαδικασία (Berufungsverfahren) ούτε τίποτε.

  92. physicist said

    Ωχ, ας κλείσει κάποιος τα πλάγια. Συγγνώμη για την απροσεξία.

  93. physicist said

    Ας είναι καλά το αόρατο χέρι που έκανε το θαύμα του …

  94. #91 δηλαδὴ ὁ φιλέλλην εἶναι ὁ φιλελεύθερος Ἕλλην;

  95. sarant said

    Ο φιλελεβτός, είπα.

  96. Μαρία said

    91 Λυκουρέζος απ’ το λινκ του 33.
    Η καθηγήτρια Dr. Μ. Μαθιόπουλος εξακολουθεί να κατέχει τον τίτλο της Διδάκτορος και τις πανεπιστημιακές έδρες στις οποίες έχει εκλεγεί στη Γερμανία (Πανεπιστήμιο του Potsdam και Τεχνικό Πανεπιστήμιο του Braunschweig).

  97. physicist said

    #96. Δεν έχει εκλεγεί. Δεν ήταν Berufungsverfahren.

  98. Μαρία said

    97 Βρε σε πιστεύω. Είδα απλώς μόλις την επιστολή Λυκ. που πουλάει παραμύθι.
    Στη Γερμανία επιτρέπεται η διπλοθεσία; Μιλάω για τους κανονικούς.

  99. ἄ! τώρα πρόσεξα τὸν ἀναγραμματισμό!

  100. physicist said

    #98. Α, ναι, Μαρία να με συμπαθάς. Διπλοθεσία με την έννοια της διπλομισθίας, όχι, αλλά Διευθυντές Ερευνητικών Ινστιτούτων με θέση Καθηγητή σε κάποιο γειτονικό Πανεπιστήμιο, αυτό είναι πολύ συνηθισμένο. Αλλιώς πώς θα έκαναν φοιτητές Διδσκτορικό υπό την εποπτεία τους;

  101. Immortalité said

    @93 Βρε μήπως υπάρχει και Θεός τελικά; 😛

  102. physicist said

    #101. … ο οποίος κυκλοφορεί χαράματα στου Σαραντάκου και δεν έχει άλλη δουλειά να κάνει παρά να κλείνει τα ιταλικά που αφήνει ανοιχτά ο κάθα ξενύχτης.

    (Κοίτα να δεις που αρχίζει να μου γίνεται συμπαθής …)

  103. sarant said

    Καλημέρα, με ζήτησε κανείς; 🙂

  104. physicist said

    #104. 😀 😀 😀

  105. bernardina said

    Αφιερωμένο εξαιρετικά στον Κορνή και τον Φυσικό::lol: (παλιό και πασίγνωστο, αλλά πετυχημένο 😉 )

    The New European Language!!!

    Writer Unknown

    Read Aloud For Best Effect!!!

    The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty’s Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).

    In the first year, «s» will be used instead of the soft «c.» Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard «c» will be replaced with «k». Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.

    There will be growing publik emthusiasm in the sekond year, when the troublesome «ph» will be replaced by «f». This will make words like fotograf» 20 persent shorter.

    In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent «e»s in the languag is disgrasful, and they would go.

    By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing «th» by «z» and «w» by » v».

    During ze fifz year, ze unesesary «o» kan be dropd from vords kontaining «ou», and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

    After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.

    Ze drem vil finali kum tru.

  106. Χαραλαμποβόλος said

    Καλημέρα!
    Ο Πίνακας με τα 100 Τραγούδια με Αριθμούς από το 1 ως το 100…
    ταξιδεύει ήδη στα ταραγμένα νερά του διαδικτύου, και τα ενθουσιώδη απαντητικά ηλεμηνύματα προκαλούν ηλεπλημμύρα…
    http://babisskyrgiannis.blogspot.com/

  107. physicist said

    #105. Παλιό αλλά πάντα καλό! Πιάσε κι από μένα ένα γλωσσοδέτη για τα Γερμανόπουλα που μαθαίνουν Αγγλικά:

    The cook thickens the soup. The soup sickens the cook.

    (Κορνήλιε, ζούπα τη μαγείρισσα που έφτιαξε τη ζούπα σούπα.)

  108. Immortalité said

    @105 Αν και δε μου απευθυνόταν 😛 το διάβασα και έχω πέσει κάτω από τα γέλια (όχι ότι δεν έχω και προδιάθεση 🙂 )

    @104 Διακρίνω μια ισχυρή ροπή στην αυτοαναφορικότητα 😛

  109. christos said

    83. Αχχιλέα δεν διαφωνω οτι πλέον πάμε σινεμά και όχι κινηματογράφο και φυσικά έκρινα θετικό το βήμα στη δημοτική.

    Όταν λέω να κρατήσουμε κάποια θετικά της καθαρεύουσας αναφέρομαι κυρίως στο οτι εαν κάποιος μελετώντας αρχαίο λεξιλόγιο μου «πετάξει» κανένα «προσέτι» ή κανένα «οσάκις» στο λόγο του, να μήν τον πέρνουμε και με τις πέτρες, δεν χάλασε δα ο κόσμος. Μερικές φορές διευκολίνεται ο ομιλητής απο αυτά.

    Σχετικά με τα όσα λέω για Κοραή ο Κ. Μαλαφάντης, καθηγητής του πανεπιστημίου Αθηνών λέει οτι και ο Μοισιόδακας και ο Θεοτόκης(που την ονόμασε και καθαρεύουσα) αλλά και ο Κοραής προτιμώντας τα αρχαία προσπάθησαν να γράψουν σε πιο απλό ύφος για να μπορέσει ο απλός λαός να καταλάβει (http://www.scribd.com/doc/7156826/TO-). Άρα άσχετα με το τι έκαναν υποστηρικτές του Κοραή μετά, δεν σημαίνει οτι αυτή η μορφή της γλώσσας δεν εισάχθηκε και απο τον Κοραή για να φέρει το λαό πιο κοντά στα γράμματα. Ήταν λοιπον θέμα κομπλεξικών και όχι καθαρεύουσας.

  110. Καλαχώρας Λεώνικος said

    Γειαααααα

  111. ppan said

    109: Ο Κοραής, ως προς τα γλωσσικα, κυρίως αντιπάλους είχε. Χαμός γινόταν με τους σκληρούς αρχαϊστές. Το τι βρισίδι έπεφτε! Μέχρι γραΐδιο τον είπαν, τον δόλιο.

  112. christos said

    111. Ppan πάντοτε θαύμαζα κάτι «δασκαλάκια» με χαμηλό προφίλ που προσπαθούσαν να κάνουν τη μόρφωση όσο πιο απλή γίνεται. Βλέποντας τον Κοραή και τους άλλους που προανέφερα να προσπαθουν να απλοποιήσουν την αρχαία ελληνική μου φαντάζουν κάπως έτσι. Φυσικά σε αυτό μπορει να σφάλλω, αλλά έτσι το ‘χω στο μυαλό μου.

    Ήθελα να σου πω ακόμα οτι τον Κοραή και τους άλλους (Μοισιόδακα και Θεοτόκη)τους θεωρώ πρωτοπόρους στο δρόμο προς τη δημοτική διότι το θέμα δεν έχει να κάνει με το αν ο λαός φτιάχνει τη γλώσσα, αλλά πως την αντιλαμβάνεται και την υιοθετεί.

    Πολλοί βάζοντας την πολιτική μπροστά δυστυχώς παρουσιάζουν την επικράτηση της δημοτικής ως «νίκη του λαού», εγώ πάλι αντιλαμβάνομαι την εξισωση αρχαία>αλεξανδρινή>μεσαιωνική>καθαρεύουσα>δημοτική>νεοελληνική=η φυσική εξέλιξη και η πρόοδος της ελληνικής γλώσσας. Έτσι λοιπόν το να μιλάει κανείς στην καθαρεύουσα για εμένα σημαίνει οπισθοδρόμηση, όμως το να χρησιμοποιεί και κάποια λόγια στοιχεία σημαίνει απλά ξέρω τη γλώσσα μου σε βάθος και ολοκληρωμένα.

  113. […] αλλά βαθιές προσεγγίσεις του, την επισκέφτηκαν χιλιάδες αναγνώστες (18.900 επισκέψεις) και μάλιστα την έπαιξαν σαν είδηση […]

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: