Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Προεκλογικά μεζεδάκια

Posted by sarant στο 28 Απρίλιος, 2012


 

Σάββατο σήμερα και όπως πάντα έχουμε μεζεδάκια, κι επειδή σε οχτώ μέρες από σήμερα έχουμε και εκλογές επόμενο είναι τα σημερινά μεζεδάκια να ονομαστούν «προεκλογικά μεζεδάκια», αν και το υλικό τους δεν είναι αποκλειστικά προεκλογικό, ούτε έχω ψαρέψει μαργαριτάρια από δηλώσεις πολιτικών αρχηγών -λείπει κι ο μετρ του είδους άλλωστε. Βέβαια και το επόμενο Σάββατο, παραμονή των εκλογών, προεκλογικά θα είναι και πάλι τα μεζεδάκια, αν και μπορεί ως τότε να με έχει πιάσει η καρδιοβόρος αγωνία της κάλπης, που έλεγαν οι προπαππούδες μας, και να μην γράψω μεζεδάκια.

Πριν ξεκινήσω, ένα κουίζ -και τη λύση θα σας την αποκαλύψω στο τέλος του άρθρου. Μαντέψτε σωστά να δείτε αν κερδίσατε, αν είστε με παρέα μπορεί να το βάλετε και στοίχημα, αλλά μην το γκουγκλίσετε. Λοιπόν, ποια λέξη θα βάζατε σε εισαγωγικά στην παρακάτω φράση, που είναι τίτλος ανάρτησης σε ιστολόγιο;

Έφτιαξαν τους δρόμους, δημιουργώντας παγίδες θανάτου στην Αγριά Βόλου

Στο τέλος του άρθρου θα δείτε αν μαντέψατε σωστά.

Στο πρώτο μας μεζεδάκι ίσως με θεωρήσετε αυστηρό. Τις προάλλες, σε άρθρο στο nooz.gr μπήκε ο τίτλος: Δίωξη στους ενοικιαστές σπιτιών σε παράνομους μετανάστες. Είναι σωστό; Θα έλεγα όχι. Ενοικιαστής είναι αυτός που νοικιάζει το σπίτι από τον ιδιοκτήτη, εδώ η δίωξη θα γίνει στους ιδιοκτήτες. Το μπέρδεμα γίνεται επειδή το ρήμα «νοικιάζω» χρησιμοποιείται και με τις δύο έννοιες, και «έχω σπίτι και το παραχωρώ σε άλλον έναντι ενοικίου», δηλαδή εκμισθώνω, και «δεν έχω σπίτι και πληρώνω ενοίκιο στον ιδιοκτήτη για να μείνω μέσα», δηλαδή μισθώνω. Το νοικιάζω ακόμα και στα μεσαιωνικά χρόνια είχε αυτή την αμφισημία (ενώ το ελληνιστικό «ενοικιάζω» σήμαινε αυτόν που προσφέρει το σπίτι έναντι ενοικίου), αλλά αυτό δεν είναι δικαιολογία για τον «ενοικιαστή». Ή θα πούμε «εκμισθωτές σπιτιών» ή «ιδιοκτήτες σπιτιών που νοικιάζονται σε μετανάστες» ή, καλύτερο, «σε όσους νοικιάζουν σπίτια σε μετανάστες».

Μου το στείλανε για λάθος αλλά του βρίσκω ελαφρυντικά. Σε άρθρο της Ρέας Βιτάλη στο protagon.gr: πόσο ελαφρά τη καρδία να κρίνεις την τελευταία στροφή ενός «μακρύ ζεϊμπέκικου» ενός άνδρα και μιας γυναίκας που χτύπησε στα πόδια του παλαμάκια;  Το μακρύ του μακριού κανονικά’ και στην καθαρεύουσα, το μακρό του μακρού. Εγώ θα έγραφα «του μακριού ζεϊμπέκικου», το έχω γράψει άλλωστε. Γκουγκλίζοντας όμως είδα ότι δεν είναι λίγοι αυτοί που δίνουν γενική «του μακρύ», τόσο για το ουδέτερο όσο και για το αρσενικό, ίσως είναι περισσότεροι από το «του μακριού» -κι ας μη μετράμε τα «του Μακρύ Γιαλού». Ίσως επηρεάζει και το «του άντρα του πολλά βαρύ».  Πάντως εγώ, αν το είχα σε κείμενο που αναθεωρούσα, θα το διόρθωνα: του μακριού δρόμου, του μακριού ζεϊμπέκικου, του πλατιού ποταμιού, του βαριού χειμώνα.

Βέβαια, τώρα είναι της μόδας, όσο πιο πολύ μπορούμε, να γράφουμε «του βαρέος» ή μάλλον «του βαρέως» (και μάλιστα το γκουγκλ θεωρεί σωστή ορθογραφία το «του βαρέως», κάτι που εγώ προσωπικά το φέρω βαρέως,). Ωστόσο, σε πρόσφατη ανακοίνωση της αστυνομίας (!) είδα μια ενδιαφέρουσα παραλλαγή: εξαρθρώθηκε, λέει μια σπείρα που είχε φτιαχτεί «με σκοπό τη διάπραξη ενόπλων ληστειών με τη χρήση βαρέου οπλισμού που κατείχαν» Τι τα θέλετε, ο… βαρέος οπλισμός είναι επικίνδυνος.

Διάλειμμα για ένα βιντεάκι που βρήκα και νομίζω πως έχει γούστο:

Συνεχίζουμε.

Εκλογές έρχονται και μια από τις λέξεις που ακούγονται περισσότερο είναι και οι ψήφοι. Τι γένους όμως; Ο επίσημος τύπος είναι «η ψήφος», αλλά πολύς κόσμος χρησιμοποιεί τον λαϊκό τύπο «ο ψήφος», φαινόμενο που είναι πολύ διαδεδομένο και πολύ παλιό. Το ΛΚΝ είχε το λεξικογραφικό θάρρος να καταγράψει και τον αρσενικό τύπο, σημειώνοντας ότι είναι λαϊκός, χωρίς να προειδοποιεί πως άμα τον χρησιμοποιήσετε θα αρχίσουν να αραιώνουν τα μαλλιά σας και θα σας καεί το βίντεο. Προχτές, στο δελτίο ειδήσεων του Μέγκα, η Μαρία Σπυράκη προτίμησε να τα έχει καλά και με τα δύο στρατόπεδα. Μιλώντας για τον Σαμαρά και τη δεξιά στροφή της ρητορικής του, είπε ότι Προς τα εκεί [προς τα δεξιά της ΝΔ] διαρρέουν συντηρητικοί ψήφοι και αυτές τις ψήφους…. Ο ψήφος ξεκινάει αρσενικός και καταλήγει θηλυκή.

Κάτι παρόμοιο έγινε στο χτεσινό δελτίο του Μέγκα με το ρήμα «διαπραγματεύομαι», που για υπερμυριοπολλοστή φορά το χρησιμοποίησαν με παθητική διάθεση ενώ είναι αποθετικό. Θα ήταν βαρετό και δεν θα το ανέφερα αν είχε γίνει σκέτο αυτό το λάθος (που εγώ ακόμα για λάθος το λογαριάζω, αλλά δεν το θεωρώ σοβαρό), αλλά στην ίδια πρόταση, με την ίδια ανάσα, ειπώθηκε και το σωστό. Σε ρεπορτάζ για τις δηλώσεις Μέρκελ: το δημοσιονομικό σύμφωνο έχει διαπραγματευτεί από 25 κράτη … δεν είναι διαπραγματεύσιμο. Αυτή η Μέρκελ, όλο λάθη κάνει για να εκθέτει τα ελληνικά κανάλια!

Δύσκολοι καιροί για μυθοκτόνους. Χτες ήταν η επέτειος της εισόδου των Γερμανών στην Αθήνα το 1941, και βέβαια ένα σωρό ιστολόγια έγραψαν για τη (φανταστική) θυσία του ανύπαρκτου ήρωα Κωνσταντίνου Κουκίδη, για τον οποίο, όπως είπαμε, γυρίστηκε και ταινία. Αυτό το ξέραμε, αλλά επίσης χτες υπήρξε και δεύτερο πλήγμα: εκδίδεται, λέει, το ανύπαρκτο βιβλίο του Ισίδωρου Πόσδαγλη, αν τουλάχιστον πιστέψουμε την είδηση που δημοσιεύτηκε σε κάποιο ιστολόγιο. (Βέβαια, κανένα βιβλίο δεν εκδίδεται παρά τον τίτλο του άρθρου). Ώρες είναι να παρουσιαστεί και κανένα τηλεοπτικό ρεπορτάζ με εκείνους τους πολύ προχώ υπολογιστές που δέχονται μόνο τα αρχαία ελληνικά!

Στο μεταξύ αυτές τις μέρες έχει ενσκήψει νέος κύκλος διάδοσης του Χελένικ Κουέστ σε ιστολόγια, και σε κάποιο από αυτά ένας που υπογράφει «ΣΥΝΝΤΑΞΙΟΥΧΟΣ» περιγράφει ως εξής το γλωσσικό χάσμα των γενεών: ΩΡΑΙΑ ΤΑ ΕΧΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΕΙ .ΑΛΛΑ ΟΙ ΕΘΝΟΠΡΟΔΟΤΕΣ ΚΑΙ ΕΘΝΟΑΠΟΔΟΜΗΤΕΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΛΑΓΕΣ ΠΟΥ ΕΚΑΝΑΝ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΑΣ ΝΑ ΜΗΝ ΜΠΟΡΟΥΝΕ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΝ.ΕΧΩ ΔΥΟ ΜΕΓΑΛΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΥΝ ΜΕΓΑΛΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΝΑ ΒΡΟΥΝ ΤΙΣ ΚΑΤΑΛΗΛΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΘΡΩΣΟΥΝ ΕΝΑΝ ΔΙΑΛΟΓΟ.ΤΙΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΦΟΡΕΣ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΛΕΞΕΙΣ ΚΛΙΣΕ.ΑΛΛΕΣ ΦΟΡΕΣ ΠΑΛΙ ΟΤΑΝ ΜΟΥ ΞΕΦΕΥΓΕΙ ΚΑΜΜΙΑ ΠΕΡΙΕΡΓΗ ΑΣΥΝΗΘΗΣΤΗ (ΣΗΜΕΡΑ) ΛΕΞΗ ΜΕ ΚΟΙΤΑΝΕ ΠΕΡΙΕΡΓΑ ΣΑΝ ΝΑ ΕΧΩ ΚΑΝΕΙ ΛΑΘΟΣ.

Και κλείνω με μια ανακοίνωση και μια παράκληση. Πρώτα η ανακοίνωση: Στο αφιέρωμα του Δημήτρη Δαμασκηνού στον Μενέλαο Λουντέμη, που ανεβαίνει σε συνέχειες στον παλιό μου ιστότοπο, προστέθηκε η 9η συνέχεια: Κραυγή στα πέρατα (1954) με έμφαση στην εξορία στο Τρίκερι και τον Άη Στράτη.

Μια παράκληση. Ψάχνω βιβλίο, άρθρο, περιοδικό, ιστοσελίδα, περγαμηνή, τοιχογραφία, που να έχει χάρτη του Αιγαίου πελάγους όπως ήταν κατά την Ακουιτάνιο περίοδο της Μειοκαίνου, ή έστω πριν από 15-22 εκατομμύρια χρόνια. Επίσης, όπως ήταν κατά την Τορτόνιο περίοδο ή τέλος πάντων πριν από 7-10 εκατ. χρόνια, και όπως ήταν πριν από περίπου 700.000 χρόνια. Ξέρω ότι δεν θα τα βρω, αλλά αν κάποιος ξέρει, ας μου πει.

Αλλά μην νομίζετε ότι ξέχασα το κουίζ. Λοιπόν, στο πρωτότυπο κείμενο τα εισαγωγικά έχουν μπει…….. στο «δημιουργώντας» -το βρήκατε; θα με εξέπληττε!

Έφτιαξαν τους δρόμους, «δημιουργώντας» παγίδες θανάτου στην Αγριά Βόλου

https://sarantakos.wordpress.com/2011/04/29/koukidis/

Advertisements

73 Σχόλια to “Προεκλογικά μεζεδάκια”

  1. Καλημέρα στο Νίκο και στους επισκέπτες.

    Είναι κακό που ανατρέπει με τα εισαγωγικά την αδόκιμη λέξη, αντί για «στήνοντας» ή, εδώ ειδκά, «κατασκευάζοντας»; Εξάλλου η δημιουργία δεν πρέπει να «εισάγει» κάτι θετικό; Για παράδειγμα το «δημιούργησε πρόβλημα» είναι καλό;

    Γιάννης

  2. ppan said

    Καλημέρα.
    Νκοκύρη, se σκέφτηκα σήμερα: 1859, Πολυζωΐδης (ο γνωστός δικαστής στην Δίκη Κολοκοτρώνη): «ωσεπιτοπολύ»

  3. ppan said

    Ξέχασα, εγώ τα εισαγωγικά τα έβλεπα στο «έφτιαξαν» 🙂

  4. ppan said

    Γιατί όχι σπιτονοικοκύρηδες; Μαλλιαρό 😉 ;

  5. Χαρά said

    Καλημέρα!
    Εγώ στο δημιουργώντας έβαλα τα εισαγωγικά, για τις παγίδες προτιμώ την έκφραση της γιαγιάς μου «τι σκαρώνεις εκεί;» Βέβαια από τότε που ανακάλυψαν οι πολιτικοί το ρήμα δημιουργώ φοβάμαι πως λέγε λέγε άστοχα σε τούτη τη χώρα θα ξεχαστεί η θετική του σημασία.

  6. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ για τα πρώτα σχόλια!

    1 κ.ε. Τελικά ίσως να μην είναι άστοχα τα εισαγωγικά στο «δημιουργώντας», αν πιστεύεις ότι μόνο θετικά μπορεί να δημιουργούνται και τα αρνητικά προκαλούνται ή ό,τι άλλο. Μπορεί να έκανα λάθος εγώ, ας το δούμε.

  7. sarant said

    Βέβαια, το «δημιουργεί προβλήματα» ή «δημιούργησε πρόβλημα» είναι συχνότατα -δεν λέω ότι είναι καλά.

  8. Χαρά said

    Για τον χάρτη που θέλεις δε ξέρω αν υπάρχει αλλά μπορώ να γνωρίζω περισσότερα την ερχόμενη εβδομάδα και θα ήθελα ένα mail για να σου απαντήσω.

  9. Απολαυστικός όπως πάντα… Πολύ καλός.

  10. sarant said

    8 : Έστειλα εγώ μέιλ στη διεύθυνση που έδωσες σχολιάζοντας -η δική μου είναι sarantπαπάκιpt.lu

  11. Χαρά said

    Και το παγίδα θανάτου δεν κυριολεκτεί αλλά ποτέ δε ξέρεις τι κρύβει η παγίδα. Σίγουρα δεν είχα στόχο μια παγίδα για να προκαλεί το θάνατο αυτοί που κατασκεύασαν το δρόμο και άνετα θα έβαζα κι άλλα εισαγωγικά.

  12. Καλημέρα. Αυτή η ιστορία με τα σημερινά παιδιά που δεν μπορούν να εκφραστούν και κάνουν ορθογραφικά λάθη , ενώ επί «χρυσής εποχής» (καθαρεύουσα) συναγωνίζονταν όλα τον Δημοσθένη, είναι τόσο ανόητα. Κι όμως επαναλαμβάνονται. Ας δούμε όμως πως παρέλαβε από τα καθαρευουσιάνικα σχολεία τα παιδιά της αστικής τάξης του Βόλου ο Αλέξανδρος Δελμούζος, το 1908. Είπε στους γονείς τους, σε ειδική συνάντηση μαζί τους, λίγο καιρό μετά την ανάληψη της διεύθυνσης του σχολείου:

    « Τα παιδιά σας είναι πλίνθοι και κέραμοι ατάκτως ερριμένα. Ξέρουν λίγα απ’ όλα και δεν ξέρουν τίποτα. Τίποτα δεν κατέχουν σταθερό και ωρισμένο. Στο μικρό μυαλό τους αβέβαιες και σκοτεινές έννοιες και παραστάσεις πλέουν μέσα στο χάος. Ο εγκέφαλός τους κακόμαθε και δυσκολεύεται να παρακολουθήσει και τον απλούστερο συλλογισμό. Ο παπαγαλισμός τους έγινε συνήθεια και η αυτοπεποίθηση τους λείπει εντελώς. Η ίδια τραγική σύγχυση που επικρατεί στις ιδέες τους, υπάρχει και στη γλώσσα τους. Οι μαθήτριες όταν είναι εμπρός μας δεν ξέρουν καμμιά γλώσσα. Τις ρωτούμε και ή ξαναλένε σαχλότατα τις δικές μας φράσεις ή τις φράσεις του βιβλίου ή προσπαθούν να αποδώσουν κι ό,τι πράγματι κατέχουν με φρασεολογία που πληγώνει την καλαισθησία, συχνότατα δε και τη λογική. Από τους λόγους τους λείπει η συνοχή, το αίσθημα, η ζωή. Όλη τους την προσοχή τη σπαταλούν για να βρουν κατάλληλες λέξεις, μόνο το μνημονικό εργάζεται, η ψυχή τους όμως, αν δεν τρέμει από αγωνία, είναι απαθής. Αν θέλετε τώρα να μάθετε και για το ηθικό τους, τα παιδιά σας υποκρίνονται διαρκώς και προσπαθούν να μας γελάσουν. Εμπρός μας χάνουν κάθε φυσικότητα, μας φοβούνται, μας νομίζουν ίσως εχθρούς των. Τις πρώτες μάλιστα ημέρες θαρρούσα πως ήμουνα ιεροεξεταστής. Αν προσθέσετε σ’ αυτό τη γενική τάση για επίδειξη, το ελεεινό διάβασμα, την ανυπόφορη κακογραφία και τις ανορθογραφίες, την ανθυγιεινή στάση τους στα θρανία και τη νευρικότητα πολλών, έχετε πιστή ζωγραφιά από τη σωματική, την πνευματική και την ηθική καχεξία των μαθητριών μας. Ο χαρακτηρισμός αυτός στηρίζεται σε συστηματική μελέτη και παρατηρήσεις του προσωπικού, και ίσως να είναι κατώτερος από την πραγματικότητα. Εξαιρέσεις βέβαια υπάρχουν, δυστυχώς όμως μένουν πάντοτε εξερέσεις…».

  13. Καλαχώρας Λεώνικος said

    Προσωπικά τους ψήφους και τους μεθόδους τούς απεχθάνομαι. Μπορεί κάποτε να πάθουν αυτό που έπαθε και η μία εκ των αδελφών Τατά, η μόνη που απέμεινε αλλά ‘αρσενικιά’. Αλλά μέχρι τότε θα τους απεχθάνομαι.

    Επίσης απεχθάνομαι τις μπαταρίες βαρέου τύπου (φορτηγών). Τι περιμένεις όμως; Όταν και η αστυνομία είναι αναλφάβητη… γίνεται της πολιτικής το κάγκελο.
    Ως πρόσωπα όμως πολύ συχνά είναι ευγενικότεροι άλλων, π.χ. γιατρών, όπως επίσης και οι νταλικέρηδες. Μπορεί να βάζουν βαρέου τύπου μπαταρίες, αλλά συχνά βοηθάνε στο δρόμο. Βλέπεις, την ανθρωπιά τη μαθαίνουν από τη μάνα της. Γράμματα πού να μάθουν; Στο σχολείο;

    Προχτές έλεγα για τη Νόσο των βαρέων αλύσεων. Επίσης, είδαμε και πάθαμε να πείσουμε μερικούς ότι πρόκειται για χειρουργική του παχέος εντέρου και όχι του ‘παχέως’. Σε μια συζήτηση, κάποιος με απεστόμωσε: Τι λέει εδώ; Νόσος ευρέως διαδεδομένη! Πώς θα γράφω τη μια ‘ευρέως διαδεδομένη’ και την άλλη ‘παχέος εντέρου’; Θα με πάρουν για ΑΣΤΟΙΧΕΙΩΤΟ. (τα κεφαλαία δικά μου)

  14. τυφλόμυγα said

    Γιάννη (Δ. Χ.) και Νικοκύρη:

    http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CF%8E&dq=

    3α. με ενέργειες, πράξεις, δραστηριότητες παράγω, προκαλώ, διαμορφώνω (ή γίνομαι αιτία για) ένα αποτέλεσμα, ένα (νέο) γεγονός, μια (νέα) κατάσταση: ~ φασαρίες / επεισόδια / καβγάδες. Mη (μου) δημιουργείς προβλήματα / δυσκολίες / μπελάδες. H υπερβολική ανάπτυξη των πόλεων δημιούργησε μεγάλα προβλήματα. Προσπαθεί να δημιουργήσει εντυπώσεις. || κάνω: ~ περιουσία / χρέη / φιλίες / οικογένεια. β. (παθ., στο γ’ πρόσ.) για κτ. που προκύπτει ως αποτέλεσμα ενεργειών, δραστηριοτήτων, διαδικασιών ή άλλων γεγονότων που προηγήθηκαν: Δημιουργήθηκε ένταση / όξυνση / κλίμα αναταραχής. Δημιουργείται ευχάριστη / δυσάρεστη ατμόσφαιρα / κατάσταση. H διαδήλωση έληξε χωρίς να δημιουργηθούν επεισόδια. Aπό το σεισμό δημιουργήθηκαν ρωγμές σε πολλά σπίτια, προκλήθηκαν.

    Πολλές φορές έχω ακούσει τη φράση Οι αδερφές Τατά από τον Λαγκαδά, πρώτη φορά ακούω το τραγούδι. Ωραίο! Και το βίντεο αρκετά καλό. 🙂

    Θα έβαζα εισαγωγικά στις παγίδες θανάτου. Έχασα. 😦

    Καλημέρα σε όλους.

  15. alexisphoto said

    Καλημέρα σας

    Σε όλες τις λέξεις ταιριάζει:
    «έφτιαξαν»: έχοντας την ειρωνική έκφραση του όρου
    «δρόμους»: γιατί με παγίδες θανάτου δεν είναι δρόμοι
    «δημιουργώντας» γιατί δεν δημιουργείς εσκεμμένα παγίδες αλλά αυτοδημιουργούνται (δεν ξέρω αν είναι σωστός ο όρος, αλλά δε βρήκα κάτι καλύτερο) από παραλήψεις στην κατασκευή
    «παγίδες θανάτου»: δηλώνει υπερβολή

    Τη γλύτωσε η Αγριά και Βόλος

  16. Όποιος μπορεί ας ζωγραφίσει 😉 το παρακάτω
    περί Αιγαιίδας ή ας επικοινωνήσει με τους δημιουργούς της πτυχιακής εργασίας για την Τήνο.


    Κατά την περίοδο, λοιπόν, του Κατώτερου Μειόκαινου (Ακουιτάνιο), πριν από 22,5
    εκατ. χρόνια, ο Αιγαιακός χώρος παρουσιάζει μια εικόνα διαφορετική από την σημερινή αλλά
    όμως αρχίζει να εμφανίζεται μια βόρεια θαλάσσια Αιγαιακή λεκάνη καθώς επίσης και στη
    περιοχή των Κυκλάδων, στο κεντρικό τμήμα υπάρχει η πελαγονική χερσαία μάζα στο μέσο
    της οποίας δημιουργείται μια εσωτερική λεκάνη γλυκέων και υφάλμυρων υδάτων. Επίσης,
    στα ανατολικά της ευρύτερης αυτής περιοχής αναπτύσσεται μια ηφαιστειακή ζώνη.

    Στο Μέσο-Μειόκαινο και συγκεκριμένα στη περίοδο μεταξύ Λάγγιου-Σερραβαλλιου,
    πριν από 15 εκατ. χρόνια περίπου, ολόκληρος σχεδόν ο Ελλαδικός χώρος, προφανώς και το
    Αιγαίο, χερσεύει και αποτελεί με την Μικρά Ασία, που επίσης χερσεύει, μια ξηρά. Η
    θάλασσα αποσύρεται περιφερειακά και εξαπλώνεται από το Ιόνιο έως τα νότια της Κρήτης
    και των Δωδεκανήσων. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα να έχουμε σε διάφορες περιοχές απόθεση λιμναίων και χερσαίων ιζημάτων ενώ απόθεση θαλάσσιων ιζημάτων όπου υπήρχε θάλασσα.

    Στο Ανώτερο Μειόκαινο (Τορτόνιο), πριν από 10 εκατ. χρόνια, η θάλασσα εισβάλλει
    από τα νότια σε ολόκληρο σχεδόν το χώρο του σημερινού Αιγαίου πελάγους. Χέρσος
    παρέμεινε η περιοχή των Κυκλάδων που αποτελούσε συνέχεια της ηπειρωτικής Ελλάδας
    καθώς επίσης και περιοχές του Ανατολικού Αιγαίου όπως τα νησιά Λέσβος, Χίος, Σάμος κ.α.
    και αποτελούσαν συνέχεια της ξηράς με την Μικρά Ασία.

    Πτυχιακή Εργασία Κουκλιανιώτου Ε. – Νεραντζάκης Α.
    http://nefeli.lib.teicrete.gr/browse/stef/sdfp/2011/KouklianotouEugenia,NeratzakisAnastasios/attached-document-1323079445-194658-300/Koyklianivtoy-Nerantzakhs2011.pdf

    Κρίμα τα εδάφη και τις πεδιάδες
    που χάσαμε και γίναν περίσσο αλμυρό νερό…:-(

  17. έχει τρεις μικρούς χάρτες στη σελίδα 9 του λίκνου

  18. και άλλη μία
    τριεικόνιση (16-5-0 ma, millions of years ago

  19. Hellegennes Alexandrine said

    Νικοκύρη, τα επίθετα σε -υς είναι περίεργη υπόθεση. Προσωπικά χρησιμοποιώ συνήθως την κατάληξη -υ, στην γενική (του βαθύ ποταμού, του βαρύ άντρα). Η παλιά, σχολική γραμματική (Τριανταφυλλίδη), δεν δίνει καν τύπο γενικής, ενώ η νέα γραμματική δίνει και τους δυο τύπους και στα δυο γένη (ο βαρύς, του βαριού/βαρύ, το βαρύ, του βαριού/βαρύ). Άρα αυτό το «κανονικά» που έχεις βάλει στο άρθρο, δεν είναι και πολύ ακριβές. Σε κάθε περίπτωση, λάθος δεν υπάρχει, αφού η γραμματική Τριανταφυλλίδη δεν δίνει τύπο και η γραμματική Χατζησαββίδη αναγνωρίζει και τους δυο.

    Η νέα γραμματική ξεχωρίζει και τον βραχύ, για τον οποίο δίνει μία μόνο κλίση: ο βραχύς, του βραχέος, τον βραχύ, βραχύ, οι βραχείς, των βραχέων, τους βραχείς, βραχείς. Στον βαρύ, δίνει πληθυντικό: οι βαριοί/βαρείς, των βαριών, τους βαριούς/βαρείς, βαριοί/βαρείς.

  20. bernardina said

    Στον πρώτο τόμο της Ιστορίας του Ελληνικού Έθνους, στη σελίδα 13 υπάρχουν τρεις χάρτες -της Αιγηίδας και του Πλειοκαίνου-Πλειστοκαίνου.
    Αυτή είναι η μία

    Εδώ έχει κι άλλους http://www.geo.auth.gr/courses/ggg/ggg764e/ch2/ch21.htm

    Επίσης εδώ έχει κάτι μικρότερους (δεν ξέρω αν σε εξυπηρετούν σε τίποτα)

  21. ppan said

    Τι γίνεται; Πάμε να θεμελιώσουμε ιστορικά δικαιώματα σε τίποτις πετρέλαια στο Αιγαίο;

  22. sarant said

    13, τέλος: Που σημαίνει ότι δεν ξεχωρίζει επίρρημα από επίθετο και αρσενικό από θηλυκό….

    14: Σωστά, καλημέρα!

    15: Γιατί όχι και εισαγωγικά στην Αγριά; Μπορεί να μην είναι και τόσο άγριοι 🙂

    19: Φαντάζομαι η μεγάλη γραμματική του Τριανταφυλλίδη κάτι θα λέει. Παραξενεύομαι πάντως για την νέα γραμματική -δηλαδή λέει «του βαθύ πηγαδιού»;

    16-20: Ευχαριστώ πολύ για τους χάρτες, το πλησιάζουμε!

  23. Hellegennes Alexandrine said

    #22δ:
    Δεν ξέρω, δεν έχω μαζί μου την κανονική γραμματική· μόνο την σχολική έχω στο PC. Στην νέα γραμματική μπορείς να το δεις και μόνος σου:
    http://www.pi-schools.gr/books/gymnasio/grammatiki_a_b_c/s_1_200.pdf

    Είναι στην σελίδα 51, του βιβλίου (173η του pdf).

  24. Hellegennes Alexandrine said

    #22δ:
    Έχεις δίκιο, η μεγάλη γραμματική του Τριανταφυλλίδη δίνει τύπο σε -ιού (ο βαθύς, του βαθιού, το βαθύ, του βαθιού). Ωστόσο σημειώνει ότι «Η ενική γενική του αρσενικού και του ουδετέρου είναι σπάνια», με υποσημείωση ότι «επίθετα σε -ύς, -ής, σχηματίζουν την ενική γενική και σε -υ, -ή όταν καταντούν ουσιαστικά… το φέρσιμο εκείνου του παχύ, η γεύση ενός βαρύ (καφέ)». Προφανώς επειδή θεωρείται σπάνια, κρίθηκε καλύτερο να αφαιρεθεί από την αναπροσαρμογή.

  25. Νίκος Μαστρακούλης said

    Για το Αιγαίο δες και αυτό, έχει σκίτσα: http://books.google.gr/books?id=tFqp-D3oVccC&pg=PA311&lpg=PA311&dq=Aegean+geology+Aquitanian&source=bl&ots=-eHb1Vzhr8&sig=TbHr7p0j-95GnIfIqIR7OHPoDV4&hl=el&sa=X&ei=-tCbT_OEFszJswasx_mRAQ&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

  26. StellaP said

    Μέσα στα Τέμπη, σε σημείο που ο δρόμος έχει μία μεγάλη εσοχή, υπάρχει σταθμευμένο μονίμως ένα γερανοφόρο όχημα που χρησιμεύει για να απομακρύνει τα οχήματα όταν συμβαίνουν ατυχήματα κλπ.
    Στην πλαϊνή επιφάνεια γράφει : Γερανός βαρέου τύπου.
    Η εφημερίδα της Λάρισας «Ελευθερία» αναφέρθηκε στο λάθος, υπέδειξε το σωστό αλλά οι υπεύθυνοι που προφανώς διάβασαν το σχόλιο τη εφημερίδας αντί να διορθώσουν την επιγραφή προτίμησαν να… διορθώσουν τη θέση του οχήματος και από τότε το σταθμεύουν έτσι που να μην προσέχει κανείς τι γράφει στο πλάι ο γερανός, εκτός αν το ξέρει.

  27. StellaP said

    Μαζί με το διαπραγματεύομαι, το διαχειρίζομαι κλπ.αποθετικά ρήματα που χρησιμοποιούνται με παθητική διάθεση,
    βάλτε και το προμηθεύομαι.
    Σε μετάφραση κειμένου ξένου περιοδικού υπάρχει η φράση : Στην Ελλάδα- σύμφωνα με τη νομοθεσία- το χαρτί
    για τα ψηφοδέλτια προμηθεύεται με χρήματα του Ελληνικού Δημοσίου.

  28. Μαρία said

    2
    Ζαμπέλιος, 1851, ωσεπιτοπλείστον.

  29. 26: 😀 Πώς λέμε διάβασα πως το κάπνισμα σκοτώνει και το έκοψα – το διάβασμα.

  30. Reblogged this on ΤΟ ΠΙΤΣΙΡΙΚΙ.

  31. Alexis said

    Φυσιολογικά θα έβαζα εισαγωγικά στο «παγίδες θανάτου». Και μια και ο λόγος για εισαγωγικά, η δήλωση του Άκη Τσοχατζόπουλου με αφορμή την προφυλάκιση της κόρης του, νομίζω ότι σπάει όλα τα ρεκόρ εισαγωγικομανίας. Μέτρησα οχτώ εισαγωγικά, τα περισσότερα όχι απλώς περιττά αλλά κατά τη γνώμη μου και άστοχα.
    Ολόκληρη η δήλωση:

    «Αποδέχεται η σημερινή ηγεσία των δύο μεγάλων κομμάτων, ΠΑΣΟΚ και ΝΔ, μια και βρίσκονται μπροστά στις κάλπες, τη μέθοδο της πολιτικής ανθρωποφαγίας και εξόντωσης των εσωκομματικών αντιπάλων με κάθε μέσο, πολιτικά, ηθικά, κοινωνικά; Είμαι βέβαιος, όπως ο καθένας μας, ότι θα την καταδικάσουν απερίφραστα!

    »Στην πράξη όμως συμφώνησαν ΠΑΣΟΚ και ΝΔ, αφού «τα έκαναν πλακάκια» στην Προανακριτική Επιτροπή της Βουλής, από κοινού σχεδίασαν και εκτέλεσαν την ποινική δίωξη για παθητική δωροδοκία, που αποτελεί πρωτοφανή πολιτική δίωξη με νομικό μανδύα σε βάρος μου, μια και το Δικαστικό Συμβούλιο του ΑΕΔ κήρυξε αμετάκλητα την δίωξη αυτή ως απαράδεκτη και ανυπόστατη.

    Δεν αρκέστηκαν, όμως, στη δική μου, σε «ζωντανή σύνδεση», σύλληψη και φυλάκιση. Δεν αρκέστηκαν στη διαρκή κατασυκοφάντηση και διαπόμπευση εμού και της οικογένειάς μου για ανυπόστατες κατηγορίες, αλλά εφαρμόζοντας στην πράξη τη «μαύρη» θεωρία της «οικογενειακής ευθύνης» επιδιώκουν τη μεγιστοποίηση των όποιων προεκλογικών οφελών με μια παρωδία «κάθαρσης», που μετατρέπει πλέον τη δική μου δίωξη σε πολιτικό και επικοινωνιακό «κανιβαλισμό» σε βάρος αθώων.

    »Η προσωρινή κράτηση της κόρης μου Αρετής, χωρίς τους λόγους που απαιτεί ο Κώδικας Ποινικής Δικονομίας, και η διαπόμπευση της με την προφυλάκισή της, με μόνο της «αμάρτημα» ότι είναι κόρη μου και φέρει το όνομά μου, ξεπερνά κάθε όριο και μας γυρίζει σε εποχές που όλοι θα ήθελαν να ξεχάσουν.

    »Διερωτώμαι, αυτοί που δεν δίστασαν να οδηγήσουν έναν ολόκληρο λαό στον όλεθρο, τι άλλο θέλουν; Εμένα ήθελαν να οδηγήσουν στο σύγχρονο «Κολοσσαίο» της κρίσης και της καταστροφής της χώρας μας. Εμένα επέλεξαν. Εδώ είμαι. Ας χτυπήσουν έμενα λοιπόν και ας μην εμπλέκουν τα μέλη της οικογένειάς μου που ουδεμία ευθύνη φέρουν. Αιδώς Αργείοι».

    Νίκο, ωραίο το βιντεάκι, αλλά εμένα το τραγούδι «Οι αδελφές Τατά» με συγκίνησε για άλλον λόγο. Ο Λαγκαδάς είναι η γενέτειρα της μητέρας μου και αν δεν κάνω λάθος, αυτό είναι το μοναδικό τραγούδι του νεοελληνικού ρεπερτορίου που αναφέρει την όμορφη κωμόπολη.
    Να ‘σαι καλά.

  32. ἡ Σπυράκη μοῦ εἶχε πάρει συνέντευξι ὅταν ἤμουν 6 χρονῶν. φαίνεται πὼς δὲν ἦταν ἀπὸ τὶς καλές μου μαθήτριες.

  33. ppan said

    28: Πώς είναι το αντίθετο της σχιζολεξίας;

  34. #33 ἐγὼ πάντως καὶ στὶς λέξεις καὶ στὰ ἐκκλησιαστικὰ παραμένω ἀνθενωτικός.

  35. Μαρία said

    33 (συγ)κολλολεξία 🙂

  36. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

    Ευχαριστώ για τους χάρτες!

    33: Λεξοκολλητική είναι το σπορ πάντως.

  37. ΠΑΝΟΣ said

    υπάρχει κάνα σχέδιο να μαθαίνει κανείς άκοπα; πολύ θά’θελα να το ξέρω.Π,χ. γιά να γράψω εδώ το «κάνα» πέρασα από Καυδιανά δίκρανα,ώστε να το γράψω και να μην χρησιμοποιήσω το «κανένα» ή «κάποιο»,επειδή έτσι μού κατέβηκε.Γιά να το πω κι αλλιώς, ο Πικάσσο είχε πει (περίπου),»όταν ήμουν παιδί ζωγράφιζα σαν τον Νταβίντ κι όταν μεγάλωσε ζωγραφίζω σαν παιδί».Τι απαιτεί αυτό;

  38. Μαρία said

    37 Ποιος σε υποχρέωσε να ταπεινωθείς;

  39. Immortalité said

    Εγώ δεν έβαλα εισαγωγικά πουθενά. Στην αρχή σκέφτηκα τις παγίδες θανάτου αλλά μετά τα έβγαλα και από αυτές… 😦
    Και για το ενοικιαστές δεν είσαι αυστηρός, βγάζει μάτι.
    Αυτό πάλι που όλοι οι συνταξιούχοι είναι Μπαμπινιώτες και τα παιδιά τους ιδιώτες κάπως πρέπει να εξηγείται.

  40. sarant said

    Μη σου πω πως είναι και Μπαμπινιώτηδες (αλλά τα παιδιά τους δεν είναι… ιδιώτηδες)

  41. spiral architect said

    Νικοκύρη δεν ψάρεψες μαργαριτάρια;
    Και αυτό πως σου ξέφυγε:

    «Σας την σπάει η φάτσα της Παπαρήγα;
    Θέλετε να την στείλετε μiα ώρα αρχύτερα;
    Μια είναι η λύση Τσίπρας.

    Τσίπρας. Για μια ώρα αρχύτερα!» 👿 👿

  42. Αρκεσινεύς said

    Καλησπέρα
    Γραμματική Τριανταφυλλίδη , 1941

    » Η καρδιβόρος αγωνία της κάλπης», Νάση Μπαλτά, βιβλιόραμα 2001
    για τις εκλογές 1881-1895
    Είναι εξαιρετικό!

  43. Αρκεσινεύς said

    42. καρδιοβόρος

  44. Μαρία said

    42 Μπάλτα 🙂 Μπορείς να το δεις και στο αυτί του βιβλίου.

  45. Immortalité said

    @40 🙂
    @41 Εγώ γιατί δεν το βλέπω; Το μαργαριτάρι.

  46. Αρκεσινεύς said

    44 Σωστά,Μαρία το είχα ελέγξει, αλλά ο … δαίμων.

  47. sarant said

    42: Ευχαριστούμε, Αρκεσινέα!

    41: Μαργαριτάρι γραμματικό δεν υπάρχει -αν εννοείς πραγματολογικό, είναι θέμα εκτίμησης.

  48. 14 Τυφλόμυγα

    Ωραία τεκμηρίωση.

    Γιάννης

  49. κ. θέμελης said

    Αρετή Τσοχατζοπούλου….Τι οξύμωρο ονματεπώνυμο…

  50. ΑΠΑΛΛΟΥ said

    Ήμουν σίγουρος ότι εκεί θα έβαζε τα εισαγωγικά ο συντάκτης τού τίτλου, γιατί ξέρω από εκθέσεις μέτριων μαθητών γυμνασίου- λυκείου. Συμφωνώ με τον/την 39 ότι δεν θα έπρεπε να μπουν πουθενά, απλώς επειδή οι τίτλοι της εφημερίδας είθισται να τραβούν την προσοχή τού αναγνώστη, τα κότσαρα στο «έφτιαξαν».
    Θαυμάσιο βρίσκω το χιούμορ τού οικοδεσπότη και πολλών εκ των αποστολέων. Το καταδιασκέδασα.

  51. sarant said

    50: Να είστε καλά!

  52. Αρκεσινεύς said

    «Γεγονός πάντως είναι ότι η απουσία των χειροπεδών στην περίπτωση του πρώη υπουργού κάθε άλλο παρά απαρατήρητη πέρασε»
    Ο Μπ. γράφει γεν πληθ. δύσχρηστη, το ΛΚΕ δεν αναφέρει κάτι. Φαίνεται κακόηχη.

  53. βρίσκω τὸ χειροπεδῶν στὸν Διόδωρο Σικελιώτη (ζεύγη χειροπεδῶν ἐκομίζετο….) 20,13,2

  54. Μαρία said

    Αλλά χειροπέδων στον Ιερεμία.

  55. #54 ἐλέγχεται. π.χ. ἐκδίδουν στὴν ΠΔ (δὲν μπορῶ τώρα νὰ ψάξω τὸ χωρίο) «σκεύη ἀνδρὸς» ἀντὶ σκευὴ ἀνδρός ποὺ εἶναι τὸ σωστό. καὶ μάλιστα ἡ Βουλγάτα τὸ μεταφράζει σωστὰ ὡς σκευὴ (νομίζω vestis).

  56. Μαρία said

    55 Α χα, χα. Με μια γουγλιά πέφτεις στο Δευτερονόμιο, ΚΒ΄,5

  57. spiral architect said

    @47: Νικοκύρη, μαργαριτάρι γραμματικό δεν βρέθηκε, το τούβλο όμως που εκτοξεύθηκε στο κεφάλι της Παπαρήγα (με τον τρόπο που ειπώθηκε) ξεφεύγει από πραγματολογικές προσεγγίσεις!
    (o άντρας της σκοτώθηκε σε αυτοκινητιστικό, την Αλέκα την έστειλε ο Τσίπρας … θα γράφει ο ιστορικός του μέλλοντος) 😆

    Yπάρχουν βέβαια πιο συγκροτημένες τάσεις και φωνές που ζητούν επαναπροσέγγιση (βλέπε Λαφαζάνης) αλλά … 😕 🙄

    Ίδωμεν.

  58. alexisphoto said

    καλημέρα,
    «διαρρέουν συντηρητικοί ψήφοι……….. και αυτές τις ψήφους»
    πως είναι το σωστό?

  59. spiral architect said

    @58: Εξαρτάται.
    Αν χρησιμοποιείς επίθετο – και δη αρσενικό – όπως το «συντηρητικοί» ακούγεται καλύτερα σαν αρσενικό.
    Αν δεν χρησιμοποιείς επίθετο πάει το θηλυκό.
    (λέω εγώ τώρα, έτσι; ) 🙄

  60. alexisphoto said

    @59
    Προφανώς το τυπικά σωστό θα ήταν
    “διαρρέουν συντηρητικές ψήφοι……….. και αυτές τις ψήφους”

    Αλλά έχω την εντύπωση πως η λέξη συντηρητικός εκφράζει του ψηφοφόρους και όχι τις ψήφους. Δεν μου κάθεται καλά να διαρρέουν οι ψήφοι. Μάλλον οι ψηφοφόροι διαρρέουν. Και σε κάθε περίπτωση ακούγεται καλύτερα το αρχικό.

    Εκτός και αν είναι κάτι άλλο και δεν το βλέπω.

    Ευχαριστώ για το χρόνο σας

  61. sarant said

    58-60: Τότε να πεις «διαρρέουν συντηρητικοί ψηφοφόροι και αυτές τις ψήφους ο Σαμαράς…»
    Όπως το λέει δεν μπορεί η λέξη ψήφος να έχει δύο γένη μέσα στην ίδια πρόταση.

    Ο λόγος που δεν σου ακούγεται καλά το
    διαρρέουν συντηρητικές ψήφοι……….. και αυτές τις ψήφους
    είναι επειδή δεν έχεις παραδεχτεί για θηλυκό το «ψήφοι».

    Αν έλεγες
    διαρρέουν συντηρητικοί ψήφοι……….. και αυτούς τουςς ψήφους
    ακούγεται άραγε πιο καλά;

  62. alexisphoto said

    Η αλήθεια έιναι ότι ούτε το ένα ούτε το άλλο ακούγεται καλά.
    Μάλλον ισχύει το οτι έχουμε συνηθίσει ακουστικά τα λάθος γένη.
    Σε κάθε περίπτωση, η πρώτη πρόταση (με ψηφοφόρους αντί ψήφους) είναι και η πιο εύηχη. Κατά τη γνώμη μου πάντα.
    Ευχαριστώ πολύ.

  63. μιὰ χαρὰ εἶναι τὸ συντηρητικὲς ψῆφοι, ὅπως λέμε ὑποβρύχιοι καταστροφαὶ ἢ ἔνοπλοι δυνάμεις ἢ ἱεροόσυλοι χεῖρες.

  64. nnakels said

    Καλησπέρα! Ξεβρωμίζει ο τόπος όπως λέει ο φιλοχιτλερικός ηγέτης ή ξεβρομίζει όπως λέει ο Μπαμπινιώτης και το ίδρυμα Τριανταφυλλίδη;

  65. sarant said

    Όταν κάτι το γράφουν μαζί αυτά τα δυο λεξικά, συνήθως αυτή είναι η αποδεκτή ορθογραφία. Πάντως το θέμα αξίζει άρθρο. Κι εγώ καμιά φορά το γράφω με ωμέγα, από σεβασμό στην παρετυμολογία.

  66. nnakels said

    Να πω την αλήθεια, πρώτα έψαξα να βρω αν υπάρχει άρθρο και μετά έγραψα εδώ. Ευχαριστώ πολύ για την απάντηση.

  67. Θρασύμαχος said

    Οι προεκλογικές ρυθμίσεις ρέπουν προς την ασυνταξία, κυρίως λόγω βιασύνης. Δείτε, παραδείγματος χάριν, την υγειονομική διάταξη 39α για τον περιορισμό της διάδοσης λοιμωδών νοσημάτων (ΦΕΚ 1002β/2.4.2012), άρθρο 1 παράγραφος 10: «Απαγορεύεται η απασχόληση μεταναστών χωρίς νομιμοποιητικά έγγραφα που πάσχουν από λοιμώδη νοσήματα που μεταδίδονται με τη διατροφική αλυσίδα σε όλα τα στάδια παραγωγής και διάθεσης πάσης φύσεως προϊόντων διατροφής»

  68. sarant said

    Τα λοιμώδη νοσήματα των εγγράφων είναι πολύ επικίνδυνα.

    Καλό παράδειγμα για την κατάχρηση του «που» ή την ανάγκη να βάζουμε και κανένα ρημαδοκόμμα.

  69. δημοσιογράφος ῥώτησε τὸν Καρατζαφέρη τὶ θὰ κάνῃ ὰν δὲν ἐπιτυχανθῇ (σὶκ) ἡ αὐτοδυναμία. τὸ γούγλισα καὶ ἔδωσε 296 γουγλιές.

  70. καὶ 496 τὸ «ἐπιτυγχάνθηκε».

  71. ἂν καὶ εἶναι νομανσλανδικὸ τὸ γραφω ἐδῶ. ἀϋπνίες καὶ βάζω νὰ δῶ μιὰ ταινία, μὲ ἐρασιτεχνικοὺς-πειρατικοὺς ὑποτίτλους. στὴν ἀρχὴ γράφει: Donnerstag, 31 Oktober. ὡς κι ἐγὼ ὁ ἀγερμάνιστος ὑπωψιάστηκα τόσο ἀπὸ τὸ 31 Οκτωβρίου ὅσο καὶ ἀπὸ τὸ -tag ὅτι αὐτὸ εἶναι μέρα τῆς ἑβδομάδος -βρῆκα ὅτι εἶναι ἡ Πέμπτη.

    καὶ ὁ ὑπότιτλος ἔγραφε: Ντόνερσταγκ, 31 Ὀκτωβρίου.

    Ἡ Νομανσλάνδη ἀπέκτησε καὶ ἄλλη πόλι. Δὲν ἄντεξα νὰ μὴ μπῶ νὰ τὸ γράψω!

  72. sarant said

    Κορνήλιε, πολύ ωραίο το νομανσλανδιανό, μ’ αρέσει -ένα παγερό πρωινό του Οχτώβρη, στα περίχωρα του Ντόνερσταγκ!

  73. Hellegennes Alexandrine said

    Γιατί αποκλείετε την ύπαρξη ενός χωριού μ’ αυτό το όνομα; Δεν έχουμε εμείς χωριά με ονόματα ημερών ή ωρών της ημέρας (Μεσημέρι, κτλ) ; Η κακία θα σας φάει…

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: