Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Τα καρπούζια του χωροφύλαξ

Posted by sarant στο 21 Ιουνίου, 2012


 

Την ιδέα για το άρθρο την έχω από καιρό, την αφορμή μού την έδωσε σήμερα ένα άρθρο στην ηλέκδοση του Βήματος, το οποίο, με τίτλο «Kαι με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ» επικρίνει τη Δημάρ επειδή δεν συμμετέχει «ενεργά» στην κυβέρνηση Σαμαρά «με τα καλύτερα στελέχη» της. Τώρα, γιατί ο αρθρογράφος δεν επικρίνει και το ΠΑΣΟΚ, το οποίο επίσης επέλεξε να συμμετάσχει στη νέα κυβέρνηση μόνο ή κυρίως με εξωκοινοβουλευτικά στελέχη που δεν έχουν διατελέσει υπουργοί, άρα -κατά τεκμήριο- όχι «με τα καλύτερα στελέχη» του; Θα υπάρχει κάποια λεπτή διαφορά που μου διαφεύγει. Αλλά είπαμε -από το άρθρο παίρνω την αφορμή για να γράψω για μια έκφραση που με προβληματίζει και με την ευκαιρία να εξετάσω λίγο το φρασεολογικό ρεπερτόριο του επαμφοτερισμού και της διπροσωπίας. Να πω εδωπέρα ότι κάποια πράγματα τα είχαμε ήδη συζητήσει παλιότερα στη Λεξιλογία,  με πρωτοβουλία του Νίκου Λίγγρη, ενώ καλό είναι και το λήμμα του slang.gr.

Η έκφραση δεν έχει λεξικογραφηθεί, τουλάχιστον έως τη δεύτερη έκδοση (2005) του λεξικού Μπαμπινιώτη που έχω εδώ πρόχειρη, αλλά είναι αρκετά συχνή σε δημοσιογραφικά κείμενα, όπου χρησιμοποιείται για να στηλιτεύσει την επαμφοτερίζουσα στάση ενός κόμματος ή ενός πολιτικού, όταν, για λόγους πολιτικού κόστους, αποφεύγει να τοποθετηθεί ξεκάθαρα σε ένα ζήτημα. Για παράδειγμα, είχε επίσης χρησιμοποιηθεί για να χαρακτηρίσει τη στάση της ΝΔ απέναντι στην κυβέρνηση Παπαδήμου, όπου συμμετείχε μεν αλλά ταυτόχρονα ήταν και αξιωματική αντιπολίτευση, ή, αν προτιμάτε, συναντιπολίτευση όπως το είχαμε πει τότε στο ιστολόγιο.

Κατά την ταπεινή μου γνώμη, και από την αποδελτίωση που έχω κάνει σε σώματα κειμένων, η έκφραση δεν είναι παλιά, δεν είναι λαϊκή· δεν (έχω βρει να) καταγράφεται σε κάποια συλλογή φράσεων ή άλλο έργο αναφοράς, κι αν εσείς έχετε βρει παρακαλώ να μου το πείτε. Προσωπικά, την αντιλήφθηκα κάπου στις αρχές του αιώνα, χωρίς βέβαια αυτό να σημαίνει ότι δεν είναι παλιότερη. Πάντως, από τα σώματα κειμένων, η παλαιότερη ανεύρεση που έχω βρει είναι σε άρθρο του 2000, όταν σε άρθρο του Βήματος επικρινόταν η επαμφοτερίζουσα στάση της Ντόρας Μπακογιάννη στο ζήτημα της αναγραφής του θρησκεύματος στις ταυτότητες.

Συνώνυμη φράση της «και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ», που επίσης χρησιμοποιείται συχνά στην πολιτική ορολογία (παλιότερα αρκετά από το ΚΚΕ) είναι η «πατάει σε δύο βάρκες», φράση ευεξήγητη: αν δοκιμάσετε να πατήσετε σε δυο βάρκες (το ένα πόδι στη μια βάρκα δηλαδή και το άλλο στην άλλη) είναι πολύ πιθανό να πέσετε στη θάλασσα. Κατά σύμπτωση, και αυτή η φράση χρησιμοποιείται στο χτεσινό άρθρο του ηλεΒήματος, αν και σε μια μορφή που ίσως παραπέμπει σε τετράποδα: Τα δύο πόδια σε δύο βάρκες δεν της ταιριάζουν.

Αν η φράση με τις βάρκες είναι διάφανη στην εικονοποιία της, δεν ισχύει το ίδιο με τον αστυφύλακα και τον χωροφύλακα. Στο κάτω-κάτω, μπορεί αστυνομία και χωροφυλακή να έτρεφαν αμοιβαία αισθήματα αντιπάθειας και να είχαν τις αντιζηλίες τους αλλά δεν ήταν ποτέ ευθέως αντίπαλοι. Υποψιάζομαι ότι στην αρχική μορφή της σήμαινε πιο πολύ «το έχω δίπορτο», από τις περιοχές που ήταν στα σύνορα της δικαιοδοσίας των δύο σωμάτων. Θυμίζω ότι η Χωροφυλακή σταμάτησε να υπάρχει το 1984, όταν συγχωνεύτηκε με την Αστυνομία Πόλεων. Αυτό βέβαια βάζει ένα πρόβλημα για τη χρονολόγηση της έκφρασης, αλλά προσωπικά θα αισθανόμουν μεγάλη έκπληξη αν μάθαινα ότι η έκφραση είναι τόσο παλιά, από το 1980 έστω, και δεν την είχα πάρει χαμπάρι. Άλλο ένα πρόβλημα είναι η ελληνικούρα της διατύπωσης, που παραπέμπει σε φαρσοκωμωδία ή επιθεώρηση. Επομένως, το θέμα της χρονολόγησης της έκφρασης δεν έχει λυθεί.

Μερικές φορές, η έκφραση «και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ» χρησιμοποιείται περίπου σαν συνώνυμη με την «κρατάει και τα δυο καρπούζια σε μια μασχάλη», όπως εδώ, αλλά κανονικά τα καρπούζια στη μασχάλη εννοούν ότι δεν είναι εφικτό ή συνετό να αναλαμβάνει κανείς πολλές ή αντικρουόμενες ευθύνες, ενώ ο χωροφύλαξ ότι είναι υποκριτικό να θέλει κάποιος να είναι αρεστός σε αντιμαχόμενες μερίδες ή να ενστερνίζεται αντικρουόμενες απόψεις. Δεν είναι δηλαδή το ίδιο πράγμα, όσο κι αν αυτές οι δυο έννοιες κάπου τέμνονται· για παράδειγμα, η έκφραση «δεν μπορείς να θέλεις και την πίτα ολάκερη και τον σκύλο χορτάτο» μπορεί να ειπωθεί και για τις δυο παραπάνω περιπτώσεις.

Μερικές ακόμα εκφράσεις της ίδιας οικογένειας: είναι και με το Χριστό και με το διάολο, το έχει δίπορτο, παίζει διπλό παιχνίδι, είναι υπηρέτης δυο αφεντάδων, παίζει σε διπλό ταμπλό, καλός ο αγιασμός αλλά πάρε και καμιά γάτα. Το δίπορτο, το συναμφότερον, η χαρμολύπη, το και τούτο ποιείν κακείνο μη αφιέναι, ο συνδυασμός των αντιθέτων είναι το ιδανικό του μανατζαραίου που βλέπει παντού αμοιβαίο όφελος και πανευτυχείς σκύλους να καταβροχθίζουν πίτες που μένουν απείραχτες. Όμως στη λαϊκή φρασεολογία οι περισσότερες σχετικές φράσεις έχουν αρνητικό πρόσημο. Το λέει άλλωστε και το Ευαγγέλιο, ουδείς δύναται δυσί κυρίοις δουλεύειν.

Από την άλλη, μια έκφραση μπορεί να χρησιμοποιείται είτε επικριτικά είτε επαινετικά. Μια έκφραση που επίσης έχει τον χωροφύλακα, αλλά δεν είναι πολύ γνωστή, είναι η «και στον κλέφτη ψωμί, και στον χωροφύλακα χαμπέρι», που μπορεί να χρησιμοποιηθεί επικριτικά (θυμάμαι, την είχε χρησιμοποιήσει το 1999 ένα στέλεχος του ΚΚΕ για να στηλιτεύσει την επαμφοτερίζουσα στάση της ελληνικής κυβέρνησης στον πόλεμο της Γιουγκοσλαβίας) αλλά είναι βγαλμένη από τη ζωή, αφού αυτή ακριβώς η στάση ήταν ο κανόνας επιβίωσης των χωρικών την εποχή της «ληστοκρατίας».

Το φρασεολογικό συνεχές πηγαίνει από την καταγγελία της διπροσωπίας έως τον έπαινο του καπάτσου που ξέρει να ελίσσεται ανάμεσα στις συμπληγάδες των δυνατών. Όπως λέει άλλωστε μια παροιμία που την έχει και ο Παπαδιαμάντης, «Το καλό το αρνί βυζαίνει δυο μανάδες» που τη συμπληρώνουν, ενίοτε: το κακό ούτε τη δικιά του.

Είπαμε για όσους επαμφοτερίζουν από καιροσκοπισμό και για όσους επιχειρούν να συνδυάσουν τα αντίθετα· υπάρχει και μια τρίτη κατηγορία, όσοι είναι αναποφάσιστοι ανάμεσα σε δυο αντίθετες επιλογές· όσοι είναι στο σταυροδρόμι, δίβουλοι, πιασμένοι στα βρόχια του διλήμματος. Με αυτούς θα κλείσω, για να δηλώσω την απορία μου: και τα δυο μεγάλα λεξικά θεωρούν ότι δίβουλος είναι αυτός που αμφιταλαντεύεται ανάμεσα σε δυο γνώμες ή αποφάσεις, και ότι αυτός λέγεται και δίγνωμος. Ωστόσο, κατά τον αξεπέραστο Απόστολο Χατζηχρήστο, δίγνωμη δεν είναι η αναποφάσιστη αλλά η διπρόσωπη: Μην είσαι ψεύτρα δίγνωμη, μη μου μιλάς με μάσκα…

Ποιος έχει τάχα δίκιο; Οι λεξικογράφοι ή ο Χατζηχρήστος;

86 Σχόλια to “Τα καρπούζια του χωροφύλαξ”

  1. karpouzologos said

    Καμιά σχέση δεν έχουν τα 2 καρπούζια με τον χωροφύλαξ-αστυφύλαξ. Τα 2 καρπούζια υποδηλώνουν την έλλειψη μέτρου στην ανάληψη ευθύνης ή στην παραγωγή έργου, δηλαδή την υπερεκτίμηση των δυνατοτήτων μας (πολύ ‘ελληνικό’ χαρακτηριστικό). Οι 2 βάρκες είναι πιο κοντά, αν και όχι εντελώς ταυτόσημες (στις βάρκες πατάς, δηλ. αντλείς δυνάμεις) στον χωροφύλαξ είσαι πιο κοντά στον Χότζα (κι εσύ δίκιο κι εσύ δίκιο).

  2. ppan said

    Καλημέρα
    Συμφωνώ με τον καρπουζολόγο, είναι εξάλλου ειδικός. Επίσης εκτός κλίματος μου φαίνεται αυτό με την γάτα και τον αγιασμό (ή με την Αθηνά και την χείρα)

  3. LandS said

    «Τώρα, γιατί ο αρθρογράφος δεν επικρίνει και το ΠΑΣΟΚ, το οποίο επίσης επέλεξε να συμμετάσχει στη νέα κυβέρνηση μόνο ή κυρίως με εξωκοινοβουλευτικά στελέχη που δεν έχουν διατελέσει υπουργοί, άρα -κατά τεκμήριο- όχι «με τα καλύτερα στελέχη» του; Θα υπάρχει κάποια λεπτή διαφορά που μου διαφεύγει. »

    Αν επικρίνουμε το ΠΑΣΟΚ για τη στήριξη «χωρίς τα καλύτερα στελέχη» του, είναι σαν να θεωρούμε ότι αυτά «τα καλύτερα στελέχη» του, κάνουν για Υπουργοί.
    Χρυσοχοΐδης, Λοβέρδος, Διαμαντοπούλου κλπ έχουν περιτράνως αποδείξει ότι ΔΕΝ κάνουν για Υπουργοί.

    Θα ήταν τότε ο καλός αρθρογράφος της καλής εφημερίδας και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ.

  4. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ για τα πρώτα σχόλια!

    Κι εγώ λέω ότι τα καρπούζια κανονικά ΔΕΝ έχουν την ίδια σημασία με τον χωροφύλαξ, αλλά χρησιμοποιούνται και έτσι.

    Η γάτα με τον αγιασμό δεν είναι και τόσο ίδια με την Αθηνά που κουνάει το χέρι -διότι η γάτα θεωρείται μαγεία, άρα άρνηση του αγιασμού.

  5. Νέο Kid Στο Block said

    Καλημέρα!
    Κι η πίτα ολάκερη κι ο σκύλος χορτάτος (και κουλούρι και τυρί;) είναι πολύ ταιριαστό (ίσως το πιο «συνώνυμο» των χωρ-αστυφυλάκων). Στο πιο «λόγιο» ίσως, το «τα καλά και συμφέροντα» (;)

    Υπάρχει και το αντίστοιχο εγγλέζικο «eat one’s cake and have it too!” που είναι συνώνυμο (και αρκετά παλιότερο) του πιο γνωστού «you can’t have it both ways” και του «you can’t have the best of both worlds!”
    To τελευταίο πάντως, νομίζω οτι συχνότερα χρησιμοποιείται με την θετική έννοια του «συνδύασε ό,τι θετικό μπορεί να συνδυαστεί» σαν « have the best of both worlds»

    Ιf mr. Fotis can have the best of both worlds, is going to be answered soon..:-)

  6. Μαρία said

    Να προσθέσω στις εκφράσεις: αυτός κρατάει διπλά τεφτέρια.

  7. Κι όμως, μήπως κυριολεκτούσε, όποιος το έλεγε;
    Είναι γνωστό σε όλους πως, η χωροφυλακή, επέβλεπε τα της επαρχίας, ενώ η αστυνομία, τα του άστεως.
    Όποιος πηγαινοερχόταν μεταξύ των δύο και δεν ήταν και πολύ νόμιμος, μήπως φρόντιζε κανένα φρέσκο ζαρζαβατικό για τον…αστυφύλαξ και κάτι από την πόλη για τον χωροφύλακα, ω.στε να μπορεί να κάνει τις δουλειές του ήσυχος;
    Τα δυό καρπούζια στη μια μασχάλη υποδηλώνουν, κατηγορηματικά, κάποιο περιορισμό δυνατοτήτων, με μια μεταφορά. Αλλά η καλή σχέση και με τις δυό αρχές, μάλλον είναι βγαλμένη από κάποια πρακτική, των ημιπαρανόμων.
    Καλημερίζω!

  8. LandS said

    Διπλά τεφτέρια, κατά κανόνα, κρατάει κάποιος που του πρέπει δεσμοφύλαξ.

  9. ppan said

    Και ραγκλάν και μανικοκόλληση.

  10. ppan said

    4: Η γάτα μαγεία; Εγώ το καταλαβαίνω για ποντίκια, πρακτική λύση. Και τα δυο, αρχαίο και νέο μου φαίνονται να σημαίνουν παρόμοιο, εξασφαλίζω τις καλύτερες προϋποθέσεις παίρνοντας τα μέτρα μου.

  11. Μαρία said

    8 Υπάρχουν και ιδεολογικοπολιτικά τοιαύτα, οπότε είμαστε κατά του δεσμοφύλαξ 🙂

  12. Μαρία said

    >διότι η γάτα θεωρείται μαγεία, άρα άρνηση του αγιασμού.

    Ακριβώς το αντίστροφο. Έχει δίκιο η Ππαν. Μαγικό είναι ο αγιασμός αλλά επειδή μπορεί να μη πιάσει, πάρε τη γάτα, να είσαι σίγουρος.

  13. Alexis said

    Κι εγώ έτσι την ξέρω την ιστορία με τη γάτα, ότι δηλαδή θα έτρωγε τα ποντίκια που υποτίθεται ότι είχε διώξει ο αγιασμός. Η μαγεία από που προκύπτει;

  14. Φαίνεται πως το σχόλιό μου χάθηκε στην απεραντοσύνη του παγκοσμιου ισού, ξαναγράφω λοιπόν…
    Κατ’ αρχήν μου θύμησε μια παρλάτα του Τζιμάκου που εξηγούσε την τεράστια σημασία της ενοποίησης των σωμάτων ασφαλείας για τον καταδιωκόμενο διαρήκτη που πλέον δεν θα διερωτάται αν τον κυνηγά ο αστυφύλαξ ή ο χωροφύλαξ αλλά η Ελλ.Ασ., ομόηχη με τον κάποτε απελευθερωτικό στρατό, έχει κάτι το ιδεολογικό το όλον σκηνικό…
    Από την άλλη απ ‘ ότι θυμάμαι η ενοποίηση είχε περάσει από πολλά στάδια αρνήσεων γιατί καθε ένα από τα δύο σώματα δεν ήθελε να χάσει τα όποια προνόμια είχε η ιδιαιτερότητά του και φυσικά τα υπεράσπιζαν οι ψηφοθηρούντες πολιτικοί της εποχής εξ ου και η φράση και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ. Τελικά η προσωπικότητα του Αντρέα έλυσε (και) αυτό το χρονιζον πρόβλημα…

  15. bernardina said

    Ξέρω και κάποιους που ζητούν να τους ξεματιάσουν αλλά, καλού κακού, παίρνουν και κάνα ντεπονάκι 😆

    Διπρόσωπη αλλά σταθερή!

  16. bernardina said

    Είπα να μην το γράψω (κυρίως για να μη στενοχωρήσω κάτι αγαπημένες καρδούλες που πέρασαν περιπέτειες πρόσφατα) αλλά δε μ’ αφήνει ν’ αγιάσω το λιβάνι (με άλλα λόγια το υποδόριο πνεύμα απαξίας προς τη ΔημΑρ που αποπνέουν κάποια σημεία του ποστ).
    Κατά την ταπεινή μου άποψη, ο Σύριζα απώλεσε το δικαίωμα να εγκαλεί τη ΔημΑρ για πάτημα σε δύο βάρκες και όλα τα συνώνυμα, από τη στιγμή που ο κύριος Τσίπρας δήλωσε ότι δεν θα τον χάλαγε καθόλου η ψήφος ανοχής του Αγιατολάχ Παναΐ Καμμενεΐ. Απλά πράγματα.

  17. Alexis said

    #14, Το θέμα της ονομασίας του νέου σώματος είχε γίνει και αντικείμενο εκμετάλλευσης από ακροδεξιούς της εποχής οι οποίοι έλεγαν ότι «ο Σκουλαρίκης (τότε υπουργός Δημ. Τάξης) φτιάχνει το νέο ΕΛΑΣ» υπονοώντας ότι η καινούργια Αστυνομία θα λειτουργεί και ως σώμα πραιτωριανών του νέου (κομμουνιστικού κατά την άποψή τους) καθεστώτος (!)
    Λογικά η φράση πρέπει να είναι παλιότερη από το 84 και να προέρχεται από την καθαρευουσιάνικη διάλεκτο της αστυνομικής γραφειοκρατίας ή από την αργκό των παράνομων. Μου κάνει μεγάλη εντύπωση που δεν υπάρχουν παλιότερες ανευρέσεις από το 2000.

  18. Αρκεσινεύς said

    Δεν ξέρω αν είναι τόσο γνωστή.

    Δυο κωλομέρια δε χωρούνε σ΄ ένα σκαμνί

  19. Τσούρης Βασίλειος said

    5. εκτός από το « Κι η πίτα ακέργια και το σκ΄λί χορτάτο» εμείς λέμε και το:
    « κι ο τσιόκος στο μ– και η ψ΄χή στον παράδεισο;»

  20. spiral architect said

    Τώρα δεν έχουμε την ανάγκη, ούτε του αστυφύλαξ, ούτε του χωροφύλαξ. Πλέον εκχωρήσαμε τις ως άνω αρμοδιότητες σε νόμιμο εργολάβο.
    (ελληνιστί: outsourcing)

  21. spiral architect said

    … άσε που, όταν σε κυνηγάει ο εκτελεστής, δεν μπορείς ούτε να κρατάς καρπούζια!

  22. Τσούρης Βασίλειος said

    18. Ωραίο κ. Αρκεσινέα, θυμήθηκα κι ένα τραγούδι που λέγαν και χορεύαν στις κύκλες (γίνονταν μετά το Πάσχα ) οι παλιότεροι στο χωριό μας

    «Τόνα της το κωλομέρι, πέντε αμάξια δεν το σέρει
    πέντε αμάξια δεν το σέρει, δώδεκα δεν το ταράζουν…

  23. Alexis said

    #19 😀 κ. Τσούρη καταπληκτικό !!!
    Νικοκύρη, παρακαλώ να καταγραφεί η λέξη «τσιόκος» για το επόμενο βιβλίο με «Λέξεις που χάνονται» 😀 😀 😀

  24. Μαρια Χ. said

    Κατά τον Καβάφη, και με το Χριστό και με τον μαύρο δαίμονα…

    http://www.kavafis.gr/lections/content.asp?id=237

    Μόνο που «…. Η κουτή
    δεν νοιώθει που τον μαύρον δαίμονα λίγο τον μέλει
    αν γιάνει ή αν δεν γιάνει ένας Χριστιανός.»

  25. ppan said

    Αγγλική έκφραση σε στυλ καλός ο Αγιος Χριστόφορος αλλά ρώτα και για τον δρόμο δεν υπάρχει; Κάτι σα να θυμάμαι. Κι αυτή σαν την γάτα και την Αθηνά, και το ξεμάτιασμα της Μπερναρντίνας

  26. gmix said

    Τα δυο πόδια σε δυο βάρκες ; Μήπως ήταν δεν αβλεψία ή απερισκεψία του συντάκτη αλλά σκοπιμότητα ; Αντί να χαρακτηρίσει τους ΔΗΜΑΡίτες τετράποδα, τους το είπε περιφραστικά (από δύο πόδια σε κάθε βάρκα) Το να μη γνωρίζει ότι ο άνθρωπος δεν έχει 4 πόδια το αποκλείω. Υπάρχει όμως και το ενδεχόμενο ο συγκεκριμένος ο αρθρογράφος ακόμη μπουσουλάει.

  27. Νέο Kid Στο Block said

    http://topontiki.gr/article/37197
    Τελικά αυτή δεν είναι εφορία αλλά…
    ΡΕ ΠΟΝΤΙΚΟΦΑΡΜΑΚΟ ΡΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ… και λίγο μουρουνέλαιον διά τα βρέφη!

  28. Alexis – 23
    Δεν έχει χαθεί απόλυτα. Υπάρχει ως επώνυμο, π.χ., Χρίστος Τσιώκος, βουλευτής Πρέβεζας (έχουμε και κάποια συγγένεια) και νεότερα πρόσωπα.Είναι συρρακιώτικης καταγωγής.

    Γιάννης

  29. Προσωπικά, την αντιλήφθηκα κάπου στις αρχές του αιώνα, χωρίς βέβαια αυτό να σημαίνει ότι δεν είναι παλιότερη.
    Το πρωί που σε διάβασα το έπιασα λαθεμένα ως «κείμενα από τις αρχές του 20ού αιώνα». Και σε μένα η ίδια εντύπωση υπάρχει, για δέκα-δεκαπέντε χρόνια δουλειά.

    Γιάννης
    (Για μένα είναι σχεδόν πρωί ακόμα, στο Λονδίνο)

  30. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #19, 23, 28
    Για τον τσόκο*, υπάρχει συνώνυμο η τσούρω*, αλλά μάλλον χρησιμοποιείται για παιδάκια (βγαλ’ τν τζιούρω σ’ να κατρήεις, χσόμ).
    Στο δε χωριό του Βασίλη Τσούρη, υπάρχει και Τσόκος… 🙂

    * και τα δύο «τσ» είναι φατνιακά, όπως στην αγγλική λέξη cheese.

  31. Τσούρης Βασίλειος said

    28. Δεν πρόκειται να χαθεί η λέξη τσιόκος, στο χωριό μας είναι πολύ διαδεδομένη η έκφραση : εμένα στον τσιόκο μ΄, ή :σε γράφω στον τσιόκο μ΄. Υπήρχε και σαν επίθετο ( ο μπάρμπα Νώντας Τσιόκος πέθανε πριν 30 χρόνια περίπου, δεν ξέρω αν ζεί ο γιος το Αλέξης).

  32. LandS said

    Για γάτες και δημαρίτες http://www.left.gr/article.php?id=2971#.T-LxZBKlyIw.facebook Θα μου πείτε ο Φ.Κ. δεν είναι δημαρίτης, αλλά νομίζω ότι κάποτε υπήρξε σε …πρόδρομο σχήμα.
    Επίσης ο βουλευτής επικρατείας της ΝΔ κ. Χρ. Λαζαρίδης ηγήθηκε πρόδρομου σχήματος πολλών σημερινών ΣΥΡΙΖΑίων (β΄ Πανελλαδική)

  33. Alfred E. Newman said

    Τη φράση την ακούω τουλάχιστον από τα δέκα μου. Είμαι βέβαιος ότι μια εξαντλητική αναδίφηση εφημερίδων της τότε εποχής θα την εντοπίσει ακριβέστερα.
    Βέβαια την έχω καταγράψει στη μνήμη με εντονότερη αντίθεση με τη χρήση των λέξεων «αστυφύλαξ-χωροφύλακας».
    Για τους κατοίκους της Πάτρας και της Κέρκυρας η «αντιπαλότητα» δεν υπήρχε γιατί υπήρχε μόνο Αστυνομία. Αλλού η Χωροφυλακή αντιμετωπιζόταν ως υποδεέστερη κοινωνικά.
    Σιγουρα η έννοια που την έμαθα ήταν του δίπορτου ή του χαμαιλέοντα.

  34. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    28: Αυτό το Τσιώκος μήπως είναι χαϊδευτικό κάποιου βαφτιστικού ονόματος;

    16: Απαξία προς τη Δημάρ δεν έχει το άρθρο, το δικό μου τουλάχιστον. Το άρθρο του Βήματος, ναι, αλλά ποιος σου είπε ότι το συμμερίζομαι;
    Τελικά, θέλει να ΜΗΝ πολιτικολογήσει κανείς, και τον σπρώχνουν!

    12-13: Αν ο αγιασμός είναι για να φύγουν τα ποντίκια, έχετε δίκιο.

  35. Ένα πολύ πετυχημένο λογοπαίγνιο σχετικό με την διπροσωπία ορισμένων είναι και αυτό που τσίμπησα από το φατσοβιβλίο: Ψαρ-Ιανός.
    (Σόρι Μπερνούλα! 🙂 )

  36. Τσούρης Βασίλειος said

    30. Γρηγόρη γειά σου . Στείλε μου ένα mail ( τηλεχαμπέρ! ) για να βρεθούμε και να τσεκάρουμε μαζί τις πρώτες 50 Λοζετσινές λέξεις που συγκέντρωσα για τον κ. Σαραντάκο

    billfan@in.gr

  37. bernardina said

    Νίκο, χαίρομαι που δεν συμμερίζεσαι το άρθρο του Βήματος. Άρα παίρνω πίσω το κομμάτι του σχολίου μου που αφορούσε εσένα. Ούτε εγώ ήθελα να πολιτικολογήσω, αλλά είναι δύσκολο όπως αποδεικνύεται :mrgreen:( Ή τραβάτε με κι ας κλαίω, θα μπορούσε να πει κανείς και στους δυο μας, ε; 😉 🙂 )

    Στελή, μην έχεις πρόβλημα 😉

  38. 34 – Νίκος: Δεν έτυχε να το ακούσω ως υποκοριστικό. Εξάλλου στην πόλη (π.χ. Πρέβεζα) ήρθε έτοιμο, ως επώνυμο.

    31- Βασίλης: Είδες, υπάρχουν και δύο παράλληλες γραφές με -ο- και -ω-. Τη γραφή με -ω- δεν τη θεωρώ φυσική, αφού η παρουσία του -τσ- δηλώνει πολύ νεότερη ονοματοποιία.

    Και το όνομα Τσακαλώτος περιέχει ασύμβατα -τσ- και -ω-, άρα θα ήταν πιο σωστή γραφή Τσακαλότος.

    Γιάννης

  39. Δεν είπαμε τίποτα και για τον εν Ελλάδι David Harvey. Με γοητεύει ο τίτλος της χθεσινής του διάλεξης ΟΙ ΠΟΛΕΙΣ ΩΣ ΤΟΠΟΙ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΠΙΔΑΣ.

    Γιάννης

  40. sarant said

    33: Αλφρέδο, αν είναι έτσι τοποθετείς την έκφραση πολύ παλιότερα απ’ όσο περίμενα.
    Η Πάτρα και η Κέρκυρα είχαν μεν αστυνομία, αλλά φαντάζομαι ότι τα περίχωρα είχαν χωροφυλακή, όχι; Κάπου θα ήταν τα σύνορα των δικαιοδοσιών των δύο σωμάτων, άρα και η δυνατότητα για δίπορτο.

    36: Α, ωραία -συνεννοηθείτε και στείλτε τις Λοζετσιανές λέξεις!

  41. Νέο Kid Στο Block said

    Μπέρνυ Χάνυ, αφού γλύτωσα το Μνήμα καλή και η Μνημάρ: :mrgreen:

    To κάτωθι το καταδικάζω μετά βδελυγμίας:

    😆 😆
    (μη διαμαρτύρεσαι! πάρε φάουλ άμα θες!)

  42. Νατάσσα said

    5:

  43. Νέο Kid Στο Block said

    42. Πολύ καλό! 🙂

  44. Alfred E. Newman said

    Νίκο 40
    Φυσικά και ισχύει αυτό που περιγράφεις αλλά μέσα στην πόλη δεν έβλεπες εύκολα χωροφύλακα από τα γύρω χωριά να κυκλοφορεί. Αντίθετα στην Αθήνα πχ λόγω των προαστίων υπήρχε καθημερινή ανάμιξη.

  45. τυφλόμυγα said

    Είμαι σχεδόν σίγουρη ότι έχω ακούσει τη φράση σε παλιές ελληνικές ταινίες. Ίσως την έχω ακούσει από την Γεωργία Βασιλειάδου ή τον Βασίλη Αυλωνίτη ή τον Ορέστη Μακρή. Έψαξα, δεν βρήκα κάτι. Δύσκολο το σημερινό θέμα.

    Πάντως, και με τη λογική να το πάρουμε, μια ελληνικούρα όπως «αστυφύλαξ – χωροφύλαξ» δεν μπορεί να πλάστηκε τη δεκαετία του ’80.

    Νομίζω πως πρέπει να είναι εντελώς λαϊκή έκφραση κι όπως έχετε γράψει κι εσείς πολλές φορές δύσκολα βρίσκεις τέτοιες φράσεις αποτυπωμένες σε χαρτί (εφημερίδα ή βιβλίο).

    Περίμενα να θυμάστε κι εσείς τη φράση από τα μικράτα σας όπως ο Αλφρέδος. Εντυπωσιάστηκα που δεν 🙂

  46. Νικοκύρη ακάματε, ωραίο το άρθρο αλλά και η τραγουδάρα του Χατζηχρήστου. Το είχα ακούσει δυο τρεις φορές live από τον Ιορδάνη Τσομίδη. Το έπαιζε και το τραγουδούσε καταπληκτικά.

    Ο Νικ. Πολίτης στις Εκλογές Τραγουδιών του Ελληνικού Λαού:
    «Έχω κι εγώ λινό πανί
    όλο μουρτάρια και ξαντά
    στου δίγνωμου τη σάρκα…»

    Στην Τρισεύγενη του Κ. Παλαμά: «Όσο είναι η θάλασσα δολερή και δίγνωμη».

    Στην Οδύσσεια, τον τραγουδάρη Φήμιο, τον κυβερνούσε δίγνωμη βουλή: να βγει να κάτσει ικέτης στο βωμό του Δία ή να τρέξει ν’ αγκαλιάσει τα γόνατα του Οδυσσέα…

  47. Alfred E. Newman said

    ΑΣΧΕΤΟ (Δεν έχω κουράγιο να ψάχνω το αρμόζον νήμα).
    Γιατί άραγε από χθες συνέχεια έχω στο μυαλό μου την (υποτιθέμενη) παρότρυνση προς τους φαντάρους πριν τη μάχη από στρατιωτικό ιερέα σχετιλα με τη βοήθεια του Χριστού;

  48. 39
    Πω πω, τί χάνω. Είχα γράψει κάποτε για τον καπιταλισμό της απόσπασης, dispossession capitalism, του Harvey, για το αφρικανικό χρέος, πού να φανταστώ πόσο προφητικό θα ήταν και για την δική μας αφρικανοποίηση!

  49. sarant said

    46: Ορεσίβιε, τα δυο πρώτα παραθέματά σου έχουν δίγνωμος = διπρόσωπος. Το τρίτο όμως δίγνωμος = ταλαντευόμενος. Μπλέξαμε!

  50. 34
    Ο ήπιος και στοχαστικός λόγος του κ. Κουβέλη μου θύμισε τον αφορισμό του Αισχύλου «ουκ έστιν πειθούς ιερόν άλλον πλην λόγος»… Αλλά η κυβίστηση αφορά τους πάντες, λίγο ο ένας, πολύ ο άλλος, δεν εκφεύγει κριτικής ουδείς.

    Κι ένα ερώτημα σε όποιον έχει να βοηθήσει. Ποιά η ακριβής διαφορά του «αντικαθιστώ» από το «υποκαθιστώ;»

  51. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #34
    Θα μπορούσε να είναι υποκοριστικό, αλλά δεν μου έρχεται στο νου από ποιο όνομα.

  52. 48
    Ναι Τίτο μου, είναι σε πολλά προφητικός αλλά χαίρομαι που επανέρχεται πάντα στην πόλη, μετά το City and Social Justice. Εγώ το βρήκα κάποια στιγμή στο δεύτερο όροφο (του Dillon’s που λέγαμε) second hand, γιατί είχε από χρόνια εξαντληθεί. Το τελευταίο του Harvey «Rebel Cities» το μετέφρασαν «Εξεγερμένες πόλεις». Υπάρχει και η έννοια Rebellious Cities, σε άλλα συμφραζόμενα. Θα πήγαινε καλύτερα «Ξεσηκωμένες πόλεις» για διαμαρτυρίες σε πλατείες και Wall Street (ερωτώ); Πάντως το «επαναστατημένες» το κόψαμε από την εποχή του Τζέιμς Ντιν, αν και πάντα λέμε, για ένα ζωηρό τετράχρονο αγοράκι «επαναστάτης».

    Γιάννης

  53. 52
    Έμαθα πολιτική γεωγραφία πίνοντας τον καφέ μου, στο Υπόγειο του Waterstones (τώρα). Δέσποζε ο Harvey, όπως κι ο Soja κι ο Arringhi. Μου λείπει τόσο αυτό το «serendipities», η χαρά της απρόσμενης κι ευεργετικής εύρεσης, στον άβιβλο τούτο τόπο της Κύπρου.

    Ο Giovanni Arringhi πέθανε προ ολίγων ετών, τετραετίαν νομίζω, μαζί με τον Peter Gowan, ουδείς αντελήφθη το παραμικρό στον τόπο τούτο, με… κομμουνιστή Πρόεδρο.

    Παρεπιφτού, έβλεπα χθες ERT World, κι ένας Νεοδημοκράτης Βουλευτής εξηγούσε γιατί (προφανώς καλώς γι ‘αυτόν) έκλεισαν όλες οι βιομηχανίες κι αποβιομηχανοποιήθηκε η Ελλάδα. Μίλησε για εξειδίκευση και διεθνή καταμερισμό της εργασίας. Σαν να μιλούσε ο Wallerstein, του World Systems!!!!

  54. Αφεντικό, έχεις δίκιο. Αυτό ήθελα κι εγώ να πω, ότι το δίγνωμος έχει και την έννοια του ταλαντευόμενου, αλλά τελικά δεν το διευκρίνισα. (Έτσι το συναντάμε και στην Ορέστεια κ.α.). Ευχαριστώ λοιπόν για τη διόρθωση.

    Μόλις τώρα διάβασα, ότι η Εφορία αναζητάει το Νικόλα Άσιμο για να δει αν έχει «κλείσει» τα φορολογικά του βιβλία! «Βρε μπαγάσηδες περνάτε καλά εκεί κάτω…», θα σαρκάζει ο Νικόλας από τους ουρανούς.

  55. Αχ, το είδα μόλις τώρα, πέθανε στις 18 Ιουνίου 2009! Κάτι είναι και αυτό το μικρό τρίχρονο μνημόσυνο. Λες άβιβλο τόπο για την Κύπρο, αλλά είχα την εντύπωση πως λόγω αγγλομάθειας και σχέσεων με ΗΒ θα ήταν αρκετά δυναμική, εννοώντας βέβαια ξένα βιβλία.

    Γιάννης

  56. Στις φράσεις που σημαίνουν το έχει δίπορτο, παίζει διπλό παιχνίδι, παίζει σε διπλό ταμπλό κλπ, να προσθέσω την φράση «παίζει στάβλο» (με σχετικά μάγκικο/καφενόβιο ύφος). Χωρίς να το έχω ψάξει, είμαι σχεδόν βέβαιος πως προέρχεται από την ιπποδρομιακή αργκό, όπου εάν κάποιος «φίλιππος» ποντάρει (παίζει) σε έναν από δύο ομόσταβλους ίππους (σικ) ουσιαστικά ποντάρει αυτόματα και στον άλλον, και κερδίζει αν οποιοδήποτε απ’ τα δύο άτια τερματίσει στην ανάλογη θέση.
    Είχα ακούσει την φράση πολλές φορές πολύ νεότερος (δεν ξέρω αν λέγεται ακόμα), όπως σε στιχομυθία
    – Καψουρεμένος ο Χ με την Υ!
    – Τι τα θες, τον παίζει στάβλο τον Χ η Υ…

  57. 55
    Οι σπουδές εδώ ακολουθούνται, και περισπουδάστως, μόνο για θεσιθηρικούς λόγους. Μόλις πάρουν την θέση,παύει πάσα αναζήτησις. Δουλεύει μονάχα, πλέον, έμαθα η «μοριοδότησις» (δεν είναι εύσχημος επιστημονικός όρος για το… σεξ). Στον χώρο της αγωγής μόνη μέριμνα, εδώ, οι προσπάθειες προαγωγής…

  58. Δημήτρης Μ. said

    Ο Χωροφύλαξ με τον Αστυφύλαξ, μου θυμίζουν, αμυδρά, κάτι παλιότερο και λαϊκότερο (εξ ου και η αιτιατική -αξ). Η ιστορία που άκουσα, της οπίας τις λεπτομέρειες δε θυμάμαι, έχουν να κάνουν με προξενιά. Δύο υποψήφιοι γαμπροί, μάνα που προσπαθεί να τα έχει καλά και με τους δύο κλπ. Την ιστορία την ακουσα τη δεκαετία του 1980, αλλά ήταν πολύ παλιότερη (ίσως και προπολεμική)

    50. Κατ΄ εμέ, όταν αντικαθιστούμε κάποιον/-α/κάτι, αυτός/-ή/-ό, προσωρινά ή μόνιμα, λείπει από τη θέση του/της/του. Όταν τον/την/το υποκαθιστούμε είναι, ή θα έπρεπε να είναι παρών/-ούσα/-όν.

  59. Δημήτρης Μ. said

    της οποίας

  60. Νέο Kid Στο Block said

    56. Μμμ.. Mιχαήλ ,παρατηρώ ότι είσαι Ιππόμορφος! 😆
    (δε μου πάει ρε παιδί να σε πώ αλογομούρη, καθηγητή άνθρωπο..) 🙂

  61. 60,
    Όντως, την είχα κάνει κανα-δυό φορές με παρέα στα πρώτα χρόνια του Πολυτεχνείου (όταν ο στίβος ήταν ακόμα στο τέρμα της Συγγρού). Απερίγραπτο θέαμα οι φίλιπποι!

  62. @50. Τίτο, σίγουρα υπάρχουν πιο ειδικοί από μένα να σου απαντήσουν, αλλά επειδή με έχει απασχολήσει και μένα αυτό το ερώτημα και είναι ώρα που πίνω το καφεδάκι μου, θα σου πω που κατέληξα:
    Αντικαθιστώ = τοποθετώ κάποιον στη θέση κάποιου άλλου. Χρησιμοποιείται συνήθως σαν φυσική ή αναγκαία συνέπεια. Π.χ. Όταν τραυματίστηκε ο Αβραάμ Παπαδόπουλος, έπρεπε οπωσδήποτε ο Φερέιρα να επιλέξει τον παίκτη που θα τον αντικαταστούσε. (Σ΄αυτή την περίπτωση λέμε ότι ο Α παίχτης αντικατέστησε τον Β και ποτέ υποκατέστησε)
    Επίσης όταν κάποιο στέλεχος υπηρεσίας συνταξιοδοτηθεί, πρέπει απαραιτήτως να αντικατασταθεί από κάποιον άλλο.
    Υποκαθιστώ = καταλαμβάνω τη θέση κάποιου άλλου.
    Υποκατάσταση όμως μπορεί να έχουμε κατά τρόπο όχι τελείως καθαρό. Π.χ. Σε κάποια υπηρεσία, ενώ είναι παρόν ο διευθυντής είτε γιατί δεν ξέρει να κάνει τη δουλειά του είτε γιατί βαριέται τα κάνει όλα αυτά ο υποδιευθυντής. Σ’ αυτή την περίπτωση λέμε ότι ο υποδιευθυντής υποκαθιστά το διευθυντή.
    Σε περίπτωση που ο υποδιευθυντής, χωρίς τη σύμφωνη γνώμη του διευθυντή, μπαίνει αυθαίρετα στα χωράφια του, τότε μπορεί να τα πάρει στο κρανίο ο διευθυντής και να του πει: «Δεν γουστάρω να με υποκαθιστάς!»

    Λέμε επίσης ότι ο τάδε υποκατέστησε το πρωτότυπο δι’ αντιγράφου.

    Επίσης, κάποιος υποκαθιστά τον άρρωστο αδερφό του στη διαχείριση της επιχείρησης.

    Ελπίζω να βοήθησα λίγο.

  63. @58. Συγνώμη δεν είχα δει το σχόλιό σου αγαπητέ Δημήτρη.

  64. Θέμης Ματσούκας said

    Οταν καποτε ο Μπιθικωτσης ρωτηθηκε για τον Καζαντζιδη, απαντησε οτι ενας ειναι ο αρχηγος της αστυνομιας και ο αλλος της χωροφυλακης, φυσικα με την εννοια οτι οι δυο τους ειναι ισοτιμοι.

  65. # 56
    Σ’ ένα χώρο που αποκαλείς το κοινό του «απερίγραπτο θέαμα» είναι λογικό να χαρακτηρίζεσαι «μυρουδιάς» και άρα καλά θα έκανες να το ψάξεις πρώτα και μετά να αναφέρεις φράσεις από την ιπποδρομιακή αργκό. Υπάρχουν τέτοιες όπως το «μακράν», το «με κάτω τα χέρια» , «μισό λουρί», «κεφάλι και τέρμα», «κάντερ» που χρησιμοποιούν αθλητικογράφοι και δημοσιογράφοι.
    Το «ομόσταβλοι» ήταν ένας χαρακτηρισμός για άλογα του ιδίου ιδιοκτήτη τα οποία μπορεί να ήταν και ομοπροπόνητα ή όχι..
    Στοιχηματικά εδώ και άπειρα χρόνια έχει καταργηθεί η έννοια, ποντάρεται κάθε άλογο από τα ομόσταυλα χωριστά, αυτό ισχύει μόνο σε χώρες του εξωτερικού και μόνο για το στοίχημα του γκανιάν.
    Φυσικά επειδή οι φράσεις έχουν κάποια λογική προέλευση το να παίζει μια κοπέλλα σε δύο ταμπλό με νέους ουδεμία σχέση έχει με την έννοια των ομόσταβλων, εκτός ίσως αν έβγαινε συγχρόνως με δύο αδελφούς.
    Την λέξη ομόσταβλος την χρησιμοποιύσαν στα καφενεία σε αθλήματα όπως η ξερή τετρλαδα ΄σε πρέφα όταν παίζανε δύο κόντρα στον τζογαδόρο ή στις κούπες όταν έπαιζαν όλοι κόντρα στον καλύτερο της βαθμολογίας.
    Οσον αφορά την τραγικότητα των φιλίππων δεν νομίζω πως παράγουν χουλιγκάνους όπως τα γήπεδα η είναι καρύδια από χειρότερες καρυδιές σε σχέση με τους πολιτικούς ή τους πανεπιστημιακούς χώρους, κομμάτι της κοινωνίας μας είναι και οι φίλιπποι

  66. sarant said

    Υποψιάζομαι ότι οι φίλιπποι είναι ένας κόσμος με πολύ ενδιαφέρον, που όμως στην ηλικία που βρίσκομαι δεν είναι εφικτό να τον γνωρίσω… Το ίδιο και ο Τόλκιεν, άλλωστε.

    50-58-62: Το «υποκαθιστώ» συνήθως έχει αρνητική χροιά: εννοεί ότι η αναπλήρωση είναι αντικανονική ή όχι πλήρης. Θυμηθείτε τα υποκατάστατα (ερζάτς) των κατοχικών καιρών, καφές από τριμμένο ρεβύθι κτλ.

  67. Μαρία said

    56 Μιχάλη, απ’ τα στοιχήματα στον ιππόδρομο και η έκφραση «με παίζεις παρολί», που την έμαθα απο ρεμπέτικο, για όσους παίζουν σε πολλά ταμπλό.

  68. Πάντα είχα απορία για το αίτιο της φράσης, αλλά η άποψη που καταθέτεις (συνοριακά κλπ) είναι αληθοφανής κι άκρως ενδιαφέρουσα.

  69. cchris74 said

    Είμαι 38 χρονών και προσωπικά αν άκουγα άτομο απο τη δεκαετία του 80΄ κι έπειτα να μου λέει «και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ» θα ξενέρωνα. Νομίζω λοιπόν-εμπειρικά τελείως-οτι καλά κάνουν τα λεξικά και δεν έχουν περάσει την φράση αυτή στο περιεχόμενό τους.Πρόκειται-όπως εγώ το ακούω- για παλιό φρασεολογικό στιλάκι που ξενίζει πια. Άσε που ο χωροφύλακας-όπως αναφέρει και ο Νίκος- είναι αρχαία ιστορία.

    Ας μην χρησιμοποιούμε το ρεμπέτικο ως μέσο για να κατανοήσουμε τη νέα ελληνική! Εντάξει όλους κάπου μας αγγίζει αλλά κανείς δεν έμαθε γράμματα απο αποδελτιώσεις στίχων του ρεμπέτικου! Άν ο στίχος του ρεμπέτικου ήταν γλωσσολογικά απόλυτα σωστός (γιατι γενικότερα είναι σωστός αφου τον αντιλαμβανόμαστε) τότε θα έχανε τον περιθοριακό αυθεντικό χαρακτήρα του και θα γινόταν κάτι άλλο πιθανώς λιγότερο λαικό και σίγουρα πολύ λιγότερι περιθοριακό.

    Σε ό,τι έχει να κάνει συγκεκριμένα με το δίγνωμη-δίβουλη και το διπρόσωπη νομίζω οτι είναι ολοκληροτικά λάθος να τα συγχέουμε διότι ο/η διβουλος/η αντικατοπτρίζει μία προσωπικότητα με δυσκολία ως προς το να πάρει μια συγκεκριμένη θέση. Απεναντίας ο/η διπρόσωπος/η είναι το άτομο που συνειδητά, επίτηδες και προς όφελός του επαμφοτερίζει (που λες και εσύ Νίκο).Έιναι σαφές λοιπόν οτι ο δίβουλος-δίγνωμος και ο διπρόσωπος έχουν διαφορετικό βαθμό υποκρισίας. Ας θαυμάσουμε λοιπόν την πενιά του Χατζηχρήστου και τον καημό του αφήνοντας καλύτερα στην άκρη τη γνώμη του για το τι σημαίνει δίγνωμη :).

  70. keraban said

    Δυο ακόμα εκφράσεις με παρόμοιο νόημα, από την νεανική αργκό:
    «και έτσι και γιουβέτσι» όταν κάποιος υποστηρίζει δυο αντίθετες, ή αντικρουόμενες απόψεις ταυτόχρονα
    «εμ σαμπού, εμ κοντίσιονερ» από το γνωστό ανέκδοτο, συνήθως ως ερώτηση πχ «πως την είδες ρε μεγάλε, εμ σαμπού εμ κοντίσιονερ;»

  71. #67
    παρολί είναι η εκ νέου στοιχημάτιση του κερδισμένου ποσού σε επόμενο στοίχημαόπως γίνεται π.χ. αν παίξεις τρία παιχνίδια στο ποδοσφαιρικό σ΄τοίχημα. Η έκφραση παίζω παρολί αντιστοιχεί στο όλα ή τίποτε αφού αν χάσεις ένα από τα στοιχύματα τα χάνεις όλα.

  72. sarant said

    Ευχαριστώ και για τα νεότερα!

    70: Λένε επίσης «πότε έτσι, πότε γιουβέτσι» ή «μία έτσι μία γιουβέτσι»

  73. gryphon said

    71
    Aυτή η λεξη διαδοθηκε πάρα πολύ από τότε πού ξεκίνησε το Παμε Στοίχημα.Τήν ακουω παντου οπου γινεται αναφορά η συζήτηση για ποδοσφαιρικα κλπ στοιχήματα αλλα παρ’ολο που μου αρεσει πολυ να ασχολουμαι με αυτα ειδικα τώρα με το ιντερνετικο στοιχημα δέν ειχα κατανοησει ακριβως τι σημαινει μεχρι προσφατα.
    Τελικα ειναι κατι πολυ απλο .Πολλαπλα στοιχήματα η αγώνες αν προκειται για ποδοσφαιρο οπου οπως λές πρεπει να τα προβλεψεις σωστά ολα για να κερδισεις.Εχω πιασει παρολι με 14 αγώνες ποδοσφαιρου αλλα παιζοντας μονο 50 λεπτα και ετσι δέν κερδισα ουτε 1000 ευρω.

    66
    Ετσι καπως αντιλαμβανομαι κι εγώ το υποκαθιστώ.Και νομίζω πως γινεται σαν λυση αναγκηςαπο καποιον που συνηθως θεωρειται πως είναι κατώτερος ιεραρχικα η υπολειπεται σε ικανότητες κλπ απο αυτον τόν οποιο υποκαθιστά.
    Και τά υποκαταστατα επισης εχουν κατι αρνητικο .Οπως με τον καφέ απο τριμμενο ρεβυθι που λές.Εξυπηρετει μια αναγκη οταν λειπει ο πραγματικός καφές αλλα δέν εχει τα χαρακτηριστικα του τήν γευση κλπ.

  74. eran said

    Δε θέλω να είστε κακόπιστοι και προκατειλημμένοι με την καινούρια κυβέρνηση (σαν μερικούς μερικούς, ονόματα δε λέμε). Βάζει κιόλας τάξη: ξεκίνησε την πάταξη της φοροδιαφυγής. Όπως σημείωσε και ο Νεο Kid, έστειλε ραβασάκι στο Νικόλα Άσιμο να πληρώσει για τα υπερκέρδη που συσσώρευε τόσο καιρό.

  75. sarant said

    Κι αν δεν πληρώσει ο Άσιμος, φυσικά θα φταίει ο Σύριζα…

  76. Εντάξει είστε κακόπιστοι, οι άνθρωποι έχουν αλλάξει λέμε.
    Ειδικά τα στελέχη της ΝΔ έχουν μάθει από τα λάθη τους, χωρίς καμιά αλαζονεία ή ρεβανσισμό, με τους κατάλληλους ανθρώπους στα κατάλληλα πόστα, έτοιμοι να εκμεταλλευτούν τα κοινοτικά κονδύλια.
    http://ergasiakodeltio.wordpress.com/2012/06/20/%CE%B1%CF%80%CE%B5%CE%B9%CE%BB%CE%AD%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%AC-%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B6%CF%8C%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CF%89%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CF%85%CF%80%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CF%85%CE%BD/
    Πάνω από όλα διαφάνεια, και όσο για τα προηγούμενα ή επόμενα σκάνδαλα, το μαχαίρι θα φτάσει στο κόκαλο, κλπ.

  77. #66
    Νίκο, εδώ δεν ισχύει το ποτέ δεν είναι αργά γιατί κάτι τύποι σαν τον Βαρδινογιάννη τον «καπετάνιο» και τον Ιωαννίδη, τον επανυφυπουργοποιηθέντα-έλεος διέλυσαν τον χώρο. Δεν υπάρχουν φίλιπποι σήμερα, ούτε ιδιοκτήτες αλόγων, μόνο μια δράκα κολλητών του προέδρου της Φιλίππου Ενώσεως που μονοπωλούν τον απέραντο και…έρημο νέο ιππόδρομο στο Μαρκόπουλο μέχρι το κλείσιμό του. Οι παραδοσιακοί ελληνικοί στάβλοι έχουν μεταφερθεί στο εξωτερικό ή διαλύθηκαν.
    Υπ ‘όψιν ότι στο Φάλληρο ο ιππόδρομος είχε μεγαλύτερο τζίρο από τον αντίστοιχο της Νέας Υόρκης και προσέφερε στον κρατικό κορβανά περισσότερα από το Προ-Πο.
    Οσον αφορά τους τότε ιδιοκτήτες θα αναφέρω πως το ΟΑΚΑ που κτίσθηκε επί Ν.Δ. και εγκαινιάσθηκε επί ΠαΣοΚ το 81 με τους Πανευρωπαϊκούς αγώνες, ήταν δωρεά του τέως προέδρου της Φιλίππου Ενώσεως, φιλίππου και ιπποπαραγωγού Καρπίδα (ιδιοκτήτου της εταιρίας Αρχιρόδον), πράγμα που έγινε γνωστό -κατόπιν επιθυμίας του- μετά τον θάνατόν του πριν λίγα χρόνια.
    Ο ιππόδρομος, η πιο θεαματική μορφή αθλητισμού και η όπερα, κορύφωση της δραματικής τέχνης στην Ελλάδα έχουν περιθωριοποιηθεί, μάλλον αποτέλεσμα του μορφωτικού επιπέδου της κοινωνίας μας.

  78. sarant said

    77: Αυτά δεν τα ήξερα.

  79. Reblogged this on sholio.

  80. Angelos said

    Τη φράση την είχα ακούσει μέσα στην οικογένεια από, τουλάχιστον, τις αρχές του ’90. Ίσως και παλιότερα.

  81. Immortalité said

    Ποτέ δεν την είχα ακούσει την παροιμία. Λέμε όμως πολύ συχνά μια παραλλαγή της γνωστής παροιμίας, «και παππάς και ζευγάς».
    Και αυτό με τις βάρκες φυσικά, που το έχω δοκιμάσει με κάτι παιδικές φουσκωτές και έφαγα μια τούμπα περιποιημένη 😀

  82. Immortalité said

    (Τι σκεφτόμουν και έβαλα ένα πι παραπάνω… )

  83. nikiplos said

    Καλησπέρα…

    Να προσθέσω και τη φράση:
    «η μεν φωνή, φωνή Ιακώβ, οι δε χείρες, χείρες Ησαύ».

  84. nikiplos said

    επίσης το διάσημο στίχο από το τραγουδάκι:
    Την Κική την αγαπώ, μα μ’ αρέσει κι η Κοκώ!

  85. Νέο Kid Στο Block said

    Δεν ήξερα πού να το βάλω αυτό, και μιας και μιλάει για αστυφυλάκους, κατέληξα να το βάλω εδώ.
    Η εικόνα του μικρού που τον «εξώνουν» ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΗ. 😦

    http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=699191

  86. ΘΑΝΑΣΗΣ said

    Δεν με καλύπτει ακριβώς καμία ερμηνεία της φράσης από αυτές που δόθηκαν. Νομίζω ότι είναι καθαρά θέμα χωροθέτησης, δηλαδή ότι σε ένα τόπο (πριν το 1984 που έγινε η ενοποίηση) δεν μπορεί ποτέ να υπήρχε και χωροφύλακας και αστυφύλακας γιατί ήταν αυστηρώς καθορισμένα τα όρια αρμοδιότητάς τους. Η κάποια αντιπαλότητα που μπορεί να υπήρχε δεν δικαιολογεί το ασυμβίβαστο των δύο σχεδόν ταυτόσημων ειδικοτήτων που εξυπηρετούσαν το ίδιο καθεστώς, ειδικά σε περιόδους πολύ πιο έντονων αντιθέσεων όπως ο εμφύλιος 44-49 και ο εθνικός διχασμός των Βενιζελικών και Βασιλικών. Το μόνο ασυμβίβαστο για να αποδίδει την έννοια που χρησιμοποιείται από τους δημοσιογράφους και τους πολιτικούς τελευταία είναι η χωροθέτηση. Και η ερμηνεία δεν είναι ότι ή είσαι με το μέρος του χωροφύλακα ή με το μέρος του αστυφύλακα αλλά ότι ή αστυφύλακα θα έχεις ή χωροφύλακα, ποτέ και τα δύο. Η άποψη ότι τα έχεις καλά και με τους δύο γιατί πηγαίνεις και στις πόλεις και στην επαρχεία είναι ενδιαφέρουσα αλλά δίνει άλλο νόημα στη φράση.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: