Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μεζεδάκια χωρίς γλουτένη

Posted by sarant στο 25 Αύγουστος, 2012


Ότι κάθε Σάββατο το κατάστημα σερβίρει μεζεδάκια, είναι πια γνωστό -αλλά γιατί σήμερα είναι χωρίς γλουτένη; Για την απάντηση σ’ αυτό το ερώτημα θα πρέπει να κάνετε υπομονή ίσαμε το τέλος του γεύματος.

Ξεκινάμε όμως με τα ορντέβρ. Στις δηλώσεις του μετά τη συνάντηση Σαμαρά-Γιουνκέρ τις προάλλες, ο Έλληνας πρωθυπουργός είπε ότι μίλησε στον πρόεδρο του Γιούρογκρουπ: «για τις νέες προσπάθειες, σοβαρές προσπάθειες, αποφασισμένες προσπάθειες, να συλλάβουμε τη φοροδιαφυγή». Αποφασισμένες προσπάθειες; Και είναι τάχα αποφασιστικός να πετύχει τους στόχους του; Εννοώ ότι εγώ θα έλεγα «αποφασιστικές προσπάθειες» -ωστόσο, βλέπω ότι και το «αποφασισμένη προσπάθεια» χρησιμοποιείται, οπότε το αφήνω στην κρίση σας αν είναι φάλτσο ή όχι.

Η ελληνικούρα της εβδομάδας, από τον Ηλία Μαγκλίνη στην Καθημερινή. «Διατηρεί ως το τέλος την αξιοπρέπειά του ως ανήρ και την ακεραιότητά του ως βετεράνος πολεμιστής». Μόλις διάβασα το «ως ανήρ» αισθάνθηκα ένα τρισχιλιετές ρίγος -βλέπετε, αν έλεγε «άνδρας» θα του έπεφτε η μύτη. Ωστόσο, ένας ψείρας θα πρόσεχε ότι το «ως» θέλει ομοιόπτωτη σύνταξη, κι επειδή το «του» είναι σε γενική πτώση η φράση θα έπρεπε να είναι: «διατηρεί την αξιοπρέπειά του ως ανδρός και την ακεραιότητά του ως βετεράνου πολεμιστή». Ή όχι;

Μιλώντας για το «ως», ξέρουμε ότι πολλοί ευπρεπιστές αποστρέφονται ενστικτωδώς το «σαν», και παβλοφικά το μετατρέπουν σε «ως». Ακραίο παράδειγμα (που συνδυάζει ευπρεπισμό με αγραμματοσύνη) είναι το «σαν να» που κάποιοι το μεταφράζουν σε «ως να». Τελευταίο παράδειγμα, από ανακοίνωση της Χρυσής Αυγής στη Μεσσηνία, όπου απαιτεί να μετατεθούν από τον Μελιγαλά όσοι αστυνομικοί είναι «φοβισμένα ανθρωπάκια και λειτουργούν ως να ευρίσκονται στο αμπέλι τους». Βέβαια, θα μου πείτε -και με το δίκιο σας- ότι η μεγάλη ανορθογραφία στο κείμενο δεν είναι το «ως να», είναι ότι η ΧΑ συγκροτεί τάγματα εφόδου και δηλώνει την πρόθεσή της να υποκαταστήσει την επίσημη Αστυνομία, πράγμα που ίσως και να είναι σοβαρός λόγος για να κινηθούν οι διαδικασίες προκειμένου να τεθεί εκτός νόμου η συμμορία.

Ομοβροντία μαργαριταριών σε άρθρο του skai.gr για τη μεταχείριση του Μπρέιβικ. Διαβάζουμε λοιπόν ότι ο Μπρέιβικ θα έχει ανθρώπινη μεταχείριση «ανεξάρτητα από το εάν η ετυμηγορία του δικαστηρίου θα τον κρίνει πνευματικά υγιή ή παράφρων«, ενώ η εκπρόσωπος της διοίκησης των φυλακών όπου θα εγκλειστεί δήλωσε ότι «Είναι ένα ανθρώπινο ων«. Και το κακό τριτώνει σε άλλο άρθρο για την επίσκεψη Γιουνκέρ, όπου διαβάσαμε ότι «Κάτι τέτοιο δεν θα βοηθούσε τη χώρα, ενώ ελλοχεύει κινδύνους για την ευρωζωνη». Φανταστείτε μάλιστα οι κίνδυνοι να εγκυμονούν….

Με ενδιαφέρον παρατήρησα ότι, στα ρεπορτάζ για τη σύλληψη του νεαρού θεολόγου για τη ληστεία στην Πάρο κυριάρχησε ο δημοτικός τύπος «του συλληφθέντα», ακόμα και σε έντυπα που μάλλον συντηρητικά είναι (από γλωσσική άποψη εννοώ), όπως η Καθημερινή, που όμως είχε άρθρο για «τη σελίδα του συλληφθέντα» στο Διαδίκτυο. Έτσι είναι, όσο περισσότερο τρίβονται στη χρήση οι τύποι, τόσο θα χρησιμοποιούνται ευρύτερα οι δημοτικότερες μορφές. Αυτές οι μετοχές βέβαια δεν λειτουργούν πλέον σαν μετοχές, αφού δεν λέμε, π.χ., «συλληφθείς παραπέμφθηκε σε δίκη».

Ανακοίνωση: Για τρίτη χρονιά διοργανώνεται ο ηλεδιαγωνισμός διηγήματος «Λόγω τέχνης». Αν έχετε κάτι έτοιμο, προλαβαίνετε να το χτενίσετε και να το στείλετε ως τις 15 Σεπτεμβρίου. Αν όχι, και πάλι προλαβαίνετε, αλλά θα πρέπει να βιαστείτε.

Φωνηεντιάδας συνέχεια 7863η, με γράμμα του ακαδημαϊκού Αντ. Κουνάδη, πολιτικού μηχανικού, παλαιού πρωταθλητή της δισκοβολίας, διορισμένου προέδρου του ΣΕΓΑΣ επί χ0ύντας, στην Καθημερινή. Οι παλιοί αναγνώστες του ιστολογίου θα θυμούνται ότι με τον κ. ακαδημαϊκό είχαμε ανοίξει παρτίδες πριν από 3 χρόνια, όταν, μιλώντας σε επίσημη εκδήλωση της Ακαδημίας Αθηνών, είχε ισχυριστεί ότι η ελληνική γλώσσα έχει 5 εκατομμύρια λέξεις και ότι το βιβλίο Γκίνες την χαρακτηρίζει πλουσιότερη στον κόσμο. Παρά τις επανειλημμένες προσκλήσεις και οχλήσεις μας προς τον κ. Κουνάδη να επανορθώσει (δεδομένου ότι το Γκίνες δεν λέει τίποτε τέτοιο, αλλά αντιθέτως αναφέρει πλουσιότερη την αγγλική γλώσσα), εκείνος τήρησε αιδήμονα σιγή, λογικό άλλωστε αφού, όπως όλα δείχνουν, είχε κατασκευάσει την παραπομπή. Με το ίδιο επιστημονικό ήθος τώρα ο κ. Κουνάδης κατηγορεί τους συγγραφείς του βιβλίου ότι «έχουν υιοθετήσει εγχειρίδια για την αγγλική γλώσσα χωρίς πολλή σκέψη», επικαλούμενος μη κατονομαζόμενη καθηγήτρια κλασικής φιλολογίας (που προφανώς ξέρει να διαβάζει τη σκέψη). Το ενδιαφέρον είναι ότι, κατά τον κ. Κουνάδη, ο πρόεδρος της Ακαδημίας έχει στείλει επιστολή διαμαρτυρίας στον υπουργό Παιδείας.

Και, φτάνοντας στο τέλος, πρέπει να σας εξηγήσω για ποιο λόγο τα σημερινά μεζεδάκια είναι χωρίς γλουτένη. Ο λόγος είναι διότι, σύμφωνα με έγκυρο άρθρο, η γλουτένη έχει τις εξής πολύ βλαβερές ιδιότητες: Είς τό Σιτάρι υπάρχει άφθονη ή γλουτένη. Ή γλουτένη είναι μία ισχυρή κόλλα καί χρησιμοποιείται ώς φυσική κόλλα ύπό τών ανθρώπων στην καθημερινή ζωή των. Ή γλουτένη όμως ώς πρωτείνη – στηρίξεως- (συγκόλλησις) τών πρωτεϊνών του εγκεφάλου διά τήν δημιουργίαν τής μνήμης είναι καλή μέν, διότι δημιουργεί ίσχυράν μνήμην, αλλά περιορισμένην, διότι συγκολλά περισσότερες πρωτεΐνες των απαιτουμένων και περιορίζει τό απόθεμα αυτών. Αποτέλεσμα είναι να περιορίζει την μνήμην εις πολύ λίγες εικόνες.
Έτσι καταστρέφει τήν φαντασίαν και τό δημιουργικό πνεύμα. Είναι δε εγκληματική, διότι έμμεσα καταστρέφει τήν ύγείαν και τό πνεύμα, τήν πρόοδον και τον πολιτισμόν του ανθρώπου.Ή γλουτένη του σιταριού καταστρέφει τήν ύγείαν, τό πνεύμα, τήν μεγαλοφυίαν, τον πολιτισμόν της άνθρωπότητος, διότι ώς ισχυρή κόλλα έπικολλάται εις τά τοιχώματα όλων τών αγγείων πού διέρχεται, πεπτικούς σωλήνες, έντερα, φλέβες, αρτηρίες κ.λπ. Ένεκα τούτου παρακωλύει τήν σωστήν πέψιν, κενώσεις και κυκλοφοριαν του αίματος, μέ τις αντίστοιχες επιβαρύνσεις είς τήν ύγείαν.
Είς τόν εγκέφαλον ώς πρωτεΐνη στηρίξεως κολλά ισχυρά τις πρωτεΐνες τής μνήμης μέ αποτέλεσμα, ό,τι παραστάσεις και ιδέες έβίωσεν τό παιδί είς τήν ήλικίαν 3-7 ετών, όσο λανθασμένες καί άν είναι, όσο πιό δυνατές και ξεκάθαρες αποδείξεις περί πλάνης του και άν του παρουσιάσεις αργότερα, δεν πρόκειται ώς ενήλικας νά άπορρίψη τις αποθηκευμένες μνήμες και δοξασίες του περί θεού, πολιτικής, κ.λπ.Δι’ αυτό ακριβώς οί θρησκείες, οι Δικτάτορες, οι έξουσιασταί μας μέ διάφορα τεχνάσματα καί ωραία λόγια προσπαθούν νά ποδηγετήσουν τά παιδιά άπό μικρή ηλικία και έσοφίστηκαν τά κατηχητικά, τις πολιτικές νεολαίες.

Όπως θα διαβάσετε στο ίδιο άρθρο, «Οί αρχαίοι δέν έτρωγαν ψωμί άπό σιτάρι. Τό σιτάρι τό είχαν ώς τροφή τών ζώων καί τό (ονόμαζαν πυρρό. Έτρωγαν μόνον ψωμί άπό Ζειά ή Κριθάρι καί έν ανάγκη μόνον από κριθάρι ανάμεικτο με Σιτάρι. Ό Μέγας Αλέξανδρος έτρεφε την στρατιάν του μόνο μέ Ζειά, διά νά είναι οι άνδρες του υγιείς και πνευματικά ανεπτυγμένοι. Αν οι αρχαίοι Έλληνες έτρωγαν ψωμί άπό σιτάρι δέν θά είχαν τόσο ύψηλήν πνευματικήν άνάπτυξιν.Μόλις οι κοσμοκράτορες έδιάβασαν αυτήν τήν έκθεσιν τής επιτροπής, δίδουν εντολή το 1928 νά αναιρεθή αμέσως ή καλλιέργεια Ζειά στην Ελλάδα, και μόνον στην Ελλάδα.». Αυτό το μαγικό δημητριακό, που λέγεται «ζειά», απαγορεύτηκε από τον Ελ. Βενιζέλο, μας λέει το άρθρο, κι έτσι «Όλοι οί Έλληνες εγκατέλειψαν τήν Ζειά μόνον ένας άπό όλους κράτησε σπόρο Ζειάς. Καί σήμερα 2010 καλλιεργεί Ζειά μόνον ένας ό Γ.Α. είς ένα χωριό καί κατασκευάζει μακαρόνια άπό αλεύρι Ζειάς, τά όποια είναι υπερβολικά νοστιμώτερα άπό τά μακαρόνια του σίτου

Οπότε τώρα καταλάβατε γιατί έχουμε φτάσει εδώ -δεν είναι μόνο ότι μας ψεκάζουν, είναι ότι μας ταΐζουν και μακαρόνια από σιτάρι!

Advertisements

98 Σχόλια to “Μεζεδάκια χωρίς γλουτένη”

  1. Γς said

    Καλημέρα
    Και να ήταν μόνο ότι το “Κάτι [..] ελλοχεύει κινδύνους για την ευρωζωνη”.
    Πολλά ελλοχεύουν … κινδύνους. Ακόμη κι αυτό!

  2. gpoint said

    Γιατρέ μου τρώω μόνο ψωμί από σίκαλη.
    Είμαι καλά ;
    Εχει γλουτένη
    Είμαι…Ελλην ;;

  3. Νέο Kid Στο Block said

    Μα καλά η φοροδιαφυγή (ή η απάτη ή το έγκλημα ή…) συλλαμβάνεται;
    Είχα την εντύπωση ότι πατάσσεται ή πολεμιέται ή περιορίζεται ή…
    Και που θα τη μπαγλαρώσετε τη φοροδιαφυγή κυρ-Αντωνάκη μας ,όταν -με το καλό- τη συλλάβετε; (προσοχή μη σκίσετε τα καλτσόν ,μόνο…)

  4. spiral architect said

    Καλημέρες! 🙂
    […] δεν είναι μόνο ότι μας ψεκάζουν, είναι ότι μας ταΐζουν και ψωμί από σιτάρι.

    … που αμφότερα έχουν σαν αποτέλεσμα τα σχόλια του τρίτου λίκνου σου από τη φυλλάδα του κομιστή. 😛
    («ότι σκατά και το φτυάρι», έλεγε η μακαρίτισσα η γιαγιά μου)

    Τι άλλο θα δουν τα έρμα τα νατάκια μας, τι άλλο θα ακούσουν τα αυτάκια μας.
    Πριν κλείσω το πισί, κλείνω πάραυτα εισιτήριο με την Ρεντ Άι Ερλάινς … 😉

  5. Γς said

    1: Απλώς ως χρηστική πληροφορία και ουχί ως μεζεδάκιον.
    Ελλοχεύουν κινδύνους επίσης το σφιχτό σουτιέν, η δύσπνοιαορθοστασία,το air condition ακόμη και η ένταξη της Κύπρου στο Μηχανισμό Στήριξης. Εδώ να δεις πράγμα που ελλοχεύει και σαλεύει…

  6. τυφλόμυγα said

    Χρόνια πολλά στους Τίτους (και τον ανιψιό μου). 🙂

    Μεζεδάκι δεν έχω. Φωτοσοπιασμένη φωτογραφία ενός ακροδεξιού έχω, αν σας κάνει.
    http://tinyurl.com/8h8ehfq

    Νιόκιντε, επιτέλους ήρθες! Ανέκδοτο: Τι τσίχλες τρώνε οι κρητικοί μπετατζήδες;

  7. περα απο το ευτραπελο συνδιασμο της γλουτενης με το πολιτικο σκηνικο θα ηθελα να σας τονισω κ να επισημανω πως υπαρχει μια κατηγορια ανθρωπων στους οποιους η γλουτενη δρα πραγματικα τοξικα στον οργανισμο τους προκαλοντας σοβαρα προβληματα υγειας. Οι ανθρωποι αυτοι πασχουν απο κοιλιοκακη και η ληψη γλουτενης ειναι πραγματικα απαγορευτικη.(απαντω ως μητερα πασχουσας)

  8. π2 said

    Εγώ ένα άτομο ξέρω με δυσανεξία στη γλουτένη (και στη λακτόζη η κακομοίρα, με αποτέλεσμα να είναι ένας σωρός τροφές που δεν μπορεί να φάει) και είναι Ιρλανδέζα. Τυχαίο όμως που ήρθε στην Ελλάδα; Δεν νομίζω. Ας ψάξει το γενεαλογικό της δέντρο, σίγουρα θα βρει ελληνικές ρίζες.

  9. spiral architect said

    @1: Ο λίκνος σου μού φέρνει στο νου, μια τρολλιά που είχε κυκλοφορήσει πριν λίγα χρόνια περί μιας «μελέτης για τα θετικά του στοματικού σεξ», από μια «καθηγήτρια» (ανύπαρκτης σχολής και πανεπιστήμιου φυσικά) με όνομα που παρέπεμπε σε «Λόλα που τα κάνει όλα».
    Και όμως αναδημοσιεύτηκε και μάλιστα την είπε και ο Εισαγγελάτος στο (πάλαι ποτέ) Άλτερ!
    (επί εποχής που έβγαινε με τα αντιαρματικά στο γυαλί)

    Όποιος το βρει, (σαν κείμενο, ή βίντεο) ας το ανεβάσει!

  10. Γς said

    9: αυτό;

  11. μήτσκος said

    #3
    Αναρωτιέμαι μήπως το «προσπαθούμε να συλλάβουμε τη φοροδιαφυγή» εδώ πρέπει να ερμηνευτεί ως εξης: Μας λέτε ότι υπάρχει ένα πρόβλημα που λέγεται φοροδιαφυγή και προσπαθούμε να καταλάβουμε περί τίνος πρόκειται…

  12. Γς said

    9,10: Dr Inserta Shaft-eer…Εμπενε!

  13. Αλαίν Ντελόν εκ Σερρών said

    » Η απαίτηση του «οιονεί κατηγορούμενου» όπως λάβει προθεσμία 48 ωρών, στην περίπτωση που η αστυνομική προανάκριση διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρ. 243 §2 Κ.Π.Δ., είναι ασύμβατη με τη διάταξη του άρθρ. 279 §1 Κ.Π.Δ. που απαιτεί την προσαγωγή του συλληφθέντα στον αρμόδιο εισαγγελέα μέσα σε 24 ώρες.»
    Το συμβούλιο του Αρείου Πάγου στο 221/2010 βούελυμά του (ένα από τα πολλά παραδείγματα)
    Κι από κει και πέρα του ενάγοντα, του εκκαλούντα, του ανακόπτοντα, του παθόντα και πάει λέγοντας.

  14. Νέο Kid Στο Block said

    Τυφλόμυγα, δεν κατέω πράμα. Για λέγε..!

    11. Ναι, μάλλον είναι πρόβλημα κατανοήσεως. 🙂

  15. τυφλόμυγα said

    14, Τσι μέντος. 😛

  16. Νέο Kid Στο Block said

    15. 😆

  17. Νέο Kid Στο Block said

    Νίκο, το «έχουν υιοθετήσει εγχειρίδια για την αγγλική γλώσσα χωρίς πολλή σκέψη” του κυρίου Καθηγητού, δεν μού είναι πλήρως αντιληπτό. Τι θέλει να πει ο ποιητής; Ότι το βιβίο στηρίζεται σε εγγλέζικα εγχειρίδια ή μιλάει για άλλη εργασία σχετική με την αγγλική γλώσσα; Καμιά διάλεξη περί σαφήνειας (περί αληθείας , no comment) δίνουν στην Ακαδημία;

  18. sarant said

    Eυχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    7: Έχετε απόλυτο δίκιο, έτσι είναι.

    13: Ώστε έφτασε και στον Άρειο Πάγο; Ευχαριστώ!

    17: Και σε μένα δεν είναι σαφές, γι’ αυτό και το επισήμανα.

  19. bernardina said

    Η Hellene from hell ξαναχτυπά. Αλύπητα.

  20. spiral architect said

    @10, 12: Ναι ΓουΣού, σωστά και παραπέμπει στο «ορίτζιναλ»:
    CNN.com – Study: New study shows that fellatio may reduce the risk of breast cancer – Oct. 2, 2003
    :mrgreen: 😆

  21. Ρ. Μπ. said

    «Ωστόσο, ένας ψείρας θα πρόσεχε ότι το “ως” θέλει ομοιόπτωτη σύνταξη, κι επειδή το “του” είναι σε γενική πτώση η φράση θα έπρεπε να είναι: “διατηρεί την αξιοπρέπειά του ως ανδρός και την ακεραιότητά του ως βετεράνου πολεμιστή”. Ή όχι;»

    Μάλλον όχι, αγαπητέ μου Νίκο. Αντιγράφω από το βιβλίο της Ιωάννας Παπαζαφείρη «Λάθη στη χρήση της γλώσσας μας», Εκδ. Σμίλη, 13η έκδοση, σελ.38:

    Σε περιπτώσεις ταυτοπροσωπίας ο προσδιορισμός που εισάγεται με το «ως» ή με το «σαν» τίθεται σε ονομαστική, π.χ.:

    Η Μ. με συγκινητική αυταπάρνηση αφοσιώθηκε στο έργο της σαν μεγάλη αδερφή. / Η Ε. φιλοδοξεί να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του ρόλου της ως πρωταγωνίστρια του έργου. / Αγωνίζονται για τα δικαιώματά τους ως ελεύθερα άτομα.

    Εδώ η Μ. και η μεγάλη αδερφή είναι το ίδιο πρόσωπο, πρωταγωνίστρια είναι η Ε., τα ελεύθερα άτομα αγωνίζονται. Βρίσκουμε λοιπόν τον προσδιορισμό σε ονομαστική, επειδή σε αυτή την πτώση είναι ο όρος στον οποίο ανήκει (το υποκείμενο της πρότασης). […]

    Και από την Ανακεφαλαίωση (σελ.39):

    Όσο σεβασμό κι αν έχεις στο νόμο […] και στην ελευθερία σου ως δημοσιογράφος. (Ονομαστική, επειδή υπάρχει ταυτοπροσωπία: εσύ έχεις, εσύ είσαι ο δημοσιογράφος.)
    Όσο κι αν ο νόμος σέβεται την ελευθερία σου ως δημοσιογράφου. (Γενική, επειδή θα συμφωνήσει με το «σου».)

    Καλό Σ/Κ!

  22. Αλίκη Στούκα said

    Ευτυχώς που κυριαρχεί ο Μπαμπινιώτης.
    Δεν μας αρέσει σε όλα.
    Δείχνει όμως την συνέχεια της ελληνικής και την σημασία αυτής της συνέχειας, την σπουδαιότητα της ιστορικής ορθογραφίας και την καταστροφή που προκαλούνε τα γκρήκλις .
    Χωρίς τον Μπαμπινιώτη θα μας είχατε αλλάξει τα φώτα.

    Η Eλληνική αποτελεί μοναδικό παράδειγμα γλώσσας με αδιάσπαστη ιστορική συνέχεια και με τέτοια δομική και λεξιλογική συνοχή, που να επιτρέπει να μιλάμε για μια ενιαία ελληνική γλώσσα από την αρχαιότητα έως σήμερα. Mε αυτό εννοούμε ότι ο ίδιος λαός, οι Έλληνες, στον ίδιο γεωγραφικό χώρο, την Eλλάδα, χωρίς διακοπή 40 αιώνες τώρα μιλάει και γράφει –με την ίδια γραφή (από τον 8ο π.X. αιώνα) και την ίδια ορθογραφία (από το 400 π.X.)– την ίδια γλώσσα, την Eλληνική.
    Aυτό δεν σημαίνει, φυσικά, ότι η γλώσσα τού Ξενοφώντα ή τού Πλάτωνα ή τού Πλουτάρχου είναι φωνολογικά, γραμματικά και λεξιλογικά ίδια και απαράλλακτη η γλώσσα που μιλάμε και γράφουμε στα τέλη τού 20ού αιώνα!
    Mεταβολές στην προφορά, στη γραμματικο συντακτική δομή και στο λεξιλόγιο τής Eλληνικής πραγματοποιήθηκαν πολλές.
    Ωστόσο, ούτε η δομική φυσιογνωμία τής Eλληνικής ούτε το λεξιλόγιό της αλλοιώθηκαν τόσο πολύ, ώστε να μη γίνεται αντιληπτό ότι πρόκειται για την ίδια γλώσσα.
    Μπαμπινιώτης.

  23. spiral architect said

    @19: Όχι άλλη Χελίν, if you pleaaase! :angry:
    Δεν μας έσωσε ο Αντώνης, θα μας σώσει η Μουτσάτσου;
    (ομολογώ όμως ότι μ’ αρέσει το εύρημα του … EU HAL 9000)

  24. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα σχόλια!

    21: Μάλλον δίκιο έχετε!

  25. Άσχετο με τα συγκεκριμένα μεζεδάκια, αλλά σχετικό με μια πρόσφατη κουβέντα μας:
    Διαβάζω στην ηλεκτρονική Καθημερινή επί λέξει τα εξής:
    «Νεκρός αλλοδαπός μετά από συμπλοκή στον Αγ. Παντελεήμονα.
    Συνελήφθη ο δράστης.

    Αλλοδαπός έχασε τη ζωή του κατά τη διάρκεια επεισοδίου, χθες το βράδυ, στη διασταύρωση Ιεροσολύμων και Αγαθουπόλεως, στο [sic] Άγιο Παντελεήμονα. Μεταφέρθηκε στο νοσοκομειο, τραυματισμένος από αιχμηρό αντικείμενο, όπου παρά τις προσπάθειες των γιατρών, κατέληξε.
    Ο δράστης συνελήφθη.»

    Αφού συνελήφθη ο δράστης, θα πει ότι ξέρουμε την εθνικότητά του.
    Δεν θα έπρεπε να μας την πούνε, αφού μας λένε ότι το θύμα ήταν αλλοδαπός; Και έχω άδικο να υποπτεύομαι ότι αν ήταν και ο δράστης ξένος, μάλλον θα ήταν διαφορετικός ο τίτλος, π.χ. «΄Ενας νεκρός από συμπλοκή αλλοδαπών στον Αγ. Παντελεήμονα»;

    (Με ενοχλεί βέβαια και το «κατέληξε», λες και είναι άπρεπο να πούμε «πέθανε» ἠ έστω «υπέκυψε», και επειδή σύχναζα πολύ σ’εκείνα τα μέρη στα νιάτα μου, τη διασταύρωση Ιεροσολύμων και Αγαθουπόλεως δεν θα την τοποθετούσα στον Αγ. Παντελεήμονα…)

  26. Αλίκη Στούκα said

    Μα πώς αλλοιώς η Καθημερινή ενός Μπουκάλα θα καλλιεργήσει το κλίμα ;

    Το περιστατικό συνέβη κατά τις βραδινές ώρες από την διασταύρωση Ιεροσολύμων και Αγαθουπόλεως, στον ‘Άγιο Παντελεήμονα.

    Ο αλλοδαπός τελικά παρά το γεγονός πως του παρασχέθηκαν οι πρώτες βοήθειες από τους ιατρούς δεν τα κατάφερε και απεβίωσε. Σύμφωνα με τις πληροφορίες ο τραυματισμός προκλήθηκε κατά την διάρκεια επεισοδίου μεταξύ αλλοδαπών και ο δράστης τελικά συνελήφθη.

  27. Για το σιτάρι πάντως, κι ένας κατά τα άλλα σοβαρός φίλος μου προσπαθούσε πρόσφατα να με πείσει πόσο κακό κάνει, μου πάσαρε μάλιστα κι ένα σχετικό αμερικάνικο βιβλίο, που δεν το έχω τώρα πρόχειρο για να δώσω τα στοιχεία του. Δεν πείθομαι όμως τόσο εύκολα ότι η (επισιτιστική) βάση του δυτικού πολιτισμού μπορεί να είναι ανθυγιεινή….

  28. suncleft said

    Καλημέρα, δυο κάπως μίζερες επισημάνσεις: στην τέταρτη παράγραφο δεν μιλάμε, προφανώς, για το «ως» αλλά για το «σαν». Και στην έκτη παράγραφο, όσον αφορά το σχόλιο περί των συγκεκριμένων μετοχών, θα μπορούσε κάποιος να πει πως παραμένουν μετοχές, απλώς ως έναρθρες θεωρούνται πλέον επιθετικές και όχι επιρρηματικές.

  29. Μιχάλης said

    @21,24.
    Να προσθέσω απλώς ότι τό αν θα είχα τήν τάση να χρησιμοποιήσω ονομαστική ή γενική μετά τό «ως» αυτό, μάλλον εξαρτάται από τό πόσο κοντά στήν πρόταση βρίσκεται τό υποκείμενο τού βασικού ρήματος ή τό ίδιο τό ρήμα. Τήν ώρα που διάβαζα τό κείμενο Σαραντάκου, η παρατήρησή του μού φάνηκε να συνάδει με τό δικό μου αισθητήριο. Τό ίδιο όμως και για τά παραδείγματα Ρ.Μπ. Καταλήγω να πω ότι εγώ δεν θα θεωρούσα λάθος ούτε τό ένα ούτε τό άλλο.

    Επίσης, η χρήση τής ονομαστικής «ανήρ», στό κείμενο τού Μαγκλίνη, εμένα δεν μέ ενοχλεί. Σαν αθώα μικροπαραξενιά μού φαίνεται.

    Καμμιά φορά νομίζω ότι παραέχουμε στήν Ελλάδα τήν τάση να διορθώνουμε και να αποκλείουμε γλωσσικές χρήσεις και τύπους, όταν μιλάμε για γλώσσα και γραμματική.

  30. Γς said

    4,27:

    Κάτι έβλεπα τώρα για τα σιτηρά και φτού! Έπεσα πάνω στην καλλιέργεια που ελλοχεύει τον κίνδυνο κλπ, στο μεζεδάκι που λέγαμε.
    Τέλος πάντων θα άξιζε να πούμε ότι από τον προϊστορικό καλλιεργητή-βελτιωτή μέχρι τον κακούργο Λυσένκο και από την Αγροτική Επανάσταση μέχρι την γεωργική Πράσινη Επανάσταση, χάθηκε για πάντα ένα μεγάλο μέρος δημητριακών ποικιλιών. Ηρθαν και οι μονοκαλλιέργειες, οι εταιρίες, η Βιοτεχνολογία και όλα τα καλά. Την κάτσαμε τη βάρκα… Και δεν είναι μόνο τα σιτηρά. Γενικά στα τρόφιμα ο πλούτος που υπήρχε σε αλληλόμορφα γονίδια έχει συρρικνωθεί αφάνταστα. Μας έμεινε μόνο η χαρτοκοπτική στο DNA, το copy paste των γονιδίων από οργανισμό σε οργανισμό. Λες και έχουμε ιδέα πως δούλεψε η Αγία Εξέλιξη και η Φυσική Επιλογή. Με τα χεράκια μας τα ματάκια μας που λένε.

  31. Πραγματικά τραγικά τα «ρεπορτάζ» – που λέει ο λόγος- στην Ελληνική τηλεόραση για το αν ο Νορβηγός ακροδεξιός δολοφόνος θα έχει τηλεόραση ή υπολογιστή στο κελί του, αντί να τον δέρνουν και να τον βιάζουν άλλοι κρατούμενοι όπως πχ στις Ελληνικές φυλακές.
    Το σύστημα στην Νορβηγία προσπαθεί να βοηθήσει αυτούς που φυλακίζονται, αντιμετωπίζοντας τα θέματα που τους οδήγησαν εκεί, και όχι με πνεύμα εκδίκησης όπως εδώ, που απλά τους πετάμε σε ένα κελί και βγαίνουν συνήθως χειρότεροι.
    Παρόλα αυτά, ακόμα και εδώ περιπτώσεις δολοφόνων όπως πχ ο «δράκος της Δράμας» Κυριάκος Παπαχρόνης, κάποια στιγμή αφήνονται ελεύθεροι.
    (Ο Παπαχρόνης μετά από 21 χρόνια και έξι μήνες.)

    Παλιότερα είχαμε δει και εδώ, αν θυμάμαι καλά, ένα ενδιαφέρον βίντεο για το πως λειτουργεί μια Νορβηγική φυλακή.

  32. Αν ο Πρωθυπουργός απ’ το Τενεσί* εννοούσε αποφασιστικές -φαντάζομαι τον τόνο της φωνής του αν όντως αυτό ήθελε να πει, το μεζεδάκι είναι προφανές. Μήπως όμως εννοούσε ότι η εσωτερική συγκυβερνούσα τρόικα, ή ο ίδιος, είχαν αποφασίσει τις προσπάθειες; Μπούρδα βέβαια πάλι, γατί αλίμονο αν κάνεις κάτι, χωρίς να το έχεις αποφασίσει.

    Μιλώντας για το “ως”, ξέρουμε ότι πολλοί ευπρεπιστές το αποστρέφονται ενστικτωδώς το «σαν», και παβλοφικά το μετατρέπουν σε “ως”., ήθελες να γράψεις μάλλον.

    Μα μην του πέσει ποτέ Κρον ή άλλο αυτοάνοσο του συγγραφέα της γλουτένης, να μη διαπιστώσει τη γλύκα της γλουτένης…

  33. #32 Σε <strike>, κι όχι <s> έπρεπε να βάλω το «το» πριν το «αποστρέφονται».

    * παράβαλε τα 6+ χρόνια απόλυτης απραξίας του Σ. μέχρι την πρωθυπουργία, με τη διαφήμιση περί ωρίμανσης γνωστού ουίσκι.

  34. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    28-32: Ναι, έλειπε το «το σαν», μερσί για τη διόρθωση!

  35. cronopiusa said

    Παρεμβαση Μιχαλολιακου Σε Αλαζωνα Ματατζη http://www.youtube.com/watch?v=JaJcfQmR8U4&feature=player_embedded ΓΑΔΑ-Μιχαλολιάκος Films Ltd http://www.youtube.com/watch?v=FI6gb9dE_58&feature=player_embedded χωρίς γλουτένη SIN GLUTEN http://www.youtube.com/watch?v=2sAvfrXImfg

  36. vad said

    Προφανώς ο διαφημιζων τη ζειά δεν έκανε αγρότης μιας αλλης εποχής,αλλιώς θα γνωριζε οτι η ζειά(βρίζα την έλεγαν στον τόπο μου,)δεν ειναι αλλη απο τη σικαλη,αντικατασταθηκε απ’το σιτάρι,επειδή το σιτάρι ειχε μεγαλύτερη στρεμματική αποδοση,αρα και μεγαλύτερη παραγωγή,επομενως και φθηνοτερο ψωμι,να χορτάσει ο λαουτζικος του Μεσοπολέμου,που ειχε στεναξει απ’την πεινα…Στα παιδικά μου χρόνια οι γεωργοί χρησιμοποιούσαν τη ζέα-βριζα-σικαλη για να δένουν τα δεμάτια του θερισμενου σιταριού και δεν την εδιναν για τροφή ούτε στα ζώα…
    -Οσο για τη γλουτένη,μου δημιουργησε τη γλωσσοδετική απορία,»η γλουτένη γλουταινει τους γλουτούς»;:))
    Ε,δεν παιζονται οι κινδυνοσυνωμοσιολόγοι!!!

  37. goofy said

    Η γλουτένη είναι πρωτεΐνη οπότε η μορφολογία της εξαρτάται από το γενετικό υλικό του σιταριού . Με τις προσπάθειες για μεγαλύτερη συγκομιδή, υψηλότερη αντοχή των φυτών κ.α. πολλά, άλλαξε εν πολλοίς αυτό. Ο οργανισμός μας από την άλλη δεν μπορούσε να εξελιχθεί αναλόγως γρήγορα για να απορροφήσει αυτές τις αλλαγές. Ως εκ τούτου πολλές παθολογικές καταστάσεις μπορούν να αποδωθούν στα νέα είδη σιταριού ( δυστυχώς δεν υπάρχουν επαρκής έρευνες για αυτό ) πέραν της προφανής δυσανεξίας στη γλουτένη ( πχ αλλεργικές καταστάσεις, ψυχολογικές, κόπωση κα )
    Από την άλλη στην αρχαία ελλάδα εξήγαγαν κεραμικά κρασί και λάδι και εισήγαγαν σιτηρά για να καλύψουν τη μειωμένη παραγωγή ( άλλωστε η έλλειψη τροφής ήταν που επέτεινε τις μεταναστεύσεις-αποικήσεις τότε )

  38. Nicolas said

    @27 Κι όμως είναι. Τα δημητριακά, όπως και κάτι άλλα δηλητηριώδη φυτά που ήρθαν από τις Αμερικές (σικ και καρασίκ), επιβλήθηκαν λόγω μεγαλύτερης ενεργειακής αξίας. Να μην πούμε και για το γάλα και τα κακά του (άλλη πονεμένη ιστορία).
    (μου άρεσε και το «κατά τα άλλα σοβαρός». Μπας και παίρνει και ομοιοπαθητική; να τον ρωτήσεις)

  39. δὲν νομίζω ὅτι τὸ ἀνὴρ εἶναι σόλοικο, συνάπτεται στὸ ὑποκείμενο ποὺ ἐννοεῖται στὴν ὀνομαστική.

  40. «συμμορία»; νόμιζα ὅτι αὐτὸ ἀνήκει στὴν ὁρολογία τῆς μετεμφυλιακὴς Δεξιᾶς (καὶ τοῦ Κέντρου). Ἄλα τις!

  41. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    40: Νομίζω ότι ο χαρακτηρισμός «συμμορία» για τη ΧΑ δεν είναι δική μου εφεύρεση.

  42. asto99 said

    Ετσι εξηγείται η βαθειά κρίσή που μαστίζει την Ιταλία. Οι μακαρονάδες Ιταλοί συνευρωπαίοι καταναλώνουν την γλουτένη με το κουτάλι (η μάλλον με το πιρούνι) αυτό τους εχει ψιλοπαραλυσει του εγκέφαλο. Απόδειξη οτι εκλέγονταν ο Μπερλουσκόνι..λάτρης των γλουτών και κατά συνέπειαν της γλουτένης.

    Οι ΧΑ-ΚΚΕρς πόση γλουτενη καταναλώνουν;

  43. και με το κουτάλι! 🙂

  44. panavros said

    …και έλεγα γιατί ξεχνάω, γιατί ξεχνάω; Το ψωμάκι έφταιγε τελικά! Σε λίγο που θα πούμε το ψωμί ψωμάκι θα τα θυμηθούμε όλα ξανά παιδιά, γι’ αυτό μη φοβάστε τρώτε ελεύθερα.

    Ισχύει τελικά οτι το «σαν» χρησιμοποιείται για να παρομοιάσουμε και το «ως» για να καθορίσουμε πχ μιλάω ως επιστήμονας, εγινα σαν μπαλόνι; Αν ναι στη διατύπωσή τους οι ΧΑτες είναι λάθος.

    Αυτό το «αποφασισμένες» αντί για «αποφασιστικές» του Σαμαρά φανερώνει ίσως τη σκέψη του και την αλήθεια. Ο Φροιντ στο «ψυχοπαθολογία της καθημερινής ζωής» σελ.71 δίνει παράδειγμα γλωσσικού ολισθήματος που προέρχεται απο υποβόσκουσα σκέψη και υποστηρίζει αυτή την θέση ως εξήγηση των γλωσσικών ολισθημάτων. Πέρνωντας ως δεδομένο τα παραπάνω θα μπορούσαμε να πούμε οτι ο Σαμαράς λέγοντας «αποφασισμένες» αντί για «αποφασιστικές» απο τη μία θέλει να δείξει οτι πειθαρχεί και ενεργεί αποφασιστικά στις προσταγές του ΔΝΤ, ενώ απο την άλλη θέλει να εκφράσει οτι όλα αυτά τα αποφάσισαν άλλοι προκειμένου να μην θιγεί το πολιτικό του προφίλ και φανεί απειλητικός στους πολίτες. Αυτά τα δύο όμως δεν πάνε μαζί και νομίζω γι’ αυτό εκφράστηκε έτσι.

    Θα ήθελα να πω στην παρέα και με αφορμή το προχθεσινό κείμενο του Νίκου για τις θηλυκές καταλήξεις οτι στη σελίδα αυτή δεν εκφράζω τις θέσεις μου αλλά τις εκτιμήσεις και τους προβληματισμούς μου κυρίως. Αυτός είναι και ο λόγος που χρησιμοποιώ πολλές φορές λέξεις όπως «ίσως», «πιθανόν» κτλ. Αυτό το κάνω διότι θεωρώ οτι συζητώντας με παρέες όπως αυτή εδώ κάτι μπορεί να δώ που δεν είχα δεί ως τώρα. Θα προέτρεπα και άλλους φίλους/ες-κάπως επιθετικούς ή λίγο εριστικούς- να το δουν έτσι, ίσως το ευχαριστηθούμε καλύτερα έτσι.

  45. sarant said

    44: Αυτή η λεπτή διάκριση (το «σαν» παρομοίωση) νομίζω ότι στην πράξη δεν τηρείται. Δες εδώ:
    http://www.sarantakos.com/language/diakriseis.htm
    και πολύ πιο αναλυτικά στα άρθρα του Γιάννη Χάρη που αναφέρονται στο σημείωμά μου.

  46. panavros said

    45. Το διάβασα Νίκο, πάντως ο Μπαμπινιώτης ως επιχείρημα υπέρ της διατήρησης της διάκρισης του «σαν» απο το «ως» παραθέτει οτι πολλοί λανθασμένα θεωρούν το «ως» για καθαρευουσιάνικο και το «σαν» για δημοτικίστικο (όπως το λες και εσύ) οπότε η διάκριση αυτή-που τελικά δεν είναι και λάθος- θα χρησίμευε στην αποτροπή του να εκλαμβάνεται το «ως» ως καθαρεύουσα.

  47. Γς said

    Δλδ τι είναι το σωστό;
    Το “ως” ως σαν;
    Το “σαν” ως ως;
    Το “ως” σαν σαν;
    Το “σαν” σαν ως;
    Μπρδεύτηκα…ωχ!

  48. Alexis said

    Γιατί ειρωνεύεστε τα περί γλουτένης;
    Ο Ελευθέριος Βενιζέλος ήταν ως γνωστόν Εβραίος, όργανο του διεθνούς σιωνισμού, το πραγματικό του όνομα ήταν Μπεν Ζελόν, και απεργαζόταν την καταστροφή του ελληνισμού. Δείτε εδώ όλα τα συγκλονιστικά στοιχεία για τη συνωμοσία.
    Άρα τι πιο φυσικό από το να επιχειρήσει να αποβλακώσει τους Έλληνες μέσω της αλλαγής του διαιτολογίου τους; 🙂

    Μεταφραστικό μεζεδάκι από ταινία του Άλφα πριν από καμιά βδομάδα: Η ερώτηση είναι «Τι δουλειά κάνεi ο Χ;» η απάντηση «cyber thief» και ο υποτιτλιστής μεταφράζει: «Κλέφτης κυβερνητικής»! Πάλι καλά που δεν τον είπε «ο κλέφτης της Βαγδάτης»!

    Νίκο, άσχετο με το θέμα, αλλά μήπως ξέρεις τι γίνεται ο Γιοσέφ, και γιατί έχει εξαφανιστεί τόσον καιρό από το ιστολόγιο;

  49. panavros said

    47. 🙂

  50. Alexis said

    Γιατί δε δουλεύει ο λίκνος;
    Μάλλον είναι κι αυτό έργο των σιωνιστών για να μην αποκαλυφθεί η αλήθεια!
    Προσπαθώ πάλι
    Δείτε εδώ όλα τα συγκλονιστικά στοιχεία για τη συνωμοσία.

  51. Alexis said

    Φτού γμτ!

  52. Ηλίας said

    Αυτό το «είναι ένα ανθρώπινο ων» μου θύμισε το «moi aussi je suis une etre humaine» που αναφώνησε αγανακτισμένη (δεν θυμάμαι για ποιο λόγο) σε εκπομπή «καταγραφής της κοινωνικής πραγματικότητας».

  53. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    50: Βάλε το λινκ μόνο του, με κόπι-πέιστ, γιατί αλλιώς δεν θα το αφήσει ο διεθνής σιωνισμός! 🙂

  54. Γς said

    49:

    Εμ, γυρεύοντας πήγαινε κι αυτός…
    Όπως κι εγώ στο Λονδίνο το 199κάτι. Ηταν μια διαμαρτυρία για την τότε κατάσταση στο Ιράν του Χμεϊνί. Πλησίασα και προσπάθησα να αστειευτώ (ως συνήθως) και ρώτησα με ύφος: –Τι παίζει εδώ ρε μάγκες; Δεν ήταν η πρώτη φορά που με πέρναγαν για Πέρση, αλλά εκεί σίγουρα με θεώρησαν και υποστηρικτή του καθεστώτος οι εγγλέζοι . Μου εξήγησαν τι παίζει δείχνοντάς μου τα δόντια τους. Μερικοί μάλιστα (ιρανοί «πατριώτες» μου) μου αγριοφώναζαν στα Φαρσί. Το απολάμβανα, αλλά αμέσως το γύρισα από το προκλητικό στο ήρεμο. Τους άκουγα με προσοχή και έκανα πως τους καταλάβαινα και ότι συμφωνούσα με αυτά που μου έλεγαν στα Φαρσί. Κι απάνω που είχαν ηρεμήσει διότι έδειχνα ότι είμαι δικός τους ή διότι με είχαν πείσει, τους λέω: -Δίκιο έχετε. Πρέπει να τον υποστηρίξουμε τον Ιμάμη! Κι έβαλα τα γέλια. Κι αυτοί με τον χορατατζή γιουνάνη. Είχαν πράγματι σενς οβ χιούμορ…Ευτυχώς!

  55. spiral architect said

    @48, 50:
    Εθνοπα-Τέρας.. Μπεν Ζελόν.. ή κατα το γνωστοτερο ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ..!!! | ΑΣΥΜΠΙΕΣΤΟΣ – ΕΛΛΗΝΕΣ YOUTUBERS 😛 😛 😛

    omg!

  56. Γς said

    >…
    omg!

    Και τα δικά μας 🙂

  57. silverkid said

    α. Κλείστε τη γλουτένη φυλακή!

    β. Εσείς ξέρατε τον σπουδαίο Έλληνα ποιητή ονόματι Κώστα Καβάφη; Εγώ δεν τον ήξερα και μου βγήκε το μάτι.
    http://logotexnikesmikrografies.blogspot.gr/2012/08/blog-post_8459.html

  58. silverkid said

    ΥΓ: Δηλαδή όταν λέμε «ωσάν τον ιπποπόταμο» είναι λάθος; 😦

  59. Γς said

    57:Ο Κώστας είναι ανιψιός του Κωνσταντίνου. Εκείνου που είχε υπογράψει το 1928 επιστολή υπέρ της “Ένωσης Ελλήνων Φασιστών”

  60. silverkid said

    59: Πολύ ενδιαφέρον, Γς. Ευχαριστώ.

  61. Alexis said

    #55, Αρχιτέκτονα ευχαριστώ!

  62. Μιχαλιός said

    36: Αγρότης δεν είμαι, αλλά δεν μου φαίνεται πως το φυτό της ιστορίας έχει καμμιά σχέση με τη σίκαλη:
    http://www.hontos.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=201%3Azea&catid=83%3Aperissotera&Itemid=138&lang=el
    http://en.wikipedia.org/wiki/Emmer

    Στα νεοεληνικά λεξικά βεβαίως δεν υφίσταται η λέξη «ζειά», αφού είναι αποκλειστικά αρχαία ονομασία, που απ’ όσο βλέπω δεν είναι καθόλου βέβαιο πού παρέπεμπε ακριβώς. Εδώ η εκδοχή του Λίντελ-Σκωτ:
    http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aalphabetic+letter%3D*z%3Aentry+group%3D2%3Aentry%3Dzeia%2F

  63. Νέο Kid Στο Block said

    Προσφεύγω στη συλλογική μεταφραστική σοφία του μπλογκ για να ρωτήσω :
    Υπάρχει ένα(από τα πολλά) παλιό τσιτάτο του μεγάλου Γερμανού σκακιστή ΖίγκμπερτΤάρας (S. Tarasch)
    “Viele sind Schachmeister geworden, keiner jedoch Meister des Schachs”
    Στα αγγλικά θα ήταν κάτι σαν «Many have been Chess masters, but no one has been the Master of Chess”
    Αντιλαμβάνομαι ότι είναι από τις φράσεις που δεν μπορούν να αποδοθούν με ακρίβεια και πιστότητα στα ελληνικά, χωρίς να χαθεί το λογοπαίγνιο που προκύπτει από την αμφισημία του meister (ή master στα αγγλικά), που είναι και ο πρωταθλητής /ο εξπέρ/o μαιτρ και ο κύριος/κυρίαρχος (ο απόλυτος γνώστης).
    Έχω καταλήξει στο «Πολλοί υπήρξαν κυρίαρχοι σε σκακιστικούς αγώνες, αλλά κανείς δεν έγινε κυρίαρχος του σκακιού» ή εναλλακτικά στο «Πολλοί υπήρξαν πρωταθλητές στο σκάκι, αλλά κανείς κυρίαρχός του»
    Καμιά άλλη ιδέα ή πρόταση; Θέλω να αποφύγω να παραπέμψω στο πρωτότυπο γερμανικό κείμενο, αν και νομίζω ότι δεν γίνεται χωρίς «απώλειες».

  64. Παίξε με τα μάστερ – μάστορας.

    Μάστερ στο σκάκι πολλοί, μάστορας πραγματικός κανένας.

  65. Νέο Kid Στο Block said

    64. Μερσί Στάζυ! Στα υπόψι, αλλά δεν μ’αρέσει το «Μάστερ». Πολύ αγγλικούρα δεν είναι;

  66. Α σόρι, παρασύρθηκα ότι τους λέμε έτσι και στα ελληνικά· αλλά είναι μετρ, γκραν μετρ…

  67. Δεν ξέρω το ύφος των συμφραζομένων, αλλά για να μείνει το λογοπαίγνιο, πάει κάτι του στυλ «πολλοί οι μετρ στο σκάκι, αλλά να μετρά αληθινά, κανείς»;

  68. Νέο Kid Στο Block said

    67. Δεν πάει για έναν ειδικό λόγο. «Μετράω» στη σκακιστική αργκό σημαίνει «υπολογίζω βαριάντες/διακλαδώσεις κινήσεων» (calculate).

  69. Πράγματι δύσκολο να γίνει το λογοπαίγνιο στα ελληνικά, λόγω Meister, όπως επισημάνθηκε. Ίσως αν επιχειρήσουμε κάτι outside the box, πχ:

    «Πολλοί κερδίζουν στο σκάκι, κανείς δεν έχει κερδίσει το σκάκι.»

  70. …ή νικούν/νικήσει αντί κερδίζουν/κερδίσει.

  71. #67 Μα επειδή έπαιζα σκάκι και μετρούσα, στο πρότεινα…

  72. Νέο Kid Στο Block said

    Ευχαριστώ παιδιά! Μιχάλη μ’αρεσει αυτό με τη νίκη. «Πολλοί ήταν νικητές στο σκάκι,αλλά κανείς δεν νίκησε το ιδιο το σκάκι»
    Ετσι μενει και μια στοιχειώδης αντιστοιχία με το meister (νικητής , τρόπον τινά) και μπαίνει και η ίδια ρίζα (νίκη) μπρος-πίσω.

  73. Γς said

    36,62:
    Ναί έτσι είναι

  74. Πάρης said

    Από ότι φαίνεται αυτός που έγραψε το άρθρο για τη γλουτένη έχει φάει όντως μεγάλες ποσότητες σιταριού

  75. ppan said

    Αυτό με την γλουτένη, όχι το κείμενο που φωνάζει απο μακρια η μπαρούφα, όλα αυτά τα ψευδοεπιστημονικά που έχουν πείσει χιλιάδες ανθρώπους ότι είναι «δυσανεκτικοί»…Η κοιλιοκάκη που λέει το 7 υπάρχει αλλά είναι άλλο πράγμα..
    Εγω που ζυμώνω ψωμί, καμιά φορά προσθέτω γλουτένη όταν το αλεύρι δεν έχει πολλή πρωτεΐνη, είναι δηλαδή από σίκαλη κλπ. Κάθε φορά που πάω να την αγοράσω από το μαγαζί με βιολογικά η πωλήτρια με αντιμετωπίζει όπως θα με αντιμετώπιζε ο μουσουλμάνος χασάπης αν του ζητούσα χοιρινή μπριζόλα: με επιδεικτική εχθρότητα.

  76. 21, 24 Ἔχω τὴν ἐντύπωση ὅτι στὰ πρῶτα παραδείγματα (ὅπου ὐπάρτχει ὡς καὶ ὄχι σάν), θὰ μποροῦσε νὰ χρησιμοποιηθεῖ γενική, ἀναλογῶς μὲ τὸ ποῦ ἀναφέρεται ὁ προσδιορισμός. Δηλ.:

    Ἀγωνίζονται (ὡς ἐλεύθερα ἄτομα) γιὰ τὰ δικαιώματά τους (ὡς ἐλεύθερων ἀτόμων).

    Ἐμένα μοῦ φαίνεται τοὐλάχιστον παράξενο, ἂν ὁ προσδιορισμὸς ἀναφέρεται στὸ ῥῆμα, νὰ μπῇ στὴν ἄλλη ἄκρη τῆς πρότασης.

  77. sarant said

    76: Πειστικό σε βρίσκω.

  78. Οι κίνδυνοι ελλοχεύουν (ή σοβούν) από μόνοι τους. Δεν τους ελλοχεύει και δεν τους σοβεί τίποτε και κανείς. Μερικές καταστάσεις εγκυμονούν κινδύνους ή οι κίνδυνοι ελλοχεύουν σε κάποιες καταστάσεις.

    Περί γλουτένης
    Απαντά κυρίως στο σιτάρι αλλά και σε άλλα σιτηρά. Ευθύνεται όντως τουλάχιστο για μια μορφή κοιλιοκάκης, αλλά όχι για την Νόσο Crohn. Η μετατόπιση της καλλιέργειας από σιτάρι σε κριθάρι ή σίκαλη δεν οφείλεται στην εξυπνάδα των αρχαίων που κατάλαβαν ότι βλάπτει, αλλά στο γεγονός ότι, π.χ. στη Μεσοποταμία, με την παροδο του χρόνου αθροίζονταν στο έδαφος άλατα και το σιτάρι δεν απέδιδε τ’ αναμενόμενα. Το κριθάρι είναι πιο αλόφιλο (του αρέσει το αλάτι).
    Μέχρι πρόσφατα διδασκόμασταν και διδάσκαμε ότι η δυσανεξία στη γλουτένη είναι γενετικά προσδιορισμένη αλλά επίκτητη ως εκδήλωση, διότι συνήθως δεν εμφανίζεται από την αρχή της ζωής, ούτε σε όλα τα άτομα με το συγκεκριμένο γονιδιακό προφίλ.
    Εντούτοις, όλο και περισσότερο η γλουτένη έχει αρχίσει να κατηγορείται και γι’ άλλες γαστρεντερικές δυσλειτουργίες αλλά και για εξωεντερικές εκδηλώσεις, ακόμα και από το νευρικό σύστημα. Επίσης πολλές από τις διαταραχές που προκαλεί είναι εξαιρετικά αβληχρές στην αρχή κι επιβαρύνονται με την πάροδο του χρόνου. Αυτό προκαλεί αμφιβολίες ή και καθυστέρηση στο συσχετισμό της γλουτένης με τις διαταραχές.
    Και φυσικά δε μιλάμε για το άλλο μεγάλο κεφάλαιο της αλλεργίας προς τα συνιστώντα την γλουτένη, επειδή είναι πολυσύνθετο μόριο.
    Οι εξελικτές βιολόγοι μάλιστα υποστηρίζουν ότι η γλουτένη δεν εμφανίστηκε μόνο για αν θρέψει τον αναπτυσσόμενο βλαστό, αλλά και για ν’ αποτρέπει την κατανάλωσή του από έντομα.

    Περί σαν και ως
    Δε φταίω εγώ που βάζετε πολλά!
    Κατ’ αρχήν η διάκριση μεταξύ τους: Ως καλός χασάπης (που είσαι) όφειλες να δώσεις καλές μπριτζόλες. Τεμάχισε το πτώμα σαν χασάπης (αλλά δεν ήταν)
    Μπορεί ο νοικοκύρης να θεωρεί ότι δεν τηρείται απαρέγκλιτα, αλλ’ αυτό δε σημαίνει και ότι δεν πρέπει να τηρείται. (Με αυτόν τον τρόπο βεβαίως γίνομαι κι εγώ ‘καθαρευουσιάνος της δημοτικής’ κάτι για το οποίο έχουμε μιλήσει. Γι’ αυτό περιορίζομαι να πω ότι ‘εγώ το τηρώ’ κι όποιος νικήσει. Η γλώσσα θα το δείξει.)
    Εντούτοις, όταν εκφέρεται και το ‘είναι’ προτιμότερο το ‘σαν’
    Σαν γιατρός που είμαι, πρέπει να ντύνομαι ανάλογα. (είμαι γιατρός)
    Πρέπει να μου φέρονται σαν σε γιατρό (είτε είμαι, είτε δεν είμαι γιατρός)

    Επίσης να μην ξεχνάμε και το για: Τον εμφάνιζε για/ως σύζυγό της. Τον εξέλαβε ως εργολάβο / Τον πήρε για εργολάβο (=ότι είναι….)
    Επίσης ασύνδετο: Το έπαιζε εργολάβος
    Μην ξεχνάμε ότι εδώ έχουμε κατ’ ουσία κατηγορούμενα, με ή χωρίς συνδετικό

    Ο Ρ. Μπ.@21 τα λέει καλά, αλλά δεν τα λέει όλα.
    Η Μ. με συγκινητική αυταπάρνηση αφοσιώθηκε στο έργο της ως/σαν μεγάλη αδερφή. (ως, αν είναι όντως η ‘μεγάλη αδελφή’ αλλά ‘σαν’ αν ανέλαβε νε αυταπάρνηση το ρόλο της μεγάλης αδελφής.
    Μια πονηριά που μπορείς να κάνειςεδώ είναι η αναστροφή.
    Ως άνδρας διατηρεί ως το τέλος την αξιοπρέπειά του = άρα ονομαστική
    ως ελεύθερα άτομα αγωνίζονται για τα δικαιώματά τους
    ως πρωταγωνίστρια του έργου, η Ε. φιλοδοξεί να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του ρόλου της.
    ΑΛΛΑ έχεις κι εσύ δίκιο ΔΙΟΤΙ υάρχει η γενικής της ιδιότητος.
    διατηρεί ως το τέλος την αξιοπρέπειά του ως ανδρός
    Αγωνίζονται για τα δικαιώματά τους ως ελευθέρων ατόμων
    Η Ε. φιλοδοξεί να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του ρόλου της ως πρωταγωνίστριας του έργου
    Μόνο που η γενική της ιδιότητος είναι πολύ καθαρευουσιάνικη.
    Όταν διάβασα την παρατήρησή σου αρχικά, έβαλα τα γέλια: Ατταβισμός! σκέφτηκα.
    Διότι κάποτε όλοι υπήρξαμε καθατευουσιάνοι.
    Βεβαίως το κτητικό δεν παίζει εδώ κανένα ρόλο.
    Όσο κι αν ο νόμος σέβεται την ελευθερία σου ως δημοσιογράφου, δεν έχει σχέση με το ‘σου’ αλλά με την ετεροπροσωπία. η ελευθερία μας ως δημοσιογράφων, η ελευθερία σας ως δημοσιογράφων, η ελευθερία τουςως δημοσιογράφων…

    Γειά σου Μπέρνι και Ππαν

  79. τυφλόμυγα said

    Καλημέρα. Στη δεύτερη παράγραφο αυτού του άρθρου http://www.protagon.gr/?i=protagon.el.8emata&id=17688 λέει Ήταν από τις πρώτες φορές φέτος το καλοκαίρι…. Λέμε από τις πρώτες φορές; Νομίζω είναι η πρώτη φορά και μετά από αυτήν λέμε ήταν από τις λίγες φορές. Κάνω λάθος;

    Τέλος πάντων. Στην επόμενη παράγραφο έχει ένα ωραίο εκ’ 8O.

  80. sarant said

    78: Λεώνικε, στα παραδείγματά σου, το «είναι» συχνά παραλείπεται: Σαν γιατρός [που είμαι], σου συνιστώ να προσέχεις τη δίαιτά σου. Το «σαν» σε τέτοιες χρήσεις είναι απολύτως δόκιμο, το έχει και ο Τζάρτζανος.

    79: Ωραία η αποστροφομανία! Κι εμένα με ξενίζει το «από τις πρώτες φορές».

  81. Θεόφιλος Κυριακίδης said

    Φίλιε Sarant, σὰν (=ὡς ἄν, ὡσὰν) ἰατρὸς σημαίνει ὅτι δὲν εἶναι ἰατρός, π.χ. ὁμιλεῖ, συμπεριφέρεται ἢ φαινεται σὰν (νὰ εἶσαι) ἰατρός. Ἡ ίδιότης ἀποδίδεται μὲ τὸ ὡς, ἤτοι, ὡς ἰατρὸς σὲ συμβουλεύω… Ὁ «σὰν ἰατρὸς» δὲν δύναται νὰ συμβουλεύῃ ἐπαγγελματικῶς ἢ ἐπιστημονικῶς. Τὸ σὰν ἰατρὸς (ποὺ εἶμαι) πῶς θὰ ξεχωρίσῃς ἀπὸ τὸ σὰν ἰατρὸς (ποὺ δὲν εἶμαι); Ἀπόλυτον δίκαιον ἔχει ὁ Λεώνικος, ὁ ὁποῖος ἦτο καὶ ἀπολογητικὸς διὰ τὰς καθαρὰς ἀπόψεις του! Ἐὰν ὅμως οἱ ἀποφασίζοντες καὶ διατάσσοντες γλωσσολογικοί μας ταγοὶ καὶ πολιτικοὶ δὲν εἶχαν ἀποδεχθῇ τὸ λανθασμένον «σὰν» καὶ εἴχαν διατηρήσει τὸ ὡσὰν καὶ τὸ ὡς, τώρα βεβαίως, δὲν θὰ ὑπῆρχεν κἄν λόγος συζητήσεώς των.

    Ἐπίσης, διακρίνω γενικῶς μία εἰρωνίαν διὰ τοὺς «καθαρευουσιάνους», οἱ ὁποῖοι πρέπει νὰ εὑρίσκωνται ἐν συνεχεῖ ἀμύνῃ, πρὸς τοὺς ὁποίους ἐπισυνάπτεται καὶ μία ἐνοχὴ, «λέπρα» καὶ αἰδώς. Πολλοὶ μάλιστα «δημοκράται» ὀργίλως ἀναθεματίζουν καὶ ἀποῤῥίπτουν τὴν καθαρεύουσαν «διότι τὴν ἐχρησιμοποίει ἡ Χούντα» (προφανῶς δὲν γνωρίζουν τὴν ἑλληνικὴν λέξι ἀπολυταρχία, ἢ ὡς ξενομανεῖς προτιμοῦν τοὺς βαρβαρισμούς. Πόσας ἑλληνικὰς ἐπιγραφὰς καταστημάτων βλέπετε ἔναντι τῶν ξένων;). Τώρα αἱ λέξεις ΤΡΑΠΕΖΑ, ΣΤΑΣΙΣ καὶ ΣΤΑΘΜΕΥΤΗΡΙΟΝ (σ᾿ ἀρέσει ἡ πρότασις;) ἔχουν γίνει ἀντιστοίχως BANK, STOP καὶ PARKIN· ὅλως βάρβαρα, καὶ συνήθως οὔτε κἂν PARKING! Καὶ βεβαίως, ἕπεται καὶ συνέχεια χειμαρηδόν. Ἡ ἀκάθεκτος ἐποστράκισις τῶν ἑλληνικῶν λέξεων (εὐχαριστῶ διὰ τὴν ὑπόδειξι τῆς λέξεως. Καὶ τοῦ κοπυπαστηδὸν δὲν θὰ ἦτο προτιμώτερον τὸ ἐπικολλησηδόν;) Ἡ καθαρεύουσα ἦτο ἀποκλειστικὸν δικαίωμα καὶ προνόμιον τῆς «Χούντας»; Εἶναι τόσον κακόν νὰ θέλῃ κανεὶς νὰ διατηρήσῃ τὴν ὀρθότητα καὶ νὰ προστατεύῃ τὴν γλώσσαν ἀπὸ ἕν μόρφωμα τὸ ὁποῖον εἶναι ἀποτέλεσμα υἱοθετήσεων λαθῶν ἐπὶ λαθῶν τῆς γλώσσης τοῦ ἀγραμμάτου «λαοῦ», ἀγράμματοι ἐλέω πολιτικῶν, ἀλλὰ καὶ τῶν βιαίων ἀλλαγῶν τῶν ἐπιβαλλομένων ὑπὸ τῶν περγαμηνούχων καὶ ἀξιωματούχων δημοτικιστῶν, ἐλαχίστων μέν, ἀλλὰ ἐν τούτοις ἐπέβαλον τὴν γνώμην των, καὶ τὸ ὁποῖον μόρφωμα ὁδηγεῖ μετὰ γεωμετρικῆς προόδου εἰς τὴν πλήρην διάλυσι αὐτῆς; Θέλει κανεὶς νὰ μὲ εἰπῇ πόσοι γνωρίζουν τὴν διαφορὰν μεταξὺ τοῦ «κατ᾿ ἀρχὴν» καὶ «κατ᾿ ἀρχὰς» καὶ τὴν χρῆσι αὐτῶν, φιλοζώου καὶ ζωοφίλου, φιλοτούρκου καὶ τουρκοφίλου, φιλομοφύλου καὶ ὁμοφυλοφίλου; Ἀκοῦς νὰ λέγουν «λάθος ἐνέργεια» ἀντὶ λανθασμένη, ὡσὰν τὸ λάθος νὰ εἶναι ἐπίθετον, τρισήμισυ ἑκατομμύρια στρατιῶτες ἀντὶ τριάμισυ ἑκατομμύρια στρατιωτῶν, τεσσεράμισυ χιλιάδες Εὐρὼ ἀντὶ τεσσερεσήμισυ χιλιάδες Εὐρώ, κ.λ.π. Θέλει κανεὶς νὰ μὲ εἰπῇ διατί ἅπαντες, καὶ δή οἱ ἰατροί, ἐπιμένουν νὰ ὁμιλοῦν περὶ τοῦ τελείως ἀσυναρτήτου «πονοκεφάλου» τὴν στιγμὴν κατὰ τὴν ὁποίαν τὸ ὀρθὸν εἶναι «κεφαλόπονος»; Λέγει ἢ διανοεῖται τις νὰ εἰπῇ ἀλγοκεφαλία ἀντὶ τοῦ ὀρθοῦ κεφαλαλγία; Τοιοῦτα παραδείγματα ὑπάρχουν ἀμέτρητα. Καὶ ποῖος ἁρμόδιος ἀσχολεῖται ἢ ἐνδιαφέρεται νὰ ἀσχοληθῇ; Μήπως οἱ γλωσσολόγοι μας, τὸ Ὑπουργεῖον ἀ-Παιδείας, ἡ ἀδιάφορος Ἀκαδημία ἢ μήπως τὸ ὕπουλον, ἁμαρτωλὸν καὶ ἔνοχον ἀντι-Παιδαγωγικὸν «Ἰστιτοῦτον»; Ἡ πικρὰ ἀλήθεια εἶναι ὅτι ἡ φυγοπονία καὶ τὸ καρκίνωμα τῆς ἀγραμματοσύνης ἔχουν τόσον ἐξαπλωθῆ, ἐμπεδωθῇ καὶ ῥιζωθῇ, ὥστε οὐδεὶς βολευμένος μετὰ τῆς εὐκόλου λύσεως τῆς ὑπεραπλουστεύσεως, τῆς ἀγνοίας καὶ ἀδιαφορίας ἔχει τὴν διάθεσι πλέον νὰ μάθῃ καὶ νὰ διατηρήσῃ τὴν γνησίαν καὶ καθαρὰν ἑλληνικήν. Ἀκόμη καὶ ἡ ἐφημερὶς ἙΣΤΙΑ ἔχει ῥίψει ἄφθονον ὕδωρ εἰς τον οἶνον αὐτῆς καὶ εἶναι πλέον γενναιοδώρως κεκραμένος καὶ παρασάγγας μακρὰν τοῦ ἀκράτου, ἐνῶ μετὰ βίας τηρεῖ ἓν ἡμι-πολυτονικὸν χωρὶς τὴν βαρεῖαν καὶ τὴν ὑπογεγραμμένην, καὶ δυστυχῶς, ἔχει πρὸ πολλοῦ υἱοθετήσει τὴν δημοτικήν. Ποῦ εἶσθε Ἄδωνι, Ἀχιλλεῦ καὶ Κῦρε Κύρου νὰ ἰδῆτε τὴν ἐφημερίδα σας ἥτις τόσον ἔχει «ἐκσυγχρονισθῆ καὶ προοδεύσει» ; Ἂν καί, παρ᾿ ὅλα ταῦτα, πρέπει νὰ ὁμολογήσω ὅτι παραμένει σαφέστατα ἡ καλυτέρα ἐφημερὶς ὅλων ὡς πρὸς τὴν γλῶσσαν. Αἱ ἄλλαι δὲν εἶναι κἂν ἄξιαι μνείας.

    Ἐπίσης, ἐλπίζω νὰ κάμνω λάθος, ἀλλὰ κἄπου ἐδιάβασα ὅτι εἶσαι κατὰ τῆς διδασκαλίας τῶν ἀρχαίων ἑλληνικῶν εἰς τὰ σχολεῖα μας. Ἐὰν εἶναι δυνατὸν, ὅταν εἰς ἄλλας χώρας τὰ διδάσκουν καὶ εἰς τὸ δημοτικόν σχολεῖον καὶ θὰ ἔδιδον τὰ πάντα διὰ νὰ εὑρίσκωνται εἰς τὴν ἀσύγκριτον θέσι μας νὰ ἔχουν αὐτοὶ δημιουργήσει τὴν ἑλληνικὴν γλῶσσαν, τὰς ἐπιστήμας, κλπ; Δυστυχῶς, ὡς ἐξελίσσονται τὰ πράγματα, καὶ μὲ τοιαύτας δημαγωγικὰς ἀντιλήψεις νὰ κυριαρχοῦν, ἡ ἑλληνικὴ γλῶσσα μας ὁδηγεῖται εἰς τὴν ἀκουστικὴν ὀρθογραφίαν, τὸ λατινικὸν ἀλφάβητον καὶ τελικῶς εἰς τὴν ἐκ θεμελίων κατεδάφισι ὁλοκλήρου τοῦ γλωσσικοῦ οἰκοδομήματος, τὴν ἐξαφάνισί της καὶ τὴν ἀντικατάστασι αὐτῆς ἐκ τῆς ἀγγλικῆς, ὡς εἶχεν τὸ ἀπύθμενον θράσος νὰ προτείνῃ ἡ ἀνεκδιήγητος, ἐντολοδόχος μισελληνὶς Ἄννα Διαμαντοπούλου πρὸ ὀλίγων ἐτῶν. Εὔχομαι, ἐν τοιαύτῃ περιπτώσει, μετὰ τῶν πορθμείων μου προκαταβεβλημένων διὰ πᾶν ἐνδεχόμενον, ὁ Χάρων νὰ προλάβη νὰ μὲ μεταφέρη μὲ τὸ ἀκάτιόν του εἰς τὴν ἔναντι ὄχθην, ὥστε νὰ μὴν γνωρίσω καὶ νὰ μὴν ἰδοῦν τὰ ὄμματὰ μου τοιαύτην ἰσοπεδωτικὴν καὶ ὑπεσκαμμένην ἐκ θεμελίων καταστροφικὴν ἐξέλιξι τῆς ἑλληνικῆς γλώσσης. Ἕως τότε, ἂς εἶναι βέβαιοι οἱ φίλιοι «ἀντίπαλοι» ὅτι δὲν θὰ παραδοθῶ ἄνευ τοῦ ὑπὲρ πάντων συνεχοῦς ἀγῶνος.

  82. Γς said

    81:
    >Καὶ τοῦ κοπυπαστηδὸν δὲν θὰ ἦτο προτιμώτερον τὸ ἐπικολλησηδόν;

    Υποκλίνομαι, υπερθεματίζων

  83. sarant said

    83: Μα είναι πολύ ωραίος ο τρόπος που τα λέτε, συνεχίστε!

    Αναρωτιέμαι, λέτε και «δύο κιλά ντομάτων»;

    Πάντως, για να διευκρινίζω, είμαι κατά της διδασκαλίας των αρχαίων ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ στο ΓΥΜΝΑΣΙΟ. Παλιότερα δεν ήμουν αλλά τώρα που είδα πείσθηκα.

  84. Μαρία said

    Ωραίο το ευθυμογράφημα. Μου θύμισε την παρακάτω «επιστολή» στα «Νέα κείμενα», 1971

    Και η φιλτάτη έτι «Εστία», ης τυγχάνω πιστός απο εξηκονταετίας αναγνώστης, δεν είναι, αλλοίμονον! όλως αναμάρτητος εν προκειμένω· εν τοις γαρ δημοσιευομένοις μυθιστορήμασι κυμαίνεται μεταξύ Ελληνικής και Μητρικής. Το άτοπον τούτο είναι και περιττόν. Ουδέν νόημα εστί, το μη δυνάμενον εκφρασθήναι εις άμεμπτον Ελληνικήν· απόδειξις οτι παρα τοις σχισματικοίς Ρωμαιοκαθολικοίς εκδίδεται εφημερίς λατινιστή γεγραμμένη -πασίγνωστον δε τυγχάνει οτι η λατινική είναι κατά πολύ πτωχοτέρα της Ελληνικής!

  85. ppan said

    🙂

  86. Μαρία, καλό φθινόπωρο!
    Και σε όλους, εννοείται 🙂

  87. αντι-Συνωμότης said

    Erxomai apo edw
    https://sarantakos.wordpress.com/2012/09/14/lernaiokanelli/#comment-133152
    (prosimeiwsh: mexri protinos eixa ta panta sto PC mou, alla logw blabis anagkastika na kanw FORMAT.
    Se ligo metakomizw oristika ektos Ellados – kai ta ellinika 8a mou einai axrista).
    Μπορώ να γράψω έτσι μεσω google, αλλά αυτό είναι χρονοβόρο.
    Loipon.
    Sto 78, o k.Λεώνικος Καλαχώρας eipe arketa, ta opoia 8a i8ela na symplirwsw.
    Yparxoun an8rwpoi (mia prwin fili mou episis) poy akomi kai stin paramikri dosi GLOUTEN mporei na pane ADIABASTOI.
    Se para polles xwres epibaletai apo to nomo i anagrafi stis siskeyasies AKOMA kai gia IXNH glouten.
    To shmerino sitari (opws kai ta perissotera dimitriaka) den einai akribws to eidos poy kalliergousan edw kai as poume 200 xronia. Tote DEN ypirxe ka8olou glouten. Se ayto ebalan kata poly to xeraki tous kai oi etaireies.
    (SHM: xwris glouten to pswmi 3erainetai / PETRWNEI se syntomo xroniko diastima).
    Ayto poy einai sigouro einai pws gia kapoies periptwseis kopwsews, ey8ynetai h glouten (yparxoun sxetikes meletes, na min sas koyrazw me LINK) opws egrapse kai o k.Καλαχώρας «Εντούτοις, όλο και περισσότερο η γλουτένη έχει αρχίσει να κατηγορείται και γι’ άλλες γαστρεντερικές δυσλειτουργίες αλλά και για εξωεντερικές εκδηλώσεις, ακόμα και από το νευρικό σύστημα.»
    Gia tin wra, edw kai merika (liga) xronia 3ekinise mia prospa8eia stin Agglia gia na entopistei kai na kalliergithei sitari xwris glouten, gia …8riskeytikous (!) logous. Enas rabbinos gia na dwsei tin dynatotita se Ebraious me dysane3ia stin glouten na trwne MATZA to PESACH, katafere na exei mia mikri paragwgi. Ayto itan kai i arxi, giati syntoma i agora plymmirise me proionta BRWMHS omws GLOUTEN-FREE.
    Gia tin wra ayta

  88. ππαν said

    Μα τα ελληνικά παίρνει ένα λεπτό να τα εγκαταστήσετε και ειλικρινά δεν βλέπω γιατί θα σας είναι άχρηστα. Ζω στο εξωτερικό πάνω από 10 χρόνια και καθόλου μα καθόλου άχρηστα δεν μου φαίνονται. Έτσι κι αλλιώς όταν διαβάζω πως η γλουτέν(η) μπορεί να προκαλέσει ακαριαίο θάνατο, σταματάω το διάβασμα, αλλά ίσως κάποιος άλλος….

  89. αντι-Συνωμότης said

    Προκαλεί αλλεργικό ΣΟΚ αγαπητή μου. Οπως ακριβώς μπορεί να προκαλέσει το τσίμπημα της μέλισσας (το ξέρετε πως το ΄εντομο αυτό είναι πιο θανατηφόρο από τα φίδια?) και ΄οπως AKOMA KAI ΄ιχνη ξηρών καρπών (διαβάστε λίγο τις συσκευασίες από τις σοκολaτες. Το ξέρω γιατί το ΄εχω βιώσει (έζησα με αυτή την κοπέλλα για μήνες και ΄ηρθα αντιμέτωπος με μια παράξενη δίαιτα και πολλές προφυλάξεις

  90. sarant said

    Δεν αρνείται κανείς τις συνέπειες της γλουτένης σε όσους έχουν αλλεργία -όπως και κάθε αλλεργιογόνου παράγοντα.

  91. ππαν said

    Μην πιστεύετε ό,τι σας λένε. Θέλω να πω κι η μάν αμου νηστεύει σαράντα μέρες την Σαρακοστή, αλλά δεν θα πεθανει αδιάβαστη αν παραβεί τη νηστεία, απλώς κάνει μια επιλογή. Δεν έχω ακούσει για αλλεργικό σοκ από γλουτένη, ας μιλήσει κάποιος ειδικός, μην μπερδεύετε τα άσχετα μέλισσες και ξηρούς καρπούς.
    Η γλουτένη είναι πρωτεΐνη, κανείς δεν την έβαλε στο στάρι, άντε να την άυξησε, αλλά όχι τώρα τελευταία, δεκαετίες πριν. Αλλά είχατε εσείς ακούσει μέχρι πριν μερικά χρόνια κανέναν να πεθάνει επειδή έφαγε ψωμί ή μακαρόνια; 🙂

  92. ππαν said

    Η αλλεργία στηη γλουτένη είναι η κοιλιοκάκη και δεν προκαλεί ακαριαίο θάνατο. Οπωσδήποτε είναι ασθένεια και μάλιστα με δύσκολη διάγνωση από όσα γνωρίζω
    http://www.koiliokaki.com/content.aspx?contentid=14

  93. αντι-Συνωμότης said

    90: An eixate tin dysane3ia/allergia omws den 8a to riskarate. An8rwpoi pou to epa8an 3eroun.
    91: mipws mperdeytikate? Ti sxesi exei i nisteia?
    Allo den exw akousei, allo den yparxei. Lete na sas lew psemata?
    H gluten ay3i8ike kai «texnita». Ayto akribws simainei YBRIDIO (kai oxi mono sta dimitriaka).

  94. αντι-Συνωμότης said

    92: Einai diaforetika. Deite edw:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Gluten_sensitivity
    Difference between idiopathic gluten sensitivity and celiac disease

    Opws episis edw:
    http://www.livestrong.com/article/447990-wheat-and-anaphylactic-shock/

  95. ππαν said

    Μα τι γίνεται τα μποαινοβγάζετε τα ελληνικά;
    Για αντι-συνωμότης πολύ τις πιστεύετε τις συνωμοσίες πάντως. Προφανώς δεν συνεννοούμαστε

  96. αντι-Συνωμότης said

    Profanws den diabazete:

    Symptoms
    According to MayoClinic.com, symptoms of anaphylactic shock usually begin within minutes of exposure to the wheat protein. Symptoms may include hives, flushing, pale skin, skin warmth, a lump in the throat, swollen tongue and throat, wheezing, weak pulse, nausea, vomiting and diarrhea.

    Anaphylactic shock may also result in fainting, low blood pressure and difficulty breathing,

    which are classified as the most dangerous symptoms.

    If you experience any of these symptoms after consuming wheat, it is vital to seek emergency treatment immediately.

  97. […] με το παραμύθι, στο οποίο είχα αναφερθεί επιτροχάδην πέρσι: Οι αρχαίοι δεν έτρωγαν ψωμί από σιτάρι. Το σιτάρι το […]

  98. […] με το παραμύθι, στο οποίο είχα αναφερθεί επιτροχάδην πέρσι: Οι αρχαίοι δεν έτρωγαν ψωμί από σιτάρι. Το σιτάρι το […]

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: