Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Ισημεριακά μεζεδάκια

Posted by sarant στο 22 Σεπτεμβρίου, 2012


Σήμερα, και μάλιστα στις 17:49 ώρα Ελλάδος αν είδα καλά, έχουμε τη φθινοπωρινή ισημερία, μπαίνουμε δηλαδή επίσημα και στο φθινόπωρο κι οι μέρες αρχίζουν να είναι μικρότερες από τις νύχτες, κάτι που πολύ με μελαγχολούσε όταν ήμουν μικρός. Λογικό είναι λοιπόν τα καθιερωμένα σαββατιάτικα μεζεδάκια μας να τα αποκαλέσουμε «Ισημεριακά». Ομολογώ ότι δεν ήξερα αν υπάρχει τέτοια λέξη, βλέπω όμως με κάποιαν έκπληξη πως βγάζει κάμποσες γκουγκλιές, βέβαια σε συγγράμματα αστρολογικά, έναν τομέα της ανθρώπινης δραστηριότητας που μου είναι ξένος.

Ωστόσο, το ορντέβρ της πιατέλας μας δεν είναι γλωσσικό μαργαριτάρι όπως συνηθίζουμε, είναι μια είδηση που διάβασα και που δυσκολεύομαι να την πιστέψω, οπότε σας ζητάω να μου πείτε πού είναι το λάθος. Σύμφωνα λοιπόν με κάποια δημοσιεύματα (η αρχική πηγή φαίνεται να είναι το HotDoc, όπως βλέπω εδώ), μια εταιρεία του ομίλου Ξυνή, που χρωστάει εκατοντάδες εκατομμύρια στο ΙΚΑ, έκανε ρύθμιση των χρεών της ώστε να πληρώσει με δόσεις τα οφειλόμενα ποσά. Ώς εδώ τίποτα παράξενο, αλλά ύστερα διαβάζω ότι η καταβολή δόσεων θα διαρκέσει…. 392 χρόνια και θα ολοκληρωθεί το 2404! Η είδηση βέβαια μας γεμίζει αισιοδοξία για το μέλλον και διαλύει την αβεβαιότητα και την ανασφάλεια που μας καθήλωναν. Μπορεί εμείς να μην υπάρχουμε, αλλά σε τέσσερις αιώνες από σήμερα θα υπάρχει αφενός ΙΚΑ και αφετέρου Όμιλος Ξυνή! Πολύ πιθανόν μάλιστα ο διακανονισμός να έγινε σκόπιμα, έτσι που να συμπέσει με την Πλατινένια Ολυμπιάδα του 2404, εκατό Ολυμπιάδες μετά την Χρυσή (που χρυσοπληρώσαμε) Ολυμπιάδα του 2004 -ώστε να φτάσουμε να χρωστάμε και στο Άλφα του Κενταύρου. Αλλά επειδή ακόμα δεν το πιστεύω, πείτε μου πού είναι το λάθος.

Και περνάμε στα γλωσσικά. Επειδή με κατηγορούν κάποιοι ότι κάνω στα στραβά μάτια στα γλωσσικά ολισθήματα στελεχών του ΣΥΡΙΖΑ, σήμερα ξεκινάω με ένα συριζέικο μαργαριτάρι. Σε προχτεσινή δήλωση λοιπόν, ο ΣΥΡΙΖΑ επισημαίνει ότι «Οι δήθεν λεονταρισμοί απέναντι στην τρόικα έχουν την ίδια αξιοπιστία με τις προεκλογικές δεσμεύσεις των κυβερνητικών κομμάτων για επαναδιαπραγμάτευση». Επί της ουσίας μπορεί να έχει δίκιο, αλλά αναρωτιέμαι αν στέκει να λέμε για «δήθεν λεονταρισμούς». Σύμφωνα με το λεξικό ΛΚΝ, λεονταρισμός είναι «υπερβολική επίδειξη τόλμης και δύναμης με σκοπό τον εντυπωσιασμό, τον εκφοβισμό του αντιπάλου». Ο Μπαμπινιώτης δίνει συνώνυμο την ψευτοπαλικαριά. Δήθεν ψευτοπαλικαριά δεν μπορεί βέβαια να σταθεί, οπότε το «δήθεν» μου φαίνεται περιττό και μάλλον κωμικό.

Με την ευκαιρία, πάντως, να επισημάνω ότι η ετυμολογία του ΛΚΝ, που παράγει τον λεονταρισμό από το λεοντάρι (ο Μπαμπινιώτης δεν δίνει καθόλου ετυμολογία) δεν είναι ακριβής κατά τη γνώμη μου. Ο λεονταρισμός προέρχεται από τον Λεονταρή ή Λιονταρή, έναν ψευτοπαλικαρά κουτσαβάκη του κωμειδυλλίου «Τζιώτικο ραβαΐσι», που έκανε θραύση στην Αθήνα του 1910. Περισσότερα σε ένα παλιό μου άρθρο (η μεγάλη προσθήκη στο τέλος).

Πάμε στα μουστάκια της εβδομάδας. Πρώτο δείγμα ή ίσως κρούσμα, από το Βήμα: Ζωή σε εννέα ανθρώπους από 59χρονη δωρητή οργάνων. Αναρωτιέμαι γιατί όχι «δωρήτρια».

Το επόμενο έχει πιο πολύ ψωμί. Στη Lifo διαβάζουμε ότι : «Αστροναύτης ολοκλήρωσε τρίαθλο στο διάστημα». Και το άρθρο αρχίζει: «Η Σουνίτα Γουίλιαμς είναι ο πρώτος αστροναύτης που έτρεξε, έκανε ποδήλατο και κολύμπησε προς μια γραμμή τερματισμού σε τροχιά». Η Σουνίτα λοιπόν είναι ο πρώτος αστροναύτης που έκανε τρίαθλο στο διάστημα. Καταρχάς, έχει θηλυκό ο αστροναύτης ή επειδή φοράει αυτή την ογκώδη διαστημική στολή δεν φαίνονται τα βυζάκια, άρα καλώς χρησιμοποιείται το αρσενικό; Θα έλεγα ότι έχει, αλλά ποιον, αστροναύτισσα, αστροναυτίνα ή αστροναύτρια; Οι αρχαίοι είχαν «ναύτριες» (με τη σημασία της γυναίκας που εργάζεται σε πλοίο, τη λέξη την έχει χρησιμοποιήσει ο Αριστοφάνης αλλά δεν ξέρουμε πώς ακριβώς γιατί το σχετικό απόσπασμα μόνο αυτή τη λέξη έχει, αλλά τη διασώζει και ο Πολυδεύκης στο Ονομαστικόν). Το σημερινό ΠΝ έχει γυναίκες, αλλά νομίζω πως χρησιμοποιεί τον ερμαφρόδιτον όρο «η ναύτης». Οι ναύτες που ήξερα λέγανε «η ναυτίνα», και η ίδια λέξη βλέπω πως χρησιμοποιείται και από εταιρείες που φτιάχνουν αποκριάτικες στολές ή μπομπονιέρες. Οπότε, αστροναύτρια ή αστροναυτίνα; Εσείς τι λέτε;

Αλλά δεν τελειώσαμε. Η κυρία Σουνίτα είναι «ο πρώτος αστροναύτης που έκανε τρίαθλο στο διάστημα». Σας αρέσει η διατύπωση; Όλες οι λέξεις αρσενικές, κι αυτό ξενίζει, λλά μπορούμε να τις αποφύγουμε; Αν πούμε «η πρώτη αστροναύτρια» είναι τάχα σαφές ότι συμπεριλαμβάνουμε στη σύγκριση και τους άντρες αστροναύτες; Δεν είμαι βέβαιος. Ας πάμε σε ένα κοινότερο ουσιαστικό, που να έχει και θηλυκό, το «μαθητής-μαθήτρια». Λέμε «Ο Γιαννάκης είναι ο καλύτερος μαθητής της τρίτης τάξης». Η τάξη έχει βέβαια και αγόρια και κορίτσια. Πώς  καταλαβαίνετε τη φράση; Ο Γιαννάκης είναι πρώτος στ’ αγόρια ή σε όλα τα παιδιά; Εγώ καταλαβαίνω ότι είναι καλύτερος από αγόρια και κορίτσια. Όμως, αν πούμε «Η Μαρία είναι η καλύτερη μαθήτρια της τάξης», τι καταλαβαίνετε; Πολλοί θα πουν ότι η Μαρία είναι καλύτερη από τα κορίτσια αλλά δεν ξέρουμε τι γίνεται με τα αγόρια. Εσείς τι καταλαβαίνετε;

Το θέμα το είχαμε συζητήσει και στη Λεξιλογία, όπου η φράση «Η Ντόρα Μπακογιάννη ήταν η καλύτερη υπουργός της μεταπολιτευτικής περιόδου» (φράση κατασκευασμένη και όχι απαραίτητα αληθής) θεωρήθηκε ότι αφορά σύγκριση μόνο με γυναίκες υπουργούς.

Η σχιζολεξία της εβδομάδας, από ένα φόρουμ: Δεν υπάρχει ένας πατριώτης Έλληνας Τσάβες, ένας Κάστρο, ένας Τσε γκε βάρα; Κυρίως «και βάρα»!
Και τώρα δύο μαργαριτάρια στη συσκευασία του ενός, από το Βήμα: Στη συναυλία θα ακουστούν τραγούδια του Μίκη Θεοδωράκη με προεξέχων τον Μανώλη Μητσιά και συμμετέχοντες τους ηθοποιούς. Δεν έφτανε η ακλισιά, έβαλαν και τον Μητσιά να προεξέχει. Προφανώς «με προεξάρχοντα» θέλαν να πούνε.

Και κλείνω με ένα πολύ ωραίο που ψάρεψαν στη Λεξιλογία. Σε ένα άρθρο (στο Έθνος) για μια 15χρονη μαθήτρια που πήγε στο σχολείο οδηγώντας μια πανάκριβη Λαμποργκίνι, αναφέρθηκε ότι της δόθηκε δίπλωμα παρόλο που δεν έχει φτάσει σε ηλικία 16 ετών (στην Αμερική οδηγούν από νέοι), και ότι κάτι τέτοιο προβλέπεται σε τέσσερις συγκεκριμένες περιπτώσεις, μία από τις οποίες είναι «εάν ο έφηβος είναι αναλφάβητος και παρακολουθεί προφορικά μαθήματα». Αναλφάβητος 15χρονος και να παρακολουθεί μαθήματα; Και γιατί δεν του έμαθαν να γράφει και να διαβάζει; Κάποιον λάκκο θα έχει η φάβα της μετάφρασης -και πράγματι, το πρωτότυπο λέει: The applicant is enrolled in a vocational educational program.

Πρόκειται για ένα από τα πιο δημιουργικά μαργαριτάρια που έχω δει τον τελευταίο καιρό. Τέτοιο μαργαριτάρι δεν το κάνεις εύκολα. Είδε το vocational, κι επειδή θεωρεί αμάρτημα να ανοίξει λεξικό, κάτι του θύμισε η λέξη, ίσως το voice, οπότε προέκυψαν τα προφορικά μαθήματα! Και γιατί να κάνει «προφορικά» μαθήματα; Μα, ασφαλώς επειδή είναι αναλφάβητος!

Αυτό μού θύμισε ένα εξαιρετικό παλιό γαλλικό μαργαριτάρι  που είχαμε διηγηθεί σε κάποιο σχόλιο και αξίζει να το επαναλάβω. Στα αγγλικά, locust είναι η ακρίδα και locust-tree η χαρουπιά. Καμιά φορά το tree το παραλείπουν. Σε ένα αμερικανικό μυθιστόρημα, υπήρχε η φράση he tied his horse to a locust (έδεσε το άλογό του σε μια χαρουπιά). Ο Γάλλος μεταφραστής δεν ήξερε το δέντρο, και απέδωσε το locust με το sauterelle (ακρίδα) -δηλαδή «έδεσε το άλογό του σε μιαν ακρίδα». Και σαν να μην έφτανε αυτό, έβαλε υποσημείωση και πληροφόρησε τους αναγνώστες του ότι στην Αμερική υπάρχουν γιγαντιαίες ακρίδες, και μια τέτοια ακρίδα, βαλσαμωμένη, ήταν έξω από το σπίτι για να δένουν οι επισκέπτες τα άλογά τους!!

138 Σχόλια προς “Ισημεριακά μεζεδάκια”

  1. Μπράβο στη Σουνίτα, αμερικάνα ινδοσλοβενικής καταγωγής· της αφιερώνω την Αστροναύτισσα 🙂

    Φεύγω, πάω στο φεγγάρι
    με βαλίτσες κι άλλα βάρη.

    Παίρνω και μια σκούπα τόση,
    σκόνες, στάχτες να σαρώσει.

    Είμαι εγώ νοικοκυρά
    και τα θέλω καθαρά.

    Πάω να ρίξω χώμα σάκους
    σε κρατήρες και σε λάκκους.

    Πάω αέρα, πάω νερό
    και λουλούδια ένα σωρό.

    Πάω να φτιάσω μιαν αυλή
    φεγγαρίσια, στρογγυλή,

    με πολλά μυριστικά,
    γλάστρες και βασιλικά.

    Και στη μέση θα διαλέξω
    μια γαζία να φυτέψω,

    να ’χει ολάνθιστους χρυσούς,
    μικροφέγγαρους ανθούς,

    που το ολόγιομο φεγγάρι
    για παιδιά του θα τους πάρει.

    Κι όταν το άρωμά τους νιώσει,
    μοναξιά δε θα ’χει τόση.

    Αστροναύτισσα κινάω
    στο φεγγάρι για να πάω,

    κι αφού εκεί τα συγυρίσω,
    πάλι θα γυρίσω πίσω.

    http://www.snhell.gr/kids/content.asp?id=238&cat_id=10
    Ρένα Καρθαίου – Aνθολόγιο για τα παιδιά του Δημοτικού, 1975)

  2. spiral architect said

    Καλημέρα.
    Να’σαι καλά, με τις τελευταίες τρεις παραγράφους σου ακόμα γελάω. :mrgreen: :mrgreen:

  3. nikosl said

    Είχα σημειώσει να σου στείλω μια λεζάντα της Καθημερινής αλλά με πρόλαβε το ποστ σου. Περιέχει διπλό μουστάκι: «Διοικητής αναλαμβάνει γυναίκα αστροναύτης».

  4. dzach said

    Από την ηλεκτρονική έκδοση του Λεξ. Τριανταφυλλιδη:

    -τρια [tria] : επίθημα για το σχηματισμό θηλυκού ουσιαστικού από το αντίστοιχο αρσενικό· δηλώνει τη γυναίκα με επάγγελμα, ασχολία, δραστηριότητα κτλ. αντίστοιχα με του αρσενικού ουσιαστικού από το οποίο σχηματίζονται:
    1α. (από αρσενικά σε -τής): (διευθυντής) διευθύντρια, (καθηγητής) καθηγήτρια, (νικητής) νικήτρια, (περιηγητής) περιηγήτρια· (συντάκτης) συντάκτρια, (χαράκτης) χαράκτρια· (θαυμαστής) θαυμάστρια, (μεταφραστής) μεταφράστρια, (πρωταγωνιστής) πρωταγωνίστρια. || κάποτε (συνήθ. λόγ.) όταν δηλώνουν ιδιότητα, λειτουργούν και ως επίθετα: πλοιοκτήτρια εταιρεία.
    β. (από αρσενικά σε -ιστής, -ίστας): (σοσιαλιστής) σοσιαλίστρια, (φεμινιστής) φεμινίστρια· (πιανίστας) πιανίστρια, (χιουμορίστας) χιουμορίστρια· (βλ. -ίστας, -ιστής 1).
    2. δίνει το λόγιο, επίσημο τύπο θηλυκών ουσιαστικών σε -τρα 1, -ισσα: υφάντρια – υφάντρα, μεσίτρια – μεσίτισσα.

    Στο 1α δίνει το αρσενικό με τόνο στην λήγουσα, -τής.

    Από το ίδιο λεξικό:

    -ισσα [isa] : επίθημα για το σχηματισμό του θηλυκού από αρσενικά ουσιαστικά που δηλώνει επάγγελμα ή ιδιότητα. I
    1. από αρσενικά σε -ης, δηλώνει κυρίως τη γυναίκα κάποιου που χαρακτηρίζεται από το επάγγελμα που ασκεί ή τη γυναίκα που η ίδια ασκεί αυτό το επάγγελμα: (βαρκάρης) βαρκάρισσα, (περιβολάρης) περιβολάρισσα, (καρβουνιάρης) καρβουνιάρισσα, (λαντζέρης) λαντζέρισσα, (γκρουπιέρης) γκρουπιέρισσα, (πορτιέρης) πορτιέρισσα, (καραβοκύρης) καραβοκύρισσα.
    2. από αρσενικά σε -της: α. δηλώνει τη γυναίκα που συνήθ. χαρακτηρίζεται από την ιδιότητα με την οποία χαρακτηρίζει τον άντρα το οικείο αρσενικό ουσιαστικό· βρίσκεται κοντά στη λειτουργία του επιθέτου· (πρβ. -τρια, -τρα): (αγρότης) αγρότισσα, (αριστοκράτης) αριστοκράτισσα, (αγωγιάτης) αγωγιάτισσα, (διπλωμάτης) διπλωμάτισσα, (πελάτης) πελάτισσα, (διαβάτης) διαβάτισσα, (ομοϊδεάτης) ομοϊδεάτισσα, (χωριάτης) χωριάτισσα. β. σχηματίζει το θηλυκό εθνικών ή πατριδωνυμικών ουσιαστικών: (Mεσολογγίτης) Mεσολογγίτισσα, (Mοραΐτης) Mοραΐτισσα, (Mανιάτης) Mανιάτισσα, (Hπειρώτης) Hπειρώτισσα, (Ρουμελιώτης) Ρουμελιώτισσα.
    3. από αρσενικά σε -ος: (γύφτος) γύφτισσα, (διάκονος) διακόνισσα, (δολοφόνος) δολοφόνισσα, (σύντροφος) συντρόφισσα.
    4. από αρσενικά σε -ας: (άρχοντας) αρχόντισσα, (βασιλιάς) βασίλισσα, (γείτονας) γειτόνισ σα, (γέροντας) γερόντισσα, (φονιάς) φόνισσα. || (πρίγκιπας) πριγκίπισ σα. II. συχνά προτείνεται για να αντικαταστήσει το θηλυκό λόγιο τύπο ουσιαστικών που δηλώνουν επάγγελμα ή ιδιότητα· τα παράγωγά της δεν καλύπτουν προς το παρόν το επίσημο επίπεδο του λόγου: (γυμνασιάρχης) γυμνασιάρχισσα, (επιστήμων) επιστημόνισσα.

    Φαίνεται ότι το αστροναύτισσα είναι σωστότερος τύπος σύμφωνα πάντα με το λεξικό αυτό.

  5. spiral architect said

    Αφιερωμένο στα παιδιά των θετικών (κατά κύριο λόγο) επιστημών:
    Απονεμήθηκε το Ιg Nobel Φυσικής
    Τα Ιg Nobel χρήζουν ιδιαίτερης παρακολούθησης.

  6. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    Για το θηλυκό του αστροναύτη, το «αστροναυτίνα» είναι το λαϊκό, το αστροναύτρια το αρχαίο, ίσως το αστροναύτισσα να είναι καλύτερο, περιμένω γνώμες. Πάντως, με τίποτα «η αστροναύτης».

  7. LandS said

    #4 Είναι συντάκτης και όχι συντακτής έτσι;

    Πήγαινα σε μικτό σχολείο και ήμουν μέτριος μαθητής, η καλύτερη μαθήτρια στη τάξη μας ήταν η Βούλα (νάναι καλά η ίδια και τα εγγόνια της)

  8. Νέο Kid Στο Block said

    Aν και υπάρχει η ισχυρή φωνητική αναλογία καντηλανάφτης- καντηλανάφτισα, ψηφίζω Αστροναύτρια!
    Δεν ξέρω γιατί, αλλά μού κάθεται καλύτερα. 🙂

  9. Νέο Kid Στο Block said

    «καντηλανάφτισσα» βέβαια στο 8.

  10. LandS said

    #8 Ρε θηρίο, έχεις γνωρίσει και αστροναύτισσα και αστροναύτρια;

    Προς φεμινιστές και φεμινίστριες. Κρυάδες σεξιστικού περιεχομένου, επιτρέπονται τα Σαββατοκύριακα.

    Μόλις έκανα δεξί κλικ στο αστροναύτρια και το πρόσθεσα στο λεξικό. Δεν μου το κοκκινίζει πια. Κοκκινίζει το «πρόσθεσα».

  11. το αστροναύτρια πιο λόγιο από το αστροναύτισσα, αλλά επίφοβο για σαρδάμ
    …στρ – φτρ…ταιριάζει για το γραπτό λόγο περισσότερο.

  12. sarant said

    7: Πάντως, η κόρη μου είπε πως η φράση «Η Μαρια είναι η καλύτερη μαθήτρια της τάξης» μάλλον δεν περιλαμβάνει τα αγόρια στη σύγκριση, ενώ η φράση «Ο Γιάννης είναι ο καλύτερος μαθητής της τάξης» ίσως τα περιλαμβάνει. Για να πεις ότι η Μαρία είναι καλύτερη από αγόρια και κορίτσια, λέει, θα πεις π.χ. «Η Μαρία πήρε τους καλύτερους βαθμούς».

  13. Νέο Kid Στο Block said

    12. H κόρη σου έχει δίκιο Νίκο! Κακά τα ψέματα, η κάθε(δυτική) γλώσσα εμπεριέχει έναν υποβόσκοντα σεξισμό σε τέτοιες εκφράσεις, προϊόν ασφαλώς της ανδροκρατούμενης κοινωνίας στις «μεικτές» ασχολίες.
    Το -για μένα- περίεργο αν όχι ελαφρώς ειρωνικό, είναι ότι μάλλον μόνο με τα «μουστάκια» μπορούμε να είμαστε σαφείς -χωρίς περιφράσεις- σε τέτοιες περιπτώσεις.
    Εξηγούμαι: Τότε που λέγαμε για την τελετή έναρξης των ολυμπιακών του Λονδίνου η κουβέντα ήρθε στην κόρη του λόρδου Βύρωνα και της Αναμπέλα ,την Άντα. Είπα ότι η Άντα Λάβλεϊς-Μπάυρον θεωρείται «η πρώτη προγραμματίστρια της Ιστορίας » και πρόσθεσα ή έβαλα σε παρένθεση όπως συνηθίζω «(όχι γυναίκα προγραμματίστρια, αλλά γενικά!» ή κάπως έτσι.
    Όλη αυτή η φιοριτούρα θα ήταν ίσως περιττή αν έγραφα «Η Άντα ήταν ο πρώτος προγραμματιστής της Ιστορίας», νομίζω. Αλλιώς ,για να γλυτώσουμε τα μουστάκια και να είμαστε σαφείς, δεν γλυτώνουμε την περίφραση. 🙂

  14. LandS said

    12 Έτσι το θυμάμαι την δεκαετία του 60. Υπήρχε ο μύθος ότι στα μικτά σχολεία τότε τα κορίτσια ήταν καλύτερα από τα αγόρια, και κάτι τύποι σαν τον μικρότερο αδελφό της Βούλας αποτελούσαν εξαίρεση. Σε μικτό σχολείο λοιπόν ο κανόνας ήθελε «τον καλύτερο μαθητή» να είναι …μαθήτρια.
    Τώρα όλα τα σχολεία είναι μικτά, την άποψη ότι έχει αντικατασταθεί η γνώση από την παπαγαλία την έχουν φίλοι/ες μου (σφοι/σφες 🙂 )καθηγητές/τριες, κάτι που εξίσωσε τις επιδόσεις των δύο φύλλων, και χρειάζονται τεχνάσματα στην έκφραση περισσότερο από τότε.

  15. sarant said

    13:
    Ναι, αλλά θα έλεγες «Η Μαιρούλα είναι ο καλύτερος μαθητής της τάξης»; ή και «Η Μαιρούλα είναι ο επιμελέστερος της τάξης»;

  16. bernardina said

    Αχ αχ αχ, ξεχνάς Νίκο.
    Η ακρίδα του επιλόγου υπάρχει και είναι μέλος των υπέροχων πλασμάτων της Νομανσλάνδης.
    Αν δεν με πιστεύεις δες εδώ: https://sarantakos.wordpress.com/2011/01/15/nomansland/ σχόλια 214 και 217 😆

    Εγώ από μικρή ήθελα να γίνω αστροναύτισσα.
    Κατά καιρούς ήμουν και η καλύτερη στην τάξη 😉

  17. sarant said

    16: Μα, από τη Νομανσλάνδη το πήρα, απλώς ήταν πολύ καλό για να μένει μόνο εκεί και το έβγαλα στη βιτρίνα.

  18. Νέο Kid Στο Block said

    15. Oμολογώ ότι ΔΕΝ θα τόλεγα! 🙂
    Αλλά και στα παραδείγματα που λες ,υπάρχει σχετικότητα! Το «Η Μαιρούλα είναι η επιμελέστερη της τάξης» λέγεται και νσχεδόν ΟΛΟΙ θα εννοήσουν «όλης της τάξης», γιατί η επιμέλεια είναι ιδιότητα που θεωρείται (σεξιστικά απο την ανάποδη 🙂 ) κατεξοχήν γυναικεία.
    ΥΓ. Ή ίσως τελικά δεν είναι και τόσο «σεξιστικό από τηην ανάποδη» γιατί την επιμέλεια ως σχετικα ταπεινη ιδιότητα σε σχέση πχ με την «εξυπνάδα» ή την «μαγγιά» την παραχωρούμε με μεγαθυμία. 🙂

  19. sarant said

    Και «η πιο άταχτη της τάξης»;

  20. Θέμης said

    #4 «Στο 1α δίνει το αρσενικό με τόνο στην λήγουσα, -τής». Ναι, και στην ίδια ενότητα μιλάει για «πλοιοκτήτρια». Μας έπεισε.

    «Καλά ακούγεται η αστροναύτισσα, αλλά δεν μπορεί να γίνεται τέτοια συζήτηση χωρίς να λέμε αν προτιμάμε ναύτης/ ναύτρια ή ναύτης/ ναύτισσα» είπε εκείνος και το χέρι του χάιδεψε νευρικά τη λαβή του καναπουτσάρ του, γιατί η μαυρίλα της χειμωνοστρεφούς ισημερίας τον έκανε να μη σηκώνει πολλές αντιρρήσεις.

  21. Περί ΞΥΝΗ η πρώτη μου αντίδραση είναι ότι μάλλον έγινε διακανονισμός μεταξύ του οφειλέτη και του ΙΚΑ, στον οποίο καθορίστηκε το ποσό της δόσης και κάποιο πρόγραμμα πληρωμών.

    Ο δαιμόνιος ρεπόρτερ πληροφορήθηκε το ποσό της δόσης για φέτος ή του χρόνου και με ένα γρήγορο υπολογισμό βρήκε πόσα χρόνια που θα χρειαζόταν όλο θα χρειαζόταν για να να αποπληρωθεί η πλήρης οφειλή με αυτό το ρυθμό.

    Αυτό που δεν μας λέει ο ρεπόρτερ είναι α) αν κουρεύτηκε το ΙΚΑ β) αν το πρόγραμμα των δόσεων προβλέπει ισόποσες δόσεις κάθε χρόνο γ) αν οι δόσεις είναι ετήσιες ή αφορούν μικρότερη χρονική περίοδο.

    Αν έχω δίκιο, δύο πράγματα μπορεί να συνέβησαν. α) ο οφειλέτης βάρεσε κανόνι στο ΙΚΑ και απέσπασε ένα πολύ ευνοϊκό πρόγραμμα δόσεων για το υπόλοιπο.

    β) ο οφειλέτης κατάφερε να πείσει το ΙΚΑ ότι περνά μια προσωρινή κρίση ρευστότητας κι έτσι μείωσε προσωρινά το ποσό της δόσης για την αποπληρωμή της οφειλής του.

    γ) ο ρεπόρτερ αναφέρει ως ετήσειες δόσεις τις μηνιαίες.

    Βέβαια αν αντέχετε το βόθρο της Ελληνικής δημοσιογραφίας, βρήκα σχετική απάντηση-ξεκατίνιασμα εδώ http://www.iapopsi.gr/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=tag&tag=%CE%99%CE%95%CE%9A+%CE%9E%CE%A5%CE%9D%CE%97 με τίτλο Ο ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ, Ο ΔΕΛΑΤΟΛΑΣ ΚΑΙ Ο ΥΠΟΠΤΟΣ ΕΜΦΥΛΙΟΣ ΠΟΥ ΜΑΙΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

    Η ιστορία φαίνεται ότι ξεκίνησε εδώ: http://topontiki.gr/article/40192 και στοχοποιεί δύο επιχειρήσεις. Δυστυχώς το άρθρο μολονότι αποκαλυπτικό είναι εγκληματικά δυσανάγνωστο, σε τέτοιο βαθμό ώστε είναι δύσκολο να καταλάβει κανείς σε ποια από τις δύο εταιρίες αναφέρεται κάθε φορά ο αρθρογράφος.

    Τέλος πάντων προκύπτει μια οφειλή 691.686,94 ευρώ, και η τύχη της αναλύεται στο παρακάτω άρθρο: http://www.real.gr/DefaultArthro.aspx?page=arthro&id=174854&catID=3 το οποίο δανείζεται από το Hot Doc του Βαξεβάνη. Ο ίδιος ο Βαξεβάνης εξηγεί εδώ: http://www.real.gr/audiofiles/174863.mp3 στο δεύτερο μισό.

    Περισσότερα στοιχεία δεν βρήκα και δεν πρόκειται να αγοράσω το Hot Doc γιατί έχω και ζωή όπως λέμε εδώ στην εσπερία.

  22. Και χίλια συγγνώμη για τις εκάστοτε ανορθογραφίες και τα άτσαλα copy paste. Βιασύνη και πρωινό ξύπνημα.

  23. Γς said

    Ωραίο για ισημερινό (και εκουανδορικό) μεζεδάκι θα ήταν αυτό που ψάχνω να βρώ. Ο Άδωνις το είπε, αλλά δεν θυμάμαι που και πότε. Ηταν κάπως έτσι: -Εχουμε καταντήσει Λατινική Αμερική. Ισημερινός! Τι Ισημερινός; Εκουαδόρ έχουμε γίνει!
    Στο μεταξύ, που λέτε, ψάχνοντας και με την τηλεόραση στο Euronews ακούω την γυναίκα του Μπουμπούκου να μιλά στο κανάλι, στα αγγλικά βέβαια. Ολόιδια η φωνή της Ευγενίας Μανωλίδου! Κοιτάζω και τι είδα; Την ίδια την Μπουμπούκα να παρουσιάζει την εκπομπή Business Weekly. Το όνομά της Oleksandra Κάτι.
    Για δείτε την ουκρανέζας(;) σε ένα βίντεο της.
    Δεν μοιάζει;
    ‘Η το μάτι μου το αλλήθωρο που τρέχει στον κατήφορο ;(

  24. Λύση μπορεί να δώσει ένα ουδέτερο

    Η Μαρία το καλύτερο, επιμελέστερο,διαβαστερό, εξυπνότερο παιδί της τάξης (ή το καλύτερο μαθητούδι μας 🙂

    23 καμμία σχέση, δυναμικό παρουσιαστικό σε σχέση με την μπουμπούκα

  25. sogoun said

    Δεν ξέρω για αστροναύτισσα, αλλά ήδη το 1963 ο Μπιθικώτσης έβγαλε τραγούδι με τίτλο κοσμοναύτισσα http://www.youtube.com/watch?v=VIDCFzU0W7w.

  26. Εξέχοντες πολιτικές προσωπικότητες και στην Πορτογαλία.

  27. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    25: Μπράβο, κοσμοναύτισσα -τότε έτσι τους λέγανε, ρωσική επιρροή γαρ.

    21: Ευχαριστούμε, αν και εξακολουθεί να είναι μπερδεμένο.

    23: Σε τουίτερ είχε γράψει, Ισημερινός, Εκουαδόρ και άλλα κράτη. Το έχω βάλει σε μεζεδάκι.

    20: 🙂

  28. Γς said

    20:
    Να κι η Ολεξάντρα (που δεν ήξερε […] άντρας) που της άλλαξαν το Α σε Ο, που δεν τονίζεται όμως και τσάμπα η αλλαγή: προφέρεται Α (που λέγαμε τις προάλλες). Ρε τι σου είναι οι γλώσσες.
    Γράφουν большой και διαβάζουν Μπαλσόι (μεγάλο). Αλλά τον Αλεξάντερ τον Γκρέιτ δεν τον λένε Μπαλσόι, αλλά Македонский.
    Ρε τι τραβάμε κι εμείς οι …χορεύτριες των большой

  29. Immortalité said

    Με τον Μητσιά που προεξέχει έχω ξεραθεί στα γέλια! 😀 😀 😀

    Ψηφίζω αστροναύτισσα. Έχει ποίημα, έχει τραγούδι, είναι ομαλό, ομαλότατο, δεν είναι μειωτικό που να τρέχουμε στις ναύτριες. @1 Μιχάλη που το ξέθαψες αυτό! Πρέπει να το είχαν και μετά το ’75 γιατί το θυμάμαι κι εγώ.

    Σχετικά με το μαθητής – μαθήτρια, εγώ καταλαβαίνω και στις δύο περιπτώσεις επί συνόλου. Η Μαρία, αν είναι η καλύτερη από όλους τους συμμαθητές της καλύτερη μαθήτρια θα την πεις.

    Αν θες να διευκρινίσεις το υποσύνολο των κοριτσιών, μπορούμε να πούμε «από τα κορίτσια, καλύτερη μαθήτρια είναι η Μαρία.» Αλλά το «η Μαρία είναι η καλύτερη μαθήτρια της τάξης» δηλώνει νομίζω το σύνολο των μαθητών.

    Εντύπωση μου κάνει αυτό που λέει η κόρη σου Νίκο. Ρε λες τόσα χρόνια να ήμουν απλώς η καλύτερη μαθήτρια και όχι ο καλύτερος μαθητής; 😕

    @26 Αφού οι προσωπικότητες δεν είναι προεξέχοντες σαν τον έρμο τον Μητσιά πάλι καλά να λες 🙂

  30. gpoint said

    Υπάρχει και το αστροναυτού που έχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα : τονίζεις το «φτου» άμα δεν βλέπεται ή προσθέτεις ένα «να μη βασκαθεί» άμα είναι…αστροπιπίνι !

  31. μαρτυροῦνται οἱ τύποι ναῦτις καὶ ναυτίς. ὁπότε ὡς νεοκαθαρεουσιάνος θὰ προτιμοῦσα τὸ ἀστροναῦτις, ἄντε ἀστροναύτιδα. ἀλλὰ καὶ τὸ ἀστροναύτισσα σφαῶς καλύτερο ἀπὸ τὸ ἀστροναύτης. τὴν πληροφορία γιὰ τὸν Λεονταρῆ δὲν τὴν ἤξερα καὶ μὲ ἐξέπληξε!

  32. Στον γκούγκλη, πάντως, η Βαλεντίνα Τερέσκοβα, η πρώτη κοσμοναύτισσα, αναφέρεται συνήθως (και κάκιστα κτγμ) ως «γυναίκα κοσμοναύτης». Η ελληνική wikipedia προτιμάει να καινοτομήσει με το «η αστροναύτις».

    Ψηφίζω: Αστροναύτισσα, κοσμοναύτισσα.

  33. Ουπς! Δεν ήξερα τη ναύτιδα του Κορνήλιου!

  34. LandS said

    Α! σχετικά με τα ΞΥΝΗ και το ΙΚΑ, κάτι στην ανάλυση Βαξεβάνη δεν ταιριάζει με αυτή την επιστολή του κ. Ροβέρτου http://www.ika.gr/gr/infopages/news/20110506.cfm.
    Ειδικά αν λάβουμε υπόψη τη τελευταία παράγραφο.

    Γκουγκλίστε «πάγια ρύθμιση ΙΚΑ», εμένα μου βγάζει πάνω πάνω ένα .doc που τα εκθέτει πιάτο.
    Βέβαια, πάγιο (και όχι έκτακτο ή καθυπέρβασιν που λεν και οι πολιτικοί μηχανικοί)σύστημα είναι αυτό, σχολές Ξυνή είναι αυτές, ΙΚΑ είναι αυτό, στο Ελλάντα βρισκόμαστε ….

  35. Ελληγεννής Αλεξανδρινός said

    #8:
    Εγώ ξέρω συχνότερο το «καντηλανάφτρα», φυσικά από το «καντηλανάφτρια». Εϊμαι υπέρ του «ναύτρια-αστροναύτρια», όχι γιατί είναι αρχαίο, αλλά γιατί το «ναυτίνα» μού κάνει πολύ λαϊκό και το «ναύτισσα» πολύ λόγιο.

    Όσο για τον καλύτερο μαθητή, μπορείς να πεις «η Μαρία ήταν η καλύτερη στην τάξη», που αποφεύγει νομίζω επιτυχώς και τους δυο σκόπελους. Βέβαια τι κάνεις με άλλα επαγγέλματα; Ίσως «η Μπακογιάννη ήταν η καλύτερη από όλους τους υπουργούς» ή «η καλύτερη όλων των υπουργών». Βέβαια δεν γλυτώνεις τα μουστάκια.

    Στα αγγλικά αποφεύγεται κάπως ο σκόπελος με τον χαρακτηρισμό male και female. Π.χ., φανταστικό παράδειγμα: «Jean Pixie was the first drummer to release a solo album» και «Jean Pixie was the first female drummer to release a solo album». Νομίζω ότι στα δυο παραδείγματα διαχωρίζονται σαφώς οι δυο καταστάσεις. Σ’ αυτό βοηθάει η έλλειψη γένους στην αγγλική γλώσσα.

  36. 29 ψάχνοντας με αφορμή το αλφαβητάρι κινουμένων σχεδίων Ένα γράμμα, μια ιστορία, όπου στο γράμμα Α, της αχτένιστης αγελάδας, λέει: αστροναύτη αγελάδα αξίζει να ‘χει η Ελλάδα. Μήπως αστροναύτη χοντρό σαν αγελάδα;;-) Ενώ η ίδια η στιχουργός είναι, λέει, εμψυχώτρια δημιουργικής γραφής, όχι εμψυχωτής. Μήπως οι θηλυκοί γραμματικοί τύποι, λόγω της πολυτυπίας τους, θεωρούνται δύσκολοι για παιδιά 5-7 ετών;

  37. 36 το πρώτο λινκ http://ergotelemata.blogspot.gr/2012/09/blog-post_8.html

  38. Γς said

    25:
    1953. Αστροναύτισσα. Για τη Βαλεντίνα Τσερέσκοβα με το Βαστόκ.
    Αντε και της Βαλεντίνας του Μητσάκη με τη μεγάλη Νίνου [ και το Ρεμπέτικο (της) του Κώστα Φέρρη ]

  39. Θρασύμαχος said

  40. Γρηγόρης Κονδύλης said

    Κατά τη γνώμη μου το «αστροναύτρια» μια χαρά είναι. Τώρα το θέμα της λογικής στην πρόταση «η πρώτη αστροναύτης που έκανε τρίαθλο στο διάστημα» πολλά μπορεί να πει κανείς. Και εκφράζοντας από εδώ και πέρα μόνον τη γνώμη μου λέω: 1) η πρόταση είναι λαθεμένη επειδή το «πρώτη» δίνει ήδη τον τόνο, ξέρουμε ότι πρόκειται για γυναίκα που είναι αστροναύτης και που πρώτη έκανε τρίαθλο στο διάστημα. Άρα οι άντρες μπορεί να έχουν κάνει, μπορεί όχι, τρίαθλο στο διάστημα. Βέβαια το ίδιο πρόβλημα θα είχαμε και με το σωστό αστροναύτρια. Πάντως και η δομή της πρότασης με ενοχλεί. Γιατί έχω την εντύπωση ότι αυτό που είναι το marked στοιχείο (που συμβολίζεται [+] στη σημασιολογία) στην πρόταση είναι το τρίαθλο στο διάστημα. Οπότε η πρόταση θα ήταν καλύτερα να διατυπωνόταν ως εξής: «Το πρώτο τρίαθλο στο διάστημα από αστροναύτη, και μάλιστα γυναίκα». (Μην πεταχτεί κανείς και μιλήσει για ανδρικό σοβινισμό τώρα λόγω εκείνου του μάλιστα, για καθαρή λογική μιλάμε εδώ και για κατανοητές προτάσεις). Έτσι το ιδιαίτερο τονίζεται, το διαστημικό τρίαθλο δηαλδή, και έρχεται το λιγότερο ιδιαίτερο [που δεν είναι marked), αλλά πολύ ενδιαφέρον, το γεγονός ότι είναι αστροναύτρια και όχι αστροναύτης ο agent. Είναι διατύπωση που αν τη δούμε σωστά θα καταλάβουμε ότι είναι ιδιαίτερα επαινετική για τη γυναίκα γενικώς.

  41. Nicolas said

    Αστροναύτρια δεν ξέρω, μόνον αυτή την (σχεδόν) συνομήλικη σου την διαστηματοναύτρια (ο άντρας της είναι αστροναύτης ESAτζής.

    Κάποτε σ΄ εκείνο το παλιό το στέκι που πρωτογνωριστήκαμε με το Νίκο είχα ρίξει κάτι μπινελίκια για τις Ξυνήλες και μερικοί ξυνίστηκαν. Τους έριχνε κάτι ψίχουλα για, ο τέτοιος. Κι όταν τους έβλεπε, τους έλεγε «Εσύ δεν έρχεσαι για μετάφραση, ε;» όπως ο αρκούδος του ανέκδοτου.

    @23 Τζόνυ, μάλλον κατηφορίζεις, γιατί από κοντά που έτυχε να την δω, δεν την έκοψα για την ηλίθια. Αντίθετα, μια Ελληνίδα που ξέρω (και την λένε και Αλεξάνδρα), είναι φτυστή η τέτοια και στη φάτσα και στη λαλιά και στα μυαλά (δηλαδή στην απουσία μυαλού). Και κάθε φορά που την βλέπω, θέλω να σκάσω στα γέλια, αλλά επειδή η μαμά μου είπε να είμαι καλό παιδί, συγκρατιέμαι.

    Η Μαρία είναι η καλύτερη, έτσι κι αλλιώς, δεν χρειάζεται να το πούμε. Οπότε η φράση είναι πλεοναστική (λέγεται αυτό;).

  42. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα! Τελικά θα την πάθουμε σαν το ηλεγαϊδούρι του Μπουριντάν: έχοντας να διαλέξουμε ανάμεσα σε αστροναύτρια και αστροναύτισσα (άντε και αστροναύτιδα που είπε ο Κορνήλιος αλλά εμένα μου φαίνεται πολύ λόγιο, ή και αστροναυτίνα που είναι πολύ λαϊκό)…. θα λέγεται όλο και πιο πολύ το φριχτό η αστροναύτης.

  43. panavros said

    Γειά χαρά σε όλους/ες. Νίκο το γιατί δεν στέκει το «δήθεν λεονταρισμοί» φαίνεται καλύτερα στη ερμηνεία που δίνει ο Κριαράς για το λεονταρισμό που είναι «επίδειξη ψεύτικου θάρρους, ψευτοπαλληκαριάς (απο εδώ μάλλον το πήρε ο Μπαμπινιώτης)» και έχει συνώνυμο το «νταηλίκι». Οπότε αυτός που είπε δήθεν λεονταρισμοί ουσιαστικά είπε δήθεν ψεύτικο θάρρος άρα αληθινό θάρρος! Πως τα βρίσκουν τελικά μεταξύ τους ε; 🙂

    Την ερμηνεία του ΛΚΝ για το «λεονταρισμός» δεν είχε τύχει να την προσέξω μέχρι σήμερα αλλά απο τα παραπάνω ίσως και να πρόκειται για ατυχή ερμηνεία του λεξικού αφού άλλο πράγμα είναι η τόλμη στην υπερβολή της και άλλο το «ψεύτικο θάρρος».

  44. marulaki said

    Κι εγω η καλύτερη μαθήτρια της τάξης ημουν, γενικώς. Δε χρειάστηκε ποτέ η διακριση… 😉

  45. Nicolas said

    Ναι, αλλά εγώ έλεγα για την Οσία Μαρία, ζηλιαρόγατα!

  46. Μαρία said

    40
    marked = σημαδεμένο
    agent = δράστης

  47. Για να κομπάσω χωρίς αιδώ, να αναφέρω πως έχω γνωρίσει* αστροναύτισσα εκ του σύνεγγυς σε κάποιες πανεπιστημιακές δεξιώσεις στο Χιούστον. Η σύμπτωση είναι πως η Μπόνι Ντάνμπαρ, εξαιρετικά απλός και προσιτός άνθρωπος, ήξερε και μερικές λέξεις στα ελληνικά, μεταξύ των οποίων και «κουνελάκι». Όπως μου εξήγησε, μικρή δούλευε πού και πού σε ένα ελληνικό εστιατόριο για χαρτζιλίκι, κι ο ιδιοκτήτης την αποκαλούσε κουνελάκι (bunny) χαριτολογώντας.

    *με την κυριολεκτική, όχι βιβλική έννοια 🙂

  48. Για τον Ξυνή, απίθανα τα νούμερα. Με ετήσιο επιτόκιο 5%, αν χρωστάει 10 εκατομμύρια, η μηνιαία δόση για 392 χρόνια αποπληρωμής σε ισόποσες δόσεις θα ήταν περίπου 41,667 ευρώ. Κάτι άλλο είναι μάλλον…

  49. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    43: Ναι, ο ορισμός του Κριαρά είναι καλύτερος.

  50. Ο αείμνηστος Μπίστικας, όταν έγραφε μαργαριτάρια στην Καθημερινή, συμβούλευε τις «μαρκουτσοφορους» που έλεγαν «προεξέχοντος» να προσέχουν αυτά που προεξέχουν…

  51. Γρηγόρης Κονδύλης said

    46. Ευχαριστώ, Μαρία, αλλά ποτέ δεν μου άρεσαν αυτές οι αποδόσεις. Σίγουρα θα τις χρησιμοποιούσα αν δίδασκα Σημασιολογία, και αν τις έγραφα θα έβαζα μέσα σε παρένθεση τους αγγλικούς όρους. Απλώς εδώ τα έγραψα έτσι διότι ήξερα ότι θα τα καταλαβαίνατε. Συγγνώμη αν πλήγωσα το γλωσσικό αισθητήριο κάποιου, το λέω με κάθε ειλικρίνεια.

  52. τυφλόμυγα said

    Τι ωραίο το σημερινό άρθρο! Παρέα στον Λεονταρή θα κάνουν ο Παναής από τα Μέγαρα και το ζευγαράκι της Αγίας Παρασκευής μεταξύ πολλών άλλων. 😉

    Ούτε εμένα μου φαίνεται λάθος το δήθεν λεονταρισμοί. Σα να λέμε, κάνεις το λιοντάρι εκεί που δε σε παίρνει καθόλου. Αν σκεφτούμε δε το συγκείμενο μέσα στο οποίο ειπώθηκε κολλάει καταπληκτικά.

    5, Πολύ ωραίο το Ig Nobel. 😆

  53. nestanaios said

    Έχει γεμίσει η κοινωνία με λεόνταρους. Ο λεόνταρος ετυμολογείται κατ’αυτόν τον τρόπο.
    Λε – οντ – αρ. Τρεις συλλαβές. Λ = το φυσικό φαινόμενον της διαστολής και έχουμε συνεκδοχικά το επεκτείνω και τα όμοια. Ε = κίνηση. Ψυχή. Το αίτιον της κινήσεος των σωμάτων για να έχουμε ΛΕ = τα διάσπαρτα έμψυχα. Οντ = ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων . Ον = το όφελος. (ονίνημι, όνιον = όφελος (του κρεμιδιού πιστεύω) και (ON/ OFF)). T = ψιλό μεταφορικό και συνεκδοχικά το δέχομαι, λαμβάνω. (Κύκλοπ, τέε πίε οίνον• κατά κράση• τη πίε οίνον) Παντρεύουμε τις δύο συλλαβές για να ονομάσουμε λέον (λέων εις την ονομαστική ενική λόγω αποβολής (καταχρηστικώς κατ’εμέ) του (Τ και ς) με συνέπεια την χρονική διαστολή του όμικρον σε ομέγα) όποιον επωφελείται από τα διάσπαρτα έμψυχα. Η τρίτη συλλαβή είναι η ΑΡ = γνωστή ως αρ φωνή = αρμόζω, αραρίσκω και ενδεχομένως να έχει σχέση και με το αγγλικό WE ARE, YOU ARE, THEY ARE. Και έχουμε τον λεόνταρο να ταυτίζεται με τον λέοντα. Αν προσθέσουμε την «ΙΔ» συλλαβή ή την «ΙΖ» θα έχουμε μία τετραώροφη πολυκατοικία για να εντυπωσιάσουμε.

  54. τυφλόμυγα said

    Δεν ξέχασα όσα διάβασα στο κείμενο. Ξέχασα να κλείσω το λιοντάρι μέσα σε εισαγωγικά στο #52β. 😦

  55. Ig Nobel, κι αηδίες 🙄 Ένας και μοναδικός είναι ο Ράνταλ… 😎

  56. spiral architect said

    Δεν απαντάει και λάθος ο Ράνταλ, οι ερωτήσεις (όσες είδα τουλάχιστον) είναι … χμμμ … χαζές. 🙄

  57. Κατερίνα Περρωτή said

    Ασχετο (πάλι!!)

    Μπορεί κανείς να πει ιδέες για πρότζεκτ στη γλώσσα ή στην ιστορία και τον πολιτισμό

    – ή και γενικότερα – που θα μπορούσαν να κάνουν τα παιδιά του λυκείου?

    Έχω κάτι στο νου αλλά ο Νικοκύρης μάλλον διαφωνεί – με τον τίτλο
    («Τα όρια της γλώσσας μου είναι τα όρια του κόσμου μου»)
    (‘Ομως, δεν είναι ο τίτλος που μετράει…είναι τα υπο-θέματα που θα δώσουμε στα παιδιά να ερευνήσουν)

    Χρειάζομαι κι αλλο θέμα! Ένα … καταιγισμό ιδεών!

  58. Κατερίνα Περρωτή said

    Μου είπαν διάφοροι συνάδελφοι πως δεν αγγίζουμε θέματα όπως εμφύλιοι,

    διχασμοί,

    μετανάστες,

    κρίσεις και άλλα!

    Προτιμάμε θέματα όπως …ο κύκλος του νερού,

    βιολογικές καλλιέργειες,

    τα μοναστήρια του τόπου μας…κ.α.

    Και πως θα θα μεγαλώσουμε παιδιά με αντίδοτα στο φασισμό/ρατσισμό???

  59. Σε δελτίο ειδήσεων απόψε: «Οι σεισμολόγοι συλλέγουν δεδομένα για τη διεξαγωγή συμπερασμάτων»

  60. Κατερίνα Περρωτή said

    58. Έγραψα ένα «θα» παραπάνω! Πολιτικός δεν είμαι!!!!

  61. sarant said

    59: Μήπως δεν το άκουσες καλά και είπε, ξερωγώ, εξαγωγή ή συναγωγή;

  62. Γς said

    59:
    >Οι σεισμολόγοι συλλέγουν δεδομένα για τη διεξαγωγή συμπερασμάτων
    Αχ, αυτοί οι σεισμολόγοι. Ομηρικοί οι καυγάδες τους μετά από κάθε σεισμό.
    Δεν άντεξε κι ένας τηλεθεατής. Πήρε τηλέφωνο στην εκπομπή και είπε: -Μα τι κατάσταση είναι αυτή; Να μη μπορούμε μια φορά να κουνηθούμε με την ησυχία μας!

  63. Κατερίνα Περρωτή said

    Συγνώμη. μα έγινε σεισμός κάπου?

  64. τυφλόμυγα said

    http://www.seismoi.gr/9-2012.htm – εδώ είναι οι πιο πρόσφατοι

    Τι εννοείς με @57 και 58 σου; Αφού τα βιβλία δίνουν πλέον θέματα και για ασκήσεις και για εργασίες ατομικές, για ομαδικές δεν είμαι σίγουρη. Σε ποια περιοχή διορίστηκες αν επιτρέπεται; Στην πρωτοβάθμια ή την δευτεροβάθμια εκπαίδευση; Σόρι για τις ερωτήσεις, αλλά έχω ιδέες. Δεν μπορώ όμως να αρχίσω να αραδιάζω εδώ ένα σωρό άσχετα πράγματα. Δώσε μας μερικές κατευθύνσεις, αν θέλεις. 🙂

  65. Γς said

    63:

    Εμ, που να το καταλάβεις με τους ιδεοκαταιγισμούς, τον Wittgenstein και τον Μπαμπινιώτη που έχεις μπλέξει.
    Πάντως ούτε κι εγώ κατάλαβα κάτι. Όμως δεν είναι και μηδενική η πιθανότητα να εκραγεί η Σαντορίνη απόψε.

  66. Απορώ με την σημασιολογική εξίσωση λεονταρισμός = ψευτοπαληκαριά = νταϊλίκι.

    Κατ’ αρχήν το νταϊλίκι δεν είναι εξ ορισμού ψεύτικο. Γι’ αυτό λέει και η αθάνατη Σωτήρω ‘μετράς το νταϊλίκι με βρισιές’, διότι αντί να δείξει πραγματικό νταϊλίκι, έβριζε. Αλλά όπως και κάθε απειλή μπορεί να είναι και ψεύτικη και μπλόφα.
    Το ίδιοισχύει και για τον λεονταρισμό, μολονότι στη χρήση (usage) είναι πιθανότερο να το θεωρούμε μπλόφα. Ένας που κάνει λεονταρισμούς ΔΕΝ είναι λεοντάρι, ενώ ένας που κάνει νταϊλίκια μπορεί να είναι νταής, χρυσαυγἰτης κ.ο.κ. Άσχετα με τη θέσημας μπροσατά στις πρακτικές τους και άσχετα ότι ‘τα κάνουν επειδή δεν τολμάει να τους μαζέψει κανείς’.
    Το ίδιο σημαίνει και ‘παληκαρισμοί’. Μπροεί να είναι αλλά και ναμην είναι παληκάρι κανείς.

    Επομένως, όπως και να έχει, δεν μπορεί να ταυτιστεί σηαμσιολογικά με την ψευτοπαληκαριά, που είναι δεδομένη μπλόφα.

    Με το ‘τι καταλαβαίνουμε με το η Μαρία είναι η καλύτερη μαθήτρια της τάξης της…’ νομίζω ότι το ρωτάς στ’ αστεία. Ο καθένας θα καταλάβει ‘ολόκληρη την τάξη’ αλλιώς ο ομιλητής δεν ξέρει να μιλάει ελληνικά. Αλλι΄βως θα έλεγε ‘από τα κορίτσια όμως, καλύτερη είναι η Μαρία’. Και το όμως εφόσον είχε ήδη αναφέρει τον καλύτερο που είναι αγόρι. Όποιος δεν καταλαβαίνει τη φράση δεν είναι υπόδειγμα κατανόησης της ελληνικής γλώσσας.

    Αυτή η αγωνία σου με την εκθήλυνση των αρσενικών ουσιαστικών έχει πολύ ενδιαφέρον (είχα γράψει πλάκα, αλλά το έσβησα) ρε, Νοικοκύρη. Πιθανό να μην επιτευχθεί ποτέ, γιατί τις ίδιες δεν τις ενδιαφέρει. Δεν έχω ακούσει καμιά γυναίκα χειρουργό να ενοχλείται από το χειρουργός. Κι αν ενοχλείται κάποια θα είναι κάποια που πήρε κάποια ειδικότητα και ασχολείται περί άλλα. Είναι πολλές. Μερικές γίνονται δήθεν πλαστικοί (δε φαντάζομαι να τις θες πλαστικές) και κάνουν καθαρισμούς προσώπου. Μας είχαν στείλει μια από τη Γερμανία με την παρατήρηση ότι ‘ενώ εξήντλησε το χρόνο ειδίκευσής της δεν μπορούσε να πάρει τίτλο διότι δεν ξεπέρασε το στάδιο της χολοκυστεκτομής.’ ΤΙ ΚΑΝΑΜΕ ΩΣ ΕΘΝΟΣ; Τη βάλαμε να κάνει άλλο ένα χρόνο ειδικότητα, στο Λαϊκό, Α΄ Χειρουργική Κλινική επί Χρυσοσπάθη, έδωσε εκξετάσεις και πήρε τίτλο. Σήμερα, λόγω ΕΟΚ μπορεί να πάει να ασκήσει στην Γερμανία, υποθετικά. Πού βρίσκεται δεν ξέρω, αλλά γυρω στα 1989 πήρε τη θέση του Διευθυντού της Χειρουργικής στο Νοσοκομείο Καρύστου. Μπορεί να είναι εκεί ακόμα.

    Φυσικά υπάρχουν γυναίκες χειρουργοί καταπληκτικές και σκαπανείς επιστήμονες.

    Τώρα, βέβαια, λέω άσχετα. Αλλά πιστεύω ότι το πρόβλημα της εκθηλυνσης θα λυθεί αν όντως υπάρχει. Η γλώσσα δε γνωρίζει εμπόδια. Όταν υπάρχει θέμα, βρίσκει τρόπο να το πει. εμείς δημιουργούμε δυσεπίλυτα ψευτοπροβλήματα.

    Μια φορά κάποιος προσπαθούσε να μου εξηγήσει τη διαφορά μεταξύ υλικού και πνευματικού κόσμου. Αλλά είχε πέσει σε χαζό διότι δεν καταλάβαινα. Στο τέλοςτον ρώτησα ‘για ποιον πνευματικό κόσμο μιλάς;’
    Ένας είναι ο πνευματικός κόσμος, μου λέει
    Και πού το ξέρεις; τον ρωτάω
    Μα… από εδώ είναι η ύλη, που την πιάνουμε, κι από δω είναι το πνευμα, που δεν το πιάνουμε, που δεν είναι αντιληπτός με τις αισθήσεις μας.
    Και πως ξέρεις ότι ο κόσμος που δεν είναι αντιληπτός με τις αισθήσεις μας είναι ένας και όχι εκατομμύρια; άπειροι;
    Μα τότε, μου απάντησε, και οι υλικοί κόσμοι θα ήταν άπειροι.
    Όχι, αντέτεινα. Ο υλικός κόσμοςείναι αυτός ο ένας που είναι αντιληπτός με τις δεδομένες αισθήσεις μας. Ο κάθε άλλος κόσμος που είναι αντιληπτός με τις δικές μας αισθήσεις, είναι αντιληπτός με τις δικές του, που δεν κάνουν για τον δικό μας, που τον θεωρεί πνευματικό.

    Ο άνθρωπος στάθηκε άφωνος, με κοίταξε καλά καλά και είπε πως πάει να ρωτήσει τον πνευματικό του. Δεν τον ξαναείδα.

  67. Κατερίνα Περρωτή said

    64. Υπάρχει πλέον καινούργιο μάθημα! (Από τον προηγούμενο χρόνο)

    Λέγεται «Ερευνητική εργασία», κοινώς πρότζεκτ, στην α και β λυκείου.

    Εχω έρθει με μετάθεση από Πειραιά στην Καλαμάτα.

    Είμαι καθηγήτρια αγγλικών κι έχω διδάξει και ιστορία.

    Φέτος διδάσκω σε λύκειο.

    Θα πρέπει – από όσα ξέρω ως τώρα – να κάνω στα παιδιά 2 πρότζεκτ (Θέλω 2 θεματα δλδ)

    (2 διδακτικές ώρες σε κάθε τμήμα, κάθε εβδομάδα ως το τέλος της χρονιας)

    Πρέπει να βρω 2 θέματα που να ενδιαφέρουν και τα παιδιά και που να κατέχω κάπως κι εγώ, για να λειτουργήσει όλο αυτό!

    Δύσκολο.. πολύ δύσκολο μου φαίνεται!!!

  68. Γς said

    Απλώς ακούγεται τώρα. Κάποια τηλεόραση. Στο κόσμο της.

  69. Κατερίνα Περρωτή said

    Αααα! Το πιο σημαντικό!

    Ανησυχώ για το τι μπορούμε εμείς οι εκπαιδευτικοί να κάνουμε έτσι ώστε να μην είναι ελκυστική η χα…

    Πραγματικά ανησυχώ

  70. Γς said

    67:
    Καλαμάτα είπες; Θέματα που να ενδιαφέρουν και τα παιδιά;
    Ουυυυυ!

  71. Κατερίνα Περρωτή said

    70. Ακούω!!!

  72. Κατερίνα Περρωτή said

    70. Γνωρίζω(περίπου) για τι φημιζόμαστε!

    Κάτι άλλο??!!!

  73. Γς said

    67: Κάτι για ΦΒ, Blogging, Κοινωνική Δικτύωση;

  74. Κατερίνα Περρωτή said

    73. Θα αρέσει στα παλιόπαιδα!

  75. Γς said

    73: Τους ενδιαφέρουν. Αν μάλιστα είσαι και νεαρή (Ικαι ωραία) δεν το συζητώ.
    Πες αλεύρι! Ο Σφακιανάκης σε γυρεύει!

  76. Κατερίνα Περρωτή said

    75. Μην ρίχνετε άδεια να πιάσετε γεμάτα!

  77. Κατερίνα Περρωτή said

    Και για το Σφακιανάκη… λίγα τα λόγια, παρακαλώ!

  78. Γς said

    76: Λίγο σεβασμό στους βετεράνους της εκπαίδευσης.
    Προχώρα κάτι τέτοιο. Θα γράψεις ιστορία!
    ‘Η θα σε γράψει, η ιστορία 😉

  79. Κατερίνα Περρωτή said

    Απέραντος σεβασμός.

    Άντε να δούμε!!!

  80. Γς said

    79:
    Ξεκίνα.

  81. Κατερίνα Περρωτή said

    Ζόρι…

  82. Γς said

    66:
    >Ο άνθρωπος στάθηκε άφωνος, με κοίταξε καλά καλά και είπε πως πάει να ρωτήσει τον πνευματικό του.
    Δικαιολογίες. Κι εγώ πολλές φορές έχω ανακρούσει πρύμνη ενώπιον τρελοτεροτέρων εμού.

  83. Γς said

    81:
    Ηγγικεν η ώρα ίνα δοξαστεί η αγγλικού, που έχει διδάξει και ιστορία.

  84. Κατερίνα Περρωτή said

    Ταμαμ!

    Θα σας ενημερώσω όταν βάλω…πλώρη!

  85. Μαζέψτε από ελληνόφωνες κι αγγλόφωνες πηγές πληροφορίες – βιογραφικά -ιστορικά στοιχεία, για όλα τα ονόματα οδών που έχουν σχέση με Μ.Βρετανία. Αν είναι λίγα προχωρήστε σε άλλους Βρετανούς που έχουν σχέση με την πόλη. Φτιάξτε ένα wiki, ή ένα blog με τα άρθρα, καρφιτσώστε στο google maps ή/και στο wikimapia.org κάποια στοιχεία που βρήκατε, μαζί και φωτογραφίες δικές που τραβήξατε εσείς. Αναζητήστε στα αρχεία του Δήμου, το ιστορικό για αυτές τις ονοματοδοσίες.

  86. Ειρήνη said

    Συζήτα το με την τάξη σου.Κι αν η πλειοψηφία ενδιαφέρεται για θέμα που δεν γνωρίζεις, ε, να μια καλή ευκαιρία να μάθεις και συ κάτι. Μπορεί να μην σε ενδιαφέρει το θέμα (την τελευταία φορά που το έκανα για έκθεση χρειάστηκε να μάθω πολλά τε και (α)διάφορα για το ελληνικό ποδόσφαιρο) αλλά αξίζει τον κόπο.

    Α, και κάτι σχετικό με το ζήτημα το οποίο σχολιάζουμε. Κι εγώ δεν καταλαβαίνω γιατί ντε και καλά χρειαζόμαστε θηλυκά.Λίγο πολιτικά ορθό μου κάνει.
    Σχετικό νούμερο 2: Καλύτερους βαθμούς στην τάξη σε Γυμνάσιο και Λύκειο είχα είτε εγώ είτε η καλύτερή μου φίλη (εγώ έπαιρνα κάτι έξτρα στα φιλολογικά αυτή σε φυσικοχημείες). Καλύτερες μαθήτριες μας έλεγαν και όλοι καταλάβαιναν ποιες τραβούσαν το βάσανο του απουσιολογίου.

  87. Κατερίνα Περρωτή said

    85.

    Ευχαριστώ!

    Δε θα λειτουργήσει στην Καλαμάτα… αλλά ευχαριστώ!

  88. Γς said

    87:
    >Δε θα λειτουργήσει στην Καλαμάτα

    Τότε μάζεψε πληροφορίες για ποικιλίες και τοποθεσίες καλλιέργειας της Cannabis sativa.

  89. ππαν said

    Με την Σουνίτα η λύση είναι απλή, είναι ο πρώτος άνθρωπος που έκανε τρίαθλο στο διάστημα.

    Με το να γράφει κανείς «ο πρώτος/η πρώτη αστροναύτης/αστροναύτισσα κλπ» δεν είναι σα να το περιορίζει, λες κι είχε κάνει κι άλλος αλλά ήταν ράφτης ξερωγω;

  90. Γς said

    Η πρώτη αστροναύτισσα ήταν η Λάικα!

  91. Ελληγεννής Αλεξανδρινός said

    Ο γιος μιας γειτόνισσας και φίλης, πέρυσι έκανε ομαδική εργασία για μια υπηρεσία της Google (Δεν θυμάμαι ποια ακριβώς. Ή η Google Drive ή η iGoogle ή η Google+.

  92. Ελληγεννής Αλεξανδρινός said

    #89:
    Εύλογα όμως θα αναρωτηθεί κάποιος αν επρόκειτο για αστροναύτη ή για απλό επιβάτη του ISS, όπου υποθέτω ότι έγινε το σκηνικό. Θυμίζω ότι δεν έχουν ανέβει μόνο αστροναύτες στον ISS.

  93. 90,
    Ναι! Έχει και πολλές ωραίες σκηνές με αναφορά στην Λάικα στο γλυκύτατο My Life as a Dog.

  94. Γς said

    3 Νοέμβριου 1957. Η φουκαριάρα η Λάικα πέθανε 5-6 ώρες μετά την εκτόξευση, αφού είχε συμπληρώσει 4 τροχιές γύρω από τη Γη. Γυρνούσε όμως νεκρή γύρω από τη γη μέχρι τις 14 Απριλίου 1958 που το Σπούτνικ 2 εξαερώθηκε κατά την είσοδό του στην ατμόσφαιρα.

  95. panavros said

    66. «Απορώ με την σημασιολογική εξίσωση λεονταρισμός = ψευτοπαληκαριά = νταϊλίκι.»

    Λεώνικε το «νταής» πράγματι αρχικά δεν ήταν απαραίτητα ψέυτικο όμως αυτό ίσχυε παλιότερα. Το λεξικό της πρωίας(1933) λέει μπορεί παλληκάρι(παλικάρι), μπορεί όμως και ψευτοπαλληκαράς, ο Δημητράκος συμπληρώνει οτι συνηθως ειρωνικά σημαίνει τον ψευτοπαλληκαρά,ο Σταματάκος το 1950 λέει(όπως κι εσύ) οτι νταής=παλληκαράς, γενναιόψυχος αλλά συμπληρώνει οτι συνηθέστερα εννοούμε ψευτοπαλληκαράς και ξεκινά να δίνει μάλιστα συνώνυμο το λεονταρής (άσε που το νταηλίκι που λές επικαλούμενος το άσμα το αποδίδει μόνο ως «επίδειξις ανυπάρκτου γενναιότητος»). Ο Κριαράς και το ΛΚΝ αργότερα τον νταή τον παρουσιάζουν ως αυτόν που παριστάνει τον παλληκαρά(παλικαρά) ενώ το ΛΚΝ συμπληρώνει οτι είναι ο τύπος που δεν βάζει σε κίνδυνο τον εαυτό του παριστάνοντάς τον. Τέλος ο Μπαμπινιώτης υποστηρίζει οτι αρχικά και σπάνια ο νταής έχει την έννοια παλληκάρι και πως ειρωνικά και μειωτικά εννοούμε αυτόν που υποκρίνεται το παλληκάρι. Επίσης για τον νταή ο Μπαμπινιώτης σημειώνει στο λεξικό συνωνύμων και αντωνύμων (2011) πως με θετική σημασία (αρχικά και σπάνια όπως λέει στο μεγάλο του λεξικό) ο νταής έχει συνώνυμο το παλληκάρι αλλά με ειρωνική και μειωτική σημασία έχει συνώνυμο το ψευτοπαλληκαράς, όμοια δηλαδή με τον λεονταρισμό στον οποίο δίνει συνώνυμο τη λέξη ψευτοπαλληκαριά!

    Το συμπέρασμα απο τα παραπάνω είναι οτι εφόσον όλα τα λεξικά παρουσιάζουν οτι συνηθέστερα το νταηλίκι και ο νταής απεικονίζουν τον ψευτοπαλικαρισμό μάλλον παρά την παλληκαριά και εφόσον δίνουν ίδιο συνώνυμο για τον νταή (ψευτοπαλληκαράς) και τον λεονταρισμό (ψευτοπαλληκαριά) η σημασιολογική εξίσωση που αναφερόμαστε και υποστηρίζει ο Κριαράς ευσταθεί.

  96. cronopiusa said

    καλημέρα
    συγνώμη για την επανάληψη του σχολίου, αλλά δεν ξέρω αν η Κατερίνα το δει στις γελοιογραφίες,

    πως σου φαίνεται η απομυθοποίηση του Χίτλερ μέσα απ τις γελοιογραφίες;

    Ernst Gombrich, Ernst Kris, “The Principles of Caricature”, British Journal of Medical Psychology,
    1938, en The Gombrich Archive, http://www.gombrich.co.uk

  97. Να συγκεντρώσουν τα παλιά τοπωνύμια της Μεσσηνίας με ό,τι ιστορικό στοιχείο μπορεί να βρεθεί.
    Λεξικό των οικισμών της Πελοποννήσου. Γιάννη Α. Πίκουλα, σε δανειστική μάλλον θα υπάρχει.
    Η εργασία πρέπει να γίνει στα αγγλικά ή τα ελληνικά;


  98. Θεόδωρος Πάγκαλος: «Αξιοθρήνητοι και με πλήρη απουσία επιχειρημάτων οι τραμβούκοι»!

  99. Γς said

    98:
    Ο Θεός να σε φυλάει από παλιά πουτάνα καί …παλιό κομμουνιστή.
    Δεν πάει έ;
    Τί λέει η παροιμία;

  100. Πάει, πώς δεν πάει! Κι από δεξιό εργαζόμενο κι αριστερό εργοδότη. Κι απ΄τα μπροστινά του καλόγερου και τα πισινά του μουλαριού, επίσης…

  101. spiral architect said

    @99: Ο Θεός να σε φυλάει από παλιά πουτάνα καί … πρώην κομμουνιστή.

  102. sarant said

    Α, ωραίες συζητήσεις, ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

    86: Ειρήνη, χρειαζόμαστε θηλυκά επειδή στη γλώσσα μας τα ονόματα και τα άρθρα έχουν γένος. Στα αγγλικά, το the best student είναι άφυλο, στα ελληνικά όχι.

  103. Μαρία said

    63
    http://www.emsc-csem.org/Earthquake/earthquake.php?id=286209

    [Το σχόλιο της Μαρίας το είχε πιάσει η σπαμοπαγίδα εδώ και ώρες, άλλαξα τη χρονοσήμανση για να μη χαλάσει την αρίθμηση των σχολίων]

  104. Για όλα φταίει αυτό το ποιηματάκι, τώρα που το θυμίθηκα!
    Μικρή ήθελα να γίνω «αστροναύτης». Δεν ήθελα να γινω «αστροναύτισσα», ήταν τελιως ξεκαθαρο αυτο στο μυαλό μου, και ηταν το ποιηματακι του ανθολόγιου που με ειχε πείσει: Ήθελα να ταξιδεψω και να γνωρισω, να παω στο φεγγάρι, κι ακόμα πιο μακριά, για να τα δω, να τα πατήσω, να τα εξερευνήσω, να μαθω απο αυτο που ειναι, κι αυτο ειχα καταλαβει οτι κανουν οι αστροναυτες/κοσμοναυτες. Η ιδεα οτι μπορει να θελουν «νοικοκυρεμα», Το να παρω μαζί μου σκουπες, να διαλυσω τους κρατηρες, να βαλω σεμενακια καινα φτιαξω μπαξεδες εκει πανω μ ανατριχιαζε,οχι με τιποτις «αστροναυτισσα».

    Κατεβηκα απο τα αστρα και αναρωτήθηκα για το αν θα μπορουσα να γινω «ναυτικος». Μου δόσαν να καταλάβω οτι, εκείνα τα χρονια, στα καραβια θα πήγαινα -δεν θα μπαρκαρα- σαν «συζυγος ναυτικου». Ουτε αυτη η ιδεα με ενθουσιαζε. Μετα απο πολλες αναζητησεις πειστηκα ή πίστεψα οτι μαλλον επρεπε να ψαξω την γνωση στα βιβλια, το ταξευτης και το γυναικα παντα σαν ασυντακτο σχημα μου το παρουσιαζοταν.

    Θελησα να γινω «μαθηματικος» και «αστρονομος». Και για χρονια δεν εψαξα να βρω τον γυναικειο τυπο τους. Ανδροκρατουμενα αντικειμενα, ενιωθα την αναγκη να δηλωνω ακριβως το ιδιο πραγμα με τον αρσενικο συμφοιτητη/συναδελφο μου, το φυλο μου δεν αποτελουσε καποιου ειδους εκπτωση.

    Στο λογο μου, τωρα πια, αποφευγω αυτο το προβλημα με τις περιφρασεις: «Διδασκω μαθηματικά. Σπουδασα και αστρονομια. Ηθελα, θελω και θα θελω να ταξειδεψω στο συμπαν». Θυλικους τυπους εχω διαλεξει για αυτες τις λεξεις (αστρονομισσα, μαθηματικίνα, αστροναύτισσα) αλλα επιλέγω να τις χρησιμοποιω μόνον οταν αισθανομαι απολυτως σίγουρη οτι ο συνομιλητης-αναγνωστης μου δεν θα τις θεωρήσει ως κατι «διαφορετικο» απο το αστρονομος, μαθηματικος, αστροναύτης.

    Το προβλημα της «καλυτερης μαθητριας» Μαιρουλας τα σχολεία το εχουν λύσει εδω και πολλα χρόνια: Την κάνουν «απουσιολογο» ή και «σημαιοφόρο» οπότες δεν υπάρχει περιπτωση μπλεξιματος. Ισως αυτες ειναι οι πρωτες λεξεις που θα χρειάζονταν θυλικό τύπο, τουλαχιστον στα σχολικά δεδομένα (για να μπορούν, κάποια μερα, και όλες οι άλλες να αποκτύσουν θυλικό τύπο, ισότιμο και αντίστοιχο -που λεγε και το ΔΙΚΑΤΣΑ για τα πτυχία).

  105. Γς said

    104:
    Φευγάτη, φεγγαρομανής στον (ωραίο) κόσμο της…

  106. Γς said

    101:

    Ναι, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς. Ασε που κάνει ρίμα με το «χοντρός» και το «δοχείο» (νυκτός).
    Παλιοπρώην; (Να μειώσουμε τη διαφορά)

  107. Αυτό για το ΙΕΚ Ξυνή μου φαίνεται μπαρούφα από αυτές που κυκλοφορούν αβέρτα τώρα πια. Την άποψή μου ενισχύει η οποιαδήποτε απουσία απόδειξης (δεν θα υπήρχε κάποιο έγγραφο; ) αλλά είναι «σύμφωνα με πληροφορίες».

    Δεν ξέρω για ποιο λόγο ο Ξυνής έχει καταφέρει να με εκνευρίσει δύο φορές.
    Στο στρατό οι Υπολοχαγοί (το 1999) με έχαν πρήξει πόσο τους έσκισε ο Ξυνής διδάσκοντας μηχανική στη Σχολή Ευελπίδων και πόσο καλή μηχανική τους έμαθε (δεν ξέρω αν είναι αλήθεια αυτό που έλεγαν ότι δίδασκε χωρίς μισθό με αντάλλαγμα αναβολές στράτευσης για τις σχολές του, μάλλον μπαρούφα είναι). Καταλλαβαίνετε φαντάζομαι όιτ οι αναφορές ήταν με το γνωστό καραβανάδικο στυλάκι απαξίωσης όποιου έχει σπουδάσει κάτι.

    Το δέυτερο ήταν σε κάποιες εκλογές του ΤΕΕ στις οποίες είχε κατέβει υποψήφιος και κάποιος θεώσησε καλό να του δώσει όλα τα ημέιλ των μηχανικών που είχαν διεύθυνση ημέιλ του ΤΕΕ για να στείλει τις προεκλογικές του θέσεις αλλά συνέχισαν να έρχονατι διαφημήσεις για τις σχολές και τα ΙΕΚ του για πολύ καιρό μετά. Είχα σκεφτέι να παραπονεθώ στην Τράπεζα Πληροφοριών του ΤΕΕ αλλά σταμάτησε (ίσως κάποιος να το έκανε πριν από εμένα ή απλά είδε ότι δεν έβγαζε πελάτες).

    Εχτές ο ήλιος πέρασε από τον ουράνιο ισημερινό αλλά λόγω της εξίσωσης τους χρόνου (που διορθώνει σε ακριβώς εικοσιτέσσερις ώρες τη διάρκεια της μέρας που δεν είναι ακριβώς εικοσιτέσσερις ώρες) η μέρα θα είναι λίγο μεγαλύτερη από τη νύχτα μέχρι τις 28 του μήνα για την ελλάδα η μέρα θα έχει διάρκεια:
    22/9 12:07 h
    23/9 12:06 h
    24/9 12:05 h
    25/9 12:03 h
    26/9 12:02 h
    27/9 12:01 h
    28/9 11:59 h
    29/9 11:58 h
    30 11:03 12:21 13:01 13:29 13:35 13:15 12:38 11:56 11:17 10:47 10:42
    31 11:04 12:23 13:30 13:14 12:37 11:16 10:42

  108. sarant said

    107: Δίκιο έχεις Παναγιώτη για τις ώρες, ευχαριστούμε!

  109. Ειρήνη said

    #102 Ναι, το ξέρω ότι έχουν γένος. Και εντάξει, το ναύτης ας πούμε ότι είναι ειδική περίπτωση, και δεν μας παίρνει να πούμε «η αστροναύτης» . Είμαι πολύ συντηρητικιά που δεν έχω πρόβλημα με τα «η δικαστής» και τα λοιπά; Κι όταν με το καλό τα «δικαστίνα» και «δικηγορίνα» περάσουν με το καλό μέσω της φυσικής εξέλιξης της γλώσσας σε πιο επίσημο register ακολουθούμε κι εμείς;
    Πρόοδος με το ζόρι;

  110. sarant said

    109: Η δικαστής, στη γενική; Ο δικαστής, στη γενική;

    (Το δικαστίνα μάλλον λαϊκός τύπος είναι, ο επίσημος έμφυλος τύπος, που ήδη χρησιμοποιείται σε ορισμένες περιπτώσεις από τους ίδιους τους λειτουργούς της δικαιοσύνης, είναι δικάστρια).

  111. Ειρήνη said

    Εννοείς αν είναι του/της δικαστού ή του/της δικαστή; Δεν το έχω λύσει. Όσο για το «δικάστρια». Υποθέτω βγαίνει με τη λογική γυμνάζω ->γυμνάστρια; Ομολογώ πως δεν το έχω ακούσει (φυσικά τα τελευταία χρόνια η πρώην σχετικά στενή σχέση με τον χώρο δεν υπάρχει πια). Ότε και αν λοιπόν γίνει ο κανόνας, παρόλο που το βρίσκω χάλια μαύρα (de gustibus σχόλιο αυτό), θα ακολουθήσω.

  112. Μαρία said

    οράτε γουν, την φιλοσοφίαν αυτήν μεθ’ υμών ποιούμαι δικάστριαν έγωγε.
    Λουκιανός, Αλιεύς 9.

  113. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    Ἐγὼ καταλαβαίνω καὶ ἀπὸ ἀγόρια καὶ ἀπὸ κορίτσια. Ρώτησα καὶ τὴ γυναῖκα μου καὶ τὴν ἀνηψιά μου (8 χρονῶν) καὶ τὸ ἴδιο κατάλαβαν. Πιστεύω πὼς ἂν κάποιος ἤθελε νὰ τὴν ξεχωρίση μόνο ἀπὸ τὰ κορίτσια θὰ τὸ δήλωνε σαφῶς «ἡ Μαρία εἶναι ἡ καλύτερη μαθήτρια ἀπὸ τὰ κορίτσια τῆς τάξης».

  114. Εμένα ποιο πολύ μου αρέσει το αστροναύτρια παρά το αστροναύτισσα αλλά αν κατεβούμε από τα άστρα δε μου κάνει ούτε η ναύτρια ούτε η ναύτισσα. Η ναυτίς μου αρέσει πολύ ηχητικά.

    Ο μικρός μου πρώτη δημοτικού μου είχε πει «Le premier de la classe c’est Lydia» και ήταν σαφές ότι ήταν η καλύτερη όλης της τάξης.

  115. τυφλόμυγα said

    102β, Το 24 του Μιχάλη Μελ. προτείνει λύση σ’ αυτό. Και για να μην τα ξαναγράφω, δείτε εδώ https://sarantakos.wordpress.com/2012/08/23/annacomnena/#comment-130311
    https://sarantakos.wordpress.com/2012/08/23/annacomnena/#comment-130433

    Στα αγγλικά ο έμφυλος τύπος είναι η επιλογή. Και όχι οι καταλήξεις -man, -woman. Οι γυναίκες δικαστές δεν δικάζουν με βάση διαφορετικούς νόμους και Συντάγματα από τους άνδρες δικαστές. Η αποκάλυψη του φύλου γεννά διακρίσεις.

  116. Αστροναύτρια.

  117. Γς said

    113:

    Αμάν πια με το ποια είναι η καλύτερη μαθήτρια.
    Ο πιο καλός ο μαθητής όμως;

  118. Γς said

    114:
    >Ο μικρός μου πρώτη δημοτικού μου είχε πει “Le premier de la classe c’est Lydia” και ήταν σαφές ότι ήταν η καλύτερη όλης της τάξης.

    Και συμπλήρωσε: ‘Αν παρτάν ντε λα φεν’.
    Νες πα; παπά;
    Δεν μπορεί να έθεσε εαυτόν εκτός μοναξιάς της κορυφής.
    (Όπως αυτής που απολαμβάνει ο Θρύλος)

  119. Anastas;ia said

    Οι γενικεύσεις είναι φασισμός!Βάλτε το καλά στο μυαλό σας….και δεν μπορώ να καταλάβω γιατί μας βάζετε όλους τους καλαματιανούς στο ίδιο τσουβάλι μερικοί-μερικοί….ακόμα θέλω να πω ότι δεν είμαστε όλοι οι έφηβοι ανόητοι χρυσαυγίτες…….όσο αναφορά όμως αυτούς που είναι, αυτό που χρειάζεται είναι να καταλάβουν με οποιοδήποτε τρόπο ότι η χ.α δεν είναι αντισυστημική δύναμη αλλά καθαρά ναζιστική που σφαιτερίζεται το όνομα της αλληλεγγύης για την ανηθικότητα της…..Υ.ΣΤ. δεν είμαστε όλοι οι έφηβοι κολλημένοι στο διαδύκτιο,από ότι φαίνεται οι ενήλικοι είναι περισσότερο…..α,και κάτι γενικό….μην υποτιμάτε τη νεολαία…..αυτό θα είναι κατά σας!!!Α,και αν υπάρχει κανένα ορθογραφικό λάθος,με όλο το σεβασμό, τα παράπονα στο άθλιο υπουργείο παιδίας που έχουμε.

  120. Αναστασία.1997.Καρίμαλη-Χρανιώτη said

    Οι γενικεύσεις είναι φασισμός.Δεν μπορώ να καταλάβω τι έχετε πάθει και μας βάζετε όλους τους καλαματιανούς στο ίδιο τσουβάλι μερικοί-μερικοί……αυτό είναι εσωτερικός ρατσισμός….ακόμα δεν είμαστε όλοι οι νέοι ανόητοι χρυσαυγήτες,γιατί το να πιστεύετε κάτι τέτοιο είναι ηλικιακός ρατσισμός….όσο αναφορά βέβαια αυτούς που είναι χρειάζεται να τους δοθεί η ευκαιρία να καταλάβουν ότι η χ.α δεν είναι αντισυστημική δύναμη αλλά καθαρά ναζιστική που σφαιτερίζεται το όνομα της αλλυλεγγύης για την ανηθικότητα της.Ακόμα δεν είμαστε όλοι οι έφηβοι κολλημένοι στο διαδύκτιο,από ότι φαίνεται μάλιστα οι ενήλικοι είναι περισσότερο….
    Υ.ΣΤ.Οι γενικεύσεις είναι φασισμός,μην τους βάζετε όλους στο ίδιο καζάνι και μην υποτιμάτε τη νεολαία γιατί αυτό θα είναι εις βάρος σας…και με όλο το σεβασμό για τυχόν ορθογραφικά λάθη τα παράπονα στο άθλιο υπουργείο παιδίας που έχουμε….

  121. ππαν said

    Κι η «νεολαία» γενίκευση είναι 🙂

  122. sarant said

    119: Καλά τα λέει η Αναστασία πάντως.

  123. ππαν said

    Και για το ότι ο Αρβανιτόπουλος φταίει για τα ορθογραφικά λάθη; 😉

  124. sarant said

    Δεν είπε για τον Αρβανιτόπουλο, για το υπουργείο είπε 😉

  125. ππαν said

    «Που έχουμε» εγώ το διαβάζω «τωρινό». Τέλος πάντων, πάντα οι άλλοι φταίνε αν γράφουμε «παιδίας», ποτέ εμείς, η νεολαία!

  126. doul said

    Η φωτογραφία του hotdoc που αφορά στη ρύθμιση του ΙΕΚ ΞΥΝΗ είναι από το εσωτερικό πληροφοριακό σύστημα του ίδιου του ΙΚΑ. Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα και δεν αποτελεί αποκύημα φαντασίας δημοσιογράφων. Η δημοσιοποίηση του θέματος μπορεί να εντάσσεται στο πλαίσιο κάποιου πολέμου συμφερόντων μεταξύ των διαφόρων συγκροτημάτων αλλά το ίδιο το θέμα είναι υπαρκτό και δυστυχώς το ρεπορτάζ είναι απολύτως ακριβές. Επαναλαμβάνω ότι δυστυχώς δεν συνιστά μια συνηθισμένη υπερβολή της εγχώριας δημοσιογραφίας. Σημειώστε ότι το θέμα δεν το αναπαρήγαγαν κανάλια και άλλες εφημερίδες (ίσως με λίγες εξαιρέσεις), ενώ δεν υπήρξε και οποιαδήποτε διάψευση.

  127. sarant said

    Σας ευχαριστώ και εύχομαι να ΜΗΝ έχετε δίκιο 🙂

  128. Αναστασία1997Καρίμαλη-Χρανιώτη said

    125,επιτούτο έγραψα παιδίας και όχι παιδείας για να δώσω έμφαση στην υποτίμηση που υφίστανται ο συγκεκριμμένος τομέας……δεν νομίζω να πιστεύετε ότι με μαθήτρια του 19και7/13,19και8/13,19και10/13 τα ορθογραφικά δεν είναι επιτηδευμένα….

  129. sarant said

    128: Και ο Καλατζής έγραφε «Υπουργείο χάριν παιδιάς», καλύτερα έτσι. Πάντως το συγκεκριμένος θέλει ένα μι.

    Ωστόσο, έτσι κι αλλιώς, δεν οδηγεί πουθενά να κρίνουμε από την ορθογραφία κάποιον, ιδίως στα αφρόντιστα γραφτά του Διαδικτύου. Ένας άλλος 18χρονος που ξέρω, έκανε τραγικά ορθογραφικά λάθη, όχι επίτηδες, αλλά διαπρέπει στην Αμερική τώρα -σπουδάζει φυσικός.

  130. τυφλόμυγα said

    http://www.skai.gr/news/greece/article/213207/tedxacamdey/
    Επειδή μπορεί να το διορθώσουν το αντιγράφω. Στη λίστα με τους ομιλητές της TEDx είναι γραμμένο το εξής:

    2. George Grammatikakis Professor of Physics To exit
    Γιώργος Γραμματικάκης Καθηγητής – Φυσικής Έξοδος

  131. Γς said

    130:
    Ε, λοιπόν; Τίτλος ομιλίας-εισήγησης είναι. «Εξοδος»

  132. spiral architect said

    Αυτό κατάλαβα και γω, αλλά έτσι όπως το’χουν γράψει … 🙄
    (κάλλιο να σου βγει το μάτι, παρά τ’ όνομα)

  133. sarant said

    Αν δείτε και τους άλλους τίτλους ομιλιών, έτσι που το έχουν είναι σαν ο τίτλος να είναι «Φυσικής έξοδος»

  134. τυφλόμυγα said

    #133, Έτσι το διάβασα ως «Φυσικής Έξοδος». Αν δεν ήξερα τον Γραμματικάκη θα έπρεπε να διαβάσω κάμποσες φορές μέχρι να ξεχωρίσω την ειδικότητα του καθηγητή από τον τίτλο της ομιλίας του.

    Ο Μιτ Ρόμνι εξελίσσεται σε νέο Μπους. Αναρωτήθηκε γιατί δεν ανοίγουν τα παράθυρα των αεροπλάνων. http://www.youtube.com/watch?v=L9j0brl9ZSA Δάκρυσα από τα γέλια. Απολαύστε υπεύθυνα.

  135. Γς said

    134:
    >Αν δεν ήξερα τον Γραμματικάκη

    Από την Κόμη της Βερενίκης, ίσως;
    Αστειεύομαι. Τον ξέρω πάνω από 40 χρόνια, Σαζραντάκο.
    Ετυχε ποτέ Νικοκύρη να γνωρίσεις τη μακαρίτισσα συνάδελφό σου Χριστίνα Ζιούδρου; Φοβερή προσωπικότητα. Φίλη κι αυτή του ΓΓ, από το «Πυρηνοστάσιο» του Δημόκριτου.

  136. sarant said

    135: Όχι δυστυχώς.

  137. ππαν said

    128-129: Α εμένα δεν με ενδιαφέρουν τα λάθη, δεν είμαι σαν τους άλλους που το πήραν από τα μούτρα το κορίτσι την άλλη φορά διορθώνοντάς το, ε Νικοκύρη 😉
    Αυτό όμως που με ενοχλεί είναι να μην τα παραδέχεσαι, και σιγά το έγκλημα δηλαδή, αλλά εκ των προτέρων να «φταίει το υπουργείο». Ε κάποια ευθύνη έχει όποιος γράφει, ή η οπτική του μνήμη, ή που κακογράφει βιαστικά όπως εγώ, ας την πάρει και σιγά τα λάχανα.

  138. Reblogged this on ΤΟ ΠΙΤΣΙΡΙΚΙ.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: