Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Η βάρκα ίσα με τα νερά (επανάληψη)

Posted by sarant στο 7 Αυγούστου, 2013


Όπως είπα και την περασμένη βδομάδα, τώρα που μπήκαμε στο κατακαλόκαιρο το ιστολόγιο θα βάζει και επαναλήψεις, δηλαδή παλιότερα άρθρα, που έχουν περάσει δυο-τρία χρόνια από την αρχική τους δημοσίευση (κι έτσι ίσως κάποιοι να μην τα έχουν δει ή να μην τα θυμούνται) και που δεν είχαν πολλά σχόλια την πρώτη φορά που δημοσιεύτηκαν. Το σημερινό άρθρο μάλιστα έχει και θέμα θαλασσινό, άρα έμμεσα καλοκαιρινό, οπότε θα μπορούσε κανείς να το θεωρήσει ακόμα και επίκαιρο. Πρόσθεσα και μερικά πράγματα, πάντως, όπως τη φωτογραφία και τις λεξικογραφικές πληροφορίες.

barka Clipboard

Φωτογραφία δανεική από τον διάσημο Σκύλο της Βάλιας Κάλντας
http://valiacaldadog.blogspot.gr/2009/02/blog-post_8918.html

 

Συζητούσα με φίλο, ο οποίος μου επισήμανε ότι η έκφραση “ίσα βάρκα ίσα νερά” δεν υπάρχει στα μεγάλα μας λεξικά, ενώ είναι εξαιρετικά οικεία και έχει και άφθονες γκουγκλιές. Πράγματι, η έκφραση δεν υπάρχει στο ΛΚΝ, ούτε στο ΛΝΕΓ (Μπαμπινιώτη) στην τρίτη έκδοση (αλλά ίσως το πρόσθεσαν στην 4η έκδοση του 2012, όποιος την έχει ας ενημερώσει). Ωστόσο, τυχαίνει να ξέρω ότι στο υπό έκδοση Χρηστικό Λεξικό της Ακαδημίας Αθηνών η έκφραση καταγράφεται, οπότε το λεξικογραφικό κενό θα διορθωθεί.

Το ρήμα που υπονοείται στην έκφραση, και που πολλές φορές δηλώνεται ρητά, είναι το “φέρνω”. Μάλιστα, στο έργο “Σκιάθου λαϊκός πολιτισμός” του Γ. Ρήγα η έκφρ. λημματογραφείται ως “τα φέραμε βάρκα και νερά”.

Υπάρχουν βέβαια και παραλλαγές. Στην Καρυστινή λαογραφία του Κανακάρη βρίσκω “ίσα καράβι, ίσα νερά” ενώ σε συλλογή λεσβιακών παροιμιών του Χατζηγιάννη “ίσα βάρκα, ίσα πανιά” και “ίσα βάρκα, ίσα κουπιά”. Η παραλλαγή με τα πανιά είναι συχνή και στο γκουγκλ. Και “ίσα καράβι ίσα πανιά” που είχε αναφερθεί από την αγαπητή Ιμορταλιτέ σε παλιότερη συζήτηση στο ιστολόγιο.

Σύμφωνα με όλες τις παραπάνω πηγές, η έκφραση χρησιμοποιείται όταν από μια επιχείρηση δεν είχαμε ούτε κέρδος αλλά ούτε και ζημιά (μας ήρθε μία η άλλη, που λέμε), όταν τα ξοδέψουμε όλα χωρίς να περισσέψει τίποτε, όταν ταιριάξουμε δυο πράγματα ίσα-ίσα.

Την τελευταία απόχρωση τη βρίσκω στον Δρακονταειδή: Μπήκα στο δεύτερο στρατιωτικό νοσοκομείο, είχα κανονίσει να πάρω την αναρρωτική, να τα φέρω ίσα βάρκα ίσα νερά και ν’ απολυθώ (Το σπίτι της θείας)

Νομίζω πάντως ότι η αρχική σημασία της φρ. είναι όταν σε εμπορική επιχείρηση δεν βγάλουμε κέρδος αλλά τουλάχιστον δεν έχουμε και ζημιά, δεν μπαίνουμε μέσα.

Εκεί που τα λεξικά σε απογοητεύουν, το slang.gr δεν σε εγκαταλείπει. Καταγράφει τη φράση, με τη σημασία του μηδενικού αποτελέσματος, αν και νομίζω ότι πρέπει να τονιστεί σαφέστερα το ότι δεν υπάρχει ζημιά. Η εξήγηση που δίνεται για την προέλευση της φράσης δεν με πείθει: Προέρχεται από την παρατήρηση βάρκας δεμένης στο μουράγιο, όσο ανεβαίνει το νερό τόσο ανεβαίνει και η βάρκα και ανάποδα· η σχέση βάρκας-νερού παραμένει πάντα η ίδια.

Εγώ σκεφτόμουν ότι η φρ. προέρχεται από βάρκα που, είτε επειδή έχει πάρει νερά είτε επειδή είναι παραφορτωμένη, έχει κατέβει με αποτέλεσμα το χείλος της να βρίσκεται (σχεδόν) στην επιφάνεια του νερού. Ακόμα επιπλέει, αλλά με το παραμικρό επιπλέον βάρος θα βουλιάξει. Την πεποίθησή μου αυτή τη στηρίζει και μια κυριολεκτική χρήση του όρου, που τη βρήκα στα γκουγκλοβιβλία: Έκανε κρύο τρομερό κι όπως είχαν έρθει ίσα βάρκα ίσα νερά, κανείς τους δεν έμεινε στεγνός. Τα κύματα ορμούσαν απ’ τη μια μπάντα κι έφευγαν απ’ την άλλη, αφήνοντας πίσω τους αφρούς να γουργουρίζουν στα μπούνια. Η θάλασσα αγρίευε όλο και … (άλλο δεν μ’ αφήνει να δω)

Όμως, οι παραλλαγές με τα κουπιά και με τα πανιά δεν συμφωνούν με μια τέτοια εξήγηση, εκτός κι αν υποθέσουμε ότι είναι μεταγενέστερες κι ότι προστέθηκαν από ανθρωπους που ήξεραν τη σημασία της φράσης αλλά δεν καταλάβαιναν την εικόνα που περιγράφει.

Τώρα τελευταία, με τη συζήτηση για ισοσκελισμένους προϋπολογισμούς, η φράση έχει χρησιμοποιηθεί αρκετά. Βέβαια, με την κατάσταση της ελληνικής οικονομίας, κάθε παροιμιακή φράση που έχει μέσα βάρκα και γενικά πλεούμενο είναι επικίνδυνη γιατί επιδέχεται κάθε λογής μακάβρια λογοπαίγνια, όπως ας πούμε οι περσινές αναφορές του πρωθυπουργού στον «τελευταίο κάβο«, Είχε πει άλλωστε και ο Γιώργος Παπανδρέου (που ήταν πρωθυπουργός πριν από κάτι αιώνες) ότι αν δεν αλλάξουμε θα βουλιάξουμε -και ξέρετε υπό ποιες συνθήκες γέρνει η βάρκα.

 

95 Σχόλια to “Η βάρκα ίσα με τα νερά (επανάληψη)”

  1. Πάνος με πεζά said

    Κι ας παραθέσω ως συνήθως τις παραπλήσιες ή παρεμφερείς εκφράσεις με εφαρμογή σε ανάλογες περιπτώσεις :
    – μία η άλλη
    – πάτσι και πόστι
    – τι ειν’ ο κάβουρας, τι ειν’ το ζουμί του
    – τι να πεθάνεις Σάββατο, τι Κυριακή πρωί (Δευτέρα θα σε θάψουν)
    – τι είχαμε, τι χάσαμε
    – τι Λωζάννη, τι Κοζάνη (εξτρίμ θεώρηση από λαϊκό τραγούδι…)

  2. Πάνος με πεζά said

    Επίσης :
    -δεν είναι Γιάννης, είναι Γιαννάκης

  3. Γς said

    1:
    Νι χάο
    水 舟
    (νερό, βάρκα)
    (σέι, τσο)
    水 能 载 舟 , 水 能 覆 舟

    Το νερό μπορεί και κρατά τη βάρκα σου,το νερό όμως μπορεί και να την βουλιάξει

  4. Γς said

    The water is the same on both sides of the boat.
    -Finnish Proverb

    «The sea is the same as it has been since before men ever went on it in boats.»
    – Ernest Hemingway

    Και τα σύννεφα από πάνω…

  5. sarant said

    Eυχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    1: Παραπλήσιες, αλλά όχι συνώνυμες.

  6. spiral architect said

    Καλημέρα. 🙂
    Της βάρκας αν της βγάλουμε την τάπα, (άλλως τον πύρο), υπερχειλίζει η σεντίνα, γεμίζει νερά η βάρκα και …. την κάτσαμε, αγγλιστί we catch the boat 😀

    Ωχ, σεισμός! Τον καταλάβατε;

  7. sarant said

    Στην Αίγινα όχι, στην Αθήνα (μου είπαν) ναι.

  8. Skipis said

    »Ίσα βάρκα-ίσα νερά» : Δηλαδή σε μια βάρκα που είναι αραγμένη και σε απόλυτη νηνεμία και τα νερά τότε (η ίσαλος γραμμή δηλ.) είναι κι αυτή ίση! Κάλμα, δεν κινείται τίποτα, πώς να έχουμε κέρδος; (Έτσι το καταλαβαίνω εγώ).

  9. marulaki said

    Να προσθέσω στην τελευταία παράγραφο το ‘ή στραβός είναι ο γιαλός, ή στραβά αρμενίζουμε’; Καλημέρα!!

  10. Πάνος με πεζά said

    Κουιζ : βάρκα όπου υπάρχει γεμάτο μεγάλο δοχείο νερού βρίσκεται εντός λίμνης, Συμπτωματικά, το νερό της λίμνης βρίσκεται ακριβώς εκεί όπου στη βάρκα είναι χαραγμένη η ίσαλος γραμμή. Ξεκινάμε τώρα και με έναν κουβά αδειάζουμε σταδιακά το νερό από τη δεξαμενή της βάρκας μέσα στη λίμνη. Η ερώτηση είναι : όταν το αδειάσουμε όλο, ποιά θα είναι η σχέση της στάθμης του νερού της λίμνης με την ίσαλο γραμμή της βάρκας; Πιο κάτω, πιο πάνω ή στην ίδια θέση;

  11. Γς said

    >αδειάζουμε σταδιακά το νερό από τη δεξαμενή της βάρκας μέσα στη λίμνη

    απο το δοχείο της βάρκας, ίσως;

  12. Skipis said

    Απ.: Από την αρχική ίσαλο γραμμή της βάρκας (πριν αδειάσουμε το δοχείο) θα είναι σαφώς κατώτερη η »στάθμη» του νερού της λίμνης. Η νέα ίσαλος γραμμή της βάρκας (μετά το άδειασμα του νερού) ταυτίζεται με την ελεύθερη επιφάνεια του νερού της λίμνης. Δες το κι αυτό: »Βάρκα εισέρχεται από τον ποταμό στη θάλασσα. Πού δέχεται τη μεγαλύτερη άνωση;»

  13. Νέο Kid Στο Block said

    10. Στην ίδια θέση. Το νερό πάνω στη βάρκα εκτοπίζει όγκο λιμνίσιου νερού που αντιστοιχεί στο βάρος του. Όταν πετιέται στο νερό εκτοπίζει όγκο νερού που αντιστοιχεί στον όγκο του. Το ίδιο δηλαδή ,αφού ειδ.βάρος νερού=1 (περίπου..)

  14. Skipis said

    …Εννοείται στον ποταμό ή στη θάλασσα!

  15. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα, από μαθηματικές σπαζοκεφαλιές απέχω το καλοκαίρι 🙂

  16. Πάνος με πεζά said

    @11, ναι, το δοχείο εννοώ.
    Η αλήθεια είναι ότι έχω ακούσει πολύ παλιά αυτό το γρίφο και δε γνωρίζω τη λύση. Πιο πολύ το έβαλα για να μου την ξαναθυμίσει κάποιος που ίσως να την ξέρει. Νομίζω ότι ήταν η εκδοχή της «αμετάβλητης» ίσαλου, αλλά εμένα μου ακούγεται λίγο…κουφό ! Όταν κατασκευάσουμε ένα καράβι. το φορτώνουμε διαδοχικά με φορτίο και στη θέση που ισορροπεί του χαράζουμε το βύθισμα (λέγε με ίσαλο). Υποτίθεται ότι όταν «ξαλαφρώσει», η ίσαλος θα βγει από το νερό προς τα πάνω. Αυτό όμως συμβαίνει γιατί έχει μεταφερθεί το φορτίο από τη θάλασσα προς την ξηρά. Όταν το φορτίο πετιέται στη θάλασσα, ή στη δεξαμενή ελλιμενισμού π.χ. (γιατί στη θάλασσα υπάρχει και η απεραντοσύνη), ίσως είναι λογικό να υπάρχει μηδενική μεταβολή…

  17. Νέο Kid Στο Block said

    16. Όχι. Όταν το φορτίο πετιέται στη θάλασσα ,επειδή κατά κανόνα είναι βαρύτερο του ύδατος ανα μονάδα όγκου, το πλοίο σηκώνεται, δηλαδή η στάθμη του νερού ως προς το πλοίο πέφτει. Ο λόγος είναι αυτός που αναφέρεται στο 13. Μια μπάλα από σίδερο ας πούμε (ή η άγκυρα) όταν είναι πάνω στο πλοίο εκτοπίζει όγκο νερού ίσο με το βάρος της. Όταν μεταφέρεται στο νερό εκτοπίζει όγκο νερό ίσο με τον όγκο της ,λιγότερο δηλαδή ,άρα η στάθμη πέφτει.
    Για τον ίδιο λόγο ας πούμε, ένα κομάτι πάγου που επιπλέει μέσα σε μια μπανιέρα ,δεν μεταβάλλει τη στάθμη της μπανιέρας όταν λιώνει ,παρά τα αντιθέτως θρυλούμενα.

  18. We catch the bark, για να καταλαβαινόμαστε! 🙂

  19. leonicos said

    Οι εκφράσεις ‘ίσα βάρκα ίσα γιαλό (νερά)’ δεν έχει σχέση με την έκφραση ‘ίσα βάρκα ίσα πανιά (κουπιά)’

    Η πρώτη σημαίνει αυτό που εξηγείται πιο πάνω, ότι το νερό έφτασε στα μπούνια λόγω του φορτίου. Τώρα πια παροιμιακή εφαρμογή θα έχει είναι άλλο ζήτημα και εξαρτάται από την ευφυϊα ή τη φαντασία του ομιλούντος. Πρακτικά σημαίνει ‘ίσα ίσα’.

    Η δεύτερη σημαίνει ότι πετύχανε το ίσιασμα βάρκας και πανιών ή κουπιών και πάμε πρίμα (καλά),

    Η ίσαλος γραμμή σε κάθε πλεούμενο είναι ΜΙΑ, δεν αλλάζει με το φορτίο, και είναι ζωγραφισμένη. Σημαίνει μέχρι ποιου σημείου επιτρέπεται να φορτωθεί το πλεούμενο για να πλέει ασφαλώς. Βεβαίως, το ΜΙΑ που έγραψα μόλις, σημαίνει μία για κάθε καιρό. Έτσι, υπάρχει χειμερινή και θερινή ίσαλος, γλυκού και αλμυρού νερού, στην περίπτωση που το σκάφος αλλάζει αλατότητα νερού πλεύσης, ή σε μέρη που υπάρχει κλασικά τρικυμία ή σφοδρός άνεμος, μπορεί να έχει ίσαλο ανάλογα με τον καιρό. Εκτός από την ίσαλο, πολλά πλοία έχουν γραμμές φόρτωσης, που δείχνουν τι βάρος έχει συνολικά. Οι γραμμές αυτές έχουν αριθμούς.

    Εκτός από την ίσαλο γραμμή υπάρχει και το ‘βύθισμα’, η γραμμή που δείχνει πόσο μπαίνει μέσα στο νερό το σκάφος χωρίς φορτίο (από το ίδιον βάρος).

    Το αίνιγμα πιο πάνω δεν το κατάλαβα (σε τι συνίσταται). Η βάρκα υφίσταται άνωση ίση μετο βάρος του νερού που εκτοπίζει το κύτος της. Εάν είναι γεμάτη με νερό (θεωρητικά το ίδιο μέσα στο οποίο πλέει) τότε το φορτίο της είναι ίσι με την άνωση και κινδυνεύει να βουλιάξει, διότι το νερό γύρω από τη βάρκα έφτασε στο χείλος (μπούνια). Η αφαίρεση του νερού την απαλλάσσει από το βάρος αυτό. Η βάρκα όμως έχει και το δικό της βάρος, που προκαλεί το ‘βύθισμα’ και είναι η διαφορά μεταξύ του βάρους της και του εκτοπιζόμενου νερού. Επομένως, δεν μπορεί να φορτωθιε΄’ι ακριβώς με όσο νερό εκτοπίζει, διότι θα έχει ήδη βυθιστεί.

    Για όσους δεν ξέρουν ότι το χείλος του σκάφους λέγεται μπούνια, τους θυμίζω την έκφραση ‘χεσμένος μέχρι τα μπούνια’

  20. Πάνος με πεζά said

    @19 : Θα έγραφα – γιατί μου φαίνεται και λογικότερο – το «πάμε πρύμα» με ύψιλον, δηλαδή με τον άνεμο στην πρύμνη (από πίσω, να μας σπρώχνει 100%), που με ένα ρήμα λέγεται και «ουριοδρομώ».
    Το «πρίμα» έχει την έννοια του «πρώτου» (εξ ου και οι «πρίμες» συχνότητες που έρχονται πρώτες στο αφτι με το άκουσμα ενός ήχου). Η νεοελληνική έχει καθιερώσει και τις δύο γραφές, προφανώς για λόγους απλότητας, που πηγάζει όμως από άγνοια.

    Thanks και για τα βυθίσματα, σήμερα γίνονται με τοπογραφικά όργανα (έχω κάνει) . Όσο για το γρίφο, δεν είναι τόσο οριακός, θα μπορούσαμε να ρωτάμε τι θα συμβεί αν αδειάσουμε ένα μπουκάλι νερό από το τραπέζι μιας βάρκας στη θάλασσα (με την έννοια ότι είχαμε μικρόμετρο που «έπιανε» τη μεταβολή-αν υπάρχει μεταβολή).

  21. Γς said

    19:
    >‘χεσμένος μέχρι τα μπούνια’
    Δεν μας χε-ρετάς ρε Λεώ-λέω εγώ.

    Φίσκα, τίγκα. Εκ του ιταλικού bugna, η άκρη του πανιού του καραβιού (slang.gr).

    Αλλά και εὐδίαιος ἤ ευδιαῖος
    Τρύπα στο πλοίο για βγαίνουν τα ακαθαρτα νερα

  22. sarant said

    19-21: Απ’ όσο ξέρω, και λένε τα λεξικά, είναι «τα μπούνια», (οι ευδίαιοι της καθαρεύουσας), ανοίγματα στα πλευρά του καραβιού από τα οποία χύνονται στη θάλασσα τα νερά του καταστρώματος.

  23. Εθνικόφρων said

    Αξιότιμοι σύντροφοι, βρήκα στο Scribd το καταπληκτικό βιβλίο του ειδικευμένου στον Χριστιανισμό ιστορικού Δημήτρη Κυρτάτα (Συριζαίος κι αυτός!) «Επίκρισις» (εκδόσεις ΕΣΤΙΑ) για το πώς επεβλήθη ο Χριστιανισμός στην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Κατεβάστε το δωρεάν και διαβάστε μόνο τον πρόλογο του κορυφαίου (και μέλους του Κ.Κ. Αγγλίας!) Βρετανού ιστοριοδίφη G.E.M de Ste Croix. Θα αντιληφθείτε αυτό που σάς έκρυβαν επί μισό αιώνα στο σχολείο: Η μέθοδος επικρατήσεως των Χριστιανών από τον 2ο μέχρι τον 4ο Αιώνα ήταν ακριβώς ίδια με την μέθοδο των Μπολσεβίκων και των πάσης φύσεως Κομμουνιστών τον 20ό Αιώνα!..

    http://www.scribd.com/doc/129111222/%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%AE%CF%84%CF%81%CE%B7%CF%82-%CE%99-1-%CE%9A%CF%85%CF%81%CF%84%CE%AC%CF%84%CE%B1%CF%82-%CE%95%CF%80%CE%AF%CE%BA%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%B9%CF%82-%CE%97-%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%AE-%CF%84%CF%89%CE%BD-%CF%87%CF%81%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CF%84%CE%AE%CF%84%CF%89%CE%BD-%CE%B1%CF%80%CF%8C-%CF%84%CE%BF%CE%BD-%CF%80%CF%81%CF%8E%CF%84%CE%BF-%CE%B5%CF%89%CF%82-%CF%84%CE%BF%CE%BD-%CF%84%CF%81%CE%AF%CF%84%CE%BF-%CE%B1%CE%B9%CF%8E%CE%BD%CE%B1-%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%80%CF%89%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CE%BD-%CF%84%CE%B7%CF%82-%C2%AB%CE%95%CF%83%CF%84%CE%AF%CE%B1%CF%82%C2%BB-%CE%99-%CE%94-%CE%9A%CE%BF

    Επίσης, θέλω να ρωτήσω τον κ. Νίκο Σαραντάκο, αν τα δύο κείμενα κάποιου Δημήτρη Σαραντάκου που ανεκάλυψα στο Scribd ανήκουν στον μακαριστό πατέρα του. Αν ανήκουν, εκπλήττομαι με το πόσο χριστιανούλης υπήρξε ο μέγας κομμουνιστής πατήρ του οικοδεσπότου αυτής της ιστοσελίδος. ΙΔΟΥ ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ για δωρεάν κατέβασμα:

    http://el.scribd.com/doc/5077356/-2-

  24. Βρε Νεοkid, εγώ έχω αποβλακωθεί και δεν σε καταλαβαίνω ή εσύ λες ανοησίες είδους που δεν μας έχεις συνηθίσει;
    Το πόσο βουλιάζει η δεδομένη βάρκα στα δεδομένα νερά, εκτός φυσικά αν πιάνει πάτο, εξαρτάται αποκλειστικά και μόνο από το πόσο φορτωμένη είναι. Άμα τη βαρύνουμε, πιάνοντας π.χ. ένα ψάρι, θα βουλιάξει λίγο βαθύτερα· άμα την ξαλαφρώσουμε, έστω και… κατουρώντας έξω, θα σηκωθεί λίγο, τελεία και παύλα. Το ότι προσθέσαμε κάτι στο περιεχόμενο της λίμνης δεν επηρεάζει καθόλου την ισορροπία της βάρκας, εκτός φυσικά αν η προσθήκη αλλοιώνει αισθητά την πυκνότητα του νερού.
    Να σου το πω αλλιώς. Ο άνθρωπος, ως γνωστόν, και ακίνητος επιπλέει στο (θαλασσινό τουλάχιστον) νερό. Ε, αν ένας από τους επιβάτες πέσει στη θάλασσα, δεν θα σηκωθεί η βάρκα; Ή μήπως αν ένα καράβι είναι φορτωμένο με λάδι (ελαφρότερο από το νερό) και το χύσει στη θάλασσα, θα βουλιάξει βαθύτερα;

  25. sarant said

    23: Φυσικά και είναι του πατέρα μου, που είχε γράψει και τους Εσταυρωμένους Σωτήρες. Μην κάνεις όμως άσχετα σχόλια γιατί θα πας για μπάνιο και θα φωνάζεις μετά ότι το ιστολόγιο είναι ανελεύθερο.

  26. Εθνικόφρων, παρά τη φρόνιμη συμβουλή άλλου σχολιαστή, θα σου απαντήσω μία φορά.
    Το βιβλίο του Δημ. Κυρτάτα δεν εμφανίζεται δωρεάν στο scribd, και παρόλο που ο συγγραφέας υπήρξε συμμαθητής μου στο σχολείο, δεν θα πληρώσω για να το διαβάσω. (Αν είναι να πληρώσω, προτιμώ να το αγοράσω έντυπο!) Αλλά οποιοσδήποτε έχει στοιχειώδη ιδέα ιστορίας ξέρει, χωρίς να έχει διαβάσει Κυρτάτα, ότι ο Χριστιανισμός είχε μεν γνωρίσει αξιόλογη διάδοση και πριν από τη νομιμοποίησή του από τον Κωνσταντίνο, επιβλήθηκε όμως δια της βίας ως μόνη ανεκτή θρησκεία (πλην του Ιουδαϊσμού) στην Αυτοκρατορία από το Θεοδόσιο το Μεγάλο και τους διαδόχους του.
    Όσο για τα δύο άρθρα του όντως μακαριστού Δημ. Σαραντάκου, από πού κι ως πού τον βγάζεις «χριστιανούλη» διαβάζοντάς τα, ό,τι κι αν εννοείς μ’αυτόν τον υποτιμητικό χαρακτηρισμό; Εγώ βλέπω έναν άνθρωπο που ενδιαφέρεται για το όντως σημαντικότατο ιστορικό γεγονός της διαμόρφωσης και επικράτησης του Χριστιανισμού, διάβασε σχετικά, σκέφτηκε αυτά που διάβασε, και μας εκθέτει τις όχι πολύ πρωτότυπες αλλά πάντως ενδιαφέρουσες απόψεις του. Πουθενά δεν βλέπω άνθρωπο που να θολώνει η κρίση του από κάποια αφελή ή δογματική πίστη. (Το τι πίστευε ο ίδιος για το Χριστό μπορείς, αν σ’ενδιαφέρει, να το δεις εδώ — ο άνθρωπος δεν το ‘κρυβε.)
    Αλλά τι νόημα έχουν τέτοιοι εμετικοί χαρακτηρισμοί για πεθαμένον άνθρωπο που δεν πείραξε ποτέ κανέναν; Μήπως είσαι ο ίδιος που θέλησε προ καιρού να τον βγάλει «δηλωσία»;

  27. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Όχι απορρίμματα στην παραλία μας.
    Να πάμε στ όμορφο νησί με τα κουπιά και τα πανιά
    Ποίηση Λαπαθιώτη:

  28. sarant said

    Πολύ ωραίο, αλλά όχι Λαπαθιώτης.
    Μάρκος Τσιριμώκος, που τον μελετούσαμε τις προάλλες.

  29. Γς said

    19:

    >‘χεσμένος μέχρι τα μπούνια’

    Δεν μας χε-ρετάς ρε Λεώ-λέω εγώ.

    Φίσκα, τίγκα. Εκ του ιταλικού bugna, η άκρη του πανιού του καραβιού (slang.gr).

  30. Νέο Κid said

    Αγγελε,αν θέλεις ξανακοίτα λίγο το αρχικό κουίζ στο οποίο απάντησα. Μιλάει για λίμνη,δηλαδή για ένα «κλειστό» σύστημα. Και ποιά είναι η ανοησία που έγραψα; το «ξαλάφρωμα» που λες δεν είναι τίποτε άλλο από την αρχιμ. Αρχή πως η άνωση ισούται με το ΒΑΡΟΣ του εκτοπιζουμένου υγρού και η οποία λέει ότι ναι,αν σε ένα σύστημα που μπορώ να μετρήσω ΑΠΟΛYΤΑ τη στάθμη,πχ μια μπανιέρα, αν ρίξω λάδι από το καραβάκι στο νερό, η στάθμη θα ανέβει.

  31. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    10,16,24;
    -μια πίκρα σαν θα πάρει ωωω!
    θα γείρει θα μπατάρει ωωω! 🙂

    -ίσα βάρκα ίσα πανιά, το λέμε κατά τη μεριά μας. Δηλαδή: τα ΄σοφέραμε , τα φέραμε ίσα-ίσα.

  32. Γς said

    29
    Συγγνώμη.
    Επανα-ανάρτηση 😦

  33. sarant said

    29: Το σλανγκρ δεν είναι ευαγγέλιο.

  34. Emphyrio said

    Κατα συμπτωση, ειναι κανα τριμηνο που βρηκα ψαχνοντας (ως συνηθως) για κατι διαφορετικο, το γιατι οι Ελβιελες (οπως τις λεγαμε τοτε, δεν λεω ποτε) ειχαν αυτην την οριζοντια γραμμη στο πλαϊ τους: http://en.wikipedia.org/wiki/Plimsoll_shoe

    Και ετσι ελυσα και την απορια μου για το παραξενο αυτο στρογγυλο σημαδι στα πλαϊνα των πλοιων: http://en.wikipedia.org/wiki/Plimsoll_line

    ΥΓ Μου φαινεται πως θα προσθεσω και δευτερη καταγραφη στο αποδοτικοτατο plonk4wp (ευχαριστω τον συναδελφο Stazybo Horn που το προτεινε πριν λιγο καιρο), Αναρωτιεμαι τί ειδους αυτοϊκανοποιηση νοιωθουν οι κατσαριδες οταν κανουν βολτα εδω μεσα.

  35. Γς said

    34:

  36. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    28. Νοερή συγγνώμη από τον Τσιριμώκο. Το είδα στο διαδίκτυο και με τους δυο και παρότι δεν το βρήκα στου Ζήτρου που έχω (2001) θεώρησα ότι το ποιειν που το περιλαμβάνει στις μελλοποιήσεις του Ν.Λ, είναι εγκυρότερο.Τελικά όμως τώρα που το ξανακοίταξα,στο ποιείν,(Α΄μέρος αριθ.9) ενώ λέει , ξελέει στο τέλος ! 🙂

  37. Παντελής said

    Χωρις να εχω εντρυφησει στο θεμα, η εκφραση «ισα βαρκα, ισα πανια», με την εννοια του εμπορικου ισοζυγιου, μου θυμιζει τις «κολλεγιές» που εκαναν τα παλια χρονια οι νησιωτες (Σπετσιωτες, Υδραιοι κ.λπ.) για να «χτισουν» πολλοι μαζι ενα καραβι. Πιθανως σε περιπτωση εμπορικης αποτυχιας η επιδίωξη των εμπνευστων/διαχειριστων των εταιρειων αυτων ηταν τουλαχιστον να μεινουν τα εξοδα για το κυτος (βαρκα) και τον εξοπλισμο (πανια), ωστε να μη βγουν ζημιωμενοι οι συνεταιροι και τους κυνηγανε (συνηθως ειχαν επιτυχει και καποια κρυφα κερδη για τους εαυτους τους και εν συνεχεια διελυαν την εταιρεια χωρις ζημια, ωστε να μεινουν με τα κερδη τους).
    Για την εκφραση «ισα βαρκα ισα νερα» δεν εχω γνωση, αλλα μου θυμιζει την οριακη επιπλευση της βαρκας πριν βουλιαξει…
    Απαντησεις:
    6. Πύρος ή πίρος; τι λεει ο Νικοκυρης; δε βρηκα σχετικο νημα(thread) στην ιστοσελιδα. Στο λεξικο βρισκω:
    πίρος ο [píros] O18 :  1. ξύλινος ή μεταλλικός κύλινδρος που τον χρησιμοποιούν για να συνδέουν μεταξύ τους κομμάτια ή εξαρτήματα μιας κατασκευής ή ενός μηχανισμού: O ~ ενός εμβόλου. 2. ξύλινο πώμα βαρελιού.  [ιταλ. piro -ς]

    10. Αυτο το κουιζ δε φαινεται να στεκει οπως αναρωτιεσαι και στο 16. Μαλλον λαθος το θυμασαι. Προφανως αφου ελαφρυνει η βαρκα θα ανεβει, οπως απαντησε αναλυτικα και ο Leonicos στο 19. Μηπως ηταν δοχειο μεσα σε δεξαμενη μεσα σε βαρκα μες στη λιμνη;
    Η ακριβης σχεση που ζητας προκυπτει απο το βαρος του νερου που πετιεται, που για πυκνοτητα=1 θα ισουται με τον ογκο που περιεχεται αναμεσα στη νεα ισαλο και την προηγουμενη, που συνεπιπτε με την επισημη σημειωμενη στο κυτος (που καθοριστηκε κατα την καταμετρηση του σκαφους).

    17. Τα εχεις μπλεξει λιγο my Kid. Ελπιζω οταν μεγαλωσεις να το καταλαβεις. Καλα σου τα λεει κι ο Αγγελος στο 24.

    19. Συμφωνω με ολες τις αποψεις σου Λεώνικε, αλλα υποβαλλω και τις δικες μου για κριση απο την ομηγυρη.

    21. Λιγη ευγενεια δε βλαφτει κε Γ…ς! Πως θα σου φαινοταν αν σου ελεγα κι εγω: βρε, δε Γ…ς αι!

    23. Εθνικοφρων = εθνικος+off (topic)+φρην

  38. Εθνικόφρων said

    27: Αγαπητέ κ. Άγγελε, μή με βάζετε εις πειρασμόν, διότι θα με στείλει για μπάνιο ο σ. Σαραντάκος και θα με χάσετε.
    Εδιάβασα τον ενδιαφέροντα επίλογο του «Εσταυρωμένοι Σωτήρες» και ησθάνθην πανευτυχής, διότι αυτό θέλω να πώ κι εγώ εν τελευταία αναλύσει: Το γεγονός ότι εν έτει σωτηρίω 2013, η Ελλάς είναι το μόνο Δυτικό Κράτος με 45% Αριστερά, οφείλεται 100% στην Ορθοδοξία, που διδάσκει επί 150 χρόνια στους Ρωμηούς το μίσος για το Κέρδος και την αγάπη στην Κοινοκτημοσύνη, λατινιστί… τον Κομμουνισμό. Ο μακαριστός Δ. Σαραντάκος ομολογεί εις την αρχήν του επιλόγου του αυτό που ισχύει για το 80% των Ελλήνων Αριστερών: Η Ορθοδοξία που εδιδάχθησαν στα μικράτα τους υπήρξε το καλύτερο φροντιστήριο για να γίνουν κομμούνια στα 19 τους. Οι περιπτώσεις είναι αναρίθμητες: Γρ. Φαράκος. Θ. Αγγελόπουλος, Μ. Θεοδωράκης κλπ-κλπ.
    Δεν θα μακρηγορήσω: Δηλώνω απλώς έκπληκτος που ένας άνθρωπος κατά τεκμήριον ευφυέστατος όπως ο μακαριστός Δ. Σαραντάκος απορεί για τις αντιφατικές φράσεις του αποσυνάγωγου Εβραίου Ραββίνου Ιησού Χριστού στα Ευαγγέλια. Μα ακριβώς εκεί οφείλεται η τεραστία επιτυχία του Χριστιανισμού ανά τους αιώνας, αγαπητοί σύντροφοι: Ότι τα Ευαγγέλια και οι Επιστολές της Καινής Διαθήκης έχουν τα πάντα όλα: Από δικαιολογίες για την Ιερά Εξέταση, μέχρι τους μαζοχισμούς του στρέψον και την άλλην σιαγόνα σε αυτόν που σε χαστουκίζει.
    Ευχαριστώ για την φιλοξενία.

    ΥΓ: Ιδού για κατέβασμα εντελώς δωρεάν ο πρώτος τόμος της «Εγκληματικής Ιστορίας του Χριστιανισμού» του Κάρλ Χάϊντς Ντέσνερ, εκδ. ΚΑΚΤΟΣ

    Απορώ κ. Άγγελε, που δεν έχετε μάθει ακόμη τον τρόπο να κατεβάζετε εντελώς δωρεάν (χωρίς καμμία επιβάρυνση) ΌΛΑ τα βιβλία του Scribd, που γράφουν Download. Ίσως, ο κ. Σαραντάκος θα έπρεπε να κάνει μία σχετική ανάρτηση μέσα στο καλοκαίρι, η οποία θα χαροποιούσε όλους τους αναγνώστας αυτού του ενδιαφέροντος Ιστολογίου, που λατρεύουν την ανάγνωσιν. Για περισσότερες πληροφορίες, κάμετε αναζήτησιν εις το Google, γράφοντες… Download free from scribd, ή κάτι παρόμοιο…

  39. sarant said

    37: Πίρος.

  40. Γς said

    Γ Α Μ Η Σ Τ Ε Τ Ο Υ Σ !!!

    Εδωσα μάχη προχτές για να πάρω απόδειξη από ένα μαγαζί που φάγαμε με την κυρά και την κόρη μου.
    Τελικά δεν πήρα. Είχε κλείσει την μηχανή. Δικαιολογίες του κώλου (που πονεί και να πάει να γαμηθεί!)

    Βλέπω τώρα στην TV οι λεβεντομαλάκες στην Κρήτη κυνήγησαν τους ελεγκτές της Εφορίας.

    Γ Α Μ Η Σ Τ Ε Τ Ο Υ Σ !!!

  41. Nestanaios said

    Το σωστό είναι ⟨⟨ οίσα βάρκα ίσα νερά⟩⟩. Περισσότερο δε σωστό είναι ⟨⟨ ᾖσα βάρκα ίσα νερά >>. (Έφερα την βάρκα ίσα με τα νερά και δεν θα αργήσει να βουλιάξει ἄν δεν γίνει το μεγάλο θαύμα). Το ρήμα είναι φέρω, οίω, οίσω, και ο αόριστος είναι έοισα και κατά κράση και συναίρεση έχομεν ᾖσα. (κράεται το ε και το ο σε η και συναιρείται το ι.).

  42. physicist said

    Α, τώρα είδα το κουίζ.

    Έστω V ο όγκος νερού που εκτοπίζει η βάρκα. Με ρ την πυκνότητα του νερού της λίμνης, ισχύει:

    (1) ρ*V*g = M*g,

    όπου Μ η μάζα της βάρκας και g η επιτάχυνση της βαρύτητας. Η σχέση (1) ισχύει επειδή το αριστερό της μέλος είναι ίσο με την άνωση και το δεξί της ίσο με το βάρος της βάρκας, και ο Νόμος του Νεύτωνα λέει ότι εφόσον η βάρκα ισορροπεί, η συνολική δύναμη που ασκείται πάνω της ισούται με το μηδέν.

    Από τη σχέση (1) απορρέει αμέσως ότι εφόσον μεταβληθεί η μάζα Μ της βάρκας (π.χ. επειδή πετάξαμε σαβούρα στη θάλασσα), πρέπει να μεταβληθεί και ο όγκος του εκτοπιζόμενου υγρού. Άρα το βύθισμα πρέπει ν’ αλλάξει.

    —–

    Το παγάκι που επιπλέει στο νερό είναι διαφορετικός υπολογισμός. Έστω ρ_1,2 οι πυκνότητες του νερού και του πάγου, αντίστοιχα. Ασφαλώς το ρ1 είναι μεγαλύτερο από το ρ2, εφόσον ο πάγος επιπλέει. Έστω V0 ο όγκος του πάγου και V το βυθισμένο τμήμα του. Εφαρμογή της (1) δίνει:

    (2) ρ1*V*g = ρ2*V0*g ==> V/V0 = ρ2/ρ1,

    δηλ. το κλάσμα του όγκου που είναι βυθισμένος ισούται με το πηλίκο των πυκνοτήτων του πάγου προς το νερό. Αν, τώρα, ο πάγος λιώσει, μπορούμε να φανταστούμε το αποτέλεσμα της τήξης του ως ισοδύναμο με τα ακόλουθα τρία βήματα:

    1. Ο πάγος αφαιρείται από το νερό. Αυτό σημαίνει ότι ο όγκος του συστήματος στο ποτήρι μειωένται κατά V (το βυθισμένο τμήμα) και η στάθμη του νερού πέφτει κατά:

    (3) δ = V/A,

    όπου Α η επιφάνεια του ποτηριού.

    2. Αφήνουμε το παγάκι να λιώσει, οπότε ο όγκος του γίνεται:

    (4) V = V0*ρ2/ρ1,

    επειδή με το λειώσιμο ο όγκος μειώνεται.

    3. Προσθέτουμε το λιωμένο πλέον παγάκι στο νερό, αυξάνοντας τον όγκο του κατά V, σύμφωνα με την (4). Τότε, η στάθμη του θ’ ανέβει ακριβώς κατά δ, αντισταθμίζοντας την πτώση κατά την εξίσωση (3). Η στάθμη επομένως μένει απαράλλαχτη.

    ——

    Και τώρα το δικό μου κουιζάκι: σκεφτείτε με ποιο τρόπο η ζωή θα ήταν δραματικά διαφορετική αν το νερό ήταν ουσία σαν όλες τις άλλες και συστελλόταν κατά την πήξη του.

  43. Πάνος με πεζά said

    Μια που η περιέργεια σκοτώνει τη γάτα,έκανα το εξής πείραμα :

    Γυάλινο ποτήρι μισογεμάτο με νερό. Εντός αυτού, πλαστικό ποτηράκι επίσης μισογεμάτο, που επιπλέει μισοβυθισμένο. Με κάποιο τρόπο, σημείωσα την ίσαλο του πλαστικού.
    Μετά, ρουφώντας με καλαμάκι από το πλαστικό και αδειάζοτας στο γυάλινο (υπάρχει ένα κενό μεταξύ τους που χωράει το καλαμάκι), είδα ότι η ίσαλος όλο και έβγαινε από το νερό (με τις συγκεκριμένες ποσότητες το αποτέλεσμα είναι θεαματικό, με τρεις ρουφηξιές-φυσηξιές θα το καταλάβετε αμέσως).

  44. physicist said

    #43. — Ασφαλώς και η ίσαλος ανεβαίνει, αυτό το λέει άλλωστε η εξίσωση (1) στο #42 ξεκάθαρα, κι όπως ξέρουμε, όταν το πείραμα δεν είναι σε συμφωνία με τη θεωρία, τότε ο πειραματικός κάπου έχει κάνει λάθος. 😛

    Σημείωσε, τώρα, όχι την ίσαλο στο πλαστικό ποτηράκι αλλά τη στάθμη του νερού στο γυάλινο. Ξανακάνε το πείραμα. Τι αποτέλεσμα βρίσκεις;

  45. ΝεοKid, το κουιζ ρωτάει «ποιά θα είναι η σχέση της στάθμης του νερού της λίμνης με την ίσαλο γραμμή της βάρκας», ως πού δηλαδή θα βρέχεται η βάρκα (πάνω, κάτω, ή ακριβώς στη ζωγραφισμένη επάνω της ίσαλο γραμμή) άμα αδειάσουμε το νερό — όχι πού θα βρίσκεται (αν θα έχει ανέβει ή κατέβει) η στάθμη της λίμνης (ή της μπανιέρας) σε σχέση με τη στεριά, με τα τοιχώματα της μπανιέρας, με το νοητό γαιοειδές κλπ. Και το ως πού βουλιάζει η δεδομένου σχήματος και άφορτου βάρους βάρκα στο δεδομένης πυκνότητας υγρό εξαρτάται ΜΟΝΟΝ από το πόσο φορτωμένη είναι. Από τη στιγμή που αφαιρούμε κάτι από μέσα της, είτε αυτό το κάτι είναι εμπόρευμα βαρύτερο από το νερό, είτε επιβάτης με ειδικό βάρος περίπου όσο του νερού, είτε … νερό, είτε λάδι ελαφρότερο από το νερό, η βάρκα θα σηκωθεί σε σχέση με το υγρό όπου πλέει — και θα σηκωθεί αισθητά, αν το βάρος που αφαιρέθηκε δεν είναι αμελητέο σε σχέση με το συνολικό βάρος της βάρκας, αν πηδήσω λ.χ. εγώ (115 κιλά) στο νερό.
    Βεβαίως, αν είμαστε σε κλειστό σύστημα, π.χ. λιμνούλα, πισίνα ή μπανιέρα, με επιφάνεια όχι πολύ μεγαλύτερη από της βάρκας, το ότι θα ρίξουμε κάτι μέσα του θα ανεβάσει τη στάθμη του νερού ως προς τις όχθες ή τα τοιχώματα κατά ύψος ίσο με το λόγο του όγκου του φορτίου που πετάχτηκε προς το εμβαδό της επιφάνειας. Ταυτόχρονα, επειδή αλάφρυνε η βάρκα, θα εκτοπίζει λιγότερο νερό — λιγότερο κατά ποσότητα ίσου βάρους με το φορτίο που πετάχτηκε, και συνεπώς όγκου μικρότερου, ίσου ή μεγαλύτερου από τον όγκο που προστέθηκε, ανάλογα με το αν το ειδικό του βάρος είναι μεγαλύτερο, ίσο ή μικρότερο από εκείνο του νερού της λίμνης. Συνεπώς ναι, η στάθμη της λίμνης ως προς τις όχθες της (ή της μπανιέρας ως προς τα τοιχώματά της) θα κατέβει αν πετάξουμε πέτρα από τη βάρκα, θα ανέβει αν χύσουμε οινόπνευμα και θα μείνει η ίδια αν χύσουμε νερό. Αλλά η στάθμη του νερού ως προς τη βάρκα σαφώς θα κατέβει, ό,τι κι αν αδειάσουμε από τη βάρκα!

  46. Πάνος με πεζά said

    Ε, στο δεύτερο πείραμα η στάθμη στο γυάλινο ποτήρι έμεινε σταθερή. Δηλαδή, όσο νερό και να έχουμε βάλει στο πλαστικό, αποκλείεται να «ξεχειλίσουμε» το γυάλινο κατά το συγκεκριμένο τρόπο.

  47. physicist said

    #46. — Ακριβώς! Για το δεύτερο πείραμα ισχύει ένας υπολογισμός πολύ παρόμοιος μ’ εκείνον στο δεύτερο μέρος του #42, και που αφορά το επίπεδο του νερού ως προς τα τοιχώματα του δοχείου, ενώ ο πρώτος αφορά το επίπεδο του νερού ως προς τα τοιχώματα του επιπλέοντος σώματος. Αυτό δηλαδή που λέει κι ο Άγγελος στο #45.

  48. Άφωνος said

    @42
    Οι πάγοι δεν θα έλιωναν ποτέ.

  49. Πέπε said

    @41 (Νεστάνιος):

    Καμιά φορά δεν μπορώ να μη σχολιάσω.

    Πρώτον, δεν κράεται. Κεράννυται αν θες, αλλά βασικά παθαίνει ή υφίσταται κράση.

    Δεύτερον, ε+ο ποτέ δεν κάνουν η, ου κάνουν.

    Τρίτον, αυτό το ήσα πού μαρτυρείται;

    Αν όλες αυτές οι επιφυλάξεις μου καθησυχαστούν, τότε το τέταρτον, ότι τέτοια γραμματικά φαινόμενα χρονολογούνται αιώνες πριν την εισαγωγή της λέξης βάρκα στα ελληνικά, θα μπορέσω να μην το σχολιάσω.

  50. Πάνο με πεζά, κάνε και το τρίτο πείραμα: βάλε στο μικρό ποτήρι ένα ρουλεμάν, ένα βαρίδι ή κι ένα βώλο, κάτι τέλος πάντων που να βουλιάζει στο νερό του μικρού ποτηριού αλλά να του επιτρέπει να επιπλέει μέσα στο μεγάλο ποτήρι, πάρε το προσεκτικά (με μια τσιμπίδα π.χ.) και ρίξ’το στο μεγάλο ποτήρι. Ελπίζω ότι το μεν μικρό ποτήρι θα ανέβει αισθητά μέσα στο νερό του μεγάλου ποτηριού, η στάθμη όμως του νερού μέσα στο μεγάλο ποτήρι θα πέσει.

  51. Πάνος με πεζά said

    Το έκανα με νόμισμα και είναι έτσι όπως τα λες.

  52. Πάνος με πεζά said

    Για την ακρίβεια,έβαλα ένα δί-ευρω και μετά γέμισα τόσο νερό το γυάλινο ώστε να έρθει στα χείλη. Ε, μετά κατέβηκε !

  53. Γς said

    Ολο κατεβαίνει;

    Καλά δεν υπάρχει κανένα κόλπο, καμιά πατέντα, κάτι τέλος πάντων να ανέβει;

    Γμτ ατυχία μου 😦

  54. physicist said

    #50, #51. — Και ακριβέστερα:

    Έστω m η μάζα του νομίσματος και ξ η πυκνότητα μάζας του, ενώ ρ είναι η πυκνότητα μάζας του νερού. Έστω, ακόμη, Α η επιφάνεια του ποτηριού, που το θεωρούμε (ή το διαλέγουμε) κυλινδρικό. Τότε, η πτώση της στάθμης του νερού στο ποτήρι θα είναι:

    (1) δ = m/A*(1/ξ – 1/ρ),

    κι αφού το νόμσιμα είναι βαρύτερο από το νερό, δηλ. το ξ είναι μεγαλύτερο από το ρ, το δεξί μέλος της (1) είναι αρνητικό και η στάθμη πέφτει. Η σχέση (1) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό της πυκνότητας ξ του βαριού αντικειμένου με μετρήσεις της επιφάνειας Α, της πτώσης της στάθμης δ και της μάζας m του αντικειμένου (π.χ. με μια ζυγαριά), κάνοντας χρήση της γνωστής αριθμητικής τιμής ρ = 1 kg/lt για το νερό.

    ΥΓ: Η (1) δίνει, με τετριμμένο τρόπο, ότι δ = 0 για ξ = ρ.

  55. Πάνος με πεζά said

    Ωραία ! Δεν περίμενα ότι ο γρίφος που θυμήθηκα από σπόντα θα μου μάθαινε τόση (ξεχασμένη) Φυσική (πειραματική!). Σας ευχαριστώ όλους !

  56. physicist said

    http://www3.amherst.edu/~physicsqanda/

    Νάσαι καλά Πάνο (με τα πεζά) για τη διασκέδαση. That was good fun!

    —-

    ΥΓ: Άφωνε #48, δεν σε ξέχασα.

  57. Νέο Kid Στο Block said

    Κυρ-Παντελή (λόγω ηλικίας σε αποκαλώ έτσι, ένεκα που εγώ έχω ακόμη καιρό για να φτάσω τα χρόνια σου) προσυπογράφω καταρχάς το «λίγη ευγένεια δε βλάφτει..» του σχολίου σου 37.
    Δεύτερον, το «προφανώς αφού ελαφρύνει η βάρκα θα ανέβει» δεν ισχύει! Η όποια βάρκα μάζας έστω Μ που έχει το όποιο φορτίο μέσα της μάζαςέστω m ισσοροπεί σε ένα δεδομένο επίπεδο εκτοπίζοντας κάποιον όγκο νερού. Ελπίζω να είναι κατανοητό ότι όταν αυτό το εκτόπισμα μειώνεται η βάρκα σηκώνεται και όταν αυξάνεται η βαρκα βυθίζεται.
    Ισχύει αρχικά: Vεκτοπισμένου υγρού αρχικά=(Μ+m)/ρυγρ. (1) (Η αρχή του φροντιστηρίου του Αρχιμήδους)
    Όταν αφαιρεθεί η μάζα m από τη βάρκα και μπεί ΜΕΣΑ στο υγρό έχουμε:
    To νέο εκτόπισμα Vekt’=M/ρ(υγρ.) + m/ρ(m) (2)
    O δεύτερος προσθεταίος της σχέσης (2) είναι -προφανώς..τςςς!-! ο όγκος του m (είτε είναι πετρούλα, είτε άγκυρά,είτε νεράκι ,είτε λαδάκι…) ΑΦΑΙΡΩΝΤΑΣ ΚΑΤΑ ΜΕΛΗ: (1)-(2) έχουμε: Vεκτ.αρχ.- Vεκτ.τελικό= m/ρ(υγρ.) – m/ρ(m) (3) (ΣΟΥΠΕΡ ΣΟΣΑΡΑ!)
    H (3) λέει σε όλα τα μικρά παιδάκια σαν εμένα ότι ας πούμε για ρ(m)>ρ(υγρού) (π.χ περίπτωση πετρούλας) η διαφορά είναι ΘΕΤΙΚΗ ,δηλαδή το νέο εκτόπισμα είναι ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ από το αρχικό , άρα το επίπεδο του νερού ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΒΑΡΚΑ πέφτει .
    Αν αντι για πετρούλα έχουμε νεράκι ΟΠΩΣ ΣΤΟ ΑΡΧΙΚΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΟΥ ΠΕΖΟΠΑΝΟΥ …οι μεγάλοι του ιστολογίου ας βγάλουν συμπέρασμα…

  58. Δημήτρης Μ. said

    57. Δηλαδή, αν γεμίσει η βάρκα νερά δεν βυθίζεται; Και γιατί τρομπάρουν τα νερά από τα πλοία, όταν γεμίζουν νερά; (Δεν εννοώ από ρήγμα).

  59. physicist said

    #57. — Νεοκίδιε, ο υπολογισμός σου είναι λαθεμένος· έχεις μπερδέψει το εκτόπισμα με τον συνολικό όγκο, καθώς και τη στάθμη ως προς τα σταθερά τοιχώματα με τη στάθμη ως προς τη βάρκα. Ξαναδιάβασε τα παραπάνω και ξανασκέψου το.

    Συγκεκριμένα, όταν γράφεις: Δεύτερον, το “προφανώς αφού ελαφρύνει η βάρκα θα ανέβει” δεν ισχύει! κάνεις λάθος. Η βάρκα ανεβαίνει ως προς τη στάθμη του νερού (ισοδύναμα: η στάθμη του νερού κατεβαίνει ως προς τη βάρκα) εντελώς ανεξάρτητα από το αν πετάξεις από τη βάρκα πέτρες, φελλούς ή βαμβάκι.

  60. Νέο Kid Στο Block said

    59. Βρε άνθρωπέ μου καλέ, Έχω έναν δεδομένο όγκο νερού έτσω V και μια βάρκα Μ (με μέσα της ένα m) στον αέρα . Βάζω τη βάρκα στη νερό. Ακολουθούν τα του 57. Tι δεν ισχύει από το 57. ;

  61. Δημήτρης Μ. said

    58. Η ερώτηση είναι από άσχετο με τη Φυσική. Εκτός από κάτι λίγα του Γυμανσίου.

  62. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Αφύσικα πολλή φυσική κατακαλόκαιρο.

    Ποιος είδε βάρκα στον Ψηλορείτη
    στην Ελασσώνα λευκό πανί
    κι ένα καράβι από την Κρήτη
    να πιάνει Ξάνθη Κομοτηνή

  63. physicist said

    #60. — Για να μη μπλέξουμε τα μπούτια μας, κι επειδή τις πας τις εξισώσεις, διαβάζεις το #42 και μου λες πού έχω κάνει λάθος;

    #62. — Δεν υπάρχει αφύσικα πολλή Φυσική. Η Φυσική είναι παντού, η Φυσική είναι πανέμορφη!

  64. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Μη μιλάς για Φυσική άλλο
    η φυσική είναι παντού,
    στην καρδιά μας στη ματιά μας
    τρώει τα χείλη τρώει το νου 🙂 🙂

    (Θα κλαίει η χημεία που είν επίσης θεογκόμενα πανταχού παρούσα. Θεά και νικοκυρά!) 🙂

  65. Πάνος με πεζά said

    Mόνο που, για να τσιγκλήσω κι εγώ, η Φυσική στον πραγματικό κόσμο είναι…αφύσικη, όπως έλεγε κι ένας Φυσικός μου στο Γυμνάσιο. Εννοώντας ότι οι περισσότεροι τύποι ισχύουν σε ιδανικές συνθήκες, χωρίς αντιστάσεις αέρα, τριβές κλπ. (π.χ. οι τύποι για την ελεύθερη πτώση v=g*t, s=1/2 g*t^2, F=m*γ). Ωστόσο από το ιδανικό ξεκινούν όλα, και προσεγγίζονται επιπλέον.

  66. Πάνος με πεζά said

    Διορθώνω : v=v0 + g*t !!! (για να μη φάω φάπες)

  67. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    65. in vitro

  68. Νέο Kid Στο Block said

    63. To «λάθος» είναι στο ότι η μεταβολή της μάζας Μ που λές στο 42 δεν γίνεται -στα πλαίσια ενός καθαρά θεωρητικού προβλήματος σαν το αρχικό του Πάνου- μαγικά . Η «σαβούρα» πιάνει όγκο μέσα στο υγρό άρα εκτοπίζει ίδιο όγκο υγρού.
    Ουσιαστικά το ιδιο λέμε ,απλως οι σχέσεις του 57. συνυπολογίζουν αυτή τη διαφορά μεταξύ αρχικού εκτοπίσματος όγκου νερού που αντιστοιχεί στο ΒΑΡΟΣ του m και τελικού εκτοπίσματος όγκου νερού που αντιστοιχεί στον ΟΓΚΟ του m (όταν αυτό κάνει μπλουμ). Και πώς να είναι δηλαδή διαφορετικά; Ο Νόμος του Νεύτωνα ΕΙΝΑΙ η Αρχή του Αρχιμήδη. Το ότι σε πρακτικές συνθήκες το κρίσιμό είναι ασφαλώς το βάρος (για να απαντήσω και στην απορία του Δημήτρη Μ.) και γι’αυτό όταν γεμίσει νερό η βάρκα βουλιάζει (αφού η άνωσή της παραμένει ουσιαστικά η ίδια,αφού το εκτόπισμά της δεν αλλάζει, αλλά η αντίροπη δύναμη το βάρος μεγαλώνει), ποιος εχέφρων το αμφισβητεί; Αλλά ΔΕΝ ήταν αυτό το ειδικό μας θέμα αρχικά.

  69. physicist said

    #64. — 🙂 🙂 🙂 Άξια, Έφη, άξια και πανάξια!

    #65. — Ο Φυσικός σου στο Γυμνάσιο ή δεν ήξερε τι του γίνεται ή ήθελε να κάνει φτηνές εντυπώσεις. Αν δεν είχε στ’ αλήθεια καταλάβει την τεράστια αξία που είχε η ιδιοφυής έμπνευση του Γαλιλαίου να αγνοήσει την τριβή και να ανακαλύψει την επαναστατική (και ορθή) ιδέα ότι όλα τα σώματα πέφτουν στο πεδίο βαρύτητας με τον ίδιο τρόπο, ανεξάρτητα από τη μάζα τους, ίσως θάπρεπε ν’ ασχοληθεί με τα θρησκευτικά ή με κάτι παρομοίως άχρηστο.

    Να έχεις στα χέρια σου παιδιά νέα, να μπορείς να τους ανοίξεις τα μάτια σ’ αυτή την ομορφιά και σ’ αυτό το μεγαλείο, και να τους γεμίζεις τα μυαλά με μπαρούφες και λογοπαίγνια.

    (Δεν είμαι χαλαρός με κάτι τέτοια και οι παλιότεροι εδώ το ξέρουν. Συμπάθα, δεν είναι προσωπικό εναντίον σου).

  70. physicist said

    #68. — Η σαβούρα πιάνει όγκο στο υγρό μέσα στο οποίο πέφτει αλλά αυτό που καθορίζει το επίπεδο της βάρκας ως προς το υγρό είναι ο εκτοπιζόμενος όγκος V λόγω της βάρκας και τίποτε άλλο. Εδώ κάνεις εσύ το λάθος αλλά είμαι βέβαιος ότι άμα το σκεφτείς λίγο θα το δεις καθαρά.

  71. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Θυμήθηκα μια πραγματική ιστορία:

    Τα εισόδια μιας βάρκας
    Ενα καλοκαίρι μια παρέα Καριώτες,(φερμένοι από την Αθήνα) ερασιτέχνες καραβομαραγκοί ,πιάσανε να «χτίζουνε» μια βάρκα μέσα σε μια μεγάλη αποθήκη. Παρελάσανε κι όλοι οι απόξω και λέγανε την ιδέα και τη γνώμη τους.Έτσι, αλλιώς, αλλιώτικα. Τον Αύγουστο ήρθε η ώρα, βάψανε το σκαφάκι και πάνε να το τσουλίσουνε στο τρέιλερ για τη μεγάλη έξοδο και διαπιστώνουνε ότι δε χώραγε να βγει από την πόρτα! Έγινε το μέγα χάχανο. Χαλάσανε τη σκεπή της αποθήκης για να βγει η…νύφη που λεγανε.

  72. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    «Ποιός πληρώνει το βαρκάρη», πάει και στο νήμα κινητικότητα, όπου ανάρτησε τώρα ο σπιραλ/αρχιτέκτονας τη (μοναδική) ανάκληση διαθεσιμότητας, λόγω θανάτου!

  73. sarant said

    71: Κάπου την έχω ακούσει αυτή την ιστορία!

  74. physicist said

    skai.gr: Σε κρίσιμο σημείο βρίσκεται η μεγαλύτερη προσπάθεια εκμετάλλευσης της ενέργειας της σύντηξης, στο Καραντάς της Προβηγκίας όπου θα συναρμολογηθεί ο πειραματικός Διεθνής Θερμοπυρηνικός Αντιδραστήρας IΤΕR.

    (Η υπογράμμιση δική μου). — Συγχωρητέος ο αναγραμματισμός για το Cadarache αλλά Καραντάς ρε καρντάσια; Μπλέξαμε Προβηγκία με Κουρδιστάν;

  75. Παντελής said

    Νεοκιδιε, μην παρεξηγιεσαι με τον αστεϊσμο μου περι του ψευδωνυμου που διαλεξες. Δεν ηθελα να σε θιξω και ζητω συγγνωμη αν το εκανα αθελητα.
    Η διαφωνια μας εγκειται στο γεγονος οτι εσυ αναφερεσαι σε κλειστο συστημα λιμνης-βαρκας (και μαλλον σ’αυτο αναφεροταν και το κουΐζ, πριν το λησμονησει ο πεζοπανος). Αλλοις λογοις, η απολυτη σταθμη της λιμνης (που προκυπτει μονο απο δορυφορικη μετρηση) δεν θα αλλαξει, οπως και στο γυαλινο ποτηρι του πεζοπανείου πειραματος (#46). Αναλυτικα το εξηγει και ο Αγγελος στο 45 & 50. Σ ‘ αυτο το κλειστο συστημα αναφερονται και οι εξισωσεις του 57 σου. Διαφορετικα εχουμε το ατοπο, να ελαφραινουμε τη βαρκα, αρα το βαρος να μικραινει και να εξακολουθει η άνωσή της να ισουται με το μειωμενο βαρος, δηλαδη να μικραινει κι αυτη;; Κι αν την φορτωνουμε δεν μεγαλωνει το βυθισμα; Ολοι οι ναυτικοι το βιωνουν λαθος;;
    Ας κλεισουμε εδω το θεμα, γιατι καναμε καταχρηση του χωρου που εχει αλλο αντικειμενο ερευνας.

  76. Κοιμήσου, ΝεοKid, και ξανασκέψου το με φρέσκο το μυαλό αύριο. Το πόσο βουλιάζει μια βάρκα δεδομένου σχήματος στο νερό εξαρτάται ΜΟΝΟΝ από το βάρος της, όχι από το τι βράχια ή φύκια έχει ο βυθός!

  77. Nestanaios said

    49. Πεπίτο.

    1. Κράω, κράεις, κράει… Έκτη συζυγία των βαρυτόνων.
    Κράομαι, κράεσαι, κράεται… μέση φωνή.
    Εκ των Κράω, κράεις, κράει έχομεν τα περισπώμενα κρῶ, κρᾷς, κρᾷ. Η υπογεγραμμένη είναι το ι και το α είναι μακρό. Ο ορισμός της κράσεος• Φθειρομένου φωνήεντος βραχέος, μεταβιβάζεται ο χρόνος αυτοῦ τῷ γειτονούντι φωνήεντι εκτείνοντας αυτό και έτσι προκύπτει το α το μακρό ενέχοντας τον χρόνο του αποβληθέντος ε. ΕΤΣΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΤΗΣ ΚΡΑΣΕΟΣ. (Μου αρέσει να βλέπω την κατάληξη ος στην γενική ενική.).

    Για να προχωρήσουμε στα εις μι, έχομεν κέκραμι. Πρόσεξε. Κέκραμι είναι και όχι κέκραμαι. Το τελευταίο είναι αυθαίρετο. Κέκραμι εκ της δευτέρας των περισπωμένων ἤ της έκτης των βαρυτόνων. Προτιμώ το τελευταίο.

    Το κεράννυται που εσύ μου αναφέρεις δεν αναπαράγεται. Το ρήμα είναι κεραννύω και όχι κράω. Αν πεις πολλές φορές το κράω, θα λάβεις μήνυμα εννοιολογικό και είναι διαφορετικό από αυτό του κεραννύω.

    2. Ε + ο = η. Ε + ε = η. Ε + α = η. Κατά κράση
    Ε + υ = Ευ. Ε + ι = ει. Κατά συναίρεση.
    Ε + ω = ω κατά έκθλιψη.
    Έχομεν το ρήμα κοσμώ στην πρώτη συζυγία των περισπωμένων εκ της έκτης συζυγίας των βαρυτόνων που είναι κοσμέω.
    Έκτης Δευτέρα
    βαρ. Περισπωμένων.
    Τα κλίνομεν• κοσμέω κοσμώ. εδώ έχομεν έκθλιψη. Ε +ω = ω.
    Κοσμέεις κοσμῇς. Εδώ έχομεν κράση και συναίρεση.
    Ε + ε = η και η + ι = ῇ
    Κοσμέει κοσμῇ. Εδώ έχομεν κράση και συναίρεση.
    Ε + ε = η και η + ι = ῇ

    Ε + Ο = Η. Εκ της γενικής γεος έχομεν γης. Ε + Ο = Η.

    Επίσης έχομεν εκ της πόλεος πόλης, εκ της κράσεος κράσης κλπ. κλπ.. Μη ξεχνάς πως η γενική έως είναι εος έξω από την Αθήνα.
    Και το Αγγλικό People = Πήπλ. Ε + ο = Η

    3. Το ῇσα υπάρχει στο TLG Αλλά και να μην υπήρχε δεν θα άλλαζε τίποτα. Υπάρχει και ο αόριστος Οίσα χωρίς συλλαβική αύξηση. Οίσα βάρκα ίσα νερά. Ο Όμηρος χρησιμοποιεί αορίστους χωρίς συλλαβικές αυξήσεις. Και έχομεν από το TLG. <>

    4. Ο σκοπός της ιστορίας είναι άλλος.

  78. Νέο Kid Στο Block said

    Παντελή, δεκτή η συγγνώμη σου και την ανταποδίδω για τον ειρωνικό μου τόνο στο 57.

    Άγγελε, με συγχωρείς κιόλας,ξέρεις πόσο σε εκτιμώ και σε σέβομαι, αλλά τι σόφισμα ήταν αυτό με τα φύκια και τα βράχια;
    Το εξεταζόμενο ζήτημα νομίζω πως είναι τι γίνεται όταν το φύκι ή ο βράχος είναι μέσα στη βάρκα και πέφτει ακολούθως στο υγρό.
    Δηλαδή τώρα μιλάτε σοβαρά; Το βυθισμα ενός αντικειμενου γενικά σε υγρό εξαρτάται από το βάρος του; Δηλαδή τα βαριά βυθίζονται πολύ και τα ελαφριά λίγο; Τότε τα πλοία θα βούλιαζαν και οι πετρούλες θα επέπλεαν.
    Τα αντικείμενα(ή ένα σύνολο αντικειμένων π.χ βάρκα με φορτία) επιπλέουν ή μή ανάλογα με την μέση πυκνότητά τους σε σύgκριση μ’αυτή του υγρού. Αν είναι χαμηλότερη από αυτη του υγρού επιπλέει . To επίπεδο (ή γραμμή αν θέλετε) ισορροπίας
    προκύπτει εκεί που το βάρος του αντικειμένου εκτοπίζει το ΒΑΡΟΣ του σε υγρό.
    Και για να κλείσω και γω μ’ενα σόφισμα (περίπου) και να πάω για ύπνο ,ας σκεφτούμε μια μπάλα από συμπαγές ατσάλι που επιπλέει σε μια θάλασσα από υδράργυρο. Aν θερμανθεί το σύστημα ,επειδή ο υδράργυρος έχει αισθητά μεγαλύτερη θερμική διαστολή απ’ο το ατσάλι η δύναμη της άνωσης βαίνει μειούμενη. η μπάλα θα βυθιστεί χαμηλότερα κι αν συνεχίσει η παροχή θερμότητας τελικά θα βυθιστεί. ΔΕΝ ισχύει λοιπόν το «ΜΟΝΟΝ από το βάρος της» Άγγελε ,αλλά παίζουν ρόλο οι σχετικές πυκνότητες. Αυτές ακριβώς που μεταβάλονται (απειροελάχιστα,αλλά μετρήσιμα) όταν ρίξω λαδάκι στη λιμνούλα.

  79. Γς said

    71:
    >Θυμήθηκα μια πραγματική ιστορία:

    Α, και αυτή:

    Πήγανε να πουλήσουν σ ένα ματσό Αμερικάνο ένα έπιπλο που είχαν κρυμμένο σ ένα σπίτι στη Φλωρεντία, αντίκα δήθεν του 15ου αιώνα απ το Παλάτσο Ντελ Φρόντε. Φτιαγμένο και παλαιωμένο επί τόπου (ιν σίτου).

    Αλλά ο Αμερικάνος γάτα. Ζήτησε τα φώτα ειδικών εκτιμητών (άλλη απάτη αυτοί, άλλα κερατιάτικα). Τελικά έκλεισε η δουλειά και ανέλαβε μια μαφία μεταφορική να βγάλει το κομμάτι κρυφά από την Ιταλία με όλους τους συνωμοτικούς κανόνες της αρχαιοκαπηλίας.

    Και δεν χωρούσε το άτιμο το έργο τέχνης να βγει ούτε από πόρτα ούτε από παραθύρι!

  80. Γς said

    Αμα αδειάσει η λίμνη και κάτσει η βάρκα στο βυθό, φωνάξτε τον Γς να σας πει ποιος θα τη σύρει έξω.
    😉

    (και συγγνώμη για το #40. Τα είχα πάρει στη κράνα με την είδηση και κυρίως με το θρασύτατο φοροφυγάδα . Είναι γείτονας και προχτες που τον καλημέρισα στη Λαϊκή με σιχτίρισε δημοσίως!)

  81. spiral architect said

    @74: Φυσικέ, η πολυθρύλητη σύντηξη για ηλεκτροπαραγωγή έχει πολύ δρόμο μπροστά της για να βγάλει έναν ικανοποιητικό βαθμό απόδοσης. 🙄

  82. sarant said

    Καλημέρα σε βαρκάρηδες και φυσικούς!

  83. Γς said

    8 Αυγούστου.
    Παγκόσμια Ημέρα Οργασμού.
    Χρόνια Πολλά Τρόικα.
    (βάζε και λίγο σάλιο, όμως)

  84. spiral architect said

    @83: ΓουΣού Χρόνια Πολλά! 😆 😎

  85. physicist said

    #81. — Ναι, έχει, αλλά αν δουλέψει έχουμε λύσει το πρόβλημα μια και καλή.

  86. physicist said

    #78 in fine. — Ζητώ κι εγώ συγγνώμη για την κατάχρηση αλλά, Νεοκίδιε, αν θέλεις να είσαι τόσο ακριβής με το λάδι και το νερό, τότε θα πρέπει να λάβεις υπόψη σου ότι λάδι και νερό δεν αναμειγνύονται. Επομένως, ο σωστός υπολογισμός δεν θα περιλαμβάνει τη μέση πυκνότητα των δύο υγρών αλλά την ποσότητα:

    ρ1*V1 + ρ2*V2,

    όπου ρ_1,2 και V_1,2 οι πυκνότητες και οι όγκοι λαδιού και νερού, αντίστοιχα, που εκτοπίζονται.

  87. physicist said

    … δηλαδή άλλο αποτέλεσμα για την αλλαγή της στάθμης θα πάρεις αν ξεφορτώσεις ένα βάρος Β νερού από βάρκα που επιπλέει στο λάδι, κι άλλο αν ξεφορτώσεις το ίδιο βάρος Β λαδιού από βάρκα που επιπλέει στο νερό. Στην πρώτη περίπτωση, το νερό θα πάει στον πάτο, και στη βάρκα θα εξασκείται μόνον η άνωση του λαδιού, ενώ στη δεύτερη το λάδι θα μείνει στην επιφάνεια και στη βάρκα θα εξασκείται άνωση και από τα δύο υγρά. Ο συλλογισμός περιέχει, ακόμα, την υπόθεση ότι τα δύο υγρά είναι ασυμπίεστα.

    Ο άλλος συλλογισμός, με τη μέση πυκνότητα, ισχύει μόνον αν καταφέρεις να αναμείξεις τα δύο υγρά, π.χ. με πρόσθεση ενός απορρυπαντικού.

    Αυτά.

  88. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Καλημέρα
    -Η ιστορία της βάρκας στην Ικαρία, μου φάνηκε κι εμένα γνωστή ακόμη κι όταν μου την είπαν συμμετέχοντες στην γκάφα,προ 20ετίας περίπου. (Είχαν βγάλει και ποιηματάκι).Αλλά έλα που πάντα μπορεί να συμβεί.Πέρυσι το πάθαμε με σιδερένια στριφτή σκαλίτσα που δε χώραγε να ξαναμπεί στο «πλυσταριό» της ταράτσας γιατί στο μεταξύ επισκεύασαν την πόρτα και τα πορτομάγουλα του ανοίγματος! 🙂

    -Χθες βολτάρησα τα λιμερίκια σας,
    και το συνδέω με τη νηματική μας βάρκα:
    Αν δεν τόπαμε,ας το πούμε
    σε δυο βάρκες δεν πατούμε
    ή θα σπάσει το ποδάρι
    ή η βάρκα θα μπατάρει.
    Και στον πάτο θα βρεθούμε

  89. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Νεσταναίε και Φυσικέ,
    Άγγελε,Πέπε,
    ΠεζοΠάνε ,Νεοκιντέ
    (ξέχασα κανένα; )
    δυο μαθήματα που αγαπούσα (φυσική και αρχαία) τα είδα ντόγιες στα πλήκτρα σας. Ψειρ ψειρ, εζαλίσθη ο έρωτάς μου 🙂 🙂

    Σας αγαπώ

  90. Νεοkid, τελευταίο:

    Ότσν είπα ότι «το πόσο βουλιάζει μια βάρκα δεδομένου σχήματος στο νερό εξαρτάται ΜΟΝΟΝ από το βάρος της», εννοούσα βεβαίως αυτό που είπα αναλυτικότερα στο (45), ότι δηλαδή «το ως πού βουλιάζει η δεδομένου σχήματος και άφορτου βάρους βάρκα στο δεδομένης πυκνότητας υγρό εξαρτάται ΜΟΝΟΝ από το πόσο φορτωμένη είναι». Φυσικά εξαρτάται και από την πυκνότητα του υγρού όπου πλέει! Αλλά αυτή ΔΕΝ ΜΕΤΑΒΑΛΛΕΤΑΙ αν ρίξουμε οτιδήποτε από τη βάρκα στο νερό, εκτός φυσικά αν αυτό είναι αναμίξιμο υγρό διαφορετικής πυκνότητας ή ευδιάλυτο στερεό (αλάτι π.χ.).
    Αναλυτικότερα: αν μέσα στη βάρκα υπάρχει ένα σιδερικό ή ένα κούτσουρο και αυτό το σηκώσει στον αέρα ένας… αετός, η βάρκα θα σηκωθεί λίγο, γιατί αλάφρυνε χωρίς να αλλάξει τίποτε στο περιβάλλον μέσο. Αν τώρα ο αετός πετάξει το σιδερικό ή το κούτσουρο στη λίμνη, θα ανέβει μεν η στάθμη του νερού της ως προς τις όχθες, δεν θα αλλάξει όμως καθόλου το βύθισμα της βάρκας, αφού δεν θα έχει αλλάξει ούτε το βάρος της ούτε η πυκνότητα του νερού. (Αυτό εννοούσα λέγοντας για βράχια και φύκια, στερεά δηλαδή που βρίσκονται μέσα στο νερό, όπως βρίσκεται πια το σιδερικό ή το βυθισμένο μέρος του κούτσουρου.) Συνολικά συνεπώς, η βάρκα θα σηκωθεί σε σχέση με το νερό, είτε βαρύτερο (σιδερικό) είτε ελαφρότερο (κούτσουρο) από το νερό είναι το φορτίο που ρίχτηκε έξω.
    Στο συγκεκριμένο κουίζ, αυτό που ρίχνεται έξω είναι νερό — αλλά υποτίθεται ότι και η λίμνη έχει γλυκό νερό ίδιας πυκνότητας, οπότε τίποτε δεν αλλάζει σε σχέση με την προηγούμενη περίπτωση. Η απόλυτη στάθμη της λίμνης ανεβαίνει ελαφρά, η βάρκα όμως σηκώνεται ως προς την επιφάνεια του νερού, απλώς και μόνο διότι αλάφρυνε — και αυτό το σήκωμα είναι ΤΕΛΕΙΩΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟ από την όποια μεταβολή της στάθμης του νερού και ΑΚΡΙΒΩΣ ΙΣΟ με εκείνο που θα σημειωνόταν αν ό,τι έβγαινε από τη βάρκα πετιόταν στη στεριά και όχι στο νερό.

    Αυτό που λες στο (17), ότι δηλαδή «Όταν το φορτίο πετιέται στη θάλασσα, επειδή κατά κανόνα είναι βαρύτερο του ύδατος ανά μονάδα όγκου, το πλοίο σηκώνεται, δηλαδή η στάθμη του νερού ως προς το πλοίο πέφτει», είναι τελείως κουφό. Αν δηλαδή το καράβι μεταφέρει ξυλεία (ελαφρότερη από το νερό) και την πετάξει στη θάλασσα, ή έστω σε κλειστή δεξαμενή ελλιμενισμού, δεν θα σηκωθεί;

    Πιο σαφής δεν μπορώ να γίνω. Αν εξακολουθείς να μη συμφωνείς μαζί μου (και με το Φυσικό), κάποιος απ’ τους δυο μας παραλογίζεται ή παρανοεί τους όρους. Schluss από μένα — αρκετά ζαλίσαμε τους άλλους θαμώνες του ιστολογίου.

  91. Παντελής said

    Εφη του 89, εμενα με ξεχασες, αλλα καλυτερα, γιατι στο θεμα της Φυσικης ημασταν ολοι… «εκτος θεματος»!
    Ψαχνοντας να βρω τι ειναι οι «ντογιες» σου, βρηκα αυτη την ωραια μαντιναδα: -Μπεκρήδες εφυράξανε του βαρελιού τσι ντόγιες προτού να κοκκινήσουνε τω σταφυλιώ οι ρόγες… 😉

  92. Παντελής said

    Καλημερα συλλεξιλογοι,
    Θετω προς συζητηση και μια αλλη εκδοχη του ισα = issa απο το ιταλικο issare, που το χρησιμοποιουσαν και στην ναυτικη ορολογια για το υψωμα των πανιων (αντιγραφω απο ιστοσελιδα ( http://www.maurizioerminio.it/glossario/glossario%202.htm) για ιταλικη ναυτικη ορολογια: issare: far alzare per mezzo di apposite cime, dette drizze, le vele dello yacht. (εδω το αναφερει μονο για το βιραρισμα των πανιων στις «τσίμες» (ή «μπότζες») που ο συγγραφεας τις ονομαζει «drezze»).
    Βρηκα ομως και αυτη την αναφορα του ( http://asto99.blogspot.gr/2012/02/blog-post_23.html) για την εκφραση «ισα, ρε μαγκα» (σηκω και φυγε) που περιεχει ακροθιγως και αναφορα του Μπαμπινιωτη στην εκφραση του δικου μας θεματος (ισα βαρκα ισα πανια). Δεν γραφει σε ποια εκδοση αναφερεται, παντως ειναι δημοσιευση Φεβρ. 2012.

  93. sarant said

    Kαλημέρα

    Το ίσα ρε μάγκα / ίσα και φύγαμε κτλ. προέρχεται πράγματι από το παράγγελμα «ίσα!» από το issa, issare.
    Ο Στουγιαννίδης (asto99) πιστεύει ότι το «ίσα βάρκα ίσα πανιά» αναφέρεται στο παράγγελμα «ίσα».

    Κατ’ εμέ αυτό είναι άστοχο επειδή ο συχνότερος και (υποθέτω) αρχικός τύπος της έκφρ. είναι «ίσα βάρκα ίσα νερά» (οπότε το issa δεν έχει καμιά σχέση) και η παραλλαγή με τα «ίσα πανιά» είναι μεταγενέστερη και έγινε από χρήστες που δεν ήξεραν τη φυσική σημασία της έκφρασης. Άλλωστε, συνήθως η έκφρ. καταγράφεται μαζί με το ρήμα «τα φέραμε ίσα βάρκα ίσα νερά», που είναι απολύτως διάφανο.

    Ο Μπαμπινιώτης δεν έχει καμιά αναφορά στην έκφρ. «ίσα βάρκα…», ούτε ακροθιγή ούτε άλλην.

  94. spatholouro said

    Και μια που έγινε λόγος για το Χρηστικό Λεξικό της Ακαδημίας, σήμερα επιτέλους κυκλοφόρησε και το ξεφυλλίζω περιχαρής! (το «κακό» είναι ότι ούτε αυτό έχει το παρανόμι μου: σπαθόλουρο…)

  95. sarant said

    94: Όπου νάναι θα βγει ο τόμος του Μεσαιωνικού του Κριαρά που έχει το Σ

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: