Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Η πρώην πλάτη μου και άλλα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 22 Μαρτίου, 2014


Συνήθως, όταν ο τίτλος της σαββατιάτικης ανάρτησής μας είναι παρμένος από ένα συγκεκριμένο μεζεδάκι, δηλαδή όπως ο σημερινός, το άρθρο ξεκινάει με αυτό ακριβώς το μεζεδάκι, σήμερα όμως λέω να το αφήσω για το τέλος, οπότε ξεκινάμε την επισκόπηση των αξιοπρόσεκτων μαργαριταριών της εβδομάδας με κάτι που ακούστηκε στη μετάδοση του ματς Μάντσεστερ-Ολυμπιακού 3-0 προχτές.

* Βέβαια, εγώ το ματς δεν το είδα, αφενός επειδή δεν έχω συνδρομή στο συνδρομητικό κανάλι και αφετέρου επειδή πριν από τρεις εβδομάδες είχα δει ένα άλλο ματς του Ολυμπιακού που με κάλυψε για χρόνια. Πολλοί όμως σχολίασαν τον λαϊκό τύπο «απέκρουση» που ακούστηκε πάνω από μία φορά. Δεν ξέρω αν το είπε αθλητικογράφος ή καλεσμένος του, αν θέλετε διευκρινίζετε γιατί είδα αντικρουόμενες πληροφορίες, πάντως είχα καιρό να τον ακούσω, με γύρισε στα παιδικά μου χρόνια -νόμιζα πως είχε σταματήσει να ακούγεται. Φυσικά, πρόκειται για λάθος παραγωγή από τον αόριστο (απέκρουσε). Υπάρχει και απέκκρουση, αλλά είναι σπανιότατη: βγάζει δυο γκουγκλιές, μία από το δικό μας μπλογκ και μία που καυτηριάζει την «*απέκρουση».

* Την περασμένη Κυριακή που έγινε το δημοψήφισμα στην Κριμαία κυκλοφόρησαν στα κοινωνικά μέσα μερικά γουστόζικα σχόλια για υποτιθέμενες δημοσκοπήσεις ελληνικών εταιρειών, οι οποίες έβγαζαν αποτελέσματα του τύπου: Ανεξαρτησία 22%, Παραμονή στην Ουκρανία 18%, Ποτάμι 60%, υπονοώντας ότι τα υψηλά ποσοστά που παρουσιάζει το νεοπαγές κόμμα στις δημοσκοπήσεις είναι χαλκευμένα. Εγώ όμως θα θίξω κάτι άλλο (που θα μπορούσε ίσως να αναπτυχθεί και σε χωριστό άρθρο) για το νέο κόμμα, καθαρά γλωσσικό. Επίσημα, ο τίτλος του είναι έναρθρος: Το Ποτάμι. Μοιάζει και σ’ αυτό με τίτλους εφημερίδων: Τα Νέα. Η Καθημερινή. Η Αυγή. Το Βήμα. Το Βήμα και τα Νέα έχουν μάλιστα ενσωματώσει το άρθρο στη διεύθυνση του ιστοτόπου τους: tanea.gr, tovima.gr. Ωστόσο, κανείς δεν λέει και δεν γράφει: Κάθε μέρα αγοράζω την Η Αυγή ή Διάβασα χτες στο Το Βήμα ή Ο αρθρογράφος της/των Τα Νέα είναι απαράδεκτος. Λέμε και γράφουμε: Αγοράζω την Αυγή, το διάβασα στο Βήμα, το κύριο άρθρο των Νέων είναι για τα μπάζα.

Επομένως, δεν υπάρχει κανείς απολύτως λόγος όταν αναφερόμαστε στο κόμμα του κ. Θεοδωράκη να χρησιμοποιούμε δυσκοίλιες διατυπώσεις όπως είχε ένα πρόσφατο άρθρο του skai.gr: Επίθεση στο Το Ποτάμι, χωρίς να το κατονομάσει, εξαπέλυσε τη Δευτέρα το βράδυ ο Φώτης Κουβέλης… Πολύ πιο στρωτό είναι: Επίθεση στο Ποτάμι, χωρίς να το κατονομάσει…

* Ούτε και δικαιολογείται η ακλισιά του τίτλου του νέου κόμματος, όταν είναι στη γενική πτώση, όπως σε άλλο άρθρο του skai.gr: Κοινά στοιχεία Ποτάμι – Χρυσής Αυγής. Όχι βέβαια! Στα ελληνικά: Κοινά στοιχεία Ποταμιού-Χρυσής Αυγής.

* Το επόμενο που είχα επισημάνει βλέπω ότι διορθώθηκε. Είχε γραφτεί ότι: Την ώρα που τα ελικόπτερα του ΕΚΑΒ μειώνουν αισθητά των αριθμό των πτήσεών τους για τη συγκομιδή ασθενών από νησιά λόγω των τεράστιων οικονομικών δυσκολιών, πολεμικά αεροπλάνα και ελικόπτερα βρίσκουν χρήματα και κάνουν βόλτες, από το πρωί της Δευτέρας, πάνω από τον αττικό ουρανό.

Όπως θα δείτε και στα σχόλια, η αστοχία επισημάνθηκε και διορθώθηκε σε «διακομιδή ασθενών». Η συγκομιδή είναι για τις καλλιέργειες, η αποκομιδή για τα απορρίμματα και, όπως είπε στη Λεξιλογία ο Ν. Λίγγρης, «οπωσδήποτε όχι ανακομιδή» (τη λέξη τη χρησιμοποιούμε μόνο για λείψανα αγίων και οστά νεκρών).

* Μου έστειλαν ένα μεζεδάκι από την Κύπρο, αλλά τώρα που το κοιτάζω καλύτερα διαπιστώνω ότι είναι παλιό, ήδη δύο μηνών. Η φίλη που το έστειλε εστιάστηκε στη γενική τσαπατσουλιά του κειμένου και στο απίθανο «η υπόθεση θεωρείται λήξαν», που δείχνει τόσο ωραία ενταγμένες είναι αυτές οι δήθεν μετοχές στη νεοελληνική. Εγώπρόσεξα επίσης ότι «η 10χρονη θα παρακολουθείται από ψυχολόγο του γραφείου ευημερίας», και διαπιστώνω ότι στην Κύπρο είναι πράγματι θεσμός το Γραφείο Ευημερίας, με αρμοδιότητες που υποθέτω ότι στην Ελλάδα θα ταίριαζαν περισσότερο σε υπηρεσίες κοινωνικής πρόνοιας. Ίσως να προέρχεται από κάποιο Welfare Bureau.

* Όταν γράφεις λέξεις στα ξένα, καλύτερα είναι να μην κάνεις ανορθογραφίες, αλλιώς μπερδεύεις τα ντόνατς με τις μπριζόλες. Σε άρθρο που συστήνει μαγαζιά για ντόνατς, η εισαγωγή είναι η εξής: Στην Αμερική έγινε η απόλυτη μόδα για τους undercover αστυνομικούς που παρακολουθούν μια περιοχή, κάνουν δηλαδή το περίφημο steak out. Το περίφημο steak out δεν υπάρχει, εκτός αν είναι να βγεις έξω για μπριζόλες. Αυτό που κάνουν στις ταινίες οι τύποι που τρώνε ντόνατς λέγεται stake out.

* Η ακλισιά της εβδομάδας από κορινθιακόν ιστότοπο: Τέσσερα χιλιόμετρα από το Σοφικό το νερό της Στυμφαλία. Όπως συνήθως, η ακλισιά προσβάλλει τα θηλυκά. Και το βιντεάκι της σελίδας έχει το ενδιαφέρον του.

* Σύμφωνα με το έγκυρο Βήμα, «απελευθερώθηκε ο απαχθής διοικητής του ουκρανικού στόλου». Στον πληθυντικό πώς κάνει; Οι απαχθήδες ή οι απαχθείς;

* Μπουρδουκλωμένος τίτλος από τον ιστότοπο του Κόκκινου: Σκόπιμη απόκρυψη από τον Πρωθυπουργό η ακριβής συμφωνία με την Τρόικα. Νόημα δεν βγαίνει. Η αρχική μορφή του τίτλου, όπως δείχνει και η διεύθυνση του άρθρου στον ιστότοπο ίσως ήταν: Σκόπιμη απόκρυψη από τον Πρωθυπουργό της ακριβής συμφωνίας με την Τρόικα, και αντί να το διορθώσουν σε «της ακριβούς» το έκαναν «η ακριβής» και πρόκυψε αλαλούμ. Πιο στρωτή θα ήταν η ρηματική σύνταξη, και πιο αιχμηρή, όπως ταιριάζει σε καταγγελτικό λόγο: Σκόπιμα αποκρύβει ο Πρωθυπουργός την ακριβή συμφωνία… ή Σκόπιμα αποκρύβεται από τον Πρωθυπουργό η ακριβής συμφωνία…

* Φίλος μού έστειλε ένα άρθρο από την Ημερησία και απορεί τι εννοεί ο ποιητής με τη φράση «Στη Γερμανία, τα games και τα παιχνίδια είναι 40% φθηνότερα…», που επαναλαμβάνεται δυο-τρεις φορές στο κείμενο. Μπορώ να κάνω υποθέσεις, αλλά όχι με βεβαιότητα -ίσως games είναι τα ηλεκτρονικά παιχνίδια. Τι λέτε;

* Μετά τη Χρυσή Αυγή, η εφημερίδα του Θέμου πολύ λογικά έχει αναλάβει να προωθεί το Ποτάμι. Έτσι, πρόσφατο διαφημιστικό άρθρο ξεκινάει: Ούτε ο Σταύρος Θεοδωράκης υπέκυψε στη μόδα των selfies… και ακολουθούν φωτογραφίες σέλφι του Θεοδωράκη και των συνεργατών του! Αλλάξτε το «υπέκυψε» με το «μπόρεσε να αντισταθεί» και βρίσκετε τι είχε στο μυαλό του ο συντάκτης.

* Πήρα το πιο κάτω ηλεμήνυμα, που προφανώς έχει μεταφραστεί από μηχανάκι και που διαφημίζει τις υπηρεσίες κάποιου μέντιουμ. Για να μην κατηγορηθώ ότι διαφημίζω, έχω σβήσει τη διεύθυνση του μέντιουμ. Αν όμως κάποιος θέλει την πρώην πλάτη του, ας μου πει να του στείλω κατ’ ιδίαν τη διεύθυνση. (Τι είναι το άχνη ξόρκι, θα το μαντέψει κανείς; )

τι υπέροχο κόσμο που ζούμε , εγώ εξακολουθούν να αμφιβάλλουν για αυτό άχνη ξόρκι πώς το έκανε !
Το στόμα μου είναι γεμάτο από μαρτυρίες , Am ευλογία σύζυγός μου έφυγε από το σπίτι για δύο χρόνια για τη Νότια Αφρική για έναν τουρίστα , εννοούσε μια πόρνη και είχε μαγέψει με το κορίτσι ο σύζυγός μου αρνείται να έρθει πίσω στο σπίτι και πάλι , εγώ κλαίω μέρα και νύχτα κοιτάζοντας για το ποιος να με βοηθήσει , έχω διαβάσει ένα χαρτί ειδήσεις σχετικά με ένα ισχυρό άχνη ξόρκι που ονομάζεται Δρ okojie και ήρθα σε επαφή με την άχνη ξόρκι για να βοηθήσει να πάρει τον εραστή μου πίσω σε μένα και μου ζητήσει να μην ανησυχείτε για το ότι οι θεοί αγωνιζόμαστε για μένα .. μου είπε από μέσα του τη νύχτα όταν όλοι το πνεύμα είναι σε κατάσταση ηρεμίας θα ρίξει ένα ξόρκι για να επανενώσουμε τον εραστή μου πίσω σε μένα . και το έκανε σε λιγότερο από 3 ημέρες ο σύζυγός μου ήρθε πίσω σε μένα και άρχισε να κλαίει ότι εγώ θα πρέπει για την συγχωρήσει , i , είμαι τόσο χαρούμενος για το τι αυτή άχνη ξόρκι έκανε για
εγώ και ο άντρας μου .. επικοινωνία στο e-mail xxxx του είναι η καλύτερη άχνη ξόρκι σε όλο τον άγριο κόσμο . αυτός specialiesed στην επίλυση άλλων προβλημάτων συμπεριλαμβανομένων των εξής :
( 1 ) Αν θέλετε πρώην πλάτη σας .
( 2 ) εάν έχετε πάντα τα κακά όνειρα .
( 3 ) Θέλετε να προωθηθεί στο γραφείο σας .
( 4 ) Θα θέλουν οι γυναίκες / άντρες να τρέχουν μετά .
( 5 ) Εάν θέλετε ένα παιδί .
( 6 ) Εάν χρειαστεί οικονομική βοήθεια .
( 7 ) Αν θέλετε τη θεραπεία του ιού του AIDS
επικοινωνήστε με τον πλέον για την άμεση λύση των σας προβλήματα
σας ευχαριστώ

*Και κλείνω με διαφημιστικά. Καταρχάς, ένα γουστόζικο βιντεάκι, που «εικονογραφεί» αποσπάσματα από τη διάλεξη που έδωσα τον Γενάρη στο ΜΙΘΕ, και που αν θυμάμαι καλά δεν το έχω παρουσιάσει εδώ:

Γούστο έχει και το σχόλιο περί Φοινικού αλφαβήτου!

* Κι έπειτα, γίνεται από το Public μια ψηφοφορία για τα Βραβεία Βιβλίου Public 2014, στην οποία είναι υποψήφιο και το βιβλίο μου Λόγια του αέρα στην κατηγορία Δοκίμιο-Μελέτη-Βιογραφία-Μαρτυρία, μαζί με εκατοντάδες άλλα βιβλία, μερικά πολύ καλά. Αν κλικάρετε στην κάθε κατηγορία, βλέπετε μόνο τα βιβλία που ο τίτλος τους/ο συγγραφέας τους αρχίζει από Α, δεν είναι πολύ καλοσχεδιασμένη η ψηφοφορία. Τέλος πάντων, αν θέλετε να ψηφίσετε τα Λόγια του αέρα, ξέρετε τι πρέπει να κάνετε. (Μετά πρέπει να επιβεβαιώσετε τις ψήφους σας με ένα έγκυρο μέιλ).

153 Σχόλια to “Η πρώην πλάτη μου και άλλα μεζεδάκια”

  1. Νέο Kid Στο Block said

    Yπέθεσα (με την πολλήν εξυπνάδα που διαθέτω!) πως το θεϊκό άχνη ξόρκι θα έχει κάτι να κάνει με spell casting και λοιπές εκτοπλασματικές διαδραστικότητες… εγκούγλαρα λοιπόν και δικαιώθηκα! Bουαλά:
    spell casting —>ξόρκι χύτευση
    spell caster—> σημάνει άχνη
    αλλά!…
    αχνη ξόρκι —>spell caster
    🙂 😆

  2. Μιχαλιός said

    Και εδώ η εξήγηση: http://www.ochef.com/580.htm

  3. Γιάννης Κουβάτσος said

    Καλημέρα!
    Νομίζω ότι ο σχολιαστής Γιαννακόπουλος κάτι είπε για απέκρουση, που εμάς τους παλιούς ποδοσφαιρόφιλους δεν μας ξενίζει, αν και τυπικά είναι λάθος.
    »Μπλαμπλαμπλα της Τάμτας, συγνώμη, της Τάμτα», αυτοδιορθώθηκε η ρεπόρτερ των καλλιτεχνικών, καίγοντας θυμίαμα στον βωμό της ακλισιάς. Και σαν να πήρε το αυτί μου στο γιορ φέις κλπ, κάτι περί Τασσούς Καββαδία, νομίζω.
    Τι εννοείς, Νικοκύρη, για κάποιο ματς πριν από 3 εβδομάδες; Όσους φίλους γαύρους κι αν ρώτησα, κανείς δεν θυμόταν τίποτα. Διευκρίνισε, το λοιπόν! 🙂

  4. leonicos said

    Αντε….

  5. spiral architect said

    Καλημέρα. 🙂
    Πάντα υπάρχουν και χειρότερα: «η υπόθεση θεωρείται λυσσάξασα» … θα μπορούσε να’ γραφε.

    Τον αγώνα Μάντσεστερ – Ολυμπιακού τον είχε και η (τσεβδή) ΔουΤού και σε HD με άμπαλο σποτκάστερ παρέα με το Γιαννακόπουλο. Μαγεία. Πήγα για ύπνο, αφού έφαγα μια καραβολίδα καταπρόσωπο.

    Δηλαδή ο Homer Simpson κάνει μόνιμα stake out; Nα και κάτι που δεν ήξερα.

    Τα games και τα παιχνίδια είναι φτηνότερα εις την Εσπερίαν. Πάντα, still, always και εξαπανέκαθεν. Ως γνωστόν οι κάτοικοι της Εσπερίας την έχουν πιο μεγάλη. Ευρωλιγουρισμός και κράτος.

    @1: Κιντ, το εκτόπλασμα ξέχασες. 😉

  6. ΠΑΝΟΣ said

    Ο παλιός μας παίκτης Γιαννακόπουλος έλεγε συνέχεια-όχι άπαξ- «η απέκρουση».Επίσης,έκανε και κάνα-δυοτρείς ακλισιές σε μετοχές.(Χαμήλωσα τη φωνή τής τιβί).Με ποιό Πολιτειακό Καθεστώς θα γίνει ΚΙ ΑΥΤΟ αποδεκτό;
    Όσο για την ακλισιά των μετοχών,τι να πει κανείς; Κάποιοι φρόντισαν και εξακολουθούν αόκνως να φροντίζουν,να είναι η γλώσσα α-μέτοχη.Ποιοί;
    Όταν τα λες αυτά σε λένε γκρινιάρη,οπισθοδρομικό,δεξιό ίσως και χρυσαυγίτη κ.λπ.Η ταμπέλα έτοιμη.
    (Η 3άρα βέβαια με πλήγωσε εξίσου….)

    Και επειδή συχνότατα φίλοι συνομιλητές ξεφεύγουν από το κυρίως θέμα,ας το κάνω κι εγώ..Τι ωραία ήταν η συνέντευξη Δούρου περί «Αγίου» Όρους!!!

  7. Αθηνητσι said

    Αν θέλετε πρώην πλάτη σας
    If you want your ex back
    ???
    Καλημέρα!

  8. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρωτα σχόλια!

    1-2: Α μπράβο, δεν ήξερα τη λέξη αυτή!

    3: Η Αλέσια; Πού είναι η Αλέσια;

  9. @ 2

    Εκτός από την απέκρουση (που πραγματικά θύμιζε ραδιοφωνικές αναμεταδόσεις του 60) ο σχολιαστής (τρομάρα του) Γιαννακόπουλος χρησιμοποιούσε και το «υπερβάλλον» σαν άκλιτο. Βέβαια περισσότερο ενοχλούσαν οι μεροληπτικές παπαριές που έλεγε όπως σούτ ελάχιστα εκατοστά άουτ δλδ πάνω από τρία μέτρα, τουτέστιν 300+ εκατοστά, θα μπορούσεβέβαια να χρησιμοποιήσει την λέξη ευάριθμα, θα είχε πιο πλάκα…

    Ωραίο το βιντεάκι !

    Ερώτηση :

    το παιδικό «στακαμάν» έχει καμιά σχέση με το stake out

  10. Πάνος με πεζά said

    Εκτός από την «απέκρουση», κάποια στιγμή ακούστηκε και ότι «ο Ρούνει έδειξε υπαρβάλλων ζήλο»… Μαχαιριά στην καρδιά, πάνω που ξαναρχίσαμε να πληρώνουμε εισφορά ΔΤ…Και φαντάζομαι στο Μουντιάλ τι έχει να γίνει…

    Πάντως, a propos, ο επαναληπτικός ήταν που δεν απαιτούσε συνδρομή. Ενώ ο πρώτος αγώνας απαιτούσε ! Άρα σε αυτά που αναφέρεις, κάποιο λάκο έχει η φάβα (1524) 🙂

  11. leonicos said

    Έχουμε αναφερθεί ξανά στην απέκρουση, που είναι προφανώς αγραμματοσύνη.

    Εν τουτοις, λεπτολογώντας το ζήτημα, το μεν αποκρούω σημαίνει (επί του προκειμένου) ‘πιάνω την μπάλα και δεν μπαίνει γκολ’ αλλά μεταξύ αστείου και σοβαρού είπαμε ότι αν δεν πιάσει την μπάλα ο τερματοφύλακας και παρά ταύτα δεν μπει γκολ, αν δηλαδή η μπάλα ‘εκκρουσθεί’ στα χέρια του, τότε θα μπορούσαμε να μιλήσουμε και για ‘απέκκρουση’,

    Πάντως ‘εκκρουση’ λέγεται το ‘κλώτσημα’ των πυροβόλων όπλων που οφείλεται στην αντίδραση έναντι της βολής του βλήματος

  12. Βαγγέλης από τη Χίο said

    «Η φίλη που το έστειλε εστιάστηκε στη…» και όχι εστίασε στη… ή η κριτική της φίλης εστιάστηκε στη…. ;
    Το βιντεάκι δε χορταίνω να το βλέπω. Εξαιρετικό.
    Ο χιτών σημιτικής προέλευσης λέξη; Αυτό το αρχαιοελληνικό ένδυμα! Πως το επιτρέπουν αυτό οι κ. Γεωργιάδης και Πλεύρης; Δεν έχουν βρει ακόμα καποιο «Πορτοκαλισμό» για να αποδείξουν την ελληνική προέλευση της λέξης;

  13. NM said

    Πάει και ο Κωστής ο Παπαγιώργης.
    Καλός άνθρωπος.
    Ρε γαμώτο. Περισσότερους φίλους έχω πια εκεί κάτω, παρά εδώ.

  14. leonicos said

    Σχετικά με κάποιο Ποτάμι, που δεν κατάλαβα καλά αν πρόκειται περί του Νείλου ή του Αμαζονίου….

    Το καλαμπούρι δεν είναι στο άρθρο του ποταμιού αλλά στο ότι μίλησε και ο Φώτης Κουβέλης.

    Εγώ στη θέση του θα είχα πάει προ πολλού στη Νομανσλάνδη, και σ’ ένα βουνό χωρίς δρόμο και διεύθυνση. Η ίδια γελοιότητα με κάποιο άλλο ιστορικό κόμμα (ΠΟΥ Ο,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΠΕΙς ΜΑΣ ΠΟΝΑΕΙ) που μπήκε ευκαιριακά σε κυβέρνηση για να δικάσει τα λαμόγια του Παπανδρέου, και ξεμείνανε από κατηγορούμενο ξαφνικά, Αλήθεια… που είναι εκείνοι οι πρώην υπουργοί; Νομίζω ήταν δύο!

  15. leonicos said

    @13 ΝΜ Άρα κάποτε είχες πολλούς φίλους κι εδώ. Μην παραπονειέσαι λοιπόν! Απλώς γερνάς! Ο πεθερός μου έλεγε ‘Πώπω ερημιά εδώ πάνω!!!’

  16. leonicos said

    παραπονιέσαι

  17. Theban said

    Games και παιχνίδια : games and toys

  18. Μπάμπης said

    Επίσης πολύ συχνό στις μεταφρασμένες διαφημίσεις είναι το »ένωσε τώρα!» 🙂

    Όντως πολύ κλάψα και μίρλα από τον Γιαννακόπουλο στο προχθεσινό ματς του Three-λου… :mrgreen:

  19. leonicos said

    @12 Στο Τανάχ όντως αναφέρεται ως ‘κετονέτ’ (π.χ. το ιδιαίτερο ένδυμα που είχε κάνει ο Ιακώβ για τον Ιωσήφ προ της εν Αυγύπτω περιπετείας του). Εντούτοις, η μορφή της λέξης δεν είναι σημιτική, ούτε υπάρχει σημιτικός πορτοκαλισμός που να την αποδίδει (συγκεκριμένα τριγράμματο ρήματος). Κι επειδή όλη η υψηλή ραπτική και τα λάξαριζ της αρχαίας Ελλάδος έρχονταν από την Περσία, θα υποστήριζα την περσική προέλευση και όχι τη σημιτική.

  20. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    Ἐκτὸς ἀπὸ «της Στυμφαλία», σήμερα εἶδα καὶ «της Ελιά». Μήπως, ὅμως, τελικὰ αὐτὴ εἶναι ἡ ἀρχὴ μιᾶς ἀναπόφεκτης ἐξελίξεως τῆς γλώσσας; Κι ἂν ἡ γλῶσσα ἐξελίσσεται πρὸς αὐτὴν τὴν κατεύθυνση, σὰν προοδευτικοὶ μήπως πρέπει νὰ τὴ στηρίξουμε καὶ προτρέψουμε; Ἢ μήπως τελικὰ ἡ προοδευτικὴ γλῶσσα, ὅπως τὴν ἐννοεῖ τὸ ἱστολόγιο, ἔχει γίνει πλέον κατεστημένο, ὁπότε βάζουμε ἕνα στόπ, ἕνα ὅριο. Πολέμήσαμε τις δοτικές κι ὅπου δὲν μπορέσαμε νὰ τὶς διώξουμε ἑνώσαμε τὶς λέξεις (ένταξει) ἢ προτείναμε περιφράσεις γιὰ νὰ μὴ μολυνθῆ ὁ στόμας μας, πολεμήσαμε ἀπαρέμφατα, ἀρχαιόκλιτα ἐπίθετα ἢ οὐσιαστικά, ἀλλὰ ὑπάρχει καὶ κάποιο ὅριο. Ἐμεῖς δὲν εἴπαμε ποτὲ «τῆς Στυμφαλία», ἄρα δὲν μποροῦν νὰ τὸ ποῦν οἱ νεώτεροι ἀπὸ μᾶς. Ἐμεῖς εἴμαστε ἡ γενιὰ τὴς προόδου, κανεῖς δὲν μπορεῖ νὰ εἶναι λιγότερο ἢ περισσότερο προοδευτικὸς ἀπὸ μᾶς, γιὰ νὰ θυμηθοῦμε καὶ τὸ Μακαριστὸ Χριστόδουλο. Εἶναι ἔτσι; Τὸ παρατράβηξα. Ἁπλῶς ἡ γλῶσσα χωρὶς γενικὴ μᾶς φαίνεται ξένη. Δὲν εἶναι ἡ γλῶσσα ποὺ ἐμεῖς ξέρουμε. Ἂν εἶναι ἔτσι τότε καταλάβετε πὼς κι αὐτὸς ποὺ διδάχτηκε τὴ δοτικὴ καὶ χρησιμοποιεῖ στὸ λόγο του, εἴτε γραπτὸ εἴτε προφορικό, λίγες δοτικὲς παραπάνω ἀπὸ τὶς τυποποιημένες ἐκφράσεις (ἔχω πιάσει τὸ δημοτικιστὴ Μαρωνίτη νὰ τὸ κάνη σὲ ὁμιλία του), τοῦ εἶναι ξένη ἡ γραμματικὴ τῆς γλώσσας χωρὶς τὴ δοτική. Τὴ δοτικὴ τὴν φέρω ὡς παράδειγμα. Θέλω νὰ πῶ ἐπίσης πὼς δὲν εἶναι ἡ μόνη περίπτωση ποὺ ὁ περιορισμὸς μιᾶς πτώσεως χτυπάει ἀποκλειστικὰ τὸ θηλυκὸ γένος. Στὴν προοδευτικὴ γλῶσσα στὰ περισσότερα θηλυκὰ οὐσιαστικὰ ἡ ὀνομαστικὴ ἔχει ἀντικατασαθεῖ ἀπὸ τὴν αἰτιατική. Π.χ« η γυναίκα τη γυναίκα». Ἂς γίνη καὶ «της γυναίκα» νὰ τελειώνουμε. Αὐτὰ ἔχει ἡ πρόοδος. Δὲ σᾶς ἀρέσει;

  21. leonicos said

    στη Λεξιλογία ο Ν. Λίγγρης, “οπωσδήποτε όχι ανακομιδή” (τη λέξη τη χρησιμοποιούμε μόνο για λείψανα αγίων και οστά νεκρών)

    έπρεπε ο Λίγγρης να το πει; Κανε’ίς άλλος δεν ξέρει ελληνικά;

  22. leonicos said

    Κόλλησα στην αποδοχή των όρων. όχι θα διάβαζα βέβαια όλο αυτό το κατεβατό, αλλά θα έκανα κλικ. Πού το κάνεις; Στραβός είμαι; Το λέω για ναμην το πεις εσύ.

  23. leonicos said

    Εγώ αναρωτιέμαι πού θα βρουν νερό από την κατάξερη Στυμφαλία για να το πάρουν, εκτός αν εννοούν τα γύρω βουνά. Πάντως η μονοήμετη εκδρομή Στυμφαλία – Φενεός είναι όλα τα λεφτά.

    Α προπό, πληροφορήστε τον κ. Αρχιμήδη ότι ΔΕΝ υποστηρίζουμε την ακλισιά αλλά την κλιτικότητα. Τις δοτικές δεν τις καταργήσαμε εμείς αλλά οι προ ημών, και πολύ προ ημών. Το ίδιο ισχύει και για τα απαρέμφατα. Αν ταεπανέφερε στη γλώσσα του η μόρφωσή του αυτό είναι ‘θέλω την πλάτη μου πρώην’

  24. leonicos said

    Σήμερα το άρθρο δεν θα πάρει πάνω από 50…

  25. physicist said

    Τρίτη εβδομάδα άκαρπων ερευνών για το Boeing – στη δημοσιότητα 54 συνομιλιών με το αεροσκάφος

    Πάω στοίχημα ότι ο δημοσιογράφος διαβάζει Σαραντάκο και σκιάχτηκε μήπως τον κατηγορήσουν για ακλισιά θηλυκών. Οπότε σου λέει άσε το βάλω στη γενική, να είμαι σίγουρος.

    Παρεκτός κι αν υπάρχει προχωρημένο νόημα: υπό το φως της δημοσιότητας των πενηντατεσσάρων συνομιλιών, μπήκαμε στην τρίτη εβδομάδα άκαρπων ερευνών για το Μπόινγκ. Ποτέ δεν ξέρεις.

    Πηγή: http://www.skai.gr/news/world/article/254448/triti-evdomada-akarpon-ereunon-gia-to-boeing-sti-dimosiotita-54-sunomilion-me-to-aeroskafos/#ixzz2wgS8lw6m

  26. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    23. Γιατί δὲ μοῦ ἀπευθύνεστε σὲ δεύτερο πρόσωπο;

  27. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    20: Η γυναίκα ποτέ δεν ήθελε τελικό ν στην αιτιατική, ούτε στην καθαρεύουσα, Αλλά για την αλλαγή της γλώσσας έχεις ένα δίκιο, ότι είναι δύσκολο καμιά φορά να μη δυσφορήσεις στην αλλαγή που βλέπεις μπροστά σου να συντελείται.

    17: Ευχαριστώ!

    12: Εστιάζω και εστιάζομαι είναι εξίσου αποδεκτοί τύποι. Εγώ προσωπικά (αλλά είναι θέμα στιλ, όχι κανόνας) προτιμώ το ενεργητικό όταν έχει αντικείμενο, δηλ. Εστιάζει την κριτική του στο Χ, αλλά Εστιάστηκε στο Χ,

  28. Πάνος με πεζά said

    @ 11 : την οπισθοχώρηση π.χ.του πυροβόλου, στη νεώτερη φυσική τη μάθαμε ως «ανάκρουση». Η λέξη «κρούση» φυσικά οπωσδήποτε θα έπρεπε να υπάρχει, μια που το φαινόμενο οφείλεται στην ελαστική κρούση, στον οποία ισχύει η αρχή διατήρησης της ορμής : αν ο βολίδα μικρής μάζας m και μεγάλης ταχήτητας V φέυγει μπροστά μετά την κρούση της, τότε το πυροβόλο μεγάλης μάζας Μ φεύγει με μια μικρή ταχύτητα v προς τα πίσω, ώστε τελικά, κατ’ αναλογία, να ισχύει m*V=M*v (σε ιδανικές, βεβαίως, συνθήκες φυσικού πειράματος).

    Η λέξη «ανάκρουση» έχει και τη δεύτερη -και πιο συχνή- σύνδεσή της με τον Εθνικό Ύμνο.

  29. Πάνος με πεζά said

    …ταχύτητας… διόρθωση λόγω ταχήτητας 🙂

  30. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    27. Εἶχε ὅμως διαφορετικὴ ὀνομαστική, «ἡ γυνή»

  31. Η υποψήφια περιφερειάρχης Ρένα Δούρου, αφού μας είπε τα πάντα για το ΆγιονΌρος, καταπιάστηκε και με το ΑΕΚάκι, όπου μας διευκρίνισε πως τα γήπεδα είναι «δεξαμενές άρδευσης ψηφοφόρων»! Άμα μπερδεύουμε την άρδευση με την άντληση (ψήφων και όχι ψηφοφόρων) δεν είναι ν’ απορείς που θα μας φάει η ξηρασία.

  32. Βαγγέλης από τη Χίο said

    #19 Leonicos Στο βιντεάκι της διάλεξης του Ν.Σ από το 10:20 έως το 10:30.

  33. Η πρώην πλάτη… ε, καλά τώρα.

    Τις προάλλες μου ήρθε ένα τέτοιο μέιλ στα αγγλικά, που περιέχει την εκπληκτική φράση: In fact, your entirety commands my variety of interest. I
    would really love to know you more if you don’t mind.

  34. Μπάμπης said

    25: Το 54 αναφέρεται σε λεπτά το λέει και στο άρθρο που δίνεις…..Στον τίτλο προφανώς ήθελε να πει 54 λεπτά συνομιλιών…

  35. sarant said

    31: Καλώστον, χαθήκαμε! Τι συμπεράσματα άρδευσες;

  36. physicist said

    #34. — Πράγματι, αυτή πρέπει να ήταν η πρόθεση του συντάκτη. Ωστόσο, ακόμα κι έτσι, θα ήταν και πάλι λάθος αλλά όχι γλωσσικό. Ας δούμε τι γράφει το κείμενο:

    Εν των μεταξύ, τι έγινε τα τελευταία 54 λεπτά της μοιραίας πτήσης αποκαλύπτει η βρετανική εφημερίδα Telegraph, δημοσιεύοντας τους διαλόγους που αναπτύχθηκαν ανάμεσα στους πιλότους και τους ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας πριν χαθούν τα ίχνη της πτήσης.

    Πρώτον, είναι φανερό ότι δεν πρόκειται για 54 λεπτά συνομιλιών αλλά για τις συνομιλίες που καταγράφηκαν τα τελευταία 54 λεπτά προτού χαθεί η επαφή. Και δεύτερον, δεν πρόκειται για τα τελευταία 54 λεπτά της (νάτην!) μοιραίας πτήσης: από τα μέχρι τώρα στοιχεία, φαίνεται ότι η πτήση διήρκεσε πολύ περισσότερο. Πρόκειται για τα 54 λεπτά πριν χαθεί η επαφή, δηλ. για όλη τη διάρκεια της πτήσης από την απογείωση μέχρι την απώλεια της επικοινωνίας.

    Άλλα αντ’ άλλων, γενικώς.

  37. physicist said

    (Ωχ, τώρα είδα και τους διαλόγους που αναπτύχθηκαν …)

  38. «αφετέρου επειδή πριν από τρεις εβδομάδες είχα δει ένα άλλο ματς του Ολυμπιακού που με κάλυψε για χρόνια»

    Απλά θεϊκό! 🙂

  39. Γς said

    23:
    >θέλω την πλάτη μου πρώην

    Το τέλω,το τέλω πολύ

  40. Γς said

    23:
    Ai sixtir

    Το τέλω,το τέλω πολύ

  41. spyroszer said

    Το μοιραίο Μπόινγκ της μοιραίας πτήσης
    https://www.google.gr/?gws_rd=cr&ei=CEzRUvCnIYShyQOpnIDwCA#q=%CE%BC%CE%BF%CE%B9%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%BF+%CE%BC%CF%80%CF%8C%CE%B9%CE%BD%CE%B3%CE%BA+%CE%BC%CE%BF%CE%B9%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1%CF%82+%CF%80%CF%84%CE%AE%CF%83%CE%B7%CF%82&tbm=nws

  42. Μπάμπης said

    36: Έτσι είναι όπως τα λές Φυσικέ…για την ακρίβεια από την τροχοδρόμηση μέχρι την τελευταία επικοινωνία….

  43. Geiger said

    Σχόλιο στο youtube!
    «Ξεχασε να μας πει ο »καθηγηταρας» πως ενας ακομη μυθος ειναι και αυτο που αναφερει για προελευση της Ελληνικης γλωσσας απο το Φοινικο αλφαβητο!! Μας δουλευει ο τυπος??? Αυτη η προπαγανδα-καραμέλα εχει ξεκαθαριστει πλεον απο καιρου κ’ μας την επαναφερει ως επιστημονικό δεδομένο?? ΝΤΡΟΠΗ!! Ειναι ενα ακομη παπαγαλακι της νεας ταξης πραγματων!!! Η ειρωνια του θεματος ειναι πως παμπολλοι καθηγητες του εξωτερικου κ’ πανεπιστημια αναγνωριζουν στην Αρχαια Ελληνικη γλώσσα οσα καποιοι ΑΝΘ-ΕΛΛΗΝΕΣ »καθηγητες» παπαγαλακια στη χωρα μας αρνουνται!! Πραγματικα τραγικο!!!!»
    Geiger

  44. Γς said

    Κύριε ”καθηγηταρα”
    Ποιός είναι ο δημιουργός του βιδέου;
    Τον ξέρουμε;

    Καταπληκτικό!
    Αξίζει να βάλουμε πλάτη (πρώην και επόμενη).
    Να το δ ι α δ ώ σ ο υ μ ε !

  45. spiral architect said

    Κυκλοφορεί ευρέως σε ελληνοαποτέτοια ιστολόγια ότι, κάποιος φιλελεύθερος Ρώσος βουλευτής έκανε; θα κάνει; πρόταση νόμου στη Δούμα, για να μετονομαστεί η Κριμαία στο αρχαιοελληνικό της όνομα, Ταυρίδα.
    Ισχύει;

  46. leonicos said

    Γς για το χθεσινό @89 Chapeaux bas!

  47. gg said

    @ 9 Μήπως stick ’em up > στακαμάν

  48. spiral architect said

    @31: Είθισται, οι καλοί ψηφοφόροι να φύονται σε ποτιστικές εκτάσεις και έτσι οφείλουν ειδικής περιποίησης μαζί με το συχνό και δια διασποράς πότισμα.

  49. Πέπε said

    @27:

    > > 20: Η γυναίκα ποτέ δεν ήθελε τελικό ν στην αιτιατική, ούτε στην καθαρεύουσα

    Όχι, ο Λεώνικος είπε «Στὴν προοδευτικὴ γλῶσσα στὰ περισσότερα θηλυκὰ οὐσιαστικὰ ἡ ὀνομαστικὴ ἔχει ἀντικατασαθεῖ ἀπὸ τὴν αἰτιατική. Π.χ« η γυναίκα τη γυναίκα»», προφανώς εννοώντας ότι από την αρχαία αιτιατική «γυναίκα» προέκυψε η νεοεληνική ονομαστική «η γυναίκα» αντικαθιστώντας το «η γυνή».

    Συμφωνώ με τον Νίκο που συμφωνεί με τον Λεώνικο για το θέμα της δυσφορίας. Επίσης, συμφωνώ βέβαια ότι η γενική κάνει μικρά βηματάκια προς την εξαφάνιση (δεν είναι δα δική μου η διαπίστωση για το πόσες λέξεις έχουν δύσχρηστη ή δεν έχουν καθόλου γενική πληθυντικού). Μ’ ένα άλλο σημείο όμως διαφωνώ: καμία τάση, σπερματική ή εκδηλωμένη, δε θα οδηγούσε κανέναν Έλληνα να νομίσει έστω και προς στιγμήν ότι μπορεί να πει «της Στυμφαλία». Μερικές ακλισιές είναι απλούστατα τυπογραφικά λάθη ή ξεχασμένα υπολείμματα από μια αλλαγμένη πληκτρολόγηση (π.χ. «νερό από τη Στυμφαλία» > μετά παρατηρεί ότι έχει ξαναβάλει «από», οπότε διορθώνει το «από τη» σε «της» αλλά ξεχνάει να προσθέσει το -ς).

    Πιο απλά: «της Στυμφαλία» δεν είναι ακλισιά, είναι ο δαίμων του τυπογραφείου.

  50. physicist said

    #48. — Μπλιάχ!

    Έχει καταλάβει κανείς για ποιο λόγο σε τέτοιες φωτογραφίες βάζουν τις κοπέλες να φοράνε αυτά τα γομαροτάκουνα; Δηλαδή έλεος, δεν υπάρχει πιο αντισεξουαλικό πράμα από δαύτα.

    (Ας συγχωρεθεί η παρένθεση κι ελπίζω να κλείσει τάχιστα).

  51. leonicos said

    @26 κ. Αρχιμήδη, συγνώμη.
    Δεν υποστηρίζουμε την ακλισιά αλλά την κακοκλισιά, ακόμα κι αν δεν συμφωνούμε όλοι εδώ.

    Ελπίζω να ικανοποιηθήκατε

  52. π2 said

    Η απέκρουση ήταν πταίσμα μπροστά στα ατελείωτα κλισέ και τα παντελώς αδιάφορα σχόλια που δεν βοηθούσαν την κατανόηση του αγώνα. Πάντοτε μου έκανε εντύπωση το πολύ χαμηλό επίπεδο του ποδοσφαιρικού σχολιασμού στην ελληνική τηλεόραση (συχνά πια βλέπω αγώνες με ξένη μετάδοση, με διαδικτυακά λινκ). Δεν είναι θέμα μορφωτικού επιπέδου, ίδιο είναι το επίπεδο κι έξω, κι όμως υπάρχει πληθώρα σχολιαστών με άποψη και δυνατότητα να μιλήσουν επί της ουσίας για τον αγώνα που περιγράφουν. Ο προπονητής του Ολυμπιακού ήταν περιζήτητος ως σχολιαστής προτού ασχοληθεί με την προπονητική.

  53. leonicos said

    @20 κύριε Αρχιμήδη Αναγνώστου, σ’ εσάς απαυθύνομαι σε δεύτερο πρόσωπο, τώρα, συνελλήφθητε να απαιτείτε ‘ν’ εἰς τὴν αἰταιτικὴν τῆς γυναικός; Τότε, το καλό που σας θέλω, παραιτηθείτε από τα απαρέμφατα, για να μη γελάσουμε πολύ εδώ μέσα!

    Επί τη ευκαιρία, σας παραθέτω την κλίση της γυναικός, για να τηνν μάθητε.

    η γυνή, τῆς γυνῶς ή γυναικός, τῆ γυνενί, την γύνα ή γύναν ή γυναίκα, ώ γύνω, αἱ γεναίκαι (Τσιφόρος), των γυνων, ταῖς γυναίνεσι, τας γυναινούδας, ώ γέναινε

    Υγιαίνετε

  54. leonicos said

    απευθύνομαι. Με κάνατε και χάλασα την πρόβλεψή μου

  55. spiral architect said

    Καλημέρα Σταύρο,

    Σου εύχομαι τα νερά σου να αρκούν για να ξαναπνίγονται πνιγμένοι και να ξεπλένονται, όπως μόνο εσύ γνωρίζεις, όσοι το χρειάζονται. Και είναι τουλάχιστον 58 αυτοί. Στις όχθες σου να φυτρώνουν «ἑλιές» με λίπασμα τα ξεβρασμένα κορμιά «λαθραίων». Στα κύματά σου να πλέει το τίμιο Λιμενικό Σώμα και στους ώμους σου να σηκώνεις, στον Σταυρό του σακιδίου, τις αμαρτίες όλου του (αστικού) κόσμου. Τα θολά σου ύδατα, ιδανικά για ψάρεμα ας είναι, μικροαστικών ανησυχιών κι αριστερών ευαισθησιών με δόλωμα ένα καλογυαλισμένο ανθρωποφάγο ανθρωπισμό.

    Σε φιλώ όπως μόνο σε κήπους ελαιών γνωρίζουν να φιλούν.
    Παντοτινά δικός τους.

    Υ.Γ.1: Τη συνεργασία της «Ελιάς» την πήρε «‘το ποτάμι» το ικανό να καταδύονται και να κρύβονται υποβρύχια;

    Υ.Γ.2: Μετέφερε σε παρακαλώ στους κυρίους Ψυχάρη, Μπόμπολα κ Σια
    πως δε θα αμφιβάλλω ποτέ ξανά για εκείνους

    (από εδώ)

  56. ππαν said

    Υπάρχει και το συγκρότημα The The για το οποίο υπήρχε διαφωνία αν έπρεπε να τους λέμε The ή Τhe The 🙂

  57. aerosol said

    @9:
    Το παραδοσιακόν στάκαμαν προέρχεται από τις παλιές αστυνομικές και γκανγκστερικές ταινίες και το «stick it/them up, man», την διαταγή (υπό την απειλή περιστρόφου) να σηκώσει ο αντίπαλος ψηλά τα χέρια. Η ξένη έκφραση είναι πια παρωχημένη και σπανιότερη.

    Το ντόνατς ως στερεότυπη τροφή που προτιμούν οι αμερικάνοι αστυνομικοί (με τη στολή τους) προέρχεται από την συνήθεια να κάνουν διάλειμα για καφέ και ντόνατς. Οι κακές γλώσσες λένε πως πολλοί κάθονται σε τέτοια στέκια με τις ώρες αντί να κάνουν την δουλειά τους.
    Το να στήνουν καραούλι σε αυτοκίνητα καταναλώνοντας καφέ/ντόνατς παρατηρείται συχνά σε ταινίες αλλά έχει πολύ λιγότερο… «πολιτισμικό» αντίκτυπο -δεν δίνει ίδιες αφορμές κουτσομπολιού.

    Games είναι τα video games (και απορώ που έχει επιζήσει ένας τόσο αναχρονιστικός όρος σε τομέα ραγδαίας τεχνολογικής εξέλιξης!). Αλλά είναι πάντα χαζό να χρησιμοποιείται αυτούσιο στα ελληνικά!

    Κάποια στιγμή πρέπει να βρούμε ένα καλό ανάλογο για τα selfies που έγιναν ενοχλητική μόδα τελευταία. Η αυτοφωτογράφηση είναι λίγο μακρυνάρι…

    Υπέροχο το διαφημιστικό του «μάγου»!

  58. Ηλεφούφουτος said

    Ma είναι απίθανο το κλιπάκι! Δεν έχω λόγια!

    «Η γυναίκα ποτέ δεν ήθελε τελικό ν στην αιτιατική»
    Καλά, μην πάιρνεις και όρκο. Στη δημώδη Βυζαντινή, με τη σύμφυρση της τρίτης κλίσης με την πρωτη και χωρίς να έχει ακόμα επεκταθεί η σίγηση του τελικού -ν, υπήρχε και παραϋπήρχε.

    Αφού όμως θέλουμε να είμαστε με τις συμβατικές γραμματικές σωστοί, μπορεί να διορθωθεί το «σκίμποδαν» στο βιντεάκι;

  59. Jimakos said

    @45

    Υπάρχει η Tavriya Simferopol, που είναι από την Κριμαία πάντως, η οποία μάλιστα στην αρχή της σεζόν είχε στον πάγκο της τον Χριστόπουλο, πρώην κόουτς του ΠΑΣ.

  60. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    53. Κύριε Λεώνικε, μπορεῖτε νὰ μοῦ παραθέσετε τὴ φράση ὅπου ἀπαιτῶ νὰ βάλουμε ν στὴν αἰτιατικὴ τῆς γυναικός; Δὲ θυμᾶμαι νὰ εἶπα κάτι τέτοιο

  61. stratosbg said

    Reblogged this on a hairless ape.

  62. odinmac said

    27:
    Παρατηρώ πως το στυλ το γράφεις στιλ αγαπητέ ή είναι παραδρομή;
    Δηλαδή και ο στυλίστας θα γραφεί στιλίστας;
    Και μία (ανόητη μάλλον) λεξιλογική ερώτηση: έχει το στυλ κάποια σχέση με το στυλό;

  63. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    53-60. Ἔγραψα συγκεκριμένα: Στὴν προοδευτικὴ γλῶσσα στὰ περισσότερα θηλυκὰ οὐσιαστικὰ ἡ ὀνομαστικὴ ἔχει ἀντικατασαθεῖ ἀπὸ τὴν αἰτιατική

    Στὸ παράδειγμα τῆς γυναίκας ἡ ὀνομαστικὴ «γυνή», ἔγινα «γυναίκα», ἴδια δηλαδὴ μὲ τὴν αἰτιατική. Ἀπὸ ποῦ προκύπτει ὅτι ἐγὼ ὑποστήριξα ὅτι ἡ αἰτιατικὴ θέλει ν; Ἀποδεικνύετε ὅτι ὅταν δὲν ἔχετε ἐπιχειρήματα προσπαθῆτε νὰ δημιουργήσετε ἐντυπώσεις γιὰ νὰ μειώσετε τὸ συνομιλητή. Ἀπὸ τὴν πρώτη στιγμὴ τὸ ὕφος σας εἶναι περιφρονητικό. Ἀποσύρομαι ἀπὸ τὴ συζήτηση.

  64. Voulagx said

    #31: Σκύλε, αρδεύουν τους ψηφοφόρους με υποσχέσεις, φυτρώνουν οι ψήφοι και ακολουθεί η συγκομιδή. Βέρυ σιμπλ! 🙂

  65. π2 said

    58: Και πολύ πριν από τη δημώδη βυζαντινή, πολλά γυναίκαν και θυγατέραν στις επιγραφές ήδη της πρώιμης αυτοκρατορικής περιόδου.

  66. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    63 και πριν: Για το νι στην αιτιατική είπα μόνο εγώ, οπότε ζητώ συγνώμη αν σας μπέρδεψα και μαλώσατε.

    62: Το στιλ γράφεται στιλ, όπως και ο στιλίστας, σύμφωνα με τη σχολική ορθογραφία και με τα έγκυρα λεξικά πλην Μπαμπινιώτη:
    http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BB&dq=

    Με ι γράφεται επίσης το στιλό και ο στιλογράφος, και, ναι, έχουν ετυμολογική σχέση, βγαίνουν αμφότερα από το stilus, το οποίο δεν έχει σχέση με τον στύλο.

    58: Δεν είναι δικό μου το βιντεάκι, δεν μπορώ να το αλλάξω, δεν ξέρω πώς.

    56: Αφού λέγονται The The, θα αναφερθούμε σ’ αυτούς λέγοντας The The The.

    49: Μην είσαι τόσο βέβαιος πως είναι λάθος πληκτρολόγησης. Τόσα πολλά «της Γλυκερία» είναι τάχα όλα λάθος; (δεν σου λέω «της Άννα Βίσση»).

  67. Μαρία said

    66
    Απ’ αυτόν το στύλο, όργανο γραφής http://fr.wikipedia.org/wiki/Style_%28%C3%A9criture%29

  68. Νέο Kid Στο Block said

    66 (τέλος). Kαμιά φορά όμως (σπάνια, σε σύγκριση με το αντίθετο βέβαια) συμβαίνει και το ανάποδο.
    Xθες ή προχθές άκουσα σε κυπριακές ειδήσεις(extra channel) από την εκφωνήτρια. «της πρώτης κυρίας (σικ ρε!) Άντρης ΑναστασιάδηΣ» 😆
    (το επανέλαβε μάλιστα δύο φορές, οπότε no berdeglossing involved)

  69. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Ακαριαία διασπορά του βίντεο (ή βίντεου; 😉 ). Ωραιότατο και εμπεδωτικό! Τί τα θέμε; Η εικόνα είναι πανίσχυρος σύμμαχος (παρ΄όλο εν αρχή ο λόγος)
    >>απελευθερώθηκε ο απαχθής διοικητής
    Εμ τόση κουβέντα για το απεχθές και επαχθές (χρέος), ώρα ήταν να γίνει και του…απαχθούς διοικητού το αγλάισμα.

  70. Νέο Kid Στο Block said

    Αν και αυτό (68) θα μπορούσε ίσως να πάρει «ρηλαξέισον» σαν καθιερωμένα λαϊκότροπο (;)
    Νομίζω πως μάλλον όλοι έχουμε πει ενίοτε σε προφορικό λόγο «της …ής» (επίθετο όπως «Αναστασιάδη», «Γιωργή» και γενικά σε -η)

  71. Βαγγέλης από τη Χίο said

    Το μεσημέρι άκουσα απόσπασμα ομιλίας του υποψηφίου δημάρχου Αθηναίων Άρη Σπηλιωτόπουλου: «Πρέπει να ξεριζωθεί το παρεμπόριο από τη ρίζα»

  72. Παύλος said

    63: Και για τα αρσενικά ο Γιάννης Χάρης:

    Ας ξαναθυμηθούμε πώς έγινε ο ανήρ → άνδρας. Πώς σκαρφάλωσε η αιτιατική (τον άνδρα) ώς την ονομαστική, για να συμμορφωθεί η λέξη με την πολυπληθή κατηγορία αρσενικών σε -ας (ο ταμίας, τον ταμία κτλ.). Ας θυμηθούμε δηλαδή τον βασικό νόμο που κινεί κάθε γλώσσα, το νόμο της αναλογίας και της έλξης. Και ας θυμηθούμε από την άλλη πως η εξέλιξη της γλώσσας περνάει μέσα από τα λάθη, πως τα σημερινά σωστά είναι τα χτεσινά λάθη, και τα σημερινά λάθη τα αυριανά σωστά –όσο μακριά κι αν είναι αυτό το αύριο, αιώνες μπροστά ενδεχομένως, όταν ολοκληρωθεί, τρόπον τινά, η αλλαγή που άρχισε άλλους τόσους αιώνες πίσω, με την τάση να διατηρηθεί, όπως είδαμε, το ίδιο φωνήεν σ’ όλες τις πτώσεις!

    Ως θαυμαστά τα έργα της δηλαδή.

    http://yannisharis.blogspot.gr/2009/10/blog-post_31.html

  73. sarant said

    66-67:
    γαλλ. stylographe < αγγλ. stylograph < λατ. stilus `μακρόστενο μυτερό αντικείμενο΄ (η γραφή με -y- από επίδρ. του αρχ. στῦλος

  74. Alexis said

    #72: Πολύ ενδιαφέρον το άρθρο του Χάρη που λινκάρεις ώ Παύλε (Παύλο) 🙂

    Μια άλλη εμμονή των σύγχρονων αθλητικογράφων είναι να αναφέρονται στο γήπεδο του Ολυμπιακού στην ονομαστική, άκλιτο: «Το παιχνίδι πριν από 15 μέρες στο Καραϊσκάκης», «Ο Ολυμπιακός μετράει (μετρούσε) 🙂 μόνο νίκες στο Καραϊσκάκης», «η καυτή έδρα του Καραϊσκάκης» κλπ.
    Συχνά συνοδευόμενο και με το «Γεώργιος»: «στην καυτή έδρα του Γεώργιος Καραϊσκάκης».
    Λες και το ‘χουν σε κακό να πουν «στο Καραϊσκάκη» ή «στο γήπεδο Καραϊσκάκη» εντέλει…

  75. Κωνσταντίνος said

    Αστείο από τις πρώτες μέρες που εμφανίστηκε το Ποτάμι: Η κ.Κατερίνα Ακριβοπούλου στο ραδιόφωνο του σκάι θέλει να χρησιμοποιήσει την γενική του ονόματος του νέου κόμματος, λέει ένα του…, κομπλάρει λίγο, και της βγαίνει μετά ένα «του Ποταμού». Προφανώς έχουμε να κάνουμε με προφορικό λόγο που κανείς κομπλάρει ευκολότερα, αλλά έχει πλάκα πώς έχει περάσει στους επαγγελματίες δημοσιογράφους ένας αυτόματος «ευπρεπισμός» του λόγου, ακόμα και του προφορικού.

  76. Theo said

    @55:
    Οι θεωρίες συνωμοσίας και οι εξυπνακισμοί στο φόρτε τους. Κι ένας μικροπανικός έκδηλος σε κάποιους «αριστερούς».

  77. sarant said

    44: Ξέχασα πριν. Δεν τον ξέρω τον δημιουργό του βίντεο.

  78. Γς said

    -Κολιοί χοντρά! Εχω κολιοί χοντρά.

    -Αμάν! Δεν είναι δυνατόν. Σκέφτηκα. Και σκύβω από πάνω να τον δω.

    Με είδε κι αυτός.

    -Ελα να πάρεις κολιοί χοντρά.

  79. π2 said

    74: Δεν είναι λάθος η αιτιατική Καραϊσκάκης. Είναι ίσως ευπρεπιστικό, από τη στιγμή που είχε καθιερωθεί το «στο Καραϊσκάκη», αλλά όχι λάθος. Το γήπεδο του Άρη, που ονομάζεται «Κλεάνθης Βικελίδης» πώς θα το πει κανείς στην αιτιατική, «στο Βικελίδη»; Δεν λέγεται. Όλοι «στο Βικελίδης» ή «στο Κλεάνθης Βικελίδης» λένε.

  80. spiral architect said

    @77: Πάντως το’ φτιαξε καλά και μπράβο του. 🙂

  81. spyroszer said

    Άλλοι κάνουν γενέθλια και στις λέξεις.
    http://www.utsandiego.com/news/2014/mar/22/famous-american-word/

  82. 81 Πάει η ελληνική καταγωγή του ΟΚ! Ώστε όλα ήταν μια ανορθογραφία, κάτι σαν το «λολ»… Τι λες!

  83. Στη δεκαετίά του 50, πριν αρχίσει η αγγλομάθεια στον τόπο μας με Στρατηγάκη κλπ, το πέναλτι έλεγαν οι φίλαθλοι μπέναλτι και μπενάλτι.

  84. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #20, 27, 49
    https://sarantakos.wordpress.com/2012/06/28/argyrou/#comment-121406

  85. Γς said

    88:
    Και το Απολυτίκιον Αγίου Βαλεντίνου,
    του ιδίου (GouTouPou)

  86. gmich said

    Άλλο να τα διαβάζεις και άλλο να τα βλέπεις και να τα ακούς . Καταπληκτικό το βιντεάκι. Συμπέρασμα: Να ανεβάζεις και άλλα βιντεάκια από τις διαλέξεις σου.

  87. odinmac said

    66 β
    Λέτε ότι γράφονται έτσι (όπως και τα λεξικά) αλλά πληκτρολογώντας για παράδειγμα στιλογ στην google, το πινακάκι που βγάζει από κάτω, πριν το enter, είναι κενό, ενώ εάν πληκτρολογήσουμε στυλογ , μας δίνει στυλογράφο σε ενικό και πληθυντικό.
    Το ίδιο συμβαίνει και με το στυλό στην πλειονότητα των ελληνικών διαφημιστικών εταιριών π.χ. Bic και Parker.
    Τέλος πάντων τα μοντέρνα ελληνικά όπως φαίνεται δεν είναι για όλους (και ούτε τα υιοθετούν όλοι), ίσως να είναι περισσότερο έυπεπτα στις νέες γενιές που έχουν «μεγαλώσει» με greeklish.

  88. sarant said

    87: Κοιτάξτε, και τη μπίρα οι περισσότερες εταιρείες μπίρας τη γράφουν με Υ, παρόλο που όλα τα λεξικά, από το 1933 και μετά, τη γράφουν μπίρα (και ο Μπαμπινιώτης). Μη μπλέκουμε τα διαφημιστικά με την ορθογραφία: όταν έχουμε απορία για το πώς γράφεται μια λέξη ανοίγουμε λεξικό και βρίσκουμε. Μάλιστα, το ΛΚΝ υπάρχει και ονλάιν, δωρεάν.

  89. # 88

    Καλά τα λεξικά αλλά το ύψιλον κεφαλαίο ή μικρό στην μπύρα θυμίζει ποτήρι κολωνάτο ή κούπα αντίστοιχα και προτιμάται του ιώτα

  90. Φωτοτυπάκιας said

    Καλησπέρα!
    Πολύ καλό το βίντεο. Ταίριαξε ο δημιουργός του με ωραίο τρόπο τον λόγο με την εικόνα, χωρίς εξυπνακισμούς.
    (88) Προσωπικά θα προτιμούσα ν’ αγοράσω εκείνη τη συσκευασία που αναγράφει «ΜΠΥΡΑ» κι όχι αυτή που γράφει απλώς «ΜΠΙΡΑ». Είμαι σίγουρος ότι η πρώτη θα έχει καλύτερη γεύση! Όπως και ότι ένας ΣΤΥΛΟΣ γράφει καλύτερα από ένα ΣΤΙΛΟ!
    (71) Καλό αυτό που είπε ο Άρης Σπηλιωτόπουλος! Προτείνω ένα παιχνίδι: Να μας βάζει κάποιος μια φράση-πατάτα και να προσπαθούμε να βρούμε ποιος είναι αυτός που την είπε!
    Δεν νομίζω ότι η υπάρχει κάποια τάση της γλώσσας να καταργηθεί το τελικό σίγμα από τα θηλυκά ουσιαστικά σε -α. Ευτυχώς δεν κινδυνεύουμε απ’ αυτό. Μάλλον κινδυνεύουμε από κάποιους που είναι ξενομανείς και κόβουν το -ς κυρίως από τους ξενικούς γεωγραφικούς όρους και τις ξένες λέξεις-δάνεια. Λέξεις που εδώ και πολλά χρόνια όμως έχουν προσαρμοστεί μια χαρά στα ελληνικά. Τόσα χρόνια λέγαμε «της τρόικας». Από τότε που ήρθε η τρόικα στην Ελλάδα λέμε στα καλά καθούμενα «της τρόικα»! Τις προάλες άκουσα στις ειδήσεις «της Καλιφόρνια»! Να δείτε που σε λίγο θ’ ακούσουμε και «της Ιαπωνία» ή «της Κίνα»!

  91. Το «απέκρουση» μου θύμισε και μένα την μπάλα που παίζαμε μικροί!

    Ο Χάρρυ Κλύνν λέει κάπου (ο μεθυσμένος που μπαίνει στο ταξί και αφήνει στο πίσω κάθισμα μια πίτσα και οχτώ μπύρες μπίρες): «Δε μου λες ρε παλικάρι, το κατέστημα δεν διαθέτει άσμα»;

  92. Και βέβαια, το βίδεο εξαιρετικό!

  93. Γς said

    90:
    >Να δείτε που σε λίγο θ’ ακούσουμε και […] “της Κίνα”!

    «της Κίνα»;
    Μερικές χιλιάδες η γκούγκλ

  94. Γς said

    89:
    >το ύψιλον κεφαλαίο ή μικρό στην μπύρα θυμίζει ποτήρι κολωνάτο ή κούπα αντίστοιχα και προτιμάται του ιώτα

    Στην υγειά σου, Τζι.
    ΑνταρσΥα

  95. Γς said

    88:
    >όταν έχουμε απορία για το πώς γράφεται μια λέξη ανοίγουμε λεξικό και βρίσκουμε. Μάλιστα, το ΛΚΝ υπάρχει και ονλάιν, δωρεάν.

    Οταν έχει και WiFi το μαγαζί.

    [Το γκαρσόνι που γράφει στο λογαριασμό:

    2 Μπ…μισό! http://www.greek-language.gr/..ίρες]

  96. Γς said

    87:
    >για παράδειγμα στιλογ στην google […] ενώ εάν πληκτρολογήσουμε στυλογ

    Μωρέ άμα θέλει!
    Ακόμα και στην πένα και το μολύβι μπορεί να τα βρεις μπαστούνια
    😉

  97. Γς said

    Τι σας έλεγα ;

    Ακόμα και στην πένα και το μολύβι μπορεί να τα βρεις μπαστούνια
    😉

  98. Γς said

    81,82
    >nor from the Greek ola kalla, meaning “all good.”
    >Πάει η ελληνική καταγωγή του ΟΚ!

    Παλεύεται ακόμα!
    ΟΚ, δεν είναι από το ola kalla.
    Από το ola kala όμως;

  99. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    >>Η συγκομιδή είναι για τις καλλιέργειες, η αποκομιδή για τα απορρίμματα και, όπως είπε στη Λεξιλογία ο Ν. Λίγγρης, “οπωσδήποτε όχι ανακομιδή” (τη λέξη τη χρησιμοποιούμε μόνο για λείψανα αγίων και οστά νεκρών).
    Ούτε προσκομιδή (εκκλησιαστικός όρος).
    Κοντινό προφορικό μεζεδάκι: Έλεγε τσιτωμένη η υπεύθυνη για παραλαβή δικαιολογητικών υπάλληλος : ο ενδιαφερόμενος πρέπει να προσκομεί και φορολογική ενημερότητα,το γράφουμε και στην ανακοίνωση

  100. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Γς! 100!

  101. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    100.Ξέχασα την προσκόμιση : 🙂

  102. Παντελής said

    Μεζεδακια αποτο χθεσινοβραδινο δελτιο του MEGA:
    1. «η Δημητρα Μαργετη (απο την τριαδα των σατανιστων που εχει αποφυλακιστει πρωτη) εχει κανει στροφη 360 μοιρων στη ζωη της. Εχει αλλαξει τελειως! »
    Χα, χα, η υπερβολικη (περι)στροφη μας φερνει στην ιδια κατευθυνση!

    2. «δυο στους δεκα ενηλικες καπνιζουν» (Αν κρινω απ την ξεφτιλα του αντικαπνιστικου νομου, 8 στους δεκα καπνιζουν, γι αυτο ο μη καπνιζων θεωρειται γραφικος σε κατι τετοιους χωρους – προχθες στο «θεατρο Χαμαμ» εξαπατηθηκα παλι απο τον τιτλο «θεατρο». Teke Hamam επρεπε να λεγεται…).
    Πιο κατω στο δελτιο λεει «7 στους 10 ενηλικες δηλωνουν εξαρτημενοι απο την νικοτινη» (διορθωση αραγε ή μηπως αναφερεται σε ποσοστο επι των φουμαριζοντων;)

    3.Σχολιο του παρουσιαστη: «Σεβαστη η επιθυμια μερικων να καπνιζουν σε δημοσιους χωρους, καλο ειναι ομως να το κανουν μονοι τους».
    Διπλη πατατα! Απο που κι ως που σεβαστη τετοια επιθυμια; Μα κι ο ιδιος δεν τη σεβεται, αφου προτεινει να μην το κανουν δημοσιως αλλα κατα μόνας…

  103. Παντελής said

    Περι απεκρουσεως/απεκκρισεως:
    Οι αθλητικογραφοι ειναι γνωστοι… αθλιογραφοι: π.χ. «Σουταρει και σκοραρει απο τη γραμμη των ΣΟΥΤς (των shots?)» ή «στο τελευταιο λεπτο του α’ ημιχρονου με δυνατο σουτ-βολε ΔΙΠΛΑΣΙΑΖΕΙ το σκορ». Πως διπλασιαζεται το σκορ αφου δεν ειναι ποσοτικη εννοια (εκτος αν εννοει το … σκωρ!), αλλα μια κατασταση που περιγραφει τη διακυμανση των τερματων. Παντως και ετσι που το λεει, με ενα σουτ μπορει να διπλασιαστει μονο απο 1-0 ή 0-1.
    Και το χειροτερο: «στο πρωτο λεπτο της επαναληψης (ποτε δεν καταλαβα τι ακριβως επαναλαμβανεται …) ο ιδιος παικτης ΤΡΙΠΛΑΣΙΑΣΕ το σκορ» (δηλαδη με ενα shot, απο 2-0 το εκανε 4-0;)

  104. Παντελής said

    Για την ετυμολογια του ελληνικου «μπιφτεκι» απο το αγγλικο beef steak, παντα ειχα μια υποψια, αλλα τωρα που το εψαξα βρηκα αυτο το αρθρο που το επαληθευει:
    http://www.panaitoliki.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=16387:2012-11-09-17-15-59&catid=57:2008-11-07-14-27-15&Itemid=118
    Δε γνωριζω αν υπαρχει αλλη επικρατεστερη εκδοχη, αλλα ουτε κατανοω πώς αλλαξε η αγγλικη μπριζολα σε ελληνικο κιμα. Εσεις;

  105. Παντελής said

    Αυτο το «απεκρουση» μου θυμιζει περιγραφη σε συσκευασια οξεος για τον καθαρισμο μαρμαρων (καταστροφικη μεθοδος): «καταλληλο και για ΠΕΠΑΛΑΙΩΣΗ μαρμαρων».
    Φυσικα, αφου μετα θα ειναι «πεπαλαιωμενα» και οχι απλως παλια…

  106. Με την ευκαιρία του σχ. 104, το ΛΚΝ στην Πύλη έχει beefstake για το μπιφτέκι. Stake αντί steak εκ παραδρομής, ή πραγματικά stake?

  107. Νέο Kid Στο Block said

    106. Beefsteak is at stake! (μόνο παντσέτα θα τρώμε πλέον;…) 🙂

  108. spiral architect said

    Steak tartare pantomime:

  109. spiral architect said

    @106: Ρε Μιχάλη, εσύ που είσαι στο Αμέρικα, και κατέχεις καλύτερα στους ιδιωματισμούς την Αγγλικήν, μπας και το stake (με την έννοια του πασσάλου) έχει σχέση με την ανέμελη απόλαυση καφέ, ή ντόνατ στηρίζοντας την πλάτη σου σε ένα στύλο ηλεκτροφωτισμού ή φαναριού κυκλοφορίας;
    (λέω εγώ τώρα, έτσι;)

  110. RaspK said

    Ναι, games είναι χυδαϊστί τα ηλεκτρονικά παιχνίδια. [μπλιεχ]

  111. Γς said

    Σιγά μην είναι κι από τον Impalement* σε stake.
    ———–
    * ανασκολοπισμός

  112. Παύλος said

    Ο απαχθής διοικητής του Βήματος έχει αναφερθεί και στα Εκατοστά μεζεδάκια.

  113. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    104: Δεν το πήραμε απευθείας από τα αγγλικά αλλά μέσω των γαλλικών (bifteck). Ωστόσο, αυτό δεν εξηγεί την αλλαγή από μπριζόλα σε κιμά, θέλει ψάξιμο. Υποθέτω ότι επειδή είχαμε τη συνώνυμη μπριζόλα, το μπιφτέκι άλλαξε σημασία υπό την επίδρ. του «φτε» του κεφτέ. Επιφυλάσσομαι.

    106: Καλά λες, λάθος το έχουν!

    112: Ναι; Το είχα ξεχάσει.

  114. nickel said

    Leonicos @21:

    Καλημέρα. Επειδή και άλλοι μπορεί να απόρησαν με τη διατύπωση (που προφανώς δεν έχει την ερμηνεία που επιχειρείται στο #21), ίσως θα βοηθήσει η εξήγηση που σκέφτηκα εγώ:
    Στη Λεξιλογία κατατίθενται γλωσσικά ή μεταφραστικά ολισθήματα σε καθημερινή βάση. Ο Σαραντάκος ασχολείται με αυτά τα ολισθήματα τα Σάββατα. Κάποια απ’ αυτά έτυχε να τα δει ή να τα πρωτοδεί στη Λεξιλογία. Όταν κάνει μνεία σε αυτά τα «μεζεδάκια», είναι πιθανό να επαναλάβει ο Σαραντάκος κάτι πρωτότυπο ή όχι και τόσο πρωτότυπο που αναφέρθηκε στην πηγή, κάτι που ίσως θα ήθελε να πει κι αυτός, μόνο που τον πρόλαβε κάποιος άλλος. Το σχόλιό του, που φαίνεται να σε δυσαρέστησε, δεν έχει σκοπό να εγκωμιάσει ή να υποτιμήσει κανενός τα ελληνικά. Ήταν απλώς ένας έμμεσος ευγενικός τρόπος να αναφερθεί στην πηγή του. Ο Νίκος Σαραντάκος θα μπορούσε να μας διδάσκει τα γλωσσικά του και από βιβλία μόνο. Ο σημαντικός του ρόλος στο διαδίκτυο είναι ότι διδάσκει και ευγένεια.

  115. sarant said

    114: Ναι, χρήσιμη η διευκρίνιση και πολύ κολακευτικά διατυπωμένη, ευχαριστώ. Για την ακρίβεια, για το συγκεκριμένο λαθάκι (συγκομιδή ασθενών) με ειδοποίησαν με μέιλ άλλοι δύο φίλοι, όμως μόνο στη Λεξιλογία είδα την αναφορά και στα άλλα σύνθετα (ανα-, απο- κομιδή) και ήθελα, με τον τρόπο αυτό, να αναφέρω την πηγή.

  116. 109, Not that I know of! 🙂

    Υπάρχουν πάντως steak fries (οι χοντροκομμένες) και stake tomatoes.

    Και μια που η συζήτηση γίνεται ακαδημαϊκή 😦 να προσθέσω το γνωστό απόφθεγμα (που κυρίως αποδίδεται στον Κίσινγκερ) Academic Politics Are So Vicious Because the Stakes Are So Small.

  117. Για το απόφθεγμα:
    http://quoteinvestigator.com/2013/08/18/acad-politics/

  118. sarant said

    116: Γιατί είναι τόσο μικρές οι μπριζόλες τους;

  119. Ήρα-Ήρα-Γηραιός said

    http://netlife.gr/talk/viewtopic.php?t=239

  120. Σας αρέσει η μπριζόλα μου μικρή; 🙂

  121. spiral architect said

    "Ψηφίζει" Καμίνη ο Τζήμερος
    Προς τι τα εισαγωγικά στο ρήμα; Ψέματα λέει ο Τζήμερος στον Καμίνη; 🙄

  122. Χρειάζεται άλλο ένα παρόμοιο βίντεο με την ανατροπή εθνικών μύθων, σαν του Κίσινγκερ, του Κουκίδη, κλπ. Αλλά μάλλον λείπουν οι σχετικές διαλέξεις πρώτα…

  123. sarant said

    122: Πολύ καλή ιδέα, να το κάνουμε και χωρίς διάλεξη άμα ευκαιρήσουμε 🙂

  124. Earion said

    Ο Ευάγγελος Αργυρόπουλος δεν είναι ο εφευρέτης των λεξάριθμων (πιθανόν —δεν το ξέρω— να είναι αυτός που εισήγαγε τον όρο «λεξάριθμος»). Ο πρώτος ευρέτης και διδάξας τον «απόκρυφο μαθηματικό κώδικα της αρχαίας ελληνικής» είναι ο Θεοφάνης Μανιάς, από την ευρύτερη παρέα του περιβόητου Ιωάννη Πασσά, που εξέθετε τις θεωρίες του αυτές (δηλαδή αυτήν και μια άλλη, περί «Γεωμετρικού Γεωδαιτικού Τριγωνισμού (ΓΓΤ) του αρχαίου ελληνικού χώρου») σε εκπομπές που έκανε στην τηλεόραση της Χούντας κάπου στα 1971-72-73 μαζί με ένα άλλο φυντάνι, τον Αντώνη Ξεπαπαδάκο.

    Είχα την εντυπωση ότι κάπου εδώ τα έχω αναφέρει αυτά παλιότερα, αλλά έψαξα και δεν βρήκα. Αν έσφαλα, συχωρέστε με.

  125. sarant said

    124: Ελευθέριος Αργυρόπουλος. Όχι, δεν είναι ο εισηγητής, είναι όμως αυτή τη στιγμή ο βασικός εκπρόσωπος/πλασιέ.

  126. Γς said

    Κυκλοφορεί εσχάτως.
    Την ακούω τώρα στο Real FM.

    -Γιατί Κώστα μου; Γιατί Κώστα μου;
    Η χήρα (κλάψ, κλαψ).

    -Σ αυτήν την περίπτωση δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα! Ομως για εξετάσεις τέτοιες και τέτοιες σε ιδιωτικά νοσοκομεία, για νοσηλεία κλπ

    Διαφήμιση κάρτας υγείας…

  127. Γς said

    125:
    >είναι όμως αυτή τη στιγμή ο βασικός εκπρόσωπος/πλασιέ.

    Ζητούνται διπρόσωποι. Ουπς! Αντιπρόσωποι

  128. αεροδρόμια του Λάιπζιγκ στη Γερμανία

  129. Νέο Kid Στο Block said

    128!! Tι να πει κανείς… Όχι μόνο αγνοούν τη Λειψία ,αλλά κι αυτό το πράμα (άκου Λάιπζιγκ!) που έγραψαν ,υπάρχει μόνο στη Νομανσλάνδη.

  130. Παύλος said

    Κάποιος ρωτάει τον ΓΓΔΕ:
    αν κάποιος χρωστά στην εφορία και δικαιούται χρήματα απο αυτά που θα δώσει ο Σαμαράς απο το πλεόνασμα τί γίνεται;
    Και η απάντηση του ΓΓΔΕ:
    Νομίζω ακατάσχετα.

  131. spiral architect said

    Mπαλτα(δα)κος, (oθντκ) γενικός γραμματέας της κυβέρνησης:
    «Διότι πιστεύω ότι η ελληνική Αριστερά, από το 1942 και μετά, πριν δεν έκανε και κάτι στραβό, από τη δολοφονία του Ψαρρού και μετά, ταλαιπωρεί τη χώρα.»
    Απ’ το 1942 και μετά η ελληνική Αριστερά ταλαιπωρούσε ναζήδες και συνεργάτες. Σωστός. 😛

  132. physicist said

    #128, #129. — Παραθέτω απόσπασμα κειμένου από το 1996 (η πηγή μένει για κουΐζ) με διάφορα μαργαριταράκια:

    Προειδοποιητική απεργία στο Λάιπζινγκ έκαναν οι εργαζόμενοι στα μέσα μαζικής μεταφοράς, με αποτέλεσμα να δημιουργηθούν τεράστια κυκλοφοριακά προβλήματα. Οι εργαζόμενοι στα μέσα μαζικής μεταφοράς απέργησαν και στη Βαϊμάρη, στο Μάγκντεμπουργκ, στο Χαλ και σε άλλες μεγάλες πόλεις της πρώην Ανατολικής Γερμανίας.

    Το Λάιπζιγκ, λοιπόν. Καλά, το Μάγκντεμπουργκ ας το πάρει το ποτάμι αλλά το Χαλ; Το Χαλ (Hull) είναι στο ΗΒ, τη Χάλλε (Halle) μακέλλεψε ο συντάκτης.

  133. spiral architect said

    Eγώ αυτό το Χαλ ξέρω. 🙄

  134. Νέο Kid Στο Block said

    132. 😆 Και συν τοις άλλοις , η πηγή δεν ξέρει ΟΥΤΕ εγγλέζικα (για γερμανικά oύτε λόγος!) γιατί θα έπρεπε να πει το Χάλε ,»Χέηλ» κι όχι Χαλ(χαλ’μαύρο που λεμε στα χωργιά μας Φύζικερ 🙂 ) αφού είδε(;) πώς γράφεται, ε;

  135. physicist said

    Η HUL μας απαλάσσει από τη διάρροια.

  136. physicist said

    #134. — Μάστορα, είναι από τον Ριζοσπάστη που όσο νάναι με παραξένεψε πολύ γιατί εκεί πέρα και Αγγλικά σκαμπάζουνε και Γερμανικά. Δεν καταλαβαίνω.

  137. physicist said

    #135. — Κάτι πήγε στραβά στον σύνδεσμο. Ας ξαναπροσπαθήσουμε:

    http://www.hul.co.in/

  138. Νέο Kid Στο Block said

    136. Το ψυλιάστηκα να σου πω πως ήτανε προβοκάτσια σου κατά της τιμημένης ιστορικής αριστεράς,αλλά υπέκυψα στον πειρασμό… 🙂

  139. physicist said

    #138. — Ναι μωρέ άλλη δουλειά δεν έχω βραδιάτικα, να κάνω προβοκάτσιες στην τιμημένη 🙂 Έδωσα το Λάιπζινγκ από περιέργεια στο ψαχτήρι κι έβγαλε διάφορα, δοκίμασε.

  140. Ούτε τις εκδόσεις ή την εμποροπανήγυρη της Λειψίας ήξερε, ούτε τα ημισφαίρια του Μαγδεβούργου. Τουλάχιστον είχε ακούσει τη Δημοκρατία της Βαϊμάρης…

  141. sarant said

    132: Μάλιστα δεν είναι καν Λάιπζιγκ αλλά ΛάιπζιΝγκ. Ούτε που μου πέρασε από το νου πως θα έβαζες κάτι γκουγκλίσιμο 🙂

  142. Νέο Kid Στο Block said

    Να πω τη μαύρη μου αλήθεια, δεν ξέρω ποιος είναι ακριβώς αυτός ο Θεοχάρης, αλλά το τουιτερικό μεζεδάκι που χάρισε και που πόσταρε ο Παύλος,είναι θεϊκό. «ΝΟΜΙΖΩ ΑΚΑΤΑΣΧΕΤΑ» Μεγάλη αλήθεια είπε! Αυτό ακριβώς είναι το πρόβλημα με όλους αυτούς. Πως νομίζουν (ότι κάποιοι είναι, κάτι κάνουν ,κάτι προσφέρουν, κάποιος τους σέβεται,κάποιους κοροϊδεύουν…κ.λ.π) ΑΚΑΤΑΣΧΕΤΑ! Μέτρο ρεεε!

  143. Μαρία said

    142
    Δεν υπάρχει κανένα μεζεδάκι. Νομίζει οτι δεν κατάσχονται παρόλο που ο άλλος χρωστάει. Αυτός που ρώτησε μια χαρά κατάλαβε.

  144. Γς said

    132:
    >Το Χαλ (Hull) είναι στο ΗΒ, τη Χάλλε (Halle) μακέλλεψε ο συντάκτης.

    Κι οι Αλ (Les Halles) του Παρισιού.

    Και θυμήθηκα και την δικιά μας αντίστοιχη (που θα μπορούσε να υπάρχει στο κέντρο -και της αρχαίας-της Αθήνας).

    Ποια και που (θα) ήταν;

    Hint: Η λέξη «Κορέα»

  145. Μπουκανιέρος said

    Μεζεδάκι ίσως να είναι το «νομίζω».

  146. Γς said

    Για γυρίστε στο ΣΤΑΡ. Να απολαύσετε Γεωργιάδη Στάθη κλπ.

  147. Μαρία said

    145
    Με την έννοια οτι λόγω της θέσης του δεν δικαιούται να νομίζει.

  148. Maria And. said

    Ο αγώνας μεταδόθηκε από την Δημόσια Τηλεόραση.

  149. Όταν δίνεις την ψυχή σου στην Αθήνα, δεν έχεις την πολυτέλεια παρά να παραιτηθείς από το βουλευτικό αξίωμα
    Δηλαδή αν παρέμενε βουλευτής θα ήταν, ας πούμε, μια λύση ανάγκης;

  150. spiral architect said

    @149: Σαφώς! 😀
    «Στη Ψαρού αδελφές μου, στη Ψαρού»
    (οι τρεις αδελφές – Αντόν Τσέχωφ)

  151. sarant said

    148: Ναι, το συνδρομητικό ήταν στο πρώτο ματς.

    149: Ωχ τι είπε!

  152. Γς said

    Ο Υπουργός Ανάπτυξης & Ανταγωνιστικότητας Κωστής Χατζηφδάκης σην Τσαπανίδου στο ΣΤΑΡ τώρα:
    (περί παστερίωσης το θέμα)

    -Η θέρμιση περιορίζει τη θερμική αξία του γάλακτος.

  153. Παύλος said

    http://tinyurl.com/n7hrvdc

    Έτσι αποκτά νόημα το 130.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: