Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Αντιρατσιστικά μεζεδάκια

Posted by sarant στο 6 Σεπτεμβρίου, 2014


Ο τίτλος του σημερινού άρθρου δεν αναφέρεται στο περιεχόμενό του, αλλά στο ότι γράφονται ενώ στη Βουλή συζητιέται το αντιρατσιστικό νομοσχέδιο (για το οποίο γράψαμε χτες). Βέβαια, τα περισσότερα από τα μεζεδάκια της πιατέλας δεν είναι αλιευμένα από την κοινοβουλευτική συζήτηση του νομοσχεδίου αλλά δεν πειράζει.

Πάντως, έχουμε και μεζεδάκια από τη συζήτηση του αντιρατσιστικού. Για παράδειγμα, άκουσα τον ανεξάρτητο (πρώην ΝΔ) βουλευτή Κασαπίδη, ο οποίος επιστράτευσε τον απόστολο Παύλο για να χαρακτηρίσει ανώμαλους τους ομοφυλόφιλους, ενώ αποκάλεσε «εξέχων προσωπικότητα» τον υπουργό Δικαιοσύνης. Παρατήρησα επίσης αγαστή σύμπνοια του Άδωνη Γεωργιάδη, του κοινοβουλευτικού εκπροσώπου της ΧΑ κ. Ματθαιόπουλου και του ομολόγου του των Ανέλ κ. Καπερνάρου στην υπεράσπιση του όρου λαθρομετανάστης -ο τελευταίος μάλιστα ισχυρίστηκε ότι οι Έλληνες μετανάστες ουδέποτε υπήρξαν παράνομοι, αγνοώντας προφανώς ότι οι πρώτες εμφανίσεις των όρων «λαθρομετανάστης» και «λαθρομετανάστευση» στην ελληνική γλώσσα αφορούσαν, ακριβώς, Έλληνες μετανάστες προς την Αμερική.

Τέλος, ο (και αντιπρόεδρος της Βουλής) κ. Αναστάσιος Νεράντζης μάλλον κερδίζει το βραβείο της χαμέρπειας, αφού έσπευσε να εξομοιώσει την ομοφυλοφιλία με την κτηνοβασία και την παιδοφιλία. Αν το μεταφέρω σωστά, είπε: Υπάρχουν κόμματα στην Ολλανδία που αναγνωρίζουν την παιδοφιλία. Τι θα κάνουμε θα το υιοθετήσουμε και εμείς; Υπάρχουν επίσης και οίκοι ανοχής που επιτρέπουν την κτηνοβασία. Τι θα κάνουμε θα το υιοθετήσουμε και εμείς; Ε λοιπόν, το σύμφωνο συμβίωσης δεν μπορεί να βρει θέση σε εμάς. Μέχρι πού θα φτάσουμε για την πρόοδο;

Ο κ. Νεράντζης παραπληροφορεί. Δεν υπάρχουν κόμματα στην Ολλανδία που αναγνωρίζουν την παιδοφιλία. Είχε γίνει προσπάθεια να ιδρυθεί ένα τέτοιο κόμμα, το 2006, αλλά δεν συγκέντρωσε τις υπογραφές που ήταν απαραίτητες για να πάρει μέρος στις εκλογές και από το 2010 το κόμμα, που μόνο τρία μέλη του είχαν εμφανιστεί, έπαψε να ισχύει με απόφαση Δικαστηρίου (περισσότερα εδώ). Το θλιβερό είναι ότι πρώτη (μεταξύ των πολιτικών) πλάσαρε τον άθλιο αυτό μύθο η Λιάνα Κανέλλη (όπως και τόσους άλλους, ακούω κάποιον να λέει).

* Κατά σύμπτωση, τα περί παιδοφιλίας και κτηνοβασίας σε Ολλανδία και Γερμανία τα είχε αναφέρει πρόσφατα και ο βουλευτής Νικ. Νικολόπουλος, αυτός που πριν από καμιά δεκαριά μέρες ρεζίλεψε τη χώρα μας σε όλη την Ευρώπη.

* Και περνάμε τώρα στα… εξωκοινοβουλευτικά μεζεδάκια μας, ξεκινώντας με Χρήστο Γιανναρά, ο οποίος τις προάλλες σύστησε στους αναγνώστες του να διαβάσουν «το μελέτημα του Hering Gannard, «Oικουμενικό Πατριαρχείο και Eυρωπαϊκή Πολιτική 1620 – 1638» (Eκδόσεις MIET)». Με τη διαφορά ότι αν το αναζητήσουν με βάση το ονοματεπώνυμο του συγγραφέα δεν θα το βρουν, διότι στην πραγματικότητα λέγεται Gunnar Hering, ή τέλος πάντων λεγόταν πριν αφήσει τον μάταιο τούτο κόσμο.

* Διαβάζω σε άρθρο επίκουρου καθηγητή της δημοσιογραφίας την εξής φράση: Εχουν περάσει πια τρία χρόνια από το καλοκαίρι κατά το οποίο η Πλατεία Συντάγματος κατελήφθη από πρωτόγνωρο πλήθος που ήθελε να διαμαρτυρηθεί για τα δεινά που επέφεραν τα Μνημόνια και την «προδοτική» ανικανότητα της κατεστημένης πολιτικής τάξης να τα υπογράψει. Τι θέλει να πει ο ποιητής με το «ανικανότητα … να τα υπογράψει»; Το πλήθος ήθελε ή δεν ήθελε την υπογραφή των μνημονίων; Αν το έγραφε αυτό ένας φοιτητής του δεν θα τον έκοβε ο κ. καθηγητής;

kathete* Ανοίγουν όπου νάναι τα σχολεία, βγήκαν και τα αποτελέσματα των πανελληνίων κι άρχισαν κι οι διαφημίσεις για φτηνά φοιτητικά έπιπλα -και μαζί τα ορθογραφικά λάθη σε διαφημίσεις, που, αν μη τι άλλο, προδιαθέτουν άσχημα για τον επαγγελματισμό τόσο του διαφημιστή όσο και, έμμεσα, του διαφημιζόμενου.

* Από την Ελευθεροτυπία μάθαμε και το ρητό «Έσω έτοιμος», που σημαίνει να έχεις ετοιμαστεί ψυχολογικά μέσα σου, στα κατάβαθα της ψυχής σου, σαν έτοιμος από καιρό, σα θαρραλέος.

* Σε πρόσφατο παραπολιτικό σχόλιό του, ο Δ. Τρίμης στην ΕφΣυν κατηγορεί τον Άδωνη Γεωργιάδη ότι πετάει ελληνικούρες, όπως: «Η δική μου εκτίμηση είναι ότι κάθε μέρα που περνάει αυξάνονται οι προϋποθέσεις για να εκλεγεί Πρόεδρος της Δημοκρατίας από την παρούσα Βουλή».

Και εξηγεί ο Δ.Τ.: Ο «ποιητής» προφανώς εννοούσε ότι αυξάνονται οι πιθανότητες ή ικανοποιούνται οι προϋποθέσεις για την εκλογή Προέδρου κ.λπ., αλλά ο οίστρος του τον οδήγησε να πει το ακριβώς αντίθετο: Οτι έχουν πολλαπλασιαστεί οι προϋποθέσεις (τα προαπαιτούμενα, δηλαδή οι δυσκολίες), για να βρεθεί ο κατάλληλος πρόεδρος.

Δίκιο έχει ο Δ.Τ., αν και κάποιοι θα τον έλεγαν αυστηρό. Καλύτερα θα ήταν «αυξάνονται οι πιθανότητες». Επιπλέον, προτιμότερο είναι να κρατάμε τις προϋποθέσεις για απαιτήσεις που θεσπίζονται από έναν νόμο ή απόφαση (π.χ. καθορίστηκαν οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση επιδόματος θέρμανσης).

Εσείς τι λέτε γι’αυτό;

* Ένα λίγο παλιότερο, που το συζητούσαμε πρόσφατα με έναν φίλο. Σε ένα πολύ αξιόλογο άρθρο της κόρης του αρχαιολόγου Λαζαρίδη, προσέξαμε την εξής καταληκτική παράγραφο: Θυμός, γιατί πολιτικοί που απαξιώνουν τον πολιτισμό και ξεπουλούν αρχαιολογικές περιοχές (Ναός Ζωσιμαίου Απόλλωνα στον Αστέρα Βουλιαγμένης, Αμνισός, Ισσός, κ.λπ.), που απολύουν έμπειρους μαρμαροτεχνίτες, σχεδιαστές, συντηρητές, εργάτες ανασκαφών κ.λπ. και αγνοούν τη λεπτή και προσεκτική ανασκαφική διαδικασία, που γίνεται με πενιχρά οικονομικά και αγάπη για τη δουλειά, λησμονιούνται.

Είναι λίγο περίπλοκη η διατύπωση γιατί έχει πολλές εμφωλιασμένες προτάσεις, αλλά η συντάκτρια αισθάνεται «θυμό επειδή πολιτικοί που απαξιώνουν τον πολιτισμό […] λησμονιούνται». Το κακό είναι ότι στην παθητική φωνή το ρήμα αυτό έχει πάντοτε θετική χροιά, όταν ξεχνάμε αξιοθύμητα, αγαπητά πράγματα (πρβλ. μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται). Νομίζω ότι προκειμένου για κακά έργα που κακώς δεν τα θυμόμαστε θα έπρεπε να αλλάξει η διατύπωση: «θυμό επειδή ξεχάσαμε [πολύ γρήγορα] τους πολιτικούς που απαξιώνουν τον πολιτισμό…».
Εσείς τι λέτε;

gymnism*  Η φωτογραφία αριστερά κυκλοφορεί τις τελευταίες μέρες στο Διαδίκτυο -και μάλλον αυθεντική φαίνεται.

Υπάρχουν αρκετές ελληνογενείς λέξεις από gymn- στις ξένες γλώσσες, αλλά το gymnism δεν ανήκει σ’ αυτές (είναι nudism). «Ο καθηγητής Ζολώτας δικαιώνεται», σχολίασε μια φίλη.

* Ακούγεται συχνά-πυκνά, αλλά δεν το παραδέχομαι για σωστό. Τίτλος πρόσφατης συνέντευξης: Η Μαρία Χαραμή μού στιγμάτισε την καριέρα.

Το εννοεί θετικά, αλλά στα ελληνικά το στίγμα έχει έντονα αρνητική χροιά, όπως και το στιγματίζω (δείτε παραδείγματα χρήσης στο λεξικό). Λέμε βέβαια ότι ο τάδε «άφησε το στίγμα του», αλλά αυτή είναι μάλλον η εξαίρεση. Θα προτιμούσα «μου σημάδεψε την καριέρα».

* Σοβαρός (οΘντκ) ιστότοπος δημοσιεύει, στην κατηγορία «Πολιτισμός» (!), άρθρο στο οποίο συγκρίνει τον τύμβο της Αμφίπολης με το αρχηγείο της Apple και βρίσκει πολλά κοινά. Να μην το σχολιάσουμε.

* Διαβάζω σε οικονομικόν ιστότοπο: η εντεινόμενη κρίση στην Ουκρανία διατηρεί ζωντανούς τους κινδύνους ανάκαμψης στην ευρωζώνη. Να ανησυχούμε ή να μην ανησυχούμε;

* Άρθρο στη Μηχανή του Χρόνου κάνει λόγο για «δοκιμασίες των μάγων». Εννοεί τις δίκες των μαγισσών!

* Και κλείνω με το ανέκδοτο της εβδομάδας -που δεν είναι ανέκδοτο. Απονεμήθηκε το βραβείο του Φιλανθρώπου της Χρονιάς στον… Τόνι Μπλερ!

Και αντιγράφω το τιτίβισμα ενός Βρετανού: Nobody on Twitter is going to write a funnier joke than Tony Blair being named Philanthropist of the Year. Well played, real life.

 

 

144 Σχόλια to “Αντιρατσιστικά μεζεδάκια”

  1. Κόκκινος Πλανήτης said

    Καλημέρα σε όλους!

  2. τα Ελληνικά είναι μια σπουδαία γλώσσα που όλοι αγαπάμε. Εμπεριέχει αρχαίους κώδικες και Πυθαγόρειους μηχανισμούς μυστικιστικούς και δυαδικούς, τόσο μυστήριους και αποτελεσματικούς ώστε ένας Νεράντζης να ονομάζεται Νεράτζης. Προσκυνώ.

  3. Aγάπη said

    Καλημέρα
    την ίδια ώρα που έψαχνα στο διαδίκτυο για την ιστορία τής μετανάστευσης, άνοιγα και ετούτο το ιστολόγιο και έπεσα στο άρθρο σας που το πρώτο του μέρος είναι τα μεταναστευτικά μεζεδάκια… 🙂 Καλή συγκυρία
    Ουσιαστικά γύρευα το εξώφυλλο παλιού δίσκου βινυλίου με την Αυστροαμερικάνα και οδηγήθηκα εδώ http://ithaque.gr/metanasteysi-ellinon-stin-ameriki/
    Ενδιαφέρον μού φάνηκε…
    Για το βραβείο τού Μπλαιρ, μού φάνηκε και μένα ανέκδοτο, έψαξα την αιτολογία αλλά δέν την βρήκα πουθενά. Ξέρει κανείς κάτι;

  4. Γς said

    >που επιτρέπουν την κτηνοβασία

    Κτηνοβασία εν Ελλάδι:

    Κι απάνω που παρίστανε ότι μιλάει στα ζώα στη γλώσσα τους τον ακούει να του λέει:
    -Μην την πιστεύεις! Αυτή μου ρίχτηκε πρώτα.
    [για την κατσικούλα που πλησίαζε]

  5. Πέπε said

    @4: Ο δίσκος που ψάχνεις Αγάπη ονομάζεται «Το ρεμπέτικο τραγούδι Νο 1»: λίγο δύσκολο να το γκουγκλάρεις… Ψάξε σε ιστοσελίδες δισκάδικων (νομίζω η σειρά βγήκε και σε σιντί).

  6. Κόκκινος Πλανήτης said

    Πού είναι οι συνήθεις ύποπτοι; Είναι και συνταξιούχοι…

  7. takis#13 said

    Ο «προπάππους» μου άφησε την οικογένεια του στις αρχές του προηγούμενου αιώνα και πήγε στην Αμερική (Ν.Υόρκη) λαθραία (το όνομα του δεν αναφέρεται στους καταλόγους των μεταναστών) . Εζησε και πέθανε εκεί . Ήταν λαθρομετανάστης ή μετανάστης ;

  8. Γς said

    >Άρθρο στη Μηχανή του Χρόνου κάνει λόγο για “δοκιμασίες των μάγων”.

    Φοβερή αυτή η Μηχανή του Χρόνου !
    Διάβαζα χτες ένα απολαυστικό άρθρο για δαύτη στο ιστολόγιο (του JustAnotherGoneOff) «Λαπούτα»:

    http://teleologikos.wordpress.com/2014/01/28/afentaki_giovanni_mario/

  9. Πέπε said

    @Εσείς τι λέτε (1);

    Δε νομίζω ότι προϋπόθεση είναι μόνο όποια θεσπίζεται επίσημα. Τουλάχιστον σε ό,τι αφορά το ρήμα, προϋποθέτω / προϋποτίθεται, νομίζω ότι άνετα το λέμε και για τις περιπτώσεις όπου αντικειμενικά κάτι χρειάζεται να υπάρχει ή να έχει γίνει από πριν, τύπου «η επιτυχία προϋποθέτει προσπάθεια».

    @Εσείς τι λέτε (2);

    Συμφωνώ απόλυτα. Αλλά κάτι δε μου πάει με τη διατύπωση: δεν είναι το ρήμα λησμονιέμαι που έχει θετική χροιά, αλλά το υποκείμενό του. Στο δικό σου παράδειγμα Νίκο, τα μάτια που δε βλέπονται νοούνται ως αγαπημένα και νοείται επίσης ότι δυστυχώς λησμονιούνται. (Ή αν όχι δυστυχώς, ίσως κάτι ελαφρύτερο αλλά πάντως όχι θετικό.)

  10. Τσοπάνος said

    Καλημέρα
    – Στη στήλη δεξιά από το άρθρο του καθηγητή υπάρχει το «Ποτάμι: «Είναι δικαίωμα κάθε πολίτη να διαθέσει μετά θάνατον το σώμα του, όπως αυτός κρίνει»». Για το πριν το θάνατο, τσιμουδιά…
    – Στο πρώτο «εσείς τι λέτε;» συμφωνώ. Προφανώς ο μπουμπούκος θέλησε να προσδώσει ιδιαίτερη βαρύτητα στη φράση του, κι έπεσε στη μαύρη τρύπα..
    – Στο δεύτερο, λόγω μεγάλου μήκους της πρότασης κι, ενδεχομένως, βιασύνης της γράφουσας, το «λησμονιούνται» πήγε στους πολιτικούς, αντί στους τεχνίτες, εργάτες κλπ. Προφανώς ασύνειδα. Το σωστό θα ήταν «…βρίσκονται διαρκώς στην επικαιρότητα, ενώ οι άλλοι λησμονιούνται»
    όσο για τα υπόλοιπα….

  11. LandS said

    Στο ίδιο άρθρο του Capital.gr «… δεν είναι πολύ πιθανή η ανακοίνωση αγοράς παγίων η ποσοτικής χαλάρωσης από την ΕΚΤ την Πέμπτη… »
    Το μεζεδάκι είναι αυτό το «παγίων». Θανάσιμο μεταφραστικό λάθος για ιστότοπο που ισχυρίζεται ότι παρέχει οικονομική ενημέρωση.

  12. Γς said

    7:

    >Ήταν λαθρομετανάστης ή μετανάστης ;

    Ο δικός παππούς μου πήγε κανονικά, πιτσιρικάς.
    Τον έχουν και τα κιτάπια του Ελις Αϊλαντ.

    Δεν του άρεσε όμως και ήρθε πίσω,

    Ηταν καλό ή κακό;
    [για το ιστολόγιο του Σαραντάκου]

  13. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρες, κι ευχαριστώ για τη δημοσίευση. Όπως έγραψα και στο συνημμένο, φτηνή η καρέκλα, αλλά ο φοιτητής σε ό,τι καρέκλα «κάθετε», τέτοια γράμματα μαθαίνει…
    Κι όπως σου έγραψα, το συγκεκριμένο λάθος, παλιότερα, δε θα το βλέπαμε ποτέ, και τουλάχιστον σε επίσημο έντυπο. Αλλά είναι άκρως απογοητευτικό το πώς εξόφθαλμα ορθογραφικά λάθη σιγά-σιγά «καθιερώνονται», ή τουλάχιστον εμφανίζονται όλο και συχνότερα.
    Να, προχτές, είδα μια τεράστια επιγραφή σε ακίνητο, με το κείμενο «ΔΙΑΤΕΙΘΕΤΑΙ». Και λέω, δε μπορεί, η Αθήνα είναι γεμάτη τέτοιες επιγραφές, δεν έριχνε μια ματιά ο χριστιανός;
    Ή ήθελε να κάνει τη διαφορά;

    Ξέρεις, έχουμε γίνει λίγο ανεκτικοί στην ορθογραφία. Θυμάμαι παλιότερα κάποιον προϊστάμενό μου, να παίρνει στα χέρια του ένα βιογραφικό, κι αμέσως να λέει στον ενδιαφερόμενο : «Λοιπόν, θα πάτε να το ξαναγράψετε με σωστή ορθογραφία και μόνο έτσι θα ξαναέρθετε…». Ρατσισμός; Ναι, αλλά κοίτα που φτάσαμε. Δεν ήταν πολλά χρόνια πριν, που το ΜΕΤΡΟ, των 200000 επιβατών την ημέρα, είχε γεμίσει αφισάκια για τον καρκίνο του τραχήλου της μήτρας, «που προσβάλλει το τάδε ποσοστό γυναικών ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΥ ηλικίας». Κάπως, κι αυτός που γράφει ένα κείμενο, δε θα πρέπει να σκέφτεται και πόσοι θα το δουν;

    – Πάμε παρακάτω : στο «στιγμάτισε», «σημάδεψε» κλπ. είναι πολύ ωραία η λεπτή διαφοροποίηση που κάνεις. Θα προτιμούσα, προσωπικά, το «με χαρακτήρισε». Το «σημάδεψε» δεν παύει να εμπεριέχει ένα βίαιο τρόπο, σαν το «στιγμάτισε», ενώ κανείς δε θέλει να το βλέπει έτσι.

    – Όσο για τον επίκουρο της δημοσιογραφίας, το χειρότερο που μπορείς να κάνεις σε μια δατύπωση είναι να την επαυξήσεις, για λόγους εντυπωσιασμού, σε κλάδους, που ο ένας να αναιρεί το νόημα του άλλου ! Είναι το σύνδρομο «γυμνός και με τα χέρια στις τσέπες» 🙂

    – Σωστές και οι «προϋποθέσεις» : αν ο Άδωνις ήθελε να επιμείνει σ’ αυτή τη λέξη, «κάθε μέρα που περνάει (ολοένα και) ικανοποιούνται οι προϋποθέσεις, καλύπτονται οι προϋποθέσεις για την εκλογή…»

    – Ναι, κάτι κακό «διαγράφεται» ή ακόμα καλύτερα «παραγράφεται», δε λησμονιέται. Δεν μπορείς φυσικά να το πεις για ανθρώπους, αλλά εκεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί η περίφραση «διαγράφονται από τη μνήμη μας».

    – Δοκιμασίες των μάγων ! Έχει μπερδέψει τον αγγλικό τίτλο του θεατρικού του Άρθουρ Μίλλερ («The crucible»/H δοκιμασία) με την ιστορία των «μαγισσών του Σάλεμ», απ’ όπου και το εμπνεύστηκε ο μεγάλος δραματουργός.

    Αυτά προς ώρας…

  14. Γς said

    Προσώρας, ίσως;

  15. Aγάπη said

    5 Ευχαριστώ
    τον δίσκο τον ήξερα και τον έχω, αλλά έχει χαλάσει ο σαρωτής (scanner ελληνιστί) και ήθελα τη φωτογραφία τού εξωφύλλου του. Την βρήκα 🙂

  16. Γς said

    Ακυρον
    Καλό είναι

  17. Γς said

    >Κι ο πιο καλός ο φοιτητής ,,,κάθετε τζάμπα

    κι η πιο καλή φοιτήτρια:

    -Που κάθεσαι μάνα μου;
    -Στο Παγκράτι

  18. Christos said

    Φαινεται οτι ο Αδωνις διαβαζει μονο αρχαιους. Αν διαβαζε και νεοελληνικη λογοτεχνια θα θυμοταν το Συναξαρι του Ανδρεα Κορδοπατη, του Βαλτινου. Εκει ο κεντρικος χαρακτηρας ειναι ενας κανονικοτατος λαθρομεταναστης στην Αμερικη.

  19. Πέπε said

    @13 το πρώτο:

    Μεγάλο θέμα έπιασες Πάνο.

    Βασικά συμφωνώ μαζί σου, εκτός από κάποια σημεία.

    Ανέκαθεν έβλεπες κάτι τραγικά ΠΟΛΗΤΕ σε χειροποίητες πινακίδες, ακόμα και σε αφίσες. Παλιότερα όμως αυτά έβγαζαν μάτι επειδή ήταν σπάνια.
    Τι έχει αλλάξει και τώρα τα βλέπουμε συχνότερα; Τόσο συχνά μάλιστα ώστε, όπως λες, να γινόμαστε και ανεκτικότεροι (να παθαίνουμε ανοχή, θα έλεγα);
    Νομίζω ότι η διαφορά βρίεκεται στο ίνετρνετ. Το ίντερνετ δίνει δημόσιο βήμα στον καθένα. Προ ίντερνετ υπήρχε ένας σχετικά κλειστός κόσμος που περιελάμβανε τους διαχειριστές του δημόσιου λόγου: συγγραφείς, δημοσιογράφους, πολιτικούς, στιχουργούς, διαφημιστές και όσους άλλους μου διαφεύγουν. Για να γίνεις ένας από αυτούς υπήρχαν κάποιες προϋποθέσεις (νάμαστε 🙂 ), που μπορεί τη δεκαετία ’90 να μην ήταν τόσο αυστηρές όσο ξερωγώ το ’50 αλλά πάντως υπήρχαν. Αν δεν είσαι ένας από αυτούς επειδή δεν πληροίς τις προϋποθέσεις, π.χ. δεν ξέρεις πώς γράφεται το «πωλείται», αλλά θέλεις παρά ταύτα να ανακοινώσεις δημόσια ότι το ακίνητό σου πωλείται, δε σου έμενε παρά να πάρεις ένα μπουγέλο μπογιά και να γράψεις στον τοίχο ΠΟΛΗΤΕ. Σήμερα αντίθετα ο καθένας, από τον τυχαίο πολιτη ενός ακινήτου μέχρι συγγραφείς, πολιτικούς κι εγώ δεν ξέρω ποιους άλλους, έχει εύκολη πρόσβαση στα ίδια μέσα για να πει εξίσου δημόσια αυτό που έχει να πει.
    Θα προσέθετα δε ίσως ότι, λίγο πριν το ίντερνετ, η εκλαΐκευση των δημόσιων βημάτων είχε αρχίσει με την ελεύθερη ραδιοφωνία και τηλεόραση. Εξελίξεις βασικά θετικές, αλλά οπωσδήποτε και με κάποιες αρνητικές συνέπειες όπως αυτές.

  20. B. said

    13: Μάλλον, σε ό,τι αφορά τις μάγισσες, η αγγλική έκφραση θα ήταν witch trials, όπου το trial μεταφράζεται και ως δοκιμασία (εδώ βέβαια εννοεί δίκη).

  21. Marulaki said

    Το θέμα ειναι ότι αυτη η ανοσία στην ανορθογραφία μας έχει κάνει να βλέπουμε επίσημα έγγραφα και εκθέσεις να τραβάς τα μαλλιά σου. Ότι τι; Θα παρεξηγηθεί ο δημοσιογράφος αν ο αρχισυντάκτης του πει «ξαναγράψε το», ή θα παρεξηγηθεί ο υπάλληλος αν η προϊσταμενη του γυρίσει την έκθεση πισω; Ας παρεξηγηθεί, το προτιμώ απο το να γίνω ρεζίλι. Σίγουρα το Ίντερνετ εχει παίξει το ρόλο του, αλλά δεν παλεύονται ορισμένοι… Ορίστε, συγχύστηκα μαι ξεχασα τους τρόπους μου: καλημέρααα!!!

  22. Με πρόλαβε ο Β. για τις δοκιμασίες.

  23. SophiaE said

    12: Κι εμένα ο προπάππος μου πήγε νομιμα δύο φορές στις ΗΠΑ, τον έχουν τα κιτάπια δις (μία με τον αδερφό του το 1908, μία αφού γύρισε Ελλάδα και παντρέυτηκε κλπ το 1912). Και η γιαγιά μου και οι τρεις αδερφές της με τις οικογένειές του πήγαν νόμιμα, με πρόσκληση του θείου τους. Και μετά ακολούθησαν και κάτι ξαδέρφια κλπ επίσης νόμιμα.

  24. Πάνο με πεζά, νομίζω πως ο δράστης των δοκιμασιών απλώς μπέρδεψε τις δυό συγγενικές σημασίες του αγγλ. trial.
    Δεν νομίζω πως η άγνοια της ορθογραφίας είναι χειρότερη σήμερα απ´ ό,τι π.χ. πριν από πενήντα χρόνια. Απλώς οι αγράμματοι κάποτε ήξεραν πως είναι αγράμματοι, οι δε κατασκευαστές φωτεινών επιγραφών, διαφημιστικών αφισών κλπ. ή ήξεραν στοιχειώδη γράμματα ή ρωτούσαν κάποιον που ήξερε, ενώ σήμερα, με τα νέα μέσα που υπάρχουν, καθένας μπορεί να τυπώσει ο ίδιος ό,τι θέλει. Αλλά πρόθυμα πιστεύω πως το ορθογραφικό και γλωσσικό επίπεδο του μέσου αποφοίτου λυκείου είναι σήμερα χειρότερο από την εποχή του Γεωργουσόπουλου, απλώς και μόνο διότι τότε έβγαζαν λύκειο (που δεν λεγόταν ‘λύκειο’) μόνον όσοι ήθελαν πραγματικά να μάθουν γράμματα, ενώ σήμερα το βγάζει ο πάσα πικραμένος. Αυτό είναι βέβαια, πρόοδος, αλλά έχει και τις μοιραίες παρενέργειές του!

  25. ππαν said

    24: Τοτε έβγαζαν το σχολείο μόνο οι λίγοι που μπορούσαν να μην βγουν από μικροί στη βιοπάλη, τώρα, δόξα τω θεώ, περισσότεροι

  26. Πάνος με πεζά said

    Προφανώς έχετε καλύτερη προσέγγιση με το «trial». Εμένα ο νους μου πήγε κατευθείαν στο βιβλίο της Δωδώνης, που έχει και τα δύο στο εξώφυλλο : «ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ (ΟΙ ΜΑΓΙΣΣΕΣ ΤΟΥ ΣΑΛΕΜ)».

    Περί ορθογραφίας : Το Ίντερνετ μπορεί πρωτίστως να βοηθήσει στην ορθογραφία, άρα η πρόσβαση σε αυτό θα μπορούσε να αποτελέσει επιχείρημα προς τη θετική πλευρά. Δε λέω ότι είναι τα πάντα εκεί μέσα ορθογραφημένα, αλλά ψάχνοντας, μπορείς να διαλευκάνεις κάποια αμφιβολία, παρά να ενεργήσεις μόνος σου.

    Εννοείται ότι το μέσο επίπεδο των αποφοίτων Λυκείου απέχει παρασάγγας ακόμα κι από τη δική μου δεκαετία, (1987), αλλά έχει γίνει και κάτι άλλο : δεν υπάρχει πια η πρόθεση να παρουσιάζεται ένα προσεγμένο κείμενο. Σου λέει «άσε μωρέ, θα καταλάβουν». Είτε με greekglish, είτε με αγγλισμούς (γκουγκλάρω), έιτε έτσι είτε αλλιώς, τη «μητρική» μας γλώσσα γράφουμε, θα μας καταλάβουν. Παλιά, φυσικά, δεν ήταν καθόλου έτσι. Ο τρόπος σύνταξης ενός κειμένου, η ορθογραφία, η στοίχιση σε παραγράφους κλπ. πρόδιδαν αρκετά από τα χαρακτηριστικά του κειμενογράφου, ήταν «καθρέφτης» πολλών στοιχείων της ιδιοσυγκρασίας του. Και δεν είχε κανείς την πρόθεση να «καταλάβει» γονατογραφήματα και κείμενα γραμμένα υπό τρικυμία εν κρανίω…

    Όπως δεν υπάρχει πια πρόθεση αισθητικής σε οτιδήποτε κάνει ο σύγχρονος Έλληνας : μόλις τον ρωτήσεις γιατί πετάει το τσιγάρο από το παράθυρο του αυτοκινήτου, αφού υπάρχει τασάκι, θα σου πει το επιχείρημα-οδοστρωτήρα : «Δεν κοιτάς τους πολιτικούς που τα φάγανε;»

    Εν τω μεταξύ, άρχισε να κελαηδάει κι ο Σαμαράς επάνω στη ΔΕΘ. Και λίγο πριν, άκουσα σε ραδιοφωνικό σταθμό ότι «το πρόγραμμά του θα είναι ολιγόωρο, κι από την έκθεση θα επισκεφτεί μόνο κάποια στοχευμένα περίπτερα». Ποια; Αυτά με τη λαβή, για άψογο σιδέρωμα;

    Εννούσε «θα επισκεφτεί, στοχευμένα, μόνο κάποια περίπτερα», αλλά «άσε μωρέ, θα μας καταλάβουν…».

  27. Κώστας said

    Η επιγραφή με το gymnism βρίσκεται στην παραλία της Αγίας Μαρκέλλας στην Χίο. Διαθέτω και φωτογραφικό ντοκουμέντο από τις φετινές διακοπές!

  28. skol said

    Η φράση «αυξάνονται οι προϋποθέσεις» είναι γνωστή απ’ την αθλητικογραφία νομίζω και χρησιμοποιείται με αυτή τη σημασία, ότι δηλ. αυξάνονται οι προϋποθέσεις που έχουν ικανοποιηθεί και μένουν λιγότερες ανικανοποίητες!

  29. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα (και τα δεύτερα, αφού χρειάστηκε να βγω νωρίς) σχόλια!

    2: Έτσι!

    6: Να πηγαν εκδρομή;

    7: Να τους λέμε όλους μετανάστες, να μην έχουμε τέτοια προβλήματα.

    9: Ναι, αλλά τι λες για την αδώνεια φράση -είναι σωστή ή λάθος;

    13: Και το «σημάδεψε» έχει κάτι το βίαιο, αλλά είναι (και) θετικό.

    18: Σωστά: είχε τραχώματα (πάθηση στα μάτια) και δεν τον άφηναν να μπαρκάρει νόμιμα

    20: Ακριβώς!

    27: Α, ευχαριστούμε πολύ για την πληροφορία!

  30. Πάνος με πεζά said

    @ 17 : Από Παγκράτι, πάντως είναι η φωτογραφία (άντε όρια Παγκρατίου, Μιχαλακοπούλου).

  31. Γς said

    24:
    >καθένας μπορεί να τυπώσει ο ίδιος ό,τι θέλει

    Να ήταν λέει παράνομη η ανάρτηση πινακίδας χωρίς να έχει εγκριθεί από το Δήμο, το κράτος, δεν-ξέρω-τι, όσον αφορά την ορθογραφία, τα φοντς τη θέση που θα αναρτηθεί κλπ. Να έχει κι έναν μικρό αριθμό της έγκρισης.
    Εζησα σε μια τέτοια πόλη και το θυμάμαι κάθε μέρα 😦

  32. Πέπε said

    @29 προς το 9 (Ναι, αλλά τι λες για την αδώνεια φράση -είναι σωστή ή λάθος;)

    Λάθος βέβαια είναι. Καταλαβαίνουμε τι θέλει να πει, αλλά διάλεξε μια λέξη που είναι λίγο παραδίπλα από αυτήν που ήθελε. Η εξήγηση του λάθους είναι αυτή που μεταφέρεις και που λίγο-πολύ δίνεις κι εσύ. Στο 9 σχολίαζα το «επιπλέον» που λες παρακάτω.

    Από πού προέρχεται η φράση όμως; Αν την είπε προφορικά θεωρώ το λάθος συγγνωστό. Αν το έγραψε, όχι.

    * * * * * * * *
    Τώρα που άνοιξα το λινκ, βλέπω κάπου και τον ωραίο, παρηχητικό ενδιάμεσο τίτλο «Συνάντηση Σγουρού – Δούρου». Τους μουντρούχους τούτους Τούρκους που στους φούρνους τους κρουστούς / τσουρουφλούν τους σκούρους κούρκους, φτου τους φτους τους ουλουνούς.

  33. skol said

    32: Η φράση πάντως «δημιουργούνται οι προϋποθέσεις» είναι πολύ διαδεδομένη και σημαίνει περίπου το ίδιο πράγμα. Βλέπω ότι σε κάποιους ιστότοπους διόρθωσαν το αυξάνονται σε δημιουργούνται.

    http://cebil.gr/a/4276102/georgiadis_kathe_mera_ayxanontai_oi_proypotheseis_gia_na_eklegei_proedros

  34. sarant said

    33: Ναι, σωστό. Έτσι στέκει. (Οπότε, από τη στιγμή που δημιουργούνται μπορεί και να αυξάνονται σε δεύτερη φάση; )

  35. chrismagr said

    Ακούσαμε προσβολές από Ελληνες βουλευτές για Λουξεμβούργο και Ολλανδία. Να περιμένουμε και για το Βέλγιο;
    Έχω έναν θείο στην Αμερική που πονάει όταν ακούει για λαθρομετανάστες. Λέει «κι εμείς από τα καράβια πηδήξαμε», λέει.

  36. skol said

    34: Ε, βέβαια, αφού δημιουργούνται κάθε μέρα που περνάει αυξάνονται κιόλας 🙂

  37. takis#13 said

    29: έχουμε μεγάλο δρόμο μπροστά μας για να γίνει αυτό …. αν γίνει….

  38. οδός ονείρων said

    Παρότι βελτιώνεται η μεταφραστική δεινότητα ορισμένων απο τα αγγλικά στα ελληνικά, η ανταλλαγή στον αχανή χώρο του ιντερνετ (επαρκέστατη) και η βυζαντινολογία (λιγότερο επαρκής), επιδεινώνεται η χρήση των χρόνων των ρημάτων και των υποκειμένων τους. Όχι δημιουργούνται οι προϋποθέσεις, δημιουργήθηκαν. Μην διαβάζετε μόνο την πρώτη γραμμή.

  39. Γς said

    17, 30:

    Ξέρεις και το κινητό της;
    —–

    -Τον πίνετε ρε κουφάλες!
    -Τι έγινε ρε;
    -Δεν είναι για σας. Με το κρασί το έχω.
    -Μια χαρά κρασί είναι…

    Και ήταν όντως πολύ καλό. Διαμάντι μεγάλου παραγωγού.

    Μόνο που έγραφε στην ετικέτα ότι πρέπει να πίνεται παγωμένο:

    «Πίνετε κρύο»

  40. Πάνος με πεζά said

    Ασχετη απορια : γιατι στην ανδροειδικη εκδοση της σελιδας,δεν εμφανιζεται αριθμηση στα σχολια; Η μονο στο δικο μου Μπακατελ συμβαινει;

  41. Γς said

    Επειδή είναι ανδροΕιδικη,
    Βάλε την αντρόϊντ την κοινή

  42. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    40: Συμβαίνει σε όλους αν και νομίζω πως υπάρχει ένα αππ που το διορθώνει.

  43. Theo said

    @46:
    Αν επιλέξεις «View full site», εμφανίζεται η αρίθμηση αλλά κατά δεκάδες (αρχίζει από το 1 και, μετά το 9, 0, 1, κ.ο.κ.)
    Μέχρι πριν από κανένα μήνα εμφανιζόταν κανονικά.
    Άδηλοι αι βουλαί WP!

  44. Theo said

    Το σχ. 43 στο 40.

  45. physicist said

    Με τον Άδωνη γινόμαστε ώρες-ώρες σχολαστικοί και ψειρίζουμε τη μαϊμού. Αν αυτό είχε ειπωθεί από οποιονδήποτε άλλο, θα είχε περάσει απαρατήρητο, μιας και είναι ολοφάνερο τι εννοεί ο ομιλητής. Αν ακριβολογούμε, τότε ναι, το σωστό είναι αυξάνονται οι προϋποθέσεις [που ικανοποιούνται] για το Χ αλλά οι δύο λέξεις στις αγκύλες συχνά παραλείπονται, ειδικά στον προφορικό λόγο. Δεν είναι ελληνικούρα, είναι έκφραση τυπικά λανθασμένη αλλά με την οποία έχουμε εξοικειωθεί. Γλώσσα είναι, δεν είναι δοκιμαστικός σωλήνας.

  46. Δεν ξέρω αν όντως λέγεται, Φυσικέ, αλλά εγώ πρώτη φορά τ’ ακούω. Αφήνω που οι «προϋποθέσεις» για την εκλογή προέδρου της Δημοκρατίας είναι η εξής μία, να συμφωνήσουν 180 (181;) βουλευτές ως προς ένα πρόσωπο. Δεν υπάρχουν δέκα προϋποθέσεις από τις οποίες χτες να συγκεντρώνονταν οι πέντε και σήμερα οι έξι, ώστε να μιλούμε για αύξηση. Ανανγνωρίζω όμως ότι η «δημιουργία των προϋποθέσεων» (=συνθηκών) για κάτι είναι κοινότατη και απολύτως καθιερωμένη έκφραση.

  47. οδός ονείρων said

    κ. Γς
    Μην εκτίθεστε άλλο, είστε ξεκάθαρος. Δεν έχετε ιδέα πόσο.
    κ. blog oti nanai στην κυριολεξία
    Ο βυζαντινισμός είναι γεμάτος νύξεις και υπονοούμενα σε παρενθέσεις, ορισμένα απ’ αυτά πολύ σοβαρά. Όι πηγές σας όμως είναι το λιγότερο αναξιόπιστες και αυτό κατ’ ευφημισμό. Δεν θα επεκταθώ περισσότερο εδώ, ο χώρος είναι αλλού μην αναρωτιέστε και γι΄αυτό.
    Και γιατί δεν θέλω η μπάλα να πάρει μαζί με τα ξερά και μερικά χλωρά, μπορεί εν αγνοία τους.

  48. BLOG_OTI_NANAI said

    47: Είμαι στόχος κάποιας εβραιομασονικής συνωμοσίας;! Καλέ μου άνθρωπε «Οδός Ονείρων» πότε μου απηύθυνες ή σου απηύθυνα τον λόγο και αναφέρεσαι σε μένα;; Γιατί αναφέρεσαι σε μένα; Έχω κανέναν μαγνήτη;

  49. Αθηνητσι said

    @40. Επίσης, μετά το view full site μπορείς να γυρίσεις το κινητό από κάθετα σε οριζόντια. Έτσι θα εμφανιστεί ξανά η αρίθμηση χωρίς να τρώει τις δεκάδες.

  50. ΝΧ said

    Θυμάμαι πριν από αρκετά χρόνια, φίλη μου έλεγε ότι οι Έλληνες δεν είναι ρατσιστές, σε αντίθεση με τους Γάλλους πχ. Η απάντησή μου ήταν ότι ο ρατσισμός δεν είχε εμφανιστεί στην Ελλάδα γιατί δεν είχαμε αυτούς που τον υφίστανται, δηλαδή μετανάστες. Δεν υπήρχε στην Ελλάδα παρά πολύ μικρός αριθμός μεταναστών. Σήμερα που άλλαξε η κατάσταση, έχουμε τη Χρυσή Αυγή, που είναι χειρότερη και από το Front National του Jean-Marie Le Pen.
    Κατά τα άλλα, νομίζω ότι ο όρος λαθρομετανάστης είναι και δόκιμος και ακριβής. Το γεγονός ότι δεν υπήρχε σε μερικά παλαιότερα λεξικά δεν έχει καμμιά σημασία. Πολλές λέξεις (ξανα)γεννιούνται όταν παραστεί η ανάγκη περιγραφής μιας καινούργιας πραγματικότητας. Προφανώς και υπήρχαν λαθρομετανάστες Έλληνες στην Αμερική, και εξ άλλου, όπως έχει αναφερθεί και την Ελευθεροτυπία, είχε χρησιμοποιηθεί για αυτούς ο όρος λαθρομετανάστης από το 1927 τουλάχιστον. Και τέλος, το αν ο Άδωνης μαζί με άλλους παρόμοιους υπερασπίζεται τον όρο, επίσης δεν έχει σημασία. Διαφωνώ με την αποφυγή χρήσης δόκιμων όρων (ανάπηρος, λαθρομετανάστης) οι οποίοι, χωρίς να είναι υποτιμητικοί από μόνοι τους όπως είναι πολλοί όροι με σεξουαλικό περιεχόμενο, αποκτούν για κάποιους αρνητική χροιά συνδεόμενη με τις ρατσιστικές τους εμμονές. Αντίθετα ο όρος «παράτυπος μετανάστης» και ανακριβής είναι, και αποπνέει πολιτική ορθότητα.
    Τώρα για το Νεράντζη, τι να πω. Ένας από τους πιο ανύπαρκτους βολευτές, ο οποίος ουδέποτε στο παρελθόν έδειξε το παραμικρό δείγμα ότι βουλεύεται και για το λόγο αυτό ανταμείφθηκε με τη θεση του αντιπροέδρου της Βουλής, αποφάσισε να εκφέρει γνώμη. Χαμερπής, όπως πολύ σωστά γράφτηκε.

  51. physicist said

    #46. — Άγγελε, το λες κι εσύ έμμεσα: οι προϋποθέσεις είναι 181 το πλήθος, όχι μία. 🙂

  52. cronopiusa said

    Αμέρικα Αμέρικα (Ο χορός του Βαρτάν) https://www.youtube.com/watch?v=5fKqd_dlnqI

    Δεν ήταν όλοι μπρούκληδες…

    Ludlow Massacre: The Bloody Debate Over Unions in Colorado. A documentary by Jackson Fields

    Palikari ― Louis Tikas and the Ludlow massacre

    Woody Guthrie Ludlow Massacre

  53. οδός ονείρων said

    κ.Blog-oti-nanai
    Χόακες κύριε, μην το εκλαμβάνετε προσωπικά.

  54. LandS said

    50. Χτες η Μάνια Παπαδημητρίου ξεκίνησε την ομιλία της για το «αντιρατσιστικό» με κάτι ανάλογο. «Μάνια γίνεσαι υπερβολική» της έλεγαν όταν μιλούσε για ρατσισμό στην Ελλάδα.
    Το απόγευμα, έπεσε θύμα ρατσισμού η ίδια.

  55. Αλέξης ΙΙ said

    Αν κάποιος ξένος γνώριζε την ελληνική προέλευση της λέξης gym για το γυμναστήριο, λογικά θα υπέθεσε ότι στο συγκεκριμένο σημείο απαγορεύεται η γυμναστική ή κάτι τέτοιο. Και ακόμα θα αναρωτιέται γιατί.

  56. Γς said

    47:
    >κ. Γς
    Μην εκτίθεστε άλλο, είστε ξεκάθαρος. Δεν έχετε ιδέα πόσο.

    Ξεκάθαρος ε; Τόσο πολύ;
    Δίκιο έχεις. Δεν ήταν η μέρα μου σήμερα [και πότε ήταν;]

    Αλλά για πες, γιατί αυτό το ενδιαφέρον;
    Οι λοιποί δω μέσα το έχουν πάρει απόφαση.
    Αν πάντως αναφέρεσαι σε κάτι το συγκεκριμένο, λάλα το [και θα ληφθεί υπόψη] 😉

  57. Αλέξης ΙΙ said

    Όσον αφορά τον Απόστολο Παύλο που επιστρατεύτηκε στη Βουλή ως… επιχείρημα, προτείνω στους νομοθετούντες να λάβουν σοβαρά υπ’ όψιν τους τα «ιερά» του κείμενα καθώς συντάσσουν τον επόμενο Ποινικό Κώδικα και το επόμενο Οικογενειακό Δίκαιο. Για όλα άλλωστε έχει γράψει: Για τον γάμο, για τη μοιχεία, για την ομοφυλοφιλία, ως και για τον αυνανισμό των εφήβων.

    Αλλά μετά να μη λοιδορούμε τις ισλαμικές χώρες της Ανατολής που έχουν αντικαταστήσει το Σύνταγμα με το Κοράνι.

  58. Γς said

    48:
    >Γιατί αναφέρεσαι σε μένα; Έχω κανέναν μαγνήτη;

    Επ, για στάκα!
    Εμένα είδε πρώτο!

  59. spiral architect said

    Χαιρετίσματα απ’ την Καλαμάτα, τη γενέτειρα του γκαβού, του εξαγγέλοντα τις Ειδικές Οικονομικές Ζώνες. Ζωή σε μας και τα παιδιά μας! 😡😡

  60. Γς said

    Μην ξεχάσεις το μαντήλι

  61. Theo said

    @49:
    Στο τάμπλετ μου δεν αλλάζει τίποτα όταν το γυρίζω από κατακόρυφα σε οριζόντια.

  62. Avonidas said

    > «Υπάρχουν επίσης και οίκοι ανοχής που επιτρέπουν την κτηνοβασία.»

    Ναι, αλλά ακόμα δεν μάθαμε τι έκανε ο Tyrion Lannister στο μπ@υρδέλο με την κερήθρα και το γάιδαρο… 😛

  63. Γς said

    62:

    Εχεις πάει μ εσκαργό;
    [πες αλεύρι. ο Νεράτζης σε γυρεύει]

  64. οδός ονείρων said

    Κύριοι και κυρίες
    Σας συγχαίρω για την δημοσίευση τόσο επίκαιρων και στοχευμένων άρθρων καθώς και για τον αντίστοιχο ποταμό σχολίων που τα ακολούθησαν. Επειδή δεν είμαι τόσο φίλος του ιντερνετ όσο κάποιοι νομίζουν και έχω και άλλες υποχρεώσεις -ίσως το έχετε διαβάσει και αλλού- δεν θα συνεχίσω τον σχολιασμό η/και την ανάγνωση όλων των σχετικών κειμένων ως το τέλος. Έκανα μια εξαίρεση αυτό το διάστημα επειδή τα γραπτά ήταν τόσο συγκεκριμένου ενδιαφέροντος που οποιοσδήποτε με σώας τας φρένας θα έπρεπε να ασχοληθεί μαζί τους με εξίσου συγκεκριμένο ενδιαφέρον. Πόσο μάλλον που έχουν τόσο πλατιές αναφορές, συσχετίσεις και επιρροές που συχνά πάνε και πίσω στο χρόνο. Ήδη όμως το ενδιαφέρον για ορισμένα απο τα γραφόμενα είτε εδώ είτε αλλού, έχει επεκταθεί σε άλλους χώρους, συνεπώς δεν χρειάζεται να πολυλογούμε άλλο για πράγματα ήδη ειπωμένα.
    Και ευχαριστώ για την άψογη δημοσίευση των σχολίων μου.

  65. Γς said

    Ονειρο ήταν και πέρασε

    [Μουσική υπόκρουση:]

  66. Αθηνητσι said

    @61
    Theo εγώ χρησιμοποιώ κινητό και έχει διαφορά. Για ταμπλέτα δεν ξέρω. Πάντως όντως έχει κανένα μήνα όλο αυτό. Ελπίζω με την επόμενη αναβάθμιση να φτιάξει.😠

  67. Γς said

    63:
    Νεράντζης αντί Νεράτζης
    Εσκαργκό αντί εσκαργό

  68. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    55-57: Πολύ σωστά!

  69. Πάνος με πεζά said

    «Λαθρομετανάστες σε κλειστά σκαριά, που ποτέ τους δε θα δουν στεριά». Το τραγούδι «Εθνική οδός», ο στίχος του Μάνου Τσιλιμίδη, και η μουσική του εκλιπόντος Αντώνη Βαρδή.

    Και κάποιοι άλλοι λαθρομετανάστες εδώ :
    http://www.youtube.com/watch?v=PhkTzdg7oxQ

  70. Γς said

    55:
    Είναι κι εκείνη η Γυμνοπαιδεία του Σεφέρη και του Satie, που γράφεται με «e» στα γαλλικά [Gymnopédie] και με «αι» στα ελληνικά και βάρδα μην μας ακούσει ο Γιατρούλης [διαχειριστής του αυτόνομου ορθοπαι(ε)δικού νήματος του ιστολογίου]

  71. leonicos said

    @33 Σκολ «δημιουργούνται οι προϋποθέσεις» είναι πολύ διαδεδομένη φράση

    π.χ. διαβάζοντας δημιουργείς τις προϋποθέσεις για να…

    Η γλώσσα είναι πολύ ατίθασο πράμα και δεν μπαίνει ούτε σε καλούπια ούτε σε κλουβί. Αυτό το λέω επειδή παραδέχομαι ότι κι εγώ θα μπορούσα να την πω ή να την ακούσω και να μου περάσει απαρατήρητη.

    Επειδή όμως εδώ συχνάζουμε για αυτοβελτίωση… ας το δούμε λίγο πιο προσεκτικά.

    ‘Προϋποθέσεις’ είναι τα ‘προαπαιτούμενα’ για να επιτευχθεί κάτι, ένας στόχος.

    Προϋπόθεση για να παντρευτείς είναι το να είσαι άγαμος ή χήρος.

    Θα έλεγα λοιπόν ότι:
    Α) Οι προϋποθέσεις τίθενται ή ορίζονται, μπορεί και να προκύπτουν εκ των πραγμάτων ή να επιβάλλονται από τις αντικειμενικές συνθήκες, αλλά δεν δημιουργούνται.
    Β) Επίσης, προϋποθέσεις μπορούν να υπάρχουν ή να προϋπάρχουν.
    Γ) Ή: Η τάδε απόφαση αύξησε / μείωσε τις προϋποθέσεις.
    Δ) Επιπλέον: ο Α ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις
    Ε) Και: Οι προϋποθέσεις καλύπτονται / ικανοποιούνται από τον Α

    Γι’ αυτό…
    ο Α [κέρδισε αυτό] διότι ανταποκρινόταν στις προϋποθέσεις.
    ο Α [κέρδισε αυτό] διότι κατόρθωσε (με διάβασμα, συγκέντρωση κεφαλαίων) ν’ ανταποκριθεί στις προϋποθέσεις.

    Μεταξύ των δύο προτάσεων υπάρχει μεγάλη διαφορά. Στη δεύτερη, ο Α δεν καλύπτει αρχικά τις προϋποθέσεις, δεν ανταποκρίνεται σε αυτές, αλλά τα καταφέρνει στη συνέχεια.

    Το ερώτημα είναι: Τι συμβαίνει στις προϋποθέσεις κατά τη μεταβατική αυτή περίοδο ή κατά τη διαδικασία που ο Α φροντίζει να τις καλύψει (ν’ ανταποκριθεί σε αυτές;)

    Τουλάχιστο στο δικό μου γλωσσικό κριτήριο (διότι με αυτό μιλάω) το ρήμα ‘δημιουργείται’ δεν είναι σωστό, διότι ‘κάτι δημιουργείται εκεί που δεν υπαρχει’ (βλέπε και το παράδειγμα Γ).

    Γι’ αυτό νομίζω ότι σ’ αυτή την περίπτωση είμαστε υποχρεωμένοι να εκφρασθούμε περιφραστικά, όπως ‘κατόρθωσε, προσπάθησε επεδίωξε ν’ ανταποκριθεί / καλύψει τις προϋποθέσεις’ ή ‘μετά από προσπάθειες, ενέργειες κ.ο.κ., οι προϋποθέσεις καλύφθηκαν / ικανοποιήθηκαν’.

  72. leonicos said

    Κια θεωρώ πολύ βιαστική και απρόσεκτη την απάντηση στο @34

  73. leonicos said

    Βρε, Γς, τι της έκανες πάλι της οδού ονείρων και τσιρίζει; Άφησέ την ήσυχη! Αφού ξέρεις πως τα θέλει η καημένη!

  74. Gpoint said

    # 71

    Προϋπόθεση για να παντρευτείς είναι το να είσαι άγαμος ή χήρος.

    Οχι, ξέρω (ήξερα) τουλάχιστον δύο δίγαμους

  75. sarant said

    71-74: Οι χωρισμένοι; Δεν ξαναπαντρεύονται ποτέ;

  76. ΧβριςΠάνος με πεζά said

    69:Χωρις το ‘λαθρο’ βεβαιως οι δευτεροι.Τι ταινια κι αυτη…

  77. BLOG_OTI_NANAI said

    73: Συγγνώμη, από που κατάλαβες ότι ο χρήστης «οδός ονείρων» είναι γυναίκα; Αφού στο σχόλιο 64 λέει «δεν είμαι τόσο φίλος του ιντερνετ«.

  78. leonicos said

    Κρονοποιούσα… ό,τι ωραίο και να πω για σένα είναι λίγο. Και δεν αναφέρομαι μόνο στα σημερινά. Πιστεύω ότι έτσι νιώθουμε όλοι εδώ μέσα, αλλά εγώ νιώθω την ανάγκη και να στο πω.

    Καλά, αυτό το έγραψα και στον Γς προχτές, αλλά για πλάκα.
    Είναι και απαράδεκτος (ο Γς φυσικά). Είδες που μας άφησε η Οδός Ονείρων εξ αιτίας του στο @54; Θα έκλαιγα αν καταλάβαινα γρυ απ’ ό,τι λέει. Αλλ’ έτσι είναι αι Οδοί Ονείρων· δεν τα λένε ούτε τα δείχνουν όλα.

    @61, Τεό, ν’ αλλάξεις τάμπλετ.

    @63 Τι σαλιγκάρι είναι αυτό; Ψεύτικο; Του πιάνει όλον τον καρπό!

  79. leonicos said

    Ηλίας Αναστάσιος Σπαντιδάκης

    Σήμερα μάθαμε και το όνομα ενός μεγάλου έλληνα ήρωα με παγκόσμια εμβέλειας. Ας φροντίσουμε να τον μάθουν τα παιδιά μας, όταν μιλάμε για την αμερική.

  80. Theo said

    @78:
    Το μοσχοπλήρωσα πέρσι.
    Δεν το ‘χω σκοπό ν’ αγοράζω κάθε χρόνο.

  81. Γράψτε το μόνοι σας said

    Εσείς που αναρωτιόσαστε πως αυτοαποκαλείστε; Άντρες, γυναίκες ή και τα δυο;
    Μην κλάψετε ακόμα κρατείστε τα δάκρυα, θα σας χρειαστούν για αλλού.

  82. stratosbg said

    Reblogged this on a hairless ape.

  83. BLOG_OTI_NANAI said

    47: Αγαπητέ «Οδός Ονείρων«, από το σχόλιο 47 κατάλαβα ότι γνωρίζεις πολλά και θα ήθελα να μάθω από εσένα. Πες μου λοιπόν που είναι ο χώρος αυτός που λες ότι «είναι αλλού», να έρθω εγώ εκεί να συζητήσουμε.

  84. Μιχαλιός said

    «…απαξιώνουν τον πολιτισμό και ξεπουλούν αρχαιολογικές περιοχές (Ναός ΖΩΣΙΜΑΙΟΥ Απόλλωνα στον Αστέρα Βουλιαγμένης…»

    Μόνο που άλλη η λιμνη της Βουλιαγμένης και άλλη εκείνη στα Γιάννινα:

    http://www.nov.gr/publications/articles/646-naos-apollona
    http://www.zosimaia.gr/?page=article&id=64

    Και είναι και κόρη αρχαιολόγου, πανάθεμά με.

  85. Το ίδιο said

    Μάθε πρώτα να μη βρίζεις γυναίκες που δεν ξέρεις και μετά έλα όπου θες. Μάθε ακόμα να μιλάς κι εσύ και οι φίλοι σου καθαρά και ντόμπρα και όχι πλάγια σα φίδια γιατί ξέρετε καλά τι συμβαίνει γι αυτό δε δημοσιεύσατε τα πρώτα σχόλια πριν 2 μήνες. Βρίζετε τόσο καιρό και ζητάτε και τα ρέστα; Η νομίζετε πως μπορείτε να απειλήσετε; Ούτε το ένα ούτε το άλλο θα σας βγεί φίλε και το ξέρουν καλά αρκετοί απο εδώ μέσα. Και μη ρωτάς για το αλλού κι αυτό το ξέρετε γιατί τόχω πει σε όλους τους τόνους. Εγώ δεν έχω να κρύψω τίποτα το κατάλαβες; Τέλος.

  86. sarant said

    84: Ωχ ναι…

  87. Κουράγιο, αρχίζει το φθινόπωρο, τελειώνουν οι ζέστες. 😉

  88. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #87
    Αμήν

  89. cronopiusa said

    76
    ευχαριστώωωωω

  90. cronopiusa said

    79

  91. Blog otinanai (77), το «τι της έκανες» ήταν γραμματικώς αναγκαίο. Τι να έλεγε, «τι του έκανες του Οδού Ονείρων;» 🙂 Ανεξαρτήτως φύλου, κι εγώ έχω μια περιέργεια τι να εννοεί μ’αυτά που λέει, αλλά μπορεί να είναι και απλώς παραληρήματα. Αν μάθεις, και αν δεν είναι αυστηρώς προσωπικά, πες μας κι εμάς!

  92. sarant said

    87-88: Μπα, αργούμε ακόμα…

  93. Ξαναγράψτε το said

    Κι ανοίγει η ευελπίδων.

  94. ΜΛ said

    Κε Σαραντάκο δεν ανοίγει η Eυελπίδων; Ο δικός μου υπολογιστής δείχνει ότι ανοίγει, ο δικός σας όχι;
    Δεν πειράζει, μου αρκεί ο δικός μου.

  95. ΜΛ said

    Κε Σαραντάκο δεν επιθυμείτε να μάθει ο σχολιαστής σας κος Blog-oti-nanai πού βρίσκεται το αλλού που ρώτησε πριν και του είπαμε ότι το ξέρετε;
    Στην Ευελπίδων επιμένει ο υπολογιστής μου. Σε όλους τους τόνους.
    Σας ευχαριστώ για την διαφάνεια.

  96. Πάνος με πεζά said

    @76 : Πω πω, πώς το ξαπόστειλε έτσι το σχόλιο το Μπακατελ…

  97. sarant said

    93-95: Κοιτάξτε, αν αλλάζετε συνεχώς χρηστώνυμο, το σύστημα θα σας κρατάει τα σχόλια μέχρι να τα εγκρίνω εγώ -και δεν είμαι συνέχεια από πάνω. Κι έπειτα, νομίζω ότι δεν χρειάζονται άλλες νεφελώδεις απειλές. Θα το σκεφτώ αν θα εγκρίνω άλλα παρόμοια σχόλια.

  98. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Δεν ήταν κάποτε κάποιοι που θα πήγαιναν δια της δικαστικής οδού; Τι απέγινε αυτή η υπόθεση Νικοκύρη; Καταδικάστηκες; 🙂

  99. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Ωπ, δεν είχα δει το 97…

  100. BLOG_OTI_NANAI said

    91: Καταρχάς, υποθέτω ότι το σχόλιο 85 απευθύνεται σε εμένα. Αν εκεί έλειπε μία φράση, θα έλεγα ότι ήταν ο Εαμοβούλγαρος γιατί με λέει συνέχεια «κος» και «Blog-oti-nanai» με μικρά λατινικά, ενώ αλλάζει συνέχεια ονόματα μπας και αποφύγει την «εξαφάνιση» με το plonk. Και o Εαμοβούλγαρος έχει μπει και ως γυναίκα άλλη φορά.
    Όταν όμως γράφει «γι αυτό δε δημοσιεύσατε τα πρώτα σχόλια πριν 2 μήνες» δείχνει να με μπερδεύει με κάποιον άλλο, διότι εγώ δεν έχω ούτε blog ούτε ιστοσελίδα. Και όχι μόνο ως BLOG_OTI_NANAI, αλλά γενικά δεν έχω blog ή ιστοσελίδα για να θεωρεί ότι το ψευδώνυμο BLOG_OTI_NANAI αντιστοιχεί σε κάποιον που γνωρίζει.
    Να νομίζει άραγε ότι ο Νίκος Σαραντάκος κι εγώ είμαστε… συνιδιοκτήτες του blog, ή ότι ο Νίκος θα δεχόταν από εμένα να του υποδείξω ποια σχόλια να μην δημοσιεύσει; Το θεωρώ περίεργο.

    Πάντως, αν όντως απευθύνεται σε μένα, το πιθανότερο είναι ότι κάπου με μπερδεύει.
    Πάντως, η επίθεση δεν με πειράζει. ίσα-ίσα, άμα κάποιος κάνει επίθεση με έξυπνο τρόπο και με κουρδίζει, δεν λέω όχι σε μια λογομαχία.
    Αλλά η αντίδραση της φίλης μάλλον με στενοχωρεί γιατί την βλέπω κάπως μπερδεμένη και συγχυσμένη και δεν θέλω να είμαι αιτία γι αυτό το ξέσπασμα.

    91: Έχεις δίκιο Άγγελε ότι το “τι της έκανες” ήταν γραμματικώς αναγκαίο.

  101. BLOG_OTI_NANAI said

    Ωχ, ακολούθησαν κι άλλα σχόλια όσο έγραφα… Τελικά απευθυνόταν στον Νίκο; Μπερδεύτηκα κάπως…

  102. @39: Ήθελε να πει «Πίνετε κρύο [όνομα κρασιού]» αλλά έμεινε στο ελλειπτικό 😉

  103. Theo said

    @101:
    Μα, δεν καταλαβαίνεις πως αυτές οι αόριστες κι ασυνάρτητες τάχαμου απειλές από τον ίδιο με διαφορετικά χρηστώνυμα είναι απλώς τρολιές;

  104. Διάβασα το άρθρο για το Σάλεμ. Όντως το δοκιμασίες «αποδίδει» το trials, το λέει και στη δεύτερη παράγραφο:

    «Οι «Δοκιμασίες των μάγων» του Σάλεμ (the Salem witch trials), είναι ίσως το πιο γνωστό κυνήγι μαγισσών στην Αμερική.»

    Πέρα από αυτό, το άρθρο είναι περιβόλι τέτοιων μεζεδακίων. Μικρό δείγμα:

    Κατ’ αρχάς στην πιο πάνω πρόταση λέει «μάγων» αντί «μαγισσών». Ή, στην πέμπτη παράγραφο λέει: «Όπως φάνηκε στην περίπτωση του Σάλεμ, ο συνήθης τρόπος για την απαλλαγή των μαγισσών ήταν ο απαγχονισμός». Όσοι είστε κατηγορούμενοι και προσπαθείτε να επιτύχετε την απαλλαγή σας (και όχι να απαλλαγούν οι άλλοι από εσάς), καλύτερα ξανασκεφτείτε το.

    Ακόμα, στην πρώτη παράγραφο δεν ξέρω αν η χρήση της λέξης «συνημμένο» είναι δόκιμη με αυτήν την έννοια: «Το κάψιμο των μαγισσών είναι τόσο συνημμένο με το κυνήγι τους, που πλέον τα δύο στο μυαλό του κόσμου δεν διαφέρουν, υπηρετούν ένα «κλισέ»».
    Επιπροσθέτως, στην ίδια πρόταση, έχουμε κρούσμα εισαγωγικομανίας. Τις μάγισσες τις καίμε: Κλισέ είναι, δεν είναι σαν κλισέ.

  105. Τα ονόματα είναι περιττά said

    101
    Αρκούν οι λογομαχίες κύριε. Κανείς δεν σας μπερδεύει με κανέναν μην ανησυχείτε, εσείς μπερδεύεστε μόνος σας. Η απάντησή σας έχει ήδη δοθεί. Ποιός Εαμοβούλγαρος και ποιά εξαφάνιση μου λέτε ακριβώς, πιστεύετε πως έχω πρόθεση να συνεχίσω να συζητάω εδώ και ανησυχώ μήπως δεν δημοσιευτεί κανένα σχόλιο; Ή έχετε την εντύπωση πως με φτηνές ειρωνείες για μπερδεμένους και συγχυσμένους θα πειστεί κανείς; Αντιθέτως, και θάπρεπε να το έχετε σκεφτεί καλύτερα.
    Αυτή ήταν η τελευταία φορά που απάντησα μόνο και μόνο για να μην αφεθεί αναπάντητο το παιχνίδι των εντυπώσεων.

  106. skol said

    71: Δεν ξέρω πολλά πράγματα που να υπάρχουν χωρίς να έχουν δημιουργηθεί 🙂

  107. Τα ονόματα είναι περιττά said

    Και κάτι τελευταίο για τα χρηστώνυμα τις «τρολιές» και τους αντιπερισπασμούς. Δεν έχω κανένα πρόβλημα να δώσω στον διαχειριστή του μπλογκ το όνομά μου, το πραγματικό, αν και δεν αμφιβάλλω ότι είναι γνωστό σε ορισμένους. Τα ονόματα δεν είναι περιττά στην περίπτωση αυτή.

  108. sarant said

    105: Ας είναι αυτό το τελευταίο σας σχόλιο που δημοσιεύεται εδώ (καναδυό προηγούμενα τα κράτησε η σπαμοπαγίδα), Μη στείλετε άλλο.

  109. Πάνος με πεζά said

    Κάναμε το συνυφασμένο, συνημμένο…Α ρε αουτλούκια, μπήκατε στη ζωή μας…

    @ 102 : Αντίστοιχο, η ανορθογραφία της πινακίδας «ΟΔΗΓΟΙ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΙΡΝΟΥΝ ΠΑΙΔΙΑ». Αν και, αν έχεις κλειδωμένες τις πόρτες, ε;

  110. Η καινούργια γενιά αγγλισμών αυξάνεται και πληθύνεται, ό,τι και να σημαίνει αυτό: Μετά το απολογούμαι αντί για ζητάω συγγνώμη, που προσωπικά δεν μου αρέσει γιατί είναι ένας ξενισμός που θολώνει τα νερά της απολογίας χωρίς να καλύπτει κάποιο υπαρκτό κενό όρου για το ζητώ συγγνώμη, έχουμε τώρα και τις δοκιμασίες αντί για τις δίκες 🙂 Άντε, σε λίγο θα δούμε και τις «εργασίες» του Ηρακλή 😀 ή ακόμα χειρότερα, τις «ωδίνες» του Ηρακλή, και τους «άθλους» του τοκετού. (Το τελευταίο βέβαια δεν είναι και πολύ ξεκούδουνο).

    Εντελώς τυχαία σήμερα είδα, νομίζω στην παραλία της Κινέτας, μια πινακίδα που έλεγε «Ελεύθερο πάρκινγκ για τους πελάτες του μπαρ» 😉

  111. Πάνος με πεζά said

    Άλλοι καθιερωμένοι αγγλισμοί είναι το «θα σε πάρω πίσω» (για τηλεφωνήματα, κι ευτυχώς χωρίς το «από»), «να μπω στα παπούτσια του», «στο τέλος της μέρας» κλπ. Κι εγώ ελπίζω να μην αντικαταστήσουμε το «καλή επιτυχία» (ή «καλά σκατά», στο θέατρο) με το «σπάσε ένα πόδι»…

  112. Νέο Kid Στο Block said

    Κώστα, δεν νομίζω πως το «δοκιμασίες» είναι αγγλισμός σαν το «απολογούμαι» (να πω πως απολογούμαι, αλλά το χρησιμοποιώ και γώ συχνά στην Κύπρο που ζω το «απολογούμαι». 🙂 ) Eίναι απλώς ασχετίλα στη μετάφραση.
    Σαν αυτό που πριν λίγο είδα γραμμένο σε υπότιτλους σε επεισόδιο από το: «Through the Wormhole» (με τον Μόργκαν Φρήμαν, στο Discovery science ) «…η κυματική λειτουργία» . Ήθελαν να πουν η κυματοσυνάρτηση (αφορούσε Κβαντική το ντοκυμαντέρ) ,αλλά άμα ο υποτιτλιστής ακούει ή διαβάζει wave function ,και έχει μάθει Φυσική από το google translate… 🙂

  113. Νέο Kid Στο Block said

    112.Kι όμως! Το αδίκησα το μεταφραστήρι! Ξέρει καλύτερη Φυσική από το «μεταφραστή». 🙂
    https://translate.google.com/#en/el/wave%20function

  114. Νέο Kid Στο Block said

    Kαι για να μην αδικώ τους/τις υποτιτλιστές ,συνήθως οι αποδόσεις τους είναι καλές. Μπορεί το wave function=κυματική λειτουργία (ή «λειτουργία κύματος», ένα από τα δύο) να ήταν μία singularity των εξισώσεων Νavier-Stokes που περιγράφουν τη ροή της μετάφρασης. 🙂 Mια κακή και και άτυχη στιγμή δηλαδή.

  115. physicist said

    #106. — Κρεασιονιστής, τέκνον Βρούτε; 🙂

  116. Γς said

    109:

    https://sarantakos.wordpress.com/2014/08/02/meze-128/#comment-234916

  117. BLOG_OTI_NANAI said

    103: Να πω την αλήθεια, νόμιζα ότι γράφονταν για συγκεκριμένο λόγο, αλλά κατόπιν παραθόλωσε η κατάσταση.

  118. skol said

    115: Είπα ότι δεν ξέρω –αγνωστικιστής 🙂

  119. Aγάπη said

    Αυτό πού να το βάλω; »
    Συνελήφθη «άδων εις γλώσσαν μη καταληπτήν της πάσι (σλαυικήν)»
    από http://vathikokkino.gr/archives/84789
    και υποτίθεται πως ξέρουμε τί σημαίνει δοτική 🙂

  120. skol said

    Διαβάζω εδώ ότι:
    Ο αστεροειδής του Τσελαμπίνσκ εκτιμάται ότι απελευθέρωσε στην ατμόσφαιρα ενέργεια 500 κιλοτόνων TNT, σχεδόν 30 φορές περισσότερη από ό,τι η ατομική βόμβα της Χιροσίμα.
    Έχω ξαναδεί να χρησιμοποιείται η βόμβα της Χιροσίμας σαν μονάδα μέτρησης ενέργειας και συνήθως το προσπερνούσα, αλλά τώρα σκέφτομαι ότι θα είναι κάπως άβολο για τους Iάπωνες. Πώς να τις διαβάζουν αυτές τις διατυπώσεις άραγε;
    Σε περίπτωση που μιλάμε για μια φυσική καταστροφή (σεισμός, ηφαίστειο) ίσως είναι πιο δικαιολογημένη η σύγκριση, αν και πάλι σκέφτομαι ότι μάλλον λειτουργεί απεχονοποιητικά.
    Τι λέτε; Μήπως έχω επηρεαστεί από το κλίμα πολιτικής ορθότητας;

  121. sarant said

    119: Αγάπη, αν το διαβάσεις θα δεις ότι το «της πάσι» είναι λάθος του αστυνομικού που το έγραψε το 1939, ο σημερινός συντάκτης το επισημαίνει.

    120: Καμιά φορά, αν είναι για σύγχρονες βόμβες, λειτουργεί και ενοχοποιητικά. Λίγο υπερβολικό το βρίσκω αυτό που λες.

  122. physicist said

    Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Ακινήτων σατιρίζει τον ΕΝΦΙΑ

    http://www.skai.gr/news/finance/article/265088/i-panellinia-omospondia-akiniton-satirizei-ton-enfia-foto-/

    Οι ακίνητοι οργανώθηκαν.

  123. skol said

    121β: Σωστά, σημασία έχει για πιο λόγο γίνεται η σύγκριση. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα φαίνεται ότι ο αρθρογράφος θέλει απλώς να πεί ότι η ενέργεια ήταν πολύ μεγάλη, όχι καταστροφική όσο 30 Χιροσίμες -δεν ήταν.
    Άλλο παράδειγμα: Αν πούμε ότι το Άουσβιτς είχε διπλάσια χωρητικότητα(δεν ξέρω, στη τύχη) από το Νταχάου δεν υπάρχει πρόβλημα. Αν πούμε όμως ότι το Γκουντάναμο έχει διπλάσια χωρητικότητα από το Νταχάου κάτι άλλο θέλουμε να πούμε!

  124. Νέο Kid Στο Block said

    Mόλις πριν λίγο στη Νεριτ, λέει η Παπακώστα (υπουργός-υφυπουργός κάτι,αλλά δεν πρόκανα να δω)
    «…θα δώσουμε στο κοινό χρηστικές πληροφορίες για το πώς θα πάρει αυτές τις υπηρεσίες»
    ! Είναι αυτά Ελληνικά τώρα; Εννοούσε θα δώσουμε συγκεκριμένες ΟΔΗΓΙΕΣ /πρακτικές πληροφορίες. Άκου «χρηστικές»
    Και «παίρνω τις υπηρεσίες» τι στο διάλολο θα πει; πώς θα εξυπηρετηθώ; ούτε καν αγγλισμός μού φαίνεται.

  125. Νέο Kid Στο Block said

    .»..ούτε καν αγγλισμός ΔΕΝ μού φαίνεται» mr. Boomerang…

  126. spiral architect said

    Mε πλασέ Σαμαρά δίνεται επιτάχυνση γ σε σωματίδιο. Να βρεθεί η τελική ταχύτητα του πρώτου.
    (Σαμαράς στο περίπτερο του CERN προχθές στη Σαλονίκη)

  127. Αριστείδης Καρατζόγλου said

    Αγαπημένο και κλασικό Google: Σήμερα αφιερωμένο στην 186η επέτειο γέννησης του Λέων Τολστόι.

  128. Γς said

    126:
    Και μου θύμησες το πλασέ του φίλου μου του Σωτηράκη

    http://caktos.blogspot.gr/2014/04/blog-post_9645.html

  129. Πάνος με πεζά said

    Όπως έστειλα και στο Νοικοκύρη, η αφίσα με το φοιτητή που «κάθετε», ήδη αντικαταστάθηκε, με τη σωστή ορθογραφία ! Ε ρε τι κάνουν τα «μανταλάκια» του Ίντερνετ !

  130. sarant said

    129: Για του λόγου το αληθές:
    https://sarantakos.wordpress.com/?attachment_id=11828

    Απορώ όμως. Αντικαταστήσανε όλες τις αφίσες;

  131. Πάνος με πεζά said

    Γιατί όχι; Τα «πόστα» (που είναι στάσεις λεωφορείων) είναι μετρημένα και τα ξέρει η διαφημιστική εταιρία. Εντάξει, δεν ήταν και προεκλογικές, είχαν βγει σε λίγα αντίτυπα (υπάρχει και άλλη μια παραλλαγή, με σρώμα και κρεβάτι, αλλά αυτή ήταν…σωστή !)

  132. Πάνος με πεζά said

    ΓΒΡΜ ! «Με στρώμα» (και με το σλόγκαν «τέτοια τιμή ούτε στον ύπνο σας…»)

  133. vioannis said

    Κτηνοβασία: Όποιος έχει τη μύγα, μυγιάζεται …
    http://postimg.org/image/luh6nkf59/
    και στο τέλος της δεύτερης σειράς εδώ:
    http://images-01.delcampe-static.net/img_large/auction/000/236/711/163_001.jpg?v=1
    θα δείτε πιο καλά, τι ερέθισε τη δημοσιογράφο.

  134. #133
    Ωραία σειρά ήταν αυτή, μου λείπουν δύο-τρία (από τα ακριβότερα) όμως…

  135. sarant said

    133: Μωρέ μπράβο αρχείο, από το 1987!

  136. Γς said

    Μα δεν είναι αρχείο του 1987.
    Σκαναρισμένο άρθρο του 1987 είναι

  137. Γς said

    131:
    Τελικά που κάθετε ή κάθεται η φοιτήτρια της φωτο;

    Και που κάθεται;

    https://sarantakos.wordpress.com/2014/09/06/meze-133/#comment-240672

    [και το κινητό της;]

    Στη φοιτητριούλα που σ’ έχει ερωτευτεί
    θα σε καταγγείλω πονηρέ πολιτευτή.

  138. sarant said

    136: Αυτό λέμε, ότι έχει στο αρχείο του κείμενα από τότε.

  139. Γς said

    84:
    >Μόνο που άλλη η λιμνη της Βουλιαγμένης και άλλη εκείνη στα Γιάννινα

    Που δεν υπάρχει βέβαια και κάνεις πλάκα με την ασχετοσύνη της θυγατρούς [έτσι μου αρέσει αντι “της θυγατρός” του αρχαιολόγου που που κάνει λάθη].
    Πάντως είμαι σίγουρος ότι λίγοι ξέρουν ότι υπάρχει και μια άλλη [μεγάλη θα έλεγα] λίμνη Βουλιαγμένης στην Αττική [μερικά χλμ έξω απ την Αττική]. Προς το Λουτράκι

  140. Γς said

    139:
    http://www.gtp.gr/LocPage.asp?id=9290

  141. Μαρία said

    Φωτογραφικό μεζεδάκι: στην αναδημοσίευση του άρθρου της Αναστασίας Λαζαρίδου το tvxs θεώρησε απαραίτητο να βάλει και φωτογραφία της. Μόνο που η θεία του πρόσφερε τη φωτογραφία της συνονόματης διευθύντριας του βυζαντινού μουσείου. Καμία σχέση με την Τασούλα.

  142. sarant said

    141: Η θεία* στις φωτογραφίες έχει πάρει πολύ κόσμο στο λαιμό της!

    *Θεία = το Γκουγκλ

  143. Μαρία said

    Άντε πάλι.
    http://www.efsyn.gr/?p=241217
    Γράφει, μεταξύ άλλων, η κ. Μαριάννα Κορωνίτου: «Με μεγάλη μου έκπληξη διάβασα τις προάλλες το οργισμένο άρθρο της κυρίας Αναστασίας Λαζαρίδου, διευθύντριας του Βυζαντινού και Χριστιανικού Μουσείου, κόρης του διακεκριμένου αρχαιολόγου Δημ. Λαζαρίδη

  144. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    143, Εδώ είναι που (ξανα)λένε » άλλος ειν ο Θοδωρής κι άλλος είναι που θωρείς»

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: