Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Αργυρώνητα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 18 Οκτωβρίου, 2014


 

Δυο πεντασύλλαβες λέξεις ακούστηκαν αρκετά μέσα στη βδομάδα που πέρασε, αφενός ότι ένα μέρος της επιδότησης που εισπράττουν τα πολιτικά κόμματα θεωρήθηκε βάσει τροπολογίας «ακατάσχετο» και αφετέρου ότι οι βουλευτές είναι ή δεν είναι ‘αργυρώνητοι’ (για τις αρκούδες στο δάσος δεν ακούστηκε τίποτα). Μια και χτες έγραψα άρθρο για την πρώτη από αυτές τις λέξεις, τα σημερινά μεζεδάκια βαφτίζονται από τη δεύτερη -ενώ αν είχα χτες μιλήσει για τη λέξη ‘αργυρώνητος’ σήμερα θα σερβίριζα ‘ακατάσχετα’ μεζεδάκια.

Πάντως, τα μεζεδάκια μας δεν έχουν άμεση σχέση με καμιά από τις δυο λέξεις, αυτό να λέγεται.

* Ακούγοντας τη ραδιοφωνική μετάδοση του ποδοσφαιρικού αγώνα Φινλανδίας-Ελλάδας σημείωσα δυο μικρογλωσσικά.

Καταρχάς, προς το τέλος, όταν ο προπονητής έκανε και την τρίτη αλλαγή, ο εκφωνητής της Nova Sport FM είπε ότι «ρίχνει όλα τα όπλα στη φαρέτρα ο Ρανιέρι». Δεν μου φαίνεται σωστή η μεταφορά. Τα όπλα είναι στη φαρέτρα, άρα τα βγάζει κανείς όταν θέλει να τα χρησιμοποιήσει.

Και πιο πριν, όταν ο Βύντρα έκανε μια λαθεμένη πάσα, ο εκφωνητής είπε «Ο Βύντρα λανθάνει». Όχι όμως. Το «λανθάνω» δεν σήμαινε «κάνω λάθος» ούτε στα αρχαία ελληνικά, ούτε στα νέα, όπου σημαίνει «βρίσκομαι κρυμμένος, χωρίς να εκδηλώνομαι» (π.χ. στο τάδε ποίημα λανθάνει μια μελαγχολική διάθεση). Μπορούμε επίσης να πούμε ότι ο τάδε στίχος είναι από ποίημα που λανθάνει, δηλαδή δεν το έχουμε βρει. Σε κάθε περίπτωση όμως, δεν σημαίνει «κάνω λάθος». Ίσως σκεφτόταν το «σφάλλει» ο εκφωνητής, αλλά πόσο πιο απλό θα ήταν να πει «κάνει λάθος» -εκτός πια αν παίζει ποδόσφαιρο με φράκο!

* Φίλος διαβάζει στο οπισθόφυλλο ενός βιβλίου που πρόσφατα εκδόθηκε από τις καλές εκδόσεις Αλεξάνδρεια (και που υπάρχει και εδώ) ότι «Τα παραδείγματά του απορρέουν από τα πιο διαφορετικά πεδία – από την αυτοβιογραφία ώς την υψηλή θεωρία, από το κρίκετ ώς τη στατιστική κι από τον οικισμό Ταμίλ Ναντού ώς τη Σίλικον Βάλεϋ».

Και με ρωτάει: αυτό είναι πατάτα ή ξέρουν κάτι που δεν το ξέρουμε; Δεδομένου ότι Ταμίλ Ναντού λέγεται μια από τις ομόσπονδες πολιτείες της Ινδίας, με καμιά εξηνταριά εκατομμύρια πληθυσμό, τείνω προς την πατάτα, αλλά ελπίζω να κάνω λάθος. Πάντως, και χωρίς να το θεωρώ λάθος, εγώ δεν θα έλεγα ότι τα παραδείγματα «απορρέουν» από κάπου, αλλά «είναι αντλημένα/παρμένα» από τον τάδε ή τον δείνα τομέα. Στα μάτια τα δικά μου, το παράδειγμα το διαλέγουμε, δεν έρχεται μόνο του να μας βρει.

* Μια και τις προάλλες είχαμε την επέτειο της απελευθέρωσης της Αθήνας το 1944, δημοσιεύτηκαν διάφορα άρθρα, ανάμεσα στα οποία και ένα που υποτίθεται πως αποτελεί τις αναμνήσεις ενός Γερμανού αξιωματικού για το τελευταίο βράδυ του στην Αθήνα.

Ο φίλος που το στέλνει λέει ότι το κείμενο του φαίνεται προσποιητό. Επίσης, προσέξτε τον σολοικισμό «το ξενοδοχείο χρήζει αρχηγείο της Βέρμαχτ» (= χρησιμεύει / χρησιμοποιείται ως αρχηγείο) και ότι ο Σβαρτς ήταν «τρόφιμος» του ξενοδοχείου!

* Μια πολύ αστεία ιστορία διάβασα τις προάλλες. Το 1987, ένας Αμερικανός φυσικός υπέβαλε ένα πέιπερ σε ένα επιστημονικό περιοδικό, αλλά απορρίφθηκε επειδή «παραήταν καινοτόμο». Λίγο αργότερα, στο αεροπλάνο, άκουσε δυο Ιταλίδες να συζητάνε για κάποιον γνωστό τους. — Τι μαλάκας (che stronzo) είπε η πρώτη, — Μαλάκας με πατέντα (stronzo bestiale, κατά λέξη κτηνώδης μαλάκας) απαντάει η δεύτερη. Του άρεσε πολύ η λέξη, οπότε σκέφτηκε να υποβάλει ξανά την απορριφθείσα δημοσίευση, αλλάζοντας τον τίτλο της και βάζοντας τον… Stronzo Bestiale δεύτερο συγγραφέα! Και τη δεύτερη φορά το πέιπερ δημοσιεύτηκε, με αποτέλεσμα ο Stronzo Bestiale να αρχίσει τη δική του ζωή στον κόσμο της επιστημονικής έρευνας -χωρίς κανένας να προσέξει το περίεργο ονοματεπώνυμο μέχρι πρόσφατα, 27 χρόνια αργότερα!

* Αυτό μού θύμισε μιαν ιστορία που έλεγε ο πατέρας μου. Στο πρώτο έτος του Πολυτεχνείου, έδιναν παρουσίες -και, μέχρι να φτιαχτούν κατάλογοι, δίνανε στον βοηθό του καθηγητή χαρτάκια με τα ονόματά τους. Η παρέα του πατέρα μου, έτσι για πλάκα, είχε σκαρφιστεί έναν ανύπαρχτο φοιτητή, ονόματι Οχτώπα, και κάθε φορά ένας από την παρέα θυσιαζόταν και υπέγραφε ως Οχτώπας αντί για το όνομά του. Είχαν μάλιστα δώσει και μορφή στον Οχτώπα, τον σχεδίαζαν με όλο του το κορμί και τα άκρα να αποτελούνται από οχτάρια -αλλά το αστείο τελείωσε όταν η γραμματεία έφτιαξε τους καταλόγους κι έτσι ο Οχτώπας σταμάτησε νωρίς την επιστημονική του σταδιοδρομία -οπότε ο Στρόντσο Μπεστιάλε μπορεί να κοιμάται ήσυχος!

* Αυτές είναι ωραίες φάρσες, όχι να παίρνεις τηλέφωνο γέρους. (Κι άλλοι κάνουν τηλεφωνικές φάρσες, αλλά στους δυνατούς ή στη γραφειοκρατία, όχι στους φουκαράδες. Το να γελάμε με τους αδύνατους είναι το χειρότερο κουσούρι που μας κόλλησε η ηλίθια δεκαπενταετία της γκλαμουριάς).

* Μαργαριτάρι του καθηγητή Θ. Διαμαντόπουλου, σε άρθρο του στην Εφ. των Συντακτών. Γράφει: Τι με φοβίζει στη «λογική» όσων παρακολουθούν ασυγκίνητοι τις εξελίξεις, βέβαιοι πως ο θεός της Ελλάδας κάποια στιγμή θα σώσει τον τόπο; Μα μήπως αποδειχθεί ότι είχε δίκαιο αυτός ο άθλιος ο Π. Βαλερί που έλεγε «μόνη δικαιολογία του Θεού είναι πως δεν υπάρχει»…

Ο Πολ Βαλερί είναι τόσο άθλιος που δεν είπε το απόφευγμα που του αποδίδει ο τσαπατσούλης κ. Διαμαντόπουλος. Στην πραγματικότητα, πρόκειται για ρήση του Σταντάλ.

* Όχι πια χειμαρρώδης αλλά βορβορώδης στην τελευταία του συνέντευξη ο Θ. Πάγκαλος μπέρδεψε τον συντάκτη που είχε το βαρύ και ανθυγιεινό καθήκον της απομαγνητοφώνησης, αφού στο γραπτό κείμενο εμφανίζεται να λέει: Δεν μπορείς να μη σφάξεις κόσμο αν δεν είσαι κομμουνιστής! Η πρόταση αυτή, όταν ξεμπλέξουμε το κουβάρι της τριπλής άρνησης, μας λέει ότι αν είσαι κομμουνιστής δεν μπορείς να σφάξεις κόσμο, που είναι το αντίθετο από αυτό που είπε ο απόμαχος πολιτικός. Στο ηχητικό στιγμιότυπο, υπάρχει ένα «δεν» λιγότερο.

pieinthesky* Δημιουργικά δημοσκοπικά μαθηματικά στο δελτίο ειδήσεων του Σκάι. Δεν το είδα εγώ ο ίδιος, οπότε κρατάω μιαν ελάχιστη επιφύλαξη, αλλά αξιόπιστοι φίλοι μού είπαν (έχει άλλωστε βουήξει η μπλογκόσφαιρα) ότι παρουσιάζοντας τα αποτελέσματα δημοσκόπησης με το ερώτημα αν θεωρούν καλύτερη εξέλιξη να εκλέξει πρόεδρο η παρούσα Βουλή ή να προκηρυχτούν εκλογές, οι υπεύθυνοι του Σκάι παρουσίασαν στην οθόνη το διάγραμμα πίτας που βλέπετε αριστερά, όπου, χάρη σε μια ταχυδακτυλουργική κίνηση το κομμάτι της πίτας που αντιστοιχεί στο 43% είναι πολύ μεγαλύτερο από το κομμάτι που αντιστοιχεί στο 49,5%.

Μάλιστα, το κομμάτι που είναι χρωματισμένο με λαμπερό πράσινο της ελπίδας και αντιπροσωπεύει το 43% πιάνει τον μισό ακριβώς κύκλο, άρα στα νέα οργουελιανά μαθηματικά των Σκαϊτζήδων ισχύει ότι 43 = 57!

Και μια λεπτομέρεια: Σύμφωνα με το γράφημα, το 49,5% θέλει να εκλεγεί ΠτΔ (Πρόεδρος της Δημοκρατίας), ενώ το 43% θέλει να εκλεγεί ΠτΠ -έχω μια ιδέα για το πώς εξηγείται το ακρώνυμο, αλλά ίσως είναι επιλήψιμη.

* Γουστόζικο σαρδάμ από τη Βουλή, όπου ο βουλευτής Κουτσούκος κατακεραύνωσε τους καθηγητές του… LSD, εννοώντας τη London School of Economics.

* Αναδημοσιεύτηκε αρκετά μια είδηση, (π.χ. στο tvxs) σύμφωνα με την οποία το πλουσιότερο 1% των Ελλήνων κατέχει το 56% του πλούτου της χώρας, σύμφωνα με έκθεση της Crédit Suisse. Ευτυχώς τέτοια θηριώδης ανισότητα δεν υπάρχει (ακόμα; ) στη χώρα μας. Οι καταχθόνιοι Ελβετοί χρησιμοποίησαν στην έκθεσή τους μια δύσκολη αγγλική λέξη, που μπέρδεψε τον ανίδεο που ανέλαβε τη μετάφραση. Ο όρος που χρησιμοποιείται (όπως μπορείτε κι εσείς να δείτε αν κλικάρετε στην έκθεση στο κάτω μέρος της σελιδας και πάτε στον πίνακα της σελ. 33) είναι top decile, που σημαίνει «το ανώτερο 10%». Και πάλι ανισότητα έχουμε, αλλά όχι θηριώδη. Το ανώτερο 1% θα ήταν top percentile.

* Και κλείνω με ένα στιγμιότυπο από την επίσκεψη της Αμάλ Ανταμ… Αμαντ.. της Αμάλ Κλούνεϊ τελοσπάντων. Τίτλος σχετικού ρεπορτάζ: Η πρώτη ημέρα της κ. Κλούνι στην Αθήνα. Συνάντηση με Τασούλα και ψάρι. Όπως σχολίασε φίλος, αυτό που συνάγεται από τον τίτλο είναι ότι η κ. Κλούνεϊ συνάντησε μια Τασούλα κι ένα ψάρι.

Νομίζω μάλιστα ότι το προχτεσινό κεντρικό δελτίο του Μέγκα είχε και αποκλειστική συνέντευξη (με το ψάρι).

 

212 Σχόλια to “Αργυρώνητα μεζεδάκια”

  1. Νέο Kid Στο Block said

    Θεϊκά τα μεζεδάκια σήμερα! Και ο ψαρομεζές! 🙂
    (βρε τον σινιόρ Στρόντζο… 😆 )

  2. cronopiusa said

    Καλή σας μέρα

    Το ότι η επιτυχημένη δικηγόρος Αμάλ Αλαμουντίν άλλαξε το επίθετό της σε εκείνο του συζύγου της, κατόπιν του πρόσφατου γάμου τους, και λέγεται πλέον Αμάλ Κλούνη, πέρασε απαρατήρητο, ούτε καν Αλαμουντίν-Κλούνη. Απλά, Κλούνη!!!
    Αφήνω ασχολίαστο το Κατώι Αβέρωφ του 2009 με θαλασσινά και τις δηλώσεις της ερασμίας υπουργού τουρισμού για την επιστροφή των μαρμάρων… αλήθεια, πόσο κόστισαν στον κρατικό κορβανά, τα αεροπορικά εισητήρια, τροφεία και μετακινήσεις της ωραίας;

  3. Emphyrio said

    Συνεβαιναν και εις τας Γεωργιας αυτα: http://en.wikipedia.org/wiki/George_P._Burdell

  4. cronopiusa said

  5. Emphyrio said

    Καποια στιγμη μπορει το ελληνικο κρατος και οι δακτυλογραφοι του να αποφασισουν ειτε να μαθουν ποτε μπαινει και ποτε δεν μπαινει κενο (ποτε παταμε το space μ’αλλα λογια) πριν και μετα τα σημεια της στιξης, ειτε να μαθουν να κοιτανε την οθονη και να εντοπιζουν την κοκκινη κυματιστη γραμμη (θεωρω δεδομενο πως χρησιμοποιουν το ακριβοπληρωμενο Microsoft Office και οχι κανενα τζαμπα LibreOffice) κατω απο τα θεσφατα συγγραματα τους και να αναρωτιουνται τί διατανο σημαινει. Στο επομενο εξαμηνο να μαθουν να κανουν δεξι κλικ εκει πανω…

    Και στον Σκαϊ προφανως θα ειχαν καμια πολυ παλια εκδοση του Office, ή ισως και κανενα LibreOffice ή παρομοιο (πανελληνιως γνωστο οτι ειναι γεματο λαθη, bugs, προβληματα, και το λουρι της μανας, και γι’αυτο δεν το προτιμαει το ελληνικο κρατος), γιατι αλλιως δεν εξηγειται αυτο το green shift στο πιτογραμμα.

  6. Γς said

    Εγραψαν «μπουρδέλο» έξω από ένα κτίριο μουσουλμανικού ενδιαφέροντος στην Αθήνα και ο πρόεδρος των Μουσουλμάνων Ελλάδας το καταγγέλλει ευπρεπώς:

    -Εγράψαν έξω από λατρευτικό μας χώρο “Οίκος Ενοχής”

    [Χτες το βράδυ στο ΣΚΑΪ]

  7. cronopiusa said

    Ο ΑΡΗΣ ΠΟΥΘΕΝΑ!!!

  8. Παναγιώτης Κ. said

    Κάποιοι συγγραφείς π.χ μαθηματικών βιβλίων-βοηθημάτων, για να δώσουν…βαρύτητα στο πόνημά τους, αντιγράφουν την βιβλιογραφία κάποιου άλλου βιβλίου και ξεμεπερδεύουν.
    Έμπειρος όμως περί τα συγγραφικά μαθηματικός, είχε την ιδέα να βάλει στη βιβλιογραφία του δικού του βιβλίου και ένα ανύπαρκτο για να τσιμπίσει τον όποιο αντιγραφέα.
    Τηλεφωνούσε μετά στο δράστη της αντιγραφής ζητώντας πληροφορίες για το …ανύπαρκτο βιβλίο. Ο αντιγραφέας με τη σειρά του τηλεφωνούσε αγωνιωδώς σε συναδέλφους για να βρει το βιβλίο του Ινδού.Ναι ξέχασα να αναφέρω ότι ο … μαϊμού συγγραφέας ήταν πάντοτε…Ινδός!

    Ηθικό δίδαγμα:Το ψέμα έχει κοντά πόδια!

  9. Γς said

    8:
    Στις επιστημονικές βιβλιογραφίες είναι ο κανόνας, ο αντιγράψας του αντιγράψαντος μέ όλα τα αστεία και μη συνεπακόλουθα

  10. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    8: Το ίδιο κόλπο το κάνουν και διάφοροι οδηγοί ή λεξικά, που έχουν και καναδυό ανύπαρκτα λήμματα.

  11. ΠτΠ: «Promise to Pay», που λένε και στην Τραπεζική…

  12. akindynos said

    Χτες στο δελτίο λέμε-τώρα-ειδήσεων του Αντένα άκουσα κάτι που ακόμα κουδουνίζουν τα αυτιά μου, «Η ανθρωπογεωγραφία .. είχε ομφαλό αναφοράς τα κόκκινα τριαντάφυλλα». Αλλά και πέρα από τον ομφαλό, είναι ένα πανηγύρι των κλισέ από το οποίο απουσιάζουν ανεξήγητα η ρωσική αρκούδα και τα γερμανικά πάντσερ.

  13. nirevess said

    Το πιο κοντινό σωστό σ’ αυτό που είπε ο εκφωνητής του αγώνα Φιλανδίας-Ελλάδας είναι το «λαθεύει».

  14. Για το “ρίχνει όλα τα όπλα στη φαρέτρα ο Ρανιέρι”, που είναι λάθος, ίσως εννοούσε «όλα τα όπλα που είναι στη φαρέτρα».
    Δεν σημαίνει ότι αυτό είναι σωστό, μόνο με «όλο το οπλοστάσιό του» ή «όλα τα βέλη της φαρέτρας του» θα μπορούσε να μας μεταφέρει το ακριβές νόημα.
    Στην αρχαιότητα «όπλον» ήταν η κυκλική ασπίδα, και όσοι το κρατούσαν λέγονταν οπλίτες. Ένα από τα αρχαιότερα αγωνίσματα των Ολυμπιακών αγώνων ήταν ο Οπλίτης Δρόμος, όπου οι αθλητές κρατούσαν ασπίδα (και ενίοτε φορούσαν κράνος).

  15. Emphyrio said

    7: Αν ξεκινας με παπαδαριο, συνεχιζεις με παπαδαριο, και αποτελειωνεις με φεντεραλιστες και στρατηγους, λογικο ειναι να ξεχασεις και τον κακομοιρη τον Αρη, που δεν εκανε και τιποτε σπουδαιο στο κατω-κατω (με την λογικη τους, εννοω).

  16. Θρασύμαχος said

    Ο τίτλος της ανάρτησης μου θύμισε ένα παλιό εντυπωσιακό μαργαριτάρι του Εθνικού Συμβουλίου Ραδιοτηλεόρασης: στην απόφαση 444/2005 http://foggs.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=1170&catid=1:12&Itemid=192 οι αργυρώνητοι, άγνωστη λέξη για τη νεαρά γραμματέα που ανέλαβε την απομαγνητοφώνηση της κατηγορουμένης εκπομπής, μεταλλάχθηκαν ως εξής: «Υπάρχουν όµως και κάποιοι δηµοσιογράφοι που όχι µόνο είναι λαµόγια, αλλά είναι και αργυρόνυχοι και πληρώνονται και έχουµε στοιχεία για αυτό» (σου λέει, αρπακτικά είναι, άρα για κάτι σχετικό με τα νύχια τους θα πρόκειται).

  17. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

    13: Το ‘λαθεύει’ θα το βρίσκουν λαϊκό, υποθέτω.

    16: Εντυπωσιακό πράγματι!

  18. ndmushroom said

  19. ndmushroom said

    Χμμμ… Η ενσωμάτωση δεν έγινε όπως θα ήθελα. Έχει και δεύτερη «δημιουργική γραφιστική», αυτή τη φορά για τα spreads των ελληνικών ομολόγων.

  20. akindynos said

    Ο Τσίπρας πριν λίγο ανέφερε στην ομιλία του το 1% που κατέχει το 56% του πλούτου.

  21. Γς said

    Διαβάζω στο FaceBook ενός φίλου:

    κυκλοφορήθηκε από τις Εκδόσεις […], το καινούργιο βιβλίο μου με τίτλο:

    Κυκλοφόρησε ή κυκλοφορήθηκε;

  22. sarant said

    20: Ωχχχχχ…..! Ποια ομιλία;

    19: Ναι, κάτι φαίνεται -το 8 κόμμα κάτι είναι χαμηλότερο από το 6 και το 7!

  23. sarant said

    21: Μερικοί παραδοσιακοί τύποι λένε «κυκλοφορήθηκε». Εγώ όχι.

  24. Πάνος με πεζά said

    @ 10 : Βέεεβαια. Ίσως αυτό να έχει ξεκινήσει κι από τους οδικούς χάρτες τύποτυ ΕΛΠΑ. Εκεί αναγράφειται στις πρώτες σελίδες «Οι χάρτες περιέχουν σκόπιμα λάθη για την αποφυγή της αντιγραφής», και φαντάζομαι ότι θα είναι στο στυλ «γράφουμε κανα-δυο δικά μας χωριά»…

    Kαι μια ωραία τέτοια φάση είχε στήσει ο Άρης Δημοκίδης, της Lifo, στο Νίκο Χατζηνικολάου. Λεπτομέρειες εδώ !

    Τα υπόλοιπα μεζεδάκια όπως πάντα νοστιμότατα.

    «Λάθε περιγράψας» ! Χωρίς φράκο, πέρνα απαρατήρητος, γιατί τα δόκανα του Σαραντάκου παραμονεύουν !

    -Τώρα βέβαια, η φαρέτρα συνήθως περιέχει μόνο βέλη, απ’ όσο ξέρω. Μεταγενέστερα την κάναμε οπλοστάσιο…Κοντολογίς, εμένα μου φαίνεται μεζεδάκι στο μεζεδάκι (τετράγωνο).

    – ΠτΠ; Πρόεδρο του ΠΑΣΟΚ; Πρωθυπουργό της Πείνας; Πρόεδρο της Πανωλεθρίας; Δε θα μάθουμε ποτέ…

    – Σαν τον Οχτώπα, αλλά για άλλη χρήση, είχαμε εμείς στο σχολείο ένα συνθηματικό, για να αναφερόμαστε σε μια πανέμορφη κοπέλα που συνέπλευσε στα χρόνια μας (πήγε και για σταρ Ελλάς αλλά δεν την έβγαλαν, κι από τότε κατάλαβα το σικέ της υπόθεσης…). Όλο το Λύκειο λοιπόν, όταν έλεγε «ο Κυράστας», ο συχωρεμένος έλληνας τεχνικός, εννοούσε το συγκεκριμένο θεό…νο !

    – Κομμουνιστής και καπουζέμπορας, ο χειρότερος συνδυασμός : όλα τα σφάζω, όλα τα μαχαιρώνω… 🙂

    -Στο Περοκέ δεν παίζε συνήθως ο Σεφερλής; Προβλέπω συνταξιούχους να του τηλεφωνούν ένα πρωί λέγοντας ότι πήρε φωτιά το θέατρό του… Άλλωστε έχει καεί πολλάκις…

    – Το «απορρέω», μια που πλησιάσαμε τα «ταμπού» ρήματα ροής ( 🙂 ), χρησιμοποιείται μεν για συνθήκη και όρους («Οι όροι που απορρέουν από τη συνθήκη») αλλά η αντικατάσταση με παραδείγματα και τομείς/τοποθεσίες, αντίστοιχα, είναι τραβηγμένη από τα μαλλιά.
    Για να προτείνω κι εγώ κάτι, το απλούστατο «τα παραδείγματά του συνδέονται με τα πιο διαφορετικά πεδία»,…

    Καλημέρες !

  25. Γς said

    24:
    Ξέρεις εσύ,

  26. sarant said

    20-22: Οκ, το βρήκα.

  27. Πάνος με πεζά said

    @ 25 : Μα δεν το έστειλα για σένα ! Επειδή έχω διαβάσει κάτι σχόλια του στυλ «βρε πέθανε εσύ, και θα σου κάνω μια κηδεία να γλείφεις τα δάχτυλά σου», σκέφτηκα, γιατί να ξοδευτεί ο άνθρωπος; 🙂

  28. akindynos said

    22 μιλάει στην ΚΕ του Σύριζα

  29. Left said

    Ποιοί αργυρώνητοι? Δεν υπάρχουν. Εδώ έχουμε «ΣΤΙΣ 18(.10.1981) ΣΟΣΙΑΛΙΣΜΟ»
    …και κανένας σας δε θυμήθηκε την επέτειο της εγκαθίδρυσης του σοσιαλισμού στη χώρα μας. Τόσο πια…Ντροπή μας.

  30. sarant said

    28: Ναι, το είδα 🙂

    29: Άσε που ξεχάσαμε και τα γενέθλια του Μητσοτάκη!

  31. Πάνος με πεζά said

    @ 25 : Φεύγω για Σκλαβενίτη (το ιστολόγιο περιέχει Τοποθέτηση Προϊόντος).

  32. sarant said

    18: Η δημιουργική γραφιστική του Σκάι και πάλι:

  33. physicist said

    Η ιστορία με τον Στρόντσο Μπεστιάλε είναι πλέον θρυλική, τη λέμε και την ξαναλέμε στους νεότερους, και πάντα βγάζει άφθονο γέλιο. Μετά την αποκάλυψη της ταυτότητας του Σ.Μπ., ο Γουίλιαμ Χούβερ είχε φάει πενταετή αποκλεισμό από το J Stat Phys και το J Chem Phys. Δεν έχω πρόσβαση αυτή τη στιγμή αλλά είμαι σχεδόν βέβαιος ότι στο ένα τουλάχιστον πέηπερ το μικρό όνομα δεν εμφανιζόταν ολόκληρο, δηλ. ήταν γραμμένο S. Bestiale.

    Μια άλλη ιστορία που άκουσα από τον επιβλέποντα του Διδακτορικού μου είναι πιο παλιά, και αναφέρεται σε κάποιον Φυσικό που ασχολούταν με την Οπτική, προπολεμικά. Είχε γράψει 2-3 δημοσιεύσεις μ’ έναν άγνωστο δεύτερο συγγραφέα κι επειδή τότε ο κόσμος ήταν μικρός [*], σε κάποια στιγμή οι εκδότες των ρώτησαν ποιος ήταν αυτός ο συνεργάτης του, που ποτέ δεν είχαν γνωρίσει ή ακούσει. Ο ερευνητής απάντησε ότι ήταν η γάτα του, κάτι που εξόργισε τους εκδότες, οι οποίοι δεν του επέβαλαν αποκλεισμό αλλά του έστειλαν ένα αυστηρό γράμμα, τονίζοντας ότι «μόνον όποιος έχει επιστημονική συνεισφορά μπορεί να εμφανίζεται στα ονόματα των συγγραφέων».

    Μερικούς μήνες αργότερα, ο εν λόγω υπέβαλε νέα δημοσίευση, έχοντας και πάλι τη γάτα του δεύτερο όνομα. Στην επιστολή που συνόδευε την υποβολή της δημοσίευσης, παρουσίασε το εξής επιχείρημα: καθώς στα πειράματά του της Οπτικής χρησιμοποιούσε σωλήνες επαργυρωμένους στην εσωτερική τους επιφάνεια, κι αυτοί είχαν μεγάλο μήκος, ήταν απαραίτητο να βρεθεί τρόπος αυτή η επιφάνεια να είναι καθαρή και καλά γυαλισμένη σε όλο το μήκος της. Αμόλαγε, λοιπόν, τη γάτα του από το ένα άκρο, κι αυτή έτρεχε μέσα στο σωλήνα μέχρι το άλλο του άκρο, καθαρίζοντας και γυαλίζοντας με το φουντωτό της τρίχωμα την εσωτερική επιφάνεια.

    Το πώς αντέδρασε το περιοδικό δεν μου το είπε ο επιβλέπων.

    [*] Σήμερα, ένα οξύ πρόβλημα είναι η ταυτότητα συγγραφέων από την Κίνα και την Κορέα. Οι περισσότερες εκδοτικές Εταιρείες έχουν εισαγάγει την επιλογή (ή και την υποχρέωση) να γράφεται το όνομα και με κινέζικους χαρακτήρες.

  34. physicist said

    ΥΓ — Από την ιστορία που παραθέτει ο Νίκος σχετικά με τον Stronzo Bestiale μία πληροφορία είναι ανακριβής, δηλ. ο ισχυρισμός ότι κανείς δεν το είχε προσέξει μέχρι πρόσφατα (27 χρόνια αργότερα). Η ιστορία ήταν ευρέως γνωστή «στο συνάφι», και την λέγανε οι παλιότεροι στους νέοπες τουλάχιστον από τη δεκαετία του 1990, όταν την είχα ακούσει για πρώτη φορά.

  35. Γς said

    33:
    Και βιαζόμουν του θανατά.
    -Που πας; Δεν γυάλισες τα παπούυτσια σου!

    Κι αρπάζω τη γάτα, τα δυο της πόδια στο αριστερό και τ άλλα δυο στο άλλο χέρι και … καθόλου συνεργάσιμη!

  36. #32: μαμήθηκε ο Δίας, την Περσεφόνη μου μέσα…

  37. ππαν said

    Καλημέρα. Εγώ όταν διάβασα τις αναμνήσεις του ναζή αξιωματικού σκέφτηκα ότι ήταν (κακο)μεταφρασμένες. Πιθανότατα είναι και ψεύτικες αλλά όχι ελληνικό κατασκεύασμα

  38. Η δημιουργική στατιστική στο δελτίο ειδήσεων από το 14:00 και μετά. Εκτός από την βαζελοφέρνουσα πίτα από το 19:26, δείτε και τις ράβδους γνώμης για τους πολιτικούς αρχηγούς από το 14:36, όπου έχει απαλειφθεί το ΔΞ/ΔΑ, κι ό,τι έχει μείνει είναι διαφορετικού συνολικού μήκους· διαδοχικά, 78,5, 74, 85, 72,5, 90, 65,5, 60,5 και 90.

  39. Νέο Kid Στο Block said

    38. Αυτό με τις μπάρες είναι γνωστό κολπάκι για manipulation. Το συγκεκριμένο βέβαιο είναι εντελώς χοντροκομμένο , not to mention το άλλο με την πίτα. (σαν να σού λένε κατάμουτρα «Για τόσο σε έχουμε να σου κόβει ρε γίδι!» ). Συνήθως δε στα ραβδογράμματα είναι «τυπικώς» καλυμμένοι (οι γνώστες από αυτά τα πράγματα) μιας και δεν κάνουν τόσο χοντροκομμένες επεμβάσεις, αλλά ποιο κυριλέ και σύνομμες. Κάνουν δηλαδή ένα zoom-in στις ράβδους και σου δίνουν μια μεγαλύτερη κλίμακα (δηλαδή μεγένθυνση) της ράβδου . Οπότε μη βλέποντας όλο το μήκος αλλά το top 10,20% του μήκους ας πούμε ,οι ΣΧΕΤΙΚΕΣ διαφορές των συγκρινόμενων μεγεθών πολλαπλασιάζονται ως ΕΝΤΥΠΩΣΗ, και χωρίς να έχει γίνει μπαλαμούτι.

  40. physicist said

    ΥΓ2 — Βλέπω ότι η έγκυρη Science δεν απέφυγε ούτε κι αυτή να πέσει στην παγίδα ότι δήθεν η ιστορία του Μπεστιάλε «αποκαλύφθηκε» πρόσφατα από τον Βίτο Ταρταμέλλα. Την εποχή του Ίντερνετ, φαίνεται πως μόνον ό,τι γουγλίζεται υπάρχει: αν οι γραφιάδες της Σάιενς είχαν μιλήσει με τους πρωταγωνιστές της καζούρας του Χούβερ, δηλ. τον ίδιο τον Χούβερ ή τον Χάραλντ Πος ή τον Τζιοβάννι Τσικόττι ή τον Ντάαν Φρένκελ, θα είχαν μάθει ότι ο Ταρταμέλλα κόμισε γλαύκα εις Αθήνας.

    Ένα στοιχείο που δείχνει ελαφριά ασχετοσύνη του Ταρταμέλλα είναι η έκλπηξή του που ο Μπεστιάλε παίρνει αναφορές. Ασφαλώς και παίρνει αναφορές, αφού τα πέηπερ είναι επιστημονικά άψογα και εμφανίζεται ως τρίτος συγγραφέας: κανείς δεν έχει το δικαίωμα να αφαιρέσει το όνομά του από αναφορά που δίνει στα πέηπερ, παρεκτός κι αν διαλέξει τη βαριάντα et al. για να μην το γράψει εκπεφρασμένα. Αλλά έστω κι έτσι, δεν παίρνει αναφορές ο Μπεστιάλε, το πέηπερ τις παίρνει. Δεν υπάρχει κανένα σκάνδαλο και τίποτα περίεργο εδώ. Αντί να ασχολούνται με το πραγματικό σκάνδαλο, που είναι η δημοσίευση λανθασμένων ή μαγειρεμένων εργασιών (αρκεί να είναι φίρμα κάποιος συγγραφέας και το αντικείμενο σέξυ), πιάνονται από τεχνικότητες. Πρανκ έκανε ο Χούβερ, και μάλιστα πολύ πετυχημένο.

  41. Avonidas said

    #33,34: Κε συνάδελφε, εγώ ο νέωψ, πάντως, δεν την ήξερα την ιστορία με τον Στρόντζο. Μήπως να το δοκίμαζα κι εγώ το κόλπο, που χει φάει 3 απανωτές χυλόπιτες το πέηπερ μου; 😐

    Όσο για τη σειρά και τη συνεισφορά των συγγραφέων…

  42. Avonidas said

    Το “λανθάνω” σήμαινε “κάνω λάθος” στα αρχαία ελληνικά.

    Εγώ, πώς είχα την εντύπωση ότι και στα αρχαία σήμαινε «μένω κρυμμένος»; Όπως π.χ. στο επικούρειο ρητό λάθε βιώσας — που δεν σήμαινε βέβαια «ζήσε λάθος», αλλά «ζήσε στην αφάνεια»!

  43. physicist said

    #41. — Άλλο δεν την ήξερες, άλλο ήταν άγνωστη κι έγινε Αποκάλυψη! Τώρα! — Τριανταφυλλόπουλος κι έτσι 🙂

    Πάντως ο πιο αδικημένος συγγραφέας είναι ο Ετάλ. Έχει άπειρες αναφορές αλλά δεν βρίσκει θέση πουθενά «because he is not the first author in any paper».

  44. Avonidas said

    #43 Εννοούσα απλά ότι εγώ δεν ήξερα την ιστορία.

    Στο δικό μου πέηπερ, πάντως, θα δοκιμάσω τον T. Malax. Got it? 😉

  45. physicist said

    #44. — Δεν σ’ έβαλα πόστα, απλώς ήμουν λακωνικός. 🙂

    Yeah, got it. 😉

  46. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

    33: Και πώς ήταν το όνομα της γάτας στα πέιπερ;

    37: Έχεις δίκιο, (κακο)μεταφρασμένα πρέπει να είναι.

  47. physicist said

    #44. — Ήτανε ένα Τμήμα Φυσικής στο οποίο δουλεύανε τυχαία δυο ποστντόκοι, που τους λέγανε Upton και Downton. Οι υπόλοποι τους παρακαλάγανε να γράψουν ένα πέηπερ για το μοντέλο Ίζινγκ. Οτιδήποτε δημοσιεύσιμο, λέμε, αρκεί να ήταν Ίζινγκ.

    Και βέβαια υπάρχει και η θρυλική εργασία από τους Alpher, Bethe, and Gamow.

  48. physicist said

    #46(α). — Τόχω ξεχάσει, που να με πάρει, πάνε είκοσι χρόνια και βάλε. Δεν αποκλείω να είναι η ιστορία μπεντροβάτη αλλά μ’ αρέσει έστω κι έτσι.

  49. sarant said

    42: Έχεις δίκιο, έκανα λάθος. Δηλαδη ήξερα ότι είχε τη σημασία του λάθε βιώσας, αλλά είχα την εντύπωση πως είχε και τη σημασία «σφάλλω» -αλλά έσφαλα.

  50. IN said

    Για τον Γερμανό αξιωματικό: α) Προφανώς ήθελαν να γράψουν «χρήζεται» αρχηγείο της Βέρμαχτ, και γράψανε «χρήζει». Με λίγη επιείκεια, μπορεί να θεωρηθεί τυπογραφικό λάθος. β) Βρίσκω στο google έναν Oberleutnant Manfred Schwarz 1. Panzerjäger Abteilung 10, που έχει τιμηθεί με παράσημο Ιππότη του Σιδηρού Σταυρού, αλλά δεν μπορώ να βρω αν όντως ο ίδιος (ή η μονάδα αυτή) βρισκόταν στην Αθήνα το 1944.

  51. Μαρία said

    > Δεδομένου ότι Ταμίλ Ναντού λέγεται μια από τις ομόσπονδες πολιτείες της Ινδίας, με καμιά εξηνταριά εκατομμύρια πληθυσμό, τείνω προς την πατάτα, αλλά ελπίζω να κάνω λάθος.

    Για στρατόπεδο προσφύγων πρόκειται στο Ταμίλ Ναντού http://www.amazon.fr/gp/reader/0816627924/ref=sr_1_1?p=S00J&keywords=Tamil+Nadu&ie=UTF8&qid=1413638721#reader_0816627924
    αλλά υπάρχει και οικισμός-τσεγγενέ μαχαλάς έξω απ’ το στρατόπεδο http://www.smh.com.au/world/fear-of-sri-lankan-security-forces-still-drives-tamils-into-exile-advocates-say-20140703-zsv66.html

  52. sarant said

    50: Υπάρχει τύπος «χρήζεται»;

    51: Μπράβο Μαρία, το βρήκες -αλλά θα έλεγες ποτέ «ο οικισμός Πελοπόννησος»;

  53. nikiplos said

    Το να γελάμε με τους αδύνατους είναι το χειρότερο κουσούρι που μας κόλλησε η ηλίθια δεκαπενταετία της γκλαμουριάς Ήταν από τα πρώτα μαθήματα που πήρα από την κοινωνία από τη ζωή μου στο Παρίσι… Σε ένα βαγόνι του τραίνου, ένας ελαφρός πειραγμένος στα όρια του χαζού έκανε διάφορα και κανείς δεν αντιδρούσε, ούτε γελούσε χαζά. Και οι συνεπιβάτες ήταν κυρίως άνθρωποι του μόχθου και της καθημερινής αγωνίας όχι καθηγητές ψυχολογίας και τέρατα μόρφωσης. Ένας κοντινός μου, με μουτζούρες στα χέρια, τον κοίταξε για λίγο και μπόρεσα να διακρίνω τη θλίψη, τη στενοχώρια στο βλέμμα του. Όχι όμως το γέλωτα ή τη χλεύη, ούτε κατά διάνοια.

    Για τα papers στη δική μου βιβλιογραφία κουβαλούσα για χρόνια (μέσω της κλασσικής κοπυπαστάδας) ένα σοβαρό λάθος που είχε αναδημοσιευτεί αυτούσιο και στα επόμενα, εφόσον κανείς κριτής δεν το είχε βρει. Έφτασε μια 10ετία για να το βρει ένας νέος και να το διορθώσω σε όλα, εκτός των εντύπων… 🙂

  54. stratosbg said

    Reblogged this on a hairless ape.

  55. 33,
    🙂

    O Stronzo Bestiale ήταν από το Institute for Advanced Studies at Palermo, Sicily, Italy, όπως φαίνεται φάτσα-κάρτα στην πρώτη σελίδα του πέιπερ! (Το οποίο πέιπερ έχει αναφερθεί από 125 μεταγενέστερα!)

  56. 33,
    Γαλή για γιάλισμα!

  57. physicist said

    Από πότε επικράτησε να γράφουμε Κλούνι (ή Κλούνη, δεν έχει σημασία) αντί για Κλούνεϋ; Το είχα δει και σε μερικές αναρτήσεις για τις τελευταίες προεδρικές εκλογές των ΗΠΑ — Μιτ Ρόμνι ή Ρόμνη αντί για Ρόμνεϋ. Περιμένω να διαβάσω πλέον και ρεπορτάζ για τον Κομήτη του Χάλι. Τι είναι, βαρεμάρα να βάλουμε τα διαλυτικά ή κακή μίμηση της αγγλικής προφοράς;

    (Η μόνη αξία που έχει αυτή η γραφή είναι στο θηλυκό — η αξιότιμη κ. Κλούνη :-))

  58. antpap56 said

    Αλίευσα κι εγώ ένα μαργαριτάρι στον έντυπο τύπο (τραγικός πλεονασμός). Ο λόγος για το ποδόσφαιρο, και η παρατιθέμενη είδηση ήταν πρωτοσέλιδη στην προχθεσινή ‘Μακεδονία’: «Ενδεχόμενος αποκλεισμός της Εθνικής από την τελική φάση του Euro 2016 θα αποτελεί πραγματικό κατόρθωμα και η ομοσπονδία φαίνεται διατεθειμένη να το ρισκάρει» (sic).

  59. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Ο Πάγκαλος, σαν stronzo bestiale που είναι, μπορεί να λέει ό,τι θέλει, αλλα ο καθηγητής (δεν τον ξέρω τον άνθρωπο) τι διαφορές να έχει άραγε με τον Πολ Βαλερί, (με ι ή με υ;) που μάλλον θα του απαντούσε, το παιδί βλέπει και δεν ξέρει, ο μεγάλος ξέρει και δεν βλέπει (τι λέει).

    33 – Ακόμα γελάω με την γάτα, μου ήρθε στο μυαλό ο καθαρισμός του όπλου με σχοινοκαθαριστήρα, και σκέφτηκα οτι την είχε δεμένη και την τράβαγε.

    41 – Αν δεν γίνεις stronzo bestiale δύσκολα θα σε αποδεχτεί η επιστημονική κοινότητα (χαμόγελο).

  60. 40,
    Ο Tarta mella που αποκάλυψε τον ανύπαρκτο Stronzo Bestiale είναι υπαρκτό πρόσωπο; 🙂

  61. Γς said

    «Πλην … μιζεραίων»

    http://www.xronometro.com/amfipolis-anna/

  62. physicist said

    #55. — Όμως, Μιχάλη: W. G. Hoover, H. A. Posch, and S. Bestiale, J. Chem. Phys. 87, 665 (1987), εδώ μόνο με το αρχικό. Δες επίσης και τις ευχαριστίες (στους Daan Frenkel and S. Bestiale) G. Ciccotti, W. G. Hoover, C. Massobrio, and G. V. Paolini, Phys. Rev. A 36, 3471 (1987).

    Επαναλαμβάνω ότι ο Ταρταμέλλα κάνει μεγάλο λάθος να αναρτά αυτό το θέμα στο μπλογκ Retraction Watch. Αυτά τα πέηπερ δεν έχουν απολύτως καμία σχέση με τα μαγειρεμένα που (πρέπει να) αποσύρονται.

  63. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    61: Ωχ!

    59: Μπράβο, αυτό είναι, ο Πάγκαλος έκανε τη δημοσίευση! 🙂

    58: Κατόρθωμα!

    57: Είναι κάμποσος καιρός που υπάρχει αυτό το εκνευριστικό -ι για τα -ey. Είχε γράψει ο Γιάννης Χάρης για τη.. Χάρλι Ντάβιντσον.

  64. Γς said

    46:

    >Και πώς ήταν το όνομα της γάτας στα πέιπερ;

    Νιάου, νιάου ρε γατούλα, με τη ροζ μυτούλα

  65. physicist said

    #63(δ). — Α, μπράβο, αν μη τι άλλο το βρίσκουν και άλλοι εκνευριστικό, πάλι καλά!

  66. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    64 – Δεν φέρνει λίγο στην Δέσπω Διαμαντίδου στα κόκκινα φανάρια;

  67. spiral architect said

  68. Ιάκωβος said

    Συνάντηση με Τασούλα και ψάρι. (!!!)
    ίσως κανένα Clowny Fish.

    Η Κευλάνη έχει Ταμίλ, έγινε γενοκτονία, ακόμα υπάρχει τρομοκρατία και πήγανε απέναντι στο
    Ταμίλ Ναντού, που επίσης είναι και μιλάνε Ταμιλ.

  69. Γς said

    68:
    Τασούλα

  70. Μαρία said

    Ο Φουμπίνι τρολάρει; Άσε που δεν είναι καλός και στην αφαίρεση.

    Alla maggioranza mancano 29 voti in parlamento per il quorum. Il premier Antonis Samaras si è ridotto a pensare alla candidatura di Vangelis Marinakis, presidente dell’Olympiakos http://www.repubblica.it/economia/2014/10/17/news/atene_riaccende_l_allarme_l_europa_pi_debole_per_poter_reggere_a_un_altro_terremoto-98297444/

  71. spiral architect said

    Ε, και να γίνει ΠτΠ κάνας Μαρινάκης, να δω που θα κρυφτείτε Σαραντακέοι και ΣΙΑ! 😆

  72. LandS said

    5 και αλλού. Αποκλείεται τα «γραφηματα» του ΣΚΑΪ να φτιάχτηκαν με Calc η Impress. Παρόλο που είναι τζάμπα το Libre Office είναι πάρα πολύ καλό. Μη ξεχνάμε ότι είναι fork του OpenOffice.org και δημιουργήθηκε όταν το τελευταίο το ανέλαβε κοιτάζω Όρακλ.
    Μάλλον πρόκειται για γραφικά με κάποιο μακετοφτιάχτη, γιατί, όσο να πεις, βρωμάει το πράμα απόπειρα χειραγώγησης.

  73. 57,
    Κλούνεϋ, όπως χόκεϋ επί χόρτου; 🙂

  74. physicist said

    #73. — Ναι, και τάβλεϋ επί τραπέζης.

  75. LandS said

    Και μια απορία σχετικά με το 1% που είναι 10%. Αφού οι μελέτες της Credit Suisse είναι ελεύθερα διαθέσιμες στον ιστότοπο της, γιατί ο καλός δημοσιογράφος της καλής εφημερίδας «Η Ημερησία» μετάφρασε άρθρο της Γκάρντιαν και δεν έγραψε δικό του;
    Άλλη απορία. Κάθε Οχτώμβρη (έτσι γιατί τάχω πάρει) η Credit Suisse βγάζει τις εκθέσεις της για τον Πλούτο. Πέρυσι είχαν κάνει το ίδιο λάθος στην Ημερησία ή αυτοί που αρθογραφουν εκεί δεν ασχολούνται με τα οικονομικά στοιχεία;

  76. gryphon said

    50

    «… που έχει τιμηθεί με παράσημο Ιππότη του Σιδηρού Σταυρού..».
    Δεν μου φαινεται σωστη αυτη η διατυπωση.
    Δεν ειναι κανα σοβαρο θεμα δηλαδη, λεπτομερεια αλλα πιο σωστο μου φαινεται να πουμε με το παρασημο του Σιδηρου Σταυρου του Ιπποτη (η του οτι ναναι) γιατι ο Σιδηρους Σταυρος ηταν το παρασημο.
    Μπορει ομως και οι δυο διατυπωσεις να ειναι ταυτοσημες δεν ξερω.

  77. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    70: Έλα ντε, το άρθρο αυτό προκάλεσε μεγάλη απορία.

  78. Γς said

  79. IN said

    50: Ε, καλά, «χρίζεται» έπρεπε να γράψω, βάλε 10% παραπάνω επιείκεια για το τυπογραφικό λάθος 🙂

    57: Συγγνώμη, τώρα, δεν θέλω να το παίξω ότι τα Αγγλικά τα μιλάμε από την κούνια μας κλπ, αλλά ειλικρινά δεν καταλάβαινα που είναι το πρόβλημα με το Κλούνι, Χάρλι κλπ. Αυτή ΕΙΝΑΙ η προφορά, τόσο στα Βρετανικά όσο και στα Αμερικάνικα Αγγλικά, οπότε, νομίζω, δεν είναι κακό να την αποδίδουμε σωστά και στην Ελληνική γραφή, εκτός από ονόματα ή λέξεις που έχουν προ πολλού πολιτογραφηθεί στα Ελληνικά με το -εϋ στο τέλος. Άρα Κλούνι, Ρόμνι κλπ. αλλά κομήτης του Χάλεϋ, χόκεϋ κλπ. Έτσι λέω εγώ, βέβαια, δεν είμαι και η Ακαδημία…

    76: Το παράσημο είναι ο «Σιδηρούς Σταυρός» (Eisernes Kreuz) και υπάρχουν διαβαθμίσεις (τάξεις) ανάμεσα σ’ αυτούς που το παίρνουν. Η τάξη του Ιππότη ήταν η δεύτερη σε σπουδαιότητα, πάνω από αυτή ήταν μόνον ο Μεγαλόσταυρος. Και στα Ελληνικά παράσημα λέμε «Ο Μεγαλόσταυρος του Σωτήρα» δεν λέμε «ο Σωτήρας του Μεγαλόσταυρου». Αν δεν έχετε κάτι σημαντικότερο να κάνετε, όλες τις πληροφορίες για τις έχει η Βίκι (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CE%B9%CE%B4%CE%B7%CF%81%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%A3%CF%84%CE%B1%CF%85%CF%81%CF%8C%CF%82)

  80. sarant said

    78: Ρε συ, πιο μεγάλο πορτρέτο του ΠτΠ δεν είχε;

  81. 51 Δεν φταίει η μεταφράστρια της Αλεξάνδρειας, να το αγγλικό κείμενο του οπισθόφυλλου: from the Tamil Nadu village to Silicon Valley.

  82. sarant said

    51-81: Πάντως είναι παραπλανητικό.

  83. physicist said

    #79(β). — Θα μπορούσα ν’ αναφέρω μερικά επιχειρήματα: π.χ. ότι σήμερα δεν μιλάμε καλύτερα αγγλικά απ’ ό,τι παλιότερα, έτσι ώστε να διαιολογείται η αλλαγή στη γραφή· ότι δεν υπάρχει κανόνας που να λέει ότι τα ξενικά τα γράφουμε όπως προφέρονται στη γλώσσα τους· ή ότι δεν βλέπω κανένα λόγο να έχουμε αυτήν την πολυμορφία και να πρέπει να σκεφτούμε αν η λέξη είναι απ’ τις παλιές, «κατηγορίας Χάλεϋ» (γιατί όχι Χέιλι, τότε;) ή απ’ τις νέες «Κατηγορίας Ρόμνι». Αλλά μιας και καταλήγει να είναι θέμα γούστου, στο τέλος, θα πω απερίφραστα ότι τα Ρόμνι και Κλούνι βρωμάνε Κωστόπουλο και λάιφο. Και καλά εμείς ξέρουμε πώς προφέρεται σωστά.

  84. Μαρία said

    Εδώ υπάρχει μεγάλη ποικιλία για όλα τα γούστα: Κλούνι, Κλούνεϊ και στον τίτλο Κλούνει, όπου μάλλον έφαγαν τα διαλυτικά. Απ’ την άλλη βλέπω οτι το Κλούνει δίνει και παίρνει. Γουγλίστε.
    http://www.tovima.gr/culture/article/?aid=636474

  85. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    33.>>Αμόλαγε, λοιπόν, τη γάτα του από το ένα άκρο, κι αυτή έτρεχε μέσα στο σωλήνα μέχρι το άλλο του άκρο, 🙂
    59 😉 εγώ το σκέφτηκα αλλιώς:
    θα της ‘εχωνε τη μούρη στο στόμιο αφού έβανε πρώτα κανα ψαράκι τηγανητό να μοσκοβολάει στην απέναντι άκρη
    35,56 😉 γαλή για γιαλί σκαρπίνι άμα κάτσει.
    >>Τασούλα και ψάρι
    (Δεν ξέρω πού το άκουσα,μπορεί κι εδώ) ότι τάχα ειπώθηκε στον τελευταίο ανασχηματισμό: με Τασούλα και Γκερέκου πλέον το ΥΠ.ΠΟ.Α στη θέση του Παν..(κάπως έτσι)
    -Καλά, την Άντζελα την ξέρουμε, η Τασούλα ποια είναι

  86. physicist said

    Βλέπω μάλιστα ότι το Canal Grande της Βενετίας έγινε Grand Canal της Βενετίας. Τώρα που μάθαμε αγγλικά, να θάψουμε καμιά σαρανταριά.

  87. physicist said

    Η Έφη έχει κέφι(α) απόψε. 😉

  88. sarant said

    83-86: Έτσι.

  89. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    87,μάλλον ντέφι (με μαρουβά και τυροζούλι) οπότε θαρρώ και πως στο χωργιό ελέγαμε Κανάλε Γκράντε 🙂

  90. Πάνος με πεζά said

    @ 89 : Αληθέυει ότι μαρουβάς και κοτσιφάλι είναι το ίδιο κρασί, απλώς όταν φτιάχνεται στα Χανιά παίρνει το πρώτο όνομα, ενώ στο Ρέθυμνο το δεύτερο;

  91. Σήμερον διέλαθον περιελθών την Ηλείαν

    ‘Γλώσσα λανθ’άνουσα αλήθειαν λέγει’ είναι μεταγενέστερον λίαν και δη καθαρεύον φληναφημα

  92. Tamil Nadu village = χωριό όπουμιλάνε γλώσσα της δραβιδικής ομογλωσσίας (Τελούγκου, Μαλαγιαλαμ κ.α) και όχι πράκριτι (απόγονο ή συγγενή της σανσκριτικής, παντζαμπί, ινδουστάνι, μπάνγκλα, ούρντου). Στην Ινδία μιλιούνται γλώσσεα από τρεις ομογλωσσίες, Ι.Ε. δραβιδικές (οι καθ’ υπόθεση παλαιότερεςτων αρίων) και μούντα (προέλευσης Ωκεανίας)

  93. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Άσχετο με το νήμα, αλλα μια και μίλαγα πριν καμιά ώρα με τις κόρες μου για σύγχρονο χορό (έκαναν απο μωρά) και τώρα βλέπω αποσπασματικά το 2 του Παπαϊωάννου (καταπληκτική παράσταση που είχα την τύχη να δώ) να σας βάλω ένα υπέροχο κομάτι του Κωνσταντίνου Βήτα. Επιπλέον ο Παπαϊωάννου, έχει πάρει τον χρυσό σταυρό του τάγματος της τιμής, κι όχι σιδερένιους που δίνουν οι τσίπηδες βορειοευρωπαίοι.

  94. cronopiusa said

  95. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    90.Μαρουβά λέω γω το παλιό κρασί.Το δικό μας είναι από λιάτικα σταφύλια,και πάντα κόκκινο. ‘Ασπρο κρασί όσο ήμουνα στην Κρήτη, παιδί, δεν ξέραμε. Μόνο τη ρετσίνα (σε μπουκάλι, την «ΠΛΑΚΑ») αλλά ήταν…ρετσίνα,άλλο πιοτό! Αυτό με το κοτσιφάλι-μαρουβά στα Ρεθεμνοχανιώτικα δεν το ξέρω.Ό,τι μου λένε, λέω.

  96. Αλέξης ΙΙ said

    Ωραίο αυτό το ελληνοαγγλικό Σκαϊτζήδες στο μεζεδάκι Νο 9. Φέρνει πολύ στο ελληνοτουρκικό Σκιτζήδες. Και ηχητικά και νοηματικά.

  97. Μαρία said

    Απάνω που σκέφτηκα οτι τις πίτες τις έκανε ο Μαραντζίδης 🙂

    update: Μας απάντησε η Σία Κοσιώνη στο twitter όταν τη ρωτήσαμε γι’ αυτό. «Μην βλέπουμε τέρατα εκεί που δεν υπάρχουν. Έγινε λάθος από τους συναδέλφους στα γραφικά και μπήκαν ανάποδα τα νούμερα. Συμβαίνουν αυτά». http://www.koutipandoras.gr/article/125165/propaganda-meso-grafimaton-sto-skai

  98. sarant said

    96: Ε, δεν είναι και τυχαίο 🙂

    97: Εντάξει, πες ότι σε αυτό μπέρδεψαν τις λεζάντες. Τη γραμμή του διαγράμματος στο σχ. 32 πώς τη μπέρδεψαν;

  99. giouzepology said

    Για την επόμενη πιατέλα «Αρκούδα-«κανίβαλος» έφαγε άντρα στις ΗΠΑ» (tvxs.gr/news/kosmos/arkoyda-kanibalos-efage-nekro-antra-stis-ipa)

  100. sarant said

    Κανίβαλος;

  101. Μαρία said

    98
    Θα δούμε αύριο στην εφημερίδα αν κάνουν διορθώσεις.

    99, 100
    Με άγριο κράξιμο στα σχόλια.

  102. 90# Κοτσιφάλι είναι ποικιλία σταφυλιών.
    Ο μαρουβάς είναι κόκκινο κρασί παλαιωμένο, όπως λέει και η Έφη, από ποικιλία “ρωμέικο”
    http://www.wineandgrapes.gr/page.php?item=grapes/kotsifali.php

  103. Pedis said

    Ο συνεργάτης του Stronzo Bestiale έκανε ένα ωραίο αστείο. Δεν είναι αστείο, όμως, όταν ένας stronzo bestiale εφευρίσκει δύο συνεργάτες που υποτίθεται ότι ανακαλύπτουν μαζί του 50 (!) και βάλε ζευγαριών διδύμων και μελετούν το IQ διδύμων που είχαν χωριστεί λίγο μετά τη γέννησή τους και μεγάλωναν σε διαφορετικό περιβάλλον. Τα αποτελέσματα της έρευνας-απάτης ήταν συντριπτικά υπέρ της κληρονομικότητας της ευφυίας και (δευτερευόντως) υπέρ της καταξίωσης των λεγόμενων τεστ ευφυίας τα οποία ο stronzo bestiale κατόπιν πρότασής του είχαν εισαχθεί στην εκπαίδευση λίγο μετά τον πόλεμο, με συνέπεια τόσα και τόσα παιδιά από τις κατώτερες εισοδηματικά τάξεις να ωθούνται εκτός της βασικής εκπαιδευτικής διαδικασίας.

    Το επίσημο όνομα του stronzo bestiale ήταν Cyril Burt. Είχε τιμηθεί και με τον τίτλο του Sir. Ιππότης δηλ. , τώρα αν ήταν του Σιδηρού ή του Μεγαλό-σταυρου, το ίδιο κάνει. Δεν είναι λίγοι από δαύτους που λαμβάνουν τέτοιες τιμές αλλά και οι ίδιοι κι αυτοί που τους τιμούν είναι άξιοι του Γαμόσταυρου.

  104. Πέπε said

    @79β & 83 (Κλούνι – Κλούνεϊ):

    Δε συμφωνώ. Κατ’ αρχήν, νομίζω ότι μιλάμε καλύτερα αγγλικά απ’ ό,τι τον καιρό που η πρώτη ξένη γλώσσα ήταν τα γαλλικά. ‘Υστερα, ο κανόνας λέει ότι οι ξένες λέξεις γράφονται έτσι όπως προφέρονται αφού πρώτα ο κάθε φθόγγος τους αναχθεί στον πλησιέστερο ελληνικό. Δεν το έχω διαβάσει πουθενά μ’ αυτήν ακριβώς τη διατύπωση, αλλά αυτό αντιλαμβάνομαι ότι εννοεί ο κανόνας. Και πάντως το ότι δε δεσμευόμαστε να τηρούμε την αυθεντική ορθογραφία ορίζεται σαφώς.

    Άρα, αν νομίζετε ότι προφέρουμε Κλούνι, Κλούνι πρέπει να γράψουμε. (Εγώ άραγε που νόμιζα ότι προφέρουμε Κλούνεϊ, είμαι μήπως επηρεασμένος από τη γραφή και την ελληνική μεταγραφή; Διόλου απίθανο.) Ο Χάλεϊ και οι συν αυτώ προφανώς εξαιρούνται γιατί έτσι έχουν πολιτογραφηθεί. Πάντως από ψαγμένους ραδιοφωνικούς παραγωγούς σαφώς έχω ακούσει Μπιλ Χέιλι.

    Τέλος να σημειώσω για το ΚΛΟΥΝΕΙ ότι είναι ορθό να μην μπαίνουν διαλυτικά στα κεφαλαία. Αφενός, τα κεφαλαία δεν είναι για απόλυτη σαφήνεια (π.χ. ΑΛΛΑ, ΝΟΜΟΣ κλπ. – πού είναι ο τόνος;). Αφετέρου, τα ελληνικά κεφαλαία έχουν όλα ακριβώς το ίδιο ύψος, γι’ αυτό και όταν το αρχικό κεφαλαίο στη μικρογράμματη γραφή τονίζεται ο τόνος μπαίνει στο πλάι και όχι επάνω. Ειδικά τα διαλυτικά χαλάνε αυτή την αρμονία. Τρίτον, αν βάζουμε στα κεφαλαία διαλυτικά αλλά όχι τόνους, τι θα κάνουμε με λέξεις όπως νεράιδα; Θα βάλουμε διαλυτικά στα κεφαλαία (επειδή λείπει ο τόνος) ενώ δε βάζουμε στα μικρά;

    Κανονικά τα κεφαλαία Ϊ, Ϋ δε θα έπρεπε καν να υπάρχχουν στις γραμματοσειρές.

  105. sarant said

    ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΨΗΝΕΙ ΤΡΥΦΕΡΑ ΠΑΙΔΑΚΙΑ

  106. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    105. Το πέρασα παντόγραμμα κι άρχισα να μετρώ 🙂

  107. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    ΤΟ ΠΟΡΦΥΡΟ ΡΟΔΟ ΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ

  108. Γς said

    καλά…

  109. Πέπε said

    105, 107: Τώρα τι μου λέτε, ότι τα κεφαλαία χωρίς διαλυτικά δεν είναι σαφή; Μα το είπαμε ήδη αυτό. Αν ήθελαν να είναι σαφή θα είχαν και τόνους.

  110. Μαρία said

    109
    ΝΕΡΑΪΔΑ ΚΟΖΑΝΗΣ http://neraidakozanis.blogspot.gr/

    Κάιρο αλλά ΚΑΪΡΟ

    Δες και στο δεύτερο τόμο του Παπαναστασίου στη σ. 469 για τα διαλυτικά στα κεφαλαία.

  111. Πέπε said

    110:

    Δε θα ανοίξω τώρα φιλολογική συζήτηση με τον άνθρωπο που έφτιαξε το σάιτ ΝΕΡΑΪΔΑ ΚΟΖΑΝΗΣ (ο οποίος άλλωστε βάζει και στο μικρογράμματο Νεράϊδα διαλυτικά, που είναι τελείως λάθος)!

    Με τον δε Παπαναστασίου, αν είχα την τιμή να ανοίξω, θα του έλεγα ότι διαφωνώ με όσα γράφει γιατί η χρήση διαλυτικών στα κεφαλαία δεν έχει συνέπεια.

    (Ευχαριστώ τη Μαρία για την παραπομπή. Ο Παπ στην εν λόγω σελίδα λέει ότι στα κεφαλαία μπαίνουν διαλυτικά, και προσδιορίζει ότι αυτό γίνεται και σε περιπτώσεις όπως ΝΕΡΑΪΔΑ.)

  112. Πέπε said

    (Συνέχεια του 111)

    Καθαρά περιγραφικά, ο Παπ σωστά τα λέει. Πράγματι, βάζουμε διαλυτικά στα κεφαλαία, συμπεριλ της ΝΕΡΑΪΔΑΣ. Η ένστασή μου είναι ότι κακώς βάζουμε.

    (Επίσης λέμε Οκτώμβρης, αλλά κακώς το λέμε. Επίσης πετάμε τα σκουπίδια μας στο δρόμο, κλπ κλπ.)

  113. Γς said

    112:
    Δίκιο έχεις, μόνο που το έχεις αδίκως.
    Και άλλα τέτοια 😉

  114. 106,
    Kι εγώ! 🙂

  115. Emphyrio said

    72: Προφανως και σαρκαζα οταν ελεγα για το LibreOffice αλλα και για το Excel (που τα τελευταια 20 χρονια δεν νομιζω να εχει τοσο χοντρα λαθη πια!) Στους κομπιουτορες μου εχω dual boot με 8.1 και Mint 14.04 (περιμενω το 14.10). Απο την σκοπια του γενικου χρηστη, που λενε, το LO ειναι παρα πολυ καλο και καλυπτει σχεδον ολες τις απαιτησεις (χοντρικα ειναι σαν το Office 2003 ή το 2007 – δεν ειμαι απολυτα σιγουρος τωρα). Δυστυχως για μενα, τα εγγραφα μου αλλα κυριως οι παρουσιασεις που φτιαχνω εδω και χρονια για το μαθημα στο σχολειο εχουν αναγκη κατι πολυ εξειδικευμενα του PowerPoint 2010 και 2013, και ετσι δεν μπορω να χρησιμοποιησω το LO στο μαθημα – κανω ομως προπαγανδα για το ελευθερο λογισμικο οσο μπορω.

    Αυτο που σαρκαζα απο την μια ηταν η προσδεση του κρατους εδω και δεκα σχεδον χρονια στο αρμα της Microsoft, οταν ειχαμε βαλει ως επισημη γραμμη και θεση την αγορα και χρηση των (και proprietary!) προϊοντων της, αντι για τα τζαμπα ή εστω-εστω παμφτηνα open-source προϊοντα, που σιγουρα καλυπτουν το 150% των αναγκων των δακτυλογραφων ή πληκτρολογιοπαλευοντων απλων χρηστων ενος υπουργειου ή μιας υπηρεσιας (το τί βλεπω απο μορφοποιηση και ακροβατικες λυσεις ακομα και για απλο κεντραρισμα στα εγγραφα που ερχονται, δεν περιγραφεται). Απο την αλλη, δεν ξερω τί ακριβως λογισμικο χρησιμοποιει ενας σταθμος για τις γραφικες και γραφιστικες του αναγκες – αποκλειεται ομως να ειναι τοσο μα τοσο πρωτογονο που, αφου φτιαχτει το ιστοραβδοπιτοαποτετοιογραμμα να θελει να βαλεις με το χερι τα labels με τους αριθμους. Αρα δεν θα μπορεσω να αποδωσω σε λαθος του λογισμικου πως στην θεση του 49 μπηκε το 43, αφου αυτο δειχνουν οι φετες της πιτας, ουτε πως ο χρηστης εκανε ανθρωπινο λαθος βαζοντας τες σε λαθος θεση. Καποιο χερι αλλαξε τα νουμερα. Εκτος αν ξαναλεω ειναι τοσο πρωτογνωρο το λογισμικο, οποτε ας ζητησει ο σταθμος ενα δανειο απο καμια τραπεζα για να το ανανεωσει.

  116. Emphyrio said

    104: Το οτι τα κεφαλαια (πρεπει να) ειναι ισοϋψη ειναι η πιο επισημη και για μενα σοβαρη δικαιολογια που εχω ακουσει για το οτι στα γαλλικα μπορεις να μην βαζεις διακριτικα – γιατι χαλανε την αισθητικη της σειρας των γραμματων ειτε αναγκαζοντας καποια να ειναι πιο κοντα για να μπουν οι τονοι κλπ, ειτε κανοντας τους τονους να εξεχουν. Εκει ομως μπορει μια λεξη να εχει πεντε-δεκα κερατακια, που λεει ο λογος (υπερβαλλω!) Στα ελληνικα ποσες φορες θα μας τυχει; Περα απο τα τρυφερα παιδακια – ε, χμ, λαθος, παϊδακια ηθελα να πω, παρασυρθηκα απο τα κεφαλαια… Λιγες φορες. Ας τα βαλουμε τα καημενα τα διαλυτικα λοιπον οταν πρεπει, ας βαλουμε και τους τονους στα κεφαλαια (ειδικα στην αρχη της προτασης), και ας προχωρησουμε.

    Δεν θα αρχισω να λεω ξαφνικα Λοντον και Νιου Γιορκ και τα παρομοια, οταν ευτυχως ή δυστυχως επι διακοσια ή τριακοσια χρονια εχουν πια εξελληνιστει. Αλλα δεν βλεπω γιατι θα πρεπει με το ζορι να ακολουθω καποιον τετοιον κανονα, ακομα πιο πολυ για ονοματα που τα μαθαμε χτες (το Κλούνι/Κλούνυ ή το Ρόμνι/Ρόμνυ δεν ειναι και τοσο κοινο οσο το Σμιθ, ας πουμε, για να το ξερουμε 100+ χρονια και να το εχουμε κατα καποιον τροπο ενταξει στην καθημερινη μας γλωσσα). Τι πειραζει να το λεμε λοιπον το μηχανημα Χαρλι/Χαρλι Ντεϊβιντσον; Ή εστω (λογω εκατοχρονης παραδοσης και συνηθειας) και κομητη του Χεϊλυ; Εδω διαφωνω ριζικα με τον Νικοκυρη. Δεν θα μπορεσουμε, εννοειται! να μεταφερουμε ολες τις λεπτομερειες της αγγλοφωνης προφορας και φωνητικης (βαρδα μην μας πεσει κανενας τζορντης μπροστα μας, ή κανενας εμπονικσοφωνος – τους αυστραλους ουτε να τους φανταστω δεν θελω), και οπως ειπαν και πιο πανω θα φερουμε τους ξενους ηχους οσο πιο κοντα στους ελληνικους μπορουμε. Αλλα το -ι/-υ στο τελος της λεξης δεν ειναι κατι εξω απο τα δικα μας.

  117. sarant said

    116α: Έτσι θάλεγα κι εγώ.

  118. Y. G. said

    83 – «Κατηγορίας Ρόμνι»

    Ο Ρομνεϋ / Ρομνι (χουατεβερ …) ειναι κατηγορια απο μονος του.

    http://www.nytimes.com/2012/04/01/opinion/sunday/a-quantum-theory-of-mitt-romney.html?_r=2&nl=todaysheadlines&emc=edit_th_20120401&

    The basic concepts behind [Romney’s] model are:

    Complementarity. In much the same way that light is both a particle and a wave, Mitt Romney is both a moderate and a conservative, depending on the situation (Fig. 1). It is not that he is one or the other; it is not that he is one and then the other. He is both at the same time.

    Probability. Mitt Romney’s political viewpoints can be expressed only in terms of likelihood, not certainty. While some views are obviously far less likely than others, no view can be thought of as absolutely impossible. Thus, for instance, there is at any given moment a nonzero chance that Mitt Romney supports child slavery.

    Uncertainty. Frustrating as it may be, the rules of quantum campaigning dictate that no human being can ever simultaneously know both what Mitt Romney’s current position is and where that position will be at some future date. This is known as the “principle uncertainty principle.”

    Entanglement. It doesn’t matter whether it’s a proton, neutron or Mormon: the act of observing cannot be separated from the outcome of the observation. By asking Mitt Romney how he feels about an issue, you unavoidably affect how he feels about it. More precisely, Mitt Romney will feel every possible way about an issue until the moment he is asked about it, at which point the many feelings decohere into the single answer most likely to please the asker.

    Noncausality. The Romney campaign often violates, and even reverses, the law of cause and effect. For example, ordinarily the cause of getting the most votes leads to the effect of being considered the most electable candidate. But in the case of Mitt Romney, the cause of being considered the most electable candidate actually produces the effect of getting the most votes.

    Duality. Many conservatives believe the existence of Mitt Romney allows for the possibility of the spontaneous creation of an “anti-Romney” (Fig. 2) that leaps into existence and annihilates Mitt Romney. (However, the science behind this is somewhat suspect, as it is financed by Rick Santorum, for whom science itself is suspect.)

    Ολα τα λεφτα στον Δαβιδ Javerbaum …

  119. LandS said

    115 Το είχα υποψιαστεί, αλλά επειδή το δωρεάν=τζάμπα=για πέταμα τόχουμε …γραμμένο στο DNA μας, δεν ήθελα να το αφήσω έτσι.
    Ναι είναι πολύ πιθανό στον ΣΚΑΪ να έχουν ένα πανάκριβο πρόγραμμα που το μόνο που κάνει είναι μακέτες, και να το χρησιμοποιούν για γραφικές παραστάσεις. Βάζουν τον μακετίστα να φτιάχνει διαγράμματα, με λίγα λόγια.
    Εδώ η υποτίθεται πιο έγκυρη οικονομική εφημερίδα στην Ελλάδα, αντί να παρουσιάζει στοιχεία μεταφράζει, και μάλιστα λάθος, ότι παρουσιάζουν άλλες.

  120. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    105 – Ναι αλλα πόσο τα χρεώνει το κιλό;

  121. physicist said

    Προς τους υποστηρικτές της γραφής σε -ι:

    Το Harvey πώς το γράφετε; Χάρβι; Θα ήταν λάθος σύμφωνα με τους δικούς σαν κανόνες, επειδή εδώ σαφώς προφέρεται Χάρβεϋ. Το Harley επίσης προφέρεται Χάρλεϋ και όχι Χάρλι. Ο Πρώην Γερουσιαστής από τη Νέα Υερσέη (σικ, ρε) Bill Bradley προφέρεται Μπράντλεϋ, όχι Μπράντλι. Με τις κωστοπουλιές σας, ανοίγετε το κουτί με τα φίδια, γιατί αντί για τον λογικό κανόνα μεταγραφής «όπου βλέπουμε τα ίδια γράμματα μεταφέρουμε στα ελληνικά με τον ίδιο τρόπο», θα πρέπει ο καθένας ν’ αρχίσει να μυρίζει τα νύχια του «πώς προφέρεται στ’ Αγγλικά». Ο κατάλογος των ληγόντων σε -ey είναι μακρύς, μιας και υπάρχουν 1654 ονόματα αγοριών και 1466 ονόματα κοριτσιών μ’ αυτή την κατάληξη. Αρχίστε εξάσκηση.

    @Πέπε, o ΧΑΡΒΙ ΚΑΙΤΕΛ δεν είναι ο Γερμανός ποδοσφαιριστής Harbi Kötel αλλά ο ηθοποιός Harvey Kaitel. Ίσως η γραφή ΧΑΡΒΕΪ ΚΑΪΤΕΛ να βοηθούσε στη διαλεύκανση.

  122. Νέο Kid Στο Block said

    «Entanglement. It doesn’t matter whether it’s a proton, neutron or Mormon: the act of observing cannot be separated from the outcome of the observation» 😆 😆

    Για τα Χάρλυ, χάλι κ.λ.π. ξανασυζητούσαμε παλιότερα ,αλλά δεν μπορώ να βρω πού.
    Μάλιστα θυμάμαι πως είχα βρει κάποιο κείμενο που έλεγε πως ούτε οι ίδιοι οι εγγλέζοι ξέρουν καλά-καλά πώς προφέρεται ο μπαμπάς του κομήτου…
    Γενικώς συμφωνώ με Φύζικερ επί του θέματος.

  123. παλιοσειρά said

    Εν τάξει, αλλά αν δεν θέλουμε να αρχίσουμε να καπνίζουμε τσιγάρα του Νείλου, ή να βρίζουμε την κυρα-Δοκιμασμένη, για τις αλλαγές που έφερε στην Βρετανία όταν έγινε πρωθυπουργός, σαν τους Γάλλους, δεν βλάπτει να προσπαθούμε να αποδώσουμε λιγάκι και την πρωτότυπη προφορά.

    Στο κάτω – κάτω, άντε και συμφωνούμε κάποιους κανόνες μεταγραμματισμού από το Λατινικό και το Κυριλλικό αλφάβητο, κι ας βγουν και ψιλοτέρατα. Με το αραβικό, το εβραϊκό ή το ινδικό, για να μη μιλήσω για τα ιαπωνικά κάνα, ή τα κινέζικα πικτογράμματα* τι θα κάνουμε;

    Τέλειος μεταγραμματισμός δεν υπάρχει. Το δοκίμασε και ο ΕΛΟΤ για τον μεταγραμματισμό των ελληνικών ονομάτων στο λατινικό αλφάβητο και παρήγαγε τέρατα. Θέλοντας και μη θέλοντας πρέπει κάθε φορά να μαντεύουμε ποιά είναι η καλύτερη ισορροπία ανάμεσα στην φωνητική απόδοση (που μας επιτρέψει να μαντέψουμε «πώς το λένε» και την συμβατική μεταγραφή των χαρακτήρων (που μας επιτρέπει να μαντέψουμε «πώς το γράφουνε»).

    ———-
    *και μη μου πείτε ότι ειδικά στα κινέζικα θα μεταγραμματίζουμε από ένα από τα τρία συστήματα μεταγραμματισμού στο λατινικό αλφάβητο.

  124. physicist said

    Δεν τον εννοούσα για γενικό κανόνα, μιλούσα για τη συγκεκριμένη περίπτωση. Ας πάει κανείς στο google translate που έχει κάτω δεξιά στο παράθυρο ένα μεγαφωνάκι και βγαίνει μια φωνή που προφέρει τις λέξεις. Δώστε Harvey, Harley, Audrey, Bradley, Romney και θ’ ακούσετε καθαρά το /εϋ/ στο τέλος. Στον Clooney τρώγεται το /ε/ σχεδόν ολοκληρωτικά, ενώ στον Haley κάπως λιγότερο, κι αυτό υποθέτω ότι έχι να κάνει με το πολύ μακρύ /ου/ που προηγείται στον πρώτο και το επίσης μακρό /έι/ που προηγείται στον δεύτερο. Διάβολε, είναι τραβηγμένο ν’ αρχίσουμε τις αλλαγές στις ελληνικές καταλήξεις μπαίνοντας σε τέτοιες λεπτομέρειες μιας ξένης γλώσσας!

  125. physicist said

    — Τι σπουδάζουν τα παιδιά σας, κυρία Κλούνη μου;
    — Ο γιος Οικονομικά στο Berkeley και η κόρη Μουσική στο Berklee.

  126. Πέπε said

    121 τέλος: Μα δεν το αρνούμαι αυτό το περί σαφήνειας. Απλώς υποστηρίζω ότι το σκεπτικό της γραφής όλο με κεφαλαία είναι:

    α) Βλέπεις ένα τίτλο στην εφημερίδα που αναφέρει τον ΧΑΡΒΕΙ ΚΑΙΤΕΛ. Ξέρεις σε τι αναφέρεται, γιατί εδώ και μερικές μέρες κυκλοφορούν ειδήσεις γι’ αυτόν. Απλώς μαθαίνεις με μια ματιά τι περίπου είναι η καινούργια είδηση.

    β) Δεν ξέρεις σε τι αναφέρεται: ε, διάβασε την είδηση. Εκεί θα είναι γραμμένη με μικρά και όλα θα είναι ξεκάθαρα.

  127. physicist said

    #126. — Υπολεπτομέρειες κουβεντίαζουμε, αγαπητέ Πέπε, αλλά έχει το γούστο του, Κυριακή είναι, δεν πειράζει. Κοίτα, εμένα με εξέπληξε η πρότασή σου για την κατάργηση των διαλυτικών στα κεφαλαία, επειδή μεγάλωσα μαζί τους. Θυμάμαι ωραίες παλιομοδίτικες επιγραφές σε καταστήματα, φτιαγμένες με γούστο κι επιμέλεια, και ποτέ δεν με πείραξε ότι εξείχαν τα διαλυτικά εκεί. Αντιθέτως, καλά έκαναν και εξείχαν, αφού έτσι τράβαγαν περισσότερο την προσοχή ότι κάτι πρέπει να προφερθεί αλλιώς. Τα χρησιμοποιούσαν μάλιστα και στον συνδυασμό ΙΪ, βλ. ΑΡΤΟΠΟΙΪΑ, ΠΟΤΟΠΟΙΪΑ κλπ. όπου, αυστηρά μιλώντας, δεν είναι καν απαραίτητα. Μου φαίνεται, κοντολογίς, ότι είσαι υπερβολικός.

    ΥΓ: Στο κύριο θέμα, χαίρομαι που έγραψες ΧΑΡΒΕΙ και όχι ΧΑΡΒΙ. Αυτό είναι που με καίει σε πρώτο λόγο, όχι τα διαλυτικά. 🙂

  128. Εκπλήσσομαι, Φυσικέ. Πράγματι, το μεγαφωνάκι του Google translate έτσι που τα λες τα προφέρει, αλλά πρώτη φορά ακούω να προφέρονται έτσι στα αγγλικά. Δες π.χ. κι εδώ ή εδώ.
    Συμφωνώ βεβαίως ότι ένα ζήτημα είναι πώς προφέρονται στη γλώσσα τους οι ξένοι και άλλο ζήτημα πώς είναι καλύτερο να τους λέμε στα ελληνικά. Δεν πρόκειται βέβαια ν’αλλάξουμε τον Κομήτη του Χάλεϋ, που τόσο τρόμαξε τους παππούδες μας το 1910, ούτε να κάνουμε οξύτονη την οδό Λένορμαν! Προκειμένου όμως για ονόματα όπως του Κλούν* και του Ρόμν*, που χτες πρωτοακούστηκαν στη γλώσσα μας, δεν βλέπω γιατί να μην τα μεταγράφουμε λίγο-πολύ όπως ακούγονται. Ειδικά για τον πρώτο, όποιος βλέπει τηλεόραση έχει ακούσει χίλιες φορές το όνομά του στα αγγλικά στη διαφήμιση του Νεσπρέσσο!

  129. physicist said

    #128. — Άγγελε, με τη σειρά μου με εκπλήσσει το γεγονός ότι ο σύνδεσμος που παραθέτεις προτείνει Brad-lee και Aud-ree. Κατά σύμπτωση, είχα την περασμένη βδομάδα δύο επισκέπτες από τις ΗΠΑ και πιάσαμε την κουβέντα για πολιτική μετά το δείπνο, όπου πρόσεξα ότι υπήρχε σαφώς ένας ήχος /ε/ στον τρόπο που πρόφεραν το όνομα του Ρόμνεϋ (ο ένας λιγότερο, ο άλλος περισσότερο αλλά η ασάφεια με τα φωνήεντα της αγγλικής είναι γνωστή και παλιά). Η κουβέντα δεν ήρθε στον Κλούνεϋ, οπότε για κει δεν έχω επιχείρημα :-), άσε δηλαδή που δεν έχω καν αντίρρηση ότι εκεί πράγματι είναι -ι στο τέλος. Το επιχείρημά μου είναι άλλο, δηλ. ότι δεν βλέπω τον λόγο να γίνει μία αυθαίρετη εξαίρεση επειδή το συγκεκριμένο πρόσωπο είναι διάσημο.

  130. physicist said

    Βρε Άγγελε, μήπως πνιγόμαστε σε μια κουταλιά νερό; Άκουσε τον δεύτερο σύνδεσμο που μου έστειλες, αυτόν με την Audrey, και θα δεις ότι η φωνή «female from United Kingdom» το προφέρει Ώντρεϋ ενώ η φωνή «male from the United States» Ώντρη. Μήπως εκεί είναι η διαφορά;

    Αν, λεω αν, είναι έτσι, τότε, αν και αμερικανόφιλος, θα έλεγα ότι πάλι μπαίνουμε σε μπλέξιμο με τις ν το πλήθος προφορές της αγγλικής, κι αν θέλαμε να είμαστε εντάξει, να γράφαμε μάλιστα όχι Ρόμνι αλλά Ράμνι (ούτε Ινδός να ήταν ο Μορμόνος). Δηλαδή μεγάλο μπλέξιμο, όχι παίξε-γέλασε.

  131. physicist said

    Επίσης (και σταματάω γιατί παρασύρομαι), αν πας και πάλι στον δεύτερο σύνδεσμο (forvo) και δώσεις Romney ή Bradley θ’ ακούσεις /εϋ/ στο τέλος. Για τον Μπράντλεϋ, μάλιστα, υπάρχουν σε προσφορά 18 περιπτώσεις, μία ή δύο ακούγοτναι με /ι/, οι υπόλοιπες με /εϋ/.

  132. Voulagx said

    #127 Φυσικέ, σε βλέπω να βλέπεις ΧΡΩΠΕΙ και να διαβάζεις Χρώπεϊ 🙂

  133. Νέο Kid Στο Block said

    Πρόταση: Για να μην καταλήξουμε να γράφουμε Ρομν* ή Κλούν** λες κι είναι ορθοπ**δικοί οι άνθρωποι, να γράφουμε Ρόμν-ix και Κλούν-ix ώστε να είμαστε και αφύλως πολίτικαλ κορεκτ-ix!

  134. physicist said

    #132. — Εδώ καράβια χάνοντάι καΐ το … (το υπόλοιπο το αφήνω γι’ άλλον, αρμοδιότερο) 🙂

    #133. — 😀

  135. Κάτι περίεργο συμβαίνει. Στο Forvo εγώ βλέπω μία και μόνη προφορά για το όνομα Bradley, από τοn Άγγλο χρήστη mooncow. Πού είναι οι άλλες 17;

  136. physicist said

    Άγγελε, ξέχασα πώς να βάζω φωτογραφίες από screenshots οπότε ας δοκιμάσω τον σύνδεσμο ατόφιο. Ένας σκέτος Bradley κι ένα κατεβατό από Bradley μαζί με το μικρό όνομα κλπ. Γιά να δούμε:

    http://www.forvo.com/search/Bradley/

  137. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    Στο θέμα που ανέκυψε, εγώ είμαι με τον Φυσικό: Χάρβεϊ, Ρόμνεϊ, Κλούνεϊ, Χάλεϊ. Κλούνι είναι ο Cloony. Και επίσης επειδή βλέπουμε κιόλας, κι επειδή ακρίβεια δεν υπάρχει, αφού το βλέπουμε το e στον Romney δεν βλάφτει να το αποτυπώνουμε και γραπτώς.

  138. παλιοσειρά said

    Και εμένα το Κλούνη μου κάθεται στραβά, όμως τι θα γράψουμε, Κλούνεϊ ή Κλούνεϋ ; Και τί θα κάνουμε με τον Rawls, τον Breyer, τον Graham, τον Maugham, το Arkansas, την Rowenna, τον Llŷr, την Siobhán, το Dún Laoghaire (γράφω τα πρώτα που σκέφτηκα);

  139. skol said

    137: Τον Cloonie τότε πως θα τον πούμε;

    Εγώ είμαι με τον Άγγελο, υπέρ της απλοποίησης: ένα γράμμα λιγότερο και χωρίς διαλυτικά. Και δεν χρειάζεται να αλλάξουμε ούτε τον Χάλεϊ ούτε τον Νεύτωνα – ο Λεϊβνίτιος ας πρόσεχε!

  140. Νέο Kid Στο Block said

    Aχχ! Ωραία «κόντρα» αυτή! Aγγελικοί εναντίον Φυσικικών.(ή «Διαβολικών»; του Σατανά είναι αυτοί οι φυσικοί άλλωστε…) . Θυμίζει λίγο Ιερά Εξέταση vs Γκαλιλέο Γκαλιλέι…και λίγο…ΜΠΑΟΚ 😆
    (είμαι βέβαιος πως και οι δύο εκλεκτοί φίλοι δεν παρεξηγούν το μικρό ερίφιο…)

  141. physicist said

    #138. — Για το πρώτο μέρος: εγώ μεν γράφω Κλούνεϋ, Ώντρεϋ και ‘Ωυλερ αλλά καταλαβαίνω τα επιχειρήματα της γραφής Κλούνεϊ, Όντρεϊ και Όιλερ (The Dallas Oilers, ένα πράμα) και δεν μ’ ενοχλεί, δηλ. όχι τόσο όσο η Βαβαρία ;-). Για το δεύτερο μέρος, δεν έχω καμία απάντηση γενική, ένας συμβιβασμός ανάμεσα στη γραφή και την προφορά είναι απαραίτητος, ειδικά όταν η πρώτη απέχει παρασάγγας από τη δεύτερη όπως την έχουμε συνηθίσει από την αντιστοιχία γραμμάτων-φθόγγων στις κυρίαρχες δυτικές γλώσσες. Ο Graham είναι ωραίο παράδειγμα: Αλεξάντερ Γκράχαμ Μπελ τον έμαθα τον εφευρέτη αλλά Γκρέιαμ Σούνες τον ποδοσφαιριστή (από τους εκφωνητές των αγώνων). Μου πήρε κάμποσο να καταλάβω ότι ήταν το ίδιο. Αν και το «Γκράχαμ Σούνες» θα μου ακουγόταν παράξενο, γενικώς είμαι υπέρ του Γκράχαμ.

    #139. — ‘Ωχου βρε Σκολ, δυο τελίτσες κι ένα γράμμα είναι, δεν χάλασε κι ο κόσμος!

  142. Avonidas said

    Κλούνη:

  143. physicist said

    Α ρε Ιωάννου … ασυναγώνιστος ήταν και ασυναγώνιστος παρέμεινε …

  144. physicist said

    Graeme Souness, όχι Graham Souness. Άκυρος, και εγώ και οι εκφωνητές — Γκρέιμι θα έπρεπε να είχαν πει.

  145. Παλαιών Πατρών Ιωάννης said

    124, 128:
    Το Bradley μεταγράφεται φωνητικά /’brædli/ ή /brædlι/, ποτέ /’brædleι/. ‘Ομως ο Φυσικός δεν έχει άδικο: Πολλοί τραβούν το τελικό /i/ με αποτέλεσμα να ακούγεται σχεδόν σαν /eι/.

  146. παλιοσειρά said

    Εν τάξει, Φυσικέ, έκανα κι εγώ ζαβολιές με τα ιρλανδικά και τα ουαλλικά. Αλλά η αλήθεια είναι ότι ιδανική λύση δεν υπάρχει – πχ Leslie και Lesley: προφορά όμοια, το δεύτερο συνήθως γένους θηλυκού.

    Άσε πια, ας πούμε, την Άγκαθα Κρίστι (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Secret_Adversary), όπου ο Τόμμυ μαντεύει ότι ένα τηλεγράφημα είναι παγίδα, γιατί η υπογραφή είναι Twopence αντί για Tuppence.

  147. physicist said

    Δεν πειράζουν οι ζαβολιές όταν είναι καλοπροαίρετες και έξυπνες!

  148. physicist said

    (Βλέπω ότι εσύ είσαι του εν τάξει αλλά αρκετά κονσεβοκούτια με σκουλήκια ανοίξαμε για σήμερα :/ )

  149. Νίκος Α. said

    Σχετικά με τη φαρέτρα. Έχω ακούσει και το «οπλίζει» όταν κάποιος επιθετικός συνήθως ετοιμάζεται να σουτάρει στο τέρμα. Οπότε μπορεί να το είπε με την έννοια ότι «οπλίζει» την ομάδα με τα τελευταία πυρομαχικά. Να τα κάνει διαθέσιμα.

    Επίσης έχω παρατηρήσει πως όταν ένα παιχνίδι είναι ανιαρό οι εκφωνητές προσπαθούν να του δώσουν κάποιο ενδιαφέρον είτε με περίτεχνες εκφράσεις είτε με πικάντικες πληροφορίες, με σκοπό να κρατήσουν τον ακροατή/θεατή (λόγω διαφημίσεων και μετρήσεων).

  150. παλιοσειρά said

    Ό,πως δή ποτε ;-D !

  151. sarant said

    139: Κι αυτόν Κλούνι, αλλά γιατί νάχω τρεις;

    148: Μαύρα σκουλήκια με νύχια γαμψά!

  152. 141
    Για την αποκατάσταση της ιστορικής αλήθειας να συμπληρώσω πως οι Dallas Oilers είναι ένα μικρό γυμνασιακό πρόγραμμα για χόκεϋ (ούτε βαλτός νά ‘σουνα!) επί πάγου (στο Ντάλας, ντάλα μεσημέρι!)

    Οι πιο γνωστοί Oilers (που χρησιμοποιώ για να λένε οι μαθητές μου σωστά «Euler») ήταν οι Houston Oilers με σταδιοδρομία στο αμερικάνικο φούτμπολ από το 60 και μετά κάτι σαν αυτήν του Πανάθα μετά το Γουέμπλεϋ… (Να το πάλι!) Από το 1997 οι Oilers έφυγαν στο Τενεσή (ίσως λόγω άφιξής μου στο Χιούστον 🙂 ) όπου μετονομάστηκαν σε Tennessee Titans και ήταν πολύ πιο πετυχημένοι.

    Την δάδα (ή καμινάδα) των Oilers κρατάνε αναμμένη και στον Καναδά οι Edmonton Oilers (ομάδα που έπαιζε ο Πελέ του χόκεϋ, Γουέιν Γκρέτσκι – καμμιά σχέση με Ελλάδα) από τον καιρό που το Έντμοντον ήταν η πρωτεύουσα των πετρελαίων πριν υπερσκελιστεί (επαγγελματικά) από το Κάλγκαρι. Ενδιαφέρον ότι οι Καναδοί Oilers παίζουν στο National Hokey League των ΗΠΑ (ίσως είναι σαν τον τελικό – 7 παιχνίδια – του μπέιζμπολ που λέγεται World Series, αν και ο υπόλοιπος κόσμος μάλλον χασμουριέται…)

  153. Γς said

    134;
    >Εδώ καράβια χάνοντάι καΐ το … (το υπόλοιπο το αφήνω γι’ άλλον, αρμοδιότερο)

    …βαρκούλες αρμενίζουν.

    [δεν πιστεύω να έκανα καμιά γκάφα]

  154. physicist said

    Ναι βρε Μιχάλη, δίκιο έχεις! Αμάν κι αυτό το κακό με τις βορειοαμερικάνικες λίγκες, που φεύγει η ομάδα και κρατάει τ’ όνομα, Giants εκεί, Orioles παραπέρα … το φαντάζεσαι δηλαδή να γινότανε καμιά στραβή και να είχαμε FC Ajax Rotterdam στο ολλανδικό;

  155. ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ said

    105. ΜΙΑ ΑΝΗΨΙΑ ΜΟΥ ΟΤΑΝ ΗΤΑΝ ΜΙΚΡΗ ΚΑΙ ΠΗΓΑΙΝΑΝ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΤΑΒΕΡΝΑ ΔΕΝ ΕΦΕΥΓΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΓΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ ΤΗΣ.
    ΤΩΡΑ ΠΟΥ ΜΕΓΑΛΩΣΕ ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΘΗΚΕ ΟΤΙ ΔΙΑΒΑΖΕ ΣΤΗΝ ΠΙΝΑΚΙΔΑ «ΠΑΙΔΑΚΙΑ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ» ΚΑΙ ΕΤΡΕΜΕ!

  156. sarant said

    155: Ναι; Α την καημένη!

  157. skol said

    το αρτοσκεύασμα, διαμέτρου περίπου 165 μέτρων, για την παρασκευή του οποίου απαιτήθηκαν 700 κιλά αλεύρι και 250 σουσάμι, καταναλώθηκε σε χρόνο-ρεκόρ από τους πολίτες

    Μεγαλύτερο και από τον τύμβο Καστά το φτιάξαν το κουλούρι στο Λευκό Πύργο!
    (Μάλλον μπέρδεψαν τη διάμετρο με το μήκος στο in.gr)

  158. physicist said

    #157. — Τα 165 μέτρα ήταν η διάμετρος της «σαμπρέλας» (καλύτερη λέξη για τον torus, κανείς;) μέσω του ενδιάμεσου κενού χώρου ή του κυλίνδρου που ενώνεται στα άκρα του για να γίνει σαμπρέλα; Έχει μιαν άλφα διαφορά.

    🙂

  159. Avonidas said

    #158. «καλύτερη λέξη για τον torus, κανείς;»

    Τόρο δεν τον λέμε, έτσι κι αλλιώς; Ή περιοδικό τετράγωνο, άμα θέλουμε να ψαρώσουμε κόσμο 😉

  160. skol said

    158: Tόρος!
    (Ελπίζω να μην υπάρχει κάποιο σκοτεινό σημείο στη μεταγραφή 🙂 )

  161. physicist said

    Παίδες, ευχαριστώ, δεν ήξερα ότι λέγεται τόρος στα ελληνικά. Λίγο, πώς να πούμε, ανέμπνευστη λέξη μου μοιάζει.

    (Εσύ ο από πάνω, άσε τις περιοδικές οριακές συνθήκες, δεν προσομοιώνεις το Ίζινγκ 😉 )

  162. skol said

    161: Είναι ενδιαφέρον πάντως που τα λεξικά δεν έχουν τον τόρο. Το ΛΝΕΓ έχει τουλάχιστον το τορ(μονάδα πίεσης) 🙂

  163. physicist said

    #162. — Ο google translator το ξέρει αλλά μου φάνηκε ατζαμοσύνη ή αμηχανία του αυτόματου, γι’ αυτό και σας ρώτησα. Ότι τα έντυπα λεξικά χωλαίνουν σε μαθηματικούς όρους, το είχε επισημάνει παλιότερα και ο Κίντος.

  164. sarant said

    Επίσης λέμε «τοροειδής».
    Υπάρχει και ο Τοροσίδης.

  165. physicist said

    Μπράβο Νίκο … απ’ τον τοροειδή, ο γούγλης μ’ έφερε και στον δακτυλιοειδή, και το πράγμα έστρωσε. Αναρωτιέμαι, μάλιστα, γιατί ο τόρους να μη λέγεται δακτύλιος.

    Καληνύχτα!

  166. Μαρία said

    165
    Για τους τόρους των κιόνων χρησιμοποιούμε τον όρο κυμάτιο. Για το κυμάτιο της βάσης του κίονα μπορεί να βρεις και τον όρο δακτύλιος.

    Ο συντάκτης του βικιτόρου: Ορισμένες φορές καλείται (λανθασμένα) δακτύλιος, ωστόσο ο δακτύλιος είναι ένα δισδιάστατο επίπεδο σχήμα διαφορετικό από τον τρισδιάστατο τόρο. http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CF%8C%CF%81%CE%BF%CF%82

  167. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Βρε τον τόρο, τόσο ντόρο!

  168. Μαρία said

    Το Πανεπιστήμιο του λαδιού
    http://enthemata.wordpress.com/2014/10/19/ladi/

  169. Γς said

    165:

    Το Πανεπιστήμιο του ελιάς [του Πλάτωνα]

    http://caktos.blogspot.gr/2014/04/blog-post_77.html

  170. Γς said

    τΗΣ ελιάς [του Πλάτωνα]

    η μακαρίτισσα:

  171. Γς said

    και τα παιδάκια που μαθαίνουν να γράφουν το ‘ο’ σαν κουλουράκι
    [και το γιώτα σαν μαγκουρίτσα]

    http://caktos.blogspot.gr/2014/08/10-2014-at-2048-49.html

  172. Γς said

    160:
    Τόρος [και Toro, Torre]

    Κι όλο τοποθεσίες με ταύρους έβλεπε. Μέχρι που πέσαμε και στον … Ελληνικό. Στο Χερκουλάνο ντα Νάπολι, την Ηρακλιά της Μάνια Γκρέτσια. Στον Torre del Greco.
    Κι ο ταύρος έγινε πύργος

  173. spiral architect said

    @165:
    Τοροειδής μετασχηματιστής με τα τυλίγματά του επάνω σε δακτυλιοειδή πυρήνα. Χρησιμοποιείται σαν Μ/Σ ισχύος σε κυκλώματα ήχου (ποιοτικούς ενισχυτές) ελαχιστοποιώντας τον ακουστικό θόρυβο που παράγουν οι συμβατικοί Μ/Σ με πυρήνα τύπου «Θ».
    – Εντολή donut στο AutoCAD. 😀

  174. spiral architect said

    … η γνωσιακή βάση της Autodesk μεταφράζει το ντόνατ σαν κουλούρα.

  175. Γς said

    Πες «λουκουμάς» χριστιανέ μου [να θυμηθούμε και τις τότε πείνες μας]

  176. spiral architect said

    @175: Έχεις δίκιο:

  177. Γς said

    Ο Σίμος ο Φραντζολάς ήταν ο υπαρχηγός μαυ στη συμμορία του νηπιαγωγείου.
    [Ενας γέρος με κάτασπρα μαλλιά που είδα πριν μερικά χρόνια, μου κάπως χάλασε την εικόνα του]

    Ο Σίμος λοιπόν είχε έναν παππού και μια γιαγιά, που κάθε πρωί άναβαν φωτιά με ξύλα στην αυλή τους Γραβιάς και Πανόρμου στο Βύρωνα, απέναντί μας.

    Και πάνω έβαζαν μια μεγάλη χυτρα με λάδι.

    Και μόλις έκαιγε το λάδι ερχόταν εκείνη η θεία στιγμή, που εριχνε μέσα τους λουκουμάδες που έπλαθε η γιαγιά δίπλα.

    Τι τσιτσίρισμα ήταν αυτό θεέ μου! Μου έτρεχαν τα σάλια.

    Και μετά, και μετά τους πασπάλιζε με ζάχαρη και έβγαινε στους δρόμους ο παππούς:

    -Λουκουμάδες!

  178. Γς said

    Γιάννα Αγγελοπούλου … απέναντι στο σύστημα 😉

  179. Emphyrio said

    125:

    – Και τι ακουνε τα παιδια σας στις ωρες της σχολης τους;
    – Barclay James Harvest – κυριως το Poor Man’s Moody Blues

  180. sarant said

    Καλημέρα και από δω στους τοροειδείς!

  181. Πάνος με πεζά said

    @ 173 : Έλα βρε, κι ένα κοινό σποτάκι αλογόνου, δεκαετίας 90, τέτοιο μετασχηματιστή είχε ! Λόγω σχήματος.

    Αλήθεια, αφού φτιάξαμε τη «σαγματοειδή επιφάνεια» στα μαθηματικά (μοιάζει με σέλλα), γιατί δε βρήκαμε κάτι και για το τοροειδές στερεό;
    Νοικοκύρη, πώς λέγονται κουλούρα-σωσίβιο-σαμπρέλα στην πιο λόγια γλώσσα;

  182. Γς said

  183. sarant said

    181: Είχαν σαμπρέλες οι αρχαίοι; 🙂

  184. Πάνος με πεζά said

    Ασκούς;

  185. physicist said

    #166. — Θενξ, Μαρία. Σωστά, αν ο δακτύλιος είναι για δύο διαστάσεις, ας τον αφήσουμε εκεί που βρίσκεται, έστω κι αν είναι ισοδύναμος με τον τόρο τοπολογικά. Μ’ αρέσει-δεν μ’ αρέσει, τόρο τον λένε. Παρεκτός κι αν ακουστεί η ευχή του Πάνου στο 181.

  186. Γς said

    Εκανε καμία ευχή; στο 181;

  187. physicist said

    Ευχή, δέηση, προσευχή, κάτι απ΄ αυτά τέλος πάντων.

  188. skol said

    166, 185: Αυτός είναι ο δακτύλιος:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Annulus_(mathematics)
    Αλλά οι πιο γνωστοί είναι ο δακτύλιοι της Άλγεβρας.

  189. Νέο Kid Στο Block said

    Κι εγώ τόρο και σωληνοειδές λέω αλλά ο μάστορας δεν τα λέει καλά στη Βίκη. Ο δακτύλιος είναι σωστή ορολογία και δόκιμη σε επίσημο κείμενο. Και ο δακτύλιος δεν χρησιμοποιείται μόνο στη γεωμετρική και τοπολογική του έκφανση αλλά και στην αλγεβρική. Ring. (στη Θεωρία Ομάδων).

  190. Νέο Kid Στο Block said

    188. Πιάσε κόκκινο μάστορα! 🙂

  191. physicist said

    Εεεεπ! Σωληνοειδές! Στον ουρανό το ψάχναμε, στη Γη το βρήκαμε.

  192. physicist said

    Είχανε στην ομηρική εποχή σωλήνες; Μικροκύματα; Οπτικές ίνες; Θα είχανε λέω, δεν μπορεί.

  193. Πάνος με πεζά said

    Σωληνοειδές δεν ταιριάζει σίγουρα : κανένας κοινός σωλήνας του κόσμου δεν «κλείνει» επιστρέφοντας στην αφετηρία του. «Σωσιβιοειδές στερεό» ίσως να ήταν το πιο δόκιμο. Ίσως και «κρικοειδές»,αλλά ο κρίκος δεν ξέρω πούθε έρχεται…

  194. physicist said

    #193. — Κι όμως, Πάνο, το μαγνητικό πεδίο που οι γραμμές του πάντοτε κλείνουν (λόγω που δεν υπάρχουν μαγνητικά μονόπολα), σωληνοειδές λέγεται, όπως και κάθε πεδίο που έχει παντού απόκλιση ίση με το μηδέν. Μια χαρά μου ακούγεται.

  195. Γς said

    188:
    >Αυτός είναι ο δακτύλιος:

    Anulus?

  196. physicist said

    … και να προσθέσουμε και το solenoidal στη Λίστα των Πυροβολημένων του γειτονικού νήματος. 😉

  197. Γς said

    >Και ο δακτύλιος δεν χρησιμοποιείται μόνο στη γεωμετρική και τοπολογική του έκφανση αλλά και στην αλγεβρική. Ring. (στη Θεωρία Ομάδων).

    Φτού! Πάλι σε γκρουπ θεραπι, φτου πάλι, γκρουπ θέορι έπεσα.

    Τα έλεγα προχτές μετά από τόσα χρόνια [εγώ ένας εξωμότης μαθηματικός] στο φροντιστήριο της κόρης μου, που με απιστράτευσε όταν της έφυγε ο μαθηματικός.

  198. Νέο Kid Στο Block said

    Εμείς που δεν κατέχουμε πολλά από επιστήμη,αλλά κατέχουμε από επιστημονική φαντασία, γνωρίζουμε τους διαστημικούς δακτύλιους (που δεν είναι βέβαια δυδιάστατοι…) και τους δακτύλιους του Κρόνου (που δεν είναι βέβαια δυδιάστατοι…) και…τα δακτιλίδια των αραβώνων και των γάμων (που δεν είναι βέβαια δυδιάστατα…) 😉

  199. Voulagx said

    #175 Spiral. το donut είναι επιφάνεια του 2D-χωρου, μοιαζει με κουλουρα αλλα δεν είναι ανω η εντολή torus – ειτε σαν 3Dsurface ειτε σαν Solid – μας δινει ένα ωραιο κουλουρακι, με γεμιση ή χωρις.
    Τον torus τον ηξερα σαν (κυκλικο) σωληνοειδες, αλλα και το δακτυλιος μια χαρα μου φαίνεται, η δε σαμπρέλα δυο χαρές!

  200. Δισδιάστατα ντόνατς… τι άλλο θ’ ακούσουμε 🙂

  201. physicist said

    #200. — 0% fat, 0 calories.

  202. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Αυτό το φουσκωτό, τοροειδές λέει,σχήμα, μου θύμισε την ταινία-μονοπλάνο pvc-1 του νεαρού έλληνα Σταθουλόπουλου που πήρε τη χρυση κάμερα στις Κάννες, γοήτευσε τους Χολιγουντιανούς και του έδωσαν υποτροφία για σπουδές εκεί αν το θυμάμαι καλά .

  203. Μαρία said

    77
    Για το άρθρο του Φουμπίνι.
    Η εφημερίδα «Ρεπούμπλικα» παρουσίασε το ενδεχόμενο εκλογών στην Ελλάδα ως πηγή αποσταθεροποίησης για την ευρωζώνη, δημιουργώντας εύλογα ερωτηματικά για τα κίνητρα των ανακριβειών του άρθρου. http://www.efsyn.gr/?p=245088

  204. Συγνώμη που επανέρχομαι, αλλά οι δικοί μας λουκουμάδες κανονικά δεν έχουν τρύπα. Είναι βεβαίως γαστρονομικά ό,τι κοντινότερο έχουμε στα αμερικάνικα donuts, και ευλόγως μεταφράζονταν έτσι στα Μίκυ-Μάους, αλλά ως γεωμετρικός όρος δεν προσφέρονται. «Κουλούρα» ή «σαμπρέλα» θα ονόμαζαν τον torus οι ΑΗΠ αν είχαν αυτές τις λέξεις, όπως είπαν «κύβο» (=ζάρι) και «σφαίρα» (=τόπι) τα αντίστοιχα στερεά. Δυστυχώς, η ΚΝΕ δεν πλάθει επιστημονικούς όρους από λέξεις ηλικίας κάτω των 2000 ετών…
    Ως αρχιτεκτονικός όρος, νομίζω πως ο torus λεγόταν ελληνικά «σπείρα», αλλά δυστυχώς στην κοινή γλώσσα σπείρα σημαίνει… σπιράλ («έλιξ» στην επίσημη γεωμετρική ορολογία), οπότε πάλι δεν κάνει για το συγκεκριμένο στερεό.
    Ο «δακτύλιος»νομίζω κι εγώ πως είναι καπαρωμένος για τον φραγκιστί annulus, το επίπεδο δηλαδή σχήμα που ορίζεται από δύο ομόκεντρους κύκλους.
    Οπότε, αν δεν δανειστούμε τη λατινική λέξη ως «τόρος» (που εγώ δεν το ‘χω ακούσει ποτέ, αλλά δεν έχω πολλές σχέσεις με ελληνόφωνα μαθηματικά τις τελευταίες δεκαετίες), μοιάζει να μένει ο «κρίκος», Αλλά χρησιμοποιείται;
    Και μια άλλη ερώτηση, που ίσως να την έχω ξανακάνει. Πώς διάβολο λέγεται ελληνικά το module με την αλγεβρική του έννοια; (Μη μου πείτε «κάναβος», δεν εννοώ αυτό.) Αν δεν έχει παγιωθεί τίποτα καλύτερο, θα πρότεινα το «όμιλος» — επιτέλους, γενίκευση της (αβελιανής) ομάδας είναι, και θα μας επέτρεπε να αποδώσουμε ως «ομιλική» (συνάρτηση, μορφή, εξίσωση, καμπύλη…) το modular.

  205. Νέο Kid Στο Block said

    204. Άγγελε ,οι modular καμπύλες (και τα κλασικά 10=1 mod 3) αποδίδονται ως «ισοϋπόλοιπες» .
    Το module «πρότυπο»
    http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF_(%CE%AC%CE%BB%CE%B3%CE%B5%CE%B2%CF%81%CE%B1)
    (άθλια μού φαίνονται, αν σε νοιάζει η γνώμη μου)

  206. Νέο Kid Στο Block said

    Aγγελε, ένα αριθμοθεωρητικό προβληματάκι (που πριν λίγο έλυσα). Ελπίζω να σ’αρέσει. 🙂

    Ένα σακούλι περιέχει 101 καραμέλες. Η Κυριακή και η Κατερίνα παίζουν ένα παιχνίδι. Παίρνουν εναλλάξ από μία έως δέκα καραμέλες από τη σακούλα (η Κυριακή ξεκινάει πρώτη). Μόλις αδειάσει η σακούλα μετρούν πόσες καραμέλες έχει πάρει συνολικά καθεμία.Αν το αποτέλεσμα είναι δύο πρώτοι μεταξύ τους αριθμοί, νικήτρια είναι η Κυριακή διαφορετικά κερδίζει η Κατερίνα. Ποια θα κερδίσει αυτό το παιχνίδι και τι στρατηγική πρέπει να ακολουθήσει;

  207. Κύριε ελέησον! Απολύτως απαράδεκτα! Κάποιος μπέρδεψε το module με το model στη δεύτερη περίπτωση και με το modulus στην πρώτη!
    modular curves είναι οι αλγεβρικές καμπύλες που προκύπτουν ως πηλίκα του άνω μιγαδικού ημιεπιπέδου (y>0) διά κάποια ομάδα ομογραφιών (μετασχηματισμών τύπου z–>(az+b)/(cz+d) με ακέραιους συντελεστές και ορίζουσα 1) οριζόμενη αριθμητικά. Δεν έχουν καμία σχέση με τις equimodular curves, που σήμερα έμαθα τι είναι και που υποθέτω αυτές αποδίδονται «ισοϋπόλοιπες». Αυτά πάντως είναι ανώτατα 🙂 μαθηματικά και καταλαβαίνω να μην έχουν παγιωμένη ελληνική απόδοση. Αλλά το module γμτ, η αβελιανή δηλαδή ομάδα που επιδέχεται και πολλαπλασιασμό με τα στοιχεία ενός όχι αναγκαστικά αντιμεταθεταθετικού δακτυλίου, είναι βασικότατη ένοια της νεότερης άλγεβρας· τι διάβολο, δεν διδάσκεται στα υποχρεωτικά μαθήματα της Φυσικομαθηματικής; Ή πράγματι πρότυπο το λένε;

  208. Καλά, ΝεοKid, αν δύο φυσικοί αριθμοί >0 έχουν άθροισμα 101, θα είναι οπωσδήποτε πρώτοι προς αλλήλους, αφού οποιοσδήποτε κοινός τους διαιρέτης θα διαιρούσε και το 101, που είναι αριθμός πρώτος; Κερδίζει δηλαδή η Κυριακή ό,τι και να κάνουν!
    Πιο ενδιαφέρον θα ήταν με 1001 = 7*11*13 καραμέλες, αλλά θα κρατούσε πιο πολλή ώρα 🙂

  209. Νέο Kid Στο Block said

    208. 🙂

  210. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Κλούνεϊ το υποτιτλίζουν στην τρέχουσα mega-Ανατροπή.

  211. Θρασύμαχος said

    Κοινοβουλευτικός νεολογισμός: http://www.hellenicparliament.gr/UserFiles/c0d5184d-7550-4265-8e0b-078e1bc7375a/9055748.pdf από το αρκτικόλεξο ΙΔΑΧ (Ιδιωτικού Δικαίου Αορίστου Χρόνου), η εν λόγω μετατροπή των συμβάσεων εργασίας αποκαλείται πλέον … «ιδαχοποίηση», με κίνδυνο να παρετυμολογηθεί ως παράγωγο της ομόηχης αμερικάνικης πολιτείας Αϊντάχο.

  212. sarant said

    211: Μόλις μου το έστειλαν και έκανα την ίδια σκέψη.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: