Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Είναι βιώσιμο το ελληνικό χρέος;

Posted by sarant στο 11 Φεβρουαρίου, 2015


Η ερώτηση αυτή ακούγεται συνεχώς τον τελευταίο καιρό και ένα σωρό άρθρα έχουν γραφτεί για τη βιωσιμότητα του χρέους, ερώτηση πολύ επίκαιρη ειδικά σήμερα, που πραγματοποιείται η έκτακτη συνεδρίαση της Ευρωομάδας.

Από πρώτη ματιά, φαίνεται όχι απλώς δυσβάστακτο αλλά αβάσταχτο το βάρος του ελληνικού χρέους, τόσο σε απόλυτους αριθμούς όσο και ως ποσοστό του ΑΕΠ. Από την άλλη, σωστά υποστηρίζουν κάποιοι ότι το ζητούμενο δεν είναι η πλήρης εξόφληση του χρέους, αλλά η συγκράτησή του, ο περιορισμός του σε διαχειρίσιμα επίπεδα. Ωστόσο, η τωρινή διευθέτηση, που στηρίζεται στη δέσμευση της προηγούμενης κυβέρνησης ότι η χώρα θα πετυχαίνει συνεχώς θηριώδη πρωτογενή πλεονάσματα (πάνω από 4% επί πολλά συναπτά έτη), ασφαλώς φαίνεται ανέφικτη και αυτό το αναγνωρίζουν όλοι σχεδόν. Άρα, από την άποψη αυτής της διευθέτησης το χρέος είναι μη βιώσιμο.

Μπορείτε να επιχειρηματολογήσετε υπέρ ή εναντίον αυτής της θέσης -αλλά δεν είναι αυτό το βασικό αντικείμενο του άρθρου. Ως γνωστόν, εμείς εδώ λεξιλογούμε, κι έτσι η ερώτηση του τίτλου, αν και κάπως παραπλανητική στη διατύπωσή της, έχει γλωσσικό χαρακτήρα.

Για να την θέσω αλλιώς, είναι σωστό να χρησιμοποιούμε τον όρο «βιώσιμος» για το χρέος μιας οποιασδήποτε χώρας ή πρόκειται για σολοικισμό;

Αφορμή παίρνω από ένα άρθρο του Γ. Μπαμπινιώτη στο Βήμα της Κυριακής που μας πέρασε, με τίτλο «Τα Ελληνικά της πίκρας» (στίχος του Ελύτη), στο οποίο ο καθηγητής εξετάζει τρεις «πικρές» λέξεις που έχουν γίνει επίκαιρες τα τελευταία χρόνια: κρίση, βιώσιμο χρέος, τρόικα. Συμφωνώ με όσα λέει για την τρόικα και έχω μια δευτερεύουσα διαφωνία σε σχέση με την κρίση (όπως λέω και εδώ). Για τον όρο «βιώσιμο χρέος», ο κ. Μπαμπινιώτης έχει σοβαρές ενστάσεις, που τις αναδημοσιεύω εδώ:

Βιώσιμο χρέος! Παλεύουμε ως χώρα και δοκιμαζόμαστε και εκλιπαρούμε τους δανειστές να δείξουν κατανόηση ώστε να γίνει το χρέος μας βιώσιμο; Μα βιώσιμος σημαίνει (ο ορισμός που δίνω στο λεξικό μου) «αυτός που έχει τη δυνατότητα ή μεγάλες πιθανότητες να επιζήσει, να επιβιώσει». Με αυτή την έννοια ζητάμε λ.χ. «να βρεθεί μια δίκαιη και βιώσιμη λύση για το Kυπριακό». Μ’ αυτό το πνεύμα μιλάμε και για «βιώσιμες επιχειρήσεις» ή για «βιώσιμη κυβέρνηση». Αυτό, λοιπόν, ζητούμε γλωσσικά και για το χρέος μας; Να επιβιώσει (μη τυχόν και μάς λείψει) και να μακροημερεύσει (βοήθειά μας…); Προφανώς, εννοιολογικά, σημασιολογικά και πραγματολογικά μιλάμε για άλλο αίτημα: να γίνει το χρέος μας διαχειρίσιμο, να μπορούμε να το διαχειριστούμε σύμφωνα με τις δυνατότητες που έχουμε και, κυρίως, να μειωθεί και να πάψει να είναι εθνικός βραχνάς. Δεν θέλουμε επ’ ουδενί να είναι βιώσιμο· θέλουμε να είναι εξυπηρετήσιμο, να μπορούμε να ανταποκριθούμε κατά το δυνατόν στις υποχρεώσεις που επιβάλλει και, τελικά, προσδοκούμε και επιδιώκουμε με τις απαραίτητες ρυθμίσεις να γίνει αντιμετωπίσιμο. Οχι βιώσιμο, προς Θεού!

Το ερώτημα εδώ είναι αν έχουμε έναν άστοχο όρο ή μια λεξικογραφική τρύπα. Αν δηλαδή κακώς χρησιμοποιείται ο όρος «βιώσιμο χρέος» ή αν κακώς το λεξικό Μπαμπινιώτη έχει αυτόν τον περιοριστικό ορισμό -ή αν η αλήθεια βρίσκεται κάπου στη μέση.

Το βιώσιμο χρέος είναι απόδοση του sustainable debt και, ορολογικά μιλώντας, οι όροι αυτοί γεννήθηκαν πάνω στο πατρόν της sustainable development / της βιώσιμης ανάπτυξης.

Ο όρος sustainable development είχε αποδοθεί αρχικά «αειφόρος ανάπτυξη» από τις μεταφραστικές υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και αυτή η απόδοση υπάρχει στις ευρωπαϊκές συνθήκες (αν και στη Συνθήκη του Μάαστριχτ είχε προτιμηθεί η απόδοση «σταθερή και διαρκής ανάπτυξη»). Το «αειφόρος» είναι ένας αρχαίος όρος που αναστήθηκε και που τελικά έφτασε να καθιερωθεί αν και όχι χωρίς αντιρρήσεις.

Ωστόσο, αργότερα άρχισε από τις ίδιες υπηρεσίες να χρησιμοποιούνται και άλλες αποδόσεις για τον όρο sustainable (βιώσιμος, διατηρήσιμος) ίσως επειδή η χρήση του sustainable και με άλλα ουσιαστικά πέρα από τo development δεν επιδεχόταν απόδοση με το «αειφόρος». Κι έτσι σήμερα συνυπάρχουν οι όροι «βιώσιμη ανάπτυξη» και «αειφόρος ανάπτυξη».

Ο ορισμός του sustainable debt, όπως τον έχει παραθέσει ο Νίκος Λίγγρης σε ένα παλιό (του 2012) άρθρο της Λεξιλογίας από το οποίο αντλώ στοιχεία, είναι: Sustainable debt is the level of debt which allows a debtor country to meet its current and future debt service obligations in full, without recourse to further debt relief or rescheduling, avoiding accumulation of arrears, while allowing an acceptable level of economic growth.

Από την άποψη αυτή, σωστά επισημαίνεται ότι η καίρια έννοια εδώ είναι η εξυπηρέτηση (servicing) του χρέους, οπότε το χρέος αυτό θα ήταν καλύτερο να είχε αποδοθεί «εξυπηρετήσιμο» ή «διαχειρίσιμο».

Ωστόσο, όπως επίσης σωστά αναγνωρίζει ο Λίγγρης ήδη από το 2012, «όσοι χρησιμοποιούν την έκφραση «βιώσιμο χρέος» καταλαβαίνουν τι λένε. Τουλάχιστον όταν το λένε στην Τράπεζα της Ελλάδος ή στην ΕΕ. Μήπως λοιπόν είναι μάταιο να θες να αλλάξεις έναν καθιερωμένο όρο αντί να φροντίσεις απλώς να προσθέσεις μια σημασία παραπάνω στα λεξικά;» Κι αν αυτό ίσχυε το 2012, κατά μείζονα λόγο ισχύει σήμερα, που έχουν περάσει σχεδόν τρία χρόνια και ο όρος έχει χρησιμοποιηθεί ευρύτατα.

Γενικά, όταν ένας όρος ακόμα δεν έχει καθιερωθεί, υπάρχει το περιθώριο να αλλάξει, ιδίως αν αντιπροταθούν εύστοχοι όροι. Όταν καθιερωθεί ο όρος, η αλλαγή είναι πολύ πιο δύσκολη. Βέβαια, είδαμε πιο πάνω ότι ο όρος «αειφόρος ανάπτυξη» αντικαταστάθηκε εν μέρει από τον όρο «βιώσιμη ανάπτυξη», όμως στην προκειμένη περίπτωση η αλλαγή επιχειρήθηκε από τον «ιδιοκτήτη» του όρου, οπότε είχε αυξημένες πιθανότητες επιτυχίας.

Στην περίπτωση του sustainable debt, η ΕΛΕΤΟ, διαφωνώντας με το βιώσιμο χρέος, αντιπρότεινε το «αντιμετωπίσιμο» και το «βιωτό», λέξη της αρχαίας που ακούγεται κωμικά (βοιωτό), παραλείποντας αποδόσεις που ήδη χρησιμοποιούνταν όπως το «διαχειρίσιμο» ή το «εξυπηρετήσιμο». Φυσικά, η πρότασή της έμεινε κενό γράμμα, που μας δείχνει πως, όταν θέλουμε να αντικαταστήσουμε έναν όρο που κοντεύει να καθιερωθεί, τουλάχιστον πρέπει να προτείνουμε μιαν από τις εναλλακτικές λύσεις που ήδη χρησιμοποιούνται.

Βέβαια, κατ’ αρχήν, η αντίρρηση του κ. Μπαμπινιώτη και της ΕΛΕΤΟ και άλλων για το βιώσιμο χρέος είναι βάσιμη. Αφού το επίθημα -ιμος μπαίνει σε επίθετα για τη δήλωση δυνατότητας ή καταλληλότητας, η αρχική σημασία της λ. βιώσιμος είναι πράγματι αυτή που αναφέρει: αυτός που έχει δυνατότητα να επιβιώσει.

Ωστόσο, οι σημασίες επεκτείνονται. Κι έτσι, το Χρηστικό Λεξικό δίνει τη μεταφορική σημασία «βιώσιμος: που πληροί τις αναγκαίες προϋποθέσεις για μελλοντική εξέλιξη», μια σημασία που θα μπορούσε να καλύψει και το βιώσιμο χρέος (αν και πρέπει να πω ότι το Χρηστικό δεν καταγράφει τον σύμπλοκο όρο «βιώσιμο χρέος»).

Για τους ομιλητές που χρησιμοποιούν τον όρο βιώσιμος, δεν φαίνεται να υπάρχει πρόβλημα: θεωρούν ότι βιώσιμο είναι το χρέος που μπορεί κανείς να το βιώσει, που μπορεί να ζήσει μαζί του. Με τον ίδιο τρόπο, άλλωστε, «βιώσιμη κατάσταση» δεν είναι (τόσο ή μόνο) αυτή που έχει δυνατότητες να συνεχιστεί, αλλά (επίσης) αυτή που μπορούν οι εμπλεκόμενοι να τη βιώσουν, να την ανεχτούν, να ζήσουν μαζί της.

Η γλώσσα δεν εξελίσσεται με τρόπο προβλέψιμο και πολλές φορές μια λέξη φτάνει να πάρει σημασία ακόμα και αντίθετη. Δωροδοκία σήμαινε στην αρχαιότητα το να λαμβάνει κανείς δώρο για αθέμιτο σκοπό (αυτό που λέμε σήμερα «δωροληψία»), σήμερα σημαίνει το να προσφέρει κανείς.

Για να πάμε σε μια λέξη της ίδιας κατηγορίας με τον βιώσιμο και τη βιωσιμότητα, κυβερνησιμότητα μέχρι πρόσφατα ήταν η δυνατότητα μιας χώρας να έχει κυβέρνηση, ενώ σήμερα έχει επίσης δημιουργηθεί η σημασία της ικανότητας/καταλληλότητας/δυνατότητας ενός κόμματος να αναλάβει κυβερνητικά καθήκοντα, κι έτσι μπορούμε εξίσου να μιλάμε τοσο για «κυβερνησιμότητα της χώρας» (αν μπορεί να κυβερνηθεί η χώρα) όσο και για «κυβερνησιμότητα του ΣΥΡΙΖΑ» (αν μπορεί ο ΣΥΡΙΖΑ να κυβερνήσει), και οι δυο σημασίες είναι εξίσου νόμιμες (και αποδεκτές από το ΛΚΝ) παρά τις ενστάσεις που διατυπώνονται και για αυτό τον όρο.

Για να συνοψίσω, νομίζω ότι το «βιώσιμο χρέος» είναι μια απόδοση που έχει καθιερωθεί και είναι μάταιο να επιδιώκουμε να την αλλάξουμε -καλύτερο είναι να προσθέσουμε μια νέα σημασία στα λεξικά μας.

Αν αρχίσουμε τώρα να χρησιμοποιούμε τον κατά τη γνώμη μας σωστότερον όρο, υπάρχει ο κίνδυνος αυτοί που μας διαβάζουν να νομίσουν ότι εννοούμε κάτι άλλο, δηλαδή ότι άλλο είναι το «διαχειρίσιμο χρέος» (αν αυτόν τον όρο προτιμήσαμε) και άλλο το βιώσιμο.

Και εκτός αυτού, η βιωσιμότητα του χρέους έχει το μεγάλο πλεονέκτημα ότι είναι τρεις συλλαβές πιο κοντή από την «αντιμετωπισιμότητα» (σκέψου να έχεις να πεις στη Βουλή «μεταξύ αντιμετωπισιμότητας και μη αντιμετωπισιμότητας» -πάει το τρίλεπτο!)

Κι αφού ζητάμε κούρεμα του χρέους, ας κάνουμε την αρχή μειώνοντας το μήκος της σχετικής ορολογίας (πάει και ανάποδα: θα δεχτούμε επιμήκυνση της διάρκειας αποπληρωμής του χρέους, όχι της σχετικής ορολογίας!)

Advertisements

185 Σχόλια to “Είναι βιώσιμο το ελληνικό χρέος;”

  1. Γς said

    Καλημέρα

    βρώσιμο το στραβό ελληνικό χρέος;

    τώρα που το έφαγε κι ο γάϊδαρος…

  2. skolarikis said

  3. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    Καλημέρα, ἐγὼ περίμενα ἄρθρο γιὰ τὸ Ζουράρι. Ὄχι γιὰ χρέος πρωί πρωί 🙂

  4. Γς said

    Τα αυτοκίνητα περνούν με αλυσίδες
    και μερικά
    [Στο STAR τώρα]
    ΄τα αυτοκίνητα περνούν με το σταγονόμετρο΄

  5. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    2: Καλό!

    3: Γούστο είχε ο Ζουράρις αλλά δεν βρήκα υλικό αρκετό για άρθρο -άλλωστε, ήταν σύντομη η ομιλία του (αναμενόμενο, αφού μιλούσε σε ξένη γλώσσα 🙂

  6. Πάνος με πεζά said

    Εδώ, χρέη από το 1821 και πιάσαν 150 χρόνια ζωής, γιατί τούτο δω, που είναι και ρεκόρ, να μην είναι βιώσιμο; Ίσα-ίσα που θα του ανεβάσουμε και το προσδόκιμο…

    Καλημέρες !

  7. Πάνος με πεζά said

    Όπως είδες, απάντησα στην αρχική έννοια της λέξης…

  8. Γς said

    Στο STAR πάλι.

    Ο Τσίπρας στου Μαξίμου υποδέχεται τον γγ του ΟΟΣΑ.

    Και δεν βλέπω πουθενά την εργαλειοθήκη του

  9. spiral architect said

    Kαλημέρα.
    Άμα το πάρει κανείς κυριολεκτικά ένα «βιώσιμο χρέος» θα ζει εσαεί, (όπως σωστά αναρωτιέται το τιτίβισμα στο #2) οπότε ο όρος είναι άστοχος λόγω του επιθέτου. Ας πουν «αποπληρούμενο χρέος», ας πουν «διαχειρίσιμο χρέος».
    Δεν έχει και άδικο ο Μπ., ε;

  10. Πάνος με πεζά said

    @ 9 : Aλλά και πάλι,άλλο «αποπληρούμενο» (τώρα που έχουμε λεφτά),κι άλλο «αποπληρώσιμο» (μέχρι το τέλος).

  11. Dimitrios Raptakis said

    Nίκο, σε βάθος χρόνου (και όχι τώρα, που κάθε λέξη μετράει και το βάρος της είναι μεγαλύτερο από το σύνηθες που έχει), δεν νομίζω ότι θα δημιουργηθεί σύγχυση από την αντικατάσταση του βιώσιμου από τον διαχειρίσιμο.

    Το νόστιμο είναι ότι το «βιώσιμος» ως επίθετο στον σύμπλοκο όρο «βιώσιμο χρέος» δεν προσδιορίζει το χρέος αλλά τον έχοντα χρέος.

  12. Γς said

    9:
    Ας πουν «αποπληρούμενο χρέος», ας πουν «διαχειρίσιμο χρέος».

    Σαστέναμπολ ντετ, ρε παιδί μου,
    Αειφόρο χρέος, που ακούγεται κι ευχάριστα

  13. Πάνος με πεζά said

    Η αλήθεια είναι ότι την καραμέλα του «βιώσιμου»την κληρονομήσαμε από το Κυπριακό, με τη γνωστή «δίκαιη και βιώσιμη λύση». Ειλικρινέστατο, το δίκαιο δεν εξυπακούεται ότι είναι και βιώσιμο…

  14. Γς said

    12:

    Ωχ και δεν είχα διαβάσει όλο το άρθρο του Νικοκύρη:

    >Το βιώσιμο χρέος είναι απόδοση του sustainable debt

    😦

  15. Πάνος με πεζά said

    Sustain είναι το κλασικό εφέ των πληκτροφόρων, που αντιστοιχεί στο δεξί πεντάλ του πιάνου, που λέγεται και πεντάλ «διάρκειας». Η νότα συνεχίζει να παίζει ακόμα κι αν αφήσουμε το πλήκτρο, αφού κρατάμε «πίσω» τα τσοχάκια, γνωστά καλύτερα ως «σιωπητήρες», που κανονικά πέφτουν αυτόματα στη χορδή μόλις αφήσουμε το πλήκτρο.
    (Το αριστερό πεντάλ σίγασης λέγεται «σουρντίνα» ή καλύτερα «una corda», τη σουρντίνα τη λέμε κυρίως για το βιολί).

  16. spiral architect said

    @13: Σωστή και σαφής έννοια η «βιώσιμη λύση». 😉

  17. LandS said

    @2 και 9
    Πράγματι κανείς δεν θέλει να στηρίζει / κουβαλάει / κρατάει όρθιο κανένα χρέος. Τουλάχιστον όσο θέλει ή πρέπει να κάνει τέτοια πράματα για την (αειφόρο) ανάπτυξη.
    Το ίδιο και στα αγγλικά το sustainable debt δεν μπορεί να είναι σωστό. Μπορείς και θέλεις να έχεις βιώσιμα δημοσιονομικά, κάτι που μειώνει το χρέος, είτε σχετικά είτε απόλυτα. Μπορείς (;) και θέλεις να έχεις βιώσιμη μεγέθυνση, με σεβασμό ή χωρίς στο περιβάλλον, κάτι που βοηθάει ή όχι τη βιώσιμη ανάπτυξη αλλά και επηρεάζει το χρέος. κλπ. Τέλος, πέρα από τα διάφορα εξωτικά κουρέματα, επιμηκύνσεις, σουάπ, παρκάρισματα, γουατ χεβ γιου, που απλά ανακατεύουνε τη τράπουλα, η πραγματικότητα είναι ότι το χρέος είναι συσωρευμένα ελλείμματα, και αν δεν αντιμετωπιστούν τα ελλείμματα δεν αντιμετωπίζεται το χρέος. Έτσι, οι ενέργειες που έχεις στη διάθεσή σου είναι ενέργειες που αποκαθιστούν τη βιωσιμότητα άλλων μεγεθών (π.χ. δημοσιονομικών) και όχι του χρέους.

    Στα ελληνικά, τη λέξη βιωσιμότητα τη βρίσκω προβληματική. Μου δίνει την εντύπωση της ιδιότητας που έχει ή δεν έχει κάτι και λίγα μπορούμε να κάνουμε για αυτό. Αντίθετα το sustainability επειδή προέρχεται από το sustain μου δίνει την εντύπωση της δυνατότητας ενεργητικής παρέμβασης.

  18. Κύρος Μοναχός said

    @15: Ἐγὼ πάλι γιατί ξέρω τὴ σουρντίνα ἀπὸ τὰ πνευστά κυρίως;
    Ἀκούγοντας χθὲς τὸν συμπαθέστατο Κώστα Ζουράρι, πρῶτον, ἐξετίμησα τὸ δύσκολο ἔργο τῆς διερμηνέως( ; ) σὲ νοηματικὴ γλώσσα καί, δεύτερον, ἀναλογίστηκα (μὲ τὸ διεστραμμένο μου μυαλό) τὴν ἴδια νὰ προσπαθεῖ νὰ διερμηνεύσει κάποια (διόλου ἀπίθανη) λογομαχία Ζουράρι-Πολύδωρα (ἄντε καὶ Ἀδώνιδος). Άνεξάρτητα ἀπὸ τὴ βιωσιμότητα (ναί!) τῆς νεοεκλεγείσας βουλῆς καὶ τὴν πορεία τῶν διαπραγματεύσεων, πιστεύω ὅτι τουλάχιστον δὲν θὰ πλήξουμε γλωσσικῶς.

  19. sarant said

    Ευχαριστω για τα νεότερα σχόλια!

    10 (και άλλα): Το ζήτημα είναι αν ενοχλεί ο όρος «βιώσιμο» χρέος, αλλιώς γιατί να επιχειρήσουμε να τον αντικαταστήσουμε;

    18: Βέβαια, επειδή δεν ξέρουμε τη νοηματική, δεν μπορούμε να εκτιμήσουμε πόσο καλά τα κατάφερε η διερμηνέας.

  20. spiral architect said

    @17: Μερικά επίθετα-επιθετικοί προσδιορισμοί διαστρέφουν τις έννοιες. Δες και #13 & 16.Το χρέος είναι μια απεχθής λέξη για τον χρεώστη, πολλώ δε μάλλον αν αυτό είναι βιώσιμο.

  21. Παναγιώτης Κ. said

    @14.(Γς) Νεανικές επιπολαιότητες…:)
    Συγχωρούνται. 🙂

    Χωρίς πολλές-πολλές κουβέντες:Διαχειρίσιμο.
    Στις σχετικές συζητήσεις μιλώ για διαχειρίσιμο χρέος και καταλαβαινόμαστε πλήρως.Εκείνοι δε που χρησιμοποιούν τον όρο «βιώσιμο» χωρίς δυσκολία προσχωρούν στην άποψη όσων χρησιμοποιούμε τον όρο «διαχειρίσιμο».

  22. spiral architect said

    @9: Και τα δυο επίθετα θα τα βρεις σε όλα τα τραπεζικά σάιτ και είναι πετυχημένα, γιατί σκοπεύουν στον στόχο του κάθε τραπεζίτη: Τα λεφτά ΜΑΣ! Ο καλός ο Σάλλας προφανώς και δεν θέλει «βιώσιμο» το χρέος του στεγαστικού σου δανείου. Θέλει τα λεφτά ΣΟΥ … χθες. 😉

  23. andam said

    Kαλημέρα

    Έχει επικρατήσει πλέον ο όρος «βιώσιμο». Αν ο Μπαμπινιώτης είχε αντίρρηση θα έπρεπε να το πεί νωρίτερα, πριν επικρατήσει ο όρος. Αλλά φαίνεται ήταν από αυτούς που δεν ήθελαν καν να συζητήσουν την βιωσιμότητα του χρέους, εθελοτυφλώντας και ξορκίζοντας έτσι το κακό όπως η προηγούμενη κυβέρνηση που δεν το συζητούσε καν γιατί θεωρούσε ότι έτσι παραδεχόταν την χρεωκοπία της χώρας.

    Αλλά μόνο η σημερινή κυβέρνηση μιλάει για την μη βιωσιμότητα του χρέους;

    Όχι βέβαια….

  24. Aγάπη said

    Καλημέρα
    ξανά ως εντελώς άσχετη – και με εμμονές όπως έχετε παρατηρήσει 🙂 – κερνάω την αγόρευση Ζουράρι (γενική : τού Ζουράριδος;) την οποία πολλοί χαρακτήρισαν ως «αρχαία ελληνικά» επειδή ελπίζω σε άρθρο και εδώ 🙂 :

    Κύριε Πρόεδρε, τα σέβη μου.
    Κυρίες και κύριοι Βουλευταί, υπάρχει καιρός του λέγειν, υπάρχει καιρός του αντιλέγειν, υπάρχει καιρός του ψέγειν. Σήμερα για μένα θα είναι ο καιρός του υμνείν, αίνων έπαινον του υμνείν την ιλιαδορωμιοσύνην.
    Κύριες και κύριοι Βουλευταί, έρχομαι από μακριά. Οι συλλέκτριες των κρόκων της Θήρας έρχονται δίπλα μου και πηγαιμένες δίπλα με τον βόρειον τον άνεμο οι Μυροφόρες με τη χρυσή των αγγέλων αντανάκλαση.
    Κύριοι Βουλευταί και κυρίες Βουλευταί ή Βουλευτίνες ή κυρίες και κύριοι σύντροφοι και συντρόφισσες, επειδή σήμερα, αύριο, παραπέρα, αυτές τις μέρες, όπως πάντοτε, αείποτε και συνεχώς, θα βυσσοδομούν πάλι η κουστωδία των δυσσεβών Βρυξελλών και εκείνος ο αρχέκακος όφις ο Αλεμανός, γι’ αυτό ακριβώς θα πρέπει να ξαναγυρίσουμε στον καθ’ ημάς τρόπον. Ποιος είναι ο τρόπος μας; Αυτός πάσα γην και θάλασσαν εσβατών τη ημετέρα τόλμην καταναγκάσαντες γενέσθαι μνημεία αΐδια καλών τε και κακών συγκατοικήσαντες και επειδή θα επανέλθουν πάλι οι δυσσεβείς και οι άλλοι Αλεμανοί και ως αρχέκακος όφις, εμείς ξέρουμε ότι θα συμπαραταχθούμε, θα συμπορευθούμε, θα συμπολεμήσουμε τη υπερμάχω στρατηγώ που’ χει στα μάτια της ψηφιδωτό τον καημόν της ρωμιοσύνης.
    Βεβαίως, εμείς διδάξαμε στην οικουμένη, εμείς διδάξαμε πάντοτε, εσαεί και αείποτε και ξανά και ξανά ότι σ’ αυτόν εδώ τον χρονικώς υπεράχρονον τόπον, σ’ αυτόν τον τόπον, στην κορυφήν του Ομήρου και στο ακροθίνιον του Ολύμπου, εμείς οι Ολύμπιοι διδάξαμε εδώ ότι η έρις γίνεται έρως. Ναι, η έρις γίνεται έρως, έρως ελευθερίας και φυσικά ξέρουμε πολύ καλά ότι ξεκινούμε όπως πάντα εδώ και τρεις χιλιάδες ηττημένοι, αλλά ως ηττημένοι είμαστε αυτοί οι οποίοι θα ξαναδώσουμε σ’ αυτόν τον πλανήτη των πεπλανημένων πλανητών και των πλανήτων, την καθ’ ημάς καθεστηκυίαν πολιτείαν. Ποια είναι η καθ’ ημάς καθεστηκυία πολιτεία; Μία και μόνη. Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα κακιά σκουριά δεν πιάνει.

  25. Πάνος με πεζά said

    @ 18 : Ναι, είναι και στα πνευστά. Βέβαια εκεί έχει άλλη μορφή, είναι κάτι που ουσιαστικά «βουλώνει» το ηχείο ώστε να μη βγει δυνατός ήχος. Κοίταξε τώρα : στο βιολί η σουρντίνα είναι αυτό το παρέμβυσμα, που θυμίζει αρκετά τους «σιωπητήρες» του πιάνου.
    Στο πιάνο, η σουρντίνα στην ουσία είναι ένα στενόμακρο τσοχάκι, στο ύψος όλων των σφυριών, που μεσολαβεί μεταξύ κεφαλής σφυριού και χορδής, ώστε κατά το χτύπημα ο ήχος να βγει «πνιχτός». Άλλα πιάνα το έχουν «από τη μάνα τους» , σε άλλα γίνεται ιδιοκατασκευή, και σε άλλα υπάρχει η «una corda’, μηχανισμός που μετατοπίζει όλα τα σφυράκια ώστε από τις τρεις χορδές κάθε (στην πλειοψηφία) νότας να χτυπούν μόνο τη μια,ώστε να βγαίνει χαμηλότερη ένταση. Φυσικά δεν έχει το ίδιο ηχητικό αποτέλεσμα με τη σουρντίνα.

    Τέλος, «σουρντίνα» στα έγχορδα (κιθάρα, μπουζόυκι κλπ.) πετυχαίνουμε ακουμπώντας το μέσα μέρος της παλάμης μας πάνω στις χορδές, μετά το σημείο που τις τσιμπάμε με την πένα. Καταφέρνουμε έτσι να περιορίσουμε την ταλάντωσή τους και να βγει ο ήχος «πνιχτός».

  26. Γς said

    15:

    >σουρντίνα

    Από το ιταλικό sordo = κουφός, sourd στα γαλλικά, sordos στα ισπανικά, surdo στα πορτογαλέζικα, surd στα ρουμάνικα, shurd στα αλβανικά, sourdis στους μιζεράμπλ του Ουγκώ, στην Madame Sourdis του Εμίλ Ζολά [και το επώνυμο του Γς 😉 ]

  27. Δημητρης said

    18 Ο Πολύδωρας δεν είναι πια βουλευτής. Οπότε…

  28. Πάνος με πεζά said

    @24 : Είναι η αναβίωση, μετά από δεκαετίες, αυτού…

  29. LandS said

    @24 Α της Θήρας, και έψαχνα για κρόκους στη πόρτα μου μπας και γνωρίσω καμιά συλλέκτρια…

  30. Πάνος με πεζά said

    @ 25 : «το μέσα μέρος της παλάμης μας» ! Τι είπα ο θεούλης !

  31. Γ. Τσιρίδης said

    Άδικα τόση κουβέντα. Το χρέος είναι βιώσιμο (δηλαδή και εξυπηρετίσιμο και διαχειρίσιμο και «εν ζωή» για μεγάλη διάρκεια) σε αντίθεση με το «μη βιώσιμο» που είναι προς θάνατο (μερικός θάνατος είναι το κούρεμα, θάνατος η διαγραφή του). Η σωστή λέξη για ένα χρέος sustainable είναι το «βιώσιμο», πιο σωστή από κάθε άλλη.

  32. Aγάπη said

    24 https://www.facebook.com/photo.php?fbid=528371510635705&set=p.528371510635705&type=1&theater
    αυτό είναι ίσως μια καλή ιδέα 🙂

  33. Aγάπη said

    Βιώσιμη Συνώνυμα Επίθετο μορφή

    εφαρμόσιμη, είναι εφικτό, τελεσφόρος, πρακτικές, γενεσιουργός, εφικτή, χρήσιμο, εφικτό, δυνατό, πολλά υποσχόμενη.
    ζωντανός, διαβίωσης, ζωτικής σημασίας, βλαστάνοντας, ανάπτυξη, αυξάνεται.

    βιώσιμη Συνώνυμο συνδέσεις: είναι εφικτό, τελεσφόρος, πολλά υποσχόμενη, ζωντανός, ζωτικής σημασίας, ανάπτυξη,

    από http://greek.abcthesaurus.com/browse_synonyms/synonyms_for_%CE%B2%CE%B9%CF%8E%CF%83%CE%B9%CE%BC%CE%B7.html

  34. Γς said

    Μιχάλης Ψαλιδόπουλος. Καθηγ. Ιστορίας Οικονομικών Θεωριών στο Παν. Αθηνών.

    Και με ωραία καραφλίτσα, στο STAR τώρα.

    -Και τ΄όνομά σας κύριε Ψαλιδόπουλε είναι ότι πρέπει για το κούρεμα του χρέους.
    Η Τσαπανίδου

  35. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    24: Α, μπράβο! Και διπλό μπράβο αν το μετέγραψες εσύ. Δεν ξέρω αν σηκώνει αυτοτελές άρθρο, αλλά προσέχω ένα σαρδάμ, αν δεν είναι εκούσιο, εκεί που λέει για την κορυφή του Ομήρου και το ακροθίνιον του Ολύμπου, θα περίμενα να είναι αντίστροφα.

    26: Και οι Κοζανίτες σούρδοι βεβαίως.

  36. Γς said

    32:
    Γι αυτό σου λέω να με βάλεις στο ΦΒ σου. Θα έβλεπα και το λίκνο σου…

  37. spiral architect said

    😀 😀 😀 😀 😀

  38. "Ετεροδημότισσα" said

    οχι

    κι αφού απάντησα στον τίτλο να πω ότι έλαβα φωτογραφίες χιονισμένης Αθήνα από τα καταχαρούμενα από την επίσημη κοπάνα ανιψούδια μου με γραμμή θέματος «θεία είδαμε κι εμείς άσπρη μέρα!». Εγώ είχα πει στη μάνα τους αν είναι να ψηφίσει, να ψηφίσει Σύριζα, ορίστε μέχρι και χίονι τους έφερε!!!
    🙂

  39. Aγάπη said

    35 μονό το μπράβο παρακαλώ 🙂

    και Ευχαριστώ πολύ για τα καλά λόγια 🙂

  40. Κύρος Μοναχός said

    @27 (Δημήτρης) Σωστά! Mea culpa. Σκεφτόμουν«παράπλευρα», ξεχνώντας αὐτὴ τὴ… μικρὴ κι ἀσήμαντη λεπτομέρεια,

  41. spiral architect said

    @37: Ταλεντάκι γραφίστας: Stefanos Papadatos | portfolio | Character design

  42. sarant said

    37-41 Πολύ καλό!

    38: Κλείσανε σχολεία στην Αθήνα; Εμένα μου λένε ότι δεν τόστρωσε (αλλά βέβαια στο Φάληρο)

    32; Νομίζω ότι ο λίκνος είναι ανοιχτός για όλους.

  43. cronopiusa said

    » εφέ των πληκτροφόρων, που αντιστοιχεί στο δεξί πεντάλ του πιάνου», θαυμάστε τον Bebo και τον Chucho Valdes και σκεφτείτε τι άφησαν πίσω τους Σαμαράς, Βορίδης κ.λ.π. πληκτροβόλα Πρώτο «μπλόκο» στον Κουρουμπλή! Αρνούνται να παραιτηθούν οι διοικητές των νοσοκομείων!

    Καλή σας μέρα

  44. "Ετεροδημότισσα" said

    42
    το φάληρο είναι στην Αθήνα; εκεί είναι γάβροι!

  45. sarant said

    44; Το Παλιό Φάληρο ναι.

  46. LandS said

    Γιουρίκα, γιουρίκα!

    Αντέξιμο χρέος.

  47. Πάνος με πεζά said

    Kουλαντρίσιμο, ζαφτίσιμο χρέος ! 🙂

  48. cronopiusa said

  49. sarant said

    46-47 Και μαντζόβολο τότε.

  50. Πάνος με πεζά said

    @ 49 : Μια διαχρονική απορία : ματζέβελο ή μανιτζέβελο;

  51. sarant said

    50: Α, τότε δεν είχες ακόμα μάθει το ιστολόγιο:
    https://sarantakos.wordpress.com/2009/09/28/pizulo/

  52. Theo said

    @35β:
    Ναι, έκανε κανά δυο σαρδάμ. Διάγει το 75ο έτος του· τὸ γὰρ γῆρας… 🙂

  53. Το «βιωτό» του ΕΛΕΤΟ πολύ ωραίο, αφού μάλιστα έχουμε και τον «αβίωτο». Δεν νομιζω πως η ομοηχία με το Βοιωτό θα ενοχλούσε. Αλλά βέβαια έρχεται κάπως αργά…

  54. Ηλεφούφουτος said

    Θα ξεκινούσα λέγοντας πως αντίθετα με τον Λαντς το sustainability από μόνο του δεν μου δίνει την εντύπωση της δυνατότητας ενεργητικής παρέμβασης.
    Και στα Αγγλικά δηλαδή (και βασικά στα Λατινικά το -abilis) το -able κατ εξοχήν προϋποθέτει παθητική σύνταξη. Έτσι bearable είναι αυτός τον οποίο μπορείς να αντέξεις και όχι ο ανθεκτικός και bonkable το γαμήσιμο (προσοχή στο ουδέτερο γένος!) και όχι αυτός που δεν πάσχει από ανικανότητα.
    Πρόκειται δηλαδή για άλλη μια περίπτωση όπου το σημασιολογικό ξεχείλωμα μιας λέξης ξεκινά από τ Αγγλικά και τα ασθμαίνοντα πίσω τους Ελληνικά (έτσι είναι άμα ζεις με δάνεια!) ξεχειλώνουν την αντίστοιχη δική τους, πράγμα που είναι ευκολότερη λύση από το α) να βρίσκεις κάτι γλωσσικά συνεπέστερο β) να πρέπει ως μεταφραστής να αποφασίζεις, με βάση το κόντεξτ, κάθε φορά που συναντάς την αγγλική λέξη με ποια ελληνική θα την αποδώσεις.

    Και για το μεν sustainable δεν έχω ακούσει γκρίνια από Αγλοσάξωνες, για άλλα όμως ξεχειλώματα που τα υιοθετήσαμε κι εμείς στα Ελληνικά, όπως του humanistic/ανθρωπιστικός στο humanistic crisis, έχω ακούσει.

    Επ αυτού και μία μόνιμη ένσταση που έχω με τις τοποθετήσεις του Μπαμπινιώτη. Ανεξάρτητα απ΄ το αν με εκφράζουν ή όχι, αισθάνομαι πάντα ότι τους λείπει αυτό που περιμένω από ένα γνήσιο γλωσσολόγο και όχι από ένα δημοδιδάσκαλο. Λείπει απ τις τοποθετήσεις του η διάσταση «η Ελληνική στο διεθνές της περιβάλλον», εν προκειμένω τι γίνεται με τη γλώσσα που δανείζει. (Αυτό είναι γενικότερο πρόβλημα του Αθήνησι Φιλολογικού, όπως το έζησα εγώ: Και στα μαθήματα Νεότερης Λογοτεχνίας ή διάσταση της παγκόσμιας λογοτεχνίας δεν έμπαινε ποτέ)
    Λείπει όμως και η διάσταση της όντως γλωσσολογικής μελέτης της Νέας Ελληνικής, η οποία πηγαίνει πέρα από τη σχολική γραμματική (για να μην πω τη σχολική γραμματική της Αρχαίας).
    Ο μηχανισμός που αναγκάζει τη γλώσσα να «δανείζεται» δομές από παθητική σύνταξη για να καλύπτει δομικά κενά της ενεργητικής είναι υπαρκτός στη γλώσσα μας, π.χ. το κενό που άφησε η εξαφάνιση της ενεργητικής μετοχής: τρεχούμενο νερό, είμαι φαγωμένος κλπ. Δε λέω ότι αυτό φτάνει για να δεχτούμε το «βιώσιμο χρέος» ως όρο, θα περιμενα όμως από ένα γλωσσολόγο να το συμπεριλάβει στο σκεπτικό του, πριν το «διά ταύτα».

  55. Πάνος με πεζά said

    @ 51 : Α, μάλιστα. Εγώ πάντα ήμουν προς το «μανιτζέβελο», γιατί με τη ρίζα «mani» μου ταίριαζε σε κάτι που χειρίζεσαι καλά.

  56. sarant said

    52; Τόσο μεγάλος είναι; Έχει αυτό το παιχνιδιάρικο που τον κάνει να μικροδείχνει (στα μάτια μου τουλάχιστον). Αλλά θα μου πεις, τόσα χρόνια τον ακούμε,

    53: Και η βιωτότητα πάντως δεν είναι και τόσο καλή.

  57. sarant said

    54; Σωστό αυτό με την παθητική σύνταξη που λες. Οπότε θα χαρακτηρίσεις σολοικισμό την «κυβερνησιμότητα του ΣΥΡΙΖΑ»; (Με την έννοια της δυνατότητάς του να κυβερνήσει, όχι της ικανότητας του Τσίπρα να επιβληθεί στις συνιστώσες 🙂

  58. Ηλεφούφουτος said

    54 Εκτός αν είναι όντως παθητική η σύνταξη του sustainable, με βάση χρήσεις όπως «sustain the weight».
    Αν ξεκινά ο όρος sustainable debt από τέτοια σημασία, του ανθεκτικού δηλαδή, τότε το πρόβλημα το έχει μόνο o ελληνικός όρος.

    Το ξεχείλωμα του sustainable υπάρχει όμως ούτως ή άλλως εκεί που σημαίναι απλά «φιλικός στο περιβάλλον» ή «με οικολογική συνείδηση».
    Μέχρι που έχω ακούσει και το «you are not sustainable», μάλλον εν είδει χαριεντισμού, να λέγεται σε κάποιον που δεν εφάρμοζε κάποια ρύθμιση σχετική με τα σκουπίδια του.

  59. Ηλεφούφουτος said

    57 Όπως λέει κι η φιγούρα του ουμανιστή στου Αϊζενστάιν τον Ιβάν τον Τρομερό εκεί που οι πρέσβεις λένε ότι η Ευρώπη δε θα αναγνωρίσει αυτά τα καμώματα, «сильным будет, признают».

    Σε ποιον φαίνεται σόλοικη η συνύπαρξη του απρόσωπου «δε χρειάζεται δάνειο» με το «δε χρειάζομαι δάνειο» ;

    Το θέμα είναι πόσο χρειάζεται η κυβερνησιμότητα του ΣΥΡΙΖΑ. Αν χρειάζεται, θα αποδειχθεί βιώσιμη.

  60. Pedis said

    Το χρέος είναι β ρ ώσιμο.

    Απ’ αυτό τρώνε μία σειρά από τραπεζίτες, σύμβουλοι μαζί με τα πολιτικά κολλητάρια τους. Σκάσε και πλήρωνε λατινοαμερικάνε ρωμιέ. Κάνε το χρέος σου κι εσύ προς την παγκόσμια οικονομία. λατινοαμερικάνε ρωμιέ.

  61. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    52 – Μαζί με τον Γραμματικάκη, τροφοδότησαν με νέο αίμα την Βουλή και την ματαιοδοξία.

  62. 59 Γεια σου Ηλεφού με τις παραπομπές σου! «Αν είναι ισχυρός, θα τον αναγνωρίσουν».

  63. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα και για τα εποπτικά μέσα!

  64. Ηλεφούφουτος said

    62 Α, δεν είχα σκεφτεί τον γιουτούμπη! Ακριβέστερη απόδοση: αν γίνει ισχυρός…

  65. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Το χρέος είναι σίγουρα βιώσιμο, για τον ελληνικό λαό, αν και εύκολα διαχειρίσημος, έχω πολλές αμφιβολίες.

  66. Όσο το χρέος αποκαλείται βιώσιμο, ο βίος μας γίνεται αβίωτος.

  67. Για το αγγλικό sustainable θα έλεγα κι εγώ πως είναι γλωσσικά σωστό. Sustain θα πει κυριολεκτικά υποβαστάζω (αποτο γαλλ. soutenir, εξ ου και το σουτιέν) και μεταφορικά διατηρώ στη ζωή. Και με τις δύο σημασίες είναι μεταβατικό και λογικά βγάζει παράγωγο σε -able. Αντίθετα,το ‘κυβερνήσιμος’ με την έννοια του ικανού να κυβερνήσει μου φαίνεται ντιπ σόλοικο.

  68. ΚΑΒ said

    Να διορθώσουμε το Θουκυδίδειο (Β΄,41,4), για να μη μας μαλώσει ο Ζουράρης:

    πᾶσαν μέν θάλασσαν καί γῆν ἐσβατόν τῇ ἡμετέρᾳ τόλμῃ καταναγκάσαντες γενέσθαι, πανταχοῦ δέ μνημεῖα κακῶν τε κἀγαθῶν ἀΐδια ξυγκατοικίσαντες

    έχοντας αναγκάσει με την τόλμη μας κάθε θάλασσα και στεριά να γίνει πέρασμά μας κι έχοντας ιδρύσει παντού αιώνια μνημεία και για τις συμφορές και για τις νίκες μας

  69. sarant said

    67 Πρόσεξε ότι δεν (έχω δει να) χρησιμοποιείται το «κυβερνήσιμος» για τον ικανό να κυβερνήσει, αλλά η «κυβερνησιμότητα» -αν το γκουγκλίσεις θα δεις πάρα πολλές ανευρέσεις.

  70. Κουνελόγατος said

    60. Ναι, γιατί κάποιοι τα έφαγαν, όχι όμως μαζί μας. :mrgreen:

  71. LandS said

    Κυκλοφορεί τρολιά ότι οι χειρονομίες της κυρίας που απέδιδε την ομιλία Ζουράρι στη νοηματική σήμαιναν «εγώ τα παρατάω και να πα να πινιγήτε ούλοι»

  72. LandS said

    Άλλη πρόταση
    Σουστινετούμενο και, γιατί όχι, σουστινετέον.
    Από τα Λατινικά (sustinere) βεβαίως.
    Γιατί δηλαδή δεν λέμε σούστα; Ή κάνω λάθος;

  73. Κουνελόγατος said

    Ο Κώστας Πρέκας σπάει -επιτέλους- τη σιωπή του:

    Ξέρετε τι υπάρχει πίσω από τον Τσίπρα;», είπε ο Κώστας Πρέκας και συνέχισε: «Δίπλα στον Τσίπρα υπάρχουν άτομα που έχουν δολοφονηθεί από τους ίδιους. Αυτό το ξέρετε; Έχουν δολοφονηθεί! Έχει δοθεί εντολή «Σκοτώστε τον»! Από τον ΣΥΡΙΖΑ μέσα! Ένα κομμάτι του ΣΥΡΙΖΑ είναι εχθροί της Ελλάδος».

  74. sarant said

    74: Πώς βρίσκονται δίπλα του ενώ έχουν δολοφονηθεί;

  75. Είναι Ζόμπιιιιι….

  76. LandS said

    Ο Πρέκας;

  77. Όχι, οι Συριζαίοι πέριξ του Τσίπρεως. Συριζόμπιιιιι

  78. sarant said

    Χαχαχά!

  79. leonicos said

    Η συζήτηση, νομίζω, παρά τις ορθές παρατηρήσεις του κ. Μπαμπινιώτη, είναι άνευ αντικειμένου. επειδή η ελληνική γλώσσα ΔΕΝ είναι από κείνο το πώς το λένε, οι σημασίες των λέξεων βγαίνουν κατά τον τρόπο που κατανοούνται και όχι από το έτυμόν τους. Βιώσιμο χρέος είναι το χρέος με το οποίο μπορεί κανείς να επιβιώσει. Το χρέος που δεν θα τον πνίξει.

    Μην πω ‘κατά συνεκδοχή’ και με κράξετε πάλι.

  80. Νικοκύρη στο 79

    Μα δεν έχομε brain drain στη χώρα μας; Τα ζόμπια τι αναζητούν μανιωδώς; Braiiiiins…

  81. Μια χαρά είναι το μη βιώσιμο χρέος. Είναι το χρέος από την οπτική γωνία του δανειστή. Αν ο δανειζόμενος στο τέλος τα τινάξει, τα τινάζει και το χρέος και έτσι ο δανειστής δεν έχει λαμβάνειν.

    Η αειφόρος ανάπτυξη είναι πολύ καλή έκφραση όταν χρησιμοποιείται στην οικολογική της διάσταση. Ένας τόπος δεν πρέπει να αναπτύσσεται με πλάνο πεντηκονταετίας ή εικοσαετίας και μετά η ανάπτυξη αυτή να φέρνει την καταστροφή. Να φεύγουν οι βιομηχανίες ή η εξόρυξη ή η υλοτοκία και να αφήνουν πίσω τους συντρίμια. Πρέπει η γη να παραμένει εύφορη για πάντα.

    Η αείφορος ανάπτυξη θα είναι η λέξη του αιώνα που ξεκίνησε, μόνο που θα ακούγεται κατόπιν εορτής, όταν το σύστημα άνθρωπος-Γη θα έχει χάσει την ομοιόσταση του και θα καταρρέει. Οι λόγοι θα είναι οι 12 κατα Τζάρεντ Ντάιαμοντ νέες πληγές του Ισραήλ:

    1. Καταστροφή βιοτόπων
    2. Το τέλος των τζάμπα τροφίμων από τη φύση.
    3. Απώλεια της βιοποικιλότητας
    4. Διάβρωση και απώλεια της καλλιεργήσιμης γης.
    5. Ακρίβεια και σπάνις ορυκτών καυσίμων.
    6. Εξάντληση και ρύπανση γλυκών υδάτων, εξαφάνιση υδάτινων πόρων.
    7. Σπατάλη της φωτοσυνθετικής ικανότητας της Γης
    8. Τοξική χημική ρύπανση του περιβάλλοντος
    9. Ξένα είδη από άλλα οικοσυστήματα που καταστρέφουν τα υπάρχοντα.
    10. Το φαινόμενο του θερμοκηπίου και καταστροφή του όζοντος
    11. Η αύξηση του πληθυσμού σε σχέση με τους πόρους
    12. Η αύξηση του πληθυσμού σε σχέση με τη ρύπανση.

    Αν βάλεις τα ιλιγγιώδη ποσά και τους πόρους που σπαταλιούνται σε πολέμους,τη ρύπανση από τους πολέμους,χημικά, πυρηνικά, εξασθενές, κλπ, χέσε μέσα…

  82. Και αείφορος λέγεται. Σωστό αειφόρος. Γιατί;

    78. Σκύλος της Β.Κ
    Συριζόμπι. Καλό.

  83. Παύλος said

    Tα «Ενθέματα» της Αυγής και το RedNotebook oργανώνουν, ανήμερα του Αγίου Βαλεντίνου (διότι ο έρωτας –όπως και ο βήχας– για την Αριστερά [αλλά και την κυβέρνησή της] δεν κρύβονται) εκδήλωση με θέμα:

    Κυβέρνηση της Αριστεράς: η ώρα της πράξης

    Ορίζοντες, δυσκολίες και πεδία διεκδίκησης

    και οι τελευταίες εξελίξεις στην Ευρώπη

    Στο artgaraze (Σολωμού 13, Εξάρχεια)

    Σάββατο 14 Φεβρουαρίου, ώρα 19.00

    Μια συζήτηση με τον Νίκο Γιαννόπουλο (Δίκτυο για τα Κοινωνικά και Πολιτικά Δικαιώματα), τον Παύλο Κλαυδιανό (εφημερίδα «Η Εποχή»), τον Δημήτρη Χριστόπουλο (Πάντειο Πανεπιστήμιο). Συζητάμε θέματα και ερωτήματα όπως (ενδεικτικά):

    * Αποτίμηση των τριών πρώτων εβδομάδων της κυβέρνησης ΣΥΡΙΖΑ-ΑΝΕΛ. Ο χαρακτήρας, η δυναμική, τα πρώτα μέτρα.

    * Πώς ο ενθουσιασμός του κόσμου της Αριστεράς και η ευρύτερη αποδοχή της κοινωνίας μπορεί να αξιοποιηθεί; Ποιες δομές και διαδικασίες χρειάζονται γι’ αυτό;

    * Ποια είναι τα «αγκάθια» για τη νέα κυβέρνηση.

    * Κόμμα και κράτος.

    * Προνομιακά πεδία παρέμβασης και αιτήματα για τα κινήματα. Άμεσες διεκδικήσεις και ευρύτερος σχεδιασμός

    * Πώς αλλάζουμε το κράτος: δικαιοσύνη, αστυνομία, δημόσια διοίκηση

    * «Σοσιαλισμός σε μία μόνο χώρα»; Το πεδίο της Ευρώπης: κράτη, κινήματα, αριστερά κόμματα και σοσιαλδημοκρατία

    Στο τέλος, θα πιούμε ένα ποτήρι (κατακόκκινο) κρασί. Έρως ανίκατε μάχαν!

    Οργάνωση: «Ενθέματα» και RedNotebook

  84. sarant said

    84: Δηλαδή το Σάββατο, έτσι; Ωραία!

  85. Λ said

    82.
    http://www.amazon.com/New-Green-History-World-Civilizations/dp/0143038982
    http://en.wikipedia.org/wiki/Clive_Ponting

  86. Δεν ξέρω αν μπορούμε να το πούμε βιώσιμο το χρέος, προσοχή μόνο μην μας προκύψει … αξιοβίωτο!!! Ο λόγος για την απόδοση του sustainable σε αξιοβίωτος από τον καθ. κ. Ρόκκο. (για την ανάπτυξη βέβαια, όχι το χρέος). Μπορείτε να δείτε μια σχετική κουβέντα και στο (translatum http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=80350.0.)

  87. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    76 – Και ο ύμνος τους.

  88. Κουνελόγατος said

    75 και άλλοι: Προσοχή, τα ζόμπι δεν είναι χορτοφάγα, ίσως διάγουν λιτό βίο :mrgreen:

  89. Κουνελόγατε, στο 89

    Υπάρχουν και Vegan ζόμπια

  90. sarant said

    87: Ε, το αξιοβίωτο δεν είναι όρος που έχει μεγάλες ελπίδες να επικρατήσει ακόμα και στην ανάπτυξη (αν και τον καταγράφει το Χρηστικό).

  91. Spiridione said

    Για την ιστορία του όρου sustainable development. Μεταφραστικό δάνειο λέει από τα γερμανικά, την δασολογία.
    https://www.econstor.eu/dspace/bitstream/10419/50254/1/535039824.pdf

  92. Τον όρο «αειφόρος ανάπτυξη» ο Λαλιώτης δεν τον είχε λανσάρει στην Ελλαδίτσα μας; Πού να ‘ναι αυτή η ψυχή;

  93. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Αποβιώσιμο το προτιμώ το χρέος
    Όχι δε θα μας θάψετε κουφάλες ευρωκράτες.
    Συριζώνομαι και βγαίνω
    Με αγωνιστικούς χαιρετισμούς από το Κέντρο,στον ήλιο του πανέμορφου απογέματος.

  94. Να πάρεις και πέντ’-έξι ζακέτες μαζί σου!

  95. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    95.»Να βάλεις το καποτάκι σου» θα έλεγε η γιαγιά μου. Έλα, έχω και για σένα πανωφόρι.(Ήταν μεγαλόσωμος ο Κινγκ μας), γαβ 🙂

  96. 91, 92, 93 – Συμφωνώ ότι το αξιοβίωτος δεν επικρατεί. Έχει γίνει πολλή συζήτηση για τα βιώσιμη/αειφόρος ανάπτυξη, τα οποία τελικά θεωρούνται συνώνυμα.

  97. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Σκύλε,είσαι Εξάχρεια; Α θες, στο περίπτερο που δεν κερνά νερό 🙂 , σε 10΄. Δεν έχω αηφόνι μηδέ λαπτόπι.Ραντεβού στα τυφλά.Κανε γαβ και φύγαμε τρεχάτοι

  98. Είμαι στο χωργιό καλή μου. Νάσαι καλά…

  99. Κουνελόγατος said

    Σε λίγο πάω Σύνταγμα, ελπίζω να σας δω εκεί (κι ας μη σας γνωρίσω…).

  100. sarant said

    Θα είμαι μαζί σας από πολύ μακριά 🙂

  101. Στο πριγκηπάτο δεν έχει διαδήλωση, Νικοκύρη;
    Εμείς θα μαζευτούμε στο καφενείο του χωργιού, θ’ ανάψουμε τη σόμπα και θα πίνουμε τσίπ’ρα με τα βαρουφάκια, σόρρυ με τα καραφάκια.

  102. Ντίνα said

    Αντε λοιπόν ρε μάγκες. Ξεκινήστε να χορεύετε την Ευδοκία.
    Προσέξτε. Το ζειμπέκικο είναι μακρύ, μην κουραστείτε, ούτε να κιοτέψετε.
    Μαζί σας.

  103. Spiridione said

    Βιώσιμη ανάπτυξη είναι μια νομική έννοια (όπως ας πούμε η αρχή της αναλογικότητας κλπ), που έχει χρησιμοποιήσει το Σ.τ.Ε., το περίφημο Ε’ Τμήμα, από τη δεκαετία του ’90 και μετά σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος. Με την αναθεώρηση του 2001 προστεθηκε στο άρθρο 24 του Σ. και η έννοια της αρχής της αειφορίας. Εδώ υπάρχει μια συζήτηση σε νομικό επίπεδο επίπεδο αν ταυτίζονται οι δύο όροι ή αν έχουν κάποιες διαφορές, που μάλλον έχουν κάποιες διαφορές. Αλλά πήρε και πολιτική χροιά η διαφωνία.
    Είχε δημιουργηθεί κόντρα για το θέμα αυτό το 2007, με την πρόταση αναθεώρησης του Συντάγματος από τη ΝΔ. Τότε που η ΝΔ κατηγορούσε το Σ.τ.Ε. ότι εμποδίζει την ανάπτυξη και τις επενδύσεις στην Ελλάδα. Στην αιτιολογική έκθεση για την αναθεώρηση σχετικά με το άρθρο 24 Σ. έλεγε η ΝΔ ότι προκρίνει τον όρο βιώσιμη ανάπτυξη αντί για τον όρο αρχή της αειφορίας, με την αιτιολογία ότι ο πρώτος χρησιμοποιείται διεθνώς. Κάποια αποσπάσματα από τη συζήτηση στη Βουλή:
    Μπένος: «Τι λέτε, λοιπόν; Προσέξτε εκφράσεις, αγαπητοί συνάδελφοι: «Ανελαστικές παραδοχές των δικαστηρίων, ανεπιεικείς λύσεις, ακραίες καταστάσεις». Και το πιο σοβαρό: Αλλάζετε τον ορισμό της αρχής της αειφορίας. Τον υποκαθιστάτε με τη βιώσιμη ανάπτυξη, που είναι υποδεέστερη στη στάθμιση συμφερόντων».
    Σκυλλάκος: «Άλλο αρνητικό είναι ότι πάνε να ανατραπούν ακόμη και αυτές οι δυο-τρεις λέξεις «η αρχή της αειφορίας» και να μετατραπεί σε «βιώσιμη ανάπτυξη». Τέτοια βιώσιμη ανάπτυξη όμως, όπως θέλει να δώσει μονομερώς, μονόπλευρα την ερμηνεία η Νέα Δημοκρατία και δεν ξέρω και άλλες δυνάμεις. Ουσιαστικά με την αντιπαράθεση της αειφορίας στη βιώσιμη ανάπτυξη θα έχουμε ανάπτυξη με τσιμέντα, εκμετάλλευση σε βάρος των μελλοντικών γενιών και σε βάρος της προστασίας του περιβάλλοντος. Αυτό είναι στην ουσία και στην πράξη».
    Κουβέλης: «Είναι ακριβές αυτό που ακούστηκε. Γιατί εγκαταλείπετε την αρχή της αειφορίας και θέλετε να την αντικαταστήσετε με την αρχή της βιώσιμης ανάπτυξης; …
    Δηλαδή, έχουμε μια αναστροφή της επιλογής προστασίας των αγαθών, ενώ η αναστροφή αυτή, ακριβώς, είναι εκείνη, η οποία μαρτυρά τις προθέσεις σας, που σημαίνουν εγκατάλειψη της αειφορίας, η οποία αειφορία ως αρχή που θα πρέπει, βεβαίως, συγκεκριμένα να εκφράζεται, αναφέρεται και στις παρούσες, αλλά, κυρίως, στις μέλλουσες γενεές, που σύμφωνα και με τα όσα προείπα είναι βέβαιο ότι εάν συνεχιστεί αυτή η κατάσταση θα κληρονομήσουν ένα κατεστραμμένο περιβάλλον, ένα περιβάλλον το οποίο δεν θα έχει σχέση με τις ανάγκες του ανθρώπου».
    Αντ. Φούσας: «Και δεν είναι αλήθεια η κατηγορία εις βάρος της Παράταξής μας, του Κόμματός μας, της Νέας Δημοκρατίας, της προτάσεώς μας, δηλαδή ότι εμείς, αγαπητέ κύριε Μπένο, χρησιμοποιούμε τη λέξη «βιώσιμη» αντί της «αειφόρου» ανάπτυξης, επειδή θέλουμε να υποβαθμίσουμε το θέμα. Δεν είναι αλήθεια αυτό.
    Η αλήθεια είναι ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση δοκιμότερη είναι η διατύπωση «βιώσιμος» ανάπτυξη και κατά την άποψή μου αυτή η έννοια είναι και ευρύτερη, μέσα στην οποία συμπεριλαμβάνεται και η «αειφόρος» ανάπτυξη».
    http://www.hellenicparliament.gr/Praktika/Anatheoriseis-Syntagmatos?sessionRecord=915b3c9a-3d14-4679-99f5-56fb4e1a3311

  104. skolotourou said

    Καλησπέρα σας. Πολλοί με γνωρίζετε, όπως και γνωρίζετε ότι είμαι 40 χρόνια κουφή, αλλά δεν γνωρίζω τη νοηματική. Πολλοί με ρωτούν «μα γιατί δεν τη μαθαίνεις; » η απάντησή μου είναι: «και γιατί να μάθω μια γλώσσα από την οποία λείπει επιστημονικό και λογοτεχνικό λεξιλόγιο; «. Για όσους δεν το γνωρίζουν, η νοηματική δεν έχει ανεπτυγμένη ορολογία τέτοια που να επιτρέπει την εκμάθηση επιστημών (πχ ιατρική που είναι η δική μου επιστήμη, νομική, μαθηματικά, χημεία κλπ). Υπάρχουν άφθονα εγχειρίδια που εξηγούν πόσο δύσκολο είναι να διδαχτούν αυτά τα μαθήματα σε κωφά παιδιά (και λόγω της έλλειψης λεξιλογίου). Μεταξύ των μαθημάτων αυτών είναι και τα αρχαία. Είναι βέβαιο ότι η νοηματική ΔΕΝ έχει το λεξιλόγιο που απαιτείται για να αποδοθεί η ομιλία του Ζουράρι. Οπως θα δείτε από τον παρακάτω σύνδεσμο, http://www.prosvasimo.gr/wp-content/uploads/2013/07/material-kofosi.pdf μόλις το 2007 δημιουργήθηκε «πολιτικό λέξιλόγιο» με 775 νοήματα, τα οποία εμπνεύστηκαν όχι οι κουφοί αλλά , όπως λέει, «διάφοροι επιστήμονες » για να αποδοθεί η «πολιτική ορολογία». Δεν ξέρω πόσες λέξεις χρησιμοποιείτε όταν διαβάζετε μια πολιτική ομιλία, αλλά πιστεύω πως είναι πολύ περισσότερες. Και για να καταλήξω: Το πιο απλό πράγμα για να μην υπάρχουν φαινόμενα αμφιβολίας κατά πόσον αποθόθηκε η συγκεκριμένη ομιλία , αλλά και άλλες ομιλίες, στην νοηματική, είναι να μπουν υπότιτλοι από κάτω. Αυτό το ζητάμε διακαώς και όλοι εμείς οι κωφοί που δεν ξέρουμε νοηματικής (και είμαστε περίπου τριπλάσιοι από εκείνους που ξέρουν). Εμείς δεν μπορούμε να καταλάβουμε τι λέει μια ομιλία στη Βουλή και είμαστε υποχρεωμένοι να ψάχνουμε τα πρακτικά εκ των υστέρων στο ίντερνετ. Αναρωτηθείτε γιατί δεν έχουμε εμείς υποτίτλους και γιατί οι διερμηνείς της νοηματικής, παρά την έλλειψη λεξιλογίου, ισχυρίζονται ότι μπορούν να αποδώσουν τα πάντα, ακόμα και την ομιλία του Ζουράρι; Τους κουφούς τους ρώτησε κανείς αν κατάλαβαν Ζουράρι ή ρωτήσατε μόνο τους διερμηνείς και σας διαβεβαίωσαν ότι κατάλαβαν;

  105. skolotourou said

    Αυτό έγινε το 2007: 775 όροι που χρησιμοποιούνται για τις ομιλίες τις Βουλής. Οροι που δεν δημιουργήθηκαν από κουφούς, οι περισσότεροι, και που δεν ξέρουμε καν αν τους έχουν… μάθει οι κουφοί από το 2007 που έγινε η απόδοσή τους. Ακόμα κι έτσι, όμως, αρκούν 775 νοήματα για μια πολιτική ομιλία;

    Οπως και να έχει, εμένα δεν μου αρκούν. Θέλω να διαβάζω υποτίτλους στη ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ, η οποία είναι τα ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Και, παρόλο που είμαι πολίτης αυτής της χώρας, δεν έχω υποτίτλους στη Βουλή, και δεν μπορώ να παρακολουθήσω τις ομιλίες της Βουλής της χώρας μου! Ναι, ήθελα να έχει υποτίτλους ο Ζουράρις εχθές για να τον παρακολουθήσω, και όχι, δεν με ενδιαφέρει τι έκανε η διερμηνέας μιας γλώσσας που δεν γνωρίζω…

    «Πολιτική Ζωή με Νόημα»
    Σύντομη περιγραφή: Το λογισμικό «Πολιτική Ζωή με Νόημα» είναι ένα
    πολυμεσικό λεξικό ειδικού περιεχομένου το οποίο
    δημιουργήθηκε με γνώμονα τις ανάγκες των επαγγελματιών
    (διερμηνέων και δασκάλων Ε.Ν.Γ.). Περιλαμβάνει την
    απόδοση 775 πολιτικών όρων στην Ε.Ν.Γ. με τους ορισμούς
    τους στα Ελληνικά και Αγγλικά. Είναι αποτέλεσμα
    συλλογικής δουλειάς εξειδικευμένων επιστημόνων,
    εμπειρογνωμόνων δημοσίων και ιδιωτικών φορέων του
    εσωτερικού όπως και του εξωτερικού, εκπαιδευτικοί,
    γλωσσολόγοι, διερμηνείς, φυσικοί νοηματιστές και πολιτικοί
    επιστήμονες σε συνεργασία με μέλη των πιο
    αντιπροσωπευτικών οργανώσεων αναπήρων, όπως η
    Ομοσπονδία Κωφών Ελλάδας, το Σωματείο Διερμηνέων
    Ε.Ν.Γ. και ο Σύλλογος Δασκάλων Ε.Ν.Γ.

  106. Από την αποψινή συγκέντρωση στο Σύνταγμα: Δεν μασάμε (μεζεδάκια)!

  107. 105 Να ρωτήσω κάτι πρακτικό όμως, πόσο εύκολο είναι να βγαίνουν υπότιτλοι σε πραγματικό χρόνο;

  108. physicist said

    #108. — Έχω δει ανθρώπους να πληκτρολογούν γρηγορότερα απ’ ό,τι μιλάνε 🙂

  109. Μόνο μ΄ένα αυτόματο πρόγραμμα σαν τα αγγλικά υποτιτλάκια του Γιουτούμπι. Αλλά όποιος τα έχει δει και ακούει παράλληλα, γελάει πάρα πολύ. Εγώ είμαι σοβαρά βαρήκοος και παρόλ’ αυτά καταλαβαίνω αναντιστοιχίες μεταξύ κειμένου και λόγου.

  110. Παύλος said

    Υποτιτλισμός σε πραγματικό χρόνο
    http://www.akoustirixi.gr/speechtotext

  111. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    105 κε: Καλό παράδειγμα για την ανεπάρκεια του λεξιλογίου, αλλά προφανώς και σε πολύ λιγότερο εξεζητημένα κείμενα θα υπάρχει πρόβλημα.

    Προφανώς η καλύτερη λύση είναι ο αυτόματος υποτιτλισμός

  112. skolotourou said

    Δεν μιλάμε για αυτόματο υποτιτλισμό. Μιλάμε για το πρόγραμμα speech-to-text που έβαλε ο Παύλος στο 111. Σε αυτό μεσολαβεί άνθρωπος που ακούει και ταχυπληκτρολογεί αυτά που λέγονται την ώρα που λέγονται (χρησιμοποιεί μια μέθοδο παραπλήσια με εκείνη της στενογραφίας). Και είναι 100% ακριβές. . Αυτό εφαρμόζεται σε όλη την Ευρώπη πλέον σε ζωντανές συνεδριάσεις. Θα σας βάλω και σχετική φωτογραφία για να το κατανοήσετε καλύτερα.

  113. skolotourou said

    Τις έβαλα στο προφιλ μου στο facebook για όσους το βλέπετε. Δεν ξέρω πως να τις περάσω εδώ.

  114. Σε μια οργανωμένη διαδοχή ομιλητών, όπως η αφορμή που πήραμε από τη Βουλή, το πρόβλημα θα μπορούσε να λύνεται με ένα απλό η-μέιλ από κάθε ομιλητή προς την γραμματεία με το κείμενο της τοποθέτησής του ή έστω μια εκτεταμένη περίληψη. Και αυτό κοπυπαστηδόν να παρατίθεται ως υπότιτλος με ένα σχετικά απλό συγχρονισμό. Αλλά λέω μλκίες, ε;

    Ακόμη και οι επαγγελματίες κάνουν πατάτες…

  115. skolotourou said

    Θέλω να ζητήσω δημοσίως την συνδρομή όποιου από εσάς γνωρίζει καλά αγγλικά ή γαλλικά ή γερμανικά και θέλει να μας βοηθήσει στην επικοινωνία που ήδη έχουμε με ευρωπαικές ομάδες, στην προσπάθειά μας να φέρουμε το σύστημα speech-to-text στην Ελλάδα. Οποιος νομίζει ότι μπορεί να μας συνδράμει στην αλληλογραφία μας με το εξωτερικό (έχουμε ήδη ανταλλάξει επιστολές με τους υπεύθυνους) να μου στείλει μήνυμα στο sofiakol@hotmail.com – facebook Sofia Kolotourou. Το πρόγραμμα υπάρχει, χρησιμοποιείται ήδη στην Ευρώπη και προσπαθούμε να το φέρουμε και να το προσαρμόσουμε στην ελληνική γλώσσα. Θα μας βοηθήσει ιδιαίτερα η συμβολή σας ! Και όσοι από εσάς έχετε κάποιο πρόβλημα ακοής, έχετε κι ένα επιπλέον κίνητρο για να συνδράμετε την προσπάθειά μας.

  116. skolotourou said

    115: Σου λέω υπάρχει έτοιμο σύστημα και αγωνιζόμαστε να το φέρουμε και να το κάνουμε γνωστό στην Ελλάδα. Οι ξένες γλώσσες σου σε τι επίπεδο είναι;

  117. Παύλος said

  118. skolotourou said

    Ευχαριστώ πολύ για την δημοσίευση της φωτογραφίας Παύλο! Ιδού λοιπόν πως γίνονται οι συνεδριάσεις με το speech-to-text στο εξωτερικό. Βοηθήστε μας να το κάνου με γνωστό και να το φέρουμε και εδώ.

  119. Παύλος said

    #114
    Δεξί κλικ στην εικόνα και αντιγραφή συντόμευσης,

  120. Σοφία, στο 117, Αγγλικά επαρκή (αν και η προφορά είναι μεξικάνικη καθώς δεν πιάνω εύκολα τους ήχους) και λίγα κολυβοΓαλλικούλια.

    Ο Νικοκύρης έχει το μέιλ μου, αν μπορώ να βοηθήσω ευχαρίστως.

  121. skolotourou said

    https://scontent-b-fra.xx.fbcdn.net/hphotos-xpf1/v/t1.0-9/10930071_10153020092483168_2494869628099455776_n.jpg?oh=7876cd5b5d0254abf3567c2e290cb3a1&oe=558D107C

  122. skolotourou said

    Δεν μας νοιάζει η προφορά, αλληλογραφία έχουμε. Θέλουμε ανθρώπους με κίνητρο να βοηθήσουν και που να καταλαβαίνουν τι κάνουμε και γιατί. Μας κάνεις επομένως! Περιμένω το mail ή στείλε μου και εσύ! sofiakol@hotmail.com Κι όποιος άλλος θέλει. Στην εικόνα μάλλον δεν τα κατάφερα 😦

  123. Έστειλα.

  124. sarant said

    Σοφία, καλά λες. Το speech-to-text προφανώς είναι καλύτερη λύση, αν βέβαια βρίσκεται ο χειριστής.

  125. "Ετεροδημότισσα" said

    παιδιά έχω δορυφορική τηλεόραση, μόνο ελευθερα κανάλια, και σας διαβεβαιώνω ότι το ΒΒC, τα γερμανικά και τα γαλλικά κρατικά προσφέρουν υποτιτλισμό και σε ζωντανές εκπομπές, δικές τους παραγωγές, και εννοείται και σε πολιτικές συχητήσεις σε βουλή και τέτοια, με το πάτημα ενός κουμπιου στις σμαρτ τβ ή νούμερο τελετεξτ στις πιο παλιές . δεν πρέπει να είναι κάτι το τρομερά εξεζητημένο

  126. sarant said

    126: Όχι έτοιμους από τα πριν υποτίτλους; Γιατί αυτό είναι εύκολο. Έχουν κάνει προόδους τότε.

  127. sarant said

    Ο φίλος Ανδρέας έστειλε ένα σκίτσο για τη νοηματική:

  128. Διάβασα τα λινκς και πιστεύω πως αν ο χειριστής έχει το κείμενο από πριν ή έστω μια εκτενή σύνοψη μπορεί να λειτουργήσει πολύ εύκολα.

  129. Reblogged this on anastasiakalantzi50.

  130. Χαϊμός στα ίντερνετς με αυτή την εύγλωττη φωτό

    Πάει… θα το καβαλήσει για τα καλά το καλάμι ο Γιάνης…

  131. "Ετεροδημότισσα" said

    127
    όχι, οι υπότιτλοι δεν πιστέυω ότι είναι προετοιμασμένοι. αφενός υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση αφετέρου καποιος που γνωρίζει καλά τη γλώσσα διαπιστώνει ας πούμε στρογγυλοποιήσεις, συνώνυμα κτλ. όπως έγραψα προχθές παρακολούθησα μια ζωντανή εκπομπή στη γερμανική τηλεόραση με πέντε καλεσμένους. όταν μίλαγε ο ένας πάνω στο άλλο, όπως συμβαίνει και στις πιο πολιτισμένες ευρώπες, αναπόφευκτα ο υποτιτλιστής χανόταν, το ίδιο κι εγώ η τηλεθεάτρια που δεν είμαι τόσο άνετη με τη γλώσσα. Αλλά ομολογουμένως ο υποτιτλισμός με βοηθάει πάρα πολύ και στο ΒΒC- ή να παραδεχτώ ειδικά εκεί χιχι παλιοάγγλοι προφορά είναι αυτή;;;- και στα γερμανικά. στα γαλλικά καλά πρέπει να είναι παιδική η εκπομπή για να την απολαύσω 🙂
    Με τους αμερικανούς τους φίλους μου τους μάγκες τους κιμπάρηδες δεν έχω πρόβλημα

  132. "Ετεροδημότισσα" said

    ετοιμάζεται για πόλεμο ο Ομπάμα, ήθελα γιουκρέιν αλλά μέχρι να τα συμφωνήσει με την ΕΕ ορμάει στο ΙΣ. βλέπω μπρέικινκ νιουζ στο μπιμπι

  133. "Ετεροδημότισσα" said

    σόρρυ, ηθελΕ γιουκρέιν,

  134. Μαρία said

    112
    Τα ίδια έλεγαν κι οι καθαρευουσιάνοι για τη φτώχια της δημοτικής. Η αμερικάνικη νοηματική είναι πλουσιότατη.

  135. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    107.Δε μασάμε

    Εξοδος παιδιά και πάμε
    για μια Ελλάδα που αγαπάμε
    πολεμάμε τραγουδάμε
    και το σύνθημά μας νάναι
    Δε μασάμε
    Του ευρώ σας η Ευρώπη
    πα΄ να γίνει βοσκοτόπι,
    αγελάδες να βοσκάνε…
    Μεταναστες στα ονειρά μας,
    στις μανάδες πίσω στα χωριά μας
    κάτι θα βρούμε να φάμε
    Δε μασάμε

  136. ΕΦΗ²

    Νομίζω πως παρά το κρύο καλοπέρασες… 😉

  137. voulagx said

    #131 Αυτή με το δερμάτινο στ΄ αριστερά του Γιάνη, πολύ του πάει πάντως. Ποια είναι, ορε Σκυλε;
    Ξιπάιασάμι ζ΄ν πλατέα και τόριξάμι στα κρασιά μιτά.

  138. Παύλος said

    138
    Η κυρία δουνουτού.

  139. Πλάκα με κάνεις; Το Κριστινάκι με τις λίστες δεν ξές; Λαγκάρντ με τ΄όνομα! Μεγαλοτσέλιγκες από σόι, λέμε!

  140. voulagx said

    #140: Α, κι εχ’ει τις λίστες για προίκα;
    Πόσα καραφάκια ήπιες; 🙂

  141. Όχι καραφάκια. Βαρουφάκια, λέμε!
    Έτσι κι αλλιώς, μαζί τον ήπιαμε!

  142. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    137.Πέρασα πράγματι όμορφα.
    Ξέρεις τί ναι να κοντοστέκομαι πριν ξεκινήσω κάνοντας ανακεφαλαίωση των χρειαζούμενων για συλλαλητήριο και για ένα δέκατο να σκέφτομαι,ναι ζελ για τα δακρυγόνα έχουμε(όντως έχει ξεμείνει ένα στην τσάντα μου)
    Παλιά καραβάνα, πήγα με όλα τα σέα μου και το απόλαυσα.Και συνθήματα είπα και τον εθνικό ύμνο και κουβέντα έπιασα με τα παιδιά που ήταν ανεβασμένα στα τοιχιά και μας έδιναν από ψηλά εικόνα του κόσμου που κατέφθανε Μετακινιόμουν στα γρασίδια των παρτεριών μπρος στη Βουλή,όχι στα μάρμαρα γιατί παγώνουν πιο πολύ,ζέσταινα και τα χέρια μου στα φώτα του ηρώου,καμάρωσα και τους τσολιάδες στην αλλαγή των 7. Ίχνος αστυνομικών παρά αραιοί τροχαίοι ψηλά στη Βασ.Σοφίας που ήταν κομμένη η κυκλοφορία.Είχα και ραδιάκι στ αυτιά να παρακολουθώ τα τεκταινόμενα .Σημαίες σημαίες παντιέρες για ελευθερία,αξιοπρέπεια κι ανάσα.Εκείνη με τη μορφή του Οτσαλάν πάντα τσιμπά (νύττει ήθελα να γράψω) την ψυχή μου σαν προπατορική αμαρτία.

  143. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    142.
    Δε μασάμε, το γλεντάμε, Βα ρουφάμε
    καραφάκι, καραφάκι εις υγείαν με Τσιπ΄ράκι 🙂

  144. Χαίρομαι που πέρασες καλά. Μακάρι να ήμουν κι εγώ εκεί.
    Αλλά για τον Οτσαλάν γιατί σε τσιγκλάει εσένα; Ο Πάγκαλος τον έδωσε. Κι ο Καλεντερίδης που τούχε τάξει τον ουρανό με τ΄ άστρα, ενεργώντας ως κράτος εν κράτει. Κι ο φίλος του ο Φαήλος που τόπαιζε π**στης με ξένο κώλο. Του Οτσαλάν, εν προκειμένω. Συγνώμη για τη χυδαιότητα αλλά εμείς οι σκύλοι έτσι τα λέμε.

  145. Επ’ ευκαιρία, ακούω (τρόπος του λέγειν) σκληρά μαντάτα από BXL. Πάρτε όλοι από καλάθι ένα νούμερο μικρότερο… 😦

  146. Ηλεφούφουτος said

    142 Γιατί «τον ήπιατε», ορέ Σκύλε; Ακόμα δεν αρχίσαμε και σ’ έπιασαν οι ηττοπάθειες;

  147. Γεννήθηκα ηττοπαθής, αγαπητέ, και σκοπεύω να πεθάνω στα 95 μου, πέφτοντας από στέγη καθώς με κυνηγάει απατημένος σύζυγος 25χρονης.
    Άιντε στην υγεία του Γς!

  148. Ηλεφούφουτος said

    148 κι ύστερα να θαφτείς σε φέρετρο από εκατοντάχρονη βελανιδιά που κάποια μέρα των ημερών θα φυτέψεις στον κήπο σου, ε;

  149. ε, ναι, αλλά δεν βιάζομαι κιόλας!

  150. Πάντως τα In.gr και οι Καθημερινές άρχισαν τις φημολογίες περί αποδοχής του μη-κουρέματος. Θα μου πεις: δεν τάξερες, βρε βλάκα; Ναι, προφανώς, τόσα χρόνια στο κουρμπέτι ξέρω τι βιολί παίζουν…

  151. Μαρία said

    151
    Δεν πρόκειται να συμφωνήσουν σήμερα έτσι κι αλλιώς. Έχουν κολλήσει στην ορολογία του κοινού ανακοινωθέντος, ακούω*. Η κακιά λέξη είναι η παράταση.
    *π.χ.

  152. Ε, και γιατί δεν παίρνουν ένα τηλ. το Ζουράρι να τους πει 151 παραλλαγές της λέξης;

  153. Αν δεν έχε αναφερθεί, κρατήστε κι αυτούς τους λίκνους:
    http://ec.europa.eu/avservices/live.cfm?channel=ebs&videolang=or&autostart=true
    http://ec.europa.eu/avservices/ebs/live.cfm?page=1&lang=int

  154. Και στο Σκάι έχει Game of Thrones.Μπούρδες!
    Θέλετε ιστορίες με δράκους, αιμομιξίες, παιδοκτονίες, δηλητηριαστές και σοφούς νάνους; Eurogroup!

  155. Aγάπη said

    http://news.in.gr/perierga/article/?aid=1231384996

  156. sarant said

    131: Να δεις που δεν θα συμφωνήσανε!

    135: Εδώ διαφωνούμε. Και στην πλουσιότατη αμερικανική νοηματική πώς θα πεις «Παπαδόπουλος»; Άλλωστε σε μερικές δεκαετίες θα έχουν όλοι κοχλιακά εμφυτεύματα.

    152: Ζητείται παράταση που να είναι και γέφυρα 🙂

  157. Ηλεφούφουτος said

    152, 154 Ε ναι, απ την αρχή έδειχνε το πράγμα ότι τίποτε δεν επρόκειτο να κριθεί/αποφασιστεί σήμερα.

  158. Μαρία said

    157
    Όπως όλα τα κύρια ονόματα. Υπάρχει το καθαρά νοηματικό όνομα με ένα νεύμα που μοιάζει με τα δικά μας παρατσούκλια αλλά και η δυνατότητα υπαγόρευσης του ονόματος προκειμένου να το γράψει κάποιος.

  159. Μαρία said

  160. Μαρία said

  161. Μαρία said

  162. BLOG_OTI_NANAI said

    Καλημέρα.
    Αυτή η διαπραγμάτευση που είναι στα όρια της ρήξης και αν τηρηθεί η ανυποχώρητη στάση της κυβέρνησης προς τους δανειστές, θα λήξει ίσως με θετικά αποτελέσματα για εμάς, αλλά έχω την εντύπωση -και πολύ θέλω να κάνω λάθος- ότι αυτό δεν θα γίνει χωρίς καμιά δίμηνη -ολική ή μερική- στάση πληρωμών στο εσωτερικό. Δεν θα θελήσουν αυτοί οι απατεώνες να δημιουργήσουν ρήγμα κυβέρνησης και ελληνικού λαού; Και τι θα «πουλήσουν» στα κοινοβούλια τους και στις άλλες υπερχρεωμένες χώρες; Ότι φώναξε η Ελλάδα και αμέσως υποχωρήσαμε; Εάν η διαπραγμάτευση είναι όντως σκληρή, νομίζω ότι αυτό θα θέλουν να μας το δείξουν για επόμενα αιτήματα μας. Βεβαίως, αν κάνουν οι Ευρωπαίοι κάτι τέτοιο, πιστεύω θα είναι τελικά υπέρ μας ως προς την παγκόσμια κοινή γνώμη.
    Άντε να δούμε τι θα γίνει…

  163. spiral architect said

    Από το thepressproject.gr:
    Το πρόγραμμα θα συνεχίσει να παρακολουθείται από τρόικα, προφανώς δεν θα τη λέμε έτσι, δηλώνει ο Γερμανός ΥΠΟΙΚ.
    Όπως σημείωσε, δεν έχει να κάνει με τις «κόκκινες» γραμμές. «Υπάρχει ένα πρόγραμμα το οποίο πρέπει να ολοκληρωθεί. Κάθε χώρα είναι ελεύθερη να κάνει ό,τι επιθυμεί. Αλλά αυτό το πρόγραμμα πρέπει να ολοκληρωθεί αλλιώς δεν θα υπάρξει πρόγραμμα».

    Αν η δημοσιογραφική μεταφορά των δηλώσεων του δόκτορα είναι σωστή, να χέσω την «επιστήμη» τους. Εν κατάλαβα πράμα! 😛

  164. spiral architect said

    Γέρων Σοϊμπλίσιος

  165. α) Υποκλίνομαι στον σεβασμό που δείχνετε όλοι στην γλώσσα. β) Σαφώς και έχει γίνει δόκιμος όρος το «βιώσιμο χρέος» και, όχι, δεν είναι βιώσιμο. γ) Χαίρομαι που σε καιρό ζομπυποίησης ή ζομποποίησης ή μαζικής αποχαύνωσης μερικοί, επαέ , δεν μασάνε. Στον ορισμό της βιωσιμότητας ή μη του χρέους θα προσέθετα την έννοια (δυστυχώς σε άλλη γλωσσα) του ability to service from available free cash flow που περιορίζει την εξυπηρετησιμότητα από «μετρητά» που είναι «διαθέσιμα και ελεύθερα» και όχι από προϊόν εκκαθάρισης — κάτι που ψιλο-ζούμε. Το χρέος δεν είναι βιώσιμο και ζούμε σε καθεστώς «εκκαθάρισης εν λειτουργία», όπου οι πιστωτές εκτός από συμβατικά πάγια παίρνουν και μακροχρόνιες «συμβάσεις» εισπράξεις ενοικίων ή annuities όπως πχ από έλεγχο δικτύων, επιβολή φόρων σε Κοινες Ωφέλειες και τέτοια. Πρόκειται για εξαιρετικά μακάβρια και ύπουλη διαδικασία που ΔΕΝ θα σταματήσει υπό την καθοδήγηση του νέου Stigtung που παριστάνει την δήθεν Ροζα Λούξεμπουργκ. Πρακτικά η μόνη μη χυδαία «λύση» θα ήταν η διαγραφή χρεών από αυτόν που μας ωθούσε και μας λάδωνε μα καταναλώνουμε και να «επενδύουμε» με δανεικά. Δεν θέλει να το κάνει , επειδή δεν θέλει να αναγνωρίσει την ζημιά από διαγραφή απαίτησης. Καλά κουράγια σε όλους, μπαίνουμε σε νέα φάση newspeak που θα σερβίρεται ως «αριστερή» και θα είναι όσο αριστερός ήταν ο …Καρλομάγνος

  166. skolotourou said

    135: Ποιός το λέει ότι είναι πλουσιότατη η αμερικάνικη; Μόνοι τους τα λένε και μόνοι τους πληρώνουν κοινωνιολόγους και γλωσσολόγους να τα πουν και να τα γράψουν. Ψάξτε λίγο παραπάνω το θέμα της νοηματικής. Πίσω από αυτήν θα βρείτε πάμπολλες ιστορίες αφόρητης πίεσης κωφών να την μάθουν διά της βίας (το έχω υποστεί και εγώ), και , ακόμα χειρότερα, ιστορίες παρεμποδισμού μωρών από το να βάλουν κοχλιακό εμφύτευμα και να ακούσουν, επειδή αυτό αντίκειται δήθεν στην «κουλτούρα» της νοηματικής! Δεν αστειεύομαι, οι φανατικοί της νοηματικής ισχυρίζονται ότι δεν επιθυμούν να ακούσουν και ότι τα κοχλιακά εμφυτεύματα αποτελούν «Κωφωκτονία» που εξοντώνει τον πληθυσμό των Κωφών! Ισχυρίζονται δε ότι ο ήχος δεν είναι σημαντικός για τον άνθρωπο και ότι η κώφωση είναι περίπου ωραιότατη φυσική κατάσταση στην οποία δεν πρέπει να επεμβαίνουμε ιατρικώς..

  167. skolotourou said

    159: Το «καθαρό νοηματικό όνομα» είναι ένα νεύμα που αποφασίζει κάποιος επί τόπου πχ «ψηλός» για κάποιον που είναι ψηλός. Αντε και το αποφάσισες. Πως θα εξηγήσεις σε όλες τις ΗΠΑ ότι εσύ η Μαρία αποφάσισες αυτό το νεύμα για το «παπαδόπουλος» και πως θα ξεχωρίσεις τον «δικτάτορα Παπαδόπουλο» από τους άλλους Παπαδόπουλους στην Ελλάδα και πως θα πληροφορήσεις όλες τις ΗΠΑ περί τι εστί Παπαδόπουλος δικτάτωρ για την Ελλάδα; Με την ευκαιρία, να πω ότι εδώ καλά καλά οι Ελληνες νοηματίζοντες ΔΕΝ ξέρουν ποιός ήταν ο δικτάτορας ή πιο σωστά ξέρουν ότι είναι ένας «πολύ καλός άνθρωπος» επειδή ήταν ο πρώτος που έδωσε επίδομα κώφωσης γιατί η υπηρέτριά του είχε κωφάλαλο μωρό… Αντί να ρωτάτε τους διερμηνείς και να σας διαβεβαιώνουν ότι όλα είναι καλά με τους κουφούς, προσπαθείστε να μιλήσετε με τους ίδιους τους κουφούς, των οποίων πνίγουν η φωνή, και θα μείνετε έκπληκτοι από το τι συμβαίνει παραμέσα… Επειδή εγω δεν είμαι αντιπροσωπευτικό παράδειγμα λόγω του ότι μιλάω, διαβάζω και γράφω, ευχαρίστως να σας υποδείξω ομάδες κωφών στο facebook, νοηματιζόντων εννοώ, και θα δείτε ότι δυσκολεύονται να γράψουν και να αντιληφθούν τα βασικά σε μια συζήτηση δια του γραπτού λόγου, όχι να κάνουν και συζήτηση πάνω στον Ζουράρι…

  168. skolotourou said

    Και να πω και κάτι ακόμα πάνω στο νοηματικό όνομα. Ο λόγος που βγάζουν νοηματικά ονόματα είναι αυτό ακριβώς, ότι προσπαθούν να ξεχωρίσουν τον έναν Παπαδόπουλο από τον άλλον, τον ένα Γιάννη της τάξης από τον άλλον. Εχουμε ας πούμε μια τάξη κωφών μαθητών με 5 Γιάννηδες, πως θα τους πούμε; Και σε μια δική μας τάξη σχολείου λέμε «ο Γιάννης ο Ψηλός», ο «Γιάννης με τα γυαλιά» κλπ. Ετσι και αυτοί. Δεν γίνεται κάθε φορά που φωνάζουν έναν να κάνουν ένα ένα τα γράμματα «Γιάννης Παπαδόπουλος» «Γιάννης Παπαδομιχελάκης» γι αυτό κάνουν ένα νόημα ότι ο ένας φοράει γυαλιά και ο άλλος είναι παχουλός. Αυτά είναι λύσεις που εφαρμόζονται σε επίπεδο σχολικής τάξης ή παρέας (εξάλλου στην κοινωνία των νοηματιζόντων είναι πολύ λίγοι και όλοι γνωρίζονται μεταξύ τους, στην Ελλάδα τουλάχιστον). Σε επίπεδα μεγαλύτερου πληθυσμού αυτά τα πράγματα δεν μπορούν να εφαρμοστούν. Δεν γίνεται να έχεις 10 εκατομμύρια «νοηματικά ονόματα». Η νοηματική (η Ελληνική) έχει μόλις 3000 «νοήματα-λήμματα» σε λεξικό που έφτιαξαν πρόσφατα. Τι να περιγράψεις με 3000 «λήμματα; «

  169. skolotourou said

    Θα πω και αυτό και θα κλείσω. Εάν η νοηματική ήταν η λύση, να είστε βέβαιοι ότι θα την είχαμε μάθει κι εμείς. Προσωπικά έχω πιεστεί αφόρητα επί 40 χρόνια να την μάθω, αλλά δεν το κάνω, γιατί η επαφή μου με νοηματίζοντες (η γραπτή επαφή) και η πικρή γεύση από τον τραμπουκισμό που επιδεικνύουν οι διερμηνείς της νοηματικής δεν μου άφησαν πολλά περιθώρια. Εάν η νοηματική ήταν η λύση, όλοι οι κωφοι και βαρήκοοι της χώρας θα ξέραμε νοηματική και θα απολαμβάναμε την μετάφραση-απόδοση Ζουράρι σε αυτήν. Η νοηματική δεν είναι η λύση. Εχει πολλά κενά και πολλά προβλήματα. Δεν είναι αποτελεσματική. Η λύση είναι πρωτίστως οι υπότιτλοι παντού και δευτερευόντως να υπάρχιε νοηματική όσο υπάρχουν και κουφοί που δεν ξέρουν να διαβάζουν. Και φυσικά να γίνεται σωστή εκπαίδευση για να μάθουν όλοι οι κουφοί γραφή και ανάγνωση. Συνειδητοποιείτε ότι είμαστε σε γλωσσολογικό ιστολόγιο και συζητάμε για το αν έχει σήμερα το δικαίωμα κάποιος να είναι αναλφάβητος και να μην μπορεί να διαβάσει τους ελληνικούς υποτίτλους; Και ότι, αντί να επιβραβεύουμε τους κουφούς που μάθανε γραφή και ανάγνωση, τους τιμωρούμε αποκλείοντάς τους από την πληροφορία;

  170. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ για τα νεότερα!

    163: Νομίζω πως τα συνοψίζεις καλά.

  171. Eυδοξια Γρηγοριαδου said

    http://popaganda.gr/maria-asimakopoulou-zouraris-omilia-nomiatiki/
    Συνεντευξη της κ,Ασημακοπουλου που μετεφρασε σε ελευθερη αποδοση την ομιλια Ζουραρι
    «Κυρία Ασημακοπούλου, μεταφέρεται ο Ζουράρις στη νοηματική;»

    Αν καταλαβα καλα απο την συνεντευξη,η κυρια Ασημακοπουλου ,ειναι γνωστης των Αρχαιων Ελληνικων και εκανε ελευθερη μεταφραση ?
    Αναρωτιεμαι ποσοι ακουοντες βουλευτες μπορεσαν να κανουν ελευθερη μεταφραση..
    Σιγη επικρατουσε κατα την διαρκεια της ομιλιας..και πως οχι?φανταζομαι πολλοι θα ηθελαν να ξερουν νοηματικη και να «πιαναν «την ελευθερη μεταφραση 🙂
    Το ζητουμενο ειναι ποσοι κωφοι συμπολιτες μας, καταλαβαν την «ελευθερη μεταφραση»..και ποια ηταν αυτη τελικα..
    Η εντυπωση μου απο τα παραπανω που μας ειπε η διερμηνεας νοηματικης ,ειναι πως αν δεν εχει εκ των προτερων την ομιλια.σωστη αποδοση δεν γινεται ..δυσκολευθηκε λεει και δεν συνειδητοποιησε τι ακριβως συνεβη..(οπως και οι περισσοτεροι πλην του Ε.Βενιζελου
    που τα καταλαβε ολα.)
    Και βεβαια δεν μεταφερεται η ομιλια Ζουραρι στην νοηματικη, (συμφωνα με την ενημερωση που μας δινει η κ Κολοτουρου)..δεν ξερω καν τι μεταφερθηκε..ή μεταφραστηκε!
    Ας μπαινουν υποτιτλοι να διαβαζουν ΟΛΟΙ τι ακριβως λεγεται στην Βουλη και στις ειδησεις γενικοτερα..
    και ας μας πουν τα καναλια ,σε ποσους συμπολιτες μας θεωρουν πως απευθυνεται η νοηματικη..και γιατι την εχουν τοσο αναγκη..
    Η επαρκεια αναγνωσης Ελληνικων δεν ειναι αρκετη?

  172. Νίκος Α. said

    «το ζητούμενο δεν είναι η πλήρης εξόφληση του χρέους, αλλά η συγκράτησή του, ο περιορισμός του σε διαχειρίσιμα επίπεδα»

    Όπως σωστά γράφεις το χρέος ενός κράτους δεν αποπληρώνεται ποτέ πλήρως. Ανατροφοδοτείται διαρκώς όσο σου έχουν εμπιστοσύνη οι δανειστές και σε δανείζουν. Παίρνεις καινούργια δάνεια προκειμένου να εξυπηρετείς τα παλιά και προσπαθείς να συγκρατείς το χρέος να μην αυξάνεται ως ποσοστό του ΑΕΠ. Με αυτή την έννοια δεν μπορούμε να πούμε ότι ο σκοπός είναι να παραμένει βιώσιμο με τη γνωστή έννοια; Γιατί σε άλλη περίπτωση το «σκοτώνεις» κυρήσσοντας στάση πληρωμών ή κάνοντας μονομερή διαγραφή.

    Ανατροφοδοτούμενο λοιπόν και βιώσιμο είναι το υγειές χρέος.

  173. spiral architect said

    @172: Μην πάτε μακρυά. Αναρωτηθείτε με ποιο ηλίθιο σκεπτικό, όχι μόνον μεταγλωττίζονται από κινηματογραφικές ταινίες (στο εξωτερικό) έως οι δηλώσεις ξένων στα τηλεοπτικά κανάλια (π.χ. στις ειδήσεις του Σκάι)
    Φανταστείτε -εσείς που ακούτε κόλας- τον Dirty Harry να μιλάει γερμανικά! 😛
    Τα είχαμε ξανασυζητήσει εδώ με τη Σοφία και παλιότερα.

  174. Χτες το βράδυ, πέρα από τις «διαρροές» (In.gr και Καθημερινή) ότι η κυβέρνηση αποδέχτηκε πως δεν μπορεί να γίνει κούρεμα, οι οποίες αργότερα χάθηκαν, υπήρξαν και αρκετά τουήτς ότι κάποιοι στο Σύνταγμα έκαψαν σημαίες της Ε.Ε. και πωπω, τι θα γίνουμε αν τα δούν αυτά οι Ευρωπαίοι εταίροι μας κοκ. Παραδόξως δεν έχω δει σχετικές φωτό ή βίντεο. Όχι πως αποκλείω να συνέβη…

  175. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    166 – Συμφωνώ μαζί σου, δυστυχώς η ανάγκη για ψευδαισθήσεις είναι πολύ μεγάλη, και επισκιάζει την λογική των ανθρώπων, άλλωστε η ελπίδα πεθαίνει μετά τον ελπίζοντα, ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ.

  176. sarant said

    175 Ούτε εγώ είδα φωτογραφιες.

  177. Ηλεφούφουτος said

    172 Ναι, κι εγώ με βάση τη λογική αλλά και παρακολουθώντας την αντιστοιχία των λίγων νοημάτων με τις μακριές φράσεις και τα αρχαιοελληνικά παραθέματα δεν μπορώ να πιστέψω ότι τα νοήματα που έκανε η διερμηνέας είχαν την παραμικρή σχέση με αυτά που έλεγε/άρθρωνε ο Ζουράρις. Πώς είναι δυνατόν να μεταφράζεις κάτι που δεν καταλαβαίνεις;

    Μετά από όσα είπε η Σοφία θα έλεγα μάλιστα ότι η κοπελιά όχι μόνο δεν είναι ηρωίδα αλλά έκανε και απατεωνίτσα όταν στη συνέντευξή της άφησε να εννοηθεί ότι όντως διερμήνευσε αυτό που δεν μπόρεσε να καταλάβει κανείς από μας που ακούγαμε και για το δύσκολο του πράγματος κάτι σαν «τι να κάνουμε; ξέρω να υποφέρω βουβά τον πόνο»

  178. PapaChango said

    Αν και ετεροχρονισμένα, θα ήθελα επί της ευκαιρίας να επανέλθω στο ζήτημα που είχατε θέσει εδώ
    https://sarantakos.wordpress.com/2013/02/27/bouleutria/
    επισημαίνοντας ότι ο κ. Ζουράρις, απευθύνθηκε στις κυρίες ως :
    «Κυρίες βουλευταί…»
    Θα ήθελα αν μπορούσατε κύριε Σαραντάκε (ή Σαραντάκο;), να μας εξηγήσετε τη σχέση μεταξύ των όρων του παλαιότερου κειμένου σας, και της χθεσινής επίκλησης του κ. Ζουράρι.

    Να σημειώσω ότι οι γλωσσολογικές μου γνώσεις είναι μηδαμινές, αλλά μου αρέσει πολύ να διαβάζω τα άρθρα σας, και γενικότερα μαθαίνω όσο μπορώ.
    Από την άλλη, έχω πολύ καλό μουσικό αυτί, και θα μπορούσα να χαρακτηρίσω τον όρο «βουλευτίνα» ως φάλτσο, ή παράφωνο!
    Ο όρος βουλεύτρια από την άλλη, είναι αρμονικότατος για τα αυτία μου!

    Επί του παρόντος, και πατώντας στα προηγούμενα, θα έλεγα ότι η απόδοση του όρου sustainable ως «βιώσιμος», είναι λανθασμένη, αλλά ίσως και το γεγονός ότι είναι πιο εύηχη από τις άλλες την καθιέρωσε.

  179. sarant said

    Καλησπέρα, ευχαριστώ για τα καλά λόγια.

    Το «κυρίες βουλευταί» ή «κυρίες βουλευτές» μου φαίνεται εντελώς άκομψο και έχω την εντύπωση ότι και ο Ζουράρης ενοχλήθηκε όταν το συνειδητοποίησε, γι αυτό και τη δεύτερη φορά είπε και το βουλευτίνες. Κυρίες βουλευτίνες ή κυρίες βουλεύτριες τα βρίσκω εξίσου καλά.

  180. skolotourou said

    178: Γι αυτό λέω, ρωτήστε τους κουφούς, και μάλιστα ρωτήστε τους γραπτά, ανώνυμα, με τρόπο που να είναι σίγουροι ότι δεν τους παρακολουθεί ο διερμηνέας (πχ στο ίντερνετ) να δείτε τι κατάλαβαν… Εάν η ομιλία ήταν από τα ισπανικά προς τα ελληνικά, θα ρωτούσατε τους ισπανούς μεταφραστές αν τα πήγαν καλά ή τους έλληνες ακροατές τι κατάλαβαν; Αλλά οι (νοηματίζοντες) κουφοί δυσκολεύονται να μιλήσουν, ακόμα και να γράψουν μόνοι τους και εξ ορισμού αποτελούν το τέλειο θύμα… To facebook τους προδίδει, γιατί εκεί γράφουν συχνά μόνοι τους και φαίνεται ο τρόπος γραφής τους και η αδυναμία τους να συντάξουν σωστά τις προτάσεις στα ελληνικά.

  181. skolotourou said

    Κι επιτρέψε μου κιόλας…

    Βυσσοδομούν απόψε άγρια οι Λύκοι
    κι εγώ συνομιλώ, με Ρίτσο και Σεφέρη
    (με Παλαμά, με Βάρναλη, ποιος ξέρει; )
    με των διερμηνέων το υπαλληλίκι…

    Με διόρθωσαν οι φίλοι: τον Ελύτη
    ν’ ανοίξεις στην Ιδιωτική σου οδό!
    Αχ, έχω συντροφιά μου τον αστρίτη,
    τον λύκο και του Γκάτσου τον αετό.

    Κι όλο πορεύομαι, στην ποίησης τη χάρη,
    -αυτή που στη μετάφρασή τους θα χαθεί –
    κι όλο φωνάζω, πως ο λόγος του Ζουράρι

    δεν αποδίδεται στη νοηματική !
    Κι όλο να λέω: “Τον κουφό μες την παρέα
    ρωτήστε – και κανείς τον Διερμηνέα ! ”

    http://blog.sofiakolotourou.gr/archives/3455

  182. sarant said

    182: !!!

  183. gak said

    Παρόμοια αντίρρηση έχω για τη λέξη κοστοβόρος. Προσωπικά τη βρίσκω άσχημη, αλλά έχω σκεφτεί και το ίδιο επιχείρημα που αναφέρεται εδώ για το χρέος: μα… κοστοβόρο είναι κάτι που τρώει το κότος, και άρα το μειώνει!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: