Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Ο άγιος Οικουτούτος

Posted by sarant στο 7 Αύγουστος, 2015


Το σημερινό μας άρθρο είναι μικρότερο απ’ό,τι συνήθως, αλλά το καλοκαίρι τα μεγάλα κατεβατά μένουν αδιάβαστα. Επίσης, μπορεί να με κατηγορήσετε ότι λουφάρω, διότι θα σας παραθέσω ένα απόσπασμα από βιβλίο, το οποίο μάλιστα ούτε καν το πληκτρολόγησα, παρά το αντέγραψα από αλλού, και συγκεκριμένα από τον τοίχο μιας ομάδας στο Φέισμπουκ.

Βλέπετε, όταν το διάβασα μου άρεσε πάρα πολύ και το αντέγραψα για να το ανεβάσω κάποτε, επειδή τα κείμενα του Φέισμπουκ δεν γκουγκλίζονται και δεν είναι προσιτά σε όσους δεν είναι μέλη της συγκεκριμένης ομάδας.

Πρόκειται για ένα απόσπασμα από το βιβλίο «Αρβανίτικο λεξικό» του Κωνσταντίνου Τσοπάνη, και έχει ως αντικείμενο μερικές παρεξηγήσεις που έκαναν οι αρβανίτες παπάδες που θα ήξεραν νέα ελληνικά αλλά δεν μπορούσαν να καταλάβουν τη γλώσσα της εκκλησίας.

Τέτοιες παρερμηνείες βέβαια έκαναν και κάνουν και οι φυσικοί ομιλητές της ελληνικής. Είναι γνωστή η εύθυμη ιστορία με τις κυρούλες που ακούγοντας την ευαγγελική περικοπή και λαβών [ο Ιησούς] άρτον ευχαριστήσας έκλασεν… αναφώνησαν, κάνοντας τον σταυρό τους, Μόσκος το πορδάκι σου, Χριστέ μου! Αλλά και η έκφραση «περνάει ζωή χαρισάμενη» από παρερμηνεία του «και τοις εν τοις μνήμασι ζωήν χαρισάμενος» προέρχεται, και οι παρεξηγήσεις είναι αμέτρητες και θα συνεχίζονται στον αιώνα τον άπαντα μια και δεν φαίνεται πιθανό να στέρξει η εκκλησία να μεταφράσει τα ιερά κείμενα στα ελληνικά, αφού είναι γραμμένα στα ελληνικά -όπως και σε άλλα, έτσι και σ’ αυτό θα μάθουμε να ζούμε με το κόκαλο στο λαιμό, αφού ούτε να το καταπιούμε μπορούμε ούτε να το βγάλουμε.

Αλλά πλατειάζω. Οι αρβανίτες της ιστορίας ίσως θα είχαν έναν λόγο παραπάνω να ζητήσουν τα ιερά κείμενα στη γλώσσα τους, αλλά βέβαια η επίσημη Ελλάδα δεν δεχόταν με μεγάλη ευχαρίστηση την ύπαρξη άλλων γλωσσών στον ελλαδικό χώρο. Δίνω τον λόγο στον Κ. Τσοπάνη:

Οι Αρβανίτες των Μεσογείων, καθώς και το Αρβανίτικο στοιχείο της Ελλάδος εν γένει, τελούσε για αιώνες ακατήχητο θρησκευτικώς και ανίδεο εκκλησιαστικώς. Και για να εξηγούμαστε, δεν εννοούμε πως δεν θρήσκευε, αφού είχε βαθειά θρησκευτικότητα, αλλά πως δεν γνώριζε κατ’ ουσίαν το τι πίστευε αφού υπήρχε το βασικό εμπόδιο που ήταν η γλώσσα.

Από τον δέκατο τρίτο αιώνα που άρχισαν να κατεβαίνουν στην κυρίως Ελλάδα και να προνοιάζονται στη γη της Αττικής, μέχρι και τη δεκαετία του 1970 περίπου, οι πρόγονοι και οι παππούδες μας ακόμα δεν καταλάβαιναν καν τι άκουγαν στην εκκλησία κατά την τέλεση της Θείας Λατρείας και των διαφόρων ακολουθιών.

Εντύπωση αλγεινή προκαλεί δε το γεγονός πως τόσοι ιερείς αλλά και αρχιερείς ανά τους αιώνες, δεν φρόντισαν ώστε να μεταφράσουν τα λειτουργικά κείμενα στα Αρβανίτικα, όχι φυσικά για λειτουργική χρήση, αφού κάτι τέτοιο ήταν αδιανόητο ούτως ή άλλως, αλλά απλώς για να καταλάβει ο κόσμος τι έψαλλε στην εκκλησία και τι έλεγε στις προσευχές του.

Κι αφού κανείς μεγαλόσχημος και μορφωμένος δεν μπήκε στον κόπο να κάνει κάτι τέτοιο, ο λαός συνέχισε να θρησκεύει «ου κατ’ επίγνωσιν» με αποτέλεσμα να εμφανίζονται συμβάντα ενδεικτικά της θρησκευτικής άγνοιας του λαού όπως η περιφορά «της κάρας της αγίας τριάδας» σε χωριό της Λειβαδιάς, τον αρβανίτη παππά που μνημόνευε για δεκαετίες «υπέρ του Αγίου Οικουτούτου» νομίζοντας ότι πρόκειται για κάποιον ξεχωριστό άγιο, της Κερατιώτισσας γιαγιάς που ευχόταν χρόνια πολλά στον μπάρμπα Βαγγέλ Ρώμα, αφού καίτοι δεν ήταν ημέρα του Ευαγγελισμού, αυτή άκουσε τον παππά στην εκκλησία να λέει «του Αγίου Ευαγγελίου» και άρα γιόρταζαν οι Βαγγέληδες και πολλά άλλα.

Μεταξύ αυτών, χαρακτηριστικό είναι το περιστατικό που συνέβη κατά την κηδεία ενός Σαρακατσάνου στα Λεγραινά, όπου πήγε να τελέσει την ακολουθία ο περίφημος παπα-Χαντζάρας από την Κερατιά. Ο εν λόγω παλαιός κληρικός, είχε αποκτήσει αυτό το καθόλου εύηχο παρατσούκλι, λόγω της συνήθειας που είχε να κυκλοφορεί με ένα χαντζάρι περασμένο στη ζώνη «για ασφάλεια», όπως έλεγε ο ίδιος. Καθώς Αρβανίτες και Βλάχοι – Σαρακατσαναίοι, δεν πολυχωνεύονταν, βλέποντας ο παπάς τον νεκρό βοσκό δεν κρατήθηκε και μπήκε στον πειρασμό παραφράζοντας το τροπάριο, να του ψέλνει στα Αρβανίτικα «ε, τι φάρα κερατάj σα δι κε βjέδουρ; Αλληλούια» (ε εσύ φάρα του κερατά, πόσα γίδια έχεις κλέψει;)

Τότε ο Κερατιώτης ψάλτης, φοβούμενος μήπως τους πάρουν χαμπάρι, άρχισε να ψάλλει επίσης προειδοποιητικά στα Αρβανίτικα «π’σο΄μπαρμπάτσομ πρίφτ, γκαψέ ντο χαμό κοπάρ κ’ του αλληλούια!» (Σώπα μπαρμπα παπά γιατί θα φάμε ξύλο εδώ, Αλληλούια.) Κι οι Σαρακατσάνες, με τον δικό τους καημό, συμπλήρωναν μοιρολογώντας «κλάφτουν παπά μ’ κλάφτουνα, τι ήταν νιός κι παλκάρ και πέθαν απου ανιμοβλογιά!» ……πού και πού λίγο αληθεια δε βλάπτει.

* Το ρήμα «προνοιάζομαι» που είδαμε στην αρχή, σημαίνει «εγκαθίσταμαι ως έποικος σε μια περιοχή απολαμβάνοντας ειδικά προνόμια, π.χ. απαλλαγή από τη φορολογία για ένα διάστημα.

Advertisements

121 Σχόλια to “Ο άγιος Οικουτούτος”

  1. spiral architect said

    Ο άγιος Οικουτούτος, του Αγίου Οικουτούτου …. 😆 😆 😆 😆

  2. Γς said

    Είναι κι ο Αγιος Τέτοιος.

    [hint: Τσακαλώτος, υπογραφή του]

  3. spiral architect said

    […] η περιφορά «της κάρας της αγίας τριάδας» […]
    Ξέρεις τίποτα παραπάνω, γιατί ένα γρήγορο ψάξιμο δεν απέφερε αποτελέσματα;

  4. spiral architect said

    @2: Καλά, το σχόλιο από κάτω είναι όλα τα λεφτά! 😆 😛

  5. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    3: Δεν ξέρω Υποθέτω ότι ακούγοντας ο αρβανιτης «Αγία Τριάδα» σκέφτηκε ότι ήταν μια αγία όπως οι άλλες, οπότε φρόντισε να της βρει μια κάρα.

    4: Ενώ εδώ φοβήθηκε να σχολιάσει 🙂

  6. sarant said

    Σχόλιο από το Φέισμπουκ

    Τη Μεγάλη Τετάρτη κάποια τροπάρια έχουν επωδό «…ο δε παράνομος Ιούδας ουκ ηβουλήθη συνιέναι». Μια μάνα, όταν της έκαμαν προξενιά για την κόρη της κάποιον, όχι και πολύ …καλό παιδι, αποποιήθηκε την προσφορά λέγοντας με βδελυγμια: «Δε δίδω γω το κοπέλι μου εκειουνά του Κηβουλήτη». Νόμισε οτι ηταν χαρακτηρισμός του Ιούδα η φράση «ουκ ηβουλήθη..»

  7. Γς said

    4, 5 β:

    Ισχύς μας η αγάπη του κοινού

  8. atheofobos said

    Εάν η Αγία Γραφή μεταφραζόταν σε κατανοητή γλώσσα τότε οι διάφορες θεούσες θα πάθαιναν ψυχικό τραμπάκουλο αν διάβαζαν το τι γράφει μέσα .
    ΣΕΞ ΚΑΙ ΑΙΜΟΜΙΞΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ
    http://atheofobos2.blogspot.gr/2014/12/blog-post_28.html

  9. LandS said

    Αν και κάπως ευρύτερης εφαρμογής, να τα πούμε «ιερά ραμόνια»;

  10. physicist said

    #9. — 😀 😀 😀

  11. spiral architect said

    H Αγία Τριάδα σε πλήρη σύνθεση

    Πρόκειται για ένα απόσπασμα αγιογραφίας από το εσωτερικό της Παναγίας της Κουμπελίδικης ή Καστριώτισσας στην Καστοριά. Εδώ ο άγνωστος αγιογράφος του 13ου αιώνα αναπαριστά την Αγία Τριάδα σε πλήρη σύνθεση: Ο Θεός κρατά στα χέρια του τον Χριστό και εκείνος το Άγιο Πνεύμα.
    Ως γνωστόν η χριστιανική θρησκεία απαγορεύει την απεικόνιση του Θεού, αλλά όταν σ’ έχουν ‘ξορίσει στις παρυφές της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας, κάνεις του κεφαλιού σου ξέροντας ότι, δεν πρόκειται ποτέ να έλθει ο έλεγχος απ τα κεντρικά. 😀

  12. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    9. http://www.trademarkia.com/logo-images/gmw-resources/santa-ramona-86289243.jpg

  13. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα,
    Θά ΄χουμε γλέντια με το θέμα αυτό σήμερα 🙂
    Άν / όταν δε το πάρει είδηση και ο γνωστός εκλεπτυσμένος σχολιαστής ….

  14. sarant said

    9-10: Κι εγώ το σκέφτηκα αυτό 😉

  15. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    «Όργιο φοροδιαφυγής στο πωλητήριο της Κνωσού!»
    http://www.nooz.gr/greece/orgio-forodiafugis-sto-politirio-tis-knosoi
    Παρντόν, ξέρω ότι τα μεζεδάκια είναι αύριο, αλλά από πότε το «Πωλητήριο» σημαίνει …μαγαζί;; 🙂

  16. smerdaleos said

    «ε, τι φάρα κερατάj σα δι κε βjέδουρ; Αλληλούια»
    —-

    1) «φάρα» (farë). H λέξη προέρχεται από το ΙΕ θηλυκό *spor-eh2 που έδωσε και το ελληνικό σπορά.

    H μετάθεση *sp>ps>ph>f είναι ανάλογη της *sk>ks>kh>h (λ.χ. *skr.d- > skurda > hurdha > hudhër = «σκόρδο»), αλλά όχι τόσο συστηματική. Δεν είναι ξεκάθαρο πότε και γιατί το πρωτο-αλβανικό *sp- γίνεται f- και πότε shp-.

    Άλλο παράδειγμα της τροπής *sp>f είναι το fjalë = «λέξη» που προέρχεται από την ίδια ρίζα με το αγγλικό spell (η λέξη «απειλή» που παρατίθεται στο βικιλεξικό δεν έχει καμία σχέση με αυτά … ἀπειλή = ἀπελ-ιά = «επίδειξη ισχύος», εκ του απελ- = «ισχύς, σθένος» που απαντά στο ολιγηπελής).

    2) «δι» = «γίδια». Το dhi = «γίδι» προέρχεται από το πρωτο-αλβανικό *diga που ανάγεται στο ΠΙΕ *dhig-eh2 που έδωσε και το γερμανικό Ziege.

    Η ρίζα *h2eig’- «γίδα» που έδωσε το ελληνικό αἴξ/αἶγες έδωσε το πρωτο-αλβανικό *aidza που έγινε edza > edh
    H ρίζα *kog’-eh2 «γίδα» που έδωσε το πρωτοσλαβικό koza έδωσε το πρωτο-αλβανικό *kadza που εξελίχθηκε στο kedh

  17. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    Σιγά να μην είναι τα γίδια μας αλβανικά ρε! Από το αιγίδιον βγαίνει το γίδι, γίδι!

  18. smerdaleos said

    @17

    Βρε λοβοτομημένο καλικατζαράκι, έγραψα πουθενά στο σχόλιό μου ότι το νεοελληνικό «γίδι» είναι αλβανικής καταγωγής;

  19. sarant said

    18 Πλάκα κάνει ο Κιντ στο 17, αλλά εκεί που έχει ψωμί είναι η ετυμ. του κατσικιού.

  20. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    Εντάξει ,βγάλε τη σκούφια σου και βάρα μας με καμιά σοφή «στατιστική» για το I.Q, και με καμιά 200ριά βίντεα βουλγάρων «λογίων»…

  21. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    19. Πλάκα έκανα όντως Νίκο, αλλά ξέχασα πως απευθυνόμουν σε γίδι…

  22. smerdaleos said

    @Νίκο, 18 Πλάκα κάνει ο Κιντ στο 17
    —–

    Είσαι σίγουρος;

    Γιατί εγώ πιστεύω ότι δεν κατανόησε το σχόλιο στο οποίο αποφάσισε να σχολιάσει.

  23. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    (η στιχομυθία από βάφτιση σε ΄ξωμονάστηρο,-οικογενειακό αφήγημα)
    α. -Σώσον Κύριε τον λαγόν σου
    β. -λαόν λέει!
    α.-τρύπα έχει! *
    γ. -ε μέσα κάθεται! ** (υποστηρικτική ατάκα)

    *το ψαλμουδικό βιβλίο
    **ο λαγός

  24. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    Ουδείς μωρότερος…

  25. spiral architect said

    Πίσω απ’ τα πληκτρολόγια γίνονται παρεξηγήσεις.
    (αλλά υπάρχει και μωρία …) :/

  26. Νέο Kid L'errance d'Arabie said

    25. Εγώ φταίω ρε συ Σπάιραλ που ασχολούμαι με σκαλαπούνταρους. Αλλά έφαέν τες κι έσπασε…ελπίζω.

  27. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Το «Υπέρ της άνωθεν ειρήνης», το ξέρουμε το ανέκδοτο; είναι πασίγνωστο και άνοστο; ή να το πω μιας και κολλάει;

  28. spiral architect said

    @26: Άσε, πήγα να βάλω ένα λίκνο με φωτογραφίες για τη χθεσινή ανάρτηση για τη Χιροσίμα και διαβάζοντας τα σχόλιά του έγραψα εδώ τα περί μωρίας.
    Άσε, που σου λέω … 😦

  29. sarant said

    Ηρεμήστε.
    27 Να πεις το ανέκδοτο, δεν το θυμάμαι.

  30. Πάνος με πεζά said

    Είναι άσχετο, αλλά ας πούμε κι ένα καλό ταξίδι στον Κώστα Βίρβο, το «γιο της Γερακίνας», που μας άφησε χτες το βράδι…Στην παρακαταθήκη του, περισότερα από 2000 τραγούδια, μερικά από τα οποία είναι πασίγνωστα, αλλά κυρίως ο Βίρβος πρωτοστάτησε στο να αποδίδονται δικαιώματα από τις πωλήσεις δίσκων ΚΑΙ στους στιχουργούς, κάτι που μέχρι τα χρόνια του δε γινόταν…

  31. Γιάννης Ιατρού said

    @27 ΕΦΗ https://sarantakos.wordpress.com/2010/07/02/stasidi/#comment-38307

  32. tom papas said

    Πως καλούν τον παπά που τον λένε Άρη;

  33. Γιάννης Ιατρού said

    @15 Κιντ
    Βλέπω και σήμερα συνεχίζεται η δουλειά ολούθε, https://sarantakos.wordpress.com/2015/08/06/hiroshima70/#comment-304441 Αλλά μεγάλωσε το team! 🙂

  34. Από ότι άκουσα, και οι Σλαβόφωνοι, όταν ακουνε τις ιερουργίες στα σλαβονικά, δεν καταλαβαίνουν τίποτα. Να όμως και ένα …ελληνικό παράδειγμα:
    Ήταν Κυριακή. Η μάνα γύρισε από την εκκλησία και βρήκε τον γιο της να κοιμάται ακόμα. Ε! Με έκανε …σούπα. Γαϊδούρι, δεν ντρέπεσαι, πας και στο ηπιστήμιο κλπ, κλπ. Ανασηκώθηκα στο κρεββάτι και προσπάθησα να την μαλακώσω:
    – «Τι να κάνω στην εκκλησία μάνα; Τα έχω μάθει όλα απ’ έξω». Και άρχισα να ψέλνω μια σαν παπάς και μια σαν ψάλτης.
    Το έπιασε η μάννα και μου απάντησε:
    – Α! Δεν έχεις δίκιο. Σήμερα ήταν στην εκκλησία ένας ιεροκήρυκας και είπε πολύ καλά λόγια!
    – Τι είπε μάνα; Για πες μου και μένα!
    Σκέφτηκε λίγο αλλά τι να πει; Σιγά μην κατάλαβε τι είπε ο ιεροκήρυκας. Τέλος πάντων, μετά από κάποια …σκέψη αποφάσισε να μου δώσει μια …αποστομωτική απάντηση, όπως μου ταίριαζε.
    – Να είπε …τα εξής!
    Και με αυτήν την «ελληνικούρα» με …αποστόμωσε!

  35. cronopiusa said

    Καλή σας μέρα
    μιας και σήμερα είμαστε πιο χαλαρά
    το πρόσφορό μου «υπέρ του Αγίου Νικουτούτου»

    μια είδηση από το δίκτυο ελεύθερων φαντάρων ΣΠΑΡΤΑΚΟΣ

    ΠΛΟΙΑ ΦΥΛΑΚΕΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ ΣΧΕΔΙΑΖΕΙ Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΣΥΡΙΖΑ-ΑΝΕΛ: «ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΛΟ ΤΟΥΣ»!

    μια φωτογραφία

    ένα τραγούδι του Μίκη Θεοδωράκη
    σε στίχους Κώστα Βίρβου


    Κοιμήσου αγγελούδι μου
    γλυκά με το τραγούδι μου

    και οι σημερινές ανάγκες στο Πεδίο του Άρεως

  36. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    33: 🙂 Καλό

  37. antpap56 said

    17-19: Για να κάνουμε λίγη αγγλεολληνική πλάκα, Kid ως γνωστόν είναι το κατσικάκι, που ίσως (παρετυμολογώντας) να σχετίζεται με το «γιδ»…

  38. smerdaleos said

    @33, Από ότι άκουσα, και οι Σλαβόφωνοι, όταν ακουνε τις ιερουργίες στα σλαβονικά, δεν καταλαβαίνουν τίποτα.

    Καταλαβαίνουν από την Εκκλησιαστική Παλαιοσλαβωνική (OCS) λίγο πολύ ό,τι καταλαβαίνει ένας Νεοέλληνας όταν διαβάζει την Αττική του Θουκυδίδη. Το ενδιαφέρον είναι ότι η Νεοελληνική απέχει 2400 χρόνια από την Αττική του Θουκυδίδη, ενώ η Βουλγαρική απέχει «μόνο» 1100 χρόνια από την OCS. Σε αυτά όμως υπέστη μεγάλες αλλαγές στην γραμματική (απέκτησε επιθηματικό οριστικό άρθρο, έχασε όλες τις πτώσεις εκτός από την κλιτική, αντικατέστησε το σλαβωνικό απαρέμφατο σε -ti με περιφραστική υποτακτική, επηρεαζόμενη από την Νεοελληνική λ.χ. θέλω φάγειν > θέλω να φάω κλπ.

    Παράδειγμα από το «Κατὰ Λουκάν»

    Δεν ξέρω πως ακριβώς τους φαίνεται, αλλά νομίζω ότι οι περισσότεροι μπορούν να καταλάβουν σχετικά άνετα ότι η φράση: «otŭ domŭ i otĭčĭstviě Davydova» σημαίνει «ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυΐδ» αν και ο φωνηεντισμός (τα yer) και οι πτώσεις θα τους φανούν παράξενες.

    ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυΐδ, ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυΐδ,

    Το IE *at(t)a = «πατέρας» (λ.χ. η ομηρική προσφώνηση ἄττα γηραιέ) > παλαιοσλαβωνικό otĭcĭ = «πατέρας», μετά την απώλεια του τελευταίου «ασθενούς» yer και την τροπή του προηγούμενου «ισχυρού» yer σε /e/ στην Βουλγαρική και /a/ στην σερβο-κροατική, έδωσε το σημερινό βουλγ. otec = σερβ-κρ. otac = «πατήρ».

    Από εκεί και μετά, η προσθήκη του επιθήματος -ĭstvo, για να σχηματιστεί το παράγωγο ουσιαστικό otĭčĭstvo = «πατριά» = «γενεαλογία των αρσενικών προγόνων» δεν πιστεύω ότι τους είναι ξένη.

  39. cronopiusa said

    Κώστας Βίρβος / Φωτεινή Βελεσσιώτου

  40. physicist said

    Βρέθηκε επιτέλους ευπρεπής έκφραση για να δηλώσει τη χρονική στιγμή στην οποία θα εκπληρωθούν μεγαλόσχημες υποσχέσεις ή θα γίνουν πραγματικότητα μαγάλες προσδοκίες [*]: τ’ Αγίου Οικουτούτου ανήμερα.

    [*] Πρωτάθλημα στην ΠΑΟΚάρα, π.χ.

  41. Γιάννης Ιατρού said

    Φυσικέ, με τρομάζεις μεσημεριάτικα

  42. 39

    Αναφέρεσαι στην ευλογημένη μέρα που θα βγούμε απ τα μνημόνια;
    Μέχρι τότε, θα βελάξομε αγρίως!
    [video src="https://v.cdn.vine.co/r/videos/F7C1EA80F11185012809693007872_362072cd01f.1.5.3469193061798084632.mp4" /]

  43. physicist said

    #40. — Για τον ΠΑΟΚ λες; Κι εγώ τρόμαζα παλιότερα αλλά τώρα συνήθισα.

    #41. — Πού τα βρίσκεις όλα αυτά βρε τεράστιε; 😀

  44. Γς said

    Ουρά στην τράπεζα και η μικρή δεσποινιδούλα με την ωραία μαμα.
    Αρχίζω από την κόρη όπως πάντα:

    -Θα πάρεις ή θα δώσεις λεφτά κυρία μου;
    Γελάει το μικρό.
    -Να δώσει! Εχει ένα χρέος 40 χιλ. ευρώ να ξεπληρώσει..
    -Συν 100. Τους λέω.
    -Τι εκατό;
    -100 μνημόνια. Κι είμαστε ακόμα στο τρίτο.

  45. 42β

    Άμα δεν έχει τι να κάμεις, εδώ χάμου στο χωριό, όλα τα βρίσκεις

    Μέχρι και οδηγίες για τον Κίντο να μην ξεχνάει να βάλει στέγη.

  46. Βασίλης Ορφανός said

    6
    Ο Πιτυκάκης (Α 445) λημματογραφεί τη λ. «κηβουλίτης, ο = Ο Ιούδας ο Ισκαριώτης, και ανάλογα με την περίπτωση ο κακός, ο ελεεινός, ο δύστροπος. Συνηθέστ. ο όρος στην επαρχ. Ρεθύμνης σαν ύβρη προκειμένου να επιπλήξουν ιδίως παιδιά, ατίθασα, στριμμένα».
    Λέγεται και σε άλλα μέρη της Κρήτης, με τη σημασία ‘ψεύτης, απατεώνας’ (Αντώνης Τσιριγωτάκης, Θησαυρός της Κρητικής διαλέκτου, Ηράκλειο 2008, σ. 283). Γενικότερα, κηβουλήτης είναι κάποιος που καλύτερα είναι να μην έχεις παρτίδες μαζί του.
    Για τον «Ιούδα» που έβαζαν στην κορυφή της παραδοσιακής πασχαλινής πυράς:
    http://84.205.229.30/culturePortal_1_9_src_man_incl/cultureportalweb/print.php?article_id=35&lang=gr&print_mode=article
    Στην κορυφή της φουνάρας τοποθετείται, σε σταυρωτά ξύλα, ο Ιούδας, ο «Κηβουλίτης», μια καρικατούρα ανθρώπινου σώματος την οποία έχουν φτιάξει με παλιόρουχα παραγεμισμένα με άχυρα και χόρτα.

  47. Γς said

    σχετικό με πιο πάνω ανάρτηση:

  48. Γς said

    45:

    Κάπως έτσι ξεκίνησαν τα Πατσιφικά το 1849

  49. Γιάννης Ιατρού said

    @44β Σκύλε, είναι ακόμα στο στάδιο διαμόρφωσης εξωτερικών χώρων, βλ. 32 🙂
    @44 a

  50. marulaki said

    Αυτό το ‘προνοιάστηκε’ θα μπορούσε να έχει σχέση με το ‘θρονιάστηκε’, ή είμαστε σίγουροι ότι το τελευταίο βγαίνει από το θρόνο; Το βρίσκω βέβαια απίθανο, αλλά μου μοιάζει πολύ.
    Κι ένα μεζεδάκι, όντας ‘σκνίπα’ από μία κατά τ’άλλα θλιβερή είδηση.

  51. 48 ❤

  52. marulaki said

    Και αυτός ο Οικουτούτος έχει μέσα ένα κουτούτο. Κουίζ για τους μη Κρητικούς: Τι είναι το κουτούτο;;

  53. Λ said

    Μικρή τα τούρκικα έτσι τα ήξερα, στον προφορικό λόγο, χωρίς να καταλαβαίνω τη σημασία τους π.χ.
    – εσιέκκιπι (esek gibi – σαν το γάιδαρο) =θέλοντας και μη

    – τόρτομπουρα τόρτοκκα (dort tabura dort oka – τέσσερεις ανανάδες τέσσερεις οκάδες) = δεν συνεννοούμαστε

  54. Λ said

    .Ηταν και το «ακσιάπολτου» που ακόμα δεν έμαθα τι σημαίνει.

  55. Λ said

    Στην Κύπρο σαν αρχοντοχωριάτες που είμαστε έχουμε ιερείς από άλλες χώρες. Πχ, στο χωριό Γουδί τη Πάφου πριν δυο-τρία χρόνια ο ιερέας ήταν από τη Ρουμανία και δυσκολευόταν πολύ να «λειτουρκήσει». Τελικά έχασε τη δουλειά του γιατί τον τσάκωσαν να κλέβει αβοκάντο (υποψιαζόμαστε όμως ότι ο λόγος που τον διώξανε ήταν επειδή δεν τον πολυσυμπαθούσε ο νυν αρχιεπίσκοπος).

  56. Αιμ said

    Σχετικά με 9: τις είναι τα ραμονια ;

  57. Αιμ said

    Τι βέβαια!

  58. 53 Μήπως «βράδιασε»; (aksam oldu – το s με ουρίτσα, που δεν έχω τώρα να τη βάλω)

  59. Γιάννης Ιατρού said

    @55 https://sarantakos.wordpress.com/2009/02/24/ramoni/

  60. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    51.>>ένα κουτούτο.
    μικρή βοήθεια από γαμήλια μαντινάδα :
    Ως τρέχει το κρυγιό νερό
    στο γυάλινο κουτούτο
    έτσα να τρέχει κι η χαρά
    στ΄αντρόυνο ετούτο

    και «του αγίου ή κουτού του…»

  61. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    31,58. αντιποίηση Μαρίας 🙂

    Ένας ηλικιωμένος ιερέας στη βόρεια Ελλάδα, σε ένα μνημόσυνο που βρεθήκαμε στην εκκλησία του(εκκλησιάρχης στην κυριολεξία) μας έδωσε μερικά από τα ψαλλόμενα κείμενα,στη νέα ελληνική,που τα είχε μετατρέψει ο ίδιος και τα μοίραζε σε φωτοκόπιες σε κάθε λειτουργία στο εκκλησίασμα. Αν θυμάμαι,είχε μερικά και σε μαντινάδες,καθότι κρητικός. Θα τα ψάξω και θα επανέλθω.

  62. Γιάννης Ιατρού said

    @59 Κουτούτο ή κοντούτο (υδρορροή) που έτρεχε ο μούστος στο λινό ????

  63. Γιάννης Ιατρού said

    @61 ίσως από το conduire (ιταλιά / γαλλικά) = οδηγώ ==> διοχετεύω

  64. Γιάννης Ιατρού said

    @60 α

  65. Γιάννης Ιατρού said

    @60 β το «εκκλησιάρχης» δεν το είπαμε προχθές στο https://sarantakos.wordpress.com/2015/08/05/canalarch/
    Να προστεθεί πάραυτα (πάρ’ αυτά 🙂 )

  66. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    61, ! πού το λένε κοντούτο; δηλώνω ενθουσιασμένη.
    Ας πει το Μαρουλάκι την εξήγηση.Το έχω κάπου ξαναγράψει στις ιστορίες μου,το κουτούτο (και τη μαντινιάδα)
    63 🙂

  67. marulaki said

    #61 Ναι! Εγώ το ξέρω για το μέρος που πέφτει το νερό του πετρόχτιστου αγωγού και κατακάθονται κατά κανόνα οι λάσπες και τα χώματα, διαβάζω όμως ότι είναι και ο ίδιος ο αγωγός (ανοιχτός από επάνω) όπως λέτε εσείς, αλλά και το πήλινο δοχείο.
    Γεια σου Έφη με τις μαντινάδες σου!

  68. Γιάννης Ιατρού said

    @66 εδώ http://santo-rinios.blogspot.gr/2012/06/blog-post_2139.html κι εδώ http://www.wine-museum-koutsoyannopoulos.gr/gr/oinologiko-leksiko

  69. Gpoint said

    # 39, 40

    είπαμε φέτος ο στόχος δεν είναι το πρωτάθλημα αλλά το Γιουρόπαλίγκ ( ήδη έχουμε δώσει δείγματα…)

  70. Ναι, τόχει ψάξει ενδελεχώς ο Ιβάν 🙂

  71. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    «Μεγανέβραστο εν τοις κινδύνοις» άκουγα τις Κυριακές, όταν λειτουργούσανε στην εκκλησία του Αγίου Δημητρίου, το απολυτίκιο του.

    60 β.Την προς Εφεσίους επιστολή, «μεταφρασμένη», σ΄ένα τευχίδιο ,φράση-απόδοση, μας έδωσε τελικά ο ιερέας εκείνος.Ήλπιζα ότι θα είχε και στίχους,αλλά όχι σ΄αυτό.Μπορεί και να τα πέταξα τα δικά μου,γιατί αυτό που βρήκα τώρα είναι για την πεθερά μου που ξέμεινε σ΄εμένα.Δεν βλέπω τίποτε αξιόλογο για ν ΄αντιγράψω εδώ. Επισημαίνω ότι είναι η επιστολή του Α.Π. που λέει ότι ο άνδρας είναι η κεφαλή της γυναίκας και λέει στις γυναίκες να υποτάσσονται στον άνδρα,{και στους δούλους,με φόβο και τρόμο στον κύριο τους} ,όπως στο Χριστό.
    Τυχαίο; δε νομίζω! 🙂

  72. Γς said

    70:

    Μέγαν εὕρατο ἐv τοῖς κιvδύvοις
    Το απόλυτίκιον του Αγίου.

    Και το απολυτίκιον του Οσίου Πατρός Ιωάννου του νέου ασκητού [γνωστού κι ως Γς] 😉 .

  73. Γιάννης Ιατρού said

    @70β Ρε ΕΦΗ, τι τίποτα το αξιόλογο. Εδώ μας επισημαίνεις θέματα, που μόλις τα εντοπίσει (τα του Α.Π. αναφερόμενα) ο γνωστός δέπτωρ σχολιαστής, βεβαίως-βεβαίως με την διευρυμένη έννοια του «πολλοὶ φύσει μὲν βάρβαροι ὄντες, νόμῳ δὲ Ἕλληνες, συνοικοῦσιν ἡμῖν», θα τα σχολιάσει προς ικανοποίησιν ιδίας φιληδονίας κατάλληλα….
    Μην θεωρηθεί ότι τις επικροτώ εγώ αυτές τις απόψεις του Α.Π., αλλά αυτό είναι άλλο θέμα 🙂

  74. Γς said

    >Μην θεωρηθεί ότι τις επικροτώ εγώ αυτές τις απόψεις του Α.Π.

    Κρυφοοπαδό σε κόβω. Δέπτορα του
    Παυλικού Χριστιανισμού, την μεσσιανική και εσχατολογική αί­ρε­ση τoυ Ioυδα­ϊ­σμoύ

  75. Γιάννης Ιατρού said

    @73 Ε, Γς, κόβει το μάτι σου !!! Το θέμα λύθηκε οριστικά και αμετάκλητα!

  76. Γιάννης Ιατρού said

    …εχθρός γαρ μοι κείνος ομώς Αΐδαο πύληισιν
    ός χ’ έτερον μεν κεύθη ενί φρεσίν, άλλο δε είπηι

  77. Παναγιώτης Κ. said

    @30. Πάνο, είναι στα συν του ιστολογίου να πληροφορούμαστε τις αποδημίες σημαντικών προσώπων. Άλλη μια τιμή στις πολλές που τα συνοδεύουν!

  78. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    52 Αυτή την παροιμία με τις τέσσερις οκάδες την είχαμε αναφέρει και πρόσφατα, αλλά όχι με ανανάδες

    60 Λείπει η Μαρία βλέπεις 🙂

    65-66: Μάθαμε κι άλλη μια λέξη

    70 Μπράβο, κάπου τόχω συναντήσει το μεγανεύρατο.

  79. Γιάννης Ιατρού said

    @76 Παναγιώτη, και σήμερα και χθές τον τιμήσαμε https://sarantakos.wordpress.com/2015/08/06/hiroshima70/#comment-304454 Λυπάμαι και που ταλαιπωρήθηκε τελευταία….

  80. Γιάννης Ιατρού said

    @77δ Νικοκύρη, Ν. Αστρινίδη: «Μέγαν εύρατο» από το ορατόριο «Άγιος Δημήτριος», μέρος 14 (Μαρτύριον του Δημητρίου -Επίλογος), έργο 28/34, π.χ. εδώ https://www.youtube.com/watch?v=xDRpl_WaVLQ

  81. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Κι άλλα παιδικά μου ιερά ραμόνια, ρασομόνια πες, θα βρω αν σκεφτώ κομμάτια από τη λειτουργία.Ας πούμε,το Άσπιλε αμόλυντε για την Παναγία, σκεφτόμουν μα γιατί λέει ότι ήταν άσπιλη,αφού στο σπήλαιο γέννησε το Χριστό!

  82. 80

    Ρασομόνια; o_O

    ΕΦΗ² μήπως είσθε ιαπωνίδα άπονη; ^^’

    https://en.wikipedia.org/wiki/Rashomon

  83. sarant said

    80 Χαχά, ρασομόνια!

  84. Γιάννης Ιατρού said

    @77 β γιά να μη σε διαψεύσω 🙂 @77δ ίσως κι από εδώ https://sarantakos.wordpress.com/2013/07/05/rovioli/#comment-179063 (β)

  85. Gpoint said

    # 75

    Εεεεεεπ, αυτό είναι το μότο μου στην ποιηματοποίηση !

  86. Γς said

    Αγιος Δημήτριος; και Άγιος Δημήτριος Λουμπαρδιάρης.

    Βρίσκεται κοντά στην Πνύκα και στο μνημείο του Φιλοπάππου, προς τον αυχένα του λόφου των Νυμφών (Αστεροσκοπείου).

    Η Αγία Τράπεζα στηρίζεται επάνω σε αρχαίο κιονίσκο, ενώ δύο άλλοι αρχαίοι κιονίσκοι υπάρχουν στο προαύλιο της κυρίας εισόδου: Στον ένα αναγράφεται: ΒΕΡΕΝΙΚΗ-ΙΣΙΔΩΡΟΥ-ΜΗΛΙΣΙΑ-ΜΑΙΝΑΝΔΡΟΥ-ΑΙΘΑΛΙΔΟΥ-ΓΥΝΗ.

    Πότε πήγατε προς τα εκεί;

    Εγώ πέρυσι.

    Και σας ενημέρωσα

  87. Παναγιώτης Κ. said

    Πριν ένα μήνα βρέθηκα σε διάφορες πόλεις του Πόντου.Το πρόγραμμα μεταξύ των άλλων είχε και επισκέψεις σε παλιές εκκλησίες που έχουν μετατραπεί σε τζαμιά. Έτυχε λοιπόν να ακούσουμε ψαλμωδίες και ο ξεναγός μας είπε ότι δεν είναι στη τουρκική αλλά στην αραβική γλώσσα. Προφανώς λοιπόν, ακούνε λόγια οι Τούρκοι θρησκευόμενοι χωρίς να τα καταλαβαίνουν. Ό, τι δηλαδή συμβαίνει και στις δικές μας εκκλησίες.

    Και ένα ακόμη θέμα: Από τότε που ξαναλειτούργησαν οι εκκλησίες στην Αλβανία σε ποια γλώσσα γίνεται η «Θεία Λειτουργία»;
    Υποθέτω στην Αλβανική. Σε μια Αλβανική που σίγουρα, καταλαβαίνουν οι πιστοί. Η απορία μου είναι: Ποια είναι η αντίληψή τους γύρω από το εκκλησιαστικό γεγονός;

    Πιστεύω και εγώ ότι δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η Νεοελληνική στην απόδοση των κειμένων της Εκκλησίας.
    Δεν πρόκειται για προσήλωση στην παράδοση. Μάλλον ανησυχία υποκρύπτεται. Ορισμένα από τα λατρευτικά κείμενα θα φανούν αφελή και αυτό θέλουν να το αποφύγουν.

  88. Gpoint said

    Τα γύρω αστράφτει και βροντά
    βογγά ο Παρνασσός βογκά.
    αγκομαχά κι η Γκιώνα

    κι όμως εβδόμη του μηνού
    του Αύγουστου , του τρυγητού
    λες κι έχουμε χειμώνα !

  89. 87

    Όντως, βρε συ! Βγήκα στο μπαλκόνι και έχει σόου!

  90. Gpoint said

    # 88

    Εγώ είμαι της άλλης σχολής Ε.Μ.Π.

    (Εθνική Μετεωρολογική Ποίηση)

  91. Γς said

    86:
    Οπως και στην Αμερική, που η λειτουργία ειναι εδώ και μερικές δεκαετίες στα Αγγλικά [με αρκετά ελληνικά].

    Ετυχε αρκετές φορές να ακούσω την Ορθόδοξη θεία λειτουργία στα Ουγκαντέζικα [χωρίς λέξη ελληνικά].
    Μυσταγωγία. Αφρικάνικη.
    Οι ίδιες μελωδίες, Το ίδιο σπικάζ από τους παπάδες, όπως στις ελληνικές εκκλησίες. Καταλαβαίνεις αμέσως τι λένε, ποιον ύμνο ψέλνουν.
    Και συχνά πυκνά το όνομα της γυναίκας μου. Μιρέμπε, Ειρήνη αλλά και αιώνας [των αιώνων αμήν]. Κι το «Αι γενεαί πάσαι» «Μιρέμπε – Μιρέμπε» λέγεται

  92. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Γεια σας Τζη και Σκύλε με τας εξόχους εξοχάς

    Ποιος είδε τέτοιο θάμασμα, παράξενο μεγάλο,
    Να κουβεντιάζουν τα βουνά με τις κοντοραχούλες.
    Η Λιάκουρα της Λιβαδειάς κ’ η Γκιώνα των Σαλώνων

  93. 91

    Απέναντι είμαι, εκεί που σβήνει ο Χελμός και αρχινά η Ζήρια.

  94. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Ζωή Χαρισάμενη

  95. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Κι άλλα…λειτουργικά μπερδέματα μεταξύ ομόθρησκων αλλά αλλόγλωσσων
    στο Πατριαρχείο Ιεροσολύμων επειδή το ποίμνιο είναι Αραβόφωνο δεν ψάλλουν πλέον Φωτίζου φωτίζου ἡ Νέα Ἱερουσαλὴμ ἡ γὰρ δὀξα Κυρίου κλπ. αλλά Λαμπρύνου λαμπρύνου ἡ Νέα Ἱερουσαλὴμ κλπ. Διότι στα αραβικά και μάλιστα με την με την διαλεκτική προφορά της Συροπαλαιστίνης το Φωτίζου ακούγεται ως fo’ tiz-u δηλ. εις την απλοελληνικήν ερμηνευόμενο ως πάνω (fo<fauqa) στον κώλο του (tiz=κώλος, -u/-o εγκλιτική κτητική αντωνυμία γ΄προσώπου < -hu της κλασσικής Αραβικής).
    Κατά τα άλλα, η ελληνιστική κοινή έχει σε μεγάλο βαθμό διαλεκτικό υπόβαθρο (των αρχαίων ελληνικών διαλέκτων), οπότε και προκύπτουν διάφορα χαριτωμένα.

  96. Με την μνημόνευση του ιεράρχη Οίκου Τούτου συνδέεται πνευματικά και αυτή του μεταγενέστερου αρχιεπισκόπου Ντέσμοντ Τούτου.

  97. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Και ταινία με το Βέγγο η Ζωή χαρισάμενη,1993.Για χάρη της πήγε στη Μποκοτά. Επαιζαν και η Κοταμανίδου,ο Μοσχίδης, η Μαλαβίνα και ο πρόσφατα θανών Γ.Βελέντζας
    http://www.veggos.gr/menu/cinema/114/114.htm

    http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=273369

    92.Ορεινή Κορινθία κουλούκιε, με τους πολλούς θεομπαίχτες,όπως διαβάζω δω.Ωραίοι!
    http://clubs.pathfinder.gr/VillagesofFeneos/1223285

  98. Γς said

    95:
    Το λίκνο σου αστόχησε

  99. Γιάννης Ιατρού said

    @96 κουλούκι = κουτάβι (κ.ά), δεν τό ήξερα ΕΦΗ, αλλά τόψαξα. Πάντα μαθαίνει κανείς κάτι νέο εδώ 🙂
    Τις βροντές κι αστραπές που γράφει ο Τζι τις είδα κι εγώ πρωτύτερα, ΒΒΔ πρός Δελφούς (χοντρικά) δηλαδή. Πολύ μαυρίλα είχε. Εύχομαι να μην έκανε τίποτα ζημιές, αυτές οι ξαφνικές μπόρες μας πιάνουν κι απροετοίμαστους, τέτοια εποχή …

  100. sarant said

    94 Καλά που το θυμήθηκες!

    95: Χαχά, πολύ σωστά!

  101. Βάταλος said

    Αγαπητοί κύριοι, επιτρέψατε και εις τον γέροντα Βάταλον να εκφράση ωρισμένας απόψεις επί της παρούσης αναρτήσεως…

    1) Συγχαίρω τον ρέκτην κ. Σαραντάκον, διότι ετόλμησε να προβάλη σήμερον από την εξαίρετον ιστοσελίδα του τον Ελληνόψυχον ιστοριοδίφην Κωνσταντίνον Τσοπάνην, μη φοβηθείς τυχόν διαμαρτυρίας των αριστερών αναγνωστών του ότι προβάλλει έναν ακροδεξιόν. Ο γέρων Βάταλος γνωρίζει τον 46χρονον Τσοπάνην εδώ και 15 έτη. Ο Ρωμιός αυτός νέος εξεκίνησε ως φανατισμένον κατηχητόπουλον, απεφοίτησεν από την Εκκλησιαστικήν Σχολήν, έλαβε πτυχίον Χριστιανικής Θεολογίας και εξειλίχθη εις μέγα πολέμιον της παραφροσύνης των Γαλιλαίων!.. Είδε, προφανώς, τα πράγματα «από μέσα», αντελήφθη πόσον μεγάλη απάτη είναι ο Χριστιανισμός και είχε το θάρρος να το καταγγείλη υπογείως, μέσα από τα βιβλία και τά άρθρα του. Δεν γνωρίζω, αν ο κ. Τσοπάνης είναι ακροδεξιός, όπως τον κατηγορούν οι Γαλιλαίοι, επειδή έχει εκδώσει ωρισμένα βιβλία του από την «Λόγχην» του Δ. Ζαφειρόπουλου και από φιλοχρυσαυγίτικον περιοδικόν «Patria», όπως προκύπτει από τον κατάλογον των έργων του

    http://www.biblionet.gr/author/50637/%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82_%CE%A4%CF%83%CE%BF%CF%80%CE%AC%CE%BD%CE%B7%CF%82

    Επίσης, οι βρωμεροί Γαλιλαίοι κατηγορούν τον νεαρόν Τσοπάνην ως θαυμαστήν φασιστικών καθεστώτων, διότι έγραψε ολόκληρον σύγγραμμα διά τον Εμφύλιον της Ισπανίας, μεροληπτών (τάχα) υπέρ του Φράνκο!..

    http://antistasi.org/?p=34674

    2) Εις το σημείον αυτό, επιτρέψατέ μοι να κάμω έν δώρον εις τον οικοδεσπότην μας κ. Σαραντάκον. Πρόκειται διά μίαν άγνωστον φωτογραφίαν του Επονίτου πατρός του Δημητρίου, τω 1946 εις την νήσον της Σαπφούς. Είναι ο νέος υπ’ αριθμόν 9, που δεικνύει το κόκκινον βέλος.

    Η φωτογραφία είναι ειλημμένη από το αποκαλυπτικόν βιβλίον «Δημοκρατικός Στρατός Λέσβου» των Β. Καλογερά + Π. Κουτσκούδη, ό δύνασθε να καταβιβάσητε εδώ (αι 2 πρώται αναρτήσεις) https://www.google.gr/search?newwindow=1&hl=el&biw=1304&bih=683&q=%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82+%CE%A3%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%82+%CE%9B%CE%AD%CF%83%CE%B2%CE%BF%CF%85+site%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.scribd.com&oq=%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82+%CE%A3%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%82+%CE%9B%CE%AD%CF%83%CE%B2%CE%BF%CF%85+site%3Ahttps%3A%2F%2Fwww.scribd.com&gs_l=serp.3…3229.10956.0.11775.50.36.2.0.0.2.262.3543.15j16j1.32.0….0…1c.1.64.serp..50.0.0.zL-Jd3E_adc

    3) Περαίνω με κάτι απολύτως διδακτικόν. Πρόκειται διά το άκρως ευπώλητον (εις τας ΗΠΑ) βιβλίον του Robert K. Elder, «Last Words of the Executed»,

    http://www.lifo.gr/team/world/59672

    που καταγράφει τας τελευταίας φράσεις των εκτελεσθέντων εγκληματιών εις την Πολιτείαν του Τέξας, εδώ και 3 αιώνας. Είναι απίστευτον, ότι πάνω από τους μισούς επικαλούνται τον Ραββίνον Χριστόν, ολίγον προτού οδηγηθώσιν εις το εκτελεστικόν απόσπασμα, ζητούντες έλεος και συγχώρεσιν!.. Αυτό επιβεβαιώνει την άποψιν (ήν υποστηρίζει και ο γέρων Βάταλος) ότι η φοβερά επιτυχία του Χριστιανισμού εδώ και 17 αιώνας οφείλεται εις το εξής απλούν γεγονός: Είναι η μόνη θρησκεία που υπόσχεται συγχώρεσιν και Παράδεισον, ακόμη και εις τον μεγαλύτερον δολοφόνον. Άλλωστε, δι’ αυτό και την επέλεξε ο πρώτος Ρωμιός της Παγκοσμίου Ιστορίας, πολύ-δολοφόνος Μέγας Κωνσταντίνος, όπως θα σας βεβαιώση και ο «Σάθας του 21ου Αιώνος» κ. Σμερδαλέος. Το βιβλίον του Elder (1η έκδοσις 2010) δύνασθε να το καταβιβάσητε εδώ

    http://en.bookfi.org/book/1460840

    και σας συνιστώ να το ξεφυλλίσετε εις πρώτην ευκαιρίαν. Θα αισθανθήτε δέος και θα μάθετε πολλά διά την ψυχολογίαν του ανθρώπου ολίγον πριν ιδή τα ραδίκια ανάποδα…

    Μετά πάσης τιμής
    Β. (δέπτωρ του Ελληνισμού, κατά τον κακοηθέστατον Ρωμιόν σχολιαστήν κ. Ιατρού (σχ.72))

  102. sarant said

    100: Πού το ξετρύπωσες; Ομολογώ πως δεν ήξερα τη φωτογραφία. Κάποιοι ζουν ακόμα από τους εικονιζόμενους . Και ο (12) λέγεται Μαυρονικόλας.

  103. Βάταλος said

    κύριον Σαραντάκον (σχόλιον 101):

    Χαίρομαι που σάς άρεσε η προσφορά μου. Αν δεν δύνασθε να καταβιβάσητε το βιβλίον από το Scribd, πείτε μου να το αναβιβάσω εις ιστότοπον προσβάσιμον. Πάντως, οι συγγραφείς δεν κάμνουν άλλην αναφοράν εις τον αείμνηστον πατέρα σας. Είναι όμως βέβαιον πως αναφέρονται εις πρόσωπα και περιστατικά λίαν οικεία εις την οικογένειάν σας

    Μετά τιμής
    Β. (Δέπτωρ του Ελληνισμού)

  104. sarant said

    Ναι, θα με εξυπηρετούσε άλλος ιστότοπος, στο σκριμπντ δεν έχω πια συνδρομή.

  105. Βάταλος said

    Κύριον Σαραντάκον (σχ. 103): Έστειλα το σχόλιον με την αναβίβασιν του βιβλίου εις προσιτόν ιστότοπον, αλλά το εκράτησεν η σπασμοπαγίς διά τους γνωστούς λόγους

    Β..

  106. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    98. και κούλουκας,ο νεαρός, ο έφηβος.Δηλωτικό, όχι απαξιωτικό.

    >>Εύχομαι να μην έκανε τίποτα ζημιές
    «Του Αυγούστου το νερό, αρρώστια στον ελιοκαρπό»
    «Θεός να φυλάει τα λιόδεντρα απ’το νερό τ’Αυγούστου»
    «Αύγουστος άβρεχος, μούστος άμετρος»

    Θυμήθηκα ένα καλό, σαν τον οικοτούτο.
    Εκάμετε τη κιόλας τη θεασάμενη; Μας είπε ένας παππούς από τα ανατολικά χωριά της Ιεράπετρας όταν μας είδε να γυρίζομε στις δέκα η ώρα με τις λαμπάδες και τ΄αυγά στα χέρια.(Είχαμε δανεικό παπά κι έκαμε την ανάσταση νωρίς). Η θεασάμενη,η ανάσταση βέβαια. Ανάστασιν Χριστού θεασάμενοι…
    Και χαρισάμενη και θεασάμενη 🙂

  107. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    103.Από δω ανοίγει χωρίς συνδρομή αλλά η παρένθεση…

    ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ ΛΕΣΒΟΥ | Scribd
    https://www.scribd.com/mobile/doc/221534523
    ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ ΛΕΣΒΟΥ … ΔΕΛΤΙΟ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ ΕΛΛΑΔΑΣ (ΣΥΜΜΟΡΙΤΩΝ) … 176538835-Δημοκρατικός-Στρατός-Ελλάδας.

  108. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    106.Το φυλλογύρισα και μ΄έπιασε μια τέτοια λύπη…Στις σελίδες 58 και 95,ο πατέρας του Νικοκύρη.Είδα και τον πρόσφατα θανόντα Μιχ.Λιαρούτσο και το Χαρ.Κανόνη κ,ά που ήδη ξέρουμε από τα γραπτά των Σαραντάκων. Στη Γυάρο χάθηκε και ο Ναπολέων Βοναπάρτης. σελ.147

  109. gmich said

    Εί ο Θεός μεθ’ ημών ουδείς καθ’ υμών λέει ο παπάς και η γριούλα ρωτάει παπά μου γιατί ο θεός είναι θυμωμένος;

  110. sarant said

    107 Στη σελ. 58 η αναφορά είναι στον παππού…

    104 Δεν υπάρχει κανένα σχόλιο στην παγίδα.

  111. Γιάννης Ιατρού said

    109β Αλλά ίσως στην σπασμοπαγίδα. Για ρίξε μια ματιά, μήπως σπαρταράει 🙂
    …»το εκράτησεν η σπασμοπαγίς»…

  112. smerdaleos said

    @100, Βάταλο: Άλλωστε, δι’ αυτό και την επέλεξε ο πρώτος Ρωμιός της Παγκοσμίου Ιστορίας, πολύ-δολοφόνος Μέγας Κωνσταντίνος, όπως θα σας βεβαιώση και ο «Σάθας του 21ου Αιώνος» κ. Σμερδαλέος.
    —-

    Βάταλε, νομίζω πως η επιλογή του Κωνσταντίνου να προωθήσει/«αποδεχτεί» τον Χριστιανισμό ήταν καθαρά πολιτικο-στρατηγικές και δεν έχουν καμμία απολύτως σχέση με την «φονικότητά» του και την αναζήτηση «συγχώρεσης».

    Η επίσημη Χριστιανική «προπαγάνδα» που μας παρέδωσαν ο Λακτάντιος και ο Ευσέβιος είναι ότι ο Κωνσταντίνος αποφάσισε να υποστηρίξει τον Χριστιανισμό όταν είδε στον ουρανό το σταυρό και τα λόγια «ἐν τούτῳ νίκα» λίγο πριν την μάχη της Μιλβίας Γέφυρας (28 Οκτωβρίου 312), στην οποία εν τέλει κατατρόπωσε τον Μαξέντιο, ενώνοντας το δυτικό μισό της αυτοκρατορίας υπό την εξουσία του.

    Η αλήθεια είναι ότι ο Κωνσταντίνος άρχισε να φλερτάρει με την ιδέα της υποστήριξης του Χριστιανισμού μετά την μάχη της Μιλβίας Γέφυρας, όταν λογάριαζε πως θα αντιμετώπιζε τον επόμενο αντίπαλό του, που ήταν ο μέχρι τότε συνεργάτης και Δάρδανος ομοεθνής του Λικίνιος, ο οποίος έλεγχε τα ανατολικά εδάφη της αυτοκρατορίας όπου ζούσαν και οι περισσότεροι Χριστιανοί.

    Η ιδέα του Κωνσταντίνου ήταν να υποστηρίξει τους Χριστιανούς πριν επιτεθεί στον Λικίνιο, ώστε να σπείρει την διχόνοια στο αντίπαλο στρατόπεδο. Οι ουκ ολίγοι Χριστιανοί στρατιώτες του Λικίνιου δεν θα μπορούσαν να πολεμήσουν εναντίον του ηγεμόνα που είχε αποφασίσει να «λήξει τα βάσανά τους».

    Είχε ηδη καταστρώσει το σχέδιό του τον Φεβρουάριο του 313, όταν έφερε τον Λικίνιο στα Μεδιόλανα, για να υπογράψει το περίφημο Διάταγμα περί Ανεξιθρησκείας.

    Έναν χρόνο αργότερα (το 314), ο Κωνσταντίνος -πλέον ο αγαπημένος των πολλών Χριστιανών που ζούσαν στα ανατολικά εδάφη του Λικινίου- ξεκίνησε τον πόλεμο κατά του Λικινίου.

    Αν τα πράγματα ήταν διαφορετικά και ο Κωνσταντίνος ξεκινούσε όχι από την Οχφόρδη, αλλά κατέχοντας ήδη τα ανατολικά εδάφη, με σκοπό να κατακτήσει τα δυτικά (όπου οι Χριστιανοί ήταν πολύ λιγότεροι), τότε ίσως και να μην αποφάσιζε να υποστηρίξει τον Χριστιανισμό τόσο νωρίς.

    Βέβαια, ο Χριστιανισμός θα παρέμενε ελκυστική επιλογή για κάθε νουνεχή Ρωμαίο αυτοκράτορα που είχε καταφέρει να ενώσει την αυτοκρατορία όπως ο Κωνσταντίνος, λήγοντας οριστικά την περίοδο των πολλών και φονικών εμφυλίων πολέμων (η λεγόμενη Μακρά Κρίση του 3ου αιώνα), γιατί η Χριστιανική πίστη καταστέλλει τα «φονικά» και «πολεμικά» ένστικτα των υπηκόων και, κατά συνέπεια, μειώνει την πιθανότητα μαζικών εξεγέρσεων και εμφυλίων.

    Με άλλα λόγια, η προώθηση της Χριστιανικής πίστης και του φιλειρηνικού της κηρύγματος ήταν ένα είδος εγγύησης για την μακροχρόνια διατήρηση της πολιτικής σταθερότητας.

    Επομένως, τα κίνητρα του Κωνσταντίνου ήταν, τα μεν άμεσα/βραχυπρόθεσμα καθαρά στρατηγικά (η καταστρατήγηση του Λικινίου), τα δε μακροπρόθεσμα καθαρά πολιτικά (διατήρηση της πολιτικής σταθερότητας στην Αυτοκρατορία που είχε κατφέρει να ενώσει).

    Ήδη ο Αυρηλιανός, ο πρώτος που ανέδειξε πολιτικά τον πατέρα του Κωνσταντίνου, είχε πειραματιστεί με την ιδέα μιας κοινής «εθνικής» Ρωμαϊκής θρησκείας, όταν το 274 μ.Χ. προώθησε την λατρεία του Sol Invictus (Ανίκητος Ήλιος) ως επίσημη θρησκεία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας.

    Φαντάζομαι πως γνωρίζεις ότι η ημερομηνία γεννήσεως του Χριστού στις 25 Δεκεμβρίου είναι «δανεισμένη» από την λατρεία του Ανίκητου Ηλίου. Μετά την μικρότερη ημέρα του χρόνου κατά το χειμερινό ηλιοστάσιο, οι Ρωμαίοι στις 25 Δεκεμβρίου γιόρταζαν την αναγέννηση του Ανίκητου Ήλιου.

  113. 103, …στο σκριμπντ δεν έχω πια συνδρομή…

    Θα το ξέρεις, φαντάζομαι, αλλά στην απίθανη περίπτωση που δεν:
    Κατεβάζεις ό,τι θέλεις από το scribd δωρεάν, αρκεί να ανεβάζεις πριν ένα PDF της αρεσκείας σου.
    Μπορείς, για παράδειγμα, να κάνεις PDF τα άρθρα του μπλογκ, και να τα ανεβάζεις ένα-ένα, κάθε φορά που θες να κατεβάσεις κάτι.

  114. sarant said

    Μιχάλη, αυτό ίσχυε κάποτε (και είχα ανεβάσει καλά κομμάτια) αλλά δεν ισχύει πια.

  115. 113,
    Μήπως άλλαξε η πολιτική του σάιτ για Ελλάδα;
    Εδώ (ΗΠΑ) γίνεται ακόμα:
    Αν κάνεις search σε έναν τίτλο, μόλις εμφανιστούν αποτελέσματα (διαθέσιμα δωρεάν ή μη δωρεάν), εμφανίζεται πάνω δεξιά η επιλογή Upload, που – αν την ακολουθήσεις – επιτρέπει το κατέβασμα για κείμενα που είναι διαθέσιμα δωρεάν (απ’ αυτούς που τα ανέβασαν), χωρίς συνδρομή.

  116. Γιάννης Ιατρού said

    Νίκο, έχεις mail (στο lu) 🙂

  117. Σμερδαλέε, η πηγή σου (όχι εσύ!) νομίζω πως λέει μια ανοησία. Όντως σήμερα (με το γρηγοριανό ημερολόγιο) η μεγαλύτερη νύχτα του χρόνου (το χειμερινό ηλιοστάσιο) πέφτει στις 22-23 Δεκεμβρίου. Η γρηγοριανή μεταρρύθμιση του 1583 όμως απέβλεπε στο να επαναφέρει το ημερολόγιο όχι στον αρχικό του χρονισμό, παρά στην κατάσταση που επικρατούσε την εποχή της Α’ Οικουμενικής Συνόδου (αρχές Δ’ αιώνα μ. Χ.), γι’ αυτό και αφαίρεσε 10 μέρες (το σφάλμα που είχε συσσωρευτεί στα σχεδόν 1280 χρονια από τότε). Την εποχή του Ιούλιου Καίσαρα, που ρύθμισε το ημερολόγιο, οι ισημερίες και τα ηλιοστάσια έπεφταν δυόμιση-τρεις μέρες αργότερα! Σωστότατα λοιπόν οι Μιθραϊστές γιόρταζαν τα γενέθλια του Ήλιου στις 25 Δεκεμβρίου!

  118. smerdaleos said

    @116, Άγγελο: Την εποχή του Ιούλιου Καίσαρα, που ρύθμισε το ημερολόγιο, οι ισημερίες και τα ηλιοστάσια έπεφταν δυόμιση-τρεις μέρες αργότερα! Σωστότατα λοιπόν οι Μιθραϊστές γιόρταζαν τα γενέθλια του Ήλιου στις 25 Δεκεμβρίου!
    —-

    Ναι βρε Άγγελε αφού και εγώ για 25 Δεκεμβρίου μίλησα. Πόσταρα την σελίδα περισσότερο για τα λόγια του Ιωάννη του Χρυσοστόμου που παραθέτει στο τέλος που ξέρω ότι θα αρέσουν στον Βάταλο.

    Καλά έκανες πάντως και το ανέφερες γιατί δεν ασχολήθηκα με τον έλεγχο των αριθμών.

  119. sarant said

    114 Όχι, έχει αλλάξει, το έλεγξα τώρα.

    115 Νάσαι καλά και από εδώ!

  120. αντώνης αρχοντάκης said

    Υπάρχει και στην κρητική ηθογραφία ανάλογο με το «οίκου τούτου», αναφέρεται (ίσως στα Κρητικά Διηγήματα του Νίκου Ορφανού) ότι όταν είπε ο ιερέας «υπέρ του οίκου τούτου» παρεξηγήθηκε εκκλησιαζόμενος γιατί νόμιζε ότι ο ιερέας έκανε ιδιαίτερη μνεία για τον «Κουτούτο», το οποίο ήταν παρωνύμιο άλλου εκκλησιαζόμενου, και όχι και για τον ίδιο (όπου Κουτούτος ήταν παρωνύμιο-παρανόμι για άνθρωπο κοντό και χοντρό, όπως το πήλινο κουτούτο-υδροροή που έφευγαν τα απόνερα από το σπίτι).

    Επίσης άλλη αποθησαυρισμένη παρόμοια παρανόηση είναι και για το «αγγέλοις και βρωτοίς», όπου ο ένας κρητικός είπε στον άλλο: «πρέπει πως υπάρχουνε δυο λογιώ αγγέλοι, οι ντρέτοι και οι σκεβρωτοί!»

  121. sarant said

    119 Αυτό με τους αγγέλους τους σκεβρωτούς κάπου το έχω ξανακούσει, ίσως εδώ. Καλό και αυτό με τον Κουτούτο!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: