Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Χιονισμένα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 23 Ιανουαρίου, 2016


dasiΊσως όχι στην Αθήνα, όπου πάντως πέφτει η θερμοκρασία, αλλά εδώ που βρίσκομαι και γράφω, και για του λόγου το αληθές βάζω και μια φωτογραφία προχτεσινή, που δείχνει ότι μαθημένα είν’ τα δάση απ’ τα χιόνια.

Και ξεκινάμε με ένα μαργαριτάρι από το πρώταγκον, μια περίεργη χρήση στερεότυπης έκφρασης. Σε άρθρο σχετικά με τις δύσκολες διαπραγματεύσεις με τους δανειστές, διαβάζω ότι:

Το γεγονός ότι το Κουαρτέτο δεν ήρθε στην Αθήνα, όπως αρχικά είχε συμφωνηθεί, δεν πρέπει να περνάει αβρόχοις ποσίν. Δεν είναι μια… πόζα των δανειστών, αλλά μια αποχή ουσίας.

Τις αρχαίες εκφράσεις όμως δεν τις πασπαλίζουμε στο κείμενό μας όπως τον μαϊντανό στο φαγητό. Πρέπει να έχουν και τη θέση τους, να ταιριάζουν στο νόημα. Και αυτό ασφαλώς δεν συμβαίνει εδώ με την «αβρόχοις ποσί», η οποία σημαίνει «χωρίς κόπο, χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια».

Ο ανώνυμος συντάκτης προφανώς ήθελε να πει «δεν πρέπει να περάσει απαρατήρητο» ή δεν πρέπει να θεωρηθεί ασήμαντο», «να το προσπεράσουμε ελαφρά τη καρδία» -ή, στην χαρτοπαικτική, «δεν πρέπει να περάσει στο ντούκου».

Δεν θα γράψω περισσότερα για την ενδιαφέρουσα αυτή έκφραση, που αξίζει να μπει σε γλωσσικό άρθρο. Πάντως, δεν είναι βιβλική, αλλά των Πατέρων της Εκκλησίας.

Οι οποίοι Πατέρες, που δεν ήταν χίπστερ σαν τους συντάκτες του Πρώταγκον, δεν γράφανε «ποσίν», αλλά «ποσί», «αβρόχοις ποσί» παντού. Αλλά όταν θεωρείς τις λέξεις απλό αλατοπίπερο και γαρνιτούρα, βάζεις και το νι να ντιντινίζει.

* Και συνεχίζω με μια παρατηρηση, που δεν είναι μαργαριτάρι αλλά, ίσως, εντοπισμός νεολογισμού.

Γράφει φίλος:

Έχω ακούσει σε 2 τουλάχιστον αθλητικές κουβέντες σε ΜΜΕ και σε πολλά σάιτ να γίνεται λόγος για την πιθανότητα να «ματσάρει» την προσφορά του Ολυμπιακού η Μπαρτσελόνα ώστε να κρατήσει αυτή τον Παπανικολάου τώρα που επιστρέφει από το NBA. Έγινε και κουβέντα για το αν είναι δόκιμο να χρησιμοποιείται η λέξη και προτάθηκαν και λύσεις για περιφραστική απόδοσή της (στη χθεσινοβραδινή εκπομπή της ΕΡΤ νομίζω μάλιστα, και το σημερινό ράδιο του Sport24). Φαντάζομαι πως σε κάτι τέτοιες περιστάσεις είναι που συνάπτονται (ή επικυρώνονται) τα γλωσσικά δάνεια όταν έχεις κάποιου είδους έλλειμμα.

(Το στιγμιότυπο στην ΕΡΤ είναι εδώ, στη 1 ώρα και 58 λεπτά της εκπομπής).

Εντάξει, ματσάρει από το match. Βάσει της συμφωνίας μεταξύ των ομάδων, για να κρατήσει η Μπαρτσελόνα τον παίχτη πρέπει να κάνει προσφορά ισόποση με του Ολυμπιακού, να ισοφαρίσει την προσφορά του Ολυμπιακού. Πάντως δεν νομίζω ότι το «ματσάρω» είναι οικειότερο σε κάποιον που δεν ξέρει τον αγγλικό όρο -άρα δεν νομίζω πως θα πιάσει ο νεολογισμός, που μάλλον δείχνει λειψό λεξιλόγιο του δημοσιογράφου.

Απ’ ό,τι ακούω, πάντως, η Μπαρσελόνα δεν… μάτσαρε (ή ματσάρισε) την προσφορά, οπότε ο Παπανικολάου επιστρέφει στον Ολυμπιακό.

* Εγώ εδώ και καιρό έχω πάψει να συμπαθώ την κ. Ζωή Κωνσταντοπούλου, αλλά κάποιοι επικριτές της με κάνουν να το ξανασκέφτομαι. Παράδειγμα, πρόσφατο άρθρο στο thetoc για τα έξοδα της επιτροπής του χρέους, όπου και μαργαριταράκι:

Ταπεινά κίνητρα, αλλά ακριβά γούστα φαίνεται πως διέθεταν τα μέλη της Επιτροπής για το Λογιστικό Έλεγχο του Χρέους….

Τι είναι τα ταπεινά κίνητρα όμως; Αν είναι σαν τα ταπεινά ελατήρια, δεν είναι καλό πράγμα. Πράγματι, ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του έχει τα ταπεινά κίνητρα μαζί με τα ταπεινά ελατήρια, με την κακόσημη σημασία «ευτελής, τιποτένιος, ποταπός». Προφανώς ο συντάκτης κάτι άλλο ήθελε να πει.

rypas* Κι αφού τα σημερινά μεζεδάκια μας είναι χιονισμένα, ταιριάζει να βάλουμε κι ένα σχετικό με χιόνια ορθογραφικό λάθος, από πρωτοσέλιδο μιας λαμιώτικης εφημερίδας (αθλητικής, μάλιστα!): Χιόνια κατά ρυπάς.

Λέτε να προκαλούν ρύπανση;

* Παραπλανητικός ή ασαφής τίτλος σε άρθρο του in.gr: Τα ελληνικά πανεπιστήμια πάσχουν από εξωστρέφεια.

Πριν διαβάσετε το άρθρο, πείτε μου τι νομίζετε ότι σημαίνει ο τίτλος. Είναι πολύ εξωστρεφή ή λίγο εξωστρεφή;

Εγώ, με τα ελληνικά που ξέρω, καταλαβαίνω ότι τα ελληνικά πανεπιστήμια παραείναι εξωστρεφή. Ωστόσο, διαβάζοντας το άρθρο καταλαβαίνουμε ότι το αντίθετο εννοείται. Οπότε, εγώ θα έβαζα «πάσχουν από ΕΣΩστρέφεια» ή, αν θέλω σώνει και καλά να χρησιμοποιήσω την ‘εξωστρέφεια’, «υστερούν σε εξωστρέφεια».

Παρεμπιπτόντως, το να είναι ένα πανεπιστήμιο εξωστρεφές, δηλ. να έχει πολυεθνικό διδακτικό προσωπικό, δεν σημαίνει ότι είναι και πολύ καλό -το πιο εξωστρεφές πανεπιστήμιο του καταλόγου είναι του Κατάρ. Το δεύτερο δεν λέω ποιο είναι.

* Δεν ειμαι στην Αθήνα και δεν μπορώ να κάνω αυτοψία, αλλά αν η φωτογραφία είναι αυθεντική (που μάλλον είναι) μπράβο σε αυτούς που ανακαινίζουν το Μπάγκειον για την έξυπνη επιγραφή Άντερ κονστράξιον.

underconstruct

* Κι άλλη μια φωτογραφία με γλωσσικό ενδιαφέρον, αυτη τη φορά από πολυκατάστημα για μαστορέματα:

painter

Μπορεί να κάνω λάθος, αλλά δεν μου φαίνεται «σετ ζωγραφικής», μάλλον για ελαιοχρωματιστή προορίζεται. Τι να έλεγε το αγγλικό;

* Ύποπτα μουστάκια: Γράφει η Lifo:Η Ruth Hunt, ο διευθύνων σύμβουλος του Stonewall, είπε:…

* Κωμική ανορθογραφία για τραγική είδηση από το Έθνος:

Παγωμένη και νεκρή βρέθηκε μια 21χρονη κοπέλα στο Μιλγουόκι των ΗΠΑ, η οποία το προηγούμενο βράδυ είχε φύγει σε κατάσταση μέθυς από πάρτι φορώντας μόνο ένα σορτσάκι και ένα ελαφρύ μπλουζάκι ενώ επικρατούσαν θερμοκρασίες πολύ κάτω από το μηδέν.

Υπάρχει μέθυ στα αρχαία ελληνικά, είναι το κρασί, π.χ. στον Όμηρο, αλλά στη γενική κάνει «του μέθυος».

* Προχτές που έκανα το λάθος να τον ακούσω, ο Σκάει Μπογδάνος είπε για τις «εφτά πληγές του Φαραώ» και για την έβδομη που ήταν αυτή με τους πρωτότοκους γιους. Περίμενα να μας πει και για τα δέκα θαύματα του αρχαίου κόσμου, να ισοφαρίσει τις κοτσάνες, αλλά μάταια.

Βλέπω όμως ότι και ο Άδωνης προ καιρού είχε χαρακτηρίσει τον Τσίπρα «εφτά πληγές του Φαραώ», οπότε έτσι εξηγείται πού το ξεσήκωσε ο Μπογδάνος.

(Γκουγκλίζοντας βρίσκω και για εφτά πληγές, αλλά είμαι σχεδόν βέβαιος ότι στον Φαραώ πέσανε δέκα -η τελευταία είναι με τους πρωτότοκους γιους).

* Ξέρετε τι είναι η συγκοίμηση; Δεν ξέρετε, αλλά έχετε υπόψη σας ότι στην εκκλησιαστική ορολογία κοίμηση είναι ο θάνατος (η Κοίμησις της Θεοτόκου, ας πούμε), οπότε θα λέγατε ότι και η συγκοίμηση δεν είναι για καλό.

Ωστόσο, στους μαμαδίστικους ιστότοπους, που μεταφράζουν αθρόα από τα αγγλικά, συγκοίμηση είναι «το να κοιμάσαι μαζί» -και όχι μαζι με όποιον κι όποιον παρά μαζί με το μωρό σου. Φίλος που είναι στην ανάλογη ηλικία (όχι του μωρού) μου έθεσε υπόψη μου τον όρο, π.χ. Τα εφτά οφέλη της συγκοίμησης με το παιδί.

Κι ενώ στην αρχή καταδικάσαμε αμφότεροι τον νεολογισμό, διότι, όπως είπαμε, κοίμηση είναι συνήθως ο θάνατος (ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του δέχεται ως σπάνια σημασία και τον ύπνο), όταν προσπαθήσαμε να βρούμε μονολεκτική εναλλακτική λύση δυσκολευτήκαμε. Που σημαίνει πως η συγκοίμηση μπορεί να καθιερωθεί ως όρος.

Αν και δεν ξέρω πόσο καλό είναι να συγκοιμάσαι με το βρέφος. Το αμάρτημα της μητρός του Βιζυηνού θυμάστε ποιο ήταν.

* Και κλείνω με ένα μεταφραστικό από τον Σκάει, σε άρθρο για την αντιπαράθεση Τσίπρα-Σόιμπλε στο Νταβός. Πρόκειται για άρθρο της Βελτ, μεταφρασμένο (ας πούμε) στα ελληνικά.

«Πριν από μερικούς μήνες το σετάκι [Τσίπρα και Σόιμπλε] θα ήταν καλή για μια δημόσια διαμάχη με τον Τσίπρα σε ρόλο πρωταγωνιστή.»

Πέρα από τη ασυμφωνία του γένους (το σετάκι … καλή) που δεν είναι και προς θάνατο μεταξύ φιλελεύθερων, αυτό το σετάκι δεν ξέρω αν στέκει.

Η γερμανική εφημερίδα χρησιμοποιεί έναν αγγλισμό. Το πρωτότυπο γράφει: Vor wenigen Monaten wäre das Setting sicher noch für einen öffentlichen Schlagabtausch gut gewesen – mit Tsipras in der Hauptrolle.

Θαρρώ πως αυτό το das Setting μεταφράζεται «η σκηνή», «το σκηνικό» σε πιο μοντέρνο ύφος. Το σετάκι μάλλον είναι μεταφραστική ελευθερία ή πατάτα.

 

Advertisements

204 Σχόλια to “Χιονισμένα μεζεδάκια”

  1. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    «Μπορεί να κάνω λάθος, αλλά δεν μου φαίνεται «σετ ζωγραφικής», μάλλον για ελαιοχρωματιστή προορίζεται. Τι να έλεγε το αγγλικό;»

    E,τι να έλεγε το έρμο; Painting set ,προφανώς. Αλλά άμα δεν ξέρεις από μπογιατζήδες και πικάσους ,δουλεύει γκουγκολ και βγάζει… 😦

  2. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Για το τελευταίο, το γερμανικό Σέτινγκ, θα το απέδιδα «η περίσταση (ή οι περιστάσεις) ήταν κατάλληλη (ες)…» Αλλά ,εδώ δεν ξεχωρίζουν τον μπαρμπα Μήτσο τον μπογιατζή από τον Τσαρούχη…στο σετάκι θα κολλήσουμε; 😆

  3. LandS said

    Βρε τους κινέζους με τα ελεύθερα/δωρεάν και τα σετ βαψίματος/ζωγραφικής.

  4. George said

    Καλημέρα! Η ταμπέλα στο Μπαγκειον όντως υπάρχει, αλλά δεν έχει να κάνει με ανακαίνιση. Είναι μια καλλιτεχνική εγκατάσταση στα πλαίσια της Athens Biennale!

  5. LandS said

    2 Όχι το setting προέρχεται από το set. Το κινηματογραφικό πλατό ελληνικά. Άρα δίκιο έχει ο Νικοκύρης (πάλι) .

  6. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    To «άντερ κονστράξιον» φοβερό! Όλα τα λεφτά! Μου θυμίζει όταν μιλάμε μεταξύ μας οι γιουνάνηδες της αραπιάς.

    -Πώς πάει ρε μαλάκα;
    -Τι να πάει…; Έχω μπλέξει με το μαλάκα τον κονσάλταντ. Μου έχει κάνει ρητζέκτ όλα τα σαμπμίσιονς των τσέημπερς.
    – Έλα ρε! Έμπλεξες! Θα σε πετάξει εκτός μπέηςλάιν και θα τραβιέσαι με πέναλτις.

  7. gpoint said

    Πάντως η Μπαρσελόνα έδειξε σεβασμό στον παίκτη γιατί δεν ζήτησε κάποιο ποσό ώστε να μην ματσάρει. Δεν είμαι σίγουρος οπως το ίδιο θα έκαναν ο ΟΣΦΠ ή ο ΠΑΟ

  8. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρες !

    Κανονικά, είναι «γενέθλια μεζεδάκια»…Αύριο, στο Ταεκβοντό, με τα μπαλόνια σας…
    Κι εγώ σήμερα φελυγω για παρουσίαση βιβλίου, εξίσου χιουμοριστική.
    Τα λέμε αργότερα !

    (ποιο σετάκι και σκηνή, το δίδυμο ταιριάζει !)

  9. Ματσάρω, μάτσαρα, μεμάτσαρκα στον παρακείμενο της αττικής: ούτε ο Μάτσαρος, συγγνώμη ο Μάκαρος, τέτοια ελληνέζικα.

  10. gak said

    Καλημέρα! εμένα με ξενίζει και το «πόζα» των δανειστών. Είναι δόκιμο; Πχ σαν συνώνυμο του κόνξες, νάζια, τσιριμόνιες;

  11. LandS said

    Για να καταλάβω. Ή Μπάρτσα δεν είπε «τα βλέπω» στο χτύπημα του ΟΣΦΠ.

  12. Γς said

    Τα [εφτά] οφέλη της συγκοίμησης με το παιδί.

  13. Γς said

    >εδώ δεν ξεχωρίζουν τον μπαρμπα Μήτσο τον μπογιατζή από τον Τσαρούχη

    Ούτε τον Γς τον μπογιατζή:

    http://caktos.blogspot.gr/2013/05/remodeling.html

  14. Γιάννης Ιατρού said

    12: 🙂 🙂 Μουυυυύτρο ο μικρός!
    Καλημέρα

    Σημαδιακός ο αριθμός 7
    Τώρα μάλλον μπερδεψε ο τηλεβιβλιοπώλης τις 10 πληγές του Φαραώ με τις 7 σάλπιγγες (Αποκάλυψη Ιωαν, 8:1-13)
    ..Και είδον τους επτά αγγέλους, οίτινες ίσταντο ενώπιον του Θεού, και εδόθησαν εις αυτούς επτά σάλπιγγες….

    Θάχουμε γλέντια με το θέμα … 🙂

  15. smerdaleos said

    @Νίκο: Ωστόσο, στους μαμαδίστικους ιστότοπους, που μεταφράζουν αθρόα από τα αγγλικά, συγκοίμηση είναι «το να κοιμάσαι μαζί» -και όχι μαζι με όποιον κι όποιον παρά μαζί με το μωρό σου. Φίλος που είναι στην ανάλογη ηλικία (όχι του μωρού) μου έθεσε υπόψη μου τον όρο, π.χ. Τα εφτά οφέλη της συγκοίμησης με το παιδί.

    Κι ενώ στην αρχή καταδικάσαμε αμφότεροι τον νεολογισμό, διότι, όπως είπαμε, κοίμηση είναι συνήθως ο θάνατος (ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του δέχεται ως σπάνια σημασία και τον ύπνο), όταν προσπαθήσαμε να βρούμε μονολεκτική εναλλακτική λύση δυσκολευτήκαμε. Που σημαίνει πως η συγκοίμηση μπορεί να καθιερωθεί ως όρος.

    —-

    Νίκο προτείνω τον νεολογισμό «συγκοιτισμός» = «συμμερίζομαι την ίδια κοίτη». Θα μπορούσα να πω συγκοιτασμός, γιατί στα αρχαία υπάρχει το ρήμα συγκοιτάζω = «συμμερίζομαι την ίδια «κοίτη» = κρεβάτι, αλλά εμείς στην νεοελληνική με το «κοιτάζω» εννοούμε «βλέπω».

    Δράττομαι της ευκαιρίας για να πω και δυο λόγια για τους ομηρικούς όρους ἄλοχος και ἄκοιτις που αμφότεροι δηλώνουν την [επίσημη] σύζυγο του ανδρός, δηλαδή «αυτή που συμμερίζεται το ίδιο κρεβάτι (λέχος/κοίτη) με τον άνδρα» (αντίθετα με τις παλλακίδες του ανδρός).

    Και οι δύο όροι έχουν δομηθεί με το λεγόμενο «αθροιστικό» α της ελληνικής (λ.χ. δελφύς > ἀ-δελφεϝ-ός = ομομήτριος) που προέρχεται από τον μηδενικό βαθμό *sm.- (> (h)a-) της ρίζας *sem- «ένας/ίδιος».

    https://smerdaleos.wordpress.com/2014/06/05/%cf%84%ce%bf-%ce%b1%ce%b8%cf%81%ce%bf%ce%b9%cf%83%cf%84%ce%b9%ce%ba%cf%8c-%ce%b1-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b5%ce%bb%ce%bb%ce%b7%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/

  16. Κι ένα ματσάρισμα αυθεντικό και φρέσκο, σαν το χιόνι που πλακώνει τώρα την Αμερική, από το BBC:

    http://www.bbc.com/news/video_and_audio/headlines/35385697

    Μεταφράζεται περίπου: Θα εξελιχθεί σε λευκό Αρμαγεδώνα η χιονοθύελλα στις Η.Π.Α.;

  17. leonicos said

    Νοικοκύρη… φάουλ
    «αβρόχοις ποσί», δεν σημαίνει «χωρίς κόπο, χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια»

    σημαίνει «χωρίς επιπτώσεις, χωρίς συνέπειες»

    πέρασαν τη θάλασσα χωρίς να βραχούν τα πόδια τους (όπως ανεμένετο) αλλά περπάτησαν. 40 χρόνια περπατούσαν και μετά

  18. Ο τίτλος που δεν φαίνεται στο «λίκνο» που έδωσα είναι: Will U.S. blizzard match ‘snowmageddon’?

    Έγραψα «λίκνο» και λέω μήπως έτσι βρούμε λύση και στο πρόβλημα της συγκοίμησης. «Εφτά λόγοι για να γίνεστε ομόκλινες με τα μωρά σας».

  19. leonicos said

    Από τον Αριστοφάνη, που πρόσφατα ανάρτησε εδώ και η χαρά

    συνεκοίμησαν κάποτε οι μοίρες

    μεγάλος ερωτας

    Όχι σαν αυτούς του Γς

  20. Γς said

    17:

    Οι συνέπειες κόποις κτώνται

  21. leonicos said

    @10 Εκεί είναι ο μεζές. Εννοεί ‘θέση, τοποθέτηση’

  22. Τα χιόνια για την (κεντρική και βόρεια) Ευρώπη δεν είναι κάτι το περίεργο. Αλλά για τη Μυτιλήνη; Και μάλιστα τόσες μέρες. Και μάλιστα με τέτοια προβλήματα στους δρόμους.
    Αλλά οι πρόσφυγες δε καταλαβαίνουν από τέτοια. Συνεχίζουν να καταφτάνουν (κι όσοι δεν αντέχουν να πνίγονται).

    Το άντερ κονστράξιον του Μπαγκείου το είχα δει κι εγώ, μόνο που ήμουνα με αυτοκίνητο, οπότε πού να σταματήσω για φωτογράφιση. Σχολιάστηκε πάντως δεόντως (ή και υπέρ του δέοντος αν πρόκειται για καλλιτεχνικό δρώμενο, που δεν γίνεται αντιληπτό στον περαστικό).

    Όπως σχολιάστηκε και το «σετ ζωγραφικής». Απ’ την άλλη, προτιμώ να το βλέπω γραμμένα στα ελληνικά (έστω και έτσι) παρά να είναι στα αγγλικά. Με το αυτόματο μεταφραστήρι, αναγκαστικά θα γίνονται και λάθη. Απ’ την άλλη αν πρόκειται για περιγραφή ενός τέτοιου σετ ή για οδηγίες χρήσεις, γενικά τις καταλαβαίνεις (άμα ζορίζεσαι στα ελληνικά κι αν ξέρεις αρκετά αγγλικά, δεν και την αρχική αγγλική – συνήθως – εκδοχή). Το πρόβλημα είναι αν δουλεύει γκουγκλομεταφραστήρι σε οδηγίες που έχουν να κάνουν με κρίσιμα θέματα π.χ. υγείας. Απ’ την άλλη, ποιος διαβάζει τις οδηγίες θα πείτε – και δίκιο θάχετε 🙂

  23. π2 said

    Το ματσάρω χρησιμοποιείται εδώ και αρκετό καιρό στο μπάσκετ και τα συγκεκριμένα συμφραζόμενα (ισοφαρίζω προσφορά άλλης ομάδας για συγκεκριμένο παίκτη) δεν αποτελούν τη συχνότερη χρήση του. Πιο συνήθης είναι η κυριολεκτική σημασία: «ο Χ δεν ματσάρει καλά με κανέναν ψηλό της Ψ ομάδας», δηλαδή τα σωματικά και αγωνιστικά χαρακτηριστικά του δεν του επιτρέπουν να αντιμετωπίσει σωστά ατομικά τους αντιπάλους του.

    Η χρήση του διευκολύνθηκε από το mismatch / μισμάτς, την ανισορροπία στο μαρκάρισμα που δημιουργείται σε μια συγκεκριμένη φάση λόγω των αμυντικών περιστροφών (π.χ. βρίσκεται ένας κοντός κάτω από το καλάθι να πρέπει να μαρκάρει τον σέντερ του αντιπάλου), που είναι όρος που χρησιμοποιείται από ακόμη παλιότερα.

    Δεν μ’ ενοχλεί καθόλου προσωπικά. Δεν βλέπω καμιά διαφορά από το «μαρκάρω» για παράδειγμα.

  24. antonislaw said

    Αν μου επiτρέπετε ένα άλλο μεζεδάκι από το σημερινό σελιδοδείκτη του βιβλιοπωλείου Πολιτεία: το πολύπαθο ποίημα του ΓΔροσίνη από τα Φωτερά Σκοτάδια [Δε θέλω του κισσού]. Φωτερά σκοτάδια. Ι.Ν. Σιδέρης, 1915. 78. στην Πολιτεία πήρε την εξής μορφή
    http://www.politeianet.gr/selidodeiktis
    Δε θέλω του κισσού το πλάνο ψήλωμα
    σε ξένα αναστυλώματα δεμένο.
    Ας είμαι ένα καλάμι, ένα χαμόδεντρο·
    μα όσο ανεβαίνω, μόνος ν’ ανεβαίνω.
    Δε θέλω του γυαλού το λαμπροφέγγισμα,
    που δείχνεται άστρο με του ηλιού τη χάρη.
    Θέλω να δίνω φως από τη φλόγα μου,
    κι ας είμαι κι ένα ταπεινό χορτάρι.
    ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΡΟΣΙΝΗΣ: ΑΠΑΝΤΑ

    και έτσι -ω του θαύματος αντί να λαμπροφεγγίζει το ταπεινό λυχνάρι, λαμπροφεγγίζει για τους της Πολιτείτας, το ταπεινό χορτάρι, καλά που δεν βάλαν να λαμπροφεγγίζει και το ταπεινό χαμομηλάκι
    http://www.snhell.gr/references/quotes/writer.asp?id=106

  25. Γς said

    Κι η θεία της θείας μου που κοιμόταν μόνη της με τα 4×4 πόδια της

    http://caktos.blogspot.gr/2015/02/blog-post_10.html

  26. Νίκος Κ. said

    Το άρθρο του in.gr για την «έλλειψη εξωστρέφειας των ελληνικών Πανεπιστημίων» αποτελεί άλλο ένα καλό παράδειγμα επαρχιωτισμού των ελληνικών ΜΜΕ. Αλήθεια πόσες πιθανότητες υπάρχουν να γνωρίζει ελληνικά ένας ξένος καθηγητής για να διδάξει σε ελληνικό Πανεπιστήμιο, και πόσες ένας ξένος φοιτητής για να έρθει;

    Εκείνο όμως που έχει πιο πολύ ενδιαφέρον, είναι ότι στη λίστα με τα «200 πιο εξωστρεφή πανεπιστήμια» δεν περιλαμβάνεται κανένα της Ισπανίας, κανένα της Ιταλίας, κανένα της Πορτογαλίας και μόνον ένα της Γερμανίας, στη θέση 185! Και να σκεφθεί κανείς πως οι γλώσσες αυτών των χωρών είναι ιδιαίτερα διαδεδομένες.

    https://www.timeshighereducation.com/features/200-most-international-universities-world-2016

  27. antonislaw said

    Συμπλήρωση: και βέβαια δεν λαμπροφεγγίζει ο γυαλός-κατά την Πολιτεία- αλλά το γυαλί- κατά το Δροσίνη («Δε θέλω του γυαλιού το λαμπροφέγγισμα»)

  28. Για την επιγραφή ‘Άντερ κονστράξιον’, δεν ξέρω αν είναι καλλιτεχνική εγκατάσταση στα πλαίσια της Athens Biennale όπως λέει ο φίλος στο σχόλιο #4, αν ήταν πινακίδα ανακαίνισης, όμως, μου δίνεται η ευκαιρία να πω το εξής:

    Από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 και την εμφάνιση αρχιτεκτονικών γραφείων που αναλαμβάνουν ανακαινίσεις με νέο ύφος, design, ιδέες κ.λπ., έχουμε το φαινόμενο οι πινακίδες ανακαίνισης να μην είναι πλέον εκείνες οι στεγνές με τα τυπικά τυπογραφικά στοιχεία ‘Κόστος τόσο, Φορέας ανακαίνισης τάδε αρχιεκτονικό γραφείο’, αλλά ένα είδος συναγωνισμό ποιος θα φτιάξει την εξυπνότερη και πιο καλλιτεχνική προσωρινή πρόσοψη, για όσο διαρκεί η ανακαίνιση. Γι’ αυτό έχουμε πολύ παράξενες προσόψεις, σαν ένα είδος καλλιτεχνικού παιχνιδιού μεταξύ ων αρχιτεκτόνων, που είναι και η μάλλον μοναδική επιστήμη που είναι ταυτόχρονα και τέχνη.
    Αν δεν κάνω λάθος, ένας από τους πρωτοπόρους ήταν η εταιρεία εκείνη από τη Θεσσαλονίκη, που αναπτύχιηκε πολύ γρήγορα, της οποίας ο ιδιοκτήτης κατηγορήθηκε πρόσφατα για εμπλοκή στις υποθέσεις του τσοχατζόπουλου και μπήκε νομίζω φυλακή. Οσοι είναι απ’ τη Θεσσαλονίκη, ίσως έχουν δει τις προσόψεις του καταστήματος FOKAS στην Τσιμισκή, του ξενοδοχείου στην αρχή της Λαγκαδά αριστερά ανεβαίνοντας και άλλες στην Αθήνα, π.χ. ο ΙΑΝΟΣ στη Σταδίου κ.λπ..

    Είναι ένα παιχνίδι μεταξύ των αρχιτεκτόνων, μη παραξενεύεστε.

  29. argyris446 said

    Reblogged στις worldtraveller70.

  30. Reblogged στις anastasiakalantzi50.

  31. «δεν… μάτσαρε (ή μ α τ σ ά ρ ι σ ε) την…». Καλό που έβαλες και το στιγμιαίο τύπο. γιατί με τα αρω-ρήματα έχει χαθεί ή διαφορά στιγμιαίου/συνεχούς. Και θεωρείται κάπως «επαρχία». «Την ώρα που παρκάριζε», π.χ.
    Βλέπω όμως πως και τα καλά ρήματα π.χ. «παρέσυρε» αντί «παρέσερνε»/«παρέσυρε» κ.λπ. έχουν πρόβλημα σε σχέση με τα λαϊκότερα. Η «κοινή νεολληνική» ψιλόβάζει ταφόπετρα σε τέτοια ζητήματα.

  32. Spiridione said

    Για τη Μπάγκειο, έχει δίκιο ο φίλος στο σχ. 4
    http://www.underconstructiongroup.com/anter_ab5to6.htm
    Έχει παραχωρηθεί το κτίριο από το Μπάγκειο Ίδρυμα στον Δήμο Αθηναίων από το 2013, ο οποίος ψάχνει απεγνωσμένα για χρηματοδότηση για να το ανακαινίσει
    http://www.kathimerini.gr/844904/article/politismos/polh/ti-mellon-8a-exoyn-ta-didyma-ths-omonoias

  33. Y. G. said

    Καλημερα σας και χαιρετε!

    Μια παρατηρηση που αφορα τα μεζεδακια γενικα και το χθεσινο με την γλωσσαστυνομευση που φαινεται να προτεινει ο κ. Γιανναρας:

    Χωρις γλωσσαστυνομευση (δηλαδη ετσι οπως ειναι τωρα τα πραγματα) εχουμε τις γνωστες κατηγοριες απο μεζεδακια που εμπλουτιζονται καθε εβδομαδα με περισσοτερα δειγματα. Οι κατηγοριες μεζεδακιων ομως μενουν οι ιδιες πανω-κατω. Αν ισχυε γλωσσαστυνομευση, θα ειχαμε καινουργιες κατηγοριες μεζεδακιων. Η τυποποιηση δημιουργει καινουργιες ατυπιες. Η δημιουργικη αντισταση του κοσμου στην γλωσσαστυνομευση θα εφερνε στο φως ανατρεπτικα, σκοτεινα, αναπαντεχα μεζεδακια. Αυτο θα ηταν ενα καποιο κερδος.

  34. Εγώ πάντως κάτι έμαθα και σήμερα: il privilegio del bianco, και δεν έχει να κάνει με το χιόνι.
    http://news.in.gr/features/article/?aid=1500053688

  35. Vicky said

    Όντως η συγκοιμηση είναι ο όρος που χρησιμοποιούμε και μάλιστα για να καλύψουμε δύο διαφορετικούς τύπους, αυτόν του co-sleeping (κοιμάμαι στον ίδιο χώρο με το παιδί) και του bed sharing (κοιμάμαι στο ίδιο κρεβάτι). Ενώ στα αγγλικά site που ασχολούνται με το attachment parenting (και εδώ υπάρχει ανάγκη για όρο στα ελληνικά) τα δύο παραπάνω είναι διακριτα, και για την εφαρμογή τους υπάρχουν άλλοι κανόνες, στα ελληνικά μαμαδογκρουπ απλά αναφέρονται ως συγκοιμηση.

  36. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα και τα δεύτερα σχόλια!
    Με πήρε ο ύπνος, ας πούμε

    4: Ευχαριστώ για τη διευκρίνιση!

    6: Μάνα δεν μου βγαίνουν τα σαμπμίτ, που λέγαμε κι εμείς στο εμπ (τότε που τροφοδοτούσαμε τον κομπιούτερ με διάτρητες περγαμηνές)

    8: Τα γενέθλια τη Δευτέρα -αλλά δεν έχεις άδικο! Ποιο βιβλίο, πές μας μετά

    10: Δεν έχεις άδικο. Αδοκιμο είναι.

    11: Αν κατάλαβα καλά, ο Τζι παίνεψε την Μπαρτσελόνα που δεν είπε (κρυφά, στον Ολυμπιακό) «δώσε μου π.χ. 500 χιλιάρικα για να ΜΗΝ ματσάρω την προσφορά και σου πάρω τον παίχτη»

    15 Δεν είναι κακή πρόταση ο συγκοιτισμός

    17 Λεώνικε, δες τα λεξικά. Όλα λένε «χωρίς κόπο»

    22τέλος: Συμφωνώ με όσα λες

    23 Σωστά, αλλά δεν σε ενοχλεί η σημασία του γηπέδου, όχι της προσφοράς.

    24 Καλά κάνετε και το επισημαίνετε. Τον καιρό της κοπυπάστης, κάποιος (φαίνεται να) παραθέτει από μνήμης. Σχεδόν συγκινητικό!

    31 Κάποιος είχε κάνει ολόκληρο θέμα για το κατ’ αυτόν ανύπαρκτο «σουτάρισε»

    35 Και τι είναι το attachment parenting;

  37. Ματσάρω. Στη δουλειά ακούω πολύ συχνά και το «πλανάρω» (to plan), και στην αρχή έψαχνα να βρω σε ποια πλαγιά θα πλανάρουμε. Στον προφορικό τουλάχιστον λόγο δεν έχω ιδιαίτερο πρόβλημα, αλλά θεωρώ ότι αυτός ο αυτόματος δανεισμός, οταν δεν καλύπτει υπαρκτό κενό (π. χ. φορμάρω) είναι απλά αποτέλεσμα τεμπελιάς. Πόσο δύσκολο είναι πια να προγραμματίσουμε / σχεδιάσουμε τις επόμενες κινήσεις μας;

  38. κιλκίς said

    Μεζεδάκι δεν ξέρω αν είναι, πάντως κεμπάπ πολίτικο σίγουρα… Αν δεν ξέρουμε ποια είναι η Αγία Σοφία και πιο Σουλταναχμέτ για ποιο λόγο καμαρώνουμε;

    http://www.ethnos.gr/article.asp?catid=22769&subid=2&pubid=64320527

    (ελπίζω να φαίνεται)

  39. Σετ ζωγραφικής μεγάλων επιφανειών (κατά το ανέκδοτο).

  40. sarant said

    38: Ωχ, τι μεζεδάκι; Γουρνοπούλα ολόκληρη!

  41. κιλκίς said

    38… ποιο το Σουλταναχμέτ…. ήταν από το σοκ της φωτογραφίας…

  42. Πέπε said

    @31:
    > > Βλέπω όμως πως και τα καλά ρήματα π.χ. «παρέσυρε» αντί «παρέσερνε»/«παρέσυρε» κ.λπ. έχουν πρόβλημα [στη διάκριση στιγμιαίου – διαρκούς] σε σχέση με τα λαϊκότερα.

    Δε θα το έλεγα έτσι, τόσο γενικά. Το αρχαίο ρήμα σύρω συμβαίνει να έχει (εμφανισιακά) το ίδιο θέμα και για ενεστωτικό, διαρκές, και για αοριστικό, στιγμιαίο. Στα νέα ελληνικά το ρήμα έχει αλλάξει ενεστώτα, λέγεται σέρνω, κι έχει λυθεί αυτό το πρόβλημα, αλλά, όπως συμβαίνει πολλές φορές, τα σύνθετα κρατάνε την αρχαία μορφή: δε λέμε διασέρνω αλλά διασύρω (και δε διακρίνεται το στιγμιαίο από το διαρκές), λέμε παρασύρω αλλά και παρασέρνω (στη δεύτερη περίπτωση διακρίνεται, στην πρώτη όχι), αποσύρω και όχι αποσέρνω (και δε διακρίνεται).

    Δε σημαίνει ότι πρόκειται για γενικό φαινόμενο. Το ίδιο συμβαίνει με το σχετικά λόγιο κλίνω, που αιωνίως οι μαθητές το μπερδεύουν με το κλείνω, αλλά και με το απολύτως λαϊκό «κάνω». Ακριβώς ίδια περίπτωση με το «σύρω» είναι το «φέρω», που γενικά έχει αλλάξει σε «φέρνω» αλλά σε ειδικές περιπτώσεις εξακολουθεί να λέγεται στην αρχαία του μορφή (π.χ. «φέρει τα χαρακτηριστικά / το όνομα / τον αριθμό…»), ενώ στα σύνθετα το λέμε συνήθως κατά το αρχείο (περιφέρω, διαφέρω, αποφέρω) αλλά κάποτε και κατά το νεοελληνικό (καταφέρνω).

    Τα ρήματα σε -άρω είναι εντελώς σούι γκένερις περίπτωση: αν και ξενόφερτα, που σημαίνει ότι λογικά θα περιμέναμε να ενταχθούν σ’ ένα προϋπάρχον γραμματικό πλαίσιο, σχημάτισαν το εντελώς δικό τους κλιτικό πρότυπο:

    Εν. – παρκάρω, σπανιότερα και λαϊκότερα παρκέρνω
    Πρτ. – πάρκαρα / παρκάριζα (στον ενεστώτα ποτέ *παρκαρίζω)
    Αόρ. – πάρκαρα, σπανιότερα παρκάρισα
    Μελλ. εξ. – θα παρκάρω και μόνο
    Μελλ. στιγμ. – θα παρκάρω και μόνο
    Συντ. χρόνοι – έχω / είχα / θα έχω παρκάρει και μόνο

    Το ποιοι χρόνοι έχουν κοινό θέμα μεταξύ τους λειτουργεί με μια κατανομή διαφορετική από κάθε άλλης κατηγορίας ρημάτων.

  43. Πέπε said

    > > Οι οποίοι Πατέρες, που δεν ήταν χίπστερ σαν τους συντάκτες του Πρώταγκον, δεν γράφανε «ποσίν», αλλά «ποσί», «αβρόχοις ποσί» παντού. Αλλά όταν θεωρείς τις λέξεις απλό αλατοπίπερο και γαρνιτούρα, βάζεις και το νι να ντιντινίζει.

    Δε συμφωνώ εδώ. Ακόμη κι αν υπάρχουν χιλιάδες παραδείγματα χωρίς -ν και ούτε ένα με -ν, γραμματικά είναι απολύτως επιτρεπτό να προσθέσεις το -ν (υπό τις κατάλληλες προϋποθέσεις βέβαια, όχι κουτουρού). Προφανώς δε θα έτυχε να υπάρχει κανένα παράδειγμα σε περιβάλλον τύπου, λ.χ., «αβρόχοις ποσίν ελθών», γιατί εκεί θα ήταν υποχρεωτικό το -ν. Αλλά το ποια έτυχε να είναι τα περιβάλλοντα ούτε μπορεί κανείς να το ξέρει, παρά μόνο με τρόπους άλλους από την απλή γνώση της γραμματικής, ούτε και οφείλει.

  44. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    «Οι οποίοι Πατέρες, που δεν ήταν χίπστερ σαν τους συντάκτες του Πρώταγκον, δεν γράφανε «ποσίν», αλλά «ποσί»,» Mε συγχωρείς, αλλά οι Πατέρες που ήταν όπως κι εσύ πολέμιοι της θείας ελληνικής γλώσσης, κατήργησαν το Ν για να μη οξυγονώνεται ο εγκέφαλος των ρωμιών και να αποβλακωθούν. Ευτυχώς υπάρχουν αγνοί πατριώτες σαν τον λαρισαίο δοευθυντή που μας ανοίγουν τα μάτια (χαμόγελο).

    17 – «40 χρόνια περπατούσαν και μετά» Καλά πού πήγαιναν βρε Λεώνικε; και 3 χιλιόμετρα την μέρα να περπατούσαν, θα είχαν κάνει τον γύρο της Γής(χαμόγελο).

    24 – Αυτό δεν είναι μεζεδάκι, αλλά λουκούλειο γεύμα, κι ενώ προσπέρασα με απορία «του γυαλού το λαμπροφέγγισμα» στο χορτάρι πέθανα στα γέλια.

  45. Βάταλος said

    Εντιμώτατοι κύριοι,

    με κίνδυνον να φάγω κατακέφαλα καμμίαν αδόκητον πορτοκαλιάν κάρταν, σάς λέγω ευθαρσώς ότι έλειψα 60 ώρας και καταφέρατε να κάμετε το Ιστολόγιον άντρον αγραμματοσύνης με τα λάθη, τας ανακριβείας, τας γκάφφας και τας επιπολαιότητας που διεπράξατε, υποβιβάσαντες αυτό εις την 1.090ην θέσιν της Alexa, ενώ ο γέρων Βάταλος το είχε αναβιβάσει εις την 922ην θέσιν περί τα μέσα Δεκεμβρίου (ρεκόρ όλων των εποχών). Δεν θα προλάβω να καταγγείλω όλα τα μνημεία αγραμματοσύνης που συνέβησαν αυτάς τας εξήκοντα ώρας, διό αρχίζω αμέσως, ολίγον προτού κατακλιθώ διά την μεσημβρινήν μου σιέσταν…

    1) Είναι απίστευτος η σημερινή γκαφφάρα του αγαπητού κ. Σαραντάκου και πόσον επιπολαίως παραπλανεί τους αναγνώστας του. Ιδίως μοί προξενεί αλγεινήν εντύπωσιν ότι εις τας 7 ώρας που εμεσολάβησαν από την παρούσαν ανάρτησιν εις τον Διαδικτυακόν Ουρανόν, ούτε είς Ρωμιός αναγνώστης ετόλμησε να του υποδείξη την μεγαλειώδη σημερινήν γκάφφαν που θα τον καταδιώκη έως το τέλος της ζωής του. Το μόνον ελαφρυντικόν είναι ότι και ο πολύς Μπαμπινιώτης εν τω Νεοελληνικώ Λεξικώ του δεν είναι αρκετά διευκρινιστικός, διό και παρεπλανήθη ο βαρυνθείς να ψάξη κ. Σαραντάκος.

    ΕΞΗΓΟΥΜΑΙ: Ποίος σάς είπε, αγαπητέ κ. Σαραντάκο, ότι η φράσις «αβρόχοις ποσί» πρωτοσυναντάται εις τους ανθέλληνας Πατέρας της Εκκλησίας; Προφανώς παρεπλανήθητε από τον αδαή Μπαμπινιώτην όστις γράφει τα εξής φαιδρά εν τη σελίδι 45 του Λεξικού του:

    Τι καταλαβαίνει ο αποβλακωμένος (από τας χριστιανικάς παρλαπίπας) Ρωμιός αναγνώστης από τα ανωτέρω φληναφήματα του Εθνικού μας Γλωσσολόγου; Ότι η φράσις «αβρόχοις ποσί» πρωτοαναφέρεται από τους Εβδομήκοντα Ραββίνους μεταφραστάς της Τορά (Πεντάτευχος εις τα ρωμέικα) κατά την διάβασιν της Ερυθράς Θαλάσσης. ΚΙ ΟΜΩΣ: Ουδαμού οι Εβδομήκοντα αναφέρουν την φράσιν «αβρόχοις ποσί» εις όλην την Παλαιάν Διαθήκην!..

    3) Πρίν πώ πού πρωτοαναφέρεται η φράσις εις την θείαν Ελληνικήν γλώσσαν, θέλω να καταγγείλω μίαν ακόμη απίστευτον γκάφφαν του αγαπητού κ. Σαραντάκου, ο οποίος γράφει επί λέξει εν τη παρούση αναρτήσει: «Οι οποίοι Πατέρες, που δεν ήταν χίπστερ σαν τους συντάκτες του Πρώταγκον, δεν γράφανε «ποσίν», αλλά «ποσί», «αβρόχοις ποσί» παντού. Αλλά όταν θεωρείς τις λέξεις απλό αλατοπίπερο και γαρνιτούρα, βάζεις και το νι να ντιντινίζει.»

    Αλλά… κύριε Σαραντάκο, θέλετε να σάς αναβιβάσω 15 αποσπάσματα από την Αγίαν Γραφήν, όπου (ορθώς!) η λέξις «ποσίν» γράφεται με νύ, ότε η επομένη λέξις αρχίζει με φωνήεν; Αν προκληθώ, θα το κάμω. Διορθώσατε αμέσως την ανωτέρω φράσιν, διότι εκτίθεσθε πανελληνίως και γελά μαζί σας το παρδαλόν κατσίκι…

    Κάτι πήγε να είπη ο κ. Πέπες εν τω σχολίω 43, αλλά ποίος απώλεσε την ερευνητικήν του ικανότητα διά να την εύρουν οι Ρωμιοί;

    Έχει και συνέχειαν διότι δεν το παίρνει όλον το σχόλιον η WordPress…

  46. agapanthos said

    Πάντως ο Δημητράκος έχει μια αρχαία συγκοίμηση, η οποία σημαίνει λέει συνεύνασις, καταλαβαιινόμαστε τώρα. Πάντως δε βλέπω που είναι το πρόβλημα μια αρχαία και αχρησιμοποίητη επί αιώνες λέξη να πάρει μια νέα έννοια για να καλύψει ένα υπαρκτό κενό.

  47. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Χαίρεται και χαίρετε!
    Βλέπω ότι μάλλον τα είπατε όλα όσα σκέφτηκα (σιγά το φωστήρα εμέ) για τα μεζεδάκια του νήματος.
    Να γράψω,ακριβοδίκαια,δυο προφορικά που άκουσα νωρίτερα στο ράδιο Στοκόκκινο :
    «Της Φρίντα Κάλο» και «η Λύδια Κονιόρδου» (άλλος είπε το ‘ να κι άλλος τ’ άλλο. Δηλαδή οι χθεσινοί επόπτες να μοιράσουν το πρόστιμο 🙂 )

    31,με τα αρω- ρήματα έχει χαθεί ή διαφορά στιγμιαίου/συνεχούς
    χωρίς να ξέρω σε τί συντελώ, λέω πότε γκουγκλάρω και πότε γκουγκλίζω, αλλά ο Νικοκύρης έχει και σ’ αυτό την έγνοια του :
    >>(Γκουγκλίζοντας βρίσκω και για εφτά πληγές,

    Σύγκοιτος θαρρώ στον Όμηρο.

    Θέτω είναι στην Κρήτη το κοιμάμαι,ξαπλώνω.
    Θέτω ομάδι, κοιμάμαι μαζί με κάποιον. :
    Θυμάσαι απου τσι φάγαμε
    τσι μπάμιες με το λάδι
    και τσι μπουμπουριστούς χοχλιούς
    κι εθέκαμε κι ομάδι ;

  48. gryphon said

    Ματσαρει ματσαρισμα κλπ το ειχα ακουσει παλαιοτερα να χρησιμοποιειται κυριως για ηλεκτρονικα η μηχανολιγικα εξαρτηματα ιδιου τυπου οπου θελουμε να τα ταιριαξουμε ωστε να εχουν οσο γινεται παρομοια χαρακτηριστικα.Ματσαρισμα τρανζιστορ π.χ.
    Και σιγα που θαπροσπαθουσε να ματσαρει η Μπαρτσελονα υην προσφορα του Ολυμιακου στον παικτη.
    Μια φορα την επιασαν κοροιδο και ο Ολυμπιακος και ο Παπανικολαου.
    Απο ζωγραφικη δεν εχω και μεγαλη ιδεα αλλα αυτο το σετ της φωτογραφιας θα μπορουσε να χρησιμοποιηθει και για ζωγραφικη με την τεχνικη του μακαριτη του Μπομπ Ρος. Σαν να θυμαμαι οταν το εβλεπα στην ρηλαεοραση οτι μερικες φορες χρησιμοποιουσε πινελα σαν αυτα του μπογιατζη

  49. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    43. Η προσθήκη του ν ,ποσί-ποσίν προ φωνήεντος, «χάριν ευφωνίας» που λέγαμε στο σχολείο, είναι ασφαλώς γνωστό στο Νικοκύρη αλλά δεν ισχύει για το άρθρο και μάλλον δε θα συμβαίνει ουδαμού. Σιγά μην έκανε τέτοιο λάθος τη στιγμή που λέει κιόλας ότι η φράση θέλει άρθρο. 🙂 Ή είμαι φανατική ή δεν είμαι 🙂
    Τέλος πάντων εγώ στάθηκα στο >>Πρώταγκον, που δε θα μου πήγαινε ο νους να το γράψω έτσι. Αλλιώς γιατί όχι και Πρώταγκων ο ιστότοπος

  50. sarant said

    45-48: Βάταλε, το σχόλιό σου κρατήθηκε επειδή είχε τη λέξη Στρ@βων, που όπως ξέρουν οι παλιοί εξάπτει τον Ακισμέτη.

    Επί της ουσίας, πρόσεξε ότι έγραψα: Δεν θα γράψω περισσότερα για την ενδιαφέρουσα αυτή έκφραση, που αξίζει να μπει σε γλωσσικό άρθρο. Πάντως, δεν είναι βιβλική, αλλά των Πατέρων της Εκκλησίας.

    Ο Μπαμπι επίσης έχει αλλάξει γνώμη και δεν γράφει πλέον αυτά που παραθέτεις. Και δεν με παρέσυρε, αφού συμφωνούμε πως η έκφρ. δεν είναι βιβλική.

    Ο Στράβωνας στο απόσπασμα που παραθέτεις κυριολεκτεί. Δεν νομίζω ότι είναι αυτός η αρχή της παροιμιακής φράσης. Πάντως, δεν το ήξερα.

    43 Δίκιο έχεις, υπερβολή ήταν αυτό που έγραψα

    46 Το πρόβλημα είναι στη σημασία που έχει πάρει η κοίμηση, αλλά δεν είναι τελικά τόσο μεγάλο.

  51. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    43. Πέπε,γεια σου.Το βιβλίο του Πολενάκη για τη Σίφνο,Βάρκα στο γιαλό, το έχεις υπόψη;

    Νικοκύρη η φωτό με τα χιόνια έρχεται σε συνέχεια με την «καταχιόνιση» που έπαθα ψες με την ταινία του Ιναρίτου «Επιστροφή». Σε σας τ΄αγόρια θ΄αρέσει.Εγώ έχω γεροπαραξενέψει μου φαίνεται.Πολύ Χόλιγουντ περιτύλιγμα σε μια πραγματική ιστορία, δε μ΄αρέσει κι ο Ντι Κάπριος 🙂

  52. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Όμορφες συγκοιμήσεις με τη θεσμοθετημένη πολιτιστική δράση «Διανυκτέρευση στο Μουσείο- Sleepover»

    http://www.diakopes.gr/trip-ideas/article/?aid=208516

  53. Γιάννης Ιατρού said

    51:α ==> 45
    🙂 🙂 Να διαβάζουμε και τι γράφει ο άλλος, γερήνιε. Πήγες για μαλλί ….

    Ρε δεν ξέρει ότι Οὐκ ἔσονται Σαραντάκοι ἕτεροι πλὴν αυτοῦ; 🙂

  54. Πέπε said

    52
    Γεια σου Έφη.
    Όχι, δεν το ξέρω. Για πες;
    (Έχω όμως τον Σεραφείμ Τσιτσά! Μικρός τον είχα μάθει σχεδόν απέξω.)

  55. Τὰ ἀρχαῖα ἑλληνικὰ ἀρέσουν. Κανένας δὲν θέλει νὰ τὰ μάθῃ, ἀλλὰ ὅλοι θέλουν νὰ τὰ ξέρουν. Πολλοὶ θέλουν νὰ τὰ ξέρουν αὐτοὶ καὶ νὰ μὴν τα ξέρουν οἱ ἄλλοι, γιὰ νὰ μεταφράζουν ὅπως θέλουν.
    Τὸ ὅτι οἱ περισσότερες ἐκφράσεις εἶναι βιβλικὲς ἢ χριστιανοπατερικές, δεικνύει τὴν ἑλληνικότητα τῆς παιδείας μας. Ἕχουμε ἑλληνοχριστιανικὸν πολιτισμὸν καὶ ὄχι ἑλληνικὸν-χριστιανικόν.

  56. Pedis said

    Ένοπλοι αστυνομικοί μέσα στις σχολικές αίθουσες …
    Το 2013, το Τέξας πέρασε νομοθεσίες με σκοπό να μειώσει τις συλλήψεις μαθητών. Ανέβασε το όριο ηλικίας για τους παραβάτες και αποποινικοποίησε ορισμένες πράξεις, όπως την πρόκληση φασαρίας στο σχολικό λεωφορείο. Το φτύσιμο στο πεζοδρόμιο παραμένει τυπικά ποινικό αδίκημα, όμως δόθηκαν εν τέλει εντολές να μην συλλαμβάνονται οι μαθητές γι’ αυτόν τον λόγο.
    http://diktiospartakos.blogspot.it/2016/01/260000.html

  57. Reblogged στις Voronwe Aranwion.

  58. Pedis –> 57

    http://www.businessinsider.com/bulletproof-uniforms-for-children-2013-4

  59. Ιάκωβος said

    52,ΕΦΗ

    Ομοίως. Πρώτον δεν μου άρεσε η ταινία γιατί ήταν γυρισμένη στο χιονισμένο βουνό, ενώ εγώ ήμουν στην Αθήνα και ζήλεψα.

    Δεύτερον το μήνυμα οτι η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που τρώγεται κρύο και χιονισμένο, δε μου λέει τίποτα.

    Κάπου είχα διαβάσει πως ο Ουγκώ είχε πει οτι τα αισθηματικά έργα είναι για γυναίκες και τα περιπετειώδη είναι για παιδιά. Για τους ώριμους άνδρες είναι η κωμωδία. Και συμφωνώ. Βάζω και λίγο τραγωδία μέσα, που είναι το ίδιο. Αν και σήμερα μαζί με τους λιγοστούς ώριμους που απέμειναν στον κόσμο, θα βρεις και καμιά ώριμη.

    Αν ο Ντι Κάπριο πάρει το Όσκαρ, θα έχει πλάκα. Έπαιξε ρόλους και ρόλους και έπρεπε να μουγκαθεί για να τον βραβεύσουν.

  60. Pedis said

    «Η Ένωση Αστυνομικών Υπαλλήλων Νομού Ροδόπης, με ανακοίνωσή της, …»

    «Ο υπουργός Αγροτικής Ανάπτυξης, Ευάγγελος Αποστόλου, κατά την επίσκεψή του στην Κομοτηνή, όπου την ίδια ώρα βρισκόταν σε εξέλιξη διαμαρτυρία των Αγροτικών Συλλόγων, αντί να συναντήσει τους διαμαρτυρόμενους αγρότες και να επιχειρήσει να πείσει μέσω ενός διαλόγου, προτίμησε να «κλειστεί» στο κτίριο της Αντιπεριφέρειας ΠΕ Ροδόπης και να πράξει αυτό που μέχρι χθες η σημερινή κυβέρνηση, από τη θέση της αξιωματικής αντιπολίτευσης, καταδίκαζε μαζί με το συνδικαλιστικό μας κίνημα ως απαράδεκτο φαινόμενο. Τη χρησιμοποίηση, δηλαδή, των αστυνομικών δυνάμεων ως κατασταλτικό μηχανισμό των αγώνων των εργαζομένων συμπολιτών μας!!!!»
    http://diktiospartakos.blogspot.it/2016/01/blog-post_175.html

    Πού ακούστηκε η «χρησιμοποίηση … των αστυνομικών δυνάμεων ως κατασταλτικό μηχανισμό των αγώνων των εργαζομένων συμπολιτών μας»!
    Έχουμε επαγγελματικη αξιοπρέπεια, κύριοι! Ξύλο ρίχνουμε με εντολή δεξιάς κι όχι αριστερής τροικανής κυβέρνησης! Ως εδώ!

    Μάλλον, χρειάζονται επειγόντως τα … ισοδύναμα στους αστυνομικούς γιατί δεν τη βλέπω καλά την απλικέτιον που έχει διαταχτεί και αποδεχτεί να κάνει ο «βλάκας».

  61. Pedis said

    # 59 – Και στα μυαλά η αλεξίσκεφτη κουκούλα για τη χώρα της ελευθερίας!

  62. sarant said

    60 Περίεργη ανακοίνωση πράγματι. Και μετά μου λες, έχει την εξουσία.

  63. Corto said

    24 και 27 (Antonislaw): Για το ποίημα του Δροσίνη

    Πολύ καλό εύρημα!
    Με κίνδυνο να φανώ σπαστικός και σχολαστικός, μία μικρή διόρθωση:

    Γιαλός (με ιώτα) η σωστή ορθογραφία, από τον αιγιαλό. Δεν έχει σχέση με το γυαλί. Νομίζω έχει αρκετά μεγάλο ετυμολογικό ενδιαφέρον (παραπέμπει σε αίγες με την σημασία των κυμάτων, στο Αιγαίο πέλαγος, σε δεκάδες σχετικά τοπωνύμια κλπ).
    Χώρια το τεχνικό ενδιαφέρον που έχει ο καθορισμός του αιγιαλού και της παραλίας!

  64. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    55. Δεν ξέρω ουτ’ εγώ,που λέει και το αστείο. 🙂 Νόμιζα ότι είχες καταβολές από Σίφνο μεριά και γι΄αυτό ρώτησα μην και το είχες πάρει.
    59. 🙂
    62. >> Περίεργη ανακοίνωση
    -Πολύ επαναστατικά τα λέει αυτό το κανάλι για τους αγρότες, κομμουνιστικό είναι;
    -Είναι ο σκάι, ηλίθιε.
    άΧρηστος Φαταούλ-ας ‏@chrisfas61 Πριν από 21 ώρες

  65. 36, …6: Μάνα δεν μου βγαίνουν τα σαμπμίτ, που λέγαμε κι εμείς στο εμπ (τότε που τροφοδοτούσαμε τον κομπιούτερ με διάτρητες περγαμηνές)…

    Αχ, αυτό το θυμάμαι, και στην συνέχεια έλεγε διάφορα, όπως
    «Στην αντιπαράθεση ακούστηκαν ακατονόμαστες ύβρεις, όπως
    ´Θα σας αλλάξω τα πάσγουορντ!'»

    Έχει κρατήσει άραγε κανείς κάτι απ´ αυτά τα χρονογραφήματα;
    Μερικά είχαν πολύ χιούμορ και ευρηματικό στίχο.

  66. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    62.
    http://www.thetoc.gr/koinwnia/article/stous-dromous-gia-to-asfalistiko-kai-oi-astunomikoi

    Μάνα πάω στη διαδήλωση
    γραβάτα να βάλεις
    http://www.insocial.gr/%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CE%B1-%CF%80%CE%AC%CF%89-%CF%83%CF%84%CE%B7-%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B4%CE%AE%CE%BB%CF%89%CF%83%CE%B7-%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%B2%CE%AC%CF%84%CE%B1-%CE%BD%CE%B1-%CE%B2%CE%AC%CE%BB/

  67. 36, …11: Αν κατάλαβα καλά, ο Τζι παίνεψε την Μπαρτσελόνα που δεν είπε (κρυφά, στον Ολυμπιακό) «δώσε μου π.χ. 500 χιλιάρικα για να ΜΗΝ ματσάρω την προσφορά και σου πάρω τον παίχτη»…

    Λίγο χειρότερα, ίσως:
    «δώσε μου π.χ. 500 χιλιάρικα για να ΜΗΝ
    ΑΝΕΒΑΣΩ την προσφορά 1 εκ. (για παράδειγμα)
    και αναγκαστείς να τα πληρώσεις για τον παίχτη,
    που ούτως ή άλλως είσαι αποφασισμένος να τον αποκτήσεις.
    Οπότε, ουσιαστικά σού γλυτώνω μισό εκ.

    Η ιστορία με προσφορά/αντιπροσφορά είναι πλέον ευρέως εξαπλωμένη
    και στον πανεπιστημιακό χώρο στις ΗΠΑ, όπου σοβαρές μισθολογικές αυξήσεις δίνονται συνήθως μόνον υπό την απειλή πως ο τάδε καθηγητής
    έχει ή θα πάρει κάποια προσφορά για θέση στον ανταγωνισμό.

  68. smerdaleos said

    @45, Βάταλο: αλλά ποίος απώλεσε την ερευνητικήν του ικανότητα διά να την εύρουν οι Ρωμιοί;
    —-

    Αφού οι «μαλλιαροί Ρωμιοί» δεν την αγκίζουμε την «ἔξωθεν/θύραθεν» παιδεία βρε Δώτορ Εάων. Που να ξέρουμε ότι η ρήση προηγείται των Γραφών;

    Ακολουθούμε το παράδειγμα του (αγίου) Συμεών του Νέου Θεολόγου που προτίμησε να μην «ἐξελληνισθῆναι τὴν γλῶτταν τῇ ἀναλήψει παιδείας τῆς θύραθεν … τῆς ἔξωθεν», δήλαδή προτίμησε να μην εξαττικίσει την γλώσσα του με την μελέτη της Ελληνικής παιδείας.

  69. ΚΑΒ said

    Το «ποῦς» τό έχει διορθώσει ο Μπ. στις νεότερες εκδόσεις;

    Ο ειδήμων περί την θείαν (άραγε τίνος από τους 12 είναι τέκνον;) vetulus Βάτταλος πώς και δεν το εντόπισε;

  70. 37, …ακούω πολύ συχνά και το «πλανάρω» (to plan)…

    Το πλανάρω/πλανάρισμα είναι και κλασική απόδοση του plane, για γρήγορη πλεύση (με άντωση;) πάνω σε υγρό (πχ με φουσκωτό, αυτοκίνητο με μπλοκαρισμένους τροχούς πάνω σε νερό, ή ιστιοσανίδα σε μπόλικα μποφόρ).

  71. 70

    Και αεροπλανακια πλανάρουν, εάν τα κουμαντάρει ο μέγας κάγκουρας! ❤

  72. odinmac said

    Το ματσάρισμα χρησιμοποιείται συχνότατα, εδώ και αρκετές δεκαετίες μάλιστα, στις «κοινότητες» του hi-fi και του hi-end.
    Λέμε φερ’ ειπείν: αυτή η πηγή (cd ή πικάπ) δεν ματσάρει μ΄αυτόν τον ενισχυτή, … ή μ΄αυτό το ηχείο (για ένα σωρό λόγους, δεν είναι επί του παρόντος).

    Aντικαθιστά δηλαδή το «δένει», ή το «κολλάει», ή, κάπως πιο τραβηγμένα, το «συνάδει».

  73. Γιάννης Ιατρού said

    72: ή απλά ‘ταιριάζει’ 🙂

  74. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    70 – Λέγεται και στο πέταγμα με αετό, πλανάρει κάποιος όταν πετάει ευθεία και ειδικά όταν πάει χαλαρά για μακρινή προσγείωση.

  75. Πάνος με πεζά said

    Kαλησπέρα και πάλι. Για να δούμε, τώρα μαζευτήκαμε από παρουσιάσεις, παιδικά θέατρα κλπ. (α, το βιβλίο ήταν ένα απλό, καθημερινό ευαίσθητο ημερολόγιο, ενός ραδιοφωνικού φίλου – έτσι κι αλλιώς στα βαθιά της λογοτεχνίας θα βουτήξουμε -πολύ- προσεχώς… 🙂 )

    – Γμτ, «ποσίν» έγραψα κι εγώ προχτές, ψάχνοντας πού αλλού, στη μόνιμη μπανανόφλουδα, το Google…
    – Mε το setting, τα Dj sets κι όλα αυτά έχω κάτι το ακατάληπτο, και βιαστικά μου φάνηκε στο πρώτο σχόλιο ότι θα ήθελαν να πουν «δίδυμο». Αν και τώρα πάλι το ίδιο πιστεύω. Δίδυμο δεν είναι σώνει και καλά δύο άνθρωποι που συνεργάζονται (αχτύπητο δίδυμο), είναι και δυο εκ διαμέτρου αντίθετοι (το δίδυμο της συμφοράς).
    – Το «ματσάρω», πάντα για «ταιριάζω» το είχα, αν και δε μου άρεσε και δεν το χρησιμοποίησα ποτέ (πολλοί μάλιστα λένε και «ματσιάζει»).Αλλά εδώ θέλουμε ένα ρήμα ισοδύναμο του «τα βλέπω», δυστυχώς ισχύει το περιφραστικό «έκανε αντιπρόταση».ή άιντε «υπερκάλυψε», που λένε και για τα ομόλογα.
    – Αλήθεια, η εξωστρέφεια στα πανεπιστήμια έχει να κάνει με το ΔΠ, ή με το να προσελκύουν αλλοδαπούς φοιτητές;
    – Σοβαρά, τα ταπεινά κίνητρα έχουν κακή σημασία; Γιατί παραδίπλα, η ταπεινή προσέγγιση, που περίπου το ίδιο ακούγεται, άλλο νόημα έχει. Κι εκεί δίπλα είχα και τα «ταπεινά ελατήρια».
    – Περί του (κακόγουστου) «άντερ κονστράξιον» και της τεχνικής ορολογίας, μην ξεχνάμε ότι επιβίωσε για χρόνια η μεταφρασμένη «πυλωτή» από το pilotis. Μάλιστα κάποιοι συνάδελφοι που προσπαθούσαν να μην κάνουν τον εξελληνισμό, αλλά να έχουν και ελληνικό τίτλο, κατέληγαν σε τερατουργήματα (…πολυκατοικία με ισόγειο επί μεμονωμένων υποστυλωμάτων, και γελάει όλος ο γλόμπος…)
    – Oι ρυπές και η μέθυ, μιλάνε από μόνες τους…

  76. 71, 74,
    Ωραία αυτά, δεν τα έχω κάνει!
    (ακόμα; 🙂 )

  77. 76

    Μιχάλη, ο καγκουράκος του 71 είναι επαγγελματίας χειριστής αεροταξί στην Αλάσκα κι έχει μάθει την τέχνη από τον πατέρα του. Δύσκολα πράματα! 👿

  78. odinmac said

    73: Χα! καλό!! , δεν χρησιμοποιείται ποτέ αυτή η έκφραση όμως, όπως ούτε και οι τρεις που προανέφερα… (το «αντικαθιστά» που έγραψα προηγουμένως είναι τρόπος του λέγειν). Μόνο μάτσινγκ, ματσάρισε, ματσάρει, λέμε.

  79. Παναγιώτης Κ. said

    @22. Μήπως ήθελες να γράψεις υπέρ το δέον;
    @47. Έφη, εγώ… γκουγκλίζω και συνιστώ και στους γύρω μου να κάνουν το ίδιο και να μην…γκουγκλάρουν. 🙂

  80. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Για τρολλιά μοιάζει αυτό:
    » Την έντονη αντίδρασή της για όσα συνέβησαν έξω από το κτίριο της πρώην Νομαρχίας Ροδόπης με τους αγρότες, εξέφρασε η Ένωση Αστυνομικών Υπαλλήλων Ροδόπης.
    Συγκεκριμένα με ανακοίνωσή της στέφεται εμμέσως πλην σαφώς κατά της κυβέρνησης και του αρμόδιου υπουργού Β. Αποστόλου καλώντας τους τις πολιτικές τους «να τις υπερασπιστείτε δια του λόγου σας και όχι να τις επιβάλλετε χωρίς διάλογο με τη χρησιμοποίηση των Αστυνομικών ως προστατευτικό σας τείχος».
    Παράλληλα η Ένωση ζητά και από τους εκάστοτε διαμαρτυρόμενους εργαζόμενους «να αποκτήσουν πλήρη συνείδηση για το ποιοι είναι οι υπεύθυνοι της κατάστασης που τους εξαθλιώνει και τους αναγκάζει να βγαίνουν στους δρόμους και προς αυτούς να εκδηλώνουν την αντίδρασή τους, χωρίς εκτροπές, χωρίς επιθέσεις σε άμοιρους ευθυνών εργαζόμενους».
    «Δεν είναι δουλειά της Αστυνομίας η καταστολή των αγώνων της εργατικής τάξης», αναφέρουν. «

  81. 80

    Πάντως στο σάιτ τους δε λένε τίποτε σχετικό

    http://www.eayn-rodopis.gr/

  82. Πάω καμιά βόλτα…

  83. spiral architect said

    Τα ελληνικά πανεπιστήμια μπορεί να (μην) πάσχουν από εξωστρέφεια, έχουν όμως απόφοιτους που διαπρέπουν σε πανεπιστήμια όπου η «εξωστρέφεια» είναι καθεστώς.

  84. Γιάννης Ιατρού said

    82: Σε πήτε το μάτι μου προ ολίγου

  85. sarant said

    65 Εγώ δεν έχω κρατήσει, δυστυχώς 🙂

  86. angelokamariotis said

    Είναι δυνατόν το «ποσίν» να είναι δυικός αριθμός και – ανεξάρτητα με το πρωτότυπο κείμενο των Ο’, την ευφωνία κτλ κτλ και οι δύο τύποι (πληθυντικός/δυικός) να είναι σωστοί;

  87. Βάταλος said

    Σχολίου 45 συνέχεια…

    4) Ο Στράβ*ν εις τα «Γεωγραφικά» του είναι ο πρώτος που αναφέρει την εξαισίαν φράσιν «αβρόχοις ποσίν» εις την θείαν Ελληνικήν Γλώσσαν. Και – ως γνωστόν – ο Στράβ*ν εγεννήθη 63 έτη πρίν από τον Ραββίνον Χριστόν, άρα η φράσις «αβρόχοις ποσί» υπήρχε και πρό Χριστού εν τη θεία Γλώττη των Ελλήνων.

    5) Εντιμώτατε κ. Σαραντάκο (σχόλιον 50)

    λέτε ότι ο Στράβ*ν κυριολεκτεί και δεν τον δέχεσθε ως πρώτην πηγήν της παροιμιακής φράσεως. ΕΡΩΤΩ: Οι Πατέρες της Εκκλησίας τους οποίους δέχεσθε, δεν κυριολεκτούν; ΙΔΟΥ τί γράφει ο φανατισμένος μισέλλην Μέγας Βασίλειος εις την Επιστολήν του προς εγκληματίαν (και άγιον της Εκκλησίας μας, που τον εορτάζει την 17ην Γενάρη) Αυτοκράτορα Θεοδόσιον τον Α΄. Αναρτώ το απόκομμα από τον 4ον τόμον των Επιστολών του Μ. Βασιλείου με την μετάφρασιν των εκδόσεων Loeb, διά να μή δυνηθή να αμφισβητήση το νόημα κάποιος κακόπιστος Ρωμιός αναγνώστης.

    Το άλλο απόσπασμα του Μ. Βασιλείου που αναφέρει ο επιπόλαιος Μπαμπινιώτης (όρα σχόλιον 45) δεν είναι του Μ. Βασιλείου, ως δύνασθε να ιδείτε πατώντες ενταύθα. Επίσης, αγαπητέ κ. Σαραντάκο, διατί δεν απολογείσθε διά το ατόπημά σας με το νύ εις την λέξιν «ποσίν»; Αμφισβητείτε ότι η λέξις θέλει νύ, ότε η επομένη αρχίζει με φωνήεν; ΑΝ ναί, ο Όμηρος, ο Ευριπίδης, ο Ιπποκράτης, ο Παυσανίας και όλοι οι Εβραίοι συγγραφείς της Αγίας Γραφής σάς ΔΙΑΨΕΥΔΟΥΝ παταγωδώς. Διατί, λοιπόν, δεν αποσύρετε την επίμαχον φράσιν της παρούσης αναρτήσεως, που σάς εκθέτει ανεπανορθώτως: Ρίψατε μίαν ματιάν εδώ διά να πεισθήτε…

    6) Κύριον ΚΑΒ (σχόλιον 69): Σάς συγχαίρω διά την παρατηρικότητά σας («πούς»). Ο αστοιχείωτος Μπαμπινιώτης βάζει περισπωμένην εις την λέξιν «πούς» και επί 18 μέχρι σήμερον έτη ουδείς τον ήλεγξεν δι’ αυτό και διά χιλιάδες άλλα λάθη που έχει εις τα Λεξικά του.

    7) Κύριον Σμερδαλέον (σχόλιον 68): Σοφολογιώτατε «Σάθα του 21ου Αιώνος», χαιρετίζω την επάνοδόν σας εις το Σαραντάκειον Ιστολόγιον, διότι προς στιγμήν ενόμισα ότι μετέβητε εις τα Ηλύσια Πεδία. Η επισήμανσίς σας διά τον βρωμερόν μισέλληνα Συμεώνα τον νέον Θεολόγον είναι εξαίρετος, την ηγνόουν παντελώς και σάς ευχαριστώ θερμώς.

    Ωστόσον, όσα λέτε εν τω σχολίω 15 διά την «συγκοίμησιν» είναι – μετά συγχωρήσεως – «άλλα λόγια ν’ αγαπιώμαστε», διά να μή θίξετε τον αγαπητόν κ. Σαραντάκον. Ο οποίος – προφανώς – ημέλησε και πάλιν να συμβουλευθή το Liddell-Scott,

    με αποτέλεσμα να εκτεθή πανελληνίως: Ορθώς οι μαμαδίστικοι ιστότοποι χρησιμοποιούν την «συγκοίμησιν» διά τον ύπνον μετά του βρέφους, διότι τοιουτοτρόπως εχρησιμοποίουν την λέξιν και οι Αρχαίοι Έλληνες. Άλλο τώρα, αν οι θεοπάλαβοι Γαλιλαίοι ήλλαξαν την σημασίαν της λέξεως «κοίμησις»

    Μετά πάσης τιμής
    Γέρων Βάταλος
    αιμύλος και σπουδαιόμυθος

    ΥΓ: Σοφολογιώτατε κ. Σμερδαλέε, αν με αφήση η γραία Βατάλαινα, θα επανέλθω περί το μεσονύκτιον διά να ελέγξω έν ατόπημα που διεπράξατε προ ημερών εις κάποιον Σαραντάκειον σχόλιόν σας. Και το οποίον ατόπημα δεικνύει πέραν πάσης αμφιβολίας ότι ευρίσκεσθε υπό την επήρειαν (ίνα μή είπω κάτι άλλο…) της Μεταλληνικής κλίκας. Έρρωσθε…

  88. vagelford said

    Μας έχουν ζαλίσει τον έρωτα με αυτές τις λίστες που βγάζει ο καθένας δεξιά και αριστερά με ότι κριτήρια να’ναι.

  89. Γιάννης Ιατρού said

    88: ποιές λίστες εννοείς;

  90. smerdaleos said

    @87, Βάταλο: ΥΓ: Σοφολογιώτατε κ. Σμερδαλέε, αν με αφήση η γραία Βατάλαινα, θα επανέλθω περί το μεσονύκτιον διά να ελέγξω έν ατόπημα που διεπράξατε προ ημερών εις κάποιον Σαραντάκειον σχόλιόν σας. Και το οποίον ατόπημα δεικνύει πέραν πάσης αμφιβολίας ότι ευρίσκεσθε υπό την επήρειαν (ίνα μή είπω κάτι άλλο…) της Μεταλληνικής κλίκας. Έρρωσθε…
    —-

    Ελπίζω,«Δώτορ αγήραε εάων» να σ΄αφήσει η Βατάλαινα … για να μου επιδείξεις το ατόπημά μου που, ως «νημερτές τέκμαρ», δείχνει ότι έχω επηρεαστεί από τον Παπα-Μεταλληνό.

    🙂

  91. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Αφιερωμένο στον τετράποδο φίλο μου!
    Σκύλε,πλανάρω γιατί είμαι

    🙂

  92. 89: Την εφτάρα του άρθρου -εφτά και τα θανάσιμα αμαρτήματα, αντί για τις πληγές…

  93. Γιάννης Ιατρού said

    92: Αααα, αμήτωρ αριθμός :), τά ΄πα στο 14β εγώ, τέμωρ ιστολογίου 🙂

  94. Γιάννης Ιατρού said

    93 τέκμωρ

  95. Στρατος Βασδεκης said

    17, 36: Νομιζω πως ο καθενας σας εχει δικιο, αλλα κατα το ημισυ – η εκφραση «αβρόχοις ποσί» εχει διττη σημασια: ‘χωρίς κόπο, χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια’, αλλα και ‘χωρίς επιπτώσεις, συνέπειες, ζημια’. Το Χρηστικο της Ακαδημιας εξηγει: «χωρις κοπο, δυσκολια ή απωλειες». Επισης την ιδια σημασια καταγραφει και το Academic Dictionaries and Encyclopedias: «χωρίς ζημιά, αβαρία, χωρίς δυσκολία, άκοπα» (http://greek_greek.enacademic.com/2880/%CE%AC%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%87%CE%BF%CF%82) . Η αυτη (διττη) σημασια της φρασης («χωρίς κόπο,χωρίς ζημιά (ηθική ή υλική)») αποδιδεται κι εδω (http://www.acrobase.gr/showthread.php?t=424) στο βιβλιο του Γ. Μαρκαντωνάτου «Λεξικό Αρχαίων, βυζαντινών και λόγιων φράσεων της Ν.Ελληνικής» (εκδ.Gutenberg).

  96. Γιάννης Ιατρού said

    90: Ρε Σμερδαλέε, δεν κάνεις και καμμιά σπονδή, έστω αφιέρωση, μπας και συγκινηθέι; ¨)

  97. Γιάννης Ιατρού said

    95: Σωστός, εγώ τουλάχιστον πάντα και με τις δύο σημασίες το ήξερα, το τι εννοεί ο καθένας βγαίνει συνήθως από τα συμφραζόμενα

  98. sarant said

    95 Δεν έχεις άδικο, πιάνει και τα δύο (τώρα που το ξανασκέφτομαι)

  99. Pedis said

    # 62 – Νικοκύριε,
    60 Περίεργη ανακοίνωση πράγματι. Και μετά μου λες, έχει την εξουσία.

    καλά, την εξουσία δεν την έχει, άλλο ότι την ασκεί με πληρεξούσια από νομοσχέδιο σε νομοσχέδιο, μα ούτε θέλησε να την αποκτήσει ακόμη κι όταν τον κάτσανε τον τσίφτη τιμωρία 17 ώρες στο σκαμνί και δεν πιάστηε ο κώλος του να σηκωθεί και να φύγει …

    Αυτή η κατάσταση έχει, βέβαια, και κάποια περίεργα … τα ΜΑΤ από ντόπερμαν παίζουν τα πίντσερ, κρατώντας δυνάμεις για τα μόνιμα αφεντικά τους (βλέπεις δεν έχουν πειστεί ότι ετούτοι θα κάτσουν για πολύ … )

    Κοίτα εδώ …

  100. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    76 – Μιχάλη ποτέ δεν είναι αργά, ειδικά με τον αετό που είναι και ασφαλέστατος. Φυσικά για να το κάνεις πιο ενδιαφέρον, μπορείς να φορέσεις κι ένα αλεξίπτωτο, και στα 1500 μέτρα να αφεθείς, ο ορισμός της……; Άλλωστε, όπως είχε πεί κι ο Ηράκλειτος, ΖΩΗ ΧΩΡΙΣ ΣΕΞ ΚΑΙ ΑΔΡΕΝΑΛΙΝΗ ΣΤΑ 10,000 ΖΩΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗ, ΑΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗ.

    Υ.Γ- Δεν το είπε ο Ηράκλειτος βέβαια, αλλά με έναν αρχαίο αποκτάει κύρος η κάθε παπαριά (χαμόγελο).

    ΚΟΛΑΣΗ.

  101. Pedis said

    (# 99 – Πάντως, δεν μπορώ να βρώ ημερομηνία στο συγκεκριμένο βίντεο. Να ‘ναι από τα τωρινές εξελίξεις ή παλιότερο; Κάνα λαγωνικό το ιστολογίου τι λέει; )

  102. smerdaleos said

    @96, Γιάννη: Ρε Σμερδαλέε, δεν κάνεις και καμμιά σπονδή, έστω αφιέρωση, μπας και συγκινηθέι;
    —-

    Επειδή ο «Δώτωρ Εάων» Βάταλος πιστεύει ότι είναι η μετεμψύχωση του Ιουλιανού … θα του κάνω την θυσία με την οποία τον υποδέχτηκαν στον ναό του Απόλλωνα οι πολίτες της Αντιόχειας. Ξέρει ο Βάταλος.

    Ο Ιουλιανός περίμενε να τον υποδεχτεί «λαμπρειμονούσα λαοθάλασσα «Ἑλλήνων»» που θα του προσέφερε «κατὰ φυλὰς βουθυσίαν» (κάθε «φυλή» της πόλης να θυσίαζε και από ένα βόδι) και αυτό που βρήκε ήταν … ένας γέρος ιερέας του Απόλλωνα που είχε φέρει μία χήνα «οἴκοθεν» (από το σπίτι του), για να τη σφάξει. «όλη η άλλη πόλη ούτε μίαν ὄρνιν!» γράφει με παράπονο ο Ιουλιανός. 🙂 🙂

    http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dlampreimone%2Fw

    [Μισοπώγων, 361d-2c]

    ἄλλης ἀπεχθείας ἐμῆς, ἔπειτα, ὅπερ εἴωθα ποιεῖν ἐπιεικῶς, ὀνειδίσαι ἐμαυτῷ καὶ ὑπὲρ ταύτης καὶ κατηγορῆσαι καὶ μέμψασθαι. Δεκάτῳ γάρ που μηνὶ τῷ παῤ ὑμῖν ἀριθμουμένῳ: Λῶον οἶμαι τοῦτον ὑμεῖς προσαγορεύετε: τοῦ θεοῦ τούτου πάτριός ἐστιν ἑορτή, καὶ ἔδει σπουδῇ πρὸς τὴν Δάφνην ἀπαντᾶν. ἐγὼ μὲν οὖν ἀπὸ τοῦ Κασίου Διὸς ἐπὶ τοῦτο ἔδραμον, οἰόμενος ἐνταῦθα μάλιστα τοῦ πλούτου καὶ τῆς φιλοτιμίας ὑμῶν ἀπολαύσειν. εἶτα ἀνέπλαττον παῤ ἐμαυτῷ πομπήν, ὥσπερ ὀνείρατα ὁρῶν, ἱερεῖα καὶ σπονδὰς καὶ χοροὺς τῷ θεῷ καὶ θυμιάματα καὶ τοὺς ἐφήβους ἐκεῖ περὶ τὸ τέμενος θεοπρεπέστατα μὲν τὰς ψυχὰς κατεσκευασμένους, λευκῇ δ̓ ἐσθῆτι καὶ μεγαλοπρεπεῖ κεκοσμημένους. ὡς δὲ εἴσω παρῆλθον τοῦ τεμένους, οὔτε θυμιάματα κατέλαβον οὔτε πόπανον οὔτε ἱερεῖον. αὐτίκα μὲν οὖν ἐθαύμασα καὶ ᾤμην ἔξω τοῦ τεμένους εἶναι, περιμένειν δ̓ ὑμᾶς, ἐμὲ δὴ τιμῶντας ὡς ἀρχιερέα, τὸ σύνθημα παῤ ἐμοῦ. ἐπεὶ δὲ ἠρόμην, τί μέλλει θύειν ἡ πόλις ἐνιαύσιον ἑορτὴν ἄγουσα τῷ θεῷ, ὁ ἱερεὺς εἶπεν: ἐγὼ μὲν ἥκω φέρων οἴκοθεν τῷ θεῷ χῆνα ἱερεῖον, ἡ πόλις δὲ τὰ νῦν οὐδὲν ηὐτρέπισται. Ἐνταῦθα ὁ φιλαπεχθήμων ἐγὼ πρὸς τὴν βουλὴν ἀνεπιεικεῖς πάνυ διελέχθην λόγους, ὧν ἴσως οὐκ ἄτοπον καὶ νῦν μνημονεῦσαι. ‘Δεινόν,’ ἔφην ἐγώ, ‘τὴν τοσαύτην πόλιν οὕτω τῶν θεῶν ὀλιγώρως ἔχειν, ὡς οὐδεμία παροικοῦσα ταῖς ἐσχατιαῖς τοῦ Πόντου κώμη: μυρίους κλήρους γῆς ἰδίας κεκτημένη, τῷ πατρίῳ θεῷ νῦν πρῶτον ἐπιστάσῃς ἑορτῆς ἐνιαυσίου, ἐπειδὴ διεσκέδασαν οἱ θεοὶ τῆς ἀθεότητος τὴν νεφέλην, μίαν ὄρνιν ὑπὲρ αὑτῆς οὐ προσάγει, ἣν ἐχρῆν μάλιστα μὲν καὶ κατὰ φυλὰς βουθυτεῖν, εἰ δὲ μὴ ῥᾴδιον, ἕνα γε κοινῇ πᾶσαν ὑπὲρ αὑτῆς προσφέρειν τῷ θεῷ ’

  103. sarant said

    99 Σικέ φαίνεται η υποχώρηση 🙂

    Αναρτήθηκε στο FB σήμερα ή χτες βράδυ. Τώρα, αν είναι τωρινό, δεν ξέρω

  104. Γιάννης Ιατρού said

    102: Περίμενε, όπως γράφεις, να τον υποδεχτεί «λαμπρειμονούσα λαοθάλασσα «Ἑλλήνων». Ξέρεις, ακόμα και σήμερα μερικοί κάτι τέτοιο ονειρεύονται :). Ερώτηση: Η χήνα στο ανωτέρω κείμενο είναι κυριολεκτικά εννούμενη ή …..

    99:, 103: (σικέ) Πάντως ο φερόμενος ως εικονολήπτης (κος Μαρούγκας) στα αγαπημένα του στο φατσοβιβλίο συμπεριλάμβάνει τα «Μυστικά περάσματα». Μ’αλλον την εκπομπή εννοεί, τι λέτε; 🙂

  105. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    ΕΦΗ αν και δεν σε βλέπω εδώ, επειδή θα λείπω μέχρι την Τρίτη, να σου πώ για την ταινία ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΣΟΡΤΑΡΙΣΜΑ που είδα. Σου προτείνω να πάς να την δείς, όχι τόσο για τις μεγάλες ερμηνείες (δεν) ούτε για την σκηνοθεσία ή το σενάριο, σαν ντοκυμαντέρ είναι περίπου. Στην προτείνω για να αντιληφθείς (αν την δείς με ανοιχτό μυαλό) τι παίζει στον κόσμο, πόσο κορόϊδα είμαστε, που περιμένουμε από χαζούληδες να μας σώσουν, πόσο άπληστοι είναι οι κεφαλαιούχοι, και πόσο ηλίθιοι οι κυβερνώντες, οι μεγαλόσχημοι τραπεζικοί διευθυντές, τα μεγαλοστελέχη, και βέβαι οι ηλιθιότεροι όλων, ΟΙ ΚΑΤΑΘΕΤΕΣ. Όπως σου είχα πεί και σε προηγούμενο νήμα, λίγο πολύ τα έχω γράψει εδώ όλα όσα περιγράφει, αλλά φυσικά εμένα δεν με παίρνει κανείς στα σοβαρά, χωρίς τίτλους, δεν έχεις κύρος. Θα καταλάβεις γιατί ρωτάω μερικές φορές, «τι σημαίνει έξυπνος στο συγκεκριμένο οικονομικό σύστημα που ζούμε;» και απάντηση δεν έχω πάρει ακόμα εδω και τρία χρόνια. Θα καταλάβεις γιατί λέω για το εκπαιδευτικό σύστημα, αλλά κυρίως, ότι ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ, ΚΑΙ ΣΤΗΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΨΕΥΔΑΙΣΘΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ, θα καταλάβεις γιατί μια ζωή θα πληρώνουν οι μαλάκες ψηφοφόροι, τα λάθη των ηλιθίων που τους εξουσιάζουν.
    Δες τον χαρακτήρα Μάϊκ, και θα με καταλάβεις πως ζώ σχεδόν 40 χρόνια, όλοι οι παρανοϊκοί γύρω μου, με λένε παρανοϊκό.

    Σε καληνυχτώ γιατί αύριο έχω ταξίδι.

  106. Γιάννης Ιατρού said

    105: Λάμπρο, καλό ταξίδι (μάλλον πάς να μαζέψεις τα κέρδη, ε;;; 🙂 )

  107. smerdaleos said

    @104, Γιάννης Ιατρού: Ερώτηση: Η χήνα στο ανωτέρω κείμενο είναι κυριολεκτικά εννούμενη ή …..
    ——

    Που να ξέρω βρε Γιάννη. 🙂

    Αυτό που ξέρω είναι ότι οι «Έλληνες» παραπονέθηκαν ότι το μαντείο στον ναό του Απόλλωνα δεν δούλευε, επειδή οι Χριστιανοί είχαν θάψει κοντά τα λείψανα του Άγιου Βαβύλα και αυτά … «χαλούσαν το σήμα» με το οποίο ο μάντης επικοινωνούσε με τον Απόλλωνα. 🙂 🙂

    https://en.wikipedia.org/wiki/Babylas_of_Antioch

    Ο Ιουλιανός διέταξε τους Χριστιανούς να τα ξεθάψουν και να τα θάψουνν πιο πέρα! 🙂 🙂 🙂

  108. Λ said

    Πολύ βολικά τα σημερινά μεζεδάκια γιατί ήθελα να ρωτήσω άνθρωπος συνάντησε κανείς τη λέξη πρωτότοκη ή τη λέξη γενάρχισσα;

  109. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Λάμπρο εδώ είμαι και σε διάβασα.Ευχαριστώ. Την είχα ήδη δει την ταινία όταν σε ρωτούσα. Νόμιζα ότι θα την εβρισκες πολύ εξαπλουστευμένη. Είχε και την αναγκαία αμερικανιά (ως προς το ποσοστό συναισθήματος καλά μοιρασμένο με το ποσοστό χιούμορ). Την είδα την παραμονή που έσκασαν τα κόκκινα δάνεια στην Ιταλία. 😦

  110. Λ said

    Το ματσάρει ούτε στην Κύπρο δεν το χρησιμοποιούμε που έχουμε χίλιους αγγλισμούς.

    Ωραία η συγκοίμηση (και δεν τη διορθώνει ο διορθωτής του σμάρτφόουν)αλλά μυρίζει μετάφραση. Σήμερα άκουσα ακόμη μια καινούρια λέξη. Το θαφκιό που σημαίνεικηδεία /ταφή

  111. Γιάννης Ιατρού said

    107: Ρε που τα θυμάσαι όλα αυτά που μας γράφεις, έτσι μπαμ, απ’ έξω; ΑΠΑΙΧΤΟΣ. Άσε, το τι μαθάινει κανείς εδώ.
    Έκανες βέβαια και την αναγκαία πάσα (τα περί παρεμβολής στις συχνότητες του μαντείου από τον Άγιο, βλ. λήμα «jammer Γαλιλαίων») για να εμφανιστεί ο τρισμέγιστος 🙂

  112. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    110. Γεια σου Λ. Τώρα να πω ωραίο το θαφκιό (θάψιμο) ; όξω από μας 🙂

  113. Γιάννης Ιατρού said

    108: Στη Φόνισσα του ΠπΔ, π.χ.
    …η Δελχαρώ,η πρώτη κόρη, πρωτότοκη μετά τα ξενιτεμένα αδέλφια της, μεγάλωνε και όλο μεγάλωνε…
    … αν και ως πρωτότοκη, «κανακαρά», συνεπεία του γάµου της εδικαιούτο…

  114. Υαλτις said

    105

    έσπαγα το κεφάλι μου τι μου θυμίζουν τα γραφόμενα σου ,μέχρι που θυμήθηκα αυτό.
    Αν δεν το έχεις διαβάσει, θα εκπλαγεις με τον σωσία σου,

    Money Matters.
    Important Advice for Life and Options Trading.
    Gregory Mannarino

    καλό ταξίδι

  115. smerdaleos said

    @111, Γιάννη: Ρε που τα θυμάσαι όλα αυτά που μας γράφεις, έτσι μπαμ, απ’ έξω; ΑΠΑΙΧΤΟΣ. Άσε, το τι μαθάινει κανείς εδώ.
    —-

    Ας είναι καλά το βιβλίο του David Potter για την ιστορία της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας («Roman Empire at Bay: 180-395 AD) κατά την περίοδο από τον θάνατο του Μάρκου Αυρήλιου μέχρι τον θάνατο του Μεγάλου Θεοδοσίου.

    Το έχει προσφέρει ο «Δώτωρ Εάων» για κατέβασμα στην ιστοσελίδα μου:

    https://smerdaleos.wordpress.com/2015/10/25/%ce%bf-%ce%b4%cf%8e%cf%84%cf%89%cf%81-%ce%b5%ce%ac%cf%89%ce%bd-%cf%84%ce%bf%cf%85-%ce%b9%cf%83%cf%84%ce%bf%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%af%ce%bf%cf%85-%ce%b2%ce%ac%cf%84%ce%b1%ce%bb%ce%bf%cf%82/

    @110, Λ: Σήμερα άκουσα ακόμη μια καινούρια λέξη. Το θαφκιό που σημαίνει κηδεία /ταφή

    Κυπριακό σίγουρα, ε Λ; θάβω > *θαβιό > θαφκιό όπως βιολί > φκιολί.

  116. Λ said

    107. Οπότε τα λείψανα των αγίων ήταν μεγάλη κομπίνα από τότε.

    112, 113 😊

  117. Λ said

    115. Ναι ακριβώς.

  118. Γιάννης Ιατρού said

    112: ΕΦΗ, έ, όλο και κάποιον θα «θάψουμε», μεταφορικά βεβαίως-βεβαίως

  119. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    107.«χαλούσαν το σήμα» με το οποίο ο μάντης επικοινωνούσε/
    Λένε μια περιπαιχτική ιστορία,ένα ανέκδοτο, για κάποιον θεομπαίχτη στο χωργιό που έκανε πως μπορούσε να επικοινωνεί με τον Κάτω Κόσμο τηλεφωνικά. Κρατούσε μια συσκευή τηλεφώνου εποχής,γύριζε τη μανιβέλα και εμπρός εμπρός ,α είσαι ο (τάδε), πώς περνάς,θες να πω τίποτε στους δικούς σου.Τέτοια, που τα μετέφερε στους οικείους, με το αζημίωτο φυσικά. Όμως μια (ζωηρούλα) χήρα του ζήτησε να μιλήσει αυτή η ίδια με το συχωρεμένο,οπότε έκανε κλήση ξανά και ξανά ο μάγος αλλά …μάταια και στο τέλος ζορισμένος της λέει: θα μπερδέψανε τα καλώδια στα κέρατα και κόπηκε η γραμμή 🙂 .

    108.Την πρωτότοκη, τη λέμε κιόλας και με τη σημασία αυτής που γεννήθηκε πρώτη απ΄τ΄αδέλφια και με τη σημασία αυτής που γέννησε πρώτη φορά.Πρωτοτόκος, σα να θυμάμαι να λένε παλιά οι μαίες.
    Η λέξη γενάρχισσα για μυθική πιο πολύ φιγούρα μου κάνει π.χ. η Ήρα ή η Ευρώπη.

  120. Μαρία said

    119
    Πού λέτε την πρωτοτόκο πρωτότοκη; Στην Κρήτη; Και τη θεοτόκο θεότοκη; 🙂

  121. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    120. Ωχ! Πρωτότοκη οι πιο …μορφωμένοι και πρωτόγεννη οι χωργιάτες. 🙂
    Πρωτοτόκες κι όχι πρωτότοκες λοιπόν οι γιόρνιθες ;

  122. Πέπε said

    86:
    Όχι, θα ήταν πόδοιν (ή ποδοίν;), και άλλωστε θα έπρεπε και το επίθετο να είναι σε δυϊκό, αβρόχοιν.

  123. Γς said

    70:

    Είναι και το πλανάρισμα του ξύλου με την πλάνη

  124. Γς said

    72, 73:

    >Το ματσάρισμα χρησιμοποιείται συχνότατα, εδώ και αρκετές δεκαετίες μάλιστα, στις «κοινότητες» του hi-fi

    «Ηχεία για ματσάρισμα με ενισχυτή..
    Θα ήθελα να ρωτήσω την γνώμη σας . Θέλω ένα ζευγάρι ηχείων μεγάλης ευαισθησίας για να τα ταιριάξω με εναν Luxman l-31 .»

  125. Γς said

    53:

    Ου λήψει το όνομα Κυρίου του Θεού σου επί ματαίω.

  126. Γς said

    76:

    Μην ξεχάσεις να πλανίσεις με την πλάνη κανα ξύλο. Ευκολούτσικο

  127. Γς said

    78:

    124:

  128. Γς said

    79 β:

    Ο,τι πεις…

  129. Γς said

    80:
    Χαλάν την πιάτσα 😉

  130. Γς said

    84:

    Ο τά πάντα ορών

  131. Γς said

    89:

    Και αυτός δεν [σου] απάντησε …

  132. Γς said

    92:

    εφτά τραγούδια

    http://www.youtube.com/watch?v=jCNpZSGkKeM

  133. Γς said

    93, 94:

    Ειναι κι εκεινη η ομώνυμος θεά

  134. Γς said

    96:

    Αβρόχοις χερσί
    😉

  135. Γς said

    97:

    Είπαμε
    Οι επιπτώσεις κόποις κτώνται

  136. Γς said

    Κι απάνω που πάω να ρεφάρω τις αναρτήσεις του αγαπητού Γιάννη Ιατρού, μπάινει η Ειρηνη και μου αφήνει ένα χτεσινό γράμμα:
    Φτού!

    Κυριάκος Μητσοτάκης

    Ευφρονίου 8 [δίπλα στο γραφείο του Πάνου με πεζά]

    Τί να με θέλει;

    Θα σας πβ στο τέλος

  137. Γς said

    100:

    Με Σεξ μόνο στα ΜΗΔΕΝ πόδια, άντε μερικές ίντσες αν εισαι από πάνω, δεν γίνεται Λάμπρο;

  138. Γς said

    136:

    Μητσοτάκη [επιστολής] συνέχεια:

    Ηταν για να τον ψηφίσω στις 10 Ιανουαρίου 😉

    Κι ο ταχυδρόμος χτες το έφερε

    😉

  139. Γς said

    Και με τουτα και με τ άλλα [Γιαννη πάν απ το πτώμα μου θα περάσεις], τη γέμισα την αριστερή πλευρά με κάτους.

  140. Γιάννης Ιατρού said

    139: Τι κουράζεσαι ρε Γς, αφού είσαι αδιαμφισβήτητος!

  141. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    106 – Ευχαριστώ Γιάννη, πάω στην Αμαλιάδα για το αληθινό κέρδος, λάδι από κορωνέϊκες ελιές.

    109 – «Νόμιζα ότι θα την εβρισκες πολύ εξαπλουστευμένη.» Εξαπλουστευμένη;
    διάβασα το σχόλιό σου χθές βράδυ και δεν μου κόλλαγε ο ύπνος μετά. Τι περίμενες ΕΦΗ πολυπλοκότητα; όχι ΕΦΗ δεν την βρήκα εξαπλουστευμένη, αλλά πιο πολύπλοκη απ΄ό,τι συμβαίνει στην πραγματικότητα. Τόσα χρόνια τι φωνάζω κοπελιά; ΟΛΑ ΕΙΝΑΙ ΟΛΟΦΑΝΕΡΑ, τόσο απλά είναι, φτάνει μόνο να κοιτάξει κανείς και θα δεί, ΟΜΩΣ…..; Όταν γυρίσω ίσως γράψω ενα σεντόνι, τώρα γράφω από την παραλία της Ακράτας που σταματήσαμε να δούμε κάτι φίλους, κι η Παπέν μου φωνάζει να τελειώνω για να φύγουμε.

    114 – Ευχαριστώ Υαλτι, όχι δεν το έχω διαβάσει, κι αν δεν είναι μεταφρασμένο δεν θα το διαβάσω, τα αγγλικά μου, αν και έκαναν απόσβεση (χαμόγελο) δεν φτάνουν μέχρι εκεί.

    137 – Η δικτατορία του κάκτου, τι έκανες βρε Γς; Για σέξ φίλε μια χαρά είναι το ύψος που λές, για την πτώση με αλεξίπτωτο είναι κάπως επικίνδυνο, μπορεί να σπάσεις κάνα α…δι (χαμόγελο) γι΄αυτό μείνε μόνο στο σέξ. Πολλά φιλιά εν Βίλχελμ Ράϊχ αδελφέ μου.

    Καλημέρα σε όλους από την όμορφη Ακράτα, φεύγω για τους «αγίους τόπους», πω πω φωνάζει η Παπέν, τι φωνή βγάζει μια σταλιά παπάκι.

  142. Γιάννης Ιατρού said

    119α: Νά ‘σαι καλά ΕΦΗ, γέλασα πρωϊνιάτικα 🙂

  143. sarant said

    Γς, πού οφείλεται η χιονοστιβάδα σχολίων;

  144. Γς said

    Αν έλεγα στον καιρό;

  145. sarant said

    Λογικό ακούγεται

  146. gryphon said

    124
    Να σου απαντησω κι εγω μεχρι να το δει ο αλλος σχολιαστης.Δεν το ηξερα το μοντελο και εψαξα και το ειδα.
    Υπεροχη για μενα αισθητικη της δεκαετιας του 70 με το ξυλινο κουτακι τα πολλα κουμπια διακοπτες κλπ.
    Σημερα που ειναι ολα πλαστικα και κινεζικα θελεις πολλα λεφτα για να αγορασεις κατι με παρομοια ποιοτητα κατασκευης.
    Και ηχητικα επισης εαν δεν εχει καποιο προβλημα ειναι μια χαρα.
    38 βατ μπορει να φαινονται λιγα αλλα με οποιοδηποτε ηχειο 90db στα 8ohm και πανω σε καποιο μεσαιο χωρο θα παιζει πολυ δυνατα.
    Αν θελεις ηχειο πολυ μεγαλης ευαισθησιας παρε το μικροτερο απο τα θρυλικα ηχεια που σχεδιασε ο Paul Klipsch το Heresy.
    Με 99db ευαισθησια τα 38 βατ του L-31 μπορουν και να γκρεμισουν τον τειχο σε ενα μεσαιο η και μεγαλυτερο χωρο.

  147. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    145. Είχε παλιόκαιρο τη μέρα που τον γνώρισες…

  148. Γς said

    146:
    >να γκρεμισουν τον τειχο

    και τα τείχη
    [της Ιεριχούς]

  149. 141τέλος

    Τι γυρεύεις, εσύ, στα μέρη μας, ωρέ κομάντο;

  150. vagelford said

    @89: Με τα πανεπιστήμια, όπως αυτή που αναφέρει το άρθρο.

  151. Ιάκωβος said

    Ο Βαβύλας γνωστός από τον Καβάφη

    Εις τα περίχωρα της Aντιοχείας

    Σαστίσαμε στην Aντιόχειαν όταν μάθαμε
    τα νέα καμώματα του Ιουλιανού.

    Ο Aπόλλων εξηγήθηκε με λόγου του, στην Δάφνη!
    Χρησμό δεν ήθελε να δώσει (σκοτισθήκαμε!),
    σκοπό δεν τόχε να μιλήσει μαντικώς, αν πρώτα
    δεν καθαρίζονταν το εν Δάφνη τέμενός του.
    Τον ενοχλούσαν, δήλωσεν, οι γειτονεύοντες νεκροί.

    Στην Δάφνη βρίσκονταν τάφοι πολλοί.—
    Ένας απ’ τους εκεί ενταφιασμένους
    ήταν ο θαυμαστός, της εκκλησίας μας δόξα,
    ο άγιος, ο καλλίνικος μάρτυς Βαβύλας.

    Aυτόν αινίττονταν, αυτόν φοβούνταν ο ψευτοθεός.
    Όσο τον ένοιωθε κοντά δεν κόταε
    να βγάλει τους χρησμούς του· τσιμουδιά.
    (Τους τρέμουνε τους μάρτυράς μας οι ψευτοθεοί.)

    Aνασκουμπώθηκεν ο ανόσιος Ιουλιανός,
    νεύριασε και ξεφώνιζε: «Σηκώστε, μεταφέρτε τον,
    βγάλτε τον τούτον τον Βαβύλα αμέσως.
    Aκούς εκεί; Ο Aπόλλων ενοχλείται.
    Σηκώστε τον, αρπάξτε τον ευθύς.
    Ξεθάψτε τον, πάρτε τον όπου θέτε.
    Βγάλτε τον, διώξτε τον. Παίζουμε τώρα;
    Ο Aπόλλων είπε να καθαρισθεί το τέμενος.»

    Το πήραμε, το πήγαμε το άγιο λείψανον αλλού·
    το πήραμε, το πήγαμε εν αγάπη κ’ εν τιμή.

    Κι ωραία τωόντι πρόκοψε το τέμενος.
    Δεν άργησε καθόλου, και φωτιά
    μεγάλη κόρωσε: μια φοβερή φωτιά:
    και κάηκε και το τέμενος κι ο Aπόλλων.

    Στάχτη το είδωλο· για σάρωμα, με τα σκουπίδια.

    Έσκασε ο Ιουλιανός και διέδοσε—
    τι άλλο θα έκαμνε— πως η φωτιά ήταν βαλτή
    από τους Χριστιανούς εμάς. Aς πάει να λέει.
    Δεν αποδείχθηκε· ας πάει να λέει.
    Το ουσιώδες είναι που έσκασε.

  152. smerdaleos said

    @151:

    Περιμένω σχόλιο Βατάλου για το αφήγημα του Καβάφη …

  153. antonislaw said

    63
    Δίκιο έχετε για το «γυαλού», mea culpa
    Πάντως το ποίημα είναι πολύπαθο, σε κάθε σχεδόν ανάρτηση στο διαδίκτυο εμφανίζεται και αλλιώς, με το λάθος του «γιαλού» αντί του ορθού «γυαλιού» να έχει την τιμητική του!Φαίνεται μπαίνει ο αυτόματος διορθωτής μας και το κάνει ποιητικότερο του ποιητή…

    Θα είχε ενδιαφέρον αν κανείς είχε την α’ έκδοση του 1915 από τα Φωτερά Σκοτάδια να μας το παράδιδε όπως ακριβώς το τύπωσε τελικά ο ποιητής

    Πάντως και ο ίδιος ο Θεοδωράκης, που το έχει μελοποιήσει και τραγουδήσει κάνει το ίδιο λάθος, λέει γιαλού, αντί γυαλιού, τώρα τι να πει κανείς…

  154. Βάταλος said

    Σοφολογιώτατε «Σάθα του 21ου Αιώνος» κ. Σμερδαλέε,

    διατί με προκαλείτε; Διά να εισπράξω νέαν πορτοκαλιάν κάρταν από την αείποτε ενεδρεύουσαν Μεταλληνικήν κλίκαν; Εν τοιαύτη περιπτώσει, όσον μέγας ιστοριοδίφης και αν είσθε, ασφαλώς αγνοείτε ότι ο βρωμερός άγιος των Γαλιλαίων, Βαβύλας (εορτάζει 4 Σεπτέμβρη) μάς έδωκε την θαυμασίαν ρωμέικην λέξιν «μπαμπούλας», πράγμα που αποσιωπά επί 6,5 έτη ο ρέκτης κ. Σαραντάκος. Ιδήτε τα 30 πρώτα δευτερόλεπτα του κατωτέρω βίδεο

    όπου ο θρυλικός νεκροθάπτης Μπαμπούλας αποκαλύπτει αυτό που αποκρύπτει σκανδαλωδώς το Σαραντάκειον Ιστολόγιον: Το επώνυμον «Μπαμπούλας» προήλθεν από τον βρωμερόν Ιερομάρτυρα Βαβύλαν διά τον οποίον ο αγαπημένος σας εκκλησιαστικός ιστορικός Θεοδώρητος λέγει τα εξής που καταγράφει εις τον έγκυρον Συναξαριστήν του ο άγιος Νικόδημος ο Αγιορείτης

    Όσον διά το ποίημα του Καβάφη, γνωρίζητε κάλλιον παντός άλλου, σοφολογιώτατε κ. Σμερδαλέε, ότι ο μέγας Αλεξανδρινός ήτο φανατικός παγανιστής, πράγμα που φαίνεται εμφανώς και από το ανωτέρω ποίημα περί αγίου Μπαμπούλα και θείου Ιουλιανού

    Μετά πάσης τιμής
    Γέρων Βάταλος
    αιμύλος και σπουδαιόμυθος

    ΥΓ: Σοφολογιώτατε κ. Σμερδαλέε, μή χάσετε την (μέχρι το μεσονύκτιον) απάντησίν μου εις το σημερινό νήμα περί Λαπαθιώτου, δι’ όσα θαυμάσια αναφέρετε περί των οργίων που επί αιώνας εκάμαμε ημείς οι Εθνικοί εις τα Μέγαρα προς τιμήν της Δήμητρος και πώς οι Γαλιλαίοι μετέτρεψαν το εξαίσιον ρήμα «μεγαρίζω» εις μαγαρίζω, πράγμα που αποσιωπά επί 6,5 έτη ο κρυφοχριστιανούλης κ. Σαραντάκος…

  155. Γιάννης Ιατρού said

    χι χι χι
    Θα γελάσει το παρδαλό κατσίκι 🙂

  156. smerdaleos said

    @154, Βάταλο: ΥΓ: Σοφολογιώτατε κ. Σμερδαλέε, μή χάσετε την (μέχρι το μεσονύκτιον) απάντησίν μου εις το σημερινό νήμα περί Λαπαθιώτου, δι’ όσα θαυμάσια αναφέρετε περί των οργίων που επί αιώνας εκάμαμε ημείς οι Εθνικοί εις τα Μέγαρα προς τιμήν της Δήμητρος και πώς οι Γαλιλαίοι μετέτρεψαν το εξαίσιον ρήμα «μεγαρίζω» εις μαγαρίζω, πράγμα που αποσιωπά επί 6,5 έτη ο κρυφοχριστιανούλης κ. Σαραντάκος…

    Για να δούμε, «Δώτορ», θα απαντήσεις ή θα σε βάλει και σήμερα η Βατάλαινα νωρίς για ύπνο.

  157. Γς said

    https://sarantakos.wordpress.com/2013/11/27/pardalo/

    https://sarantakos.files.wordpress.com/2013/11/cf80ceb1cf81ceb4ceb1cebbcf8c-030646.jpg?w=656&h=1168

  158. Γς said

    157->155

  159. smerdaleos said

    @154, Βάταλο: Βαβύλας (εορτάζει 4 Σεπτέμβρη) μάς έδωκε την θαυμασίαν ρωμέικην λέξιν «μπαμπούλας»,
    —-

    Βάταλε, δεν νομίζω ότι ο μπαμπούλας προέρχεται από τον Βαβύλα.

    Ο μπαμπούλας μάλλον περιέχει το σλαβικό δαιμόνιο Baba Yaga στο οποίο έχει προστεθεί το επίθημα -ούλας, λ.χ. Yanko > Γιάγκος > Γιαγκούλας.

    Στην ταινία John Wick, το ρωσικό Baba Yaga αποδίδεται στα αγγλικά σαν «bogeyman» = «μπαμπούλας»

    [00:38-46]

  160. sarant said

    154-159
    Το ετυμολογικό του Μπαμπινιώτη λέει για μπούλες (γυναίκα με καλυμμένο πρόσωπο) και αναδιπλασιασμό που δείχνει ότι πρόκειται για νηπιακή λέξη.

  161. Βάταλος said

    Σοφολογιώτατε (σχόλιον 159) κ. Σμερδαλέε,

    ευφυής (όπως πάντα) η ερμηνεία σας διά την προέλευσιν του μπαμπούλα. Αναμένω να αναρτήση ο κ. Σαραντάκος την ιδικήν του άποψιν και θα αντεπιτεθώ με όλα τα στοιχεία που διαθέτω εις το οπλοστάσιόν μου. Είναι παραπάνω από βέβαιον ότι ο άγιος Βαβύλας έδωκε την λέξιν «μπαμπούλας» και είναι λογικόν: Τα βρυκολακιασμένα οστά του ετρομοκράτησαν έναν θείον Ιουλιανόν. Γνωρίζητε, άλλωστε, ότι οψέποτε οι Γαλιλαίοι ήθελον να απομακρύνουν ημάς τους Εθνικούς από τα Ιερά μας, εκράδαινον τα οστά κάποιου αγίου των (με πρώτον διδάξαντα τον επίσκοπον Αντιοχείας Βαβύλαν) δίκην… μπαμπούλα.

    Προς το παρόν, σάς ενημερώνω ότι ο και πολύς Μπαμπινιώτης αγνοεί την προέλευσιν της λέξεως «μπαμπούλας» και αυτοσχεδιάζει εις το Ετυμολογικόν του, όπως κάμνετε και σείς… Ο δεδηλωμένος χριστιανούλης, Μπαμπινιώτης, αρνείται να δεχθή πως ο άγιος Βαβύλας έδωκε την λέξιν «μπαμπούλας» και ισχυρίζεται πως ο «μπαμπούλας» είναι παιδική λέξις!.. ΙΔΟΥ πεδίον δόξης λαμπρόν διά τον κ. Σαραντάκον, οπότε θα αναρτήσω και εγώ τα αποστομωτικά στοιχεία που διαθέτω…

  162. sarant said

    Για νηπιακή λέξη λέει και ο Πετρούνιας (ΛΚΝ). Τα περί Βαβύλα είναι βέβαια νατσουλισμός.

  163. Βάταλος said

    Αγαπητέ κ. Σαραντάκο (σχόλιον 162),

    ο αείμνηστος Νατσούλης (καθ’ ό,τι δεδηλωμένος χριστιανός) δεν θα ετόλμα ποτέ να ισχυρισθή ότι ο «μπαμπούλας» προήλθεν από τον άγιον Βαβύλαν, επίσκοπον Αντιοχείας. ΙΔΟΥ τί γράφει ο Νατσούλης εν τη σελίδι 344 του «Λέξεις και φράσεις παροιμιώδεις: Το «μπαμπούλας» είναι αγνώστου ετύμου!.. Είναι η μοναδική αναφορά που κάμνει εις όλο το βιβλίον εις την λέξιν «μπαμπούλας»

    Πώς, λοιπόν, οι Μπαμπινιώτης + Πετρούνιας συνήγαγον ότι είναι παιδική λέξις; Και διατί δεν μάς λέτε (οι Μπαμπινιώτης, Πετρούνιας και Σαραντάκος) πότε πρωτοκαταγράφεται η λέξις «μπαμπούλας» εις την ρωμέικην γλώσσαν; Ο γέρων Βάταλος διαθέτει εν καταλυτικόν δοκουμέντον που θα το αναρτήση εις κατάλληλον στιγμήν.

    Το μόνον βέβαιον είναι (και το γνωρίζετε κάλλιον παντός άλλου, αγαπητέ κ. Σαραντάκο) ότι είναι εντελώς απίθανον μία παιδική λέξις να λάβη πανελλήνιον χρήσιν. Ειπήτε μου έν άλλο παράδειγμα και θα σάς προσκυνήσω…

    Μετά τιμής
    Γέρων Βάταλος
    αιμύλος και σπουδαιόμυθος

  164. Γιάννης Ιατρού said

    154: Σύμφωνα με τον ανταποκριτή μας, καλώς πληροφορημένες πηγές 🙂 αναφέρουν, ότι θα μας αντιγράψει εδώ το σχετικό απόσπασμα από τον Ν. Πολίτη και θα προσφέρει δωρεάν το σχετικό βιβλίο του (Μελέται περί του βίου και της γλώσσης του ελληνικού λαού…)

  165. Γιάννης Ιατρού said

    164: Για το ΥΓ στο 154

  166. sarant said

    «Το μόνον βέβαιον είναι (και το γνωρίζετε κάλλιον παντός άλλου, αγαπητέ κ. Σαραντάκο) ότι είναι εντελώς απίθανον μία παιδική λέξις να λάβη πανελλήνιον χρήσιν. Ειπήτε μου έν άλλο παράδειγμα και θα σάς προσκυνήσω…»

    Μαμ, κακά και νάνι. Τσίσα.

  167. ΚΑΒ said

    163. (Νατσούλης) το μορμολύτομαι με 1τ, αλλά μάλλον είναι τυπογραφικό λάθος,αφού στη συνέχεια μορμολύττω.

  168. Γιάννης Ιατρού said

    156 τέλος: Μπααα, δεν το βλέπω. Θα του ΄ριξε ένα … (χέρι ξύλο, γιατί δεν κοιμάται νωρίς 🙂 ) κι έτσι, πάει.. Θα με αναγκάσει να προβώ σε συνταρακτικές αποκαλύψεις 🙂

  169. Γιάννης Ιατρού said

    168: Ανακαλώ το 168, το έβαλε τρομάρα του (σχόλιο 59) στο επόμενο νήμα, όπου του δίνεται και η αρμόζουσα απάντηση 🙂

  170. Στρατος Βασδεκης said

    154, 159 – 163, 166: Το Academic Dictionaries and Encyclopedias αναφερει: „[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πιθ. πρόκειται για ηχομιμητική λ. προς εκφοβισμό τών μικρών παιδιών. Κατ’ άλλους,από μπούμπουλας* με ανομοιωτική τροπή τού πρώτου -ου- σε -α-].”
    (http://greek_greek.enacademic.com/104229/%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%8D%CE%BB%CE%B1%CF%82).

  171. Στρατος Βασδεκης said

    154, 159 – 163, 166, 170: Στο λεξικο του LEXIGRAM αναφερεται πως η λεξη «μπαμπούλας» ειναι αγνωστου ετυμου με πιθανη προελευση απο το «μπούμπουλας», αλλα σε αντιθεση ομως με την αποψη του Μπαμπινιωτη, περι της καταγωγης του «μπούμπουλας» ( δες σχ. 161 και 160), τη λεξη την ετυμολογει απο το αρχαιοελληνικο «βομβυλιός» κι αυτο απο το «βόμβος».
    (http://apps.lexigram.gr/ellinognosiademo/thisavros.php#Hist2)

    Για τη σημασια (σημασιες) του ορου «βομβυλιός» εδω: http://greek_greek.enacademic.com/29173/%CE%B2%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CF%85%CE%BB%CE%B9%CF%8C%CF%82 .

  172. Στρατος Βασδεκης said

    171: Παρατηρω πως ο συνδεσμος προς το LEXIGRAM δεν εμφανιζει κανενα αποτελεσμα (δεν ξερω το γιατι), οποτε θα χρειαστει να αναγραψετε τη λεξη «μπαμπούλας» και να κανετε αναζητηση στο «Ομορριζα» για να λαβετε το αποτελεσμα, δηλαδη την ετυμολογια του «μπαμπούλας».

  173. 126,
    Γς, πλανάσαι, έχω πλανίσει με πλάνη! 🙂

  174. sarant said

    171-2 Τέτοιες λέξεις δυσκολα τις ετυμολογείς με βεβαιότητα

  175. smerdaleos said

    @163, Βάταλο για το «μορμολύττομαι».

    Είναι πιθανό (αλλά κάθε άλλο παρά βέβαιο), ότι η διπλασιασμένη ρίζα *mer-mer- του μορμολύττομαι, του ουσιαστικού μόρμορος = «φόβος» και του επιθέτου μέρμερος = «ολέθριος, οδυνηρός» να κρύβεται πίσω από το λατινικό θεωνύμιο Mārs/Mārtem = «Άρης, θεός του πολέμου» (απ΄όπου και ο μήνας μας Mārtius > Μάρτιος).

    Η παλαιά λατινική μορφή του θεωνυμίου ήταν Māwors/Māwortem και οι Οσκανικοί τύποι του θεωνυμίου ήταν Mamors/Marmor/Maris.

    Αν ξεκινήσουμε από την διπλασιασμένη ρίζα *mor-mr.-t-s φτάνουμε στο πρωτο-ιταλικό *Marmort- το οποίο, λόγω ρωτικής ανομοίωσης (λ.χ. χρονδρός > χονδρός, δρέπω > δαρδράπτω > δαρδάπτω, δρύφρακτος > δρύφακτος, ἄροτρον > αρότριον > αρέτρι > αλέτρι κλπ) μπορεί να έχασε το πρώτο /r/ και η απώλεια αυτή να προκάλεσε την αναπληρωματική έκταση του προκείμενου /a/:

    Marmort- > Māmort-

    Στην συνέχεια, αρκεί μια «εξασθένιση» (lenition) του μεσοφωνηεντικού m>w (που μπορεί να περιγραφεί και ως ανομοίωση m..m > m..w) και φτάνουμε μια χαρά στον παλαιό λατινικό τύπο Māwort-.

    Επομένως, ο Λατινικός «Άρης» μπορεί να είναι «Φοβερός, Ολέθριος» … δηλαδή «Μέρμερος».

    Άλλωστε και ο ελληνικός Άρης ήταν «βροτολοιγός» = «όλεθρος των βροτών/θνητών» και είχε τα «φοβερά» παιδιά Φόβο και Δείμο.

    Το μόνο που μένει είναι να βρούμε αν υπάρχει μια κατάλληλη σημασιακά ΙΕ ρίζα *mer- ώστε ο διπλασιασμός της *mer-mer- να μας δώσει όλα τα παραπάνω. Υπάρχει η ρίζα *mer- «καταστρέφω, συντρίβω» που έχει δώσει την ελληνο-άρια ρίζα *mr.-n- > του μαραίνω και του σανσκριτικού mr.ṇāti = «συντρίβω, συνθλίβω» και, σχεδόν σίγουρα, κρύβεται πίσω και από το ελληνικό ρήμα μάρναμαι = «μάχομαι».

    Εν τέλει, μπορεί η ρίζα *mer- «καταστρέφω, συντρίβω» να είναι η ίδια ακριβώς με την ρίζα *mer- «πεθαίνω» (λ.χ. mors/mortem = «θάνατος» και *mr.-tos > *μροτός > βροτός = «θνητός»).

  176. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Κάποιος να πει στο ράδιο Στοκόκκινο πως ο υπουργός λέγεται Κοτζιάς και όχι Γκοτζιάς.

  177. Vicky said

    Attachment parenting = αναθρεφω παιδιά με ασφαλή δεσμό προσκολλησης. Είναι ψυχαναλυτικη προσέγγιση, θα γράφω ώρες για να εξηγήσω. Προφανώς και μόδα φερμενη από τα ξένα (και δεν προλαβανε να μεταφρασουν) 😁

  178. sarant said

    177 Mάλιστα… Κρίμα που δεν το έμαθα νωρίτερα 🙂

  179. Ιάκωβος said

    Βάταλε,

    Και αγγλικά babble και γαλλικά babiller, και μπάμπω και μπάμπουσκα, όλα αν ψάξεις ανάγονται ετυμολογικά στα παιδικά ψελλίσματα.

    Λατινικά, υπάρχει και το babulus, που σημαίνει τον βραδύγλωσσο. Μπορεί λοιπόν Βαβύλας να σημαίνει τον βραδύγλωσσο.

    Υπάρχει κι άλλη εκδοχή. Ο Βαβύλας αυτός, πριν γίνει Άγιος να ήταν χορεύτρια και να ήταν αυτός που εισήγαγε την επωδόν μπαμπουλελέ- μπαμπουλελέ, η οποία διεσώθη στην μακρυνή Νότιο Αμερική, από τους Μαπούτσες, που φυσικά ήταν Έλληνες

    http://sinomosiologos.blogspot.gr/2014/04/blog-post_7231.html

    Εδώ μια αυθεντική μαπούτσα, που άδει την επωδό του Βαβύλα:

  180. Ιάκωβος said

    Δεν τα πιάνει κανείς όλα. Ζήτημα τάιμινγκ.

    http://9gag.com/gag/aRAKq7Q

  181. 181

    Ιάκωβε, έβαλα την αρκούδα γιατί κρύωνα. Κυριολεκτικά. Όχι ως σχόλιο στη δημοσίευσή σου.

  182. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    ΕΦΗ επανήλθα πριν καμιά ώρα από το μετ΄εμποδίων (λόγο των αγωνιστών αγροτών) πήγαιν΄ έλα στην Αμαλιάδα. Δεν ξέρω γιατί, αλλά με ενόχλησε πολύ αυτό το «πολύ εξαπλουστευμένη» που είπες για την ταινία, και δεν σου κρύβω πως αρχικά σκέφτηκα να μη γράψω τίποτα, περίμενα από σένα μεγαλύτερη αντίληψη (δεν ξέρω πως αλλιώς να το εκφράσω). Αν δεν μπορείς εσύ να αντιληφθείς και να χωνέψεις ότι αυτοί που αποφασίζουν για τις τύχες μας, τις οικονομικές και κατ΄επέκτασην των ζωών μας, κατά κύριο λόγο είναι ηλίθιοι, άπληστοι, ή και τα δύο σε ένα, ο μέσος άνθρωπος δεν έχει καμία τύχη, και δύσκολα θα «συνεννοηθούμε» σ΄αυτό το θέμα, θα προσπαθήσω πάντως.
    Με τα δικά μου κριτήρια, η ταινία δεν είναι απλώς εξαπλουστευμένη, αλλά εντελώς της πλάκας, και εξηγούμαι. 1) Μιλάει για την φούσκα των ακινήτων στις ΗΠΑ, αλλά δεν λέει κουβέντα ότι αυτή η «φάμπρικα» έχει ξεκινήσει από την δεκαετία του 80 στην Ιαπωνία την οποία ξετίναξαν το 91 (κι από τότε βρίσκεται σε ύφεση) και έκτοτε φέρνει βόλτα τον πλανήτη, με οσονούπω τελευταίο και μεγαλύτερο θύμα όλων των εποχών την Κίνα. Συνεπώς υπήρχαν δεδομένα, δεν ήταν η πρώτη φορά, όμως καμία κυβέρνηση, κανένας οικονομολόγος, και κανένας τραπεζίτη, δεν πήρε τίποτα είδηση, δείγμα της τεράστιας ηλιθιότητάς τους, (γι΄αυτούς που τους εμπιστεύονται ας μη μιλήσω καλύτερα). 2) Δείχνει πως μερικοί χρηματιστηριακοί παρίες, είδαν τον λάκο και αποφάσισαν να πάνε κόντρα στο ρεύμα, περιμένοντας να δικαιωθούν για να πλουτίσουν, όμως με αυτό τον τρόπο, πλουτίζεις μία στο εκατομμύριο, δεν γίνονται κάθε μέρα αυτά, άσε που θέλουν χρόνια για να «ωριμάσουν» δεν γίνεται δουλειά έτσι. 3) Δεν λέει ΤΙΠΟΤΑ για τα παράγωγα, και κυρίως για την τερατώδη μόχλευση (μέχρι και επι 8,000 για τους «καλούς» πελάτες) που έχουν εισάξει στις χρηματιστηριακές συναλλαγές από το 2006 και μετά οι επενδυτικές πλατφόρμες. Κάτι ψιλά έδειξε σε κάποια σκηνή που τα 5-10 εκατομμύρια (δεν θυμάμαι καλά) θα γίνονταν 200, καμία σχέση με αυτά που γράφω εγώ.
    4) Δεν λέει ΤΙΠΟΤΑ, για τα υπερπληθωριστικά δολάρια που πλημμύρισε τον πλανήτη η FED (πάνω από 20τρίς από το 2008) με την ποσοτική χαλάρωση για την αποφυγή της κατάρρευσης του χρηματοπιστωτικού συστήματος, που όμως, ουσιαστικά χαρίζοντάς τα στις χρεοκοπημένες τράπεζες και εταιρείες, δημιούργησε μια πέρα από κάθε φαντασία χρηματιστηριακή φούσκα, (αναμένουμε το μπάμ) μια και οι τράπεζες και οι εταιρείες, σοφά σκεπτώμενες, αντί να τα προωθήσουν στην πραγματική οικονομίατα, τα έσμπρωξαν στο χρηματιστήριο, εκτοξεύοντας τις μετοχές και τον δείκτη στο διάστημα, ενώ παράλληλα γέμισαν τα ταμεία τους από ονειρεμένα υπερκέρδη.
    5) Δεν λέει ΤΙΠΟΤΑ για το FOREX, που εκεί γίνεται της αλεπούς ο θάνατος κάθε μέρα 24 ώρες το εικοσιτετράωρο, με συναλλαγές που ξεπερνούν το 1τρις ημερησίως, κι αν υπολογίσεις και την μόχλευση, (η Ελεωνόρα βάζει 100 ευρώ στην κάθε κίνηση, και στο ταμπλό εμφανίζοντα 20,000) πιστεύω να αντιλαμβάνεσαι το χάος.
    Όπως βλέπεις, αυτά που λέει πως γίνονται μια στο τόσο, γίνονται κάθε μέρα, και μάλιστα με ΣΚΕΤΟ ΑΕΡΑ. Κάθε μέρα το σύστημα υπερφορτώνεται με τρις, μεγαλώνοντας την ήδη τεράστια φούσκα, που όσο πιο αργά σκάσει, τόσο πιο τρομερή καταστροφή θα φέρει.
    Θα συνεχίσω αύριο, είμαι κουρασμένος και κλέινουν τα μάτια μου, μη σχολιάσεις τίποτα ακόμη, καληνύχτα.

  183. Υαλτις said

    183
    «3) Δεν λέει ΤΙΠΟΤΑ για τα παράγωγα, και κυρίως για την τερατώδη μόχλευση (μέχρι και επι 8,000 για τους «καλούς» πελάτες) που έχουν εισάξει στις χρηματιστηριακές συναλλαγές από το 2006 και μετά οι επενδυτικές πλατφόρμες.»

    τωρα με το Χ 8000 τα παραλές.η μαλλον ξέφυγες.δεν υπάρχουν αυτά.ουτε στα παράγωγα ουτε στα συνδιαστικά δυναμικά( οπτιονσ επι παραγώγων)

  184. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    184 – Δεν τα παραλέω καθόλου κι ούτε έχω ξεφύγει, αντιθέτως είμαι αρκετά συντηρητικός, γιατί στην πραγματικότητα κανείς δεν ξέρει τι μοχλεύσεις παίζονται στα πριβέ κλάμπ των τρισεκατομμυριούχων. Πάντως η FXCM που συναλλάσομαι εγώ, γνωρίζω πως έχει χ 1000 για εκατομμυριούχους, κι απ΄όσο ξέρω (δεν είμαι σίγουρος) η FREESTOCK έχει χ 2,000. Υπάρχουν πλατφόρμες που χρησιμοποιούν το πρόγραμμα ΚΑΜΙΚΑΖΙ, και φτάνουν το νούμερο που αμφισβητείς, αλλά για να έχεις πρόσβαση πρέπει να είσαι δισεκατομμυριούχος. Αυτή την πληροφορία, μου την έχει δώσει πρώην μεγάλος trader της FXCM, που είναι γνωστός μου, αν σε ενδιαφέρει πάρε το mail μου από τον Νικοκύρη να σου πώ ποιός είναι, άλλωστε όπως θα ξέρεις, δεν είναι κρυφές αυτές οι συναλλαγές, απλώς δεν δημοσιεύονται στα πρωτοσέλιδα, ο λαουτζίκος (πρέπει να) έχει άλλα ενδιαφέροντα, το όνομά του βέβαια δεν μπορώ να το δημοσιεύσω χωρίς την άδειά του.

    Υ.Γ – Να υποθέσω πως δεν κάνεις μόνος σου τις συναλλαγές; αλλιώς θα έπρεπε να το γνωρίζεις. Θα με ενδιέφερε να ανταλλάξουμε απόψεις, ελπίζω μόνο να μη ασχολείσαι με το ελληνικό Χ.Α.

  185. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Kαλά , τι σάιτ είν’αυτό δα κατ επιτέλους!
    Θα πλιρουνώμαστ’ μια φουρά του μίνα και θα ‘ρχομαστ’ ιδώ κάθι βδουμάδα ;

  186. Υαλτις said

    185

    στειλε μου μειλ στο setra@freemail.gr

  187. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Ταινία μέρος β΄.
    ΕΦΗ αν διάβασες το σχόλιό μου, θα κατάλαβες ότι η ταινία ήταν πολύ συντηρητική στις «αποκαλύψεις» (φανερά είναι όλα). Όλη η ουσία της πέρασε φευγαλέα στο τέλος που λέει για την εκπαίδευση, κι ότι εκτός από έναν trader, δεν τιμωρήθηκε κανείς υπεύθυνος, κι ότι οι λαοί κοιμούνται τον ύπνο του δικαίου, περιμένοντας από χειραγωγημένα ανδρείκελα να αποδώσουν δικαιοσύνη, ΘΑ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΣΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΟΝ ΑΠΑΝΤΑ, και φυσικά, πως ουσιαστικά όλος ο κόσμος κρέμεται από τις διαθέσεις των traders που διαχειρίζονται τα χρήματα των «επενδυτών», αυτοί κάνουν παιχνίδι, κι αναλόγως τις διαθέσεις και την οξυδέρκεια του καθενός΄, κυλάει ομαλά η αγορά, ή τινάζεται στον αέρα. Ο λόγος που προτείνω να δεί κάποιοςάσχετος με τα χρηματιστηριακά την ταινία, είναι για να πάρει μια ιδέα για το τι περίπου παίζεται (γιατί ακριβώς κανείς δεν ξέρει, ούτε οι μεγαλοεπενδυτές, το δείχνει άλλωστε) και να πάψει να ελπίζει σε ουτοπίες τύπου, «δικαιοσύνη για όλους, δίκαιο μοίρασμα του πλούτου, με αγώνες καταχτάμε τα δικαιώματά μας, να τιμωρηθούν οι υπέυθυνοι, δουλειά για όλους, σταθερή και σίγουρη δουλειά, τίμια λεφτά, η αριστερά είναι με την εργατιά, ο θεός θα τους τιμωρήσει και θα μας σώσει, κλπ» και ίσως αναλάβει τις ευθύνες του, κι αποφασίσει να αποφασίζει αυτός για τον εαυτό του. Ίσως αντιληφθεί το μεγάλο παραμύθι της εκπαίδευσης, που ενώ μεγαλώνει και ζεί σε ένα τεχνητό οικονομικό περιβάλλον, δεν του διδάσκει όλους τους κανόνες επιβίωσης, παρά μόνο αυτούς που τον κρατούν εξαρτημένο από τα αφεντικά – εργοδότες (sic) του, δημιουργώντας εκατομμύρια έξυπνα εγγράμματα κορόίδα. Ίσως αντιληφθεί, πως όλοι όσοι ξεφωνίζουν πως θέλουν το καλό του, κόμματα όλων των αποχρώσεων, θρησκείες όλων των δογμάτων, στην πραγματικότητα τον κοροϊδεύουν με τερατώδη ψέματα, για το δικό τους καλό, και το καλό των αφεντικών τους. Ίσως αντιληφθεί, πως αντί να «ενημερώνεται» από τα ΜΜΑ, καλύτερα να ακούει και βλέπει (με μια δεύτερη ανάγνωση) τι λέει και τι κάνει ο Σόρος, που με μαθηματική ακρίβεια, εδω και δεκαετίες, επιβεβαιώνεται μετά από έξι μήνες, και να μη λαμβάνει υπόψιν του τι λένε οι χλιμίτζουρες Βαρουφάκηδες, Τσίπρες, Σαμαράδες, κι όλες οι άλλες «δημοκρατικές» δυνάμεις. Ίσως αντιληφθεί, γιατί ΚΑΝΕΝΑΣ δάσκαλος-καθηγητής του, ενώ του γέμισαν το μυαλό με ένα σωρό θρησκευτικούς παραλογισμούς, δεν του μίλησε ποτέ για χρηματιστηριακές επενδύσεις. Δεν πρέπει να γίνουμε όλοι πλούσιοι, αλλά δεν πρέπει και να απαγορεύεται, ΠΑΤΡΙΣ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ.

    Υ.Γ – Επειδή δεν πορώ να βρώ που έχω βάλει το σχετικό διάγραμμα, ψάξε αν σε ενδιαφέρει (ή ας ψάξει όποιος ενδιαφέρεται) να δείς πόσο % αυξήθηκε η γερμανική οικονομία, από το 2008, και πόσο ο δείκτης DAX, θα καταλάβεις σε τι φούσκα ζούμε, και τι θα γίνει όταν σκάσει. Ο ΚΑΙΡΟΣ ΓΑΡ ΕΓΓΥΣ (χαμόγελο).

  188. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    Λάμπρο, αδίκως φόρτωσες! Συμφωνούμε. 🙂
    >>δεν είναι απλώς εξαπλουστευμένη, αλλά εντελώς της πλάκας,
    αυτό που λες, είπα με άλλη έκφραση. Αλλά απ΄όλα όσα αναλύεις, δεν είναι κάτι που δεν το χω χαμπαριάσει.
    Σε ρώτησα τη γνώμη σου επειδή ασχολείσαι,κι επειδή εμένα μου φάνηκε ότι απευθύνεται σε φλωροπαίχτες του Χ.Α (μπορεί και φοβιστική ν΄ανταριάζονται οι βλάκες ή και παραπλανητική να ξεκινήσουνε την αναζήτηση του σύγχρονου αμερικάνικου ονείρου-πλούτος δια του αέρα,όπως κείνος ο μονόφθαλμος,άμα είσαι γατόνι να ούμε και διαβάζεις πίσω από τα νούμερα).

  189. ΕΦΗ-ΕΦΗ said

    189. Όχι, εδώ δεν συμφωνούμε. Καταλαβαίνω τί λες αλλά δε με κάνει ευτυχισμένη 🙂
    Να δεις και την ταινία «Δεσμοί αίματος» και τον » Ηλίθιο».

  190. voulagx said

    Εφη (δις) και Λαμπρο, να καταθεσω κι εγω την γνωμη μου για την ταινια με δυο λογια:« Αμερικλανια ολκης». 🙂

  191. sarant said

    187 Είναι κάποιος γνωστός αυτός;

  192. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Iιιι !! Δεν ξέρς τουν Ζανκλόντβαντάμ??? (πλάκα έχει να μην ξέρεις και το ΘΕΟ από πάνω…)

  193. 194 Ο Τσακ Νόρις δεν ξέρει ποιος είναι ο Τσακ Νόρις.

  194. sarant said

    Ε, δεν ήμουν σίγουρος.

  195. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    185. 😆 😆 Το κορυφαίο που έχω διαβάσει! Δικό σου ή από αλλού;

  196. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    197. Παρντόν . στο 195. στο Δύτη πήγαινε.

  197. …χε χε, και του Δύτη ήτονε. 🙂

  198. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    190 – Δεν φόρτωσα ΕΦΗ, απλώς μου φάνηκε παράξενο που περίμενες κάτι παραπάνω, το αντικείμενο άλλωστε δεν σηκώνει μυστήριο, γιατί όπως κουραστικά λέω, είναι όλα φανερά. Ακόμα και το κεφάλαιο του Γαβρά, μια από τα ίδια ήταν.

    191 – Δεν χρειάζεται να συμφωνούμε, μου αρκεί που καταλαβαίνεις τι λέω, δεν έχω βρεί και πολλούς στην ζωή μου. Για τις ταινίες που μου προτείνεις έχω ακούσει καλά λόγια, και είναι σε άμεση προτεραιότητα μετά τον Νοτιά, γιατί θα μας δαγκώσει η Δανάη. Πολύ κοινά κινηματογραφικά γούστα έχουμε (χαμόγελο).

    192 – Αυτό είπαμε κι εμείς voulagx (σα να παραβρώμισε το νήμα-χαμόγελο).

  199. 193

    Αισθάνομαι ντροπή για τον φίλο και Νικοκύρη μας. 😳

  200. sarant said

    201 Tο πάμε προς διαπόμπευση βλέπω… 🙂

  201. Ας πούμε λοιπόν πως ο Τσακ Νόρις είναι κάπως σαν κι αυτόν. Τον όρθιο, εννοώ.

  202. […] translation & language Χιονισμένα μεζεδάκια Απεργιακά […]

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: