Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Από πού πάνε για το Παλιοκατσικόρεμα;

Posted by sarant στο 13 Ιουλίου, 2016


Φυσικά, η ερώτηση του τίτλου απαντιέται με ερώτηση: Το Πάνω Παλιοκατσικόρεμα ή το Πέρα Παλιοκατσικόρεμα;

schlinder2Εντάξει, το Παλιοκατσικόρεμα δεν υπάρχει, μόλις τώρα το έπλασα θέλοντας να δώσω ένα παράδειγμα πολυσύλλαβου τοπωνυμίου. Υπάρχει όμως το μαγευτικό Schlindermanderscheid, στο οποίο είχα πάει βόλτα την Κυριακή και μου έδωσε την ευκαιρία γι’ αυτό το άρθρο. (Μαγευτικό; Τα παραλέω. Αλλά όταν περπατάς δυο ώρες σε κατσάβραχα για να φτάσεις κάπου, μαγευτικόν θα βρεις τον προορισμό ακόμα κι αν είναι το Άργος).

Και για του λόγου το αληθές, ιδού και η πινακίδα του δρόμου, όπου, όπως βλέπετε, το όνομα γράφεται σε δυο αράδες.

Να κάνουμε καταμέτρηση. Το Schlindermanderscheid έχει 21 γράμματα παρόλο που έχει πέντε συλλαβές (το scheid μονοσύλλαβο) κι έτσι ξεπερνάει κατά πολύ το έτσι κι αλλιώς ανύπαρκτο Παλιοκατσικόρεμα, το οποίο αν και έχει εφτά συλλαβές δεν φτάνει παρά τα 16 γράμματα. Βέβαια, κάποιος θα έκανε ένσταση τονίζοντας ότι αυτή είναι η γερμανική (και γαλλική) μορφή του τοπωνυμίου, ενώ στα λουξεμβουργιανά το μακρινάρι κονταίνει αρκετά (γίνεται Schlënnermanescht, 17 γράμματα), αλλά η ένσταση μάλλον θα απορριπτόταν αφού το επίσημο όνομα είναι το γερμανικό, το μακρύτερο.

Ομολογώ πως δεν ξέρω πώς ετυμολογείται η λέξη. Schlinder είνα

ι ένα ποταμάκι εκεί κοντά, αλλά το -manderscheid δεν ξέρω πώς αναλύεται -πάντως scheid είναι ας πούμε το όριο, το σύνορο, και στα γερμανόφωνα μέρη υπάρχουν πολλά τοπωνύμια με τελευταίο συνθετικό το -scheid.

Με μια πρόχειρη ματιά, το Σλιντερκάτι με τα 21 γράμματα είναι το μακρύτερο τοπωνύμιο από τα περίπου 500 χωριά, κωμοπόλεις και πόλεις του Λουξεμβούργου, αν και υπάρχουν μερικά 19άρια, όπως το Heiderscheidergrund. Αλλά το Λουξεμβούργο είναι μικρό μέρος, οπότε τα 21 γράμματα δεν βρίσκονται ψηλά στη διεθνή κατάταξη των μακριναριών.

Βέβαια, είναι και θέμα γλώσσας. Στη Γαλλία, ας πούμε, συνηθίζουν τα πολυλεκτικά τοπωνύμια, κι έτσι το ρεκόρ το έχει το Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson (ο τελευταίος να κλείσει την πόρτα, που έλεγε εκείνο το ανέκδοτο) -αλλά επειδή η γαλλική γλώσσα δεν έχει πολύ μεγάλες λέξεις, τα μακρύτερα μονολεκτικά γαλλικά τοπωνύμια φτάνουν μόλις τα 20 γράμματα και είναι όλα τους στην Αλσατία -δηλαδή, γερμανοπρεπή.

Από τον κατάλογο της Βικιπαίδειας βλέπουμε ότι σε μονολεκτικά τοπωνύμια το ρεκόρ το έχει ένας λόφος στη Νέα Ζηλανδία, που το όνομά του στα Μαορί είναι Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­turipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu (85 γράμματα, οι φίλοι του τον φωνάζουν Taumata).

Στη δεύτερη θέση βρίσκεται ένα χωριό στην Ουαλία, που λέγεται Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch (58 γράμματα) Πάντως και αυτό έχει συντομότερες μορφές, και η Βικιπαίδεια λέει ότι η μακρύτερη μορφή υιοθετήθηκε αργότερα, για διαφημιστικούς λόγους.

Στην τρίτη θέση η λίμνη Char­gogg­a­gogg­man­chaugg­a­gogg­chau­bun­a­gung­a­maugg στη Μασαχουσέτη των ΗΠΑ με 45 γράμματα. Κι εδώ υπάρχει ένα συντομότερο όνομα, κι αυτό ινδιάνικο: Chaubunagungamaug, κι ένα ακόμα πιο σύντομο: Λίμνη Webster.

Δεύτερη θέση στην Ευρώπη, με 39 γράμματα, ένα βάσκικο τοπωνύμιο: Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea (θα προσέξατε ότι οι πρώτες συλλαβές, Azpilicueta, είναι όπως το επώνυμο ενός ποδοσφαιριστή, ενώ ακολουθεί, κατά σύμπτωση, και δεύτερο επώνυμο παίχτη, Garay).

Παρόλο που τα γερμανικά φημίζονται για τις μεγάλες λέξεις, το μακρύτερο γερμανικό τοπωνύμιο έχει «μόλις» 26 γράμματα, ένας οικισμός στο Σλέσβιγκ Χολστάιν: Schmedeswurtherwesterdeich, που σημαίνει «το δυτικό ανάχωμα του χωριού Schmedeswurth».

Ο κατάλογος της Βικιπαίδειας δεν έχει ελληνικά τοπωνύμια, οπότε σας προσκαλώ να βρούμε μαζί το μακρύτερο ή τα μακρύτερα.

Ξεκινάω με μερικές πολύ μέτριες προσπάθειες -διότι δεν έχουμε και πολύ μεγάλα (μονολεκτικά) τοπωνύμια στα ελληνικά (αν έχει σημασία το μέγεθος).

Η παροιμιακή Κωλοπετεινίτσα έχει 14 γράμματα αλλά… δεν υπάρχει, όπως άλλωστε και η Τραχανοπλαγιά (13).

Μας κάνει και η δημοτική ζημιά -με την καθαρεύουσα είχαμε το Ελευθεροχώριον με 14, αλλά τώρα το Ελευθεροχώρι έχει μόνο 12. Η Ελευθερούπολη έχει 13 γράμματα -κι αυτή έχασε ένα σε σχέση με τον καθαρευουσιάνικο τύπο σε -πολις. (Παλιότερα λεγόταν Πράβι, πολύ συντομότερο!)

H Κρυσταλλοπηγή έχει 13 γράμματα επίσης, όπως και η Τριανταφυλλιά. Πιθανόν στην Κεφαλονιά να βρεθεί κάποιο χωριό σε -άτα που να ξεπερνάει τα προηγούμενα, αλλά προς το παρόν βρήκα μόνο τα Κουρκουμελάτα, με 13. Και το Γιαννιτσοχώρι 13 έχει.

Πολλά υποσχόμενο είναι και το β’ συνθετικό -πόταμος, είτε ως όνομα ποταμού είτε για χωριό, οικισμό κτλ. Η γειτονιά μου στο Φάληρο λέγεται Βουρλοπόταμος, με 13 επίσης γράμματα.

Δεν μπορεί, σίγουρα θα υπάρχει κάποιο -χώρι ή κάποιος -πόταμος ή κάποιο άλλο τοπωνύμιο με περισσότερα γράμματα. Βοηθήστε εσείς διότι εγώ έχω κολλήσει στο 13άρι!

ΥΓ Και φυσικά, μόλις έκλεισα το άρθρο, μου ήρθε η επιφοίτηση που κάνει σκόνη όλα τα δεκατριάρια που τόσο βαρετά απαρίθμησα: τα θρυλικά Τυροσαπουνακαίικα, κοντά στο Λεωνίδιο, έχουν 17 γράμματα -έστω κι αν εγώ προτιμώ την ορθογραφία σε -έικα, που τα βγάζει 16. Έτσι κι αλλιώς, ρεκόρ, εκτός να το βελτιώσετε.

Προσθήκη: Σε κάποιο παλιότερο ποστ, κάποιος (ίσως ο Πάνος) είχε αναφέρει και το μακρύτερο όνομα οδού -πολυλεκτικό νομίζω.
Αν το θυμηθεί κανείς, ας το προσθέσει.

Advertisements

253 Σχόλια to “Από πού πάνε για το Παλιοκατσικόρεμα;”

  1. Γς said

    Καλημέρα

    >σας προσκαλώ να βρούμε μαζί το μακρύτερο ή τα μακρύτερα

    Καλή επιτυχία

  2. Γς said

    Κι επειδή δεν υπάρχουν Επταμίλια, τα Εξαμίλια είναι αρκούντως μακριά

  3. Ο Δανιήλ από τον λάκκο των λεόντων said

    Τα Βρωμοβρυσαίικα όρη με υψόμετρο 1270 μ. στην Μεσσηνία. Έχουν 14 γράμματα. Ενώ το Γαϊδουροβούνι με υψόμετρο 1184 μέτρα κάτω από τον Πάρνωνα, έχει 13 γράμματα.

  4. Ἀρχιμήδης Ἀναγνώστου said

    Θυμήθηκα τὸ παρακάτω ἀνέκδοτο:

    Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένα νιόπαντρο ζεύγος Κινέζων και έκαναν ένα παιδί. Το παιδί την τρίτη μέρα αρρώστησε και οι γονείς κάλεσαν τους προύχοντες του χωριού να δώσουν στο παιδί το όνομα ενός μεγάλου ανδρός της Κίνας. Έτσι το παιδί το ονόμασαν:
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο.
    Δύο χρόνια μετά τη γέννηση του Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο το ζεύγος γέννησε και δεύτερο παιδί. Πάλι οι γονείς κάλεσαν τους προύχοντες οι οποίοι έδωσαν και στο νεώτερο τέκνο το όνομα ενός άλλου μεγάλου ανδρός της Κίνας. Τον βάφτισαν «Πο».
    Μια μέρα ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο και ο Πο δανείστηκαν από τον γείτονα μια μπάλα για να παίξουν.
    Πετάει ο Πο την μπάλα στον Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο και ο
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο πετάει την μπάλα στον Πο. Ο Πο ξαναπετάει την μπάλα στον Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο και αυτός την ξαναπετάει στον Πο. Ο Πο ξαναπετάει την μπάλα στον Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο και αυτός την ξαναπετάει προς τον Πο αλλά βάζει περισσότερη δύναμη και η μπάλα πέφτει στο πηγάδι.
    «Τι θα κάνουμε;» είπε ο Πο. Η μπάλα είναι ξένη, πρέπει να την επιστρέψουμε. Κάποιος πρέπει να κατέβει να την πάρει. Κατέβα εσύ,
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο, γιατί εσύ ξέρεις κολύμπι, εγώ δεν ξέρω.
    Κατέβηκε λοιπόν ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο αλλά το πηγάδι ήταν πολύ στενό και όταν έφτασε κάτω διαπίστωσε ότι δεν μπορούσε να κουνήσει τα χέρια του και κινδύνευε να πνιγεί. Ο Πο βλέποντας την κατάσταση έτρεξε να ειδοποιήσει τη μητέρα του. Πο: Μαμά ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο κατέβηκε στο πηγάδι να πιάσει τη μπάλα και κινδυνεύει να πνιγεί.
    Μαμά: Μην ανησυχείς ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο ξέρει κολύμπι.
    Πο: Ναι αλλά το μέρος είναι στενό και δεν μπορεί ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο να κουνήσει τα χέρια του.
    Μαμά: Τι, το μέρος είναι στενό και δεν μπορεί ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο να κουνήσει τα χέρια του; Γρήγορα να το πούμε στον μπαμπά. Πάνε στον μπαμπά:
    Πο: Μπαμπά ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο κατέβηκε στο πηγάδι να πιάσει τη μπάλα και κινδυνεύει να πνιγεί. Μπαμπάς: Μην ανησυχείς ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο ξέρει κολύμπι.
    Πο: Ναι αλλά το μέρος είναι στενό και δεν μπορεί ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι- ντόμινο να κουνήσει τα χέρια του.
    Μπαμπάς: Τι, το μέρος είναι στενό και δεν μπορεί ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι- ντόμινο να κουνήσει τα χέρια του; Πάμε γρήγορα να τον βγάλουμε.
    Τρέχουν στο πηγάδι, φτάνει πρώτος ο Πο και φωνάζει:
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο
    Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο
    Αλλά πού να απαντήσει ο Στίκι-στίκι-στάμπολι-σοράμπολι-περεπίσκι-κε-πόπολι-περντίκολο-τσιτσιένσκαγια-ρεμιστνό-μιντόμι-ντόμινο που είχε πνιγεί.

  5. μήτσκος said

    Αλεξανδρούπολη

  6. Dimitris said

    Καλημέρα . Παλαιοκαστριτσα (15) στην Κερκυρα

  7. LandS said

    «Ομολογώ πως δεν ξέρω πώς ετυμολογείται η λέξη. Schlinder είνα

    ι ένα ποταμάκι..»

    Ε ρε να χαρώ σπελτσέκερ. Ολόκληρη παράγραφος χωρίζει δίφθογγο

  8. μήτσκος said

    Σόρι, μου ξέφυγε το υστερόγραφο. Χάνει η Αλεξανδρούπολη λοιπόν.

  9. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Καλημέρα, κι από μένα!

    Ο λόφος της Νέας Ζηλανδίας μου θύμισε μια ταινία που είχα δει πριν χρόνια, κατά την οποία οι παροικούντες κάποιον λόφο προσπαθούν να τον ψηλώσουν προκειμένου να ονομαστεί όρος -ή βουνό, αν θέλετε.
    Ήταν ευφυής, τόσο πολύ, που ξέχασα τον τίτλο της.

  10. spiral architect said

    Καλημέρα.
    @ ΥΓ: Τυροσαπουνακαίικα με μεγάλη κατά το παρελθόν οικιστική «ανάπτυξη» και απαίσια παραλία.
    Οσο και μακριά (μεγάλη) να είναι η παραλία, αλλά και τ’ όνομα, εγώ ακόμα πιο μακριά.

  11. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Καλημέρα

    #8
    https://en.wikipedia.org/wiki/The_Englishman_Who_Went_up_a_Hill_but_Came_down_a_Mountain

    Αυτή η λέξη scheid για το όριο μήπως έχει να κάνει με τον περιορισμό (με μάντρα, φράχτη) των ζώων; Δεν έχω ιδέα βέβαια από αυτά…

  12. Κουνελόγατος said

    Κι εγώ 13άρι έπιασα, Πλατανιώτισσα.
    Καλημέρα.

  13. Κουνελόγατος said

    Μπουντουραίικα 14.

  14. Παππαγιανάκηδες, κοντά στο Καστέλλι Κισσάμου. 16. Φάτε τη σκόνη μου!

    http://www.dhmos.gr/pappagiannakides-dimos-kissamou/

  15. LandS said

    Πόλη. Δεκαπέντε γράμματα.

  16. Γς said

    Η Κόμη της Βερενίκης;
    Πόσο μακρυά να ήταν τα μαλλιά της Βερενίκης.
    Ο αστερισμός όμως είναι πολύ μακριά. Πάνω από 250 έτη φωτός.

    Η Μακρακώμη;

  17. LandS said

    14 Δεκαέξι, εκτός αν επηρεάστηκαν από τον Βαρουφάκη.

  18. LandS said

    Δεν μπορεί κάπου στη Πελοπόννησο θα υπάρχουν τα Παπαγεροδημοτρακοπουλέικα.

  19. spiral architect said

    Και φυσικά, σαν την Χαλκιδική δεν έχει. 😀

  20. spiral architect said

    @11: Ωραία ταινία!

  21. #17 LandS
    χαχα. σωστά, έφαγα ένα ν.
    Κάποια στιγμή όλοι οι Γιάννηδες θα γράφουν με ένα ν το όνομά τους. Παλιότερα το έγραφε ο Κορδάτος.
    Από κει να πήρε την ιδέα ο Βαρουφάκης;

  22. Γς said

    3:

    >Τα Βρωμοβρυσαίικα όρη

    Και θυμήθηκα το Βρωμοπούσι.

    Ντάξει δεν είναι μακρύ.

    Είναι όμως πούσι
    [και βρώμικο]

  23. Κουνελόγατος said

    Υπήρχε και ο μπαρμπέρης Χατζηπαπαγεωργακοπουλοκωνσταντινογιαννόπουλος Θ.Β. Θαρρώ πως έτσι λέγανε και το χωριό του… :mrgreen:

  24. LandS said

    Η ραχούλα που ο μεγαλογόνατος αναριχητής γαιοφάγος πολυταξιδεμένος Ταματέας έπαιζε για την αγαπημένη του ριναυλό

    Έχουν κάτι το Ομηρικό αυτοί οι Μαορί. Ρε λες;

  25. Corto said

    15 (LandS):
    Αν εννοείς Κωνσταντινούπολη, τότε 16 γράμματα.

  26. LandS said

    25 Σωστά. 17 ως -πολις

  27. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #25
    Κωνσταντινούπολις=16
    Κωνσταντινουπόλεως=18 (κλέβω λίγο…) 🙂

  28. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #26, 27
    Πωπω ούτε να μετράω δεν ξέρω… 😦
    Κωνσταντινούπολις=17
    Κωνσταντινουπόλεως=18 (κλέβω λίγο…)

  29. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    8 Ναι, χανει η Αλεξανδρούπολη αλλά πρεπει να είναι το μεγαλύτερο όνομα από πρωτεύουσες νομών

    25 και στα καθαρευουσιάνικα (-πολις) 17.

    Πανεπιστημιούπολη πιάνει 17 αλλά δεν είναι πόλη. 🙂

  30. spatholouro said

    Ένα 16άρι: Παλαιοβαρβάσαινα (Ηλεία)

  31. sarant said

    Συμπέσαμε με τον Γρηγόρη

    Σε κάποιο παλιότερο ποστ, κάποιος (ίσως ο Πάνος) είχε αναφέρει και το μακρύτερο όνομα οδού -πολυλεκτικό νομίζω.
    Αν το θυμηθεί….

  32. Corto said

    26 και 27:
    Επειδή προβληματίστηκα πιο πριν, υπάρχει ο τύπος ΚωνσταντινΟΥπολις ή το σωστό είναι ΚωνσταντινΟπολις;

  33. Ο Δανιήλ από το λάκκο των λεόντων said

    Ο Μολυβδοσκέπαστος Ιωαννίνων με 16 γράμματα.

  34. Γς said

    25, 26:

    Κωνσταντινούπολη-Κωνσταντινούπολις:

    https://sarantakos.wordpress.com/2014/04/14/dekatessera/#comment-212976

    Και ξεκινήσαμε με το Γιούρι απ την Λεωφ. Αθηνών, ποτάμι, Εθνική Οδό, μέχρι την Κομοτηνή, που πηγαίναμε σ ένα συνέδριο.

    Εμαθε και το ελληνικό αλφάβητο από τις πινακίδες (βοηθούντος και του Κυριλλικού), που τις θυμόταν στην άσφαλτο σαν τα χαρτιά της τράπουλας στην τσοχα

    Τόσο καλά που έξω απ την Καβάλα μου λέει:

    -Ποιά είναι αυτή η Κωνσταντινούπολη; Διαφορετική από την Κωνσταντινούπολις;!

  35. spatholouro said

    32
    Θέλει ΟΥ

  36. sarant said

    32 Φυσικά υπάρχει ο τύπος ΚωνσταντινΟΥπολις. Κωνσταντίνου πόλις. Ο Μπαμπι. επιμένει ότι πρεπει να λέμε «ΠανεπιστημιΟπολις» και όταν ήταν πρύτανης είχε προσπαθήσει να το επιβάλει.

  37. LandS said

    32 Ο Μπίνγκις δίνει 1 Κωνσταντινόπολη στις 1.000 Κωνσταντινούπολη και ο Γκούγκλης στο διορθώνει αμέσως σε Κωνσταντινούπολη (3,85εκ)

  38. Γιάννης Κουβάτσος said

    Παλαιοβαρβάσαινα Ηλείας. 16 γράμματα. Καλή επίδοση.

  39. Corto said

    35, 36 και 37:
    Επομένως Κωνσταντινούπολις (με 17 γράμματα). Ευχαριστώ για τις απαντήσεις!

  40. Κουνελόγατος said

    Σαρακατσαναίικα 15. Ανεβαίνουμε!!!

  41. Γς said

    35:

    >Θέλει ΟΥ

    Δεν θέλω ου!

  42. spatholouro said

    36. (πανεπιστημιούπολη)
    Νομίζω πως το σκεπτικό που παραθέτει ο Babis είναι σωστό: όπως και της «μεγαλόπολης» (μεγάλη +πόλη) έτσι και της «πανεπιστημιόπολης» (πανεπιστήμιο +πόλη) τα συνθετικά θα έπρεπε να συνδέονται με το συνθετικό φωνήεν –ο- (π.χ. παιδόκοσμος, λιμνοθάλασσα /μεγαλοβιομήχανος). Άρα, λέει, είναι προτιμότερο να λέμε «πανεπιστημιόπολη /μεγαλόπολη», όπως λέμε «μητρόπολη/κωμόπολη/ακρόπολη» και «εργατόπολη /παιδόπολη» αντί «εργατούπολη/παιδούπολη» που ακούμε.

    Όσον αφορά μάλιστα τα «πανεπιστημιούπολη»/ «μεγαλούπολη», βλέπω ότι το Χρηστικό δέχεται και τα «Πανεπιστημιόπολη»/ «μεγαλόπολη»

    Να επισημάνω τέλος ότι η πρώτη καταγραφή που βρήκα στην ΕΒΕ είναι «πανεπιστημιόπολη» (ΕΜΠΡΟΣ, 18/9/1954)

  43. IN said

    Ο Λουξεμβουργολόγος υπηρεσίας σας ενημερώνει:

    Περί της ετυμολογίας του Schlindermanderscheid

    Το όνομα αναλύεται σε τρία συστατικά:

    Schlinder, όπως γράφει ο Νίκος, ονομάζεται ένα ποταμάκι στο χωριό. Το ποταμάκι αυτό έχει δική του σελίδα στη Λουξεμβουργέζικη Βικιπαίδεια, σύμφωνα με την οποία το όνομά του προέρχεται από παλιό Γερμανικό ρήμα (Mittelhochdeutsch, αλλά άντε μετάφρασέ το αυτό!) slinden που σημαίνει, περίπου, «καταπίνω». Ως τοπωνύμιο το Schlinder, σύμφωνα μ’ αυτή την εκδοχή, σημαίνει κάτι σαν «φαράγγι, χαράδρα» κλπ.

    Mander-
    Υπάρχει Γερμανική πόλη Manderscheid, αρκετά κοντά στο Λουξεμβούργο (απόσταση περίπου 80 χλμ. σε ευθεία γραμμή από το Schlindermanderscheid, δυτικά). Σύμφωνα με την σελίδα της πόλης αυτής στη Γερμανική βικιπαίδεια, το πρώτο συνθετικό του ονόματός της προέρχεται από την Κελτική λέξη mantara, που σημαίνει «πεύκο».

    – scheid
    Η κατάληξη αυτή έχει δική της σελίδα στη Γερμανική Βικιπαίδεια, σύμφωνα με την οποία σημαίνει περιοχή που προέρχεται από εκχέρσωση δάσους (αρχική έννοια) και, κατ’ επέκταση, περιοχή στην άκρη ή στα σύνορα κατοικημένου τόπου.
    Πιθανώς λόγω της ύπαρξης της (κοντινής) Γερμανικής πόλης Manderscheid να προστέθηκε και το Schlinder στο όνομα του χωριού που επισκέφθηκε ο Νίκος, για να ξεχωρίζουν.

    Περί των (φανταστικών) αξιοθέατων του Schlindermanderscheid

    Σύμφωνα με τη σελίδα του χωριού στη Λουξεμβουργέζικη Βικιπαίδεια, στο χωρίο υπάρχει τοπωνύμιο Maalpartes. Στο Maalpartes τοποθετεί ο εθνικός μας (εννοώ του Λουξεμβούργου) ποιητής Michel Rodange την κατοικία (φωλιά ή «πύργο» όπως λέει το ποίημα) του Renert, της αλεπούς που πρωταγωνιστεί στο ομώνυμο επικό ποίημα του, αλεπού που έχει εξελιχθεί σε ένα από τα σύμβολα του Λουξεμβούργου (υπάρχει και άγαλμά της σε μία κεντρική πλατεία του Λουξεμβούργου). Στο ίδιο ποίημα (Ραψωδία ΙΙ) αναφέρεται και το τοπωνύμιο Feischent, που βρίσκεται εκεί κοντά (υποτίθεται μισή ώρα με τα πόδια από τον πύργο το Renert), και όπου ένας άλλος πρωταγωνιστής του ποιήματος, η Αρκούδα, τις τρώει άσχημα όταν την παγιδεύει ο Renert, που πήγε να τον πείσει παρουσιαστεί στο Λιοντάρι, το βασιλιά, για να λογοδοτήσει για τα εγκλήματά του.

  44. IN said

    Κωνσταντινοπολίτικα, 19 γράμματα, περιοχή του Πολεοδομικού συγκροτήματος Θεσσαλονίκης.

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%AF%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%B1_%28%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BA%CE%B7%29

    Τι κερδίζω; 🙂

  45. Corto said

    Με 17 γράμματα είναι και η Αρβανιτοκλεισούρα της Πρεμετής (σε αντιδιαστολή με την Βλαχοκλεισούρα της Καστοριάς).

  46. ΣΠ said

    Αν πάμε στα πολυλεκτικά τοπωνύμια, ο Παλαιός Παντελεήμονας στην Πιερία έχει 20 γράμματα.

  47. Γς said

    43:

    >Κελτική λέξη mantara, που σημαίνει «πεύκο».

    Ενώ εδώ:

    Απ το Βικιλεξικό:

    τα έκανα μαντάρα: τα μπέρδεψα τελείως, απέτυχα
    Συνώνυμα: τα έκανα θάλασσα

    Δλδ τι εδώ; Στην Σκεντερία στο Μσρ [Μοσίρι]

    Συνεχίζει το Βικιλεξικό:

    μαντάρα < → Η ετυμολογία λείπει.
    η λέξη προέρχεται από την ομώνυμη αμμουδερή παραλία της Αλεξάνδρειας (Αιγύπτου) όπου η θάλασσα, όντας εκτεθειμένη στους ανέμους της Μεσογείου, είναι (σχεδόν) πάντοτε ταραγμένη, με αποτέλεσμα να είναι θολή….

    Ωραίο και το Πεύκο, δεν λέω

    Κι ήτανε να πάμε στο Μεγάλο Πεύκο.
    [έχει και ξύλο]

  48. Γς said

    Φτου!

    [έχει και ξύλο]

  49. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

    43 Ευχαριστώ για το Σλιντερκάτι! Μέσα στο δάσος, σε ένα κατηφορικό (ζόρικο) μονοπάτι που βγάζει στο ρυάκι, υπάρχει και πινακίδα «Maalpartes 50 m», όπου δεν βλέπει κανείς (διότι δεν υπάρχει) τον πύργο της Αλεπούς.

    44 Μπράβο, νέο ρεκόρ. Και επειδή η επίσημη ονομασία φαίνεται να είναι ΚωνσταντινΟΥπολίτικα, φτάσαμε τα 20 γράμματα, ένα μόνο λιγότερο από το ένδοξο Schlindermanderscheid.

  50. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρα !
    Στα Κύθηρα συνηθίζονται τα τοπωνύμια από επώνυμα, λήγοντα δε σε -άνικα. Έτσι, θυμάμαι «Τραβασαριάνικα» (14), Λογοθετιάνικα (13), Μαυρογιωργιάνικα (16), Δρακοπουλιάνικα (15), Σκουλαντριάνικα (15)… Δεν ξέρω αν έχουν το μεγαλύτερο τοπωνύμιο, αλλά έχουν αρκετά ψηλό μέσο όρι ! 🙂

  51. tsekos said

    Κωνσταντινούπολη, 16 γράμματα

  52. Πάνος με πεζά said

    Από τα μικρότερα τοπωνύμια πάντως, θα είναι το Φρυ της Κάσου, ο Ζας της Νάξου, η Λιά της Μυκόνου (συλλαβιζόμενη Λι-ά), και το ελάχιστον, Ρω.

  53. Ριβαλντίνιο said

    «Κωλοπετεινίτσα»

    Τριταία Φωκίδας

    Το χωριό ονομαζόταν Κολοπετινίτσα μέχρι το 1927,

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CF%81%CE%B9%CF%84%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%A6%CF%89%CE%BA%CE%AF%CE%B4%CE%B1%CF%82

    🙂 🙂

  54. Corto said

    52: Και η παραλία Ξι στην Κεφαλονιά.

  55. LandS said

    54 Αν την γράψεις Ξ έπιασες το απόλυτο ρεκόρ 🙂

  56. Γς said

    Και η παραλία (πορτο;) 9 κοντά στο Βρωμοπούσι

  57. sarant said

    52-54 Μπράβο, να πούμε και για τα μικρότερα! Θα υπάρχουν σε ξένες γλώσσες και μονογράμματα -ας πούμε το Α με καπελάκι σημαίνει νησί σε κάποια σκανδιναβική γλώσσα.

    Πάνο, πώς είχες πει εκείνο το μακρύ (αν και όχι μονολεκτικό) οδωνύμιο;

  58. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα,

    53: Ριβα
    δηλαδή τι θέλεις να πεις και το πάς γύρω-γύρω; Ότι τάχα μου ο Τζι μένει κοντά στην (πάλαι ποτέ) Κολοπετινίτσα; 🙂

  59. Γς said

    56:

    9 [σκέτο]

    http://wikimapia.org/14930866/el/%CE%A0%CF%8C%CF%81%CF%84%CE%BF-%CE%95%CE%BD%CE%BD%CE%AD%CE%B1-%CE%9B%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B1%CF%82

  60. Πάνος με πεζά said

    Για δείτε εδώ : http://www.lithoksou.net/p/metonomasies-oikismon-tin-periodo-1913-1922
    Το 1913, στα Τρίκαλα, μετονομάστηκε σε Πιαλεία η Καρβουνολεπενίτσα (17), και πιθανώς να έχασε και το ρεκόρ της.

  61. Σωτήρς said

    53 Θυμάμαι τη μητέρα μου να διηγείται τις ετυμολογίσεις που έκανε ένας δάσκαλος τους για την περιοχή.

    Κολοπετινίτσα, αρχ. Καλο-πετινίτσα γιατί στο χωριό εξέτρεφαν ονομαστούς πετεινούς.
    Κολοβάτα (νυν Δροσοχώρι), αρχ. Καλο-βατα γιατί το χωριό είχε καλούς δρόμους. Η Κολοβάτα κατολισθαίνει και γι’αυτό εγκαταλείφθηκε πριν 30-40 χρόνια.

    Σε όλα μέσα έπεφτε ο δάσκαλος.

  62. Corto said

    59: Με αριθμούς θα αρχίσουμε…τα στρατιωτικά (πυραμίδα 67, ύψωμα 731 και δε συμμαζεύεται)!

  63. Jimakos said

    Δεν έκανα και εντελώς εμπεριστατωμένο ψάξιμο, άρα όλο και κάτι θα μου ξέφυγε, ωστόσο βρήκα στα 17 γράμματα, τα Αναστασοπουλαίικα (Αργολίδας), ενώ στα εντός Αττικής, μέχρι στιγμής τα μεγαλύτερα που είδα είναι οι Θρακομακεδόνες και η Καλλιτεχνούπολη.

  64. Η παροιμιώδης Κωλοπετεινίτσα υπάρχει (στη Φωκίδα), μόνο που επισήμως λέγεται Τριταία.
    Malpertuis (Κακότρυπα) λέγεται το αρχοντικό του Renart (Αλούπη) ήδη στο μεσαιωνικό γαλλικό μυθιστόρημα.

  65. Πάνος με πεζά said

    Πάντως το @60 δείχνει και την τάση για τοπωνύμια τύπου Κολοπετινίτσας.

  66. gregan said

    57 Νίκο το Ö σημαίνει νησί στα σουηδικά. Με οριστικό άρθρο γίνεται Ön = το νησί.

  67. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    Μέχρι στιγμής έχουμε ρεκόρ τα 20, τα Κωνσταντινουπολίτικα

  68. #9: «Ο Εγγλέζος που ανέβηκε ένα λόφο και κατέβηκε ένα βουνό», είναι ο ελληνικός τίτλος της ταινίας. Ένας Άγγλος της βασιλικής γεωγραφικής υπηρεσίας, φτάνει σε ένα χωριό της Ουαλίας, του οποίου οι κάτοικοι είναι περήφανοι για το βουνό τους. Ο Άγγλος μετράει το βουνό και το βγάζει κάτω από το όριο, άρα λόφο.

    Με πρόλαβε ο #53 για την Κολοπετινίτσα!

  69. Πάνος με πεζά said

    @ 57 : «Οικονόμου εξ Οικονόμων»;

  70. gregan said

    Συνήθως το συναντάς σε συνθέσεις Fårö, får=πρόβατο, Προβατονήσι, προφέρεται Φόρ-έ (Το Φαρό του Μπέργκμαν που λένε, χε, χε).

  71. Πάνος με πεζά said

    Και μικρότερο ίσως μοντέλο αυτοκινήτου, το Ford Ka, μαζί με το «μικτό» Renault 4L, το Citroen LN κλπ. (τα μοντέλα με μονοψήφιο αριθμό, π.χ. Renault 5, βγαίνουν από το διαγωνισμό).

  72. sarant said

    66 Σωστά, ευχαριστώ!

  73. θυμήθηκα τον ΓΓ του γαλλικού κομμουνιστικού κόμματος; Ρομπέρ Υ. πιο κάτω δεν πάει!

  74. Ριβαλντίνιο said

    @ 58 Γιάννης Ιατρού

    Δεν ήξερα ότι ο Τζι σχετίζεται με αυτά τα μέρη. Τώρα εξηγείται γιατί έγινε ΠΑΟΚ. Το έμβλημα του συλλόγου του ήταν οικείο … 🙂 🙂 🙂

    @ 61 Σωτήρς

    Και Κολοκοτρώνης = Καλός + Κοτρώνης 🙂

    @ 62 Corto
    ‘Υψωμα 1425 (Χελώνα) στον Γράμμο.

  75. Για το ΄μεγαλύτερο όνομα δεν ξέρω, για το όνομα με το μεγαλύτερο θράσος ξέρω

  76. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    11 κι 68,

    σας ευχαριστώ και τους δυο (Γρηγόρη απ’ τη Σπάρτη, Ορέστη απ’ το Βόλο)!

  77. BLOG_OTI_NANAI said

    Διοκλητιανούπολη = 16
    Αργολιδοκορινθία = 16
    Αναστασοπουλαίικα = 17

  78. sarant said

    75 !!

    77 Και μάλιστα Διοκλητιανούπολις αφού ήταν βυζαντινή. 17.

  79. gpoint said

    # 64

    ηταν όμως ακατοίκητη μέχρι που με τους σεισμούς πήραν όλοι σεισμοδάνειο και έγινε ορεινό θέρετρο της πά΄λαι ποτέ Σκάλας, νυν Ιτέας…

  80. BLOG_OTI_NANAI said

    Δρόμοι με μεγάλα ονόματα:

    – Αντισυνταγματάρχου (Κιρκίδη, Τσιγάντε, Φιλίππου) = 18
    – Δημητρακοπούλου = 15
    – Αναγνωστοπούλου = 15
    – Αποστολοπούλου = 14
    – Αστραπόγιαννου = 14
    – Αγγελετοπούλου = 14
    – Αριστογείτονος = 14
    – Αρκαδιουπόλεως = 14
    – Ελευθερουδάκη = 13
    – Δαιμονογιάννη = 13

  81. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

  82. BLOG_OTI_NANAI said

    78: Ναι, «Διοκλητιανούπολις» το βρήκα, αλλά είπα να μην το βάλω μην ειπωθεί ότι «κλέβω» 🙂

  83. Ριβαλντίνιο said

    @ BLOG_OTI_NANAI

    Και Ἰουστινιανούπολις.

  84. IN said

    64 β: Ενδιαφέρον Άγγελε, ευχαριστώ!

    O Rodange βασίστηκε στο Reineke Fuchs του Goethe, όπου η φωλιά του Αλούπη -αν τον πούμε έτσι- λέγεται Malepartus.

    O Rodange ήταν piqueur, κάτι σαν εργοδηγός στην υπηρεσία που ασχολείται με την οδοποιία κλπ (ponts et chaussées). Την εποχή που έγραψε το Renert η έδρα του ήταν στη μικρή πόλη Wiltz, που είναι σε απόσταση 20 χλμ. περίπου από το Schlindermanderscheid. Προφανώς λόγω και της δουλειάς του γνώριζε το τοπωνύμιο Maalpartes και το συνέδεσε με το Malepartus. Άλλωστε, νομίζω το Malpertuis/maupertuis είναι και τοπωνύμιο, σ’ ένα παλιό λεξικό που βρήκα on-line αναφέρεται ως όνομα δρόμου (αναφέρεται επίσης και ως «ευφημισμός» ή καλύτερα «δυσφημισμός» για άλλου είδους τρύπα, γυναικεία 🙂 ).

    Ότι ο Rodange είχε υπόψιν του το Maalpartes του Schindlermanderscheid προκύπτει, νομίζω, από το γεγονός ότι στην ίδια «ραψωδία» του ποιήματός του χρησιμοποιεί κι άλλο, γειτονικό, τοπωνύμιο από την ίδια περιοχή.

  85. gpoint said

    Να σας πληροφορήσω μερικά πράγματα για την βόρεια ακτή του Κορινθιακιού. λόγω των πειρατών δεν υπήρχαν πόλεις στην ακτή με εξαίρεση το Γαλαξίδι και την Ναύπακτο που ήταν οχυρωμένες πόλεις. Οταν ο δρόμος έφτασε μέχρι την σημερινή Ιτέα όλοι οι Κολοπετεινιτσιώτες κατέβηκαν εκεί. Μέχρι το 70 περίπου στο Γαλαξίδι πήγαινες με καΐκι από την Ιτέα, αργότερα με φέρρυμποτ, Επί χούντας άνοιξε ο δρόμος Ιτέας-Ναυπάκτου-καθαρά στρατιωτικός δρόμος που ακολουθεί την ακτογραμμή σε ποσοστό άνω του 90% ώστε να μπορούν να αποβιβάσουν στρατεύματα οι ΝΑΤΟϊκοί- και τότε όλα τα σκαρφαλωμένα στους λόφους χωριά κατέβηκαν στην παραλία αλλάζοντας και το σλάβικο(αρβανίτικο) όνομάτους με ελληνικό πχ, Βίδαβη–> Αγιοι Πάντες (μεγάλη η Χάρη Τους) Κίσελι–> Πάνορμος, Βιτρινίτσα–> Ερατεινή κ.λ.π.

  86. marulaki said

    Γιατί αυτό πώς σας φαίνεται;

  87. BLOG_OTI_NANAI said

    Γκρικοσαλεντίνικα [χωριά] = 17 (χωριά στην Κάτω Ιταλία)
    Βορειοηπειρώτισσα = 17
    Ανατολικοθρακιώτης = 18
    Βλαχομπαρμπιτσιώτης = 19 (Βλάχος από τη Μπαρμπίτσα)

  88. BLOG_OTI_NANAI said

    83: Πρωτομαιανδρούπολις 🙂

  89. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Τυροσαπουνακαίικα οεο;
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%94%CE%AE%CE%BC%CE%BF%CF%82_%CE%A4%CF%85%CF%81%CE%BF%CF%8D

  90. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Κατσικανδαριανά/ Κισσάμου 15
    Δημητρομανωλιανά/ Λασιθίου 16

    Ζου / Σητείας
    Χα / Ιεραπετρας

    Παλαιοδρακοσπηλιά Θερμοπυλών

  91. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Τιμής (Ουτοπίας) ένεκεν:
    Νεφελοκοκκυγία 14
    και
    Κολοκοτρωνίτσιον 16 🙂

    Και Δαλαμανάρα επειδή : 5 α, 5 συλλαβές, 5 σύμφωνα.

  92. Corto said

    Αν φύγουμε από τα μονολεκτικά τοπωνύμια:
    Αλεξάνδρεια η κατά τον Μέλανα Κόλπον (31 γράμματα)
    Αλεξάνδρεια η εν Παροπαμισσάδαις (29 γράμματα)

    (Εντάξει, προφανώς είναι εκβιασμένα)

  93. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    89 Έχουν πάντως δικό τους ΤΚ
    http://www.yuv.gr/%CF%84%CE%B1%CF%87%CF%85%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B9-%CE%BA%CF%89%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%B5%CF%82?tk=22029

  94. Όταν τελειώσουν τα Μικροτοπωνύμια των χειρογράφων του Κέντρου Ερεύνης [σικ, ρε] των Νεοελληνικών Διαλέκτων και Ιδιωμάτων της Ακαδημίας Αθηνών, θα έχουμε πολλά.

  95. Ριβαλντίνιο said

    Σπαλομπριζολακούπολις η κατά τον Μπιφτεκοπόταμον

  96. Επίχαρμος said

    31. οδός «Διδασκαλίσσης Βασιλικής Παπαθανασίου» στην Ξηροκρήνη Θεσσαλονίκης σου κάνει;

  97. Reblogged στις anastasiakalantzi50.

  98. sarant said

    94 Από το ελάχιστο δείγμα ξεχώρισα το Αγελαδοφουσκάκι (15)

    96 Αν μέτρησα σωστά, 36 με τα κενά, πολύ καλή επίδοση!

  99. Corto said

    Και ένα που βρίσκεται σε χρήση, μη μονολεκτικό:
    Λουτρά της Ωραίας Ελένης (21 γράμματα)

  100. Jago said

    Με μια γρήγορη βόλτα από Χανιά πλευρά.
    Μονή Χρυσοσκαλίτισσης, 4+16
    και το μακρυνάρι Μόνη Κυρίας των Αγγέλων Αγίου Ιωάννου Ερημιτου Γουβερνέτου

  101. Pedis said

    # 75 – Μπα, μοιράζεται την ξεφτίλα με τόσους άλλους που την έβγαλε πάλι καθαρή (ω, τι έκπληξη!).

    http://www.imerodromos.gr/siemens-2/

  102. Jimakos said

    Για να παίξουμε λίγο και με τα διεθνή, βρίσκω ότι το μακρύτερο όνομα πρωτεύουσας παγκοσμίως το έχει αυτή της Σρι Λάνκας, που είναι το Sri Jayawardenapura-kotte, γνωστότερο βέβαια σαν Κολόμπο (H Sri…τάδε, είναι προάστιο ουσιαστικά του Κολόμπο). To ρεκόρ κατέχει βέβαια η πρωτεύουσα της Ταϋλάνδης, η Μπανγκόκ, που το πλήρες όνομά της είναι το Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit.

    Η πρωτεύουσα του Μπρούνεϊ επίσης ακολουθεί (Bandar Seri Begawan), αλλά μάλλον για να φτάσουμε σε κάποια που να είναι μόνο μια λέξη, θα πάμε στην Μαδαγασκάρη και το Antananarivo, που ισοβαθμεί με το Yamoussoukro της Ακτής Ελεφαντοστού. Τώρα στα Ελληνικά όλα αυτά διαφοροποιούνται βέβαια… 😀

  103. leonicos said

    Κουκουβάουνες.
    Δεν κάνει ρεκόρ, αλλά το αγαπάω. Δυστυχώς δεν υπάρχει πια τίποτα από αυτές, εκτός από μοα πυκνοκατοικημένη χυδαιότητα ονόματι Μεταμόρφωση

  104. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ο ειδικός (μας Τζη) περί Κολοπετεινίτσας
    >>Κολοπετεινίτσα, επισήμως Τριταία, λίγα χιλιόμετρα ΒΔ της Ιτέας, νομός Φωκίδος, επαρχία Παρνασσίδος
    https://sarantakos.wordpress.com/2014/04/09/apergia-4/#comment-211961

  105. Άκης said

    Καρδιτσομαγούλα Λαρίσης…15 γράμματα

  106. Γε said

    Λοιπόν, μετά τη γνωστή Αλεξανδρούπολη (14 γράμματα):
    Στην Αιτωλία τα Κλεισορρεύματα, στην Αττική οι Θρακομακεδόνες, στο Λασίθι (Λασήθι ή Λασίθι;) οι Παππαγιαννάδες, στα Χανιά η Βλαχερωνίτισσα (επίσης 14 γράμματα).
    Στην Καρδίτσα η Καρδιτσομαγούλα (15 γράμματα).
    Στην Ηλεία η Παλαιοβαρβάσαινα, στα Ιωάννινα ο Μολυβδοσκέπαστος (αμφότερα με 16 γράμματα).
    Στα Χανιά το Αμυγδαλοκεφάλιον (16 γράμματα) ή έστω Αμυγδαλοκεφάλι (14 γράμματα).
    Στην Πιερία το Παλαιοελευθεροχώριον (20 γράμματα) ή έστω Παλαιοελευθεροχώρι (18 γράμματα).

    Συνηθίζουμε να λέμε σιδηρόδρομο κάθε λέξη μακρινάρι, αλλά στα Γερμανικά ο σιδηρόδρομος (σε ελεύθερη μετάφραση*) είναι Zug (μόνο 3 γράμματα).
    * γράφω σε ελεύθερη μετάφραση διότι Zug, κατά λέξη, σημαίνει συρμός (από το ρήμα ziehen)

  107. Μανωλης said

    Καλημέρα. Και τα Σαρανταπηχιωτικα στην Κορινθία με 16 γραμματα

  108. sarant said

    Eυχαριστώ πολύ για τα νεότερα σχόλια, πολλά από καινούργιους φίλους.

    106 Θα ήταν κοντά στο ρεκόρ το Παλαιοελευθ. αλλά βλέπω πως το γράφουν με δύο λέξεις: Παλαιό Ελευθ. και υπάρχει και Νέο Ελευθ.

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CF%8C_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%85%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%BF%CF%87%CF%8E%CF%81%CE%B9_%CE%A0%CE%B9%CE%B5%CF%81%CE%AF%CE%B1%CF%82

  109. Σουμέλα Παπαδοπούλου said

    Επειδή είμαι απο τη Μακεδονία υπάρχουν διάφορα χωριά με μεγάλα ονόματα όπως:
    Ποντοηράκλεια = 13
    Γυναικόκαστρο = 13 (υπάρχει παλαιό και νέο)
    Ομορφοκλησσιά = 13
    Χρυσοκέφαλος = 12
    Ασβεστόπετρα = 12
    Πετροπουλάκι = 12
    Γιαννακοχώρι = 12
    και ένα από την ΄Ηπειρο
    Μολυβδοσκέπαστος = 16

  110. andreas said

    Και η Αιτωλοακαρνανία, με 15 μόνο

  111. Λ said

    Δεν διάβασα όμα τα σχόλια αλλά σπεύδω να πω ότι τα Κύθηρα ισως πιάσουν τα πρωτεία σε αυτό το διαγωνσμο.

  112. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    111. ΤαΚυθηραποτεδεθαταβρούμε 😉

  113. sarant said

    111 Γιά λέγε

  114. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    103.Οι Κουκουβάουνες.ίσως έχουν την πρωτιά με τρία ου.

  115. NM said

    Γνωστό και τετριμμένο, αλλά ας το παραθέσουμε για την καταγραφή. Ελληνικό νησί με 17 γράμματα; : «Μυκονοόοοοοοοοοος»

  116. 114: Ξέχασες το Κουτουλουφάρι

  117. Η Κολοπετινίτσα θα μπορούσε να ετυμολογηθεί από τα σλαβικά kolo =κυκλικός, στρογγυλός και petnica =ποτάμι που ρέει από τη σπηλιά. Με κάθε επιφύλαξη.

  118. Λ said

    112 🙂 Πολύ ωραίο. Είχα κατα νού έεκίνη τη μικρή παραλία κοντά στο φαραγγάκι δίπλα από το Καψάλι δίίοτι τότε μου ήταν δύσκολο να το πω αλλά τώρα βλέπω ότι το Σπαργάλιον μετα βίας πιάνει το δεκάρι. Υπάρχουν όμως τα Τριανταφυλλανέικα που πιάνουν 17

  119. sarant said

    117 Άλλος ανθέλληνας που θέλει να αφελληνίσει το ένδοξο τοπωνύμιο!

  120. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    116. Ω ναι ! το είπα στα κουτουρού 🙂

  121. Στο αρχείο οικισμών της απογραφής του 2011 βρίσκω τα Σταματογιανναίικα (Τοπική Κοινότητα Σκουτεράς, ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΑΝΑΙΤΩΛΙΚΟΥ, ΔΗΜΟΣ ΑΓΡΙΝΙΟΥ [Έδρα: Αγρίνιον,το]), και τα Αναστασοπουλαίικα (Δημοτική Κοινότητα Ασκληπιείου, ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟΥ, ΔΗΜΟΣ ΕΠΙΔΑΥΡΟΥ [Έδρα: Ασκληπιείο Επιδαύρου,το, Ιστορική έδρα: Αρχαία Επίδαυρος,η)]) με 17 αμφότερα ως μακρύτερα

  122. sarant said

    121 A, ωραία!

    118 Κι αν τα γράψεις -αίικα πιάνουν 18

  123. #119
    Ε τι, μισές δουλειές; 😀
    Πάντως έχει ετυμολογική διαφάνεια: πόσα και πόσα μέρη δεν ονομάζονται από τον κώλο του πετεινού; 🙂

  124. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Το χωριό με το μεγαλύτερο όνομα

    Οι κάτοικοι δύσκολα το προφέρουν ολόκληρο, ενώ προτιμούν διάφορες συντομογραφίες που έχουν δημιουργήσει κατά καιρούς μεταξύ τους. Οι επισκέπτες, πάλι, αρκούνται να αναφέρονται σε αυτό ως «το χωριό με το μεγαλύτερο τοπωνύμιο στην Ευρώπη»!

    Άλλωστε δεν υπάρχει άλλος τρόπος για να το ζητήσει κανείς, ενώ το όνομά του είναι και ο λόγος της μεγάλης διασημότητας του μικρού αυτού καταπράσινου χωριού στην Ουαλία εν ονόματι Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!!!

    58 γράμματα συνθέτουν την ονομασία του χωριού, που είναι ένα από τα ωραιότερα της βρετανικής επαρχίας, τόπος έλξης πολλών τουριστών ετησίως, που θέλουν να γνωρίσουν από κοντά το χωριό και να μάθουν την ιστορία της… ονοματοδοσίας του.

    Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, λοιπόν, σημαίνει «Η Εκκλησία της Αγίας Μαρίας (Llanfair) σε ένα κοίλωμα (pwll) με λευκές φουντουκιές (gwyngyll) κοντά (goger) στην περιστρεφόμενη δίνη (ychwyrndrobwll) της εκκλησίας του Αγίου Τυσίλιο (llantysilio) με την κόκκινη σπηλιά ([a]g ogo goch)!!!

    Κοινώς, το μακρόσυρτο αυτό όνομα περιγράφει την τοποθεσία που βρίσκεται η εκκλησία της Αγίας Μαρίας, προστάτιδα του χωριού, η οποία έδωσε και την ονομασία στο χωριό, ως μία από τις παλαιότερες στην Ευρώπη.

    Αξίζει να σημειώσουμε ότι η μικρότερη εκδοχή του ονόματος είναι Llanfairpwllgwyngyll αν και σε όλα τα κτίρια, τις πλατείες και τα μνημεία του χωριού υπάρχει γραμμένο το πρωτότυπο όνομα, που λειτουργεί αν μη τι άλλο ως άριστος τουριστικός… κράχτης!

    http://www.piperies.gr/posts/xorio-me-megalytero-onoma

  125. Λ said

    Από τα νησιά η Φολέγαντρος ίσως ή η Κυρα-Παναγιά που έχει ολόκληρο πλανίτη.

  126. Πάνος με πεζά said

    @ 99 : Mπορούμε όμως να βρούμε, από τα περιφραστικά, αυτό με τις περισσότερες λέξεις. Λουτρά Ωραίας Ελένης (παλιότερα Λουτρό Ελένης), πως λένε οι Γάλλοι «Aix-en-Provence.

    Eμείς π.χ. έχουμε (χωρίς να κλέβουμε, κολλώντας ονόματα νομών) τα Τρία-πέντε Πηγάδια.

  127. Νικοκύρη, κάνε μια προσθήκη στο άρθρο με τα στοιχεία το 124…

  128. Πάνος με πεζά said

    Κι από ξένα τοπωνύμια, το πάνε καλά και οι Ούγγροι : Μπαλατόνμπογκλαρ, Μπέκεστσαμπα, Σεκεσφέχερβαρ, Χοντμεζοβάσαρεϊ, και στη γλώσσα τους ίσως με περισσότερα γράμματα (π.χ. Hódmezővásárhely)

  129. Κι εδώ που έχει ΤΚ, τρία 17άρια και δεκατρία 16άρια βρίσκω:
    ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΑΙΪΚΑ
    ΣΤΑΜΑΤΟΓΙΑΝΝΑΙΙΚΑ
    ΤΥΡΟΣΑΠΟΥΝΑΚΑΙΪΚΑ
    ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΑΙΙΚΑ
    ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΟΥΠΟΛΙΣ
    ΚΑΤΣΟΜΑΛΙΑΡΑΙϊΚΑ
    ΚΟΝΤΡΑΦΟΥΡΙΑΝΙΚΑ
    ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΑΙΪΚΑ
    ΜΟΛΥΒΔΟΣΚΕΠΑΣΤΟΣ
    ΠΑΛΑΙΟΒΑΡΒΑΣΑΙΝΑ
    ΣΑΡΑΝΤΑΠΗΧΙΩΤΙΚΑ
    ΣΟΥΛΤΟΓΙΑΝΝΑΙΪΚΑ
    ΤΑΞΙΑΡΧΕΣ(ΗΛΕΙΑ)
    ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΑΙΙΚΑ
    ΧΑΤΖΗΣΤΑΜΟΥΛΗΔΕΣ
    ΧΡΥΣΟΣΠΗΛΙΩΤΙΣΣΑ

    Τα Τριανταφυλλαίικα είναι από Τριαντάφυλλο στην Αιτωλοακαρνανία κι όχι από Τριανταφύλλενα (;) στα Κύθηρα…

  130. 129 και 118: με αι έπρεπε να βάλω την Τριανταφύλλαινα αλλά παρασύρθηκα από το 118. Ομολογώ ότι δεν μπορώ να καταλάβω την προέλευση στα Τριανταφυλλανέικα…

  131. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    126.Λουτρά Ελένης
    με … ονοματεπώνυμο: Επίδαυρος Λιμηρά, Άργος Ορεστικό, Βάλια Κάλντα, Νευς Αμάρι
    (τα Ανω,Κάτω,Μέσα,Έξω,Παλιο,Αρχίο,Νέο, Άγιοι κι Αγίες,άλλο καπέλο)

  132. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΑ ΑΠΟ 85 ΜΕΧΡΙ 27 ΓΡΑΜΜΑΤΑ
    Ποια είναι τα μεγαλύτερα ονόματα πόλεων παγκοσμίως – Οκτώ πραγματικοί «σιδηρόδρομοι» [εικόνες]

    # http://www.iefimerida.gr/news/150811/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%B1-%CE%B5%CE%AF%CE%BD%CE%B1%CE%B9-%CF%84%CE%B1-%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CF%8D%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B1-%CE%BF%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1-%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CF%89%CE%BD-%CF%80%CE%B1%CE%B3%CE%BA%CE%BF%CF%83%CE%BC%CE%AF%CF%89%CF%82-%CE%BF%CE%BA%CF%84%CF%8E-%C2%AB%CF%83%CE%B9%CE%B4%CE%B7%CF%81%CF%8C%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CE%B9%C2%BB-%CE%B5%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD%CE%B5%CF%82

  133. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    127: 🙂

    129 Α μπράβο!

    Σε καμιά ώρα τα μαζεύω και πάω αεροδρόμιο για τα πάτρια!

  134. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Έχει το κόμμα με το μεγαλύτερο όνομα και τις λιγότερες ψήφους στις περασμένες εκλογές. Δεν πτοείται με τίποτα όμως!
    news247
    Ιανουάριος 20 2015 18:45

    Στις εκλογές της 17ης Ιουνίου, υπήρξε κόμμα που πήρε μόλις μία ψήφο. Αυτή του 83χρονου προέδρου του!
    Ο πρόεδρος του κόμματος «Ανεξάρτητη Ανανεωτική Αριστερά, Ανανεωτική Δεξιά, Ανανεωτικό ΠΑΣΟΚ, Ανανεωτική Νέα Δημοκρατία, Όχι στον Πόλεμο, Κόμμα Επιχείρηση Χαρίζω Οικόπεδα, Χαρίζω Χρέη, Σώζω Ζωές, Παναγροτικό Εργατικό Κίνημα Ελλάδος (ΠΑ.Ε.Κ.Ε.)», Μιλτιάδης Τζαλαζίδης, δεν είχε καταφέρει να πείσει κάποιον δεύτερο να τον ψηφίσει.
    […]
    http://news247.gr/eidiseis/politiki/ekloges-gr/ekloges2015/kalph-kes-istories-to-komma-poy-phre-mono-mia-pshfo-stis-ekloges-toy-2012.3253327.html

  135. Ριβαλντίνιο said

    Με 16 :

    Μοναστήρμπουκιου
    Νεοκλαυδιούπολις

    στην Μ.Ασία.

  136. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Alphaville – Maja Kim on bass. Sounds Like A Melody. Arvika Sweden 3. of august 2013

    Ακομα σολαρουν οι μουσικοι. Και μαλιστα αυτη ειναι γυναικα

  137. Κιλκίς said

    Επειδή ρώτησες 2-3 φορές στην αρχή για όνομα οδού, στο πολυλεκτικό (κάποια στιγμή τουλάχιστον) ήμουν πρώτος (δεν ξέρω τα τελικά αποτελέσματα): Γεωργίου Αργυρίου Κυπραίου Μακεδονομάχου (ασόν Κιλκίς…)

  138. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ζήνωνος μ’ έντυσε η ζωή στρατιώτη
    http://www.cnn.gr/news/ellada/story/39181/pyrovolismoi-sto-kentro-tis-athinas-enas-nekros-treis-traymaties

  139. Το μικρότερο πάντως πρέπει να είναι το Ψι στη Νότια Λακωνία, στην Κάτω Μάνη.

  140. sarant said

    139 Iσοβαθμεί με δυο-τρια ακόμα, δες σχόλια

    137 Καλά λες, εσύ το είχες πει -αλλά βλέπω στο google maps ότι την κούρεψαν σε Γεωργίου Αργυρίου 🙂

  141. Στην Κίνα ο Τσίπρας χωρίς γραβάτα;
    Στο Βιετνάμ ο Μητσάρα με γραβάτα!

  142. ΓιώργοςΜ said

    >Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

    Μου θυμίζει το ανέκδοτο με το Ινδιανάκι, που η δασκάλα του ζήτησε να συστηθεί:
    -Με λένε «Η-Πέτρα-Που-Κύλησε-Από-Το-Ψηλό-Βουνό-Στη-Βαθιά-Κοιλάδα-Και-Έπεσε-Στο-Ποτάμι», αλλά οι φίλοι μου με λένε «Πλατς»!

  143. Κιλκίς said

    Το google maps αλλού λέει Γεωργίου Αργυρίου, αλλού Αργυρίου Κυπριανού (??)… άβυσσος η ψυχή της google (και του ελληνικού κράτους βεβαίως βεβαίως) Πάντως στο οδόσημα γράφει Γεωργίου Αργυρίου Κυπραίου Μακεδονομάχου (δε δύναμαι για φωτο λόγω διακοπών… αμα τη επιστροφή επιφυλάσσομαι…)

  144. nikiplos said

    μόνο η παλαιοβαρβάσαινα μου ήρθε στο νου… (16 γράμματα)
    νομίζω πως το «Κωνσταντινουπολίτικα» είναι ο νικητής!

  145. nikiplos said

    Στα πιο τοπικά να προσθέσουμε και τη γνωστότατη «Παπαδιαμαντόπουλου» που έχει 18 γράμματα… (και που όλοι εμείς την καλούμε Παπαδιαμαντοπούλου λες και είναι γυναίκα ο οδός και έχει επώνυμο… 🙂 )

  146. Πάνος με πεζά said

    Καλά, το επεξηγηματικό της οδού «δεν παίζει», γιατί π.χ. στο Ηράκλειο όλες οι οδοί έχουν επεξήγηση.

  147. ΓιώργοςΜ said

    Στο μεταξύ, ο κομμωτής του Ολαντ «περιποιείται την κώμη του Γάλλου προέδρου».
    Αν είναι να περιποιείσαι ολόκληρη πόλη, ας είναι και μικρή, χαλάλι…
    Δεν ήξερα όμως πως έχει κώμη δικιά του, ούτε το όνομά της για να δουμε αν ταιριάζει με το σημερινό θέμα.
    http://www.newsbeast.gr/world/arthro/2308154/o-kommotis-tou-olant-perni-mistho-10-000-evro

  148. ΓιώργοςΜ said

    145 Δηλαδή τα μπισκότα Παπαδοπούλου θα πρέπει να τα λέμε Παπαδόπουλου; Και το ένα όνομα και το άλλο καθιερώθηκαν στην καθαρεύουσα, έτσι νομίζω πως η γενική δεν είναι λάθος έτσι.

  149. gpoint said

    # 117

    Ταξίδευα και με πρόλαβες… από καλός και πετεινός δεν με πείθει καθ’ ότι στην περιιοχή λένε κόκορας και κότα κι όχι πετεινός και πετεινίτσα (!)
    Δεν ήξερα βέβαια τα σλάβικα που έγραψες τα οποία όμως έχουν βάση γιατί στην περιοχή υπάρχουν πολλά υπόγεια νερά και ειδικά ο κάμπος της Αμφισσας είναι παγκόσμιο φαινόμενο να είναι στενός, να περικλείεται από υψυλότατα βουνα (ο ήλιος ανατέλλει στις 11 και δύει στις 3 κατα μ.ο.) και να μην έχει (επίγειο) ποτάμι !!

  150. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    149.1 «…ο κάμπος της Αμφισσας …… είναι στενός, να περικλείεται από υψηλότατα βουνα (ο ήλιος ανατέλλει στις 11 και δύει στις 3 κατα μ.ο.)» Παρνασσος-Γκιωνα

    Για τον λογο αυτο φιλη γιατρος που εκανε το αγροτικο της εκει μου ειπε οτι η περιοχη εχει υψηλοτατη συνταγογραφηση ψυχοφαρμακων, με δευτερα ισως τα Τρικαλα (Βεβαιως, λογω του περικλειστου ισως ο ν.Ιωαννινων να εχει τα πρωτεια).

    149.2 Πλείστος ποταμός ή Ξεροπόταμος

    , Ο Πλείστος είναι ποταμός της Στερεάς Ελλάδας που διασχίζει την κοιλάδα κάτω από τον αρχαιολογικό χώρο των Δελφών. Λόγω της σημασίας της περιοχής κατά την αρχαιότητα γίνεται αναφορά στον ποταμό από αρκετούς αρχαίους συγγραφείς, ενώ λεπτομερέστερη περιγραφή του δίνεται από τον Στράβωνα και τον Παυσανία. Ο ποταμός πηγάζει ανάμεσα στα όρη Παρνασσός και Κίρφη και ρέει δυτικά σχηματίζοντας μία χαράδρα που αποτελεί όριο των δύο βουνών. Στην συνέχεια διερρέει την κατάφυτη από ελαιώνες κοιλάδα που βρίσκεται κάτω από τους Δελφούς, διασχίζει ένα μικρό τμήμα τα πεδιάδας της Άμφισσας και εκβάλλει στον Κορινθιακό κόλπο κοντά στην Κίρρα. Στη διαδρομή του τροφοδοτείται και από την περίφημη πηγή Κασταλία (φωτο)που βρίσκεται στον χώρο που υπήρξε το μαντείο των Δελφών. Ο ποταμός διατηρεί νερό κυρίως τους χειμερινούς μήνες ενώ τους καλοκαιρινούς παραμένει στεγνός. Το όνομά του στο πρόσφατο παρελθόν ήταν ξεροπόταμος αλλά πλέον επαναχρησιμοποιείται το όνομα με το οποίο αναφερόταν στην αρχαιότητα. Κατά μήκος του Πλείστου υπάρχει σηματοδοτημένο μονοπάτι που ξεκινάει από τον αρχαιολογικό χώρο των Δελφών. »

    http://oifiloithskirras.blogspot.gr/p/blog-page_4.html

  151. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Η κοιλάδα του Πλείστου, από τους Δελφούς (αριστερα στην ριζα του ορους Κιρφη, ασπριζει ο ποταμος μεσα στον ελαιωνα, πλατους 10 εως 15 μετρων.

  152. gpoint said

    # 150

    Κίρρα είναι στις ταμπέλες, Ξεροπήγαδο το λέει ο κόσμος ! Βασικά δεν βρίσκεται στον ελαιώνα της Αμφισσας αλλά σε ένα παρακλάδι του στη χαράδρα μεταξύ Δελφών και Δεσφίνας και δεν είναι ποτάμι, ρυάκιμε το ζόρρι θα το λέγαμε σήμερα

  153. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Κωνσταντίνος Μαλέας (1879-1928)
    Δελφοί, Λάδι σε μουσαμά, 61 x 77 εκ., Αθήνα,
    Εθνική Πινακοθήκη, Μουσείο Αλ. Σούτζου.

  154. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    152. Εσυ γνωριζεις καλυτερα 🙂

  155. Λ said

    Νικοκύρη κανένα άρθρο για τα φραγκόσυκα ή έστω για τα καρπούζια τώρα που είναι καλοκαίρι πριν μας προλάβουν οι μαύρες επέτειοι γίνεται;

  156. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    155.α
    https://panosz.wordpress.com/2013/08/16/sxoliasths-fragosika-1/

    https://panosz.wordpress.com/2012/07/02/sxoliasths-fragosika/

  157. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    152. Ο εκ της μητρος παππους μου απο την περιοχη της Γραβιας ητο μαλλον Βλαχικης καταγωγης, οπως και πολλοι απο την ορεινη Ναυπακτια. Η μητερα μου και εις πρωτος ξαδελφος κοκκινομαλληδες 🙂 . Παππους και εγγονος ξανθοι με μπλε οφθαλμους.

  158. Κι από τον επίσημο Καλλικράτη:

    Μαστοραίικα-Σταμαίικα, Ελευθέριο-Κορδελιό, Καλοχώρι-Παντείχι, Σταματογιανναίικα, Πανεπιστημιούπολη, Πανεπιστημιούπολη, Κοκκινοεκκλησιές, Χατζησταμούληδες, Καλλιτεχνούπολις, Μολυβδοσκέπαστος, Παλαιομοχούστιον, Αμυγδαλοκεφάλιον, Παππαγιαννάκηδες, Σαρακατσαναίικον, Σουλτογιανναίικα, Προβάτα-Μορφονού, Παλαιοβαρβάσαινα, Σαρανταπηχιώτικα, Κατσομαλιαραίικα, Κοντραφουριάνικα, Στρογγυλοβούνιον, Κουτσογιανναίικα, Παλαιομονάστηρον

    Αν δεν δεχτούμε το ενωτικό, ξαναπέφτουμε στα 17 με τα Σταματογιανναίικα.

    Και στα κοντύτερα: Ρω, Φρύ, Οία, Κως, Ίος, Θέα, Αρί, Λια, Ρού, Δία, Ζου, Ίδα, Εύα, Ήρα, Θέα, Δρυ, Παν

  159. κουτρούφι said

    158.
    Υπάρχει και το «Βους», βραχονησίδα ανατολικά της Σερίφου. Από κάποια οπτική γωνία, το σχήμα του θυμίζει, πράγματι, βόδι.

  160. Λ said

    Ας βάλουμε και την Κέα τότε

  161. Alexis said

    Κάποτε (πιτσιρικάς) έπαιζα κρεμάλα με ένα φίλο μου κι αυτός είχε βάλει τη λέξη «Βλαχοθανασαίικα».
    Και φυσικά με κρέμασε.
    Μου έμεινε όμως σαν λέξη, αν και δεν ξέρω αν είναι υπαρκτό τοπωνύμιο. Μάλλον όχι…

    Η Παλαιοβαρβάσαινα, αν τη γράψουμε Παλαιομπαρμπάσαινα όπως τη λένε οι ντόπιοι, φτάνει τα 18 γράμματα.

  162. Alexis said

    Και βέβαια το πιο σύντομο όνομα στην ιστορία του κινηματογράφου είναι η «Ο» (Η ιστορία της «Ο»)

  163. Γιολάντα Μ. said

    Αγόρια καλησπέρα. Είμαι σοκαρισμένη από το μεσημέρι, έφτασαν μεσάνυχτα και δε μπορώ ακόμα να συνέλθω. Και οργισμένη θα έλεγα, με τη τακτική της «Καθημερινής» του Αλαφούζου να βγάλει ναζιστή και ρατσιστή τον αγαπημένο μου συγραφέα, Νίκο Καζαντζάκη. Αν δεν κάνω λάθος, ο κ. Σαραντάκος είχε ασχοληθεί πρόσφατα με το άθλιο μεταξικό υποκείμενο Κωστή Μπαστιά που υποτίθεται ότι πήρε την επίμαχη συνέντευξη του Καζ. Επίσης, αν θυμάμαι καλά, ο «Φιλίστωρ» που γράφει τη σχετική Στήλη της «Καθημερινής» «Πριν 80 χρόνια» είναι ο ταχτικός αναγνώστης του ιστολόγιου, κ. Μιχάλης Κατσίγερας.

    Επειδή έχω πληγωθεί πολύ με όσα είπε (εγώ δεν το πιστεύω, αν δεν μάς το βεβαιώσουν οι ειδικοί της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, όπως ο κ. Σαραντάκος) ο Καζαντζάκης υπέρ του εγκληματία Χίτλερ, θα ήθελα να βγεί εδώ ο κ. Κατσίγερας και να μάς βεβαιώσει ότι είναι υπαρκτή αυτή η συνέντευξη του Καζ. στον Κ. Μπαστιά (13-7-1936) και όχι άλλη μία απάτη του Αλαφούζου

    Επίσης, θέλω να προλάβω να καταγγείλω τον γερο-ξεκούτη σκιτσογράφο Κώστα Μητρόπουλο (έχει καβαντζάρει τα 91 κι ακόμα δουλεύει, στερώντας θέση εργασίας από κάποιο νέο) που στα σημερινά «ΝΕΑ» ισχυρίζεται ότι με τη προώθηση της απλής αναλογικής (πάγια θέση της Αριστεράς εδώ και 60 χρόνια) ο κ. Τσίπρας παίζει εν γνώση του το παιχνίδι της Χρυσής Αυγής.

  164. Πάνος με πεζά said

    Στους σχηματισμούς με πολλές λέξεις, έχουμε και αυτό που είναι πρόσφατο στον Γς, της γριάς το πήδημα…Ουπς ! Ξέχασα τα εισαγωγικά ! 🙂

  165. Λ said

    Η Μαυρομαντιλού με 13 γράμματα

  166. Γιάννης Ιατρού said

    Ο απουσιολόγος παρατηρεί επίσης τις πλημμελείς εμφανίσεις του Κίντου τελευταία … Τι έγινε αυτός, έπεσε σε κινούμενη αμμο;

  167. Γιάννης Ιατρού said

    164: πρόκειται να αλλάξει λίγο, σε της γραίας…. 🙂

  168. Alexis said

    #163: Παλιός καλός αυριανισμός:
    «Εμείς δεν το πιστεύουμε, α πα πα, αλλά κοιτάξτε τι λέει ο Χ…. για τον Ψ…., μπλα, μπλα, μπλα, μπλα… ….»

  169. Γιάννης Ιατρού said

  170. Pedis said

    Αφού έσωσαν έναν παλιό φίλο του Κούλη θα δώσουν θέσεις και σε άλλους πολλούς φίλους του

    http://info-war.gr/%CF%80%CF%89%CF%82-%CE%B5%CE%BA%CF%87%CF%8E%CF%81%CE%B7%CF%83%CE%B1%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CE%BD-%CE%AD%CE%BB%CE%B5%CE%B3%CF%87%CE%BF-%CF%84%CF%89%CE%BD-%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%B5%CE%B6%CF%8E%CE%BD/

    τον εκθέτουν, θα κατέβει στις εκλογές με άδεια χέρια. Δεν υπάρχουν μπέσα, πλέον.

  171. Pedis said

    If You Like Obama, You’ll Love Trump
    http://dissidentvoice.org/2016/07/if-you-like-obama-youll-love-trump/

  172. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ασβός στ΄αμπέλι.

    Σ΄ ένα γεωγραφικό λεξικό της Ελλάδας (το Κ-Ν έχω εδώ) έπεσα πάνω στο: Μέγα Γκουσγκουνάριο, τώρα Μέγα Ευύδριο/Λάρισας.

  173. Γιάννης Ιατρού said

  174. Πέπε said

    Μα δε βρέθηκε άνθρωπος να αναφέρει το El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río de Porciúncula, παλιό όνομα του L.A.;

    * * * * * * * * * *
    Έκανα μερικές μέρες να μπω λόγω υποχρεώσεων στον τόπο των διακοπών μου, και παρατηρώ ότι και σήμερα αναρτήθηκαν ορισμένες παπαριές που δεν έχουν λόγο ύπαρξης. Γς, σόρι που δε σου απάντησα τις προάλλες που με ρώτησες, αλλά τι να σου έλεγα κιόλας; Τι παπαριές; Παπαριές.

    * * * * * * * * * * *
    Πάντως νομίζω ότι είτε για μακρύτερο είτε για κοντύτερο, το πόσα γράμματα έχει ένα τοπωνύμιο είναι δευτερεύον κριτήριο. Μάλλον οι συλλαβές, ή -σε περίπτωση ισοσυλλαβίας- οι φθόγγοι μετράνε περισσότερο στην εντύπωση που σχηματίζει κανείς. Για παράδειγμα, μικρός είχα ένα φίλο που μου έλεγε συχνά για την Τζια (4 γράμματα, 3 φθόγγοι, 1 συλλαβή) που είχε εξοχικό, και μου φαινόταν αλλόκοτο και ακατανόητο ένα τόσο σύντομο όνομα, ενώ η Κέα (λιγότερα γράμματα, ισάριθμοι φθόγγοι, περισσότερες συλλαβές) ακούγεται πολύ νορμάλ.

    Ο Νας (παραλία της Ικαρίας), ο Ζας (όρος της Νάξου) και ο Χας (όνομα απότομων φαραγγιών σε διάφορα μέρη) είναι επαρκώς σύντομα ώστε ο κόσμος να μπερδεύεται και να τα παίρνει για άκλιτα ή να μην ξέρει καν πώς να τα πάρει, κι ας έχουν κοτζάμ τρία γράμματα (δύο στις άλλες πτώσεις).

  175. Γς said

    169:

    Η παραλία «Της γριάς το πήδημα»

    Υπάρχουν κάμποσες τέτοιες πινακίδες για τη διαδρομή προς την παραλία της Γριάς το Πήδημα στο χωριό Κόθρι της Ανδρου, που ήμουν δυο φορές τις τελευταίες μέρες.

    Ο βράχος δίπλα στην άμμο είναι της γριάς που πήδηξε από το μεσαιωνικό Κάστρο του Κοχύλου, 600 μέτρα ψηλότερα, πάνω στο βουνό.

    Μου εξηγούσαν προχτές στο γαμήλιο τραπέζι τις διάφορες εκδοχές του μύθου και έκανα ότι παρακολουθούσα με προσοχή.
    Στο τέλος κάτι έπρεπε να πω για να μην φανεί ότι απλώς απολάμβανα τα εδέσματα και το ντόπιο τσίπουρο.
    Δεν ήταν όμως και τόσο επιτυχής η δήθεν απορία μου:

    -Τελικά πήδηξε η γριά ή την πηδήξανε;

  176. Γς said

    174:

    Είναι κι εκείνο το X, που δεν σημαίνει τίποτα στο αεροδρόμιο LAX της Πόλης της Δέσποινας ημών της βασίλισσας των αγγέλων στον ποταμό Πορθιούγκουλα

  177. #149
    Κοίτα να δεις…

  178. Γς said

    172:

    >έπεσα πάνω στο: Μέγα Γκουσγκουνάριο

    Ακουσα για πήδημα [στο #175] και μπήκα

  179. Γς said

    165:

    >Η Μαυρομαντιλού με 13 γράμματα

    και το μαύρο μαντίλι

    [ή μαντήλι;]

  180. Πάνος με πεζά said

    Κι αν θέλετε να ξυστούμε στη γκλίτσα του τσοπάνη, μπορούμε να παίξουμε το παιχνίδι με χημικές ενώσεις… Πώς λέγαμε παλιά «δεσοξυριβοζονουκλείνικό οξύ», και μετά το μαζέψανε λίγο…

  181. Πάνος με πεζά said

    Κι αυτό είναι από τα «μικρά». Γιατί θυμάμαι κάτι ξεκινήματα «διμεθυλοτριπροπυλο…»… Πάνε κι αυτά, τα ξέχασα.

  182. Γς said

    180:

    κι η [μακαρίτισσα] Χριστίνα Ζιούδρου:

    http://caktos.blogspot.gr/2014/02/dna.html

  183. Νίκος Κ. said

    Και ένα σύντομο τοπωνύμιο (Ιώ) που ήρθε στην επικαιρότητα: Η NASA έδωσε στη δημοσιότητα την πρώτη φωτογραφία του πλανήτη Δία από την αποστολή Juno. Περιλαμβάνει και τον δορυφόρο του Δία, τη Ιώ. http://www.telegraph.co.uk/science/2016/07/13/juno-mission-returns-first-image-of-jupiter-and-its-famous-great/

  184. Κουνελόγατος said

    Μέρα που είναι, μας συγχύζουν πρωί-πρωί…

    https://www.google.gr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=4&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjZ5vj2mPLNAhUHuBQKHaqeCF0QFggmMAM&url=https%3A%2F%2Fel.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25CE%2586%25CE%25BB%25CF%2589%25CF%2583%25CE%25B7_%25CF%2584%25CE%25B7%25CF%2582_%25CE%2592%25CE%25B1%25CF%2583%25CF%2584%25CE%25AF%25CE%25BB%25CE%25B7%25CF%2582&usg=AFQjCNHSAOTPm0NGXj2lnd1FF7oR53JmNQ

  185. Άρα υπάρχουν δύο διγράμματα, Ρω στο Καστελόριζο και Ψι στη Λακωνία, ρεκόρ; Καλημέρες…

  186. Κουνελόγατος said

    169. & 175. Στα -πρώην- μέρη του Γς, η περιοχή μετά την Καραολή και Δημητρίου (όπου τα όρια της Νέας Ελβετίας), θαρρώ πως λεγόταν «της Γριάς το πήδημα».

    Αλήθεια, έκανα ό,τι συνήθως, αλλά κοιτάξτε πώς βγήκε το link ΓΜΤ…

  187. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #184
    Γνωστός εδώ από το ιστολόγιο το έχει γράψει; 😀

  188. sarant said

    184 Πολύ αντικειμενικό, ε;

  189. sarant said

    155 Λ, άρθρο για το καρπούζι είχα (ξανα)βάλει πέρυσι,
    https://sarantakos.wordpress.com/2015/08/18/karpuz-2/

    Οπότε, από βδομάδα φραγκόσυκο.

  190. Pedis said

    # 184 – Χα,χα. Αντε να μπει σε κίνηση η συλλογική σοφία και σε «λίγο» θα το λειάνουν το κείμενο. Υπομονή.

  191. Γς said

    186:

    Ακριβώς!

    Υπήρχε το μεγάλο ρέμα, χείμαρος, το Πήδημα της Γριάς σε όλο το μήκος της σημερινής Καραολή & Δημητρίου.
    Ηταν σαν ένα ποτάμι [ντάξει ξεροπόταμο] με διαμορφωμένα πρανή και πολύ γραφικό, σε σημείο που θυμάμαι τα κορίτσια της εποχης μου να λένε «Πάμε [στην] παραλία;». Ενοώντας τσάρκα δίπλα, στις όχθες, αυτού του σχηματισμού. Μπρός απ το Σινεμά την Αύρα, απέναντι από το μετέπειτα σινμά Αρκαδία.
    Εκεί που σήμερα είναι το δημαρχείο του Βύρωνα.

  192. ΣΠ said

    Νίκο, γιατί, όπως λες στο ΥΓ, προτιμάς την ορθογραφία σε -έικα; Δεν είναι καθιερωμένο το -αίικος, -αίικα; Το ΛΚΝ έχει ρωμαίικος, κολοκοτρωναίικος.

  193. AK (o) said

    – γιαγιά έχεις ανέβει ποτέ στο Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu ;
    – τι να μου ‘χει κατέβει;
    – λέω, έχεις ανέβει ποτέ στο Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu ;
    – τι να έχω κάνει;
    – στο λόφο λέω, γιαγιά, στο – γιαγιά έχεις ανέβει ποτέ στο Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu, έχεις ανεβεί;
    – δεν καταλαβαίνω τι έχασες, αλλά όχι, δεν το έχω βρει
    – ΣΤΟ TAUMATAWHAKATANGIHANGA… απέναντι, πήγες;

  194. Γς said

    184:

    Εγώ πάντως μερακλώθηκα.

    Να [ξανα]βάλουμε λίγο Σερζ Γκενσμπούρ

  195. Κουνελόγατος said

    Δε βλέπω τι είναι, το πρωί όμως άκουγα Edith Piaf (Ca Ira, καλά το γράφω;).

  196. Θύμμαχος Θήτης said

    190 εκτός και αν το Κόμμα, που φημίζεται για την περιφρούσηση ιστορικών κτιρίων ενάντια σε «οχλοκρατικά, τρομοκρατικά επεισόδεια», επιτρέπει σε κάποιον να διαβάσει το Αγγλικό λήμμα, https://en.wikipedia.org/wiki/Storming_of_the_Bastille Views: 1200/day, contributors: μπόλικοι.

  197. Pedis said

    # 196 – ωπ, το ίδιο παλιόξιδο με άλλη μάρκα.

  198. Γς said

    195:

    Ναι. Ah! Ça ira!

  199. Θύμμαχος Θήτης said

    197 ε, το ελληνικό μάλλον έχει άλλη γεύση, το αγγλογαλλικό ίσως πιο λεπτή. Δεν είμαι, όμως, ειδικός σε κρασιά και ξύδια για να κρίνω 🙂

    Αλλά η ουσία είναι πως έτσι είναι τα πράγματα, όποιος έχει όφελος (και κίνητρο, πχ μισθό για να το κάνει, ή ελεύθερο χρόνο) θα μπει να γράψει. Το γουίκι είναι το μέσο. Έχει νόημα να λέω «το ίντερνετ είναι αναξιόπιστο»; Όχι, ένα μέσο είναι, εξαρτάται πώς το χρησιμοποιώ. Αυτό που βλέπουμε σε πολλά λήμματα (ιδίως ιστορικά, πολιτικά κλπ) στην wikipedia δεν είναι λόγος να απαξιώνουμε κάποια «συλλογική σοφία», ίσα-ίσα η απουσία της (λόγω κινήτρων κλπ) αφήνει τον χώρο στο κάθε ιερατείο να γράφει τις σημασίες και την ιστορία όπως το συμφέρει. Γενικά, ισχύει το όσο περισσότεροι γράψουν (ανεξάρτητα και από κάθε χώρο) τόσο καλύτερα.

  200. Πέπε said

    @199:
    Θύμμαχε, το ίντερνετ είναι γεμάτο με άπειρους τόνους σκουπίδια, π.χ. στα σχόλια του ΥΤ, ή γενικότερα όπου υπάρχουν σχόλια (όπου φυσικά υπάρχουν και μη σκουπίδια), και αυτό δε μας ανησυχεί: η δυνατότητα του κάθε τυχαίου να εκτονώνεται δημόσια δεν θίγει τη συλλογική σοφία.

    Με τη Βικιπαίδεια είναι λίγο αλλιώς: για να γράψεις κάτι θα πρέπει να έχεις ένα μίνιμουμ εξοικείωσης με την εξωτερική, έστω, εμφάνιση ενός αξιόπιστου κειμένου. Δεν έχω δει μέχρι τώρα να γράφονται απροκάλυπτες καφρίλες, βρισίδια και τέτοια.

    Τέτοια κείμενα λοιπόν γράφονται από άτομα που έχουν αναπτύξει, έστω και λίγο, την τέχνη του να γίνονται πιστευτοί. Αυτό ενέχει κινδύνους.

    Υπάρχουν και πιο απαιτητικά επίπεδα τέτοιας εξαπάτησης, και θα τα βρούμε φυσικά και σε χώρους που υπήρχαν και προ ίντερνετ. Απλώς με το ίντερνετ τέτοιες παγίδες βρίσκονται στο διάβα περισσότερων ανθρώπων, και περισσότερων απαράσκευων ανθρώπων.

  201. Θύμμαχος Θήτης said

    200 Ναι. Η έκφραση «Το ‘πε και η τηλεόραση» συναντιέται πλέον και ως «το λέει στο ίντερνετ» ή σε πιο «έγκυρη» εκδοχή «το γράφει η Βίκη», ποντάροντας και στην σοβαροφάνεια.

  202. nikiplos said

    @148, νομίζω η γενική του αρσενικού δεν αλλάζει τόνο.
    πχ
    ο Παπαδόπουλος, του Παπαδόπουλου
    Αντίθετα στα θηλυκά ο τόνος κατεβαίνει στη γενική.
    Η κυρία Παπαδοπούλου…

    είναι λάθος?
    Κάποιος πιο ειδικός ας μας διαφωτίσει..

  203. spatholouro said

    192
    Το παραγωγικό τέρμα αυτών των τοπωνυμίων σχηματίστηκε από τον πληθυντικό ονομάτων σε –αίοι (π.χ. Μυτιληναίοι, Ρωμαίοι κλπ). Με βάση το παραπάνω πρότυπο σχηματίστηκαν πάμπολλοι πληθυντικοί επωνύμων σε –αίοι (π.χ. Μποτσαραίοι, Σμυρναίοι κλπ) από τους οποίους προέκυψαν αντίστοιχα τοπωνύμια με την προσθήκη του παραγωγικού τέρματος –ικα, που ως εκ τούτου ορθογραφούνται με –αι-: -αίικα.
    (Babis, «Λεξικό των δυσκολιών και των λαθών»)

  204. ΣΠ said

    203
    Αυτό σκέφτηκα κι εγώ, αλλά ο Νίκος γράφει ότι προτιμάει την γραφή με -ε-.

  205. spatholouro said

    202
    Τα προπαροξύτονα ουσιαστικά σε -ος παρουσιάζουν μεγάλη ποικιλία στον τονισμό ορισμένων πτώσεων και των δύο αριθμών. Πιο συγκεκριμένα: α) Στη γενική ενικού διατηρούν τον τόνο στην προπαραλήγουσα οι πολυσύλλαβες λέξεις, οι λαϊκές λέξεις, πολλά από τα βαφτιστικά ονόματα και τα επώνυμα, όταν χρησιμοποιούνται σε οικείο και ουδέτερο ύφος, π.χ. του αντίκτυπου, του γάιδαρου, του Χρυσόστομου, του Παπαδόπουλου. Τα ίδια ουσιαστικά, όταν χρησιμοποιούνται σε τυπικό ύφος, μετακινούν τον τόνο στην παραλήγουσα, π.χ. του αντικτύπου, του Θεοδώρου, του Παπαδοπούλου.
    («Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Α, Β, Γ Γυμνασίου» http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGYM-A112/621/4006,17971/)

  206. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    192-203-204

    Πράγματι, η επίσημη ορθογραφία των τοπωνυμίων αυτών είναι -αίικα, με το επιχείρημα που αναφέρει το Σπαθόλουρο.

    Εγώ αυτό το «αίι» δεν το αντέχω, με πληγώνει στο μάτι, το θεωρώ οπτική χασμωδία.

    Αλλά δεν είναι μόνο αισθητικοί οι λόγοι. Δεν ισχύει ότι προήλθαν όλα τα -αίικα από -αίους. Για παράδειγμα, τα Κατσαρέικα στη Μεσσηνία ασφαλώς προήλθαν από κάποιον Κατσαρέα και όχι από Κατσαρό. Άρα, δικαιολογούνται και οι δυο γραφές.

    Και όταν δικαιολογούνται και οι δυο γραφές, διαλέγουμε για ομοιομορφία την απλούστερη, οπότε: σμυρνέικα, σιφνέικα, ρωμέικα, σαρακατσανέικα. Η οπτική χασμωδία ας μείνει για το παλαιικός (εγώ προτιμώ να λέω παλιακός για να μην τη βλέπω έστω και νοητά) και το νεολαιίστικος

    Ακολουθώ την ορθογραφία του ΛΚΝ, εκτός ελαχίστων εξαιρέσεων που δηλώνονται με τη φράση: Ωχ το ρωμέικο καθίκι!

  207. spatholouro said

    206
    Α, και συμπληρώνει ο Babis: το επίθημα -αίικα επεκτάθηκε αναλογικώς και σε άλλα τοπωνύμια που δεν προήλθαν από επώνυμα σε -αίοι (π.χ. Σκλάβος> Σκλαβαίικα)
    Π.χ.: Κολοκοτρωναίικα/Μποτσαραίικα/ Σμυρναίικα κλπ κλπ

  208. sarant said

    Ασφαλώς το συμπληρώνει αυτό, αλλά τα Σκλαβέικα θα μπορούσαν να προέλθουν απο τα Κατσαρέικα. (-έας). Αναλογικώς.

  209. ΣΠ said

    205, 206
    Ευχαριστώ και τους δυο σας. Πράγματι, άλφα και δύο γιώτα στην σειρά ενοχλούν στο μάτι.

    «Ωχ το ρωμέικο καθίκι». Χα, χα. Αυτή η ορθογραφία του ΛΚΝ για το καθίκι ούτε που μου είχε περάσει από το μυαλό. Πάντως η φράση θα ήταν καλύτερα «Ωχ ρωμέικο καθίκι» αφού η ορθογραφία του «το» συμφωνεί με το λεξικό. 🙂

  210. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    185. Και Χα στην Κρήτη.Το φαράγγι του Χα
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%B3%CE%B3%CE%B9_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A7%CE%B1
    Ρω, Ψι, Χα, ή μάλλον καλύτερα Ψι και Χα και Ρω 🙂

    178, Στο 172 είπα για το Γκουσγκουνάριο, τώρα Μέγα Ευύδριο, μήπως η σημερινή ονομασία υποκρύπτει τη σημασία/σχέση με νερό/πηγή στη γλώσσα που ήταν το παλιό όνομα του χωργιού (αλβανικά,τούρκικα,σλάβικα;)

  211. Pedis said

    # 200 – Όσο για τα γεγονότα της βεριτάμπλ Γαλλικής επανάστασης, 10 Αυγ. 1792,

    https://en.wikipedia.org/wiki/10_August_%28French_Revolution%29

    η «συλλογική σοφία» στην αγγλική βικι φέρνει αηδία και ναυτία, α λα ρεπορτάζ-ντοκυμαντέρ με μελό ντραματιζέτιον στο χαζοκούτι.

    Γενικώς, τα κείμενα της βίκι, όσον αφορά ιστορικά θέματα, είναι κινούμενη άμμος. Μόνο για κάνα διαγώνιο διάβασμα (ημερομηνίες και ονόματα) … κι αν … κοίταγμα για καμιά ενδιαφέρουσα αναφορά κι έξω.

  212. sarant said

    210 Mια απο τις σπάνιες λέξεις με διπλό υ

  213. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Εδώ όλα τα ονόματα τα πριν και τα μετά:
    Εργαστήριο Δημογραφικών και Κοινωνικών Αναλύσεων Πανεπιστημίου Θεσσαλίας
    Λεξικό δήμων/κοινοτήτων, δημοτικών/κοινοτικών διαμερισμάτων και οικισμών της Ελλάδος
    http://www.e-demography.gr/ElstatPublications/codes_dictionaries/index.cfm

  214. ΣΠ said

    212
    Όπως το ευυπόληπτος.

  215. Στην Ικαρία υπάρχει η παραλία του Να: λεβεντοπνίχτρα!

    http://www.visitikaria.gr/gr/%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CE%AC%CE%BB%CF%85%CF%88%CE%B5/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B5%CF%82/%CE%BD%CE%B1%CF%82

  216. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    212. Τρεις φορές μπορεί και να το διάβασα,νομίζοντας πως έχει συμβεί …παραφεσάδα στη γραφή, όταν έπεσα πάνω στο Μέγα Ευύδριο. Μπράβο μερακλίκια λέω οι Θεσσαλοί,τέτοιο όνομα. 🙂
    Είναι έξω από τα Φάρσαλα κι έχει και Μικρό Ευύδριο!
    http://www.dhmos.gr/mikro-eyydri-dimos-farsalon/

  217. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    215. Όμως είναι ο Νας,όπως κι ο Ζας στη Νάξο. Αλλά το φαράγγι είναι το Χα (η Ρω, το; Ψι)

  218. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    218.Στην Αθήνα είσαι Σκύλε μ ;

  219. Γς said

    219:

    Αν ήταν στην Αθήνα θα ερχόταν στην ταβέρνα απόψε.

    Σε αντίθεση με μερικούς/ες άλλους/ες που είναι στην Αθήνα [γκουχ, γκουχ]

  220. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Πού να τρέχει πάνω κάτω με τόση λάλα 🙂
    http://giphy.com/gifs/puppy-jeAuslrgGYuY0

  221. Γιάννης Ιατρού said


    https://sarantakos.wordpress.com/2015/01/30/carawan/#comment-269256

  222. 219

    Στο χωργιό, Εφη μας. Αλλά κάνει κι εδώ ζέστα.

  223. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    220/222 Τυρί τρώτε; ρακή πίνετε;

  224. Λ said

    . 223Έλα τώρα που κάνει ζέστη στη Βάλια Κάλντα. Εν το πιστέφκω.

  225. 224

    Προφανά!

    https://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Obvious

  226. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    225. Στη Βελά (ή Βελλά) έναι, όι στη Βάλια ! 🙂

    226. Είχα λόγο που ρώτηξα,μα όι εσένα που είμαι βέβαιη

  227. Πέπε said

    @210, 217:
    Έφη, είναι όντως «το Χα», θέλω να πω το ξέρεις από τα μερη σου ότι έτσι λέγεται; Γιατί μου μοιάζει σαν να είναι «ο Χας» και απλώς να μην το ήξεραν οι βικιπαιδιστές. Στην Κάρπαθο πάντως είναι ο Χας, το φαράγγι του Χα, και μπορεί για τις νεότερες γενιές (γυμνάσιο πριν 6-7 χρόνια) η γραμματική διαφάνεια να έχει χαθεί («ο Χας / του Χας», «το Χα», «το Χας» κλπ. άστοχες απόπειρες) αλλά για τους παλιότερους είναι σαφέστατα αρσενικό σε -ας, ομαλό. Άλλωστε και το ίδιο αυτό φαράγγι στο Λασίθι (ή λες να υπάρχει κι άλλο, πάλι στο Λασίθι;), το είδα σε κάποια λίστα σπηλαιολόγων, που δεν μπορώ να ξαναεντοπίσω, να αναφέρεται ως «Χάς» (και μάλιστα με τόνο, αν και σε μονοτονικό: πρόσθετη ένδειξη ότι αυτή η λέξη μπερδεύει τς αθρώπους). Ή οι σπηλαιολόγοι έχουν άδικο ή η Βίκη – εξίσου πιθανά.

    @206:
    > > Άρα, δικαιολογούνται και οι δυο γραφές.

    ???
    Δεν προκύπτει τίποτε τέτοιο από τον συλλογισμό στο υπόλοιπο του #206. Απλώς, σε ορισμένες περιπτώσεις δικαιολογείται η μία γραφή και σε άλλες η άλλη (όπως αρχικός, θηλυκός, δανεικός). Αν υπάρχει καμιά περίπτωση όπου να δικαιολογούνται και οι δύο (για να το πούμε σωστότερα, αν υπάρχει περίπτωση αβέβαιης ετυμολογίας – γιατί και πάλι, η ετυμολογία μία θα είναι, όχι δύο, απλώς μπορεί να την αγνοούμε), τότε ας ισχύσει η απλούστερη γραφή. Η γενίκευση όμως μιας και μόνης γραφής για κάθε περίπτωση είναι εντελώς αδικαιολόγητη.

    Όσο για το αισθητικό:

    Μάλλον τα δύο απανωτά γιώτα είναι που ενοχλούν, ανεξαρτήτως του άλφα που προηγείται. Όπου (σπάνια) υπάρχουν δύο γιώτα στη σειρά, το προηγούμενο γράμμα αναπόφευκτα θα είναι φαρδύτερο (αφού άλλο τόσο στενό γράμμα σαν το γιώτα δεν υπάρχει), κι αυτό χτυπάει περίεργα στο μάτι. Αλλά αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως επιχείρημα: το σπάνιο που κάποιους ενοχλεί, άλλους μπορεί να τους γοητεύει. Τι θα κάνουμ ετώρα, τον φούρνο του Χότζα;

    (Πάντως εγώ δε λέω ούτε παλαιικός ούτε παλιακός, λέω παλαιινός, που μ’ αρέσει καλύτερα γιατί είναι παλαιινή λέξη.)

    *Χμ… Τώρα που το ξανακοιτάω, στη συγκεκριμένη γραμματοσειρά του ιστολογίου η κεραία του α είναι ίδια με το ι, και το μάτι όντως μπερδεύεται και από αυτό. Ε, τι να κάνουμε…

  228. Πέπε said

    @228 α:
    Το ίδιο είναι, Θρυπτή, Ιεράπετρα, Κάτω Χωριό (άρα απολύτως στα μέρη σου και προφανώς ξέρεις τι λες) :

    http://arxeio.speleo.gr/htmls/lasithi1.html , με αύξοντες αριθμούς (πρώτη στήλη) 1810 και 1811.

  229. Πέπε said

    Περί Χα συνέχεια:

    Στην Κάρπαθο έχει τελικά δύο χαράδρες μ’ αυτό το όνομα. Ο Κ. Μηνάς, Τοπωνυμικό της Καρπάθου, Εξάντας 2000, γράφει:

    «Χας, ο. […] Παράγεται από τη λ. χάος με έκκρουση του ο [κατανοητό μέχρι εδώ] και αναλογική κατάλ. -ης [εδώ δεν καταλαβαίνω].» Αναφέρει επίσης παρόμοια αλλά όχι ολόιδια τοπωνύμια σε διάφορα μέρη, Κύπρο, Σινασσό, Αργολίδα κ.α..

  230. Γιάννης Ιατρού said

    224: Μόνο αυθεντικά περιοχής, π.χ. ρακί από μούρνα και τυρί της τρύπας 🙂 🙂

  231. Έχοντας κατεβάσει όλα τα δεδομένα από τον λίκνο του 93 (που δεν είναι όλα σωστά, π.χ. η Πολίχνη με ΤΚ από 5 δεν είναι στην Αττική), για να δούμε:

    Μόνο με γράμματα, χωρίς ενωτικά κενά, αγίους και νέους, βρίσκουμε τα τοπωνύμια, όλα 17γράμματα:
    Αναστασοπουλαίϊκα, Τυροσαπουνακαϊίκα, Μοσχοτσιπουραίϊκα, Πανεπιστημιούπολη, Σταματογιανναίϊκα, Παλαιομουχούστιον [σικ για όλους τους συνδυασμούς τόνου και διαλυτικών -όλα λάθος]

    Αν αναζητήσουμε οδούς, πάλι χωρίς κενά, ενωτικά, κλπ. ανεβαίνουμε στα 18, με τους συνήθεις ύποπτους, και μη:
    Κωνσταντινουπόλεως, Παπαδιαμαντοπούλου, Μαστρογιαννοπούλου, Παπαγεωργακοπούλου, Τριανταφυλλοπούλου, Μανουσογιαννάκηδων

    Αν βάλουμε για οδούς, πλατείες, κλπ. και τους υπόλοιπους χαρακτήρες στο παιχνίδι, δεν βγάζουμε άκρη, με συντμήσεις, συντομεύσεις, συνδέσμους, κλπ.:
    Αρχιεπίσκοπου Αθηνών Χρυσοστόμου
    Στρατ. Γρηγ. Στεφ. Μακεδονομάχου
    Κωνσταντινίδη Δεσ. -Λυκουργιώτη
    Υποπλοιάρχου Καραθανάση Χριστ.
    Μητροπολίτη Χρυσοστόμου Καβαλ.
    Στρατάρχου Παπάγου Αλεξ. Λεωφ.
    Υπολοχαγού Μιχαλακοπούλου Αδάμ
    Μιχαλακοπούλου Αδάμ Υπολοχαγού
    Μητροπολίτη Χρυσοστόμου Σμύρνης
    Τζαβέλλα Ισμήνης & Αντιγόνης
    Κανακίδη Γ. & Κοσμερίδη Θ.
    Αλεξανδροπούλου Α. & Κ.
    Ψαρουδάκη Γεωργ. & Κων.

    και πάει λέγοντας… Για μην πω για τα του τύπου «Νέας Εθνικής Οδού Πατρών-Αθηνών 40-126» ή τις μονές.

    Τέλος, δοκιμάζοντας δυο-τρεις -όπουλους από τις οδούς πιο πάνω, πέφτω στα Παπαδιαμαντοπουλέικα, παλιά γειτονιά της Τρίπολης, οπότε, εξακολουθώντας να έχω αμφιβολίες για τα Τριανταφυλλανέικα (δεν βοηθάει ο Ιστός), τα θεωρώ το μακρύτερο με 20 γράμματα· τοπωνύμιο που δεν υπάρχει μάλλον πια, μετά από αυτό θα γυρίσω στα 17άρια.

  232. sarant said

    232 Τα Κωνσταντινουπολίτικα του 44κε δεν θα τα δεχόσουν;

  233. 232: Ωχ ναι, θα τον δεχόμουνα, φυσικά. Στα Τριανταφυλλανέικα, δεν με απασχολεί αν το βγάζει η όχι ο γούγλης, αλλά εκείνο το «νε» στην κατάληξη μου είναι τελείως αδιαφανές. Θα μου πεις κάποια δημώδη δεν ακολουθούν ντε και καλά προφανείς κανόνες

  234. Књаз Неретве said

    Διάβασα περί «Κατσαρέικων» και ετυμολογήθηκε από το «Κατσαρέας». Ενδεχομένως όμως να είναι και οικισμός που ιδρύθηκε από οικιστές που προέρχονταν από το χωριό «Κατσαρός»/(στου Κατσαρού, 20χλμ βορειότερα)
    Δεν ξέρω τι επίπτωση θα είχε αυτό στην ακριβή ορθογράφησή του

  235. Alexis said

    Πάντως τα Κωνσταντινουπολίτης-Κωνσταντινουπολίτικα, τυπικά μεν είναι σωστά αλλά νομίζω ότι δεν υπάρχει άνθρωπος που θα τα προφέρει έτσι, δοκιμάστε και θα δείτε.
    Νομίζω ότι όλοι λένε Κωνσταντινοπολίτης-Κωνσταντινοπολίτικα.

  236. spatholouro said

    235
    Έτσι ακριβώς, από Κατσαρό, και τα Κατσαρέικα Χάνια στην Ηλεία:

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%AC%CF%87%CE%B7_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%B1%CF%84%CF%83%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%8D

  237. sarant said

    236 Όλοι λένε «Κωνσταντινοπολίτης»; Νομίζω πως συνυπάρχουν οι δυο τύποι, με πιο επίσημο τον τύπο με ου:
    http://www.cpolitan.gr/

  238. 236: Κωνσταντινουπολίτης είναι το μόνο φυσιολογικό για μένα. Κι έχω γνωστό με επώνυμο Ανδριανουπολίτης, και φυσικά τους γείτονές μας, Αλεξανδρουπολίτες τους ξέρουμε μόνο. Και κανέναν δεν έχω γνωρίσει να λέει *οπολίτης.

  239. πάρεξ του μητροπολίτη

  240. Γιάννης Ιατρού said

    241: Σκύλος

    Πολύ ωραία (και συνήθως τ’ Αηλιός γιορτάζεται κοντά σε καμιά κορυφή…, ψηλά, στο βουνό).
    Τι δηλαδή; Όλο στην παραλία, παραλία και στην αμμουδιά τό ΄ριξαν όλοι.
    Και λίγο εναλλαγή βρε παιδί μου, να π.χ. ένα κάμπινγκ στο βουνό, μιά πεζοπορεία με ωραία κατάληξη τέλος πάντων, δεν βλάπτει!

  241. Καλά, δε λέω, αλλά άμαν δεν έχει τζιπούρα και ταρακούνημα, δε λέει!

    http://valiacaldadog.blogspot.gr/2014/09/blog-post_20.html

  242. Πέπε said

    236:
    Δε νομίζω να έχω ακούσει να προφέρει κανείς «Κωνσταντινοπολίτης», με ο αντί ου. Κι αν το λένε μερικοί και δεν το έχω παρατηρήσει, πάντως δεν είναι πολλοί.

    Άλλωστε, αφού κανείς δε λέει «Κωνσταντινόπολη», και η τυχόν προφορά «κωνσταντινοπολίτης» από λάθος προέρχεται (πιθανή ψυχολογική εξήγηση: η τρέχουσα λέξη είναι απλώς Πολίτης, προσθέτω για Χ/Ψ λόγους και το α’ συνθετικό, και μου βγαίνει σαν κοινή σύνθετη λέξη με συνδετικό -ο- αντί για το αποτέλεσμα του ειδικού και σπάνιου κανόνα που εφαρμόζεται εδώ. Στο Κωνσταντινούπολή δεν εφαρμόζω κανένα κανόνα, απλώς λέω τη λέξη όπως την ήξερα ανέκαθεν.)

    Αυτό βέβαια που μπορούμε να δεχτούμε άνετα είναι ότι οι περισσότεροι προφέρουν «Κωσταντιν*πολίτης».

  243. 244

    Δεν έχομε κανέναν ορθοπεδικό Κωντανστινουπολίτη να μας τα λύσει όλα μαζεμένα;

  244. Alexis said

    ορθοπ*δικός Κωνσταντιν*πολίτης, καλό… 🙂
    Είπα και πιο πάνω ότι το επίσημο και γραμματικά ορθό είναι με ου, αλλά, εμένα τουλάχιστον, το ου δεν μου βγαίνει αυθόρμητα στον προφορικό λόγο. Και νομίζω και στον περισσότερο κόσμο αυτό συμβαίνει.
    Στην φυσική εκφορά του λόγου μου βγαίνει πολύ πιο εύκολα το ο.
    Αλεξανδρουπολίτης δεν θα πω έτσι κι αλλιώς, θα προτιμήσω να το πω περιφραστικά, «απ’ την Αλεξανδρούπολη» ας πούμε…

  245. Alexis said

    #241: Σκύλε,

    Φανταστικό το εκκλησάκι στα Άγναντα, όπου γίνεται καταπληκτικό ημερήσιο παραδοσιακό πανηγύρι. Έτυχε να περνάω πέρσι, ανήμερα του Σωτήρος (6 Αυγούστου), και σταματήσαμε επί τούτου για λίγο (είναι πάνω στο δρόμο), μόλις ακούσαμε τα κλαρίνα 😀

    Και φυσικά καταγγέλω τον αντερκάβερ Βλάχο για προσπάθεια διακωμώδησης της ωραίας Ηπειρώτικης γλώσσας! 🙂
    Αυτά είναι της ορεινής Ρούμελης (Καρπενήσι άντε βαριά μέχρι ορεινά Αιτωλοακαρνανίας).
    Στην Ήπειρο δεν θα ακούσεις ποτέ να λένε «ιβρώ» και «κουντουσούβλ» 😀

  246. 247

    Έχω προλάβει, σε ένα χωριό της Αιγιάλειας, λίγο πιο δυτικά από εδώ, που του Αη-Λιός ανέβαιναν νύχτα στην κορφή για να δούν την ανατολή από κεί πάνω. Όλο το χωριό! Ειδωλολατρικούτσικα πράματα! ❤

  247. Λ said

    Ωραίο το Χα. Θυμήθηκα το Μπλο στην Σκόπελο που άμα γραφτεί με λατινικά γράμματα μικραίνει (Blo). Μετά είναι το Κρα που θα βρείτε εδώ: http://orchomenos-press.blogspot.com.cy/2016/07/blog-post_96.html?m=1

  248. Λ said

    Είπαμε Γλα και όχι Κρα. Το ένα μπέρδεμα πάνω στο άλλο.

  249. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    231.:)
    Όμως ρακή-μουρνόρακη-πρωτόρακη , ή τσικουδιά, θηλυκά 🙂
    «Χίλιες ρακές» επιφώνημα ενθουσιασμού.

    Μα εδώ ο σύντεκνος κάνει όλα τα χατίργια:
    «Φάρμακο είναι η ρακΙ »
    🙂
    και οι ρακάδικες μαντινάδες που λέει:

    Όποιος την πίνει τη ρακή
    που βγαίνει απ το καζάνι
    τα ενενήντα τα περνά
    τα εκατό τα πχιάνει

    Φάρμακο είναι η ρακή
    κι όπχοιος μπορεί να πίνει
    του ρίχνει και την πίεση
    και τη χολιστερίνη

    έχω ρακή ανόθευτη
    φτιαγμένη με μεράκι
    και μια γουλιά μόνο να πχείς
    νιώθεις παλληκαράκι

    έχω καλή πρωτόρακη
    καρύδια με το μέλι
    και νεϊκεύει* όπχοιος πχει
    και νιώθει σα γκοπέλι

    *το νεϊκεύω, ξανανιώνω, δεν το λέμε προς τα μέρη μου. Λέμε όμως το νέικος, νεούτσικος δηλαδή.

  250. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    229. Ναι Πέπε αυτό στη Θρυφτή είναι το Χα που είχα στο νου μου αλλά όπως λες δεν είναι ξεκάθαρο στην κουβέντα, π.χ λέμε:είμαστε,φτάνομε στο Χα, ανάδια από το Χα κ.ο.κ

  251. Γιάννης Ιατρού said

    251: Ωραίο ….
    227β 🙂

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: