Γαλλοκροατικά μεζεδάκια
Posted by sarant στο 14 Ιουλίου, 2018
Τα αποκαλώ έτσι επειδή αύριο είναι ο τελικός του Μουντιάλ, στον οποίο θα αναμετρηθούν οι δυο αυτές ευρωπαϊκές ομάδες. Αν κοιτούσα το ημερολόγιο, μπορεί να τα ονόμαζα σκέτα «γαλλικά», αφού σήμερα έχουμε 14 Ιουλίου, την εθνική εορτή της Γαλλίας, μέρα που οι περισσότεροι συνδέουν με την πτώση της Βαστίλλης στις 14 Ιουλίου 1789 αλλά μπορεί εξίσου να αποτελεί ανάμνηση της γιορτής της Ομοσπονδίας στις 14.7.1790 (Fête de la Féderation) που συμβολίζει την ενότητα του γαλλικού λαού.
Ωστόσο, αν έδινα αυτό τον τίτλο θα ήταν σαν να ευνοώ τη Γαλλία και αυτό δεν μπορώ να το κάνω διότι, παρόλο που έχουμε τις συμπάθειές μας, το ιστολόγιο τηρεί αυστηρή ουδετερότητα. Προσωπικά συμπαθώ τη Γαλλία, αλλά με έχει συγκινήσει και η προσπάθεια της Κροατίας, μιας ομάδας από χώρα 4 εκατομμυρίων κατοίκων, που πέρασε διά πυρός και σιδήρου τους αγώνες νοκάουτ και θα παραταχθεί αύριο έχοντας παίξει έναν αγώνα περισσότερο από τους Γάλλους (τρεις παρατάσεις αθροίζονται σε 90 λεπτά). Μιας ομάδας, επιπλέον, από βαλκανική χώρα, που αν αύριο κερδίσει θα πετύχει αναπάντεχο κατόρθωμα, στα ίδια μέτρα με τη νίκη της εθνικής Ελλάδος στο ευρωπαϊκό του 2004 (και επιπλέον, οι Κροάτες ξέρουν και μπάλα, αν και η φουρνιά του 2004 δεν ήταν καθόλου κακή ομάδα).
Βέβαια, οι περισσότεροι είμαστε με τους Γάλλους διότι οι Κροάτες είναι Ουστάσι και ο Μόντριτς υποτίθεται πως χαιρέτισε ναζιστικά -αν και ο Βίντα όντως έκανε αντιρωσικές ή αντισερβικές δηλώσεις. Ίσως κιόλας να τους έχουμε άχτι επειδή μας νίκησαν στα μπαράζ πρόκρισης, αλλιώς θα έπαιζε τώρα η δικιά μας εθνική στο Λουζνίκι. Εγώ δεν συμμερίζομαι αυτούς τους λόγους αλλά θα είμαι με τη Γαλλία επειδή τόσα χρόνια σε γαλλόφωνο περιβάλλον έχω βάψει, κι ας μου γύρισαν τ’ άντερα που είδα τον Μακρόν να πανηγυρίζει το γκολ της νίκης επί του Βελγίου. «Θα είμαι», εντελώς πλατωνικά: ίσως και να μη δω το παιχνίδι.
Να θυμίσω πάντως ότι στο γκάλοπ που είχαμε κάνει στο ιστολόγιο, μετά τους αγώνες των ομίλων, από τους 209 φίλους του ιστολογίου που ψήφισαν, οι 21 πρόβλεψαν νίκη της Κροατίας και μόλις οι 9 της Γαλλίας.
* Και ξεκινάμε με ένα μεζεδάκι μουντιαλικό, μια αρκετά συνηθισμένη σχιζολεξία σε ρεπορτάζ για τη νίκη του Βελγίου επί της Βραζιλίας: Το δεύτερο τέρμα των Βέλγων έπιασε εξ απίνης τη Βραζιλία που είχε τις περισσότερες φάσεις μέχρι εκείνη την ώρα.
Το αρχαίο επίρρημα γράφεται μία λέξη, εξαπίνης. Έτσι θα το βρείτε και σε όσα λεξικά το έχουν. Δεν υπάρχει καμιά απίνη να πιάνει στον ύπνο τους γλαφυρούς συντάκτες. Επιτρέπεται πάντως να γράψετε και «έπιασε στον ύπνο» ή «αιφνιδίασε», δεν θα σας διαγράψει η ΕΣΗΕΑ αν αποφύγετε το κλισέ. Αν όμως το γράψετε, γράψτε το σωστά.
* Σε καβαλιώτικον ιστότοπο διαβάζουμε ότι: Νταλίκα παρέσυρε ηλικιωμένη στην Καβάλα και τη γλύτωσε με εκδορές!
Θα ήταν χοντρόπετση η ηλικιωμένη, για να προκαλέσει εκδορές σε κοτζάμ νταλίκα, σχολιάζει ο φίλός που το στέλνει.
Καταλαβαίνουμε βέβαια ποιος παρέσυρε ποιον, αλλά δεν παύει να έχει γούστο η τσαπατσούλικη διατύπωση. Πιο κάτω στο άρθρο προσέξτε κι ένα στραβογραμμένο «ο οδηγός του βαρέως οχήματος». Βαρέος βέβαια. Και επειδή δεν έχουμε εδώ κάποια τυποποιημένη έκφραση (βαρέος ύδατος, όχημα βαρέος τύπου) πολύ καλύτερα θα έκανε ο συντάκτης να το έκλινε ομαλά: του βαριού οχήματος, οπότε θα το έγραφε και σωστά.
* Είχαμε και την απίστευτη περιπέτεια με τους εφήβους στην Ταϊλάνδη, που εγκλωβίστηκαν στη σπηλιά.
Από την αγωνία του, ασφαλώς, ο υλατζής της Καθημερινής κατάφερε να κάνει διπλό ορθογραφικό λάθος στα τέσσερα /i/ της λέξης. Το διόρθωσαν βέβαια σχετικά γρήγορα.
* Έβρεξε πολύ τις περασμένες μέρες, κοινώς έριξε καρεκλοπόδαρα. Δεν έριξε μόνο καρεκλοπόδαρα, έριξε και δέντρα η θύελλα. Δεν μπορούμε όμως να γράψουμε, όπως διάβασε φίλος, «Παράλληλα, υπήρξε μια κλήση στην Πυροσβεστική για ρίψεις δέντρων στο Χαλάνδρι», διότι ρίψη δέντρων θα είχαμε αν ήταν κάποιος γίγαντας και τα έριχνε σαν ακόντια. Πτώσεις δέντρων, ναι.
* Συζητούσαμε τις προάλλες στο ιστολόγιο για τον καθαρευουσιανισμό και τη λογιοπληξία που έχει προσβάλει πολύ κόσμο, όχι μόνο στην αριστερά αλλά και στον αναρχικό-αντιεξουσιαστικό χώρο, ο οποίος παλιότερα τουλάχιστον έγραφε σε απλή, στρωτή κοινή νεοελληνική (όταν λέω παλιότερα, εννοώ το 1980, όχι την εποχή του Επί τα πρόσω!)
Παράδειγμα από ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στο Indymedia και χρησιμοποιεί γλώσσα που θα ταίριαζε περισσότερο, στη μορφή εννοώ, σε ανακοίνωση της Αστυνομίας, παρόλο που υπογράφεται από έναν Ελεύθερο Κοινωνικό Χώρο:
… η οποία έλαβε χώρα στο ΙΚΕΑ λόγω της ομιλίας του Τσίπρα, και κατευθυνόταν προς τον Λευκό Πύργο, διήλθε της Βασιλέως Γεωργίου. Κομμάτι της αυτοκινητοπομπής σταμάτησε μπροστά στον Ελεύθερο Κοινωνικό Χώρο Σχολείο και ορισμένοι εξ αυτής κινήθηκαν απειλητικά προς τον χώρο.
* Και μια υποψηφιότητα για τα Βραβεία Πορτοκάλος, ομολογώ αρκετά ευρηματική.
Ο μπατίρης, λέει το πορτοκαλόπουλο, δεν είναι τούρκικη λέξη αλλά προέρχεται από τις εμβάδες, τα ευτελή υποδήματα που φοράνε οι φτωχοί, κι έτσι έπρεπε να γράφεται εμπατήρ.
Εγώ νομίζω, αντιθέτως, ότι προέρχεται από τον αθλητή που συμμετέχει σε δρόμους ταχύτητας αλλά αργεί να ξεκινήσει διότι μένει κολλημένος στον βατήρα κι έτσι αποτυγχάνει. Το β έγινε μπ και μπατήρ ονομάστηκε ο αποτυχημένος αρχικά και μετά ο οικονομικά αποτυχημένος.
Κι αν σας πει κανείς ότι η λέξη ετυμολογείται από το τουρκικό ρήμα batirmak που θα πει «βουλιάζω, βυθίζω», μην τους ακούτε, θα είναι νεοθωμανιστές και πράκτορες του Ερντογάν.
* Κι ένα ακόμα μουντιαλικό, από τον Σκάι αυτή τη φορά. Σε ρεπορτάζ για τον αγώνα Κροατίας-Ρωσίας:
…πέντε λεπτά πριν τη λήξη του έχτρα χρόνου ο Μάριο Φερνάντες διαμόρφωσε το 2-2.
Στη… ρώσικη ρουλέτα, ο προαναφερθέν έγινε από… ωραίος-μοιραίος, ενώ ο Σμολόφ τα έκανε εξίσου «μαντάρα», με αποτέλεσμα οι Κροάτες να πανηγυρίσουν μια μεγαλειώδη πρόκριση στα ημιτελικά του Παγκοσμίου Κυπέλλου και οι Ρώσοι να αρκούνται στο χειροκρότημα από την εξέδρα.
Να προσπεράσουμε το έχτρα αντί για έξτρα, και να σταθούμε στο «ο προαναφερθέν» που έχει κάτι από γαλλικό άρωμα. Γιατί χρησιμοποιήθηκε αυτός ο τύπος; Ίσως επειδή η αρχαιότροπη μετοχή χρησιμοποιείται περισσότερο στο ουδέτερο; Δεν ξέρω. Πάντως επιβεβαιώνεται η παρατήρηση πως ό,τι αποκλίνει από το τυπικό της νέας ελληνικής έχει μεγάλες πιθανότητες να μείνει άκλιτο.
* Και μια ακόμα παρατήρηση: στη φράση «έγινε από ωραίος-μοιραίος» η παύλα δεν έχει τη θέση της, εξηγείται όμως επειδή ο συντάκτης δεν θέλει να έχει τόσο κοντά, στον γραπτό λόγο, αυτές τις δυο σημαντικές λέξεις, που μπορεί να θεωρηθούν, όπως τις διαβάζει κανείς, ότι αποτελούν έναν όρο (ο ωραίος μοιραίος). Στον προφορικό λόγο δεν υπάρχει πρόβλημα, διότι ο επιτονισμός μάς βοηθάει. Κάποιοι θα έβαζαν κόμμα, που κι αυτό δεν πολυστέκει. Μια λύση είναι να αλλάξουμε τη σειρά των λέξεων: από ωραίος έγινε μοιραίος.
* Η Ντόρα Μπακογιάννη έπεσε θύμα του Βακερνάγκελ και της έκτασης εν συνθέσει.
Παρόλο που το αρχαίο ρήμα είναι όμνυμι/ομνύω (απ’ όπου και το νεότερο ομώνω/αμώνω) με όμικρον, στη σύνθεση το όμικρον εκτείνεται σε ωμέγα κι έχουμε την ορκωμοσία. (Περισσότερα για το μπελαλίδικο αυτό φαινόμενο, σε παλιό μας άρθρο).
Δεν είναι η πρώτη φορά που δημόσιο πρόσωπο γράφει λάθος τη λέξη, ούτε η τελευταία θα είναι. Περισσότερους έχει πάρει στο λαιμό της η συνωμοσία, άξια του ονόματός της.
* Μαργαριτάρι σε φωτορεπορτάζ του in.gr (αντλημένο από αλλού βέβαια) για εγκαταλειμμένους και ρημαγμένους ναούς:
Χώροι λατρείας με απουσία ανθρώπινης ζωής. Όταν ο οίκος του Θεού στέκει μόνος. Μέρη και ναοί με μεγάλη ιστορία, εκεί που άλλοτε έσφιξε από πιστούς και ψαλμωδίες. Η αρχιτεκτονική και η σύσταση τους σε κάποιες φωτογραφίες δείχνει την εγκατάλειψη.
Ποιος έσφιξε; Και γιατί άρχισε να σφίγγει;
Δεν ξέρω αν (και γιατί) ο συντάκτης θέλησε να χρησιμοποιήσει τον αόριστο του σφύζω, πάντως την πάτησε. Εγώ πάντως στον παρατατικό θα σύντασσα τη φράση αν ήθελα να χρησιμοποιήσω το κλισεδιάρικο ρήμα (μέρη που άλλοτε έσφυζαν από πιστούς).
* Κι ένα για το μακεδονικό, αν και όχι της επικαιρότητας, αφού είναι απόσπασμα από βιβλίο, που το εντόπισε φίλος στην ομάδα Υπογλώσσια του Φέισμπουκ.
Kαλά, ας πούμε ότι το «Νόνα Μακεντόνια» της υποσημείωσης συγχωρείται ως αβλεψία και λάθος μεταγραμματισμού, αντί για το σωστό Νόβα Μακεντόνια.
Όμως δικαιολογείται σε υποτίθεται σοβαρό βιβλίο να γίνεται αναφορά σε… γιουγκοσλαβική γλώσσα; Ιδίως όταν το βιβλίο γράφεται από συγγραφέα ο οποίος παρουσιάζεται ως ειδικός και στα διεθνή; Και όταν πρόκειται για 2η έκδοση συμπληρωμένη, άρα κατά τεκμήριο ξανακοιταγμένη;
Δεν ξέρει ο συγγραφέας που προβάλλεται ως ειδικός ότι στην παλιά Γιουγκοσλαβία δεν υπήρχε επίσημη γλώσσα; Ότι κάθε συνιστώσα δημοκρατία είχε τη δική της; Ότι υπήρχε η σερβοκροατική, η σλοβενική και η ακατονομαστική, που αναγνωρίστηκε ως μακεδονική στη διάσκεψη του ΟΗΕ το 1977; (Και η αλβανική ως συνεπίσημη στο Κοσσυφοπέδιο).
Κι όταν ο συγγραφέας αποδεικνύεται τσαπατσούλης ή άσχετος στα μικρά, που δεν είναι και τόσο μικρά εδώ που τα λέμε, να του δώσουμε σημασία στα μεγάλα;
Για την ιστορία, το απόσπασμα είναι από το βιβλίο του Σταύρου Λυγερού «Σκόπια: Άνεμοι πολέμου στα Βαλκάνια», σελ. 61.
* Κι άλλο ένα που δανείστηκα από τα Υπογλώσσια.
Πινακίδα δρόμων κάπου στο λεκανοπέδιο και η φίλη που ανάρτησε τη φωτογραφία αναρωτιέται ποιος ο λόγος της τελείας στο «Ελ. Αλαμέιν». Πράγματι, έτσι που το έχει δεν ξέρουμε αν εννοεί τη μεγάλη πιανίστρια Ελένη Αλαμέιν, της γνωστής αιγυπτιώτικης οικογένειας ή τον αδελφό της τον Ελευθέριο, διάσημο ζωγράφο.
(Πλάκα κάνω, ε;)
* Διαβάζω μια δυσάρεστη είδηση για το θάνατο ρινόκερων στην Κένυα:
Σύμφωνα με εκτιμήσεις, στον κόσμο υπάρχουν λιγότεροι από 5.500 μαύροι ρινόκεροι από τους οποίους οι 750 βρίσκονται στην Κένυα και οι υπόλοιποι στην Αφρική.
Και η Κένυα πού βρίσκεται;
Μια λεξούλα λείπει για να μην ξενίζει η πρόταση: … και οι υπόλοιποι στην υπόλοιπη Αφρική.
* Τέλος, με ρωτάει φίλος αν είναι πλεονασμός η εξής διατύπωση.
Τροχαίο ατύχημα σημειώθηκε το πρωί, λίγο πριν τις 9, στην οδό Μιχαλακοπούλου, όταν, κάτω από αδιευκρίνιστες συνθήκες, ένα αυτοκίνητο ανατράπηκε και τούμπαρε στο οδόστρωμα...
Και ανατράπηκε και τούμπαρε; Διαφέρουν αυτά;
Με πρώτη ματιά ίσως όχι, αλλά σκέφτομαι μήπως ο συντάκτης εννοεί με το τούμπαρε ότι το αυτοκίνητο γύρισε ανάποδα, περιστροφή 180 μοιρών, ενώ το ανατράπηκε θα ίσχυε και για τις 90 μοίρες.
Εσείς τι λέτε;
* Επί του πιεστηρίου, που λένε, προσθέτω φωτογραφία που μόλις έστειλε τακτικός σχολιαστής.
Η επιγραφή υπάρχει πάνω σε καφάο του ΟΤΕ, από τα καινούργια μάλιστα που τοποθετήθηκαν για το δίκτυο οπτικών ινών. Το συγκεκριμένο φωτογραφήθηκε στον Βύρωνα.
Απαγορεύεται, λέει η πινακίδα, η παρέμβαση «παντός τρίτων».
Δεν τους άρεσε το «παντός τρίτου»; Ή αν είναι ένας μπορεί να το χαρχαλέψει;
* Και φτάσαμε στο τέλος.
Τις επόμενες μέρες το ιστολόγιο θα βρίσκεται στη λεβεντογέννα, όπου τη Δευτέρα θα πάρω μέρος σε ημερίδα αφιερωμένη στον ποιητή Γιώργο Κοτζιούλα. Αν είστε στα Χανιά, περάστε να τα πούμε.
Άρθρα θα ανεβαίνουν καθημερινά, αλλά θα έχουμε και επαναλήψεις.
Νίκη στην ομάδα σας για αύριο! Καλό Μουντιάλ νομίζω πως ήταν παρά τον αποκλεισμό αρκετών φαβορί από νωρίς. Βέβαια, το Τσάμπιονς Λιγκ τα ισοπεδώνει και τα ομογενοποιεί όλα -η μοναδική ομάδα από τις 16 που ο κορμός της ήταν εκτός Ευρώπης ήταν η Ιαπωνία.
Γιάννης Κουβάτσος said
Παλιά, που κάναμε αρχαία μέχρι (κυριολεκτικά) αηδίας, γράφαμε απλά σε στρωτή δημοτική. Οι νεότεροι, που υστερούν σε αρχαιογνωσία (😊), έχουν γίνει νεοκαθαρευουσιάνοι και λογιότατοι, λες και θέλουν να τρολάρουν όσους εκφράζουν ανησυχίες για τη λεξιπενία των νέων. Μυστήρια πράγματα.
LandS said
Καλημέρα
Μια λεξούλα λείπει για να μην ξενίζει η πρόταση: … και οι υπόλοιποι στην υπόλοιποι Αφρική
Γς said
Καλημέρα
>Όμως δικαιολογείται σε υποτίθεται σοβαρό βιβλίο να γίνεται αναφορά σε… γιουγκοσλαβική γλώσσα;
«Ελαβα μία επιστολή από το Βέλγιο γραμμένη στη Βελγική Γλώσσα».
Ετσι άρχιζε σε κάποια αναφορά εναντίον μου, ένας συνάδελφος που εκτός από πρύτανης το έπαιζε και κουλτουριάρης.
Και θυμήθηκα μια μεγάλη μας καθηγήτρια που μου έλεγε για δαύτον:
-Τι περιμένεις Γιάννη από άνθρωπο που δεν έχει διαβάσει τους Τρεις Σωματοφύλακες;
ΛΑΜΠΡΟΣ said
«και οι υπόλοιποι στην υπόλοιποι Αφρική.» Μήπως στην υπόλοιπη Αφρική;
Γς said
Και μια που λέμε σήμερα για Κροατία και Γιουγκοσλαβία
Anyway, the greatest man of all time was Yugoslavian!
Γς said
Anyway, the greatest man of all time was Yugoslavian!
Γιάννης Κουβάτσος said
«Βέβαια, το Τσάμπιονς Λιγκ τα ισοπεδώνει και τα ομογενοποιεί όλα -η μοναδική ομάδα από τις 16 που ο κορμός της ήταν εκτός Ευρώπης ήταν η Ιαπωνία.»
Μπα, ούτε αυτή: Παραπάνω από τους μισούς Ιάπωνες παίζουν στην Ευρώπη.
Georgios Bartzoudis said
(α) «από τις εμβάδες, τα ευτελή υποδήματα που φοράνε οι φτωχοί»
# Εμβάδες στο στρατιωτικό λεξιλόγιο είναι οι παντόφλες (ή παντούφλες). Θυμάμαι έναν έφεδρο αξιωματικό, Διαχειριστή Υλικού, που κάπου στη δουλειά του συνάντησε τη λέξη εμβάδες και καθόταν και έβλεπε το …χαρτί όλη μέρα. Και η δουλειά του σταμάτησε. Και την άλλη μέρα εισέπραξε 5 μέρες φυλακή για …ολιγωρία. Και ήταν και μαθηματικός!
(β) «η ακατονομαστική, που αναγνωρίστηκε ως μακεδονική στη διάσκεψη του ΟΗΕ το 1977»
# Έτσι θα ήθελε ο Τσίπρας και οι συν αυτώ, για να επικαλούνται άλλοθι. Όμως καμία ΣΥΜΦΩΝΙΑ δεν υπογράφηκε το 1977. Η κατάπτυστη τσιπροσυμφωνία υπογράφηκε στις Πρέσπες!
Alexis said
Καλημέρα.
Γέλασα με το έχτρα αντί για έξτρα.
Σκληρό και αχαλίνωτο σεχ, που έγραφαν και τα προγράμματα των τσοντάδικων της Ομόνοιας κάποτε… 🙂
Άρης Γαβριηλίδης said
«…ανατράπηκε και τούμπαρε στο οδόστρωμα…»
Θυμίζει το παλιό ανέκδοτο, με την κατάθεση μάρτυρος στο δικαστήριο για μοιχεία:
Πρόεδρος: (εκνευρισμένος) Τελικά, συνουσιάσθηκαν ή δεν συνουσιάσθηκαν, κύριε μάρτυς;
Μάρτυς: (που δεν ήξερε τη λέξη) Ε, ναι, συνουσιάσθηκαν, κύριε πρόεδρε. Και αφού συνουσιάσθηκαν της τραβάει και ένα …
sarant said
Καλημέρα! Ευχαριστώ για τα πρώτα σχόλια!
Alexis said
Χθες το έτερον ήμισυ μου είπε μια λέξη που μου φάνηκε παράξενη, έως και αστεία: Η προβάβω (=η προγιαγιά).
Μου φαίνεται κάπως σαν φτιαχτή, το προ είναι λόγιο, το βάβω λαϊκό-ιδιωματικό.
Λέγεται από κάποιους;
Την έχει ακούσει κανείς;
derwanderer said
Το πορτοκάλειο, με τις εμβάδες, μου θύμισε ένα σπαρταριστό απόσπασμα από τα απομνημονεύματα της Ελένης Χαλκούση (1901-1993), της γνωστής κι εξαιρετικής ηθοποιού (ήταν και δεινή μεταφράστρια, κυρίως από τα γαλλικά). Το βιβλίο το έχω κάπου, αν και όχι πρόχειρο. «Πόλη αγάπη μου» λέγεται, από τις εκδόσεις Κάκτος, αν δεν με απατά ή μνήμη μου.
Πολίτισα η Χαλκούση, καλή μαθήτρια στο δημοτικό, οι γονείς της αποφασίζουν να τη στείλουν εσωτερική στο (ελληνιστί: «εξκλούσιβ») Ζάππειο Παρθεναγωγείο της Κων/πολης (κληροδότημα κι αυτό των αφων Ζάππα, όπως το μέγαρο της Αθήνας). Πλήν όμως, όταν παραλαμβάνουν τον εσωτερικό κανονισμό και την «προίκα» που κάθε μαθήτρια οφείλε να προμηθευτεί πριν εγκατασταθεί στο παρθεναγωγείο, υπάρχει πρόβήμα: Είναι όλα γραμμένα σε σκληρή, αρχαΐζουσα, καθαρευουσα.
Τα ψιλοβγάζουν πέρα με τις » δωδεκάδες ρινομάκτρων» και τις «δωδεκάδες περικνημίδων» και με πολλά άλλα καθημερινά αξεσουάρ, μέχρι που, στο τέλος, όλοι σηκώνουν τα χέρια ψηλά προσπαθώντας να καταλάβουν τι διάλολο είναι το «ζεύγος πηλοβασίδων».
«ΕΣΥ καμαρώνεις που θα γίνεις «Ζαππίς» (τρόφιμος του παρθεναγωγείου), εσύ κορδώνεσαι ότι είσαι η μορφωμένη της οικογένειας, ΕΣΥ λοιπόν πες μας τι διάολο είναι οι αυτές οι «πηλοβασίδες» ! »
Τα βρήκε σκούρα η μικρή Ελένη, έβαλε το μυαλο της να σκεφτεί ετυμολογία, το έψαξε από εδώ, το έψαξε από εκεί, από εδώ και κατέληξε : «ΚΑΠΕΛΙΕΡΕΣ! Εκ του πίλος και βάζω!»
Και βέβαια, μπαίνοντας στο Ζάππειο, λίγες εβδομάδες μετά η Ελένη και η μητέρα της, δέχτηκαν αυστηρή παρατήρηση από τη στριφνλή διευθύντρια διότι ξέχασαν να προμηθευτούν τις ΓΑΛΟΤΣΕΣ, φέρνοντας στη θέση τους δύο άχρηστες καπελιέρες.
Εκ του «πηλός και βαίνω», συνεπώς ;-). Ποιός θα το σκεφτόταν!
Η Χαλκούση τα γράφει πραγματικά σπαρταριστα, πραγματικά την αδικώ μεταφέροντας το έτσι. Αν και έχω να το διαβάσω δεκαετίες, θυμάμαι και πώς συνεχίζει, αναλύοντας ότι από όλο το κοριτσίστικο «τρουσώ» της οι γαλότσες ήταν το πλεόν πολύτιμο απόκτημα, μιας και τα σοκάκια της πάντοτε βροχερής και υγρής χειμωνιάτικης Πόλης ήταν τίγκα στη λάσπη.
Και για να κάνουμε και γαλλική σύνδεση, μέρα που είναι, βάζω και τη συνέχεια: Αναφέρει η Χαλκούση ότι οι νεαρές μαθήτριες, την είσοδο των οποίων με λασπωμένα σκαρπίνια απαγόρευε αυστηρά ο θυρωρός-επόπτης κ. Δημήτρης, είχαν σκαρώσει και γαλλικό στιχάκι:
Et si parfois j’oublie d’en mettre, [«πηλοβασίδες»]
j’entends la voix de sieur Demetre:
-On n’entre pas si sale
dans une Ecole nationale!
Κι αν καμιά φορά ξεχάσω να τις βάλω (τις «πηλοβασίδες»)
ακούω τη φωνή του κυρ-Δημήτρη:
Δεν μπαίνετε έτσι βρώμικες σε μια Εθνική Σχολή.
Γενικά, όλο το βιβλίο έχει πολλά ενδιαφέροντα αποσπάσματα για την γλώσσα (τα πολίτικα, τα ελληνογαλλικά της αστικής τάξης, τα ελληνοτουρκικά των φτωχότερων, την διδασκαλία στο Ζάππειο το πρώτο τέταρτο του 20ου αι., τις εμμονές του Ροντήρη με την εκφορά του δραματικού λόγου, αργότερα, στο Εθνικό Θέατρο στην Ελλάδα, κλπ κλπ). Το βιβλίο κυκλοφορεί σε επανέκδοση, βλέπω, και σε συμβολική τιμή (βάζω λινκ από γνωστό βιβλιοπωλείο: https://www.protoporia.gr/poli-agapi-moy-p-373368.html)
Και, μέρα που είναι, Allez les bleus-blancs-rouges!
(κι ουχί οι bleus σκέτο):
Εσείς με τον Μπαπέ, τον Γκριεζμάν και τον Ντεσαν,
εμείς με τον Μπαγύ, τον Νταντόν και τον Ροβεσπiέρο!
Αὐγουστῖνος said
Καλημερούδια φρὸμ Ρόντος δὲ σάννυ ἄιλαντ.
> Απαγορεύεται, λέει η πινακίδα, η παρέμβαση «παντός τρίτων».
Ὑπόδειγμα ἀκλισιᾶς: Ἀλλὰ ποῦ νὰ ξέρει ὁ φουκαρᾶς ὁ συντάκτης τῆς πινακίδας πῶς κλίνεται ὁ τρίτων; Αὐτὰ εἶναι γιὰ τοὺς θαλασσινούς.
Γς said
8:
>Η κατάπτυστη τσιπροσυμφωνία υπογράφηκε στις Πρέσπες!
Κι ήμουν προχτές στα ηλεκτρονικά UTOPIA του φίλου μου του Θόδωρου και πέρασα δίπλα για καμιά πορτοκαλάδα.
-Δεν έχουμε κύριε.
-Τι έχετε;
Και μου αραδιάζει αυτά που γράφει η τέντα του μαγαζιού στην φωτό
https://www.google.gr/maps/@38.0174266,24.0095701,3a,22.8y,99.07h,91.95t/data=!3m6!1e1!3m4!1sEoN4I0AjX9bs7RD2-OqC_g!2e0!7i13312!8i6656
-Δώστε μου τότε μια Συμφωνία.
-Τι συμφωνία; Του Μπετόβεν;
-Οχι, των Πρεσπών
Γερμανοφιλλανδοαγγλοαμερικανοεβραιοτσολιάς said
Υποστήριζα Γερμανία. Μετά τον αποκλεισμό της Γερμανίας, υποστήριζα Ουρουγουάη. Μετά τον αποκλεισμό της Ουρουγουάης, υποστηρίζω Γαλλία (και, επειδή δεν είμαστε προληπτικοί, η Γαλλία θα νικήσει).

Σύμφωνα με ανεπιβεβαίωτες φήμες (κακίες;), ένα σημαντικό ποσοστό των ανδρών υποστηρικτών της Κροατίας επηρεάζονται από την κυρία πρόεδρο!
sarant said
Το λεωφορείο έχει γουήφι αλλά όχι πολύ καλό, οπότε μάλλονθα τα πούμε το βράδυ από τα Χανιά. Έκανα πάντως τη διόρθωση που υποδείξατε.
venios said
«o εχων ευτελει υποδηματα» είναι μετοχη παρακειμενου του ρηματος ευτελω;
Νέο Kid said
Να σημειωθεί επίσης και η προσφορά του ιστολογίου -περαν της στανταρ προσφοράς εις την ανύψωση του πολιτισμικού επιπεδου- εις την παιγνιώδη και κουμαριώσα νεολαία μέσω της από μηνός και βγάλε προβλέψεως του Νεοκιδίου του Σοφού ότι η Γαλλία θα διεξάξει περίπατον εις το Μουνδιάλ εφάμιλλον των χαλαροτέρων τσαρκών εις τας οχθας του Σηκουάνα.
Γιάννης Κουβάτσος said
Πάντως, η σύγχρονη Κροατία δεν έχει ιδιαίτερο ακροδεξιό πρόβλημα. Ούτε σε πρόσφατες εκλογές αποτυπώθηκε κάτι τέτοιο, και στις δημοσκοπήσεις 3-5% του πληθυσμού εμφανίζεται φασίζον. Ξέρω άλλες χώρες, που έχουν και τη γιορτούλα τους σήμερα, με μεγαλύτερα ποσοστά. 😊
Γς said
19:
> εις τας οχθας του Σηκουάνα
ε, ας βάλουμε κάτι
Earion said
the history will vindicate us
Άξιζε, νομίζω, να μπει στα μεζεδάκια αυτής της εβδομάδας η πολλοστή απόδειξη ότι ο πρωθυπουργός μας κάνει επίδειξη ότι μιλά μια ξένη γλώσσα που δεν την έχει ακόμα δαμάσει.
Γς said
Λίγο Σερζ Γκενσμπούργκ λόγω κατόρζ ζιγιέ;
Μιχάλης Νικολάου said
… ένα αυτοκίνητο ανατράπηκε και τούμπαρε …
Ίσως ήθελε να πει
«ένα αυτοκίνητο ανατράπηκε και τούμπαλιν»
επειδή είχε άγιο και προσγειώθηκε ομαλά με τις ρόδες…
Πέπε said
> > Και ξεκινάμε με ένα μεζεδάκι μουντιαλικό, μια αρκετά συνηθισμένη σχιζολεξία σε ρεπορτάζ για τη νίκη του Βελγίου επί της Βραζιλίας: Το δεύτερο τέρμα των Βέλγων έπιασε εξ απίνης τη Βραζιλία που είχε τις περισσότερες φάσεις μέχρι εκείνη την ώρα.
Το αρχαίο επίρρημα γράφεται μία λέξη, εξαπίνης. Έτσι θα το βρείτε και σε όσα λεξικά το έχουν. Δεν υπάρχει καμιά απίνη να πιάνει στον ύπνο τους γλαφυρούς συντάκτες.
Σωστή όλη αυτή η διόρθωση, αλλά θεωρώ ότι είναι συγγνωστό το λάθος:
Δεν υπάρχει κάποιος τρόπος να καταλάβει κανείς ότι το εξαπίνης είναι μία λέξη, πέρα από το να το απομνημονεύσει. Στα νέα ελληνικά έχουμε διάφορες παγιωμένες αρχαίες εμπρόθετες εκφράσεις που θα μπορούσαν να γράφονται σε δύο λέξεις, όπως όντως γράφονταν παλιότερα, αλλά έχει ρυθμιστεί να ενωθούν, π.χ. εξαιτίας. Έτσι, σωστό μεν είναι το εξαιτίας και λάθος το εξ αιτίας, αλλά ελαφρό και δικαιολογημένο λάθος.
Το λάθος του εξ απίνης έγκειται στο ότι δεν υπάρχει απίνη ή άπινα. Ε, δεν απαιτούμε από τον καθένα να ξέρει ποιες λέξεις ΔΕΝ υπάρχουν στα αρχαία ελληνικά!
ndmushroom said
Με αφορμή το σχόλιο 9, έχετε παρατηρήσει την τάση κάποιων (περιορισμένων ακόμα, ευτυχώς) ιστοτόπων (πιθανόν μάλιστα να είναι και ίδιας ιδιοκτησίας. Κάτι e-radio, e-daily, akous.gr κλπ.) να γράφουν σeξ αντί για σεξ ή, έστω, sex; Δεν ξέρω αν το κάνουν λόγω εξαιρετικά ιδιότροπης (ως προς την αντιμετώπιση) σεμνοτυφίας ή για να μην συνυπάρχουν οι σελίδες τους με άλλα αποτελέσματα αναζητήσεων (που και αυτό ιδιότροπη σεμνοτυφία είναι), αλλά το βρίσκω πολύ εκνευριστικό.
Λάζαρος Μ. said
Συνεισφορά στη σαββατιάτικη πιατέλα:
1. Σε τίτλο πρόσφατου άρθρου της Αυγής υπάρχει η παρακάτω ακλισιά: «Η συγκατοίκηση των τεσσάρων συν ένας» (http://www.avgi.gr/article/10812/9032035/e-synkatoikese-ton-tessaron-syn-enas).
2. Σε άρθρο καλού δημοσιογράφου του Έθνους, ο οποίος ασχολείται με τη διεθνή επικαιρότητα, διαβάζω: «Στην ίδια περίοδο το εισόδημα του 10% των πτωχότερων νοικοκυριών μειώθηκε κατά 8% και σε απόλυτη αντίστιξη το εισόδημα του 10% των πλουσιότερων νοικοκυριών αυξήθηκε κατά 27%.» (www.4news.gr/η-πρόκληση-για-σουλτς-spd-γιώργος-καπόπο/). Πρόκειται για μία νοηματική παρανόηση που συναντώ συχνά. Η αντίστιξη είναι μουσικός όρος και αναφέρεται σε ταυτόχρονες μελωδικές γραμμές, οι οποίες συνδυάζονται με αρμονικό τρόπο. Δεν έχει λοιπόν τη σημασία της αντίθεσης ή της συγκρουσιακής σχέσης. Νομίζω ότι χρησιμοποιείται συχνά για λόγους εντυπωσιασμού ή διανθισμού του κειμένου αλλά στη συγκεκριμένη περίπτωση θα ήταν απλούστερο και σωστότερο να λέγαμε «σε πλήρη αντίθεση».
3. Σε κείμενο της Εφημερίδας των Συντακτών γράφτηκε ότι η Τερέζα Μέι σφυρηλατήθηκε από τα στελέχη του κόμματός της (http://www.efsyn.gr/arthro/se-vathia-krisi-i-kyvernisi-mei). Ο συντάκτης εννοούσε προφανώς ότι σφυροκοπήθηκε. Σε αντίθεση όμως με το Βήμα, οι υπεύθυνοι του οποίου έκοψαν τα σχόλια που τους έστειλα πριν λίγες εβδομάδες και διατήρησαν περήφανα τα λάθη σε κείμενα της ιστοσελίδας τους, στην Εφημερίδα των Συντακτών όχι μόνο δημοσίευσαν το σχόλιό μου αλλά προέβησαν και σε σχετική διόρθωση. Βήμα – Εφημερίδα των Συντακτών: 0-1 (με αυτογκόλ).
Babis said
«… ένα αυτοκίνητο ανατράπηκε και τούμπαρε …
Συχνά στα ΜΜΕ χρησιμοποιούν το ανατράπηκε για να περιγράψουν οποιαδήποτε περιστροφή γύρω από κάποιον άξονα (κάθετο ή οριζόντιο), μπερδέυοντας μας και προσπαθούμε από τα συμφραζόμενα να καταλάβουμε αν πράγματι ανατράπηκε ή απλά έκανε τετακέ.
Κιγκέρι said
Την καλημέρα μου από τα παράλια του νομού Λάρισας και μαζί μια στιχομυθία της περιοχής για δυνατούς λύτες:
-Τισιτσίμπσι;
-Κνουπθανάταν!
dryhammer said
29. -Τι σε τσίμπησε;
– Κουνούπι θε να ‘ ταν (μάλλον θα ήταν).
gpoint said
Εν τάχει ένα σχόλιο για την εισαγωγή, η ανάγνωση το βράδυ :
Η ανοχή στα κλαδέματα των κροατών μπακ-ειδικά στα πρώτα ημίχρονα γιατί ο κιτρινισμένος μαρκάρει φοβισμένα- μόνο στην επιρροή του Πάππα μπορεί να αποδοθεί. Νομίζω πως τώρα σε αγώνα αμιγώς καθολικών χωρών δεν θα την έχει γι αυτό και θα ποντάρω τα 3-0 και 4-0 υπέρ των Γάλλων
cronopiusa said
I like lots of people around me but don’t kiss hello
and please don’t touch
Γς said
27:
>η Τερέζα Μέι σφυρηλατήθηκε από τα στελέχη του κόμματός της
Οσο κι αν την σφυρηλατήσουν Σιδηρά Κυρία δεν γίνεται
Λάμπας said
Ερώτηση προς όποιον ξέρει και θέλει να με διαφωτίσει: το επίθετο του αριστερού μπακ της Γαλλίας τονίζεται στη λήγουσα (Ερναντέζ) ,όπως όλα τα γαλλικά, ή στην παραλήγουσα (Ερνάντεζ), όπως το τονίζουν οι σχολιαστές της ΕΡΤ, ίσως λόγω κάποιας ξενικής καταγωγής;
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
29. Ωραίο ! *κι εγώ το ΄πχιασα* 🙂
>>από τα παράλια του νομού Λάρισας
Κιγκέρι, εκεί (στον Αγιόκαμπο) άκουσα γεύονται ένα είδος άγριων καλοκαιρινών χόρτων που τα μαζεύουν στα βράχια (βλήτα της θάλασσας,τα λένε). Για προώθησε,όταν,κι αν, μπορείς φωτό να δούμε περί τινος προκειται…
Αλλιώς πες από το παρακάτω λινκ αν είναι κάποιο.Υποψιάζομαι τα κρητικά στρουφούλια που σ΄εμάς,δε βγαίνουν όμως στα χαράκια τσι θάλασσας (με τόση ζέστη,μόνο κρίταμα και αν) … http://www.ifestosedu.gr/89photonature.htm
Γς said
Στη λυγουσά μεσιέ Λαμπρός
cronopiusa said
https://pbs.twimg.com/media/DiDcFzdWsAAM7qE.jpg:large
rogerios said
@34: Για τους Γάλλους φυσικά και είναι Ερναντέζ. Ίσως, όμως, θα άξιζε να πούμε δύο λόγια για την ιστορία του ποδοσφαιριστή αυτού, που αγωνίζεται στην Ατλέτικο Μαδρίτης έχοντας γραμμένο στη φανέλα του μόνο το βαφτιστικό μου και του οποίου ο αδελφός (Τεό Ερναντέζ) ανήκει στη Ρεάλ Μαδρίτης.
Ο πατέρας των παιδιών είναι ο Ζαν-Φρανσουά Ερναντέζ, Γάλλος με ισπανική καταγωγή, γεννημένος το 1969 στην Τουρ. Έπαιξε στην Τουλούζ, τη Σοσώ και τη Μαρσέιγ (και τα δυο παιδιά του γεννήθηκαν στη Μασσαλία), πριν μετακινηθεί στην Ισπανία όπου αγωνίστηκε στην Κομποστέλα, τη Ράγιο Βαγεκάνο και την Ατλέτικο Μαδρίτης. Κατά τη διάρκεια της αγωνιστικής περιόδου 2001-2002 κυριολεκτικά εξαφανίζεται, καθώς εγκαταλείπει την Ισπανία για να εγκατασταθεί σε άγνωστη διεύθυνση κάπου στην Ταϊλάνδη, προκειμένου να ξεφύγει από τους πιστωτές του.
Τα παιδιά μένουν στην Ισπανία μαζί με τη μητέρα τους. Μεγάλωσαν χωρίς καλά-καλά να γνωρίσουν τον πατέρα τους. Και οι δύο αδελφοί Ερναντέζ μιλούν καλύτερα ισπανικά παρά γαλλικά. Και οι δύο, όμως, επέλεξαν τη γαλλική ποδοσφαιρική ιθαγένεια!
Όσο για τον πατέρα, νομίζω ότι έχει κηρυχθεί σε αφάνεια.
Ποδηλάτης said
Το εξαπίνεις δεν είναι πρόσφατα σχηματισμένο ρήμα, που φτιάχτηκε όταν βγήκαν οι μπύρες σε εξάδα;
Παράδειγμα: Στου Βρασίδα να πάμε. Εκεί καλοτρώς και εξαπίνεις!
Κιγκέρι said
35.
Εφη,εγώ μόνο τα κρίταμα ξέρω κι αυτά μόνο μαγειρεμένα τα γνωρίζω! Άσε που δε βρίσκω ούτε καν τα βράχια!
https://www.google.gr/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Ft-ec.bstatic.com%2Fxdata%2Fimages%2Fhotel%2F270x200%2F87092620.jpg%3Fk%3Db948080f7f8c6df572a11003c3c5bf2a961c60297c64d2747d1d001bd3e6a81f%26o%3D&imgrefurl=https%3A%2F%2Fwww.booking.com%2Fcity%2Fgr%2Fagiakambos.el.html&docid=IdxtMIBeKPHlQM&tbnid=wKDCdtklDqHUUM%3A&vet=10ahUKEwi3y9Pirp7cAhVDyKYKHTYzCO0QMwhEKAIwAg..i&w=270&h=200&hl=en-gr&safe=active&client=safari&bih=675&biw=1024&q=%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%8C%CE%BA%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B1&ved=0ahUKEwi3y9Pirp7cAhVDyKYKHTYzCO0QMwhEKAIwAg&iact=mrc&uact=8
Pedis said
πάλι καλά που δεν μάς είπε ότι αυτοπροτάθηκε ως όμηρος στη θέση των δύο αξιωματικών …
η Ντόρα εννοώ.
ήθελα νάξερα εκ μέρους ποιανού πήγε ατζέντης (θυληκο: ατζέντα) στον Ερντογάν και τι μπίζνα πουσάρει …
Pedis said
-> 41 «θυληκό» εκ του θύλακας ; χαχα … βγάζει μάτι …
ΣΠ said
Έχω κάπως ξενερώσει με την πρόκριση της Κροατίας. Ήθελα τα σημερινά μεζεδάκια να είναι Αγγλογαλλικά. Προσέβλεπα σε έναν τελικό Αγγλία-Γαλλία (βγαλμένο από τα υγρά όνειρα του Διακογιάννη), που η σημασία του δεν θα ήταν μόνο ποδοσφαιρική.
Και ένα κουίζ για τον τελικό: https://sportingblog.gr/mundial/kouiz-me-aroma-telikou-mountial/.
Η 6η ερώτηση είναι «Πόσοι αμυντικοί της Γαλλίας έχουν σκοράρει στο Μουντιάλ;»
Εγώ έπιασα 8/10.
Stazybο Hοrn said
Γαλλία. και στο νέτφλιξ.
Λεύκιππος said
Τελικά αυτό το HRVATSKA θα μου πει κανείς πως προφέρεται;
Tomás de Torquemada said
#0
Οι ούστασε τονίζονται στην πρώτη συλλαβή και δυστυχώς η ιδεολογία τους καλά κρατάει ακόμα στην Κροατία (και των τσέτνιτσι στη Σερβία, να μη παρεξηγηθώ…).
#12
Προσβάβω κανονικά η προγιαγιά στα Γιάννενα και τα χωριά.
#16
Η κυρία με το μαγιό δεν είναι η προεδρίνα της Κροατίας.
#19
Με έχεις στείλει ταμείο να ξέρεις! 🙂
Tomás de Torquemada said
#45
Χρβατ-τσκα, ο τόνος στο ‘ρ’, την παύλα δεν την προφέρεις 🙂 την έβαλα για να δείξω ότι θα προφέρεις και το ‘τ’ και κολλητά το ΄τσ’ που είναι οδοντικό (σαν να πούμε ‘τσίπα’).
Λεύκιππος said
47 Ευχαριστώ βέβαια, αλλά σοβαρά έτσι λέγεται η Κροατία στη γλώσσα της. Στραμπούληγμα σκέτο.
Γιάννης Κουβάτσος said
Πάντως, Thomas, οι Κροάτες ναζιστικό κόμμα με 7% στη Βουλή δεν έχουν. 😇
Γιάννης Κουβάτσος said
Διορθώνω: Tomas.
Μαρία said
45
Άκου https://forvo.com/search/HRVATSKA/
Δύτης των νιπτήρων said
Την είχα πατήσει κι εγώ με το εξαπίνης. Και, όπως ο ΣΠ, ήθελα αγγλογαλλικό τελικό αν μη τι άλλο για τους ευφάνταστους τίτλους που θα διαβάζαμε!
Γς said
47, 48:
Δες κι εδώ
Ακουσε, ήθελα να πω
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Hr-Republika_Hrvatska.oga
Γιάννης Κουβάτσος said
Οι Κροάτες αμυντικοί κλαδεύουν. Ενώ ο Πάμπλο Γκαρσία έδειχνε εμπράκτως την αντίθεσή του στο κράτος της Αθήνας.
Νίκος Κ. said
Τα λέμε τη Δευτέρα. (Η αλήθεια είναι πως θα περίμενα την ημερίδα απογευματινές ώρες).
Λάμπας said
38. Το πιο πιθανό λοιπόν, είναι οι σχολιαστές της ΕΡΤ να έχουν επηρεαστεί από τους Ισπανούς συναδέλφους τους, που, από τη στιγμή που αγωνίζεται στην Ισπανία και κατάγεται από εκεί, λογικά τον αποκαλούν «Ερνάντεζ». Ευχαριστώ!
Γς said
και διάβαζα στη Βικυ:
«Τα πρώτα οικισμούς τη Δαλματίας εποίκαν ατά Ίωνες Έλλενες σο 12ο/11ο αιώναν π.Χ. (λ.χ. τ’ οσημερνόν Σπλιτ είχεν τόνεμα «Ασπάλαθος»). Σα 34 π.Χ. τη χρονίαν και με την αφεντίαν τ’ Αύγουστονος έντον κομμάτ’ τη Ρωμαϊκού τη αυτοκρατορίας κι επεκεί τη Βυζαντινού τη Αυτοκρατορίας.
Σον 7ον αιώναν ο Βασιλέας τη Ρωμαίων Ηράκλειος έφερε τοι Κροατάντ σ’ οσημερνόν τη πατρίδαν ατεινών για να εφτάνε γιαρτίμ τοι Ρωμαίοις σον πόλεμον κατά τ’ Αβαράντ.»
Μα τι ελληνικά είναι αυτά; Και κοιτάζω καλύτερα.
Ηταν ποντιακά!
Η Βίκη έχει και ποντιακά. Δεν το ήξερα
ΣΠ said
57
Κάποιος τρολάρει. Δείτε τι έχει στα ποντιακά για την Ελλάδα:
https://pnt.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Πάνος με πεζά said
Kαλησπέρα και καλό Σαβατοκύριακο σε όλους ! Και με ωραία. όπως πάντα, μεζεδάκια.
– Για το ανατράπηκε και τούμπαρε, παρόλο που το βρίσκω άθλια διατύπωση, θα μπορούσε και να εννοεί ότι μετά την ανατροπή έκανε αρκετές περιστροφές, όπως π.χ. όταν πέφτει σε γκρεμό. Θέλω να πω, δεν είναι μόνο 360 μοίρες η τούμπα, μπορεί να είναι και n*360 🙂 Στην ουσία όμως, υποβόσκει ένα άλλο κλισέ : θέλοντας να δώσουμε έμφαση, να ζευτγαρώνουμε μια λέξη με μια περίου ταυτόσημη, ώστε από το «μπούγιο» να υπάρξει έμφαση. Θυμίζω μερικά τέτοια :
– …τις προσμονές και τις προσδοκίες του λαού μας…
– …με στόχο τη διαρκή αναβάθμιση και βελτίωση της ποιότητας…
– …εκείνα τα χαρακτηριστικά και οι ιδιαιτερότητες…
κλπ.
Καλό τέλος Μουντιάλ να έχουμε (συνηθως ξενερώνουμε στον τελικό γιατί δεν τα έχει καταφέρει η ομάδα που υποστηρίζαμε στην αρχή). Ήταν πράγματι πολύ καλό Μουντιάλ, και το καλύτερο δώρο που μας έκαναν, είναι ότι δε θα περιμένουμε τέσσερα ολόκληρα χρόνια, αλλά τρία και κάτι μήνες. Γιατί μόλις χτες ανακοινώθηκε ότι το Μουντιάλ του Κατάρ θα διεξαχθεί μεταξύ 21/11 και 18/12 2021. Oπότε πιθανότατα θα αναβιώσουν φαντάσματα «να το πάρει ο Μέσι, να το πάρει ο Κριστιάνο» ή όποιος άλλος θα είναι στο «σώσμα» του…
Μέχρι τότε βέβαια, ποιος ζει, ποιος πεθαίνει… 🙂
Classicist said
1) Γράφει και πολύ ορθά ο κ. Σαραντάκος: «Το αρχαίο επίρρημα γράφεται μία λέξη, εξαπίνης. Έτσι θα το βρείτε και σε όσα λεξικά το έχουν. Δεν υπάρχει καμιά απίνη να πιάνει στον ύπνο τους γλαφυρούς συντάκτες».
Ωστόσο, είναι παραπάνω από βέβαιον ότι υπάρχει στην Ελληνική Γλώσσα ΑΜΑΡΤΥΡΟΣ τύπος «απίνη» γενική «της απίνης», που συνδυάστηκε με την πρόθεση «εξ» (η οποία συντάσσεται πάντοτε με γενική) και έδωσε το «εξαπίνης». Όπως ακριβώς υπάρχει ΑΜΑΡΤΥΡΟΣ τύπος «αίφνη» γενική «της αίφνης» εκ της οποίας προήλθε το «εξαίφνης», όπως σαφώς λέει και ο Μπαμπινιώτης στο «Ετυμολογικό» του
2) Γενικά, οι λέξεις «εξαπίνης» και «εξαίφνης» είναι απολύτως συνώνυμες και έχουν την ίδια ακριβώς ετυμολογία. Είναι χαρακτηριστικό το γεγονός ότι ο R. Beekes στο «Ετυμολογικό της Ελληνικής» έχει λήμμα μόνο για το «εξαπίνης». Άν πάς στο λήμμα «εξαίφνης» σε παραπέμπει στο «εξαπίνης»!..
Γιατί, λοιπόν, να μήν υποθέσουμε (όπως με τα «αίφνης – εξαίφνης») ότι υπάρχει και ΑΜΑΡΤΥΡΟΣ τύπος «η απίνη – της απίνης», από τον οποίο προήλθε το «εξαπίνης» που τόσο λατρεύει ο Όμηρος;
ΙΔΟΥ η ετυμολογία που δίνει ο Beekes στα «εξαπίνης» – «εξαίφνης» (τις θεωρεί και τις δύο προ-ελληνικές, λόγω της εναλλαγής του π και του φ) και στις λέξεις με τις οποίες συνδέονται
Stazybο Hοrn said
Ακλισιά για όλα τα παιδιά https://www.viva.gr/tickets/theater/periodeia/to-oneiro-tis-peppa/
rogerios said
– Αν οι ανταποκριτές της δημόσιας τηλεόρασης ήθελαν να μείνουν πιστοί στην ισπανική προφορά θα έλεγαν «Ερνάντεθ». Νομίζω ότι μάλλον πιο καθοριστική είναι η φυσική τάση του ελληνόφωνου να θεωρεί τα ονόματα παροξύτονα.
– Επειδή σήμερα δεν είναι Πρωταπριλιά, θα μπορούσαμε να έχουμε κάποια παραπομπή σχετικά με την «είδηση» ότο το Μουντιάλ του Κατάρ θα διεξαχθεί Νοέμβριο-Δεκέμβριο του «2021» και όχι του 2022 όπως είναι το λογικό και όπως έχει ανακοινωθεί;
ΣΠ said
60, 63
Όχι, θα γίνει το 2022. Από τον ιστότοπο της FIFA:
https://www.fifa.com/worldcup/qatar2022/news/y=2015/m=2/news=late-november-late-december-proposed-for-the-2022-fifa-world-cup-2529262.html
For legal reasons, the 22nd edition of the FIFA World Cup must be played within the calendar year 2022.
Πάνος με πεζά said
Το άκουσα χτες σε αρκετούς αθλητικούς σταθμούς, κατά δήλωση Ινφαντίνο. Να και μερικές αναδημοσιεύσεις :
https://www.eleftherostypos.gr/sports/264932-to-22o-moyntial-tha-ginei-oristika-ton-xeimona-toy-2021-sto-katar/
http://www.tanea.gr/mundial2018/article/5590827/infantino-oristika-xeimwna-toy-2021-to-moyntial-toy-2022/
https://www.kerkida.net/articles/mundial-2018/612167-to-moyntial-toy-2022-tha-diexahthei-to-2021
Πάνος με πεζά said
Αλλά απ’ ό,τι φαίνεται, δεν ισχύει το 2021…Ξέρω γω;
spiral architect 🇰🇵 said
Χαιρετώ.
Γιατί ο Κροάτης προπονητής αναφέρθηκε και στη Βοσνία στις δηλώσεις του μετά το ματς με την Αγγλία;
ΣΠ said
Διαβάζεις τον τίτλο: Η Robin Wright μιλά πρώτη φορά για τον Kevin Spacey. Πας εκεί και διαβάζεις:
«Μιλούσαμε μόνο όταν άνοιγαν οι κάμερες και γελούσαμε όση ώρα στήνονταν τα σκηνικά. Δεν τον γνώριζα ως άνθρωπο. Ήξερα μόνο πόσο καλός είναι στην δουλειά του.»
Ο ορισμός του clickbait.
spiral architect 🇰🇵 said
Ενοχές μήπως;
rogerios said
@67: Διότι ο Ντάλιτς είναι γεννημένος στο Λίβνο της Βοσνίας, πόλη με πληθυσμό κατά συντριπτική πλειονότητα κροατικό.
rogerios said
Και σχετικό αφιέρωμα στην Εκίπ για το Λίβνο .
spiral architect 🇰🇵 said
Ευχαριστώ Ρογήρε.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Για όσους τυχόν δεν καταλάβατε/ξέρετε, ο Νικοκύρης τώρα πορεύεται στο Φάραγγα τση Σαμαργιάς. Καλή πορεία του ευχόμαστε και αναμένουμε νέα. Αλλά αν ξεκίνησε μετά τις 9, όπως φαίνεται απ το 17 σχόλιο του, πιστεύω δεν ήταν καλή επιλογή, «βράζει» το βάδην στην ποταμιά, αν και βλέπω ότι έχει 18 βαθμούς σήμερα.
https://www.cretanbeaches.com/el/%CF%86%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%B3%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%BA%CF%81%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%82/%CF%86%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%B3%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CE%B4%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%BA%CF%81%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%82-%CF%87%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%AC/%CF%86%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%B3%CE%B3%CE%B9-%CF%83%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%AC%CF%82
Δύτης των νιπτήρων said
Μέχρι τώρα μας έλεγαν για την κουλτούρα της ανομίας, τώρα προέκυψε και η κουλτούρα χάους. Πολύ πανκ ο Σύριζα!
https://www.naftemporiki.gr/story/1371480/nt-mpakogiani-o-syriza-psifise-apli-analogiki-stin-autodioikisi-gia-na-epibalei-koultoura-xaous
Γιάννης Κουβάτσος said
74: Άντε να φύγει αυτός ο Σύριζας, για να επιστρέψει επιτέλους η κουλτούρα της Κουλοκανονικότητας.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
37. Γεια σου Κρόνη! Τα έπιασες όλα, όπως πάντα… 🙂
Ας προσθέσω για τη μέρα τη δύσκολη αγάπη στα Βαλκάνια, όπως λέει ο (πολυεθνικός) Γκόραν
http://artinews.gr/%CE%B3%CE%BA%CF%8C%CF%81%CE%B1%CE%BD-%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%AD%CE%B3%CE%BA%CE%BF%CE%B2%CE%B9%CF%84%CF%82-%CE%B4%CF%8D%CF%83%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%B7-%CE%B7-%CE%B1%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7-%CF%83%CF%84%CE%B1-%CE%B2%CE%B1%CE%BB%CE%BA%CE%AC%CE%BD%CE%B9%CE%B1
52 >>Την είχα πατήσει κι εγώ με το εξαπίνης.
Η σχιζολεξία στο εξαπίνης μπορεί να σχετίζεται υποσυνείδητα με το εξ απροόπτου.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
75. Κουλοκανονικό…
έφτασεεε!
odinmac said
Όταν συνειδητοποίησα ότι το «εξαπίνης» είναι μία λέξη εξ αφνιάστηκα!!
sarant said
Γεια σας από τα Χανιά!
Έφη, αύριο θα πορευτώ!
sarant said
55 Νίκο είσαι εδώ; Θα χαρώ να τα πούμε τη Δευτέρα
Αιμ.Παν. said
«Μιας ομάδας, επιπλέον, από βαλκανική χώρα»…
Δεν χαίρονται πάντως ιδιαίτερα οι Κροάτες να τους θεωρούν βαλκάνιους, την έχουν δεί κάπως… 😛 :-))
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
79. Ω, το λεωφορείο που είπες με μπέρδεψε, επειδή τα λεωφορεία των κτελ (Ηρακλείου-Λασιθίου τουλάχιστον),έχουν γουίφι! 🙂 . Από το Δουκάτο προς αεροδρόμιο θα εννούσες, καλά κρασά μου…
Ωραία λοιπόν! Γερόν ύπνο απόψε και καλή απόλαυση αύριο και πάλι. Κοντεύω να κλάψω από νοσταλγία…
spiral architect 🇰🇵 said
loukretia50 said
83. …έγιναν FRAPPE !
dryhammer said
Για πρώτη – και μάλλον τελευταία- φορά θα γράψω για μπάλα.
Οι τρεις λόγοι που θα ‘θελα να το πάρει η Κροατία, με αύξουσα (για μένα) σημασία:
α) Μικρή χώρα, βαλκάνιοι κλπ κλπ
β) Παίζουν με τη μπάλα κάτω
γ) Τους έχει μείνει λίγη από κείνη την μπαλαδόρικη αλητεία που έχει εκλείψει πια στους υγιεινούς αθλητές (λέμε τώρα) των γηπέδων.
Από κει και μετά, μακάρι όποιος παίξει μπάλα, να το πάρει κιόλας.-
Classic 7 said
Το συμπέρασμα λοιπόν είναι ότι, εφόσον ανθεί η νεοκαθαρεύουσα (στενόμυαλη άποψη για όσους έχουν στοιχειώδη γλωσσολογική παιδεία), καλά κάνει ο Μπαμπινιώτης και μπολιάζει την κοινή νεοελληνική με όσο το δυνατόν περισσότερη καθαρεύουσα και περισσότερα λόγια στοιχεία, για να τα μάθουμε σωστά. Η γλώσσα ρυθμίζεται από τους ομιλητές της δεν μας λένε; γιατί φοβάστε λοιπόν; νεοκαθαρεύουσα είναι, όχι ναζισμός.
Εκτός κι αν νομίζουν, εδώ φτάνουμε στο ανέκδοτο πια, ότι ένα πρόσωπο (βλ. Μπαμπινιώτης) ευθύνεται για την νεοκαθαρεύουσα! Οι γνωστοί άγνωστοι το πιστεύουν βέβαια.
leonicos said
Μπαίνω αργά, αλλά δεν χάνω τα δικαιώματά μου
αλλά δεν παύει να έχει γούστο η τσαπατσούλικη διατύπωση
επιμένω: δεν είναι δίκαιος ο χαρακτηρισμός. Εφοσον καταλαβαινουμε ποιος παρέσυρε ποιον και ποιος υπέστη εκδορές, είναι σχήμα κατά το νοούμενον και αρκεί.
LandS said
Ξέρετε ότι το γκουγκλ τρανσλέιτ έχει την εξής ακολουθία;
Εξαπίνης>exapine>εξαργύρωση >cash in στα αγγλικά και εξαπίνης>exapine>examine στα γαλλικά;
Μαρία said
leonicos said
86 Κλάσκ 7
Συγγνώμη, τέτοια ώρα δεν αντέχω να τα διαβασω όλα να δω σε τι αναφέρεσαι ακριβώς
αλλά μου έδωσες αφορμή
ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΛΕΩ ΕΙΝΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ΓΕΝΙΚΑ, ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ, ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΑΠΆΝΤΗΣΗ Ή ΑΝΤΙΡΡΗΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΟ ΣΟΥ
Και είναι απλώς η γνώμη μου
Δεν ξερω τι σημαίνει «ανθεί η νεοκαθαρεύουσα». Δεν καταλαβαίνω ούτε το ‘ανθεί’ ούτε το ‘νεοκαθαρεύουσα’.
Αν το ‘ανθεί’ σημαίνει ότι ο μέσος νεοέλληνας αρχίζει να προτιμάει τους καθαρευουσιάνικους τύπους και τις καθαρευουσιάνικες δομές (δεν τα αποκαλώ λόγϊα, διότι θα ήταν σα να τα θεωρώ ‘πιο μελετημένα’ και συνεπως προτιμητέα ), θα έλεγα ότι δεν το διαπιστώνω στον κύκλο που κινούμαι, και ειναι πανεπιστημιακός. Ότι στον γραπτό λόγο μερικές στυλιζαρισμένες διατυπώσεις διευκολύνουν ή είναι συντομότερες και ‘πιο νόστιμες’ αυτό είναι αλήθεια. Κι επειδή ο γραπτός λόγος που τις χρειάζεται είναι συνήθως κάποιων αξιώσεων ή απευθύνεται σε πο μορφωμενο κοινό, αυτό είναι που κάνει τους καθαρευουσιάνικους τύπους, λόγϊους.
Αν το ‘νεοκαθαρεύουσα’ σημαίνει ότι ‘ ανακρούομεν πρύμναν’ και απο τη δημοτική επιστρέφουμε στην καθαρεύουσα ή σ’ ένα ανάμεικτο ιδίωμα δημοτικής καθαρεύουσας, ο όρος δεν είναι καλός διότι έχει αρνητική χροιά (πρόσημο θα έλεγε ο νοικοκύρης), που οφείλεται στο δεύτερο συνθετικο του. Το ότι, από τη στιγμή που ελευθερώθηκε η δημοτική, ήταν επόμενο να απενοχοποιηθεί και η καθαρεύουσα, οπότε η μίξη πρέπει να είναι αναμενόμενη, για τους λόγους που προανέφερα.
Οπωσδήποτε όμως ο Μπαμπινιώτης ΔΕΝ μπολιάζει την κοινή νεοελληνική με όσο το δυνατόν περισσότερη καθαρεύουσα.
Γράφει απλώς βιβλία που αν θέλει κάποιος τα συμβουλεύεται και αν θέλει τα ακολουθεί ή όχι.
Δεν μας πιάνει ένα έναν από το στόμα να μας πει πώς θα μιλήσουμε.
Λέει τη γνώμη του. Το ότι θεωρείται ότι έχει βαρύνουσα γνώμη, οφείλεται στην επίδραση-επίπτωση (impact ελληνικά, για να ξέρουμε τι λέμε) που έχει ο λογος του, και αυτό είναι θέμα αυτών που τον αποδέχονται. Το ‘γιατι’ τον αποδέχονται είναι άλλο ζήτημα, αλλά δεν μπορεί να τον κατηγορήσει κανείς γι’ αυτό.
Δεν είναι δυνατόν να του προσάψουμε τη μομφή ότι επηρεάζει. Το να επηρεάζεις κάποιους, και μάλιστα άγνωστο κοινό, δεν είναι μεμπτό. Στο κάτωκάτω αυτό σημαίνει ‘λέω τη γνώμη μου’
για να τα μάθουμε σωστά.
τη φράση αυτή την παιρνω αυτουσια από το σχόλιό σου διότι συμφωνω εν μέρει. Θα συμφωνούσα ολοκληρωτικά αν δεν ήταν εκείνο το ‘σωστά’ που ειναι πολύ επικίνδυνη λέξη, επειδή το αντίθετό της είναι το λάθος. Και δεν μπορεί να έχει γενική εφαρμογή. π.χ. ενώ, για την ωρα τουλάχιστον, δεν μπορώ να πω ‘του γράμματου’ και του ‘γάλατου’ καποιος πρέπει να με μάθει τα σωστά ‘γράμματος’ και ‘γάλακτος’, πορώ να πω ‘της πόλης’ χωρίς να έχει το δκαίωμα κάποιος να μου επιβάλει ‘της πόλεως’ ως σωστό.
Η ορθή ορθογραφία της λέξης κτήριο είναι με ‘η’ διότι προέρχεται από το ‘ευκτήριος οίκος’. Τείνει να επικρατήσει το κτίριο με ‘ι’ διότι χάθηκε η ετυμολογική διαφάνεια, δηλαδή η ετυμολογική προέλευση. Προσωπικά επιμένω στο ‘κτήριο’ αλλά δεν θα διόρθωνα το ‘κτίριο’. Αλλά δεν δέχομαι το επιχείρημα της απώλειας της ετυμολογικής διαφάνειας. Θεωρω όμως ότι εφόσον προκειται για σπαραγμένη, κουτσουρεμένη λέξη, είναι πολύ σχολαστικό ν’ ανατρεχουμε στη ετυμολογία της. Η λέξη αυτή δεν έχει ετυμολογικά δικαιώματα. Είναι κάτι ανάλογο, αλλά όχι το ίδιο, με το ‘οσπίτιον’ αντί για ‘σπίτι’ .
Στο στρατο, επί χούντας, είχα κάποιον που εξέφραζε την αντιχουντική επαναστατικότητά του λεγοντας ‘λαϊκιά μουσική’. Ούτε ο Μουφλουζελης δεν θα το έλεγε.
Η πάλαι ποτέ υποτακτική αορίστου του ‘παράγω’ είναι ‘να παραγάγω’. Ο νοικοκύρης, αι άλλοι, το θέλει ‘να παράξω’ και ο τύπος είναι αρκετά παλιός, βρίσκεται σε ‘πούρα καθαρευουσιάνικα’ κείμενα. Ο μελων του ‘παράγω’, το ‘παράξω’ δεν ανήκει στην ΝΕΚ, και αμφίβολο είναι αν ανήκει και ο παρατατικός, έστω και με τη νεοελληνική κατάληξη σε ‘α’, το ‘παρήγα’. Στο γ’ πρόσωπο που συνήθως χρησιμοποιούμε το ρήμα, ο παρατατικός ‘παρήγε’ ακούγεται κώς εκτόςτ τόπου. Το πιο πιθανό είναι ν απει καποιος ‘παρήγαγε’ και για τος δυο χρόνους, παρατατικό και αόριστο. Τα κάπως μαλλιαρά ‘πάραγα’ και ‘πάραξα’ αν και γραμματικώς επιτρεπτά, δεν ακούστηκαν ποτέ.
Κοντολογίς, η γλώσσα έχει πολλές γωνιές να λειάνει. Αλλά έχρι να λειάνει αυτές, θα εμφανισοτούν άλλες
leonicos said
@61 κύριε Κλασικιστά
Τι ωραία που τα γράφεις.
Έπησες κι εμάς τους αγράματους ότη το εξαπίνης γράφεται ος μηα λαίξυ, και ότι δεν υπάρχει απίνη. Το ότι βρίσκεται από κάτω αμαρτύρητος τύπος είναι κοινός τόπος.
leonicos said
@48 Λεύκιππε
Χρβτσκα, ο τόνος στο ρ = Ελλάδα
Γιάννης Κουβάτσος said
«Ότι στον γραπτό λόγο μερικές στυλιζαρισμένες διατυπώσεις διευκολύνουν ή είναι συντομότερες και ‘πιο νόστιμες’ αυτό είναι αλήθεια.»
Δεν μιλάμε για τέτοιες εκφράσεις, που ανέκαθεν χρησιμοποιούνται, επειδή ακριβώς μάς διευκολύνουν. Μιλάμε για κωμικές και αχρείαστες ελληνικούρες όπως «διήλθε της Βασιλέως Γεωργίου», που τη συναντάμε (ω καιροί, ω ήθη) ακόμα σε κείμενα του λεγόμενου αντιεξουσιαστικού χώρου.
leonicos said
@93
Αυτό ναι, άλλο θεμα
leonicos said
λάθος, Γκρτσκα
leonicos said
27 Λάζαρε
!!!!
Classic 7 said
90. Συμφωνώ σε όλα σχεδόν. Ειρωνικό ήταν στη βάση του το σχόλιό μου, καθώς ούτε εγώ βλέπω να ανθεί καμιά νεοκαθαρεύουσα, όπως την παρουσιάζουν (σαν γενικευμένο φαινόμενο δηλ.) ο κ. Σαραντάκος, ο έξαλλος Γ. Χάρης και κάποιοι άλλοι φανατικοί – με την παλιά έννοια – δημοτικιστές, έχοντας πάντα ως στόχο τον Μπαμπινιώτη, επειδή αγαπάνε τον Κριαρά και οτιδήποτε φιλολογικό από Θεσσαλονίκη μεριά.
Αλλά και πάλι, αφού εκείνοι παρατηρούν ότι ολοένα και περισσότεροι Έλληνες στον γραπτό τους λόγο χρησιμοποιούν καθαρευουσιάνικες δομές και λεξιλόγιο, συνεπώς καλά κάνει ο Μπαμπινιώτης και στα λεξικά του έχει, ίσως, περισσότερες λόγιες λέξεις και συντάξεις απ’ όσες μπορούν να ενσωματωθούν στη νέα ελληνική, ώστε να μάθουμε να τα χρησιμοποιούμε σωστά εφόσον περιγράφουν τη γλωσσική πραγματικότητα -κάτι αντίθετο μ’ αυτό που τον κατηγορούν χρόνια τώρα, ότι έχει δηλ. ρυθμιστικές τάσεις. Να τα μάθουν σωστά, για να μην στιγματίζονται οι χρήστες από τους εν λόγω δημοτικιστές, που, μεταξύ μας, δεν στίγματίζονται απλώς, αλλά κυρίως τους κοροϊδεύουν.
Classic 7 said
«Μιλάμε για κωμικές και αχρείαστες ελληνικούρες όπως [διήλθε της Βασιλέως Γεωργίου]… » Και ποιος είστε εσείς που θα πείτε πώς θα μιλήσει και πώς θα γράψει ο άλλος; αχρείαστες οι ελληνικούρες (δεν μιλάω για τα λάθη), όταν όμως διαβάζεις Παπαδιαμάντη γίνονται Ελληνικάρες, ε; που με τη λογική των φανατικών και αδιάλλακτων Κριαράδων, νέοι ως τα τριάντα τουλάχιστον, που δεν έχουν στενή σχέση με τη λογοτεχνία, μόλις δουν κείμενο σε απλή αρχαΐζουσα το πετάνε θεωρώντας το παλιό και άχρηστο.
Γιάννης Κουβάτσος said
Και ποιος είστε εσείς, αγαπητέ, που μου ζητάτε τον λόγο για το τι θεωρώ γελοίες ελληνικούρες; Θα μπορούσατε να μου ζητήσατε τον λόγο, αν τις απαγόρευα διά νόμου, όπως γινόταν στο παρελθόν για τη δημοτική. Αλλά για τα γούστα μου δεν συνηθίζω να λογοδοτώ. Και η αναφορά στον Παπαδιαμάντη φανερώνει ασχετοσύνη περί τη λογοτεχνία και τη γλώσσα της.
sarant said
Το «δι’ηλθε της Βασιλέως Γεωργίου» είναι γελοία ελληνικούρα, σε αυτό δεν χωράει αμφιβολία. Ας μη μιαίνουν τον Παπαδιαμάντη οι νεοκαθαρευουσιάνοι: δεν είναι δικός σας.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
90. Χαίρε Λεώνικε
>>Γράφει απλώς βιβλία που αν θέλει κάποιος τα συμβουλεύεται και αν θέλει τα ακολουθεί ή όχι.
Α οοχι! Ο Μπάμπι είχε …δεσπόζουσα θέση. Θεσάρα, μάλλον θεσάρες! Ό,τι ήθελε/θεωρούσε τελοσπάντων, μπορούσε και να το λανσάρει και να το καθιερώσει. Καθηγητής Πανμίου, μόνιμος στη Φιλεκπαιδευτική ως και για μόνιμος υπουργός Παιδείας αυτοπροτάθηκε το 2012! με εκπομπές και ξαναματαεκπομπές και και και…
Δεν κρίνω τα γλωσσολογικά του αλλά την ισχύ του που σε άλλους τομείς/περιπτώσεις γνωρίζουμε ότι δεν τη χρησιμοποίησε ενάρετα (επιεικώς).
και όπως λέει η Μαρία, δεν ταϊζουμε τα τρόλια 🙂
ΣΠ said
Ίσως κιόλας να τους έχουμε άχτι επειδή μας νίκησαν στα μπαράζ πρόκρισης, αλλιώς θα έπαιζε τώρα η δικιά μας εθνική στο Λουζνίκι.
Όχι μόνο αυτό. Και το Βέλγιο, που ήταν πρώτο στον δικό μας προκριματικό όμιλο, πήρε την 3η θέση. Δηλαδή η Ελλάδα βγήκε 4η στο Παγκόσμιο Κύπελλο. 🙂
Classic 7 said
Το διήλθε της Βασιλέως Γεωργίου είναι αμορφωσιά, δεν είναι ελληνικούρα. Ο Παπαδιαμάντης δεν ανήκει στους αμόρφωτους είναι το σωστότερο.
gpoint said
Γιάννη Κουβάτσε είσαι ο κλασσικός τύπος βάζελου που πήγαινε στο γήπεδο, θαύμαζε τον Ρότσα και μετά έπαιρνε την εφημερίδα που αποθέωνε τον Ζάγιετς επειδή ήταν η αδυναμία του Βαρδινογιάννη κι άλλαζε γνώμη, ο Ζάγιετς ήταν ο παικταράς !!
Πάμπολλα παιχνίδια έπαιξε ο Γκαρσία και δεν τραυματίσθηκε από αυτόν κανένας. Ο Γκαρσία δεν χτύπαγε πάνω στη φάση αλλά ανταπέδιδε τα κτυπήματα που δεχότανε εκτός φάσης γι αυτό και τον ταράζανε στις κάρτες.
Και φυσικά έχει μείνει στη μνήμη όλων η μπουνιά στον Ντιόγκου που την έδειξε η τηλρόραση 200 φορές ενώ την μπουνιά του Ντιόγκου που στοίχισε 2 δόντια στον Νοντρέρας την δείξανε 2 φορές και στα μουλωχτά
Some babies never learn…
ΚΩΣΤΑΣ said
Για την γλώσσα του Παπαδιαμάντη, μια διαφορετική ματιά.
«…Σύμφυτη με την πεποικιλμένη θεματολογία και με τη γενικότερη θεώρηση των πραγμάτων είναι και η γλώσσα. Η καθαρεύουσα εμφανίζεται σε διάφορες μορφές (πάντοτε όμως αβρά και χαρίεσσα) στο λόγο του αφηγητή και των προσώπων που έχουν κάποια μόρφωση. Στις περιγραφές τοπίων και ψυχών αυτή η απλή καθαρεύουσα συνοφρυούται σε αυστηρή αρχαΐζουσα. Η δημοτική χρησιμοποιείται στους περισσότερους τίτλους των διηγημάτων […], στην εσωτερική αφήγηση, σε διαλόγους και ενίοτε στον λόγο του κύριου αφηγητή. Σε ένα τρίτο επίπεδο συνωθούνται διάλεκτοι (ιδίως το σκιαθίτικο ιδίωμα) και ιδιόλεκτα….»
http://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/education/literature_history/search.html?details=66
ΚΩΣΤΑΣ said
Η γνώμη του Κ. Θ. Δημαρά για τον Παπαδιαμάντη…. είπε κανείς τίποτα; 😉 (από το λινκ του 105 σχολίου)
«Άμα διαβάσει κανείς ένα διήγημα του Παπαδιαμάντη, θέλγεται και από το υλικό και από το παρουσίασμα· άμα διαβάσει δύο, η εντύπωση ελαττώνεται· άμα διαβάσει κανείς πολλά, η αγαθή εντύπωση σβήνει, όχι μόνο εξαιτίας της μονότροπης τεχνικής, αλλά γιατί ξαναβρίσκει συχνά τα ίδια θέματα και τα ίδια μοτίβα: ούτε εξέλιξη, ούτε καν ανανέωση. Ένας κόσμος κλειστός, ευχάριστος στην πρώτη επαφή και αποπνικτικός στην διάρκειά του. […] Ύφος, έκφραση, γλώσσα σχεδόν τυχαία· καμιά επίτευξη στην κατεύθυνση αυτή. Η παρεμβολή του αφηγητή γίνεται βαριά και αδέξια: ψυχρά λογοπαίγνια, αναφορές σε περιστατικά που πρόκειται να ακολουθήσουν, πρωθύστερα, παρενθέσεις, αποσιωπητικά, επιφωνήματα, όλες οι ουλές όσες αφήνει στον λόγο η προχειρογραφία, ξαναβρίσκονται αδιάκοπα στο έργο του. […]
[…] Ο Παπαδιαμάντης διαβάζεται εύκολα από ανθρώπους που δεν έχουν συνηθίσει στην καλή ποιότητα και δεν απαιτεί κανενός είδους προπαρασκευή· η γενιά, που τιμούσε τον Σουρή για μεγάλο ποιητή, επόμενο είταν να τιμήσει για μεγάλο πεζογράφο τον Παπαδιαμάντη: το νόημα της τέχνης υπάρχει μόνο στην άλλη παράταξη, που μοχθεί για να δημιουργήσει, που παλεύει ανεβαίνοντας αργά ανάμεσα στην αδιαφορία του κοινού και στην αποδοκιμασία των λογίων όσοι νομίζουν πως κρατούν την παράδοση. […] »
Κ.Θ. Δημαράς, Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες ως την εποχή μας, Εκδόσεις «Γνώση», Αθήνα 2000 (9η έκδ.), 501-502.
Λάζαρος Μ. said
96 🙂
Classic 7 said
101: Είστε στο 2018, δεν ξέρω αν το έχετε συνειδητοποιήσει, κι εσείς μιλάτε ακόμα για τη… Φλέσσα. Ποιος ασχολείται με την ελληνική τηλεόραση, τη Φλέσσα και το «Ομιλείτε Ελληνικά»; Ξέρετε πόσους έχω συναντήσει στο Διαδίκτυο που επικαλούνται τον κ. Σαραντάκο, για να βγάλουν τον Μπαμπινιώτη άχρηστο, «ρυθμιστικό» γλωσσολόγο κι άλλα τέτοια ασυνάρτητα και βαρύγδουπα;
alexisphoto said
με το καλό να μας έρθεις Νικοκύρη,
Αν πάνε όλα καλά θα βρεθούμε στο πνευματικό κέντρο τη Δευτέρα.
καλο ταξίδι
Μαρία said
106
Χωρίς περικοπές. (Το είχα πρόχειρο.)
Άμα διαβάσει κανείς ένα διήγημα του Π., θέλγεται και από το υλικό και από το παρουσίασμα· άμα διαβάσει δύο, η εντύπωση ελαττώνεται· άμα διαβάσει πολλά, η αγαθή εντύπωση σβήνει, όχι μόνο εξ αιτίας της μονότροπης τεχνικής, αλλά γιατί ξαναβρίσκει συχνά τα ίδια θέματα και τα ίδια μοτίβα: ούτε εξέλιξη, ούτε καν ανανέωση. Ένας κόσμος κλειστός, ευχάριστος στην πρώτη επαφή και αποπνιχτικός στην διάρκειά του. Εξάλλου ολόκληρο το πεζογραφικό έργο του Π., αν εξαιρέσει κανείς τις πρώτες του μυθιστορηματικές δοκιμές, το σημαδεύει απόλυτη αναμελιά, αντίθετη με κάθε νόημα τέχνης. Ύφος, έκφραση, γλώσσα σχεδόν τυχαία· καμμιά επίτευξη στην κατεύθυνση αυτή. Η παρεμβολή του αφηγητή γίνεται βαριά και αδέξια: ψυχρά λογοπαίγνια, αναφορές σε περιστατικά που πρόκειται να επακολουθήσουν, πρωθύστερα, παρενθέσεις, αποσιωπητικά, επιφωνήματα, όλες οι ουλές όσες αφήνει στον λόγο η προχειρογραφία, ξαναβρίσκονται αδιάκοπα στο έργο του. Ανάλογα ελαττώματα παρουσιάζει η έκφρασή του, βιαστική, χωρίς στάθμιση των όγκων, χωρίς ξελαγάρισμα. Κάποτε η πρώτη ανάγνωση δεν αρκεί για ν’ αποδώσουμε σε κάθε ρήμα τα παρεπόμενά του: ένας ήρωας, ο Αλύπας «ως ηγούμενος διέπρεψε, κι εφημίσθη μάλιστα το Αλυπιακόν μοσχάτον, όπου αυτός περιτέχνως το κατεσκεύαζεν». Άλλοτε έχουμε αναπόδοτα. Τα επιρρήματα παρουσιάζονται συχνά στην τύχη· τα επίθετα είναι φτωχά και συμβατικά ή τόσο σπάνια κι εξεζητημένα, που μένουν χωρίς απήχηση στο μυαλό του αναγνώστη.
Οι γνώμες αυτές για το έργο του Π. μπορεί σε μεγάλο ποσοστό να εκφράζουν τις αντιλήψεις που κρατούν σήμερα γι’ αυτόν. Προδρόμους στον κριτικό έλεγχο του έργου του έχει κανείς να μνημονεύσει τον Γρηγόριο Ξενόπουλο, με την λαμπρή κριτική που δημοσίευσε τον χρόνο του θανάτου του Π. , και τον Κώστα Χατζόπουλο στα 1914. Όμως, ενόσω ακόμη ζούσε, δημιουργήθηκε γύρω του ένας θρύλος, του οποίου έπρεπε να εξηγηθεί κάπως η προέλευση: καθαρεύουσα, κακοτεχνία, λαογραφία. Ό,τι χρειάζεται για να συμφιλιωθεί με την άδοξη κοινωνία μέσα στην οποία ζούσε, ό,τι χρειάζεται για να αναχθεί σε σύμβολο από τους λογίους που πολεμούσαν την δημοτική και ταυτόχρονα τιμούσαν την έρευνα των νεοελληνικών ηθών. Ο Π. διαβάζεται εύκολα από ανθρώπους που δεν έχουν συνηθίσει στην καλή ποιότητα και δεν απαιτεί κανενός είδους προπαρασκευή· η γενιά, που τιμούσε τον Σουρή για μεγάλο ποιητή, επόμενο είταν να τιμήσει για μεγάλο πεζογράφο τον Π.: το νόημα της τέχνης υπάρχει μόνο στην άλλη παράταξη, που μοχθεί για να δημιουργήσει, που παλεύει ανεβαίνοντας αργά ανάμεσα στην αδιαφορία του κοινού και στην αποδοκιμασία των λογίων όσοι νομίζουν πως κρατούν την παράδοση. Η φτώχεια χαρακτηρίζεται λιτότητα, η εκζήτηση ονομάζεται τέχνη, το λογοπαίγνιο θεωρείται πνεύμα.
Όμως κι αργότερα άλλες γενιές και άλλοι λόγιοι που αντιμετώπισαν με συνείδηση και υπεύθυνα τα λογοτεχνικά μας πράγματα, ετίμησαν βαθύτατα τον Π. Η ελληνολατρική γραμμή που ξεκινάει από τον Περικλή Γιαννόπουλο, δεν μπορούσε παρά να αγαπήσει τον ευαίσθητο ζωγράφο της ατμόσφαιρας του ελληνικού νησιού, τον υμνητή της ελληνικής παράδοσης, τον περιφρονητή των ξενόφερτων καινούριων συρμών. Με τον ίδιο τρόπο αγάπησε τον Π. και ο Φώτος Πολίτης, βρίσκοντας στην αγνή ψυχή του απλού αφηγητή μιαν ανακούφιση από των μεταγενεστέρων τις περίτεχνες κι ορθολογισμένες προσπάθειες και τους πειραματισμούς: «…ηργάσθη με αίσθημα ελληνικόν και με εθνικήν πεποίθησιν. Έλλην γνήσιος και συγγραφεύς ισχυρός εχάρισε σελίδας εξόχου αγνότητος και ηθικής ρώμης, ενώ ο ίδιος ετήκετο από την νοσταλγίαν αποκόσμου νησιού, λουσμένου σε γαλάζιο φως, όπου οι κάμποι ομιλούν και οι σπηλιές μοιρολογούνε, όπου τα λουλούδια, τα δένδρα, τα πουλιά σκορπούν την ευφροσύνην και όπου οι άνθρωποι είναι του Θεού τα γνήσια τέκνα».
Έτσι ο Θαυμασμός προς τον Π. ερίζωσε μέσα στα γράμματά μας βαθιά· και χρειάστηκαν να περάσουν τριάντα χρόνια από τον θάνατό του για ν’ ακουσθούν, όχι μεμονωμένες πιο, αλλά πολλές γνώμες νεωτέρων, που, περισσότερο ή λιγότερο γενναία, περισσότερο ή λιγότερο φανερά, έτειναν να αποκαταστήσουν ορθότερη την ιεραρχία μέσα στην νέα μας πεζογραφία.
ΚΩΣΤΑΣ said
110 Όντως, χωρίς τις περικοπές γίνεται ευπρεπέστερο και πιο ορθολογικό.
ΚΩΣΤΑΣ said
110 Αλλά, «…. το νόημα της τέχνης υπάρχει μόνο στην άλλη παράταξη,…..» 😉
Γιάννης Κουβάτσος said
Να κάνουμε και μια δημοσκόπηση: όποιος έχει πει ποτέ στην καθημερινή του ζωή «Όπως διερχόμην σήμερα (ή σήμερον) της οδού π.χ. Μιστριώτου…», να σηκώσει το χέρι.
Αστειεύομαι. 😉
(Τουλάχιστον να έγραφαν «διήλθε την Βασιλέως Γεωργίου»…Όπως ο Γιώργος Ιωάννου, δούλος ιερός του έρωτα, διέρχεται τους διαδρόμους)
Γυρνώντας από το ταξίδι
θα βρω έναν έρωτα.
Πηγαίνοντας στο ταξίδι
θα βρω έναν έρωτα.
Καλύτερα στο γυρισμό να βρω τον έρωτα,
να τον φέρω γρήγορα στο σπίτι.
Περπατώντας στην Πατησίων
θα σκοντάψω στον έρωτα,
Θα ‘ναι μια τρύπια δεκάρα,
δε θα τη μαζεύει κανείς.
Θα πάρω μια αλυσιδίτσα,
θα την κρεμάσω στο λαιμό μου.
Όλο στο σπίτι μέσα
θα περιμένω τον έρωτα.
Σηκώνοντας το ακουστικό
θα ορμάει της λεωφόρου ο θόρυβος.
Πάνω και κάτω βηματίζοντας
του κουδουνιού θα προσμένω το χτύπημα.
Θα πλαγιάζω μαζί με τον έρωτα.
Το ξυπνητήρι θα βάζω του έρωτα.
Θα ψήνω καφέ, θα βάφω παπούτσια κατάμαυρα.
Υποχείριος θα ‘μαι του έρωτα.
Ποτέ μονάχος πια,
δούλος ιερός του έρωτα.
Ομίχλης σύννεφο στο σπίτι ο έρωτας.
Με φώτα θα διέρχομαι τους διαδρόμους του.
Σαν μαξιλάρι πουπουλένιο ο έρωτας,
για πνίξιμο αθόρυβο κατάλληλος.
Αχ, μουλιασμένος με λαγνείας οράματα
περπατώ στης Αθήνας τα κράσπεδα.
Μαρία said
Τελεταί Μπούκουρας https://twitter.com/Teletai_Mpouk
🙂 https://pbs.twimg.com/media/Dh6n9MEWsAEAMvL.jpg
Pedis said
https://www.bbc.com/news/av/world-europe-44833858/mishaps-as-paris-celebrates-bastille-day
στη σέντρα και ίσα με σαράντα μέρες φυλακή …
Γιάννης Κουβάτσος said
«Το δηλώνουμε εταστικά» ή οι ελληνικούρες του Ρουβίκωνα. Δεν ξέρουμε και πού είναι τα γραφεία τους να πάμε να πετάξουμε τρικάκια «Μιλάτε ρε σαν άνθρωποι κι όχι σαν τον Φατσέα». 😊
https://www.google.gr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.efsyn.gr/arthro/o-royvikonas-ston-royvikona&ved=2ahUKEwiP-LCtzJ_cAhXMPZoKHRGVD8EQFjACegQIBRAB&usg=AOvVaw3rh99tB7IH_lcHcMQV_HGC
Γιάννης Κουβάτσος said
«ο πολιτικός που δηλώνει με εμβρίθεια ότι κάποιες ενέργειες «απάδουν του ελληνικού φιλότιμου», και η Κονιτσιώτισσα, που περιγράφει στην τηλεόραση, πώς με τους σεισμούς πετάχτηκε «ολοσχερώς όξου»! Ομως εμείς χρειαζόμαστε Ελληνικά και όχι ελληνικούρες!»
https://www.google.gr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://mobile.tovima.gr/article.aspx%3Fid%3D85104&ved=2ahUKEwiEo6GR1Z_cAhXBNpoKHVnHCssQFjAEegQIABAB&usg=AOvVaw3C5UAnItsqfApb_YivFltK
Πέπε said
@103 κλπ.:
Μα ρε παιδιά, «ελληνικούρα» δε σημαίνει αρχαϊσμός, σημαίνει αχρείαστα πομπώδης και συνάμα λάθος αρχαϊσμός. Κάθε ελληνικούρα εξ ορισμού είναι, αν όχι γελοία, έστω και λίγο κωμική. Αλλιώς δεν είναι ελληνικούρα.
Αντιπροσωπευτικό παράδειγμα αυτό που μόλις αναφέρθηκε, «διήλθε της Β. Γεωργίου».
Δεν υπάρχουν ελληνικούρες στον Ππδιαμάντη.
(Σημείωση: το ΛΚΝ δεν το ορίζει ακριβώς όπως το ήξερα: κατά τον ορισμό του, μπορεί και να μην είναι λάθος μια ελληνικούρα, είναι όμως εξεζητημένη. Κι έτσι ακόμη, το παράδειγμα (οι ελληνικούρες του προκαλούσαν τα ειρωνικά μειδιάματα του ακροατηρίου) δεν αφήνει περιθώρια σύγχυσης με την καθαρεύουσα του Ππδιαμάντη.)
Classic 7 said
Ποιος ασχολείται μωρέ με την κλανιά, τον Γ. Χάρη, που βλέπει λάθη μόνο προς τη λόγια κατεύθυνση, και ξυπνάει και κοιμάται με τον Μπαμπινιώτη; Μαύρα μεσάνυχτα έχει από γλωσσολογία και γράφει σαν νέος Χατζιδάκις. Αντί να κάτσει στ’ αβγά του να μεταφράζει την αβάσταχτη ελαφρότητα του τίποτα (ως η επιτομή του Τίποτα), αυτονακηρύχθηκε μπρουσουρογράφος στις υπηρεσίες των καθηγητών του ΑΠΘ. Ο,τι σαπιοκοιλιές δεν μπορούσαν να στείλουν εκείνοι (έχουμε κι ένα επίπεδο ως προφέσορες!) στον Μπαμπινιώτη και σε άλλους γλωσσολόγους του ΕΚΠΑ, βγήκε αυτός μπροστινός να τις πετάει επ’ αόριστον και όσο πιο σιχαμένα μπορούσε. Ζηλευτός ρόλος! Είναι και να το έχεις στο αίμα σου, γιατί μακάρι να περιοριζόταν στα γλωσσικά. Γράφει, ξαναγράφει, και δεν λέει τίποτα. Μοναδικό φαινόμενο επιφυλλιδογράφου.
Classic 7 said
118: Ξέρουμε τι σημαίνει ελληνικούρα -δεν μιλάμε για λάθη ούτε για εκζήτηση. Τον Παπαδιαμάντη τον ανέφερα για άλλον λόγο που ο πολύξερος κ. Κουβάτσος δεν μπόρεσε να το αντιληφθεί. Η ουσία του ζητήματος είναι ότι εκείνοι (βλ. στο σχόλιο 116 το λινκ που παραπέμπει στον Χάρη) θεωρούν ελληνικούρες και το «εισήλθε στο νοσοκομείο» και χίλια δυο άλλα. Λογιοφοβία λοιπόν -καινούργια ασθένεια. Δεν είναι τόσο αθώα τα πράγματα και, κυρίως, δεν είναι τόσο απλά από γλωσσολογική άποψη να αναλυθούν από ημιμαθείς. Και το πιο αστείο όλων: οι ίδιοι τα ξέρουν τα αρχαία, οι άλλοι δεν πρέπει να τα μάθουν. Και κάνουν κυρήγματα γιατί δεν πρέπει να τα μάθουν. Σαν να βγαίνει γιατρός από θάλαμο νοσοκομείου με το τσιγάρο στο στόμα και να φωνάζει να βγουν οι καπνιστές έξω.
Κι επειδή δεν είναι αγράμματοι, καταλαβαίνουν κι έχουν συνειδητοποίησει από τις μεταφράσεις τους κτλ. ότι η γνώση όλης της Ελληνικής σε βοηθάει και να γράψεις καλύτερα τα νέα ελληνικά και να έχεις καλύτερη αντίληψη των νέων ελληνικών, αλλά από ιδεολογία δεν θα το πούνε ποτέ.
sarant said
120 Ο Χάρης, που ο ανώνυμος υβριστής δεν του φτάνει ούτε στο δαχτυλάκι, έχει αποδειξει στα κείμενά του αν πάσχει ή όχι από λογιοφοβία.
Classic 7 said
Πού να φτάσω εγώ τέτοιον επιστήμονα; Στο ΕΚΠΑ πάντως ήταν πασίγνωστος για το… ήθος του, και ιδιαίτερα σ ‘αυτόν που τον λιβανίζει τώρα, ενώ πριν χρόνια τον άκουσα να τον προσφωνεί ελεεινό. Ξέρετε σε ποιον αναφέρομαι. Αφήστε τα -μιλάμε για τραγωδίες στο Ελλαδιστάν. Πίκρα.
Alexis said
#46β: Α μπράβο, γιαυτό δεν μου κόλλαγε, έλειπε το σ.
Γιάννης Κουβάτσος said
Χαλάνε και τη γλώσσα των λαϊκών ανθρώπων οι τηλεοπτικές ελληνικούρες. Παππούς σε χωριό δήλωσε στην κάμερα ότι «ο τραυματίας κατέληξε». Σχωρέθηκε, θα ‘λεγε κανονικά, αλλά να εκτεθεί στους «μορφωμένους»;
Triant said
Αθάνατε Μέφρι. Εκτός και αν εννοούσε τις ατάκες και τις προτροπές του Κυρ. (120)
Πέπε said
@12 και σχετ. (46β, 123) – προ(σ)βάβω:
Είναι όντως λόγιο το προ;
Είναι αλήθεια ότι και «προσπάππους» λέγεται, λαϊκότερα αντί προπάππους ή προπαππούς ή πρόπαππος. Αλλά είχα φανταστεί ότι ίσως και να είναι εκ συναρπαγής από το «πάππου προς πάππου». Υπάρχουν άλλες περιπτώσεις με προς λαϊκότερα αντί προ; Και επίσης: το προ δεν υπάρχει σε άλλες καθαρά λαϊκές λέξεις;
dryhammer said
126

Αγγελος said
«Της μαϊμούς ο τρίσπαππος, πέστε, ποιος είναι, ποιος;» (επίγραμμα του Σολωμού για κάποιον κακάσχημο δόκτορα Γιος.)
Αιμ said
Τελικά το βάβω είναι της τρισχιλιετούς ή από το σλάβικο баба ;
Πάνος με πεζά said
Ερώτηση προς τη συλλογική ευφθϊα του ιστολογίου (γιατί δεν έφταναν όλα σε αυτή τη χρονιά, μείναμε και χωρίς κινητό) ; όταν ένα smartphone «κάποια κάνει και κάποια δεν κάνει», π.χ. τηλεφωνεί αλλά κολλάει στην αποστολή μηνυμάτων, δε μπαίνει στο ίντερνετ ή στο gmail, παίζει ραδιόφωνο αλλά κάποιες άλλες εφαρμογές τις «κρεμάει» στο εξώφυλλο, ή δε μπαίνει καν, τα έχει παίξει, ε;
Είναι android, παίρνει από κάτι;
(Σημειωτέον, δεν το αναγνωρίζει πια ούτε ο υπολογιστής στην USB σύνδεση…)
Υπάρχει μια εκκίνηση με power + volume+ (ή volume -) που κάνει κάποιο reset?
Γιάννης Ιατρού said
130: Πάνο,η μπαταρία αποσπάται; Είναι κι αυτό μιά δυνατότητα να ξεκινήσει απ΄την αρχή, αν έχει μπλεχτεί σε κάτι. Αλλά δεν είναι το ίδιο με το reset βέβαια …
Διασυρμός με την Κροατία (4:1), παρόλο που άρχισε καλά, τώρα πιά, άντε πιάσε τους τους Γάλλος.
Νέο Kid said
Πολύ καλά τα έλεγε ο Τζις τελικά για τους Κροάτες που αν δεν βγάλει αίμα το μαρκαρισμά τους … φάουλ δε δίνεται. Όσο για κάρτα ούτε λόγος! Ο,τι μπορούσε έκανε ο αλήτης Αργεντινός διαιτητής για να ευνοήσει τα σιχάματα, αλλά οι δράκοι δεν παιζοντουσαν.
Μαρία said
126
Προψές, πρόπερσι, προγόν’ , προκάνω, προφταίνω, προκόβω κλπ λόγιες λέξεις;
129
Σλάβα η μπάμπω που έγινε βάβω.
Πάνος με πεζά said
Όχι, με τη μπαταρία δε γίνεται κάτι… Μάλλον κάποιος πυρήνας του επεξεργαστή πρέπει να κάηκε, γιατί βλέπω ότι υπερθερμαίνεται γενικώς… Θα μας πει η MLS, Aλλά μου κάνει εντύπωση που «μισοδουλεύει»…
Πάνος με πεζά said
Επί των Μουντιαλικών, τουλάχιστον πιάσαμε τις δύο ομάδες της τετράδας, και γενικώς είδαμε κι ένα καλό Μουντιάλ, λάλιστα με τελικό 6 γκολ, κάτι που είχε να συμβεί από τό 1966 !
ΣΠ said
135
Μάλιστα στα 64 ματς μόνο ένα δεν είχε γκολ.
spiral architect 🇰🇵 said
Γιάννης Ιατρού said
Μερικούς ανθρώπους τους συμπαθείς αμέσως ….
άλλους πάλι καθόλου !!

sarant said
136 Εντυπωσιακό στατιστικό στοιχείο!
138 Ε μα!
Γιάννης Ιατρού said
Α, και πού ‘σαι πολυώνυμε, έτσι για να το θυμάσαι το σημερινό, είναι στη μοίρα των μερικών-μερικών να τους νικάνε οι μαύροι 😌😌😌😌
ΚΩΣΤΑΣ said
Καμιά καλή κουβέντα για τον Μαραντζίδη; 😉
http://www.thetoc.gr/politiki/article/panw-apo-320-upografes-sti-lista-uper-tis-sumfwnias-twn-prespwn
Πάνος με πεζά said
Σε μερικές στοιχηματικές εταιρίες, η εισβολή στον αγωνιστικό χώρο, παίζεται κανονικά ως στοίχημα – φαντάζομαι με μεγάλη απόδοση. Και θυμίζω, φέτος την είχαμε και στον τελικό του CHL, όπως επίσης την είχαμε και στο «δικό μας» Euro, το 2004, με τον Jimmy Jump…
Classic 7 said
125: Πάρτε κόκκινο στυλό και διορθώστε τα κηρύγματα και την μπροσούρα ,αν κατάλαβα καλά το ύφος σας. Σιγά μην κάτσω να φροντίζω επιμελώς τα σχόλια που απευθύνονται σε επιτηδευμένους λαϊκούς ανθρώπους, οι οποίοι το παίζουν Ξανθόπουλοι και Καΐλες (…σβήστηκε μια αθλιότητα…). Δεν έχουν εικόνα οι άνθρωποι. Τόσα ξέρουν τόσα λένε.
sarant said
143 Εσείς ανώνυμος και να μιλάτε υποτιμητικά για τα επαγγελματικά κάποιου επώνυμου σχολιαστή, είναι μεγάλη παλιανθρωπιά. Θα σβήσω τα επίμαχα στοιχεία και θα σας παρακαλέσω να μην ξαναγράψετε εδώ.
Stazybο Hοrn said
Σιγά μην ξέρει ο ΕμΜπαπέ από Πούσι Ράιοτ…
Πάνος με πεζά said
Πάντως, ακόμα και απόψε στην ΕΤ1 μιλάνε για Κατάρ το Νοέμβριο του 2021. Άρα μάλλον είναι οριστικό.
Γιάννης Ιατρού said
145/138α: Αυτή, περίπου στο κέντρο, πρέπει να είναι η σκηνή, στο ~1:52

ΣΠ said
146
Στην ΕΡΤ δεν ξέρουν τι τους γίνεται. Από τον ιστότοπο της FIFA:
The Executive Committee today confirmed that the 2022 FIFA World Cup™ will be staged in November/December with the Final to be on 18 December 2022, Qatar’s National Day.
https://www.fifa.com/worldcup/qatar2022/news/y=2015/m=3/news=fifa-executive-committee-confirms-november-december-event-period-for-q-2567789.html
Γιάννης Ιατρού said
145: Πάντως, μιας και ασχολείται και με κοινωνικά θέματα, ίσως κάτι να έχει ακούσει, ίσως!
Kylian Mbappé reversera son éventuelle prime à une association
Μαρία said
149
300 χιλιάρικα pas mal.
Γιάννης Ιατρού said
150: Ο κάθε ένας …
loukretia50 said
145. Σιγά μην ξέρει ο ΕμΜπαπέ από Πούσι Ράιοτ…
Χάνει τόσα πολλά? Μπορεί να ξέρει άλλες, «παλιομοδίτικες» διαμαρτυρίες!
Οι γονείς του σίγουρα.
Africa Beats: Aziza Brahim performs refugee blues Lagi https://youtu.be/4fSkjUZz5Ds
και εκδηλώσεις για ανεξαρτησία
Sona Jobarteh – GAMBIA https://youtu.be/PtmmlOQnTXM
Sona Jobarteh – Jarabi https://youtu.be/oToZfPGMMBY
gpoint said
# 148
Αν κρίνω από την ερασπορ που ακούω στο αυτοκίνητο και όταν είμαι στην Αθήνα, το μεγαλύτερο σκάνδαλο της κυβέρνησης Τσίπρα είναι η επανίδρυση της ΕΡΤ
Ασχετοι με το αντικείμενο, με υπερτονισμένο το εγώ τους γιατί αισθάνονται «δικαιωμένοι», έχουνε στήσει μια φάμπρικα με 5-6 κολητούς τους που πάντοτε «τυχαία» βρίσκουν γραμμή να επέμβουν στα τηλέφωνα για να εκφράσουν την συμφωνία της «κοινής γνώμης» με τις τερατολογίες των δημοσιογράφων, αβανταδόροι και κλικαδόροι «προπονηταράδων» όπως Αναστασ( ίου+ιάδης+ όπουλος) και τσανακογλύφτες του εκάστοτε ισχυρού στα αθλητικά πράγματα
Εχουμε ΕΤ1 και ΕΤ2 όπως λέμε Α καιΒ περιφέρεια Αθηνών ΕΤ3 για τους βόρειους-ευτυχώς που δεν είναι πλειοψηφία στην ΕΡΤ οι Κρητικοί και γλυτώσαμε την ΕΤ4 !!!!
cronopiusa said
cronopiusa said
Το σκίτσο του Λατούφ για τον τελικό του Μουντιάλ
Πάνος με πεζά said
@ 153 : ‘Όλα τα λεφτά ήταν το γλείψιμο του Μ.Μαυρομμάτη χτες στην αποφώνηση της εκπομπής, προς την ΕΡΤ… Λες κι έχει καμιά ανάγκη τώρα πια. Αλλά προφανώς τον παρακάλεσαν οι άλλοι…
Γιάννης Κουβάτσος said
Πόσο εύκολα θα μπορούσε να είχε κερδίσει τις εντυπώσεις ο Πούτιν, αν είχε παραχωρήσει ιπποτικά την ομπρελάρα του στην πρόεδρο της Κροατίας, που ξεροστάλιαζε επί ώρα στη βροχή…Αλλά έτσι είναι οι νάρκισσοι, αδυνατούν να σκεφτούν κάτι τέτοια αυτονόητα. Οι τσάροι αλλάζουν στη Ρωσία, αλλά η τσαρική νοοτροπία παραμένει ίδια.
Γιάννης Κουβάτσος said
Πόσο εύκολα θα μπορούσε να είχε κερδίσει τις εντυπώσεις ο Πούτιν, αν είχε παραχωρήσει ιπποτικά την ομπρελάρα του στην πρόεδρο της Κροατίας, που ξεροστάλιαζε επί ώρα στη βροχή…Αλλά έτσι είναι οι νάρκισσοι, αδυνατούν να σκεφτούν κάτι τέτοια αυτονόητα. Οι τσάροι αλλάζουν στη Ρωσία, αλλά η τσαρική νοοτροπία παραμένει ίδια.
Θρασύμαχος said
Ο επικήδειος του Κλήμης http://www.exapsalmos.gr/2018/07/14/o-epikidios-tis-ekklisias-apo-ton-archigrammatea-methonis-klimis-vrike-dyskolies-alla-ypochorisan-me-tin-prosfora-ke-tin-ypomoni-tou/ και ο λόφος του Στρέφι http://www.iefimerida.gr/news/431022/tromos-se-mezedopoleio-sto-lofo-toy-strefi-ntoy-me-kalasnikof
Γς said
57, 58:
Πόσο εύκολα θα μπορούσε να είχε κερδίσει τις εντυπώσεις ο Πούτιν, αν είχε παραχωρήσει ιπποτικά την ομπρελάρα του στην πρόεδρο της Κροατίας, που ξεροστάλιαζε επί ώρα στη βροχή…Αλλά έτσι είναι οι νάρκισσοι, αδυνατούν να σκεφτούν κάτι τέτοια αυτονόητα. Οι τσάροι αλλάζουν στη Ρωσία, αλλά η τσαρική νοοτροπία παραμένει ίδια.
Να το τριτώσουμε για να το εμπεδώσουμε
Γερμανοφιλλανδοαγγλοαμερικανοεβραιοτσολιάς said
46.:
Και όμως, ΕΙΝΑΙ.
Ξέρω πάρα πολύ καλά το πασίγνωστο hoax (canular).
Όμως, η συγκεκριμένη φωτογραφία που παρέθεσα είναι αυθεντική.
Δεν είμαι επιπόλαιος. Μη κρίνεις εξ ιδίων τα αλλότρια.
157.:
Συμφωνώ. Έτσι ακριβώς· και Ρώσος απολίτιστος και πρώην ασφαλίτης!
loukretia50 said
Και με αφορμή τη νίκη και τον προβληματισμό σχετικά με αυτά που ξέρουν σίγουρα μερικοί, μια αφιερωσούλα σε γατάκια και cat- atonics!
για να χαλαρώσετε – όχι για κάτω από 18 και πάνω από 80! https://youtu.be/wezyBETLAS0?list=RDE_oGLjTYTEE
Γιάννης Ιατρού said
162: Έτσι!

spiridione said
Για το αρρωστάκι του μπλογκ 🙂
Πάνος με πεζά said
@ 160 : Ήθελε να της κολλήσει το μπλουζάκι κατάσαρκα (μαζί και με το άσπρο παντελόνι, από κάτω…)
Πάνος με πεζά said
Το διπλαρώνω κι εγώ, γιατί ξέχασα το link :
@ 160 : <a href=http://www.tribune.gr/wp-content/uploads/2015/09/gkrampar-1.jpg Ήθελε να της κολλήσει το μπλουζάκι κατάσαρκα (μαζί και με το άσπρο παντελόνι, από κάτω…)
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Πάνος με πεζά said
Θολούρα, ξέχασα και να λινκάρω…

Γιάννης Κουβάτσος said
Όπου δεν υπάρχει VAR, πίπτει ράβδος…Ούτε στην Εφ συν έχουν ξεκαθαρίσει ότι ο προπηλακισμός δεν είναι ξυλοδαρμός:
http://www.efsyn.gr/arthro/dikigoroi-propilakisan-diaititi-se-agona-podosfairoy
Μαρία said
Γιάννης Ιατρού said
170: Παναθηναϊκοί θα τα γράφουν, η κλίκα του Ρίβα κλπ. 🙂 🙂 🙂
Μαρία said
171
300 λέει έδωσε κι αυτός αλλά όχι στον καθένα 🙂
Κι αυτοί επίσης.
https://www.evros-news.gr/2018/07/12/%CE%BF-%CE%B3%CE%BD%CF%89%CF%83%CF%84%CF%8C%CF%82-%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%B1%CE%B5%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82-%CF%80%CF%81%CF%8E%CF%84%CE%BF-%CF%80%CE%BB%CE%AC%CE%BD%CE%BF-%CF%83%CF%84/
https://www.evros-news.gr/2018/01/26/%ce%ba-%ce%b3%ce%ba%ce%b1%ce%bc%cf%80%ce%b1%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%b4%ce%b7%cf%82-%ce%b4%ce%b9%ce%bf%cf%81%ce%af%cf%83%cf%84%ce%b7%ce%ba%ce%b5-%ce%b5%cf%80%ce%af%cf%84%ce%b9%ce%bc%ce%bf%cf%82-%cf%80/
paolodrosi said
Αγαπητη Μαρια,
δεν ειναι αξιοπιστη πηγη το τουιτ της συγκεκριμενης κυριας.
Αν ψαξεις λιγο στο βιογραφικο της, θα δεις οτι διοριστηκε στο BIRRN τον Φλεβαρη.
Το εν λογω ιδρυμα, δεχεται χορηγιες απο εντελως υποπτους οργανισμους, με πιο γνωστη την οπεν σοσαιτυ.
Επισης στο κειμενο του OCCRP για το Σαββιδη, βασιζεται σε μαρτυριες χουλιγκανων, οτι πηραν λεφτα απο τον Ιβαν.
Σε καποιο σημειο γραφει πως, μερικοι αρνουνται οτι τα πηραν.
Ομως θεωρει αξιοπιστους τους πρωτους. (Οχι πως αμφιβαλλω για το ποιος ειναι ο Ιβαν και τι ρολο παιζει).
Σε αλλο σημειο, ενω αναφερει πως η ονομασια αλλαξε και απο ΠΓΔΜ εγινε Βορεια Μακεδονια, συνεχως αναφερει τη γειτονα χωρα, σκετη Μακεδονια.
Για την απελαση των Ρωσσων διπλωματων, ακομα να βγει επισημη ανακοινωση απο το υπουργειο.
Απλως διαρρεουν πληροφοριες.
Σε τοσο σοβαρα ζητηματα, (που αποτελουν αιτιες πολεμου), αν δεν εχεις επισημες ανακοινωσεις, δεν εισαι σοβαρο κρατος. (Λεμε τωρα…)
Καλησπερα.
Γιάννης Ιατρού said
172α: Καβούρια έχουν οι τσέπες μερικών, α πα πα 🙂
Γιάννης Ιατρού said
Μεζεδάκι δεν είναι, αλλά έχει ενδιαφέρον…

Αναζητώντας τους πρόσφυγες στη Μυτιλήνη
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
175 >>έχει ενδιαφέρον…
Ναι! και βλέπεις ανοίγοντας κι αυτό :
https://left.gr/news/minysi-kata-toy-buzzfeed-katathetei-o-savvidis-gia-ti-synenteyxi-zaef
Γιάννης Ιατρού said
175: Ναι, ναι. Εγώ το είχα δει εδώ 🙂 : Διαψεύδει ο Σαββίδης ότι βρίσκεται πίσω από τις καταγγελίες Ζάεφ
Πάνος με πεζά said
Στο κινούμενο σχέδιο που έδειχνε πριν από τα ματς, μετά από τους δράκους και τα αλόγατα, στο βάθος υπήρχε στο φόντο, μια κρυστάλλινη πυραμίδα… Σαν αυτή του Λούβρου…
Αλλά ποιο βόιδι να το πιάσει το μήνυμα, να παίξει Γαλλία… 2310 531010, τηλεφωνήστε τώρα !
Γιάννης Ιατρού said
Μαρία said
angelos said
Νικοκυρη, εχω διαβασει καμια 50αρια αρθρα σου μαζεμενα τις τελευταιες μερες και το εχω δει 4-5 φορες, οποτε πια δεν αντεξα (η δικαιολογια μου που ανασταινω το ποστ):
Γραφεις:
«(και επιπλέον, οι Κροάτες ξέρουν και μπάλα, αν και η φουρνιά του 2004 δεν ήταν καθόλου κακή ομάδα).»
Δεν λεω οτι ειναι λαθος, ολοι ετσι το γραφουν, αλλα το, νοηματικα, απολυτως σωστο, δεν θα ηταν «(και επιπλέον, οι Κροάτες ξέρουν και μπάλα, αν και και η φουρνιά του 2004 δεν ήταν καθόλου κακή ομάδα).» ;
Το νοημα ειναι λιγο διαφορετικο στις δυο περιπτωσεις. Καθε φορα που το πετυχαινω αυτο (ή και το γραφω εγω) κοντοστεκομαι λιγο. Δεν ξερω αν «επιτρεπονται» τα δυο και, αλλα μου φαινεται πιο σωστο.
ΣΠ said
Αν αντικαταστήσεις το «αν και» με το «μολονότι» αποφεύγεις τα δύο «και» στην σειρά:
«και επιπλέον, οι Κροάτες ξέρουν και μπάλα, μολονότι και η φουρνιά του 2004 δεν ήταν καθόλου κακή ομάδα»
sarant said
181-2 Και μέχρι να φτάσω στο σχόλιο, διότι αργούσε να φορτώσει η σελίδα, έλεγα: γιατί άραγε να αναστήθηκε το άρθρο;
Λοιπόν έχεις δίκιο και δεν έχω καν συνειδητοποιήσει ότι το κάνω αυτό. Σε ευχαριστώ!