Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Αντιζολώτας

Posted by sarant στο 11 Απρίλιος, 2019


Οι περισσότεροι θα έχετε ακούσει κάτι για τις δυο ομιλίες του Ξενοφώντα Ζολώτα στις οποίες μίλησε αγγλικά χρησιμοποιώντας σχεδόν αποκλειστικά λέξεις ελληνικής προέλευσης. Ίσως να μην τις θυμάστε, ίσως να μην ξέρετε πότε τις εκφώνησε, αλλά θα τις έχετε σίγουρα ακουστά.

Για ένα γλωσσικό ιστολόγιο, θα ήταν ασυγχώρητη παράλειψη να μην έχουμε ασχοληθεί με τις ομιλίες αυτές. Φυσικά, έχουμε βάλει σχετικό άρθρο, και μάλιστα πριν από εννιά χρόνια. Τα παλιά άρθρα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον συνηθίζω να τα αναδημοσιεύω, αλλά αυτό ειδικά δεν το έχω ξαναβάλει. Σήμερα θα επισκεφτούμε ξανά το ίδιο θέμα αλλά από μιαν άλλη σκοπιά.

Οι δυο ομιλίες του Ζολώτα, έτσι κι αλλιώς, επανέρχονται συχνά στην (καφενειακή) συζήτηση περί τα γλωσσικά. Όχι για να επαινεθεί ο οίστρος ενός κοφτερού μυαλού, που διάλεξε αυτόν τον τρόπο για να ξυπνήσει τα φιλελληνικά αισθήματα των ισχυρών της παγκόσμιας οικονομίας, αλλά, δυστυχώς, για να υποστηριχτούν αντιεπιστημονικές αγλωσσολόγητες θέσεις για την ανωτερότητα της ελληνικής γλώσσας. Πολύ πρόσφατα, σε ένα εντυπωσιακά βλακώδες άρθρο του in.gr διαβάσαμε μάλιστα  για τη «μαγική ομιλία» του Ζολώτα.

Αν και, τώρα που το ξανασκέφτομαι, ο χαρακτηρισμός «μαγική» δεν είναι και τόσο άστοχος, αφού εκφράζει σωστά τη σχέση των περισσότερων ελληνοβαρεμένων με την ελληνική γλώσσα γενικά και με την ομιλία αυτή ειδικότερα. Θεωρούν τα αρχαία ελληνικά σαν είδος ξόρκι, όπως οι παλιοί Ποσειδωνιάτες, και ανοίγουν διάπλατα το στόμα και στην παραμικρή αρχαιοελληνικούρα, όσο ασύνταχτη ή ακατανόητη κι αν είναι.

Με την ομιλία Ζολώτα, η μαγεία πιάνει και για τα ελληνογενή αγγλικά. Πολύ χαρακτηριστικά, από το κείμενο της δεύτερης ομιλίας που διακινούν οι διάφοροι ελληνοβαρεμένοι λείπουν μια καίρια λέξη και μάλιστα στην αρχή.

Πράγματι, στο παραπάνω ανόητο άρθρο του in.gr όπως και σε πολλούς άλλους ιστότοπους θα βρείτε τη φράση: ….that we should agonize the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia.

Αυτό δεν βγάζει νόημα, βέβαια. Λείπει μια λέξη: …that we should agonize between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia.

Aυτή την έλλειψη του κειμένου τόσον καιρό κανείς δεν την έχει πάρει χαμπάρι -και δεν την έχει πάρει χαμπάρι διότι όσοι το διάβασαν δεν προσδοκούσαν να βγάλουν νόημα αλλά αρκούνταν στο να νανουρίζονται ακούγοντας λέξεις που μοιάζουν αρχαίες ελληνικές.

Οι ομιλίες Ζολώτα είναι γραμμένες με αγγλικές λέξεις αλλά πολύ αμφιβάλλω αν είναι κατανοητές από μη ελληνομαθείς Άγγλους φυσικούς ομιλητές. Ο λόγος είναι ότι, για να μπορέσει να ανταποκριθεί στο στοίχημα που είχε βάλει με τον εαυτό του, δηλ. να χρησιμοποιήσει μόνο λέξεις ελληνικής προέλευσης με εξαίρεση ορισμένα άρθρα, συνδέσμους, επιρρήματα και βοηθητικά ρήματα, ο Ζολώτας αναγκάστηκε να ρίξει τα δίχτυα του στα πολύ βαθιά νερά της αγγλικής γλώσσας -και θα ξέρετε βέβαια ότι στις αβύσσους κατοικούν όντα που μας φαίνονται τερατόμορφα.

Για να το δούμε αυτό, ας πάρουμε την πρώτη-πρώτη ημιπερίοδο της πρώτης ομιλίας:

Kyrie, I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the Ecumenical Trapeza

To Kyrie είναι σύντομη μορφή του Kyrie eleison και χρησιμοποιείται μόνο σε εκκλησιαστικά συμφραζόμενα για ένα κομμάτι της θείας λειτουργίας. Η λέξη archon χρησιμοποιείται κυρίως για τους επώνυμους άρχοντες της αρχαίας Αθήνας. Η λέξη panethnic που υποτίθεται ότι σημαίνει International δεν υπάρχει στο OED, το μεγαλύτερο λεξικό της αγγλικής γλώσσας -και δεν είναι σημασιολογικά διαφανής για έναν Αγγλοσάξονα. Το numismatic υπάρχει βέβαια, αλλά αναφέρεται κυρίως στη συλλογή νομισμάτων σαν χόμπι και όχι στη νομισματική πολιτική. Η βασική σημασία της λέξης thesaurus είναι στη λεξικογραφία για ένα ειδικό είδος λεξικού όπου τα λήμματα ομαδοποιούνται κατά θεματικές ενότητες, σαν το Roget’s Thesaurus ενώ στην πληροφορική σημαίνει μια ιεραρχημένη λίστα από λέξεις-κλειδιά. Ο μορφωμένος Βρετανός μόνο αυτές τις σημασίες ξέρει, αν τις ξέρει. Σε καμιά περίπτωση δεν χρησιμοποιείται η λέξη για χρήματα και ταμεία. Τέλος, η λέξη Trapeza δεν υπάρχει, ούτε αυτή, στο OED. Υπάρχει η λέξη trapeze, που όμως είναι η δοκός των ακροβατών με τα σκοινιά που κρέμεται από την οροφή του τσίρκου.

Επομένως, τις ομιλίες του Ζολώτα αξίζει να τις δούμε μόνο σαν παιχνίδι με τις λέξεις, αφού είναι κατανοητές μόνο από λίγους αγγλομαθείς Έλληνες.

Αν τα κείμενα του Ζολώτα τα δούμε σαν γλωσσική άσκηση, είναι απολαυστικά· αν θελήσουμε να βγάλουμε συμπεράσματα, φοβάμαι πως θα πέσουμε έξω. Για να φέρω ένα αντιπαράδειγμα: εξαιρετική γλωσσική άσκηση από ένα πολύ κοφτερό μυαλό είναι τα κείμενα του Ζορζ Περέκ, ο οποίος κατάφερε (το θηρίο!) να γράψει κοτζάμ μυθιστόρημα εκατοντάδων σελίδων (La disparition) χωρίς να χρησιμοποιήσει ούτε μία φορά το συχνότερο γράμμα της γαλλικής γλώσσας, το e! Μένουμε έκθαμβοι για το κατόρθωμα, αλλά τάχα στέκει να συμπεράνουμε απ’ αυτό πως το γράμμα e είναι περιττό στα γαλλικά;

Έπειτα, το όντως μεγάλο ποσοστό ελληνογενών λέξεων της αγγλικής γλώσσας είναι ελαφρώς παραπλανητικό με την έννοια ότι οι περισσότερες από τις λέξεις αυτές είναι σπάνιες. Με μια στατιστική που είχα κάνει, και που ίσως την παρουσιάσω κάποτε, καμιά από τις 100 συχνότερες λέξεις της αγγλικής γλώσσας δεν είναι ελληνικής αρχής. Αν πάμε στις 1000 συχνότερες, βρίσκουμε περί τις 48 ελληνογενείς λέξεις.

Κι έπειτα, υπάρχει και η αντίθετη όψη του νομίσματος· μπορεί η ελληνική να έχει μπολιάσει τις γλώσσες όλου του κόσμου (και ιδίως τις ευρωπαϊκές) με πλήθος λέξεις, έχει όμως κι αυτή μπολιαστεί με τη σειρά της, κάτι που καμιά φορά το ξεχνάμε. Διασκεδαστικό βρίσκω ένα εγχείρημα παρόμοιο με του Ζολώτα αλλά προς την αντίθετη κατεύθυνση, από τον γνωστό συγγραφέα Νίκο Δήμου, που το ξεσηκώνω από το Ειρωνικό νεοελληνικό λεξικό του:

Έλληνας (ο από 3.000 ετών): Ο τυπικός Ρωμιός είναι λεβέντης, μερακλής, τσίφτης, ασίκης, χουβαρντάς, ντόμπρος, μάγκας, βλάμης, μπεσαλής και καπάτσος. Καμιά φορά τεμπέλης, το ρίχνει στο χουζούρι και στο ραχάτι – μαχμουρλής, στο ντιβάνι, κοιτάει το ταβάνι. Του αρέσει ο παράς, το μπαξίσι, το κέφι και το γλέντι. Άμα τον πιάσει ο σεβντάς ή ο νταλγκάς για καμιά νταρντάνα, γίνεται νταής (μπελάς, ο γρουσούζης!) και άμα τον χτυπήσει ντέρτι και σεκλέτι, γίνεται μπεκρής και τον πονάει ο ντουνιάς.

Όπως επισημαίνει ο Ν. Δήμου, όλα τα ουσιαστικά και τα επίθετα του κειμένου (εκτός από το «τυπικός» και το «καμιά φορά», προσθέτω εγώ) είναι ξένα δάνεια. Είκοσι πέντε τουρκικά, τρία αλβανικά, δύο ιταλικά και ένα σλαβικό.

Θα αντιτείνετε ίσως ότι στο κείμενο του Δήμου τα ρήματα είναι ελληνοπρεπή –και θα συμφωνήσω. Πράγματι, τα ελληνικά δεν έχουν δανειστεί πολλά ρήματα, πράγμα που εξηγείται από τη δομή της γλώσσας· ωστόσο, εύκολα μπορούμε να κάνουμε ακόμα πιο ξενικό το κείμενο, αλλάζοντας λογουχάρη το «του αρέσει» με το ιταλοφερμένο «γουστάρει», ή το «κοιτάζει» με το τουρκοφερμένο «χαζεύει» αν και για να αντικατασταθούν όλες οι αυτόχθονες λέξεις θα πρέπει μάλλον να ανατρέξουμε σε μικρασιατικά ή σε παλιά επτανησιακά ιδιώματα, όπου υπάρχουν άφθονα δάνεια ρήματα, από τα τουρκικά και τα ενετικά αντιστοίχως. Από την άλλη πλευρά, το κείμενο του Νίκου Δήμου είναι –θα συμφωνήσετε, πιστεύω– εντελώς κατανοητό από οποιονδήποτε Έλληνα το διαβάσει και όλες οι λέξεις που χρησιμοποιεί υπάρχουν στην κοινή χρήση και στα κοινά λεξικά, π.χ. στο ΛΚΝ.

Πρόσφατα, στην ομάδα Υπογλώσσια, ο Χρήστος Μασμανίδης, που έχει μάτι που κόβει και μεγάλο ενδιαφέρον για τη γλώσσα αν και δεν έχει κάνει ειδικές σπουδές, έφτιαξε ένα ακόμα εκτενέστερο κείμενο. Παρά τον τίτλο που δίνω στο άρθρο, δηλαδή Αντιζολώτας, πρέπει να πω ότι ο Χρ.Μ. δεν διεκδίκησε τέτοιες δάφνες, ούτε καν  παρουσίασε το κείμενό του ως απάντηση στις ομιλίες Ζολώτα. Εγώ σκέφτηκα να βάλω τον τίτλο αυτό, και τον εννοώ αντίστροφα και όχι αντίθετα.

Το αντίστροφο λοιπόν λεκτικό παιχνίδι του Χρήστου Μασμανίδη:

Μιλώ …ελληνικά!

Έκανα μπάνιο, φόρεσα κάλτσες, παπούτσια, φόρμες και το σπορ μπουφάν.
Πήρα απ’ το ντουλάπι της κουζίνας το μπρίκι, έψησα καφέ και ήπια δυο τζούρες.
Σερφάρισα στο λάπτοπ και μετά σκούπισα τη μοκέτα κι έκανα φασίνα στο παρκέ. Άνοιξα την πόρτα κι έκανα και τις σκάλες.

Πήγα στον μανάβη και ψώνισα ντομάτες, πατάτες, μελιτζάνες και μπρόκολα, στο χασάπη μπριζόλες και κιμά. Είχε μποτιλιάρισμα. Από τα κορναρίσματα και τη φασαρία τα πήρα στο φουλ.

Γύρισα στο μαγαζί και σκούπισα το μπαρ και τα μπουκάλια στα ράφια, τα κάδρα και τα σποτάκια. Δυο τακίμια κουβέντιαζαν ενώ έξω σηκώθηκε μπουρίνι, οχτώ μποφώρ. Μάζεψα την τεντα. Σενιάρισα πολυθρόνες, σκαμπό, καρέκλες, ρεσώ, τασάκια και με Άζαξ εκανα τα τζάμια. Τότε αριβάρησε φουριόζα η γκόμενα του ενός από τ’ αλάνια και τον μπινελίκωσε: «Είσαι μπεκρής, μπερμπάντης και χαραμοφάης!» Έγινε σαματάς και τζερτζελές. Αυτή του έσκισε την μπλούζα κι αυτός της χαλασε το φερμουάρ απο το παντελόνι. Τότε εκείνη του έριξε μερικές με την τσάντα και καναδυό ομπρελιές. Στο φινάλε όμως καλμαρισαν και ήπιαν μπίρες.

Μετά ήρθε ένας μάστορας κι ένας ντεκορατέρ με ένα πλάνο για το ντιζάιν του μαγαζιού. Είχε γούστο το κόνσεπτ, αλλά τελικά μπλοκάρισα το πρότζεκτ επειδή ήταν μεγάλο το μπάτζετ.

Ο μάστορας μου εκανε κατι τζιριτζάντζουλες αλλά τον τουμπέκιασα και του’πα να αμπαλάρει πάλι τα κατσαβίδια, τις τανάλιες, τις πένσες, τα σκαρπέλα και τα ρέστα. Τα έβαλε στο βαλιτσάκι του και είπε αντίο.

Το μεσημέρι χλαπάκιασα ντολμαδάκια και ρούφηξα μια μποτίλια τσίπουρο.

Μετά έκανα ζάπινγκ στα κανάλια, στον καναπέ, και αφού μπούχτισα την έπεσα στο ντιβάνι με μια κουβέρτα.
Κοιμήθηκα λίγο. Μετά πήγα στο μπανιο και έκανα ντουζ. Σκουπίστηκα με την πετσέτα, έβαλα κρέμες και κολόνιες, φορεσα κουστούμι, γραβάτα, γιλέκο και μοντέρνα, στυλάτα μανικετόκουμπα.

Τράβηξα την κουρτίνα και βγήκα στο μπαλκόνι. Ακούμπησα στα κάγκελα και χάζευα τον δρόμο. Κιαλάρησα δυο τσούπες με δυο μάγκες στο σοκάκι που σουλατσάρανε στο καλντερίμι.

Πήγα στο ραντεβού στρεσαρισμένος. Πρώτα καφετέρια και μετά σινεμά.

Το νεο μου φλερτ είχε στυλ και χιούμορ με γουστόζικες ατάκες και φινέτσα. Μετά το σινεμά πήγαμε στο κλαμπ και ήπιαμε κονιακ καπνίζοντας εγώ πούρο κι εκείνη τσιγάρα. Είχε λιγο ντουμάνι αλλά τα ντεσιμπέλ με εξιτάρανε και ανεβήκαμε στην πίστα. Κάναμε σπέσιαλ φιγούρες σε ρυθμούς λάτιν.

Καταλήξαμε σ’ ενα μοτέλ. Ο μπαγάσας ο ρεσεψιονίστας μας μπάνιζε σαν ρουφιάνος. Ανεβηκαμε στη σουίτα με το ασανσέρ,

Εμεινα εγώ με το σλιπ και αυτή με το στριγκ. Έπαθα αμόκ,  τα ‘σκισα και κάναμε σεξ.

Περίπου 400 λέξεις από τις οποίες όλα τα ουσιαστικά και τα περισσότερα επίθετα είναι ξένα δάνεια, όπως και λιγοστά ρήματα. Υπάρχουν μερικά αντιδάνεια, βέβαια, αλλά κι αυτά δάνεια είναι. Κάποιες λέξεις είναι της αργκό, αλλά καμιά δεν είναι πολύ δυσνόητη -ο Χρ.Μ. είχε κάπου «ζάντζες», που είναι ιδιωματικό της Δυτικής Ελλάδας, και το άλλαξα σε «τζιριτζάντζουλες». Πρόσθεσα επίσης κάμποσα δικά μου -ελπίζω να μην το παράκανα. Πάντως είναι αρκετά εύκολο να προσθέσουμε κι άλλα ξενόφερτα ουσιαστικά: φαγητά, σύνεργα και έπιπλα, είδη ένδυσης και υπόδησης.

Θα παραδεχτώ ότι το κείμενο του Μασμανίδη μιλάει για πεζά και ευτελή πράγματα της καθημερινότητας, ενώ του Ζολώτα κινείται στις υψηλές σφαίρες της οικονομίας.

Από την άλλη, το κείμενο του Μασμανίδη το καταλαβαίνουν σχεδόν όλοι οι ενήλικοι φυσικοί ομιλητές της ελληνικής -ενώ τις ομιλίες του Ζολώτα σχεδόν κανείς φυσικός ομιλητής της αγγλικής. Κάτι είναι κι αυτό.

 

Advertisements

168 Σχόλια to “Αντιζολώτας”

  1. Λεύκιππος said

    Το «κιαλαρισα δυο τσούπες….» 10 σειρές πριν το τελος του κειμένου, μάλλον αναφέρετσι σε τσούπΡες.

  2. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Καλημέρα!

    Σχετικά, και πάντως με το ίδιο λάιτ-μοτίβ με το κείμενο του Μασμανίδη και ο Παπαγάλος του Παπαντωνίου: Σαν έμαθε τη λέξη καλημέρα, ο παπαγάλος είπε ξαφνικά: είμαι σοφός! γνωρίζω ελληνικά! Τι κάθομαι εδώ πέρα;

    Όσο για τον Ζολώτα, από μικρός άκουγα γι’ αυτή του την ομιλία, χωρίς να έχω διαβάσει πουθενά.
    Α! Και για το ότι ήταν δεινός χειμερινός κολυμβητής.

  3. Avonidas said

    Καλημέρα.

     τα κείμενα του Ζορζ Περέκ, ο οποίος κατάφερε (το θηρίο!) να γράψει κοτζάμ μυθιστόρημα εκατοντάδων σελίδων (La disparition) χωρίς να χρησιμοποιήσει ούτε μία φορά το συχνότερο γράμμα της γαλλικής γλώσσας, το e! Μένουμε έκθαμβοι για το κατόρθωμα

    Kudos, που θα λεγαν από καθηγητές της Οξφόρδης μέχρι πιτσιρίκια στο διαδίκτυο. Σπανιότατες οι ελληνογενεις, όντως 😉

  4. Pedis said

    ξεκουράστηκες χτες και του έδωσες και κατάλαβε με το σημερινό άρθρο.

    Μου άρεσε. Εύγε!

  5. Λείπει η έρευνα για τον αντίκτυπο που είχαν οι ομιλίες τότε, όταν έγιναν. Να φανταστώ ότι το πολύ να βγήκε κανένα τηλεγράφημα δυο αράδες στον τύπο της εποχής; Πότε άραγε άρχισε ο θαυμασμός για τις ομιλίες αυτές; Στον σωσμένο Ιστό, η παλιότερη ανάρτηση φαίνεται να είναι ενός ελληνοαμερικάνου (τι έκπληξη!) κάπου μεταξύ 1999 και 2000: http://www.lily-technology.com/zolotas.html

    Ο δε Κρασανάκης κατά τα αναμενόμενα αντιγράφει χωρίς το between: θα φέρναμε σε αγωνία την Σκύλλα του νομισματικού πληθωρισμού και τη Χάρυβδη της οικονομικής μας αναιμίας. Πότε; υποτίθεται η πρώτη έκδοσή του είναι του 1977, είναι εκεί; δύσκολο.

  6. Pedis said

    κι εγώ είχα την υποψία ότι ο Ζολώτας θα εξέπληττε τον αναγνώστη που θα κατανοούσε το κείμενό του κάνοντάς τον, όμως, να απορεί για ποιο λόγο ο Ζολώτας σνομπάρει το ελληνικό αλφάβητο …

    Χάρη στο σημερινό άρθρο του Νικοκύρη, πείστηκα.

  7. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    1 Λέγεται και τσούπες, αν και το τσούπρες είναι κοινότερο.

    5 Το ερώτημα αυτό είναι πολύ σημαντικό και δεν είναι εύκολο να δώσεις απάντηση -ούτε να ψάξεις πχ σε σώματα εφημερίδων διότι είχε και άλλες δραστηριότητες ο Ζολώτας. Πάντως, εγώ θα έψαχνα στην Ελευθερία των ετών 1957 και 1959.

    Ωστόσο, αχνά θυμάμαι πως οι γονείς μου (ή ο παππούς μου) είχαν κάνει συζήτηση για το θέμα όταν ήμουν μικρός.

  8. Avonidas said

    Και να σου πω και κάτι, θετικό είναι που την ομιλία του Ζολώτα την καταλαβαίνουν μόνο οι μορφωμένοι, ενώ το κείμενο του Δήμου και η πλέμπα. Σημαίνει ότι από μας δανείζονταν οι λόρδοι τους, ενώ από κείνους δανείζονταν οι νάπτες μας! 😛

    (Γελάς τώρα, αλλά είμαι σίγουρος ότι κάποιος, κάπου, χρησιμοποιεί αυτό το επιχείρημα στα σοβαρά)

  9. Avonidas said

    #5. Το συζητούσε η καθηγήτριά μου των αγγλικών στο Γυμνάσιο, εν έτει 1995.

  10. 7, 9: Συζήτηση σε επίπεδο ανδραγαθήματος, μύθου, περιστατικού μπορεί να γινόταν. Τα κείμενα τα είχε δει κανείς; πότε πρωτοδημοσιεύτηκαν;

  11. Πέπε said

    Καλημέρα.

    > > Θα παραδεχτώ ότι το κείμενο του Μασμανίδη μιλάει για πεζά και ευτελή πράγματα της καθημερινότητας, ενώ του Ζολώτα κινείται στις υψηλές σφαίρες της οικονομίας.

    Νομίζω ότι από εδώ εξάγονται οι πιο ουσιαστκές πληροφορίες. Κι ο Ζολώτας έπαιζε, κι ο Μασμανίδης έπαιζε. Καλό είναι το παιχνίδι, και άμα πέσεις σε βιρτουόζο πάει σε άλλες σφαίρες, αλλά επί της ουσίας τι μένει;

    Ότι κάθε περίπτωση δανεισμού από μια Α γλώσσα προς μια Β συνδέεται με συγκεκριμένα αντικείμενα (θέματα εννοώ) και «επίπεδα» / ύφη της Β γλώσσας. (Για την ακρίβεια, όχι κάθε περίπτωση -η «καρλέκλα» λ.χ. ταιριάζει παντού-, πολλές πάντως.)

    @1: Τσούπρα είναι ο κοινός πανελλήνιος τύπος, αλλά υπάρχει και τσούπα, τοπικά. Δεν ξέρω αν είναι η ίδια λέξη.

    @2:
    > > Όσο για τον Ζολώτα, από μικρός άκουγα γι’ αυτή του την ομιλία, χωρίς να έχω διαβάσει πουθενά.

    Τουλάχιστον ορισμένες γενιές την είχαν και στα σχολικά βιβλία Γλώσσας. Δε θυμάμαι σε ποια τάξη, ούτε πότε.

    _____________________________

    Το «χλαπακιάζω» έχει ετυμολογία, και μάλιστα ξένη; Θα έκοβα τον λαιμό μου ότι είναι απλώς ηχομιμητικό.

    Και αυτό μας συνδέει με την παρατήρησή μου στην αρχή του σχολίου: μια λέξη η οποία πρώτον, είναι ηχομιμητική, δεύτερον, σημαίνει κάνω κάτι για το οποίο έχουμε και «κανονική» λέξη (τρώω) αλλά το κάνω μ’ έναν ιδιαίτερο τρόπο, φουριόζικο, μάλλον άκομψο, και ενδεχομένως συναισθηματικά φορτισμένο, γιατί την επιλέγει ο συγγραφέας στο ίδιο κείμενο με όλες τις ξενόφερτες -τις συγκεκριμένες ξενόφερτες- λέξεις;

    Γιατί ταιριάζουν στο ίδιο ύφος, επίπεδο και αντικείμενο.

  12. LandS said

    1 Όχι απαραίτητα. Υπάρχει το τσούπα και σημαίνει το ίδιο με το τσούπρα.

  13. Avonidas said

    #10. Όταν λέω το συζητούσε εννοώ ότι διαβάζαμε και αναλύαμε το κείμενο.

    Επίσης, είχαμε διαδίκτυο το ’95, ξέρεις.

  14. 13β: Έλα, δεν το πιστεύω!

  15. Avonidas said

    #14. Εμ, τι κάναμε στα νάιντις, κουλούρια ισιώναμε; 😛

  16. Γς said

    Η φωτό είναι από τα Κοσμήματα ZOLOTAS

    https://www.zolotas.gr/

  17. ndmushroom said

    Από όσο θυμάμαι, αναφορές στην ομιλία είχαν γίνει (λογικό, άλλωστε) όταν ο Ζολώτας ανέλαβε την οικουμενική. Τότε βέβαια χρησιμοποιούνταν για να αναδείξει την αξία του Ζολώτα, και όχι, όπως συμβαίνει σήμερα, για να αναδείξει την υποτιθέμενη ανωτερότητα της ελληνικής γλώσσας.

  18. spiridione said

    5.
    Υπάρχει σίγουρα η ομιλία στο βιβλίο του Αριστείδη Κωνσταντινίδη «οι ελληνικές λέξεις στην αγγλική γλώσσα».
    https://books.google.gr/books?id=xstiL4r_p0gC&pg=PA61&lpg=PA61&dq=I+eulogize+the+archons+of+the+Panethnic+Numismatic&source=bl&ots=pby10gdGdd&sig=ACfU3U3MNvmykxUEVXNJxD-22tWy12ephA&hl=el&sa=X&ved=2ahUKEwi2x7GLy8fhAhVKUlAKHdP5C9gQ6AEwB3oECAkQAQ#v=onepage&q=I%20eulogize%20the%20archons%20of%20the%20Panethnic%20Numismatic&f=false
    Βλέπω ότι πρωτοκυκλοφόρησε το 1991 και πήρε βραβείο της Ακαδημίας το 1994.
    https://www.ianos.gr/epitomi-oi-ellinikes-lekseis-stin-aggliki-glossa-adeto-0247865.html#tab-description

    Στο παραπάνω βιβλίο του Καραγκούνη βλέπω ότι υπάρχει παρόμοιο εγχείρημα στα γαλλικά: το 1966 ομιλία Χρ. Πανάγου προέδρου του Εμπορικού Επιμελητηρίου προς τον Ζισκάρ Ντεστέν, υπουργό Εμπορίου τότε (δημοσιευμένη αυτή η ομιλία βλέπω στον Δαυλό το 1993)

  19. Κώστας said

    Οι ομιλίες του Ζολώτα μού προκαλούν εκνευρισμό. Και μόνο η κυριολεκτικά κωμική προσφώνηση «Kyrie!» −θυμίζω, εκκλησιαστική ευχετική επίκληση!−, που το πεπαιδευμένο κοινό υποτίθεται πως έπρεπε να ταυτίσει με το gentlemen, προïδεάζει για τη συνέχεια: για το… ιατρικό «prophylaxis (from chaos)» αντί protection˙ για το… λειτουργικό «eucharistia (to you)» αντί thanks˙ για το φρικώδες «eugenic (ethnos)» αντί noble˙ για το… αστρονομικό «our gnomon (has to be)» αντί guiding principle και για τα άλλα που ανέφερε ο Νικοκύρης. Κάποτε, θυμάμαι, έγινα μαλλιά κουβάρια με μια καθηγήτρια αγγλικών, που δεν έλεγε να καταλάβει το άκυρο του πράγματος, αλλά επέμενε ότι αυτό που μετράει είναι πως οι λέξεις υπάρχουν στο λεξιλόγιο της Αγγλικής: «Οι λέξεις είναι ελληνικές, υπάρχουν στην Αγγλική, κι όποιοι δεν τις καταλαβαίνουν, δικό τους πρόβλημα!»

  20. Αγγελος said

    Εχω την (πιθανώς λνθασένη) εντύπωση ότι οι ομιλίες του Ζολώτα δημοσιεύτηκαν στο «Αρχείον Μελετών και Ομιλιών» της Τράπεζας της Ελλάδος, ως παράρτημα βέβαια κάποιας άλλης μελέτης. Νόμιζα ότι την έχω κιόλας, αλλά δεν τη βρίσκω στη βιβλιοθήκη μου. Μπορεί και να τη φαντάστηκα!

  21. Τα παιδία παί-ζει, ο Ζολώτας παί-ζουν…

  22. Κουτρούφι said

    Στις αρχές της δεκαετίας του 90 είχε μπει στην ακτοπλοϊα Δυτικών Κυκλάδων το οχηματαγωγό (φέρρυ) ΣΙΦΝΟΣ Εξπρές. Θα το θυμάται ο Δημήτρης Μαρτίνος. Παρά το «Εξπρές» στο όνομα κάθε άλλο παρά γρήγορο ήτανε. Επιπροσθέτως ήταν και αρκετά παλιό (30 χρονών τότε). Ένας Σιφνιός πράκτορας του έδωσε το παρατσούκλι «Ζολώτας» (που τότε ήταν επίκαιρος ως πρωθυπουργός της οικουμενικής).

  23. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα,

    11: Πέπε
    ….Τουλάχιστον ορισμένες γενιές την είχαν και στα σχολικά βιβλία Γλώσσας. Δε θυμάμαι σε ποια τάξη, ούτε πότε….

    Εδώ:
    Ν. Μπεζαντάκος, Α. Παπαθωμάς, Ε. Λουτριανάκη, Β. Χαραλαμπάκος,
    Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α΄ Γυμνασίου, Βιβλίο Εκπαιδευτικού

  24. Pedis said

    Τι τα θέλετε, ο Ζολώτας απέδειξε ότι οι Άγγλοι είναι πολύ έξυπνος λαός … μιλάνε ελληνικά τόσο καλά και τόσο αυθόρμητα που δεν το έχουν αντιληφθεί …

    Τις πουστίτσες της μεσογειακής πολιτικής, όμως, τις αντιγράφουν ντροπαλά αλλά συνειδητά …

    Στο λάου-λάου και θα το κωλοτουμπώσουνε το μπρέξιτ …

    brexit anakoumbisthesis !

  25. LandS said

    Εντύπωσιν αλγεινήν μοι προξενεί το γεγονός ότι ουδείς ρωμιός σχολιαστής του παρόντος, αλλά μηδέ του μη-ρωμιού δημοφιλή γέροντος Β., αξιοποίσεν την δυνατότητα του τρισμέγιστου Γκούγκλη να δίδη απαντήσεις σε άμεσες ερωτήσεις.
    Έτσι λοιπόν, εγώ ο ελάχιστος, έγραψα στην σερτσιμπάρα «Πότε εκφώνησε ο Ζολώτας τις ομιλιες του;» και πήρα ως απάντησιν, μεταξύ άλλων, και τον εξής λίκνον. https://www.nextdeal.gr/epikairotita/oikonomia/80728/tte-paroysiasi-toy-arheioy-toy-dioikiti-xenofontos-zolota όπου κάτωθεν της μεγαλοπρεπούς ομιλίας του πολυχρονεμένου μας Διοικητού της ΤτΕ Καθηγητού κκ Γιάννη Στουρνάρα και άλλων ενημερωτικών υπάρχουν φωτοτυπίες ντοκουμέντων του ΞΖ.
    Ένα από αυτά είναι και Δελτίον Τύπου γεγραμμένον σε επίσημο χαρτί της IBRD και του IMF για την 12η Σύνοδο του Συμβουλίου των Διοικητών εν Ουασιγκτώνι Ντι ΣΙ και φέροντα ημερομηνίαν 26 Σεπτεμβρίου 1957 το οποίον δεν είναι τίποτις άλλο από τον πολυπόθητον όσο και πολύπαθον Λόγον.

    Βρείτε το και βάλτε το γιατί εγώ κουράστηκα και βαριέμαι και δεν ξέρω πως το βάζουν στο σχόλιο

  26. sarant said

    11τέλος: Δεν έχεις άδικο, πρέπει να είναι ηχομιμητ. το χλαπακιάζω. Οπότε πρέπει να βάλουμε ντερλικώνω

  27. sarant said

    25 Μπράβο. Αυτή η σελίδα είναι σχετικά πρόσφατη. Όταν είχα ψάξει εγώ, το 2010, χρειάστηκε να φτάσω στις σελίδες του IMF για να τις βρω.

  28. Κιγκέρι said

    Έχω την εντύπωση, δεν μπορώ όμως να το διασταυρώσω, ότι κάτι είχε προηγηθεί στο ΔΝΤ- νομίζω πως δεν δινόταν στους ομιλητές η δυνατότητα να μιλήσουν στη μητρική τους γλώσσα με ταυτόχρονη μετάφραση, αλλά τους επιβλήθηκε η χρήση της αγγλικής και τότε ο Ζολώτας αντέδρασε με αυτόν τον ευφυή τρόπο. Τέλος πάντων, μπορεί να έχω λάθος εντύπωση.

    Πάντως, στην πρώτη ομιλία πριν από το Kyrie, υπάρχει η εξής εισαγωγή:

    I always wished to address this Assembly in Greek, but I realised that it would have been indeed Greek to all present in this room. I found out, however, than I could make my address in Greek which would still be English to everybody. With your permission, Mr Chairman, I shall do it now, using the exception of articles and prepositions only Greek words.
    Kyrie,…

    Εδώ έχει τις ομιλίες Ζολώτα σε pdf :

    https://elearning.auth.gr/pluginfile.php/360032/mod_resource/content/1/course_files/%CE%97_%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%BF%CE%BC%CE%B9%CE%BB%CE%AF%CE%B1_%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD_%CE%B1%CE%B3%CE%B3%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AE.pdf

  29. Πουλ-πουλ said

    Τα παιδία παίζει.

  30. Κιγκέρι said

    Συγνώμη 😊

    http://users.sch.gr/akouts/docs/Zolotas.pdf

  31. Γιάννης Ιατρού said

    25/27: Και βρήκατε π.χ. το Press Release 47/1957 κλπ. στο *site του IMF* ??? Εγώ δεν το βρήκα το πρωί που κοίταξα (γερνάμε φαίνεται, τόπο στα νιάτα 🙂 ). Κοπυπαστωμένα (??) που κυκλοφορούν δεν τα εμπιστεύομαι.

  32. sarant said

    31 Θυμάμαι πως το είχα βρει. Αλλά, τώρα που το ξανασκέφτομαι, όχι στο σάιτ του IMF αλλά της worldbank.org, αφού:

    Ο πρώτος λόγος, εκφωνήθηκε στο κλείσιμο της 12ης ετήσιας συνεδρίασης της Παγκόσμιας Τράπεζας, τον Οκτώβριο του 1957 στη Νέα Υόρκη, όπου ο Ξ. Ζολώτας παραβρέθηκε ως Διοικητής της Τράπεζας Ελλάδος.

  33. sarant said

    31-32 Nα, εδώ με αγγλικές επεξηγήσεις σε παρένθεση!

    http://documents.worldbank.org/curated/en/594491468914453680/pdf/640390NEWS0Ban00Offical0Use0Only010.pdf

  34. sarant said

    Eδώ στο γραφείο δεν μπορώ να το κάνω, αλλά θα άξιζε να το πάρει κανείς με οθονιά, να φανούν οι επεξηγήσεις.

  35. Γιάννης Ιατρού said

    33: Α, ευχαριστώ, εγώ έψαχνα σε λάθος domain (imf.org). Η οθονιά:

  36. 25: Έλα, δεν λες αλήθεια! Ρώτησε κανείς πότε τους εκφώνησε; Κι εγώ έλεγα ότι το πρώτο άρθρο Σαραντάκου, στον ιστότοπό του ακόμα, και μετά στο ιστολόγιο, έλεγε ψέματα για τις ημερομηνίες, όπως και τα σχολικά βιβλία, και χιλιάδες άλλες αναφορές. 🙂

  37. Πέπε said

    Δεν μπορώ να έχω άποψη για την καθεμιά από τυτές τις εξεζητημένες (στην πλειοψηφία τους) έως αμφισβητήσιμα υπαρκτές λέξεις της αγγλικής. Για την πρώτη πρώτη όμως, κάνω κάποιες σκέψεις:

    > > To Kyrie είναι σύντομη μορφή του Kyrie eleison και χρησιμοποιείται μόνο σε εκκλησιαστικά συμφραζόμενα για ένα κομμάτι της θείας λειτουργίας.

    Το Kyrie eleison στα ελληνικά είναι Κύριε ελέησον. Κύριε, ενικός.

    Αν προσπεράσουμε τα γεγονότα ότι (α) στα ελληνικά, με τη συγκεκριμένη φράση δεν απευθυνόμαστε σε κάποιον κύριο αλλά στον Κύριο, τον θεό, και (β) ότι στα αγγλικά μάλλον δε σημαίνει ούτε καν αυτό παρά είναι απλώς τίτλος κάποιου κειμένου, τότε μένουμε με ένα Kyrie που (έστω) σημαίνει «κύριε». Στον ενικό, επαναλαμβάνω.

    Όμως εδώ το νόημα απαιτεί πληθυντικό: Κύριοι, Gentlemen.

    Δυνητικά, το Kyrie θα μπορούσε να είναι και πληθυντικός: Κύριοι, με το ληκτικό -e να μην αντιστοιχεί πλέον σε -ε αλλά σε -οι. Αυτό είναι κάτι που συμβαίνει: το ελληνικό οι έγινε στα λατινικά oe κι από κει, μέσω γαλλικών (όπου και συνέβη η απλοποίηση), πέρασε στα αγγλικά ως e, με πολύ εύκολο παράδειγμα τα eco-διάφορα.

    Πέρα από τη σφαίρα του δυνητικού όμως, συνέβη στ’ αλήθεια ποτέ; Θα πρέπει να υποθέσουμε ότι σε κάποια απόκρυφη γωνιά του αγγλόφωνου σύμπαντος ο Ζολώτας εντόπισε μια τέτοια περίπτωση, όπου ο πληθυντικός Κύριοι να πέρασε στ’ αγγλικά ως Kyrie, γιατί, αν δεν υπάρχει τέτοια περίπτωση, τότε το Kyrie αντιστοιχεί αποκλειστικά στον ενικό Κύριε, που σημαίνει ότι ο Ζολώτας ξεκίνησε την ομιλία του με χοντράδα στην πρώτη πρώτη λέξη.

  38. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Στην επόμενη μάζωξη I will eulogize the organizers and protagonists of the Amphictyony and the gastronomic symposium in which with enthusiasm we shall dialogue and synagonize στο χλαπάκιασμα.
    Αν είναι να πλακωθείτε στην αχαλίνωτη μασαμπούκα κανονίστε να υπάρχει numismatic plethora για να μην βιώσουμε agony and melancholy στη λάντζα και τη φασίνα. Είναι στοιχειώδης prophylaxis.

  39. spiridione said

    Ένας λόγος αγγλιστί με λέξεις ελληνικάς (Ελευθερία, 4-10-1959)
    http://efimeris.nlg.gr/ns/pdfwin_ftr.asp?c=64&pageid=24155&id=-1&s=0&STEMTYPE=0&STEM_WORD_PHONETIC_IDS=ARiASXASTASmAScASJASa&CropPDF=0

    Βλέπω ότι ο λόγος τότε είχε δημοσιευτεί σε διάφορα ξένα περιοδικά. Π.χ. The Classical Journal, Vol. 55, No. 6 (Mar., 1960), pp. 276
    https://www.jstor.org/stable/3295346?read-now=1&refreqid=excelsior%3A51d05548b7620e32e8716d3b7cb60beb&seq=3#page_scan_tab_contents
    Αν δεν το βλέπετε (δωρεάν είσοδο έχει), γράφει στην αρχή:
    Hellenized English
    An ingenious exercise in non-basic English appeared in a statement by the Honorable Xenophon Zolotas ….

  40. Γιάννης Ιατρού said

    38: Κτήνος, 🙂

  41. Νέο Kid said

    «synagonize στο χλαπάκιασμα» ;
    tsk,tsk,tsk… synagonize at peridrome λέει ο κόσμος!

  42. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    41 Do you eat the abacus? 🙂

  43. ΣΠ said

    24 Στο λάου-λάου και θα το κωλοτουμπώσουνε το μπρέξιτ …

    Τους συμβουλεύει ένας ειδικός:
    https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-04-10/expert-on-reversing-referendums-says-brexit-can-also-be-stopped

  44. Γιάννης Ιατρού said

    38, 41, 42: Ο «αγλέορας», ο «άμπακας» και ο «περίδρομος»

  45. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Διατί αποκρύπτεις, μιαρέ κ/ψ, ότι ο αγλέουρας είναι ο ελλέβορος?

  46. https://sarantakos.wordpress.com/2017/08/22/skasmos2-2/
    Νάσαι καλά βρε Χτήνος, γέλαγα μόνος μου!

  47. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    46 I emphasize my eucharistia to you, Kyrie 🙂

  48. Πάντελής said

    Ωραίος ο Μassman?)Μασμαν/Αντι-Ζολώτας !
    Και να σκεφτείς ότι από τ’αγγλικα που είναι της… μοδός (εχετε ακούσει συνδιάλεξη τριαντάρηδων κομπιουτεράδων;;;) χρησιμοποιεί ελάχιστα.
    – Αλήθεια αυτό το τουρκογενές οικιακό και πολύχρήσιμοποιούμενο «ράφι» (raf) πώς λέγεται στα ελληνικά; Μετά από μήνες έρευνας βρήκα μόνο το «ενθέμιον», αλλα κι αυτό σε ναυτικη ορολογία, κάτι σαν θήκες για στερέωση μπουκαλιών και ποτηριών απο τον κυματισμό…

  49. sarant said

    38 🙂

    39 Α μπράβο!

  50. ap8938 said

    ο λόγος δημοσιεύτηκε και στους new york times (27/9/1957) μια μέρα μετά τη επίσημη έκδοσή του στο IMF, Press Release, no. 47.

  51. Κώστας said

    37, τέλος: Ακριβώς (βλ. 19, αρχή)!

  52. Κιγκέρι said

    Με ελλέβορο δηλητηριάστηκαν οι πηγές που υδροδοτούσαν την αρχαία φωκική πόλη Κίρρα στον α´ ιερό πόλεμο, οπότε οι υπερασπιστές της εγκατέλειψαν τις θέσεις τους, λόγω της ακατάσχετης διάρροιας και η πόλη παραδόθηκε:
    …εὑρέθη δὲ καὶ ἕτερον τῷ Σόλωνι σόφισμα ἐς τοὺς Κιῤῥαίους: τοῦ γὰρ Πλείστου τὸ ὕδωρ ῥέον διὰ ὀχετοῦ σφισιν ἐς τὴν πόλιν ἀπέστρεψεν ἀλλαχόσε ὁ Σόλων. καὶ οἱ μὲν πρὸς τοὺς πολιορκοῦντας ἔτι ἀντεῖχον ἔκ τε φρεάτων καὶ ὕδωρ τὸ ἐκ τοῦ θεοῦ πίνοντες: ὁ δὲ τοῦ ἐλλεβόρου τὰς ῥίζας ἐμβαλὼν ἐς τὸν Πλεῖστον, ἐπειδὴ ἱκανῶς τοῦ φαρμάκου τὸ ὕδωρ ᾔσθετο ἔχον, ἀπέστρεψεν αὖθις ἐς τὸν ὀχετόν. καὶ–ἐνεφορήσαντο γὰρ ἀνέδην οἱ Κιῤῥαῖοι τοῦ ὕδατος–[καὶ] οἱ μὲν ὑπὸ ἀπαύστου τῆς διαῤῥοίας ἐξέλιπον οἱ ἐπὶ τοῦ τείχους τὴν φρουράν.
    Παυσανία Eλλάδος περιήγησις/Φωκικά, Λοκρών Οζόλων

  53. Γιάννης Ιατρού said

    45/46: Όταν η ποίηση συνάντησε τον Μένη

  54. sarant said

    50 Ευχαριστούμε!

  55. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    52 Μπράβο, αναφέρεται και σε αυτό το ενδιαφέρον βιβλίο:
    https://www.ianos.gr/igron-pir-dilitiriodi-veli-kai-skorpioi-vomves-0176292.html

  56. ΣΠ said

    Για την ομιλία του Ζολώτα είχα ακούσει στις αρχές της δεκαετίας του 70 και είχα εντυπωσιαστεί. Όταν όμως την είδα αρκετά χρόνια αργότερα, απογοητεύτηκα. Ούτε ένας Άγγλος Ζουράρις δεν χρησιμοποιεί τέτοιο λεξιλόγιο. Καλό είναι για παιχνίδι με τις λέξεις, αλλά μέχρι εκεί.

  57. Pedis said

    # 43 – 24 Στο λάου-λάου και θα το κωλοτουμπώσουνε το μπρέξιτ …

    Τους συμβουλεύει ένας ειδικός:
    https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-04-10/expert-on-reversing-referendums-says-brexit-can-also-be-stopped

    για καλό και για κακό κοίταξα μην είναι πρωταπριλιάτικο. Δεν είναι …

    χαχά!

  58. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>τα ουσιαστικά και τα επίθετα του κειμένου (εκτός από το «τυπικός» και το «καμιά φορά», προσθέτω εγώ) είναι ξένα δάνεια

    πάει να αβγατισουμε λίγο το Ειρωνικό νεοελληνικό λεξικό του Ν. Δήμου και αντί τυπικός, κα σκεφτούμε «ντεμέκ» και «με το σεφέρι» αντί καμιά φορά;


    Χρειάζεται βαθιά και ουσιαστική κατανόηση τόσο της ελληνικής όσο και της αγγλικής γλώσσας για να μπορέσει κανείς να γράψει και να εκφωνήσει όχι έναν, αλλά δυο τέτοιους λόγους. Χρειάζεται και ένα δυνατό κίνητρο, ένας λόγος. Ποιος ήταν αυτός;
    Σύμφωνα με τον Ν. Σαραντάκο, δεν ήταν κάποια ιδεολογική εμμονή εθνικο-πατριωτικού χαρακτήρα στην ελληνική γλώσσα. Ήταν μια σαφής πολιτική κίνηση: να στρέψει το ενδιαφέρον της διεθνούς κοινής γνώμης στη βαθιά λαβωμένη από τον εμφύλιο πόλεμο, Ελλάδα. Οι λόγοι εκφωνήθηκαν στο πλαίσιο των ετήσιων συναντήσεων της Παγκόσμιας Τράπεζας. Η πρώτη ομιλία έγινε το 1957 και προκάλεσε τόσο ενθουσιασμό που μετά από απαίτηση του επικεφαλής της διεθνούς Τράπεζας, επαναλήφθηκε παρόμοια ομιλία το 1959 (!!).
    https://www.sakketosaggelos.gr/Article/8602/

  59. Αγγελος said

    Πέπε, ναι μεν το ελληνικό οι μεταγράφεται στα αγγλικά ως oe ή e, (oedema, ecology), ή, σε πιο πρόσφατους όρους, και ως oi (poikilothermic), ειδικά όμως το -οι του πληθυντικού μεταγράφεται λατινοπρεπώς ως -i (The Anthropophagi, λέει κάπου ο Yeats), σπανίως ως -oi (hoi polloi), ποτέ όμως ως -e. Το Kyrie λοιπόν του Ζολώτα ούτε δυνητικά δεν θα μπορούσε να σημαίνει «κύριοι». Αλλά ο άνθρωπος ένα αστείο έκανε, ένα tour de force, άλλο τι το κάνανε οι επίγονοι…

  60. sarant said

    58 Ναι, αυτο το απόσπασμα το έχω ξαναδεί.

  61. spiridione said

    Δεν έχουμε βάλει και τη μουσική υπόκρουση του άρθρου

  62. Μπα, η μουσική υπόκρουση είναι άλλη:

  63. Avonidas said

    Το ξέρω ότι είμαι εκτός θέματος, αλλά έτσι κι αλλιώς σε λίγο θα σκάσει μύτη ο καλικάντζαρος και θα εκπλήσσεται που κανείς χριστιανούλης δεν ανέφερε ακόμη, κλπ., οπότε γουατ δε φακ:

    …πήρατε χαμπάρι ότι το Εκουαδόρ έδωκε τον Ασάνζ στεγνά;

  64. ΣΠ said

    62
    Kyrie από τους Mr. Mister (ε, από ποιους άλλους;)

  65. Γιάννης Ιατρού said

    63: Τώωωωρα, κοντεύει να φτάσει στις ΗΠΑ… 😦

  66. cronopiusa said

    63

    Δεν τον πούλησε το Κίτο αλλά ο LENIN MORENO

  67. cronopiusa said

  68. sarant said

    63-66-67 Άλλος έχει το όνομα και άλλος τη χάρη… Λένιν, σου λέει μετά.

  69. ΚΩΣΤΑΣ said

    Μάλιστα! Μασμανίδης – Ζολώτας : 1 – 0

    Γιατρέ είμαι καλά; ή να πάω καμιά βόλτα στο Λεμπέτι;

  70. Γιάννης Ιατρού said

    66: Έτσι, αφ΄ενός γιατί ο Τ. Α. του έβγαλε στη φόρα κάτι άπλυτα που είχε, αφ΄ ετέρου γιατί ο Μ. τυγχάνει είς των πιστικωτάτων υπαρχόντων διακόνων και μέγας κουράτωρας τω νύν χρηματίζοντι προέδρω… 🤐🤐

  71. Pedis said

    # 66 – σιγά μην κόλλαγε στον Ανσάτζ, εδώ πούλησε τον Κορρέα που τον άφησε στο πόδι του και το πολιτικό πρόγραμμα με το που εκλέχθηκε. Μιλάμε για πολύ στημένο παιχνίδι.

  72. Avonidas said

    Άλλος έχει το όνομα και άλλος τη χάρη… Λένιν, σου λέει μετά.

    Goodbye, Lenin! 😋

    (Ηταν πολλα τα λεφτα, Ασανζ)

  73. leonicos said

    Η λέξη archon χρησιμοποιείται κυρίως για τους επώνυμους άρχοντες της αρχαίας Αθήνας

    και για κάτι περίεργους τύπους στην μυθολογία του Γνωστικισμού

  74. leonicos said

    Numismaticς είναι ο αρχαιολογικός κλάδος ηΝομισματική

  75. Γιάννης Κουβάτσος said

    Απολαυστική η σημερινή ανάρτηση. Όντως Μασμανίδης-Ζολώτας 1-0, αφού η ζωντανή και χυμώδης γλώσσα πάντα νικάει τις επιτηδευμένες μούμιες. Πώς του ήρθε του Ζολώτα και εκφώνησε αυτό το κωμικό κατασκεύασμα, ο Θεός και η ψυχή του…Ακόμα και το πιο τετράγωνο μυαλό υποκύπτει στα εθνικά ιδεολογήματα, καθώς φαίνεται.

  76. 75 Και ο Κυρ. Σιμόπουλος είχε περί πολλού την ομιλία Ζ., θυμάμαι από κάποιο βιβλίο του.

  77. mitsos said

    Συγχαρητήρια .
    Πολύ ωραίο το σημερινό. Την γενική κριτική της έχουμε διαβάσει αλλά η δομή των επιχειρημάτων και τα συγκεκριμένα παραδείγματα … δίνουν άλλο κύρος.

    Σκεφτόμουν άλλους τίτλους όπως :
    Kyriou αποκαθήλωσις
    Ξενοφώντος Ξεξυγγραφή

  78. Pedis said

    # 72 – μπα, πιθανά δεν πρόκειται για τίποτα εξτρα, περιλαμβανόταν στο πακέτο.

    Απίστευτο το κάζο που έπαθε ο Κορρέα και το πολιτικό του κινημα …

  79. ΚΩΣΤΑΣ said

    Σιγά-σιγά, όπως πάμε, μόνο ο Αδελφόθεος θα μείνει ως σοβαρός σχολιαστής εδώ μέσα 😉

  80. BLOG_OTI_NANAI said

    Την είχε δημοσιεύσει η ΝΕΑ ΕΣΤΙΑ:

  81. 80 Ώστε έχουμε από το 1957 απόδοση του apologize ως «απολογούμαι». Μάστα.

  82. Κουτρούφι said

    Στη δεύτερη απεύθυνση, του 1959, ο Ζολώτας χρησιμοποιεί και το orthological. Η φράση είναι:
    «In an epoch characterized by monopolies, oligopolies, monophonies, monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities, our policies have to be more orthological.»
    Αν τον ερμηνεύω σωστά το orthological εδώ, σχετίζεται με το ορθολογικός (σχετικό με το ουσιαστικό ορθολογισμός) που το ξέρουμε σήμερα ότι αντιστοιχεί στο rational. Αλλά το orthological στα Εγγλέζικα βρίσκω ότι έχει τη σημασία του «Of or relating to correct or traditional use of language». Δεν βρίσκω αυτή η σημασία να συνδέεται με το rational.

    Ερώτηση: το «ορθολογισμός» είναι αρχαία λέξη ή πρόσφατο κατασκεύασμα που περιγράφει το «rationalism»;
    Ευχαριστώ.

  83. Λευκιππος said

    Χωρίς να έχω προηγούμενη άποψη για τον Ζολώτα, έχασα πάσα ιδέα για τον λόγο που έγραψε και εκφώνησε. Απλά το μόνο που με προβληματίζει όταν βλέπω πως έγινε αποδεκτός, είναι ότι έχουν αλλάξει οι εποχές πια, και ίσως να είμαι άδικος στην κριτική μου όντας εκτός χρόνου. Το γεγονός του 1957 κρινομενο το 2019, ειναι ένα εντελώς διαφορετικό γεγονός.

  84. BLOG_OTI_NANAI said

    Η σελίδα στο αρχείο των NYT: https://www.nytimes.com/1957/09/27/archives/greek-has-2-words-for-inflation-its-just-numismatic-plethora.html

    September 27, 1957, Page 1 The New York Times Archives

  85. sarant said

    80-84 Μπράβο!

    82 Το «ορθολογισμός» είναι απόδοση του Rationalismus, του 19ου αιώνα. Φτιάχτηκε από τη φράση «ορθός λόγος¨»

  86. Μαρία said

    82
    Ερώτηση: το «ορθολογισμός» είναι αρχαία λέξη ή πρόσφατο κατασκεύασμα που περιγράφει το «rationalism»;
    Απάντηση: μετάφραση του Rationalismus με πρώτη εμφάνιση κατα τον Κουμανούδη το 1852

  87. Και που να δείτε τον λόγο του Σαββίδη στα ρωσσικά με λέξεις ελληνικής ρίζας όπως Αντρεας Βεϊρίνιας, Λεονάρδος Μάτος κ.λ.π. στα επινίκεια…

    Μιλάμε για μεγάλη κολούμπρα !!

  88. BLOG_OTI_NANAI said

    Άντε και η 2η ομιλία του 1959 την οποία την πέτυχα σε… θεολογικό περιοδικό με μετάφραση:

  89. sarant said

    Και μια «μετάφραση» του λόγου στα ελληνικά, γεμάτη μαργαριτάρια, όπως: «τα προγνωστικά του πολιτικού και οικονομικού βαρομέτρου είναι χάλκινα». Όπου με το χάλκινα αποδίδεται η λέξη halcyonic!!!

    http://www.hellenicaworld.com/Greece/Person/gr/XenophonZolotas.html

  90. nikiplos said

    Η βίκη πάντως αναφέρει δύο άρθρα… (στο τέλος) με τεκμηρίωση των ημερομηνιών δημοσίευσης:
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9E%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CF%86%CF%8E%CE%BD_%CE%96%CE%BF%CE%BB%CF%8E%CF%84%CE%B1%CF%82

  91. Γιάννης Ιατρού said

    89: Περιμένει τις αλκυονίδες μέρες 🙂

    80/84/88 Εύγε Μπλόγιε!

  92. BLOG_OTI_NANAI said

    Τις δύο ομιλίες μνημονεύει και το «ΑΝΤΙ» την εποχή που όπως πράγματι θυμάμαι, είχε κουράσει όλους η ξενομανία με τις επιγραφές. Από τη στιγμή που εκείνη την εποχή δεν είχε έρθει ακόμα το μεγάλο κύμα μεταναστών που φούντωσε το κίνημα της αρχαιολατρίας με την «πρωτογλώσσα» και τα παρόμοια.

    Πάντως είναι ωραίο παράδειγμα διότι ενώ το ΑΝΤΙ έχει αριστερό πρόσημο, τέτοια άρθρα σήμερα θα κάνουν κάποιους «αριστερούς» να νιώσουν αμήχανα. Όμως ο αριστερόστροφος πατριωτισμός δεν είχε καμία ανάγκη να αλλάξει ορολογία ή ακόμα χειρότερα να πολεμάει ιδέες που παλαιότερα τιμούσε, μόνο και μόνο επειδή μέρος της ορολογίας αυτής υιοθετούν οι πατριδοκάπηλοι. Μπορείς να δώσεις ακριβές νόημα στη κάθε λέξη ξεμπροστιάζοντας όλες τις παραχαράξεις της. Διότι τέτοιου είδους άρθρα εκείνη την εποχή δεν είχαν πρόσημο εθνοκεντρικό αλλά συνδέονταν περισσότερο με αντιαμερικανισμό, αντιξενομανία, «δεν είμαστε αμερικανάκια» κ.λπ.

  93. BLOG_OTI_NANAI said

    85, 91: Ευχαριστούμε!

  94. BLOG_OTI_NANAI said

    88: Η τελευταία φράση της 2ης ομιλίας, είναι όλα τα λεφτά διότι πράγματι είναι μαι σημαντική και δραματική παράμετρος: τι τράβηξαν οι έρμοι οι στενογράφοι!

  95. ΚΩΣΤΑΣ said

    Και κάτι προς τους θιασώτες του Μασμανίδη… Ναι, κι εμείς έχουμε ξένες λέξεις στη γλώσσα μας, κυρίως τουρκικές, αλβανικές, σλάβικες και ιταλικές. Όλοι αυτοί οι λαοί όμως υπήρξαν κατακτητές μας ή έκαναν επιδρομές και έμειναν για χρόνια στις περιοχές μας. Κάποιοι από αυτούς τελικά εξελληνίστηκαν και παρέμειναν εδώ. Λόγω διοικητικής υποτέλειας εξαναγκαστήκαμε να μάθουμε και τη γλώσσα τους και αρκετές από τις λέξεις παρέμειναν εσαεί. Μπορεί να μου πει κανείς πότε εμείς κατακτήσαμε Άγγλους, Γάλλους, Γερμανούς… και τους δώσαμε δάνεια τις λέξεις μας; Τις επέλεξαν μόνοι τους, κυρίως την εποχή της αναγέννησης και του διαφωτισμού. Αυτό είναι ένα πλεονέκτημα της γλώσσας μας έναντι άλλων γλωσσών και μην ντρέπεστε να το αναγνωρίσετε. Και κυρίως μην αποκαλείτε συλλήβδην και αθρόα ελληνοβαρεμένους, ακροδεξιούς, εθνίκια, φασίστες και νεοναζί, όποιον τολμήσει και πει έστω και μια καλή κουβέντα για τη γλώσσα μας.

  96. Γιάννης Ιατρού said

    89: Το ωραίο είναι πως η μετάφραση αυτή βρίσκεται σε σελίδα (η Ελληνική άνευ διδασκάλου) του ΕΚΠΑ !!!

  97. 88: Χωρίς between κι αυτή… Τόση κακή κοπιπαστάδα.

  98. Γιάννης Ιατρού said

    95: Κώστα,
    δεν είναι πως αποκαλούμε συλλήβδην και αθρόα ελληνοβαρεμένους κλπ. όποιον τολμήσει και πει έστω και μια καλή κουβέντα για τη γλώσσα μας. Μόνο αυτούς που χρησιμοποιούν την «γλώσσα» σαν όχημα για να υποστηρίξουν γνωστές γελοίες θεωρίες, π.χ. περί φυλετικής υπεροχής κλπ. κλπ., μην τα αραδιάσω τώρα όλα. Κατά τα άλλα νομίζω πως είμαστε το ίδιο περήφανοι κλπ. όσο κι άλλοι για την δική τους γλώσσα, χωρίς να κλείνουμε τα μάτια στην ιστορία.

  99. 89: Με between στο αριστερό πρωτότυπο, χωρίς μετάφρασή του δεξιά.

  100. Avonidas said

    @ΚΩΣΤΑΣ

    Αυτό είναι ένα πλεονέκτημα της γλώσσας μας έναντι άλλων γλωσσών και μην ντρέπεστε να το αναγνωρίσετε. Και κυρίως μην αποκαλείτε συλλήβδην και αθρόα ελληνοβαρεμένους, ακροδεξιούς, εθνίκια, φασίστες και νεοναζί, όποιον τολμήσει και πει έστω και μια καλή κουβέντα για τη γλώσσα μας.

    Μόνο που συνήθως τις καλύτερες κουβέντες για τη γλώσσα μας τις λένε εκείνοι που την αγνοούν βαθύτατα. Σε αντίθεση με τους ξένους που δανείστηκαν απ’ αυτήν, και την πλούτισαν. Κι αυτό θα πρεπει να μας κάνει να αναρωτηθούμε αν «εμείς» που μας θαυμάζουν οι ξένοι και «εμείς» που καμαρωνουμε σα γυφτικα σκεπαρνια είμαστε οι ιδιοι «εμείς». Ή αν, οπως οι συμπαθείς Βρετανοί, νομίζουμε οτι κυβερνάμε στα κύματα ψηλά, ενώ στην πραγματικότητα απλως τα ‘χουμε κανει θάλασσα 🤨

  101. ΣΠ said

    Καλά, μη συγκρίνουμε αυτό που έκανε ο Ζολώτας με αυτό που έκανε ο Μασμανίδης. Ο Ζολώτας έγραψε αγγλικά προσπαθώντας να χρησιμοποιήσει λέξεις από μόνο μία άλλη γλώσσα, τα ελληνικά. Ο Μασμανίδης έγραψε ελληνικά χρησιμοποιώντας λέξεις από διάφορες άλλες γλώσσες (τουρκικά, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά κλπ.). Πολύ πιο δύσκολο το πρώτο.

  102. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    Από ότι έχω καταλάβει ο κ. Ζολώτας έκανε δύο ομιλίες σε ξένο ακροατήριο που δεν καταλάβαινε τίποτε, άκουγε μόνο δύσκολες εξεζητημένες λέξεις.

    95 Κώστα δεν έχεις εντελώς άδικο, αλλά δεν νομίζω ότι έννοιες και όροι που πήραν ελληνικό όνομα θα μένανε «αβάπτιστες» χωρίς την ελληνική γλώσσα.

  103. Πέπε said

    #0:
    > > [τον τίτλο «Αντιζολώτας»] τον εννοώ αντίστροφα και όχι αντίθετα

    Απλή υπενθύμιση, μήπως κανενός του διέφυγε.

  104. ΚΩΣΤΑΣ said

    98 Γιάννη, δεν αναφέρομαι αποκλειστικά σε σχολιαστές, αλλά και στην γενικότερη περιρρέουσα πολιτική ατμόσφαιρα. Δες τι γίνεται και με την λεγόμενη «μακεδονική» γλώσσα, όχι την καθιαυτού!!! 😉

    100 Αβονίδα, δεν καμαρώνω σαν γύφτικο σκεπάρνι, νιώθω όμως ως αντικειμενική αλήθεια ότι η ελληνική γλώσσα πρόσφερε κάτι παραπάνω έναντι πολλών άλλων γλωσσών, στην ανάπτυξη των επιστημών, των γραμμάτων και του πολιτισμού στην παγκόσμια κοινωνία.
    Όσο για το «εμείς» κι «εμείς» κι «εμείς», ο καθένας αυτοπροσδιορίζεται όπως νομίζει. Προσωπικά δεν πάσχω από μεγαλοϊδεατισμό, δεν υποτιμώ κανέναν άλλο λαό, αλλά και δεν έχω κανένα κόμπλεξ κατωτερότητας έναντι οποιουδήποτε άλλου λαού.
    Ναι, πολλές φορές τα έχουμε κάνει και θάλασσα, κάπου να συμφωνήσουμε 😉

  105. Πέπε said

    @102
    > > δεν νομίζω ότι έννοιες και όροι που πήραν ελληνικό όνομα θα μένανε «αβάπτιστες» χωρίς την ελληνική γλώσσα

    Αβάφτιστες προφανώς και δε θα έμεναν. Το γεγονός όμως ότι βαφτίστηκαν με ονόματα προερχόμενα από τα ελληνικά, μια γλώσσα που διαθέτει τις ιδιότητες για τις οποίες την προτίμησαν οι «νονοί» (π.χ. την ευκολία στη σύνθεση, τη δυνατότητα να παράγει από πεπερασμένο αριθμό ριζών άπειρες λέξεις για να καλύψει με κάποια διαφάνεια καινοφανείς έννοιες κλπ.), επηρέασε τον τρόπο σκέψης που αναπτύχθηκε περί αυτές τις έννοιες.

    Όπως και να το κάνουμε, είναι μια γλώσσα πρόσφορη για θεωρητική σκέψη.

    (Το λέω αυτό χωρίς να συμμερίζομαι απόλυτα το #95 του Κώστα: έχουμε και δάνεια από όμορους λαούς που ποτέ δε μας κατέκτησαν, ή από μη όμορους με τους οποίους ήρθαμε σε άλλου είδους επαφή, π.χ. ιταλικές ναυτικές λέξεις, γαλλικές αυτοκινητιστικές και ενδυματολογικές, κλπ.)

  106. Γιάννης Κουβάτσος said

    Τη γλώσσα μας την τιμούμε, όταν τη χρησιμοποιούμε σωστά, όχι όταν καμαρώνουμε τα «τρισχιλιετή» μαραμένα κάλλη της. Όχι όταν κηρύττουμε την «ανωτερότητά» της, δηλαδή την «ανωτερότητά» μας, επειδή έτυχε να γεννηθούμε Έλληνες. Αν είχαμε γεννηθεί αλλού κι αλλόγλωσσοι, γι’ άλλα θα καμαρώναμε, άλλη θα ήταν η «ανώτερη» γλώσσα. Ας μάθουμε, λοιπόν, να μιλάμε και να γράφουμε με ακρίβεια, με ζωντάνια και παραστατικότητα τη γλώσσα μας τη σημερινή κι ας αφήσουμε τους εθνοναρκισσισμούς, αρκετό κακό μάς έχουν κάνει.

  107. Avonidas said

    Όσο για το «εμείς» κι «εμείς» κι «εμείς», ο καθένας αυτοπροσδιορίζεται όπως νομίζει.

    Το θέμα δεν ειναι πώς αυτοπροσδιοριζεται κανεις, αλλά τι ειναι. Και το τι είναι, παλι, δεν προκύπτει απο περγαμηνές και κληρονομικούς τίτλους, αλλά από το τι λεει και τι κάνει.

  108. Γιάννης Ιατρού said

    Όλοι στην «γειτονιά» από την ΠΙΕ αρχίσαμε, μην φιλονικείτε. 🙂
    Όσο για την προσφορά, βέβαια σωστό αυτό που γράφει ο Πέπε (…γλώσσα πρόσφορη για θεωρητική σκέψη…) αλλά νομίζω πως η προσφορά έγκειται κυρίως στους συγγραφείς/φιλοσόφους κλπ. με τα έργα τους και στην σκέψη τους και στις ανακαλύψεις/πρόοδο επιστημών και στη διάδοση του ελεύθερου πνεύματος των ΑΗΠ (σηκώνει συζήτηση ειδικά αυτό το τελευταίο, αλλά ας το αφήσω 🙂 ). Και δεν είμαστε κι οι μόνοι που προσέφεραν…. Υπήρξαν κι άλλοι, πριν και μετά από εμάς.

  109. Γιάννης Ιατρού said

    Ά ρε Τζακ, έκανες το θαύμα σου πάλι: Συνετρίβη στη Σελήνη το ισραηλινό διαστημικό σκάφος Beresheet

  110. sarant said

    95-105 Οι Σλάβοι κι οι Αλβανοί δεν μας κατέκτησαν, ήρθαν στα μέρη μας και είχε πολύ χώρο. Οι Τούρκοι κι οι Ρωμαίοι ήρθαν ως κατακτητές πράγματι, το ίδιο κι οι Ενετοί. Οι Γάλλοι όμως με την αίγλη τους -όπως κι εμείς δηλαδή, το ίδιο και οι Άγγλοι. Κι ο Μεγαλέξαντρος με το σπαθί του. Χάρη στον Μεγαλέξαντρο έγινε η ελληνική λίνγκουα φράνκα της Ανατολής και μετά της εκκλησίας, όχι χάρη στις ιδιότητές της.

  111. Avonidas said

    Όπως και να το κάνουμε, είναι μια γλώσσα πρόσφορη για θεωρητική σκέψη.

    Ίσως, αλλα δεν ειναι η μοναδική. Τα λατινικά και τα γερμανικά, για παράδειγμα, εχουν αντίστοιχα βολικές δομές (για να πω την αλήθεια, οταν διαβασα τον τιτλο «Αντιζολωτας», δε σκέφτηκα ουτε το αντιθετο ουτε το αντιστροφο του Νικοκύρη, παρά νομισα οτι θα μιλούσαμε για αγγλικα χωρις καθολου ελληνογενεις ή λατινογενεις λέξεις, αυτό που λενε anglo-saxon 🤗 )

    Ο λόγος που οι λογιοι του Μεσαίωνα, της Αναγέννησης και του Διαφωτισμού διαλεξαν τα ελληνικά και τα λατινικά, κι όχι τα γερμανικά, για να πλασουν λεξεις, ηταν η αίγλη του αρχαιοελληνικού και λατινικού πολιτισμού, στην οποια συμφωνουσαν εξίσου ανεξαρτήτως καταγωγής. Ενας Γερμανός λόγιος που λεξοπλαθει στα γερμανικά περιοριζει την εμβελεια του εργου του στους συμπατριώτες του. Στα ελληνικα ή στα λατινικα, το εργο του δεν γνωριζει συνορα.

  112. 32, 35, … plethora (excess) …

    Έπρεπε πράγματι να εξηγηθεί.

  113. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    105 Όπως τα λες είναι Πέπε για κάποιους λόγους προτιμήθηκε η ελληνική γλώσσα, φαντάζομαι αν έλειπε μία άλλη θα έπαιρνε τη θέση της και δεν ξέρουμε αν θα επηρέαζε τον τρόπο σκέψης καλύτερα ή χειρότερα. (Το αβάπτιστες είναι λάθος, από το βάπτιση δεν βγαίνει;)

    Δεν ήθελα να χαλάσω την ωραία κουβέντα, αλλά πρώτη φορά στη ζωή μου κι εγώ θα ξεκινήσω θεωρία συνωμοσίας. Στο βιβλίο που εκδόθηκε το 2002 (Προσέξτε την ημερομηνία) «Η καταγωγή των Ελλήνων» συγγραφέας Δημήτρης Δημόπουλος, εκδόσεις «Ελεύθερη Σκέψις»,το οποίο απλώς φυλλομέτρησα (δεν μου γέμισε και πολύ το μάτι) στη σελίδα 232 (αν το σημείωσα σωστά) έχει χάρτη της πάλαι ποτέ Γιουγκοσλαβίας όπου η πρώην FYROM σημειώνεται ως ΒΟΡ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ.
    Δυστυχώς το κινητό μου έχει χάλια κάμερα και η εικόνα δεν είναι καλή. Αλλά όποιος μπορεί να βρει το βιβλίο θα δει ότι ο χάρτης αναφέρει την τότε γιουγκοσλαβική Μακεδονία ως Βόρεια Μακεδονία.

  114. Avonidas said

    Και για να μη γελαμε μονο με τις αστείες ελληνικούρες του Ζολωτα, πρέπει να πω οτι ειναι κομματι κωμικο να σε λενε Σβάρτσερντ και να το κάνεις Μελάγχθων – Μαυροχώματος, σα να λέμε. Δηλαδή ο Ουάιτχεντ πώς επρεπε να το κάνει, Αλφιτόκαρος;

  115. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    113 «την γιουγκοσλαβική Μακεδονία» το τότε να αγνοηθεί

  116. Μαρία said

    111
    Εξάλλου με εξαίρεση τα λεξιλογικά στοιχεία τύπου -ism, hyper-, που χρησιμοποιούνται ως παραθήματα ή συμφύρματα, τα περισσότερα δάνεια πέρασαν στις νεότερες γλώσσες μέσω των λατινικών κι όχι καθευθείαν απ’ τα αρχαία ελληνικά.

  117. sarant said

    113 Και σε εθνικόφρονα εκδοτικό οίκο!

  118. ΚΩΣΤΑΣ said

    110 –> Οι Σλάβοι κι οι Αλβανοί δεν μας κατέκτησαν…

    Ούτε εγώ το ισχυρίζομαι αυτό, γι’ αυτούς λέω: «…ή έκαναν επιδρομές και έμειναν για χρόνια στις περιοχές μας…»

    Για τον Μεγαλέξανδρο θα διαφωνήσω εν μέρει. Δεν αρνούμαι ότι «Χάρη στον Μεγαλέξαντρο έγινε η ελληνική λίνγκουα φράνκα της Ανατολής και μετά της εκκλησίας», θα πρόσθετα όμως ότι οι επιστημονικοί και λογοτεχνικοί όροι που καθιερώθηκαν από την αναγέννηση και μετά, έχουν ως αφετηρία τους αρχαίουςΈλληνες φιλοσόφους, τους τραγωδούς, τους ιστορικούς …

  119. Μαρία said

    117
    Σε φασιστόφρονα θες να πεις.
    Αλλά έχει τους λόγους του. Οι κάτοικοι της Β. Μακεδονίας είναι φυλετικά Έλληνες, άρα πατριώτες ξέρετε τι πρέπει να κάνουμε.
    σ. 249 του βιβλίου, κεφ. Η Βόρειος Μακεδονία https://enoriakapareliou.files.wordpress.com/2012/06/h-katagogi-ton-ellinon-dimitrios-dimopoulos.pdf

  120. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    104 – Η υπερηφάνεια, είναι μεγάλο αμάρτημα Κώστα, αυτό σαν θρησκευόμενος που είσαι, θα έπρεπε να το ξέρεις καλύτερα από εμένα τον άθρησκο.
    Από μικρός άκουγα, «να είσαι περήφανος για την πατρίδα, τους αρχαίους προγόνους, τις νίκες του στρατού, κλπ» μεγαλώνοντας μπήκαν κι άλλα πράγματα, για τα επιτεύγματα κάποιων αθλητών, κάποιων συλλόγων, αλλά και επιστημόνων, τις δύο τελευταίες δεκαετίες, μπήκε δυνατά στο «περήφανο» πσιχνίδι και η ελληνική γλώσσα, η μοναδική, η έτσι και γιουβέτση, όλοι οι Έλληνες πρέπει να αισθανόμαστε μεγάλη υπερηφάνεια και γι’ αυτήν.

    Από μικρός δεν αισθανόμουν καθόλου υπερήφανος για τίποτε, δεν καταλάβαινα για ποιό λόγο θάπρεπε, ούτε και τώρα που μεγάλωσα καταλαβαίνω, μάλιστα με τα χρόνια μου δημιουργήθηκε βαθειά απέχθεια για οτιδήποτε και οποιονδήποτε περήφανο, χρησιμοποιώ μια λέξη και για τα δύο που δεν θα την γράφω.

    Μπορείς να μου λύσεις την απορεία, για ποιό λόγο πρέπει να αισθάνεται κάποιος υπερήφανος για οτιδήποτε πόσο μάλλον όταν δεν έχει κάνει την παραμικρή προσπάθεια γι’ αυτό;
    Έστω ότι η ελληνική γλώσσα, είναι μοναδική, η πρώτη, η καλύτερη και η μητέρα όλων των άλλων, Ε ΚΑΙ; πόσο διαφοροποιεί αυτό τους φυσικούς ομιλητές της από τους ομιλητές των άλλλων γλωσσών; θεωρείς πως όσοι την μιλούν παίρνουν αυτομάτως και τα ανώτερα χαρακτηριστικά της; γιατί εγώ, κρίνοντας από αυτούς που αισθάνονται εθνικά υπερήφανοι γι’ αυτήν, μάλλον σε ζωώδη κατάσταση οδεύουν.

    Για μένα η υπερφάνεια γενικά, είναι για τους ματαιόδοξους (άλλο μεγάλο αμάρτημα αυτό ☺) αλλά δεν υπάρχει πιο ηλίθιο πράγμα στον άνθρωπο, από την εθνική και γλωσσική υπερηφάνεια.

  121. Pedis said

    Πωπώ χάλια …

  122. Γιάννης Ιατρού said

    119: με κιτάπια ο μακαρίτης …

  123. Γιάννης Ιατρού said

    121: Το «κάδρο» έχει την «Διακήρυξη της Επανάστασης» που ανακάλυψε ο Αμβρόσιος το 2018, η οποία έγινε από τον Π.Π. Γερμανό και αποδεικνύει την έναρξή της επανάστασης στη Αγ. Λαύρα ….

    Στην επόμενη επίσκεψη θα μοιράζει DVD με τον χορό του Ζαλόγγου 🙂

  124. Ιάκωβος ο Αδελφόθεος said

    Καλησπέρα σας από Ιλλινόϊ,

    Αναγκαζόμαστε να παρέμβουμε και σήμερα, διότι οι γκάφες των σχολιαστών διαδέχονται η μία την άλλη, με αποτέλεσμα να κινδυνεύει άμεσα να πέσει το παρόν Ιστολόγιο στην Γ’ Εθνική της Αλέξαινας (σήμερα βρίσκεται στην Β΄ Εθνική και συγκεκριμένα στην 1.922η θέση της βαθμολογίας)

    1) Το Επιτελείο μας έχει επανειλημμένως επισημάνει ότι είναι κρετινισμός να εμπιστευόμαστε (εν έτει σωτηρίω 2019) τον ανυπόληπτο Κουμανούδη, που τόσες φορές έχει εκθέσει τον ειδήμονα Μπαμπινιώτη με τις χρονολογίες εισόδου των διαφόρων λέξεων στην Θεία Ελληνική Γλώσσα. Η σχολιάστρια Μαρία (86) δεν μάς άκουσε, με αποτέλεσμα να εκτεθεί ανεπανόρθωτα, εμπιστευόμενη τους Κουμανούδη και Μπαμπινιώτη, ο οποίος γράφει βλακωδώς στο «Ετυμολογικό» του:

    Όπως φαίνεται από την ανωτέρω φωτοτυπία, ο Μπαμπινιώτης σε ένα μόνο λήμμα διαπράττει τρία λάθη μαζεμένα: Οι λέξεις «ορθολογισμός» + «ορθολογιστής» ΔΕΝ μπήκαν το 1852 στην Θεία Ελληνική Γλώσσα, αλλά το 1845. Το ίδιο και η λέξις «ορθολογικός». Δεν μπήκε το 1893 που νομίζουν οι Κουμανούδης + Μπαμπινιώτης, αλλά επίσης το 1845. Και οι 3 αυτές λέξεις είναι δημιούργημα του ελληνόψυχου Ρωμιού κληρικού Κωνσταντίνου Οικονόμου του εξ Οικονόμων (1780 – 1857) για τις ανάγκες του μνημειώδους συγγράμματός του «Περί των Εβδομήκοντα Ερμηνευτών της Παλαιάς και Θείας Γραφής», (τόμος 2ος, Αθήναι 1845).

    Όπως θα δείτε, στον εν λόγω τόμο γίνεται πολλές φορές χρήσις και των 3 λέξεων (Ορθολογισμός + Ορθολογιστής + Ορθολογικός), βλέπε π.χ. εδώ και ΕΔΩ και ΕΔΩ αντιστοίχως. Το Επιτελείο μας αναρτά την παρακάτω ενδεικτική φωτοτυπία, για να αντιληφθεί περί τίνος πρόκειται και ο τελευταίος κάφρος αναγνώστης του παρόντος Ιστολογίου

    2) Συγχαίρω το βαφτιστήρι μου (Χριστιανομπολσεβίκος) γιατί στο σχόλιο 113 κατάφερε με την άγνοιά του να παρασύρει σε μίνι γκάφα τον κ. Σαραντάκο που έγραψε στο σχόλιο 117:

    «113 Και σε εθνικόφρονα εκδοτικό οίκο!»,

    αγνοώντας ότι ο χάρτης που δημοσιεύει ο μακαριστός τεταρταυγουστιανός (σημαίνον στέλεχος της «4ης Αυγούστου» του Κ. Πλεύρη) Δημήτριος Δημόπουλος στην σελίδα 232 της «Καταγωγής των Ελλήνων» ΔΕΝ είναι επίσημος χάρτης, αλλά δικό του κατασκεύασμα. Κι όπως σωστά υποψιάστηκε η σχολιάστρια Μαρία στο 119, γράφει «Βόρ. Μακεδονία» το Κράτος των Σκοπίων, προκειμένου να το διεκδικήσει με στρατιωτική εισβολή…

    Με αφορμή αυτό το γεγονός, το Επιτελείο μας κάνει απόψε μία μεγάλη αποκάλυψη που θα αποτελέσει σταθμό στην Ιστορία του παρόντος Ιστολογίου: Τα σχολικά βιβλία Γεωγραφίας που εδιδάσκοντο επί 4ης Αυγούστου (του μπαρμπα-Γιάννη Μεταξά, όχι του Πλεύρη) αποκαλούσαν (στους χάρτες + στο κείμενο) «Βόρεια Μακεδονία» την περιοχή των Σκοπίων. Τα εν λόγω βιβλία μπορεί να τα βρεί ο καθένας, αν ψάξει 10 λεπτά στον γνωστό ιστότοπο των Σχολικών Βιβλίων. ΙΔΟΥ πεδίον δόξης λαμπρόν για τον επιφανή χριστιανό λόγιο κ. Blog-oti-nanai: Θα του πάρει πολύ λιγότερο χρόνο απ’ αυτόν που σπατάλησε για να μάς αναρτήσει τις παπαριές της «Νέας Εστίας» και του «Αντί» με τα λογύδρια του Φόν Ζολώτα (σχόλια 80 + 88 + 92)

    3) Σάς αποχαιρετώ γι’ απόψε, επισημαίνοντας μία ακόμη επιπολαιότητα του κακόψυχου Ιατρού: Στο σχόλιο 96 μπερδεύει το γνωστό ιστολόγιο του Νεκτάριου με το ΕΚΠΑ. Και από την βιασύνη του, δεν βλέπει ότι ο Νεκτάριος, ως προμετωπίδα για την δημοσίευση των Λόγων του Φόν Ζολώτα έχει αποδώσει στον Bernard Shaw μιά δήλωση που δεν είναι δική του, αλλά του ήρωά του στο διήγημα «The Black Girl In Search Of God and some lesser tales»:

    «Learn Greek, it is the language of the wisdom» (Μάθε Ελληνικά, είναι η γλώσσα της σοφίας) George Bernard Shaw

  125. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    119 Μωρέ Μαρία μία θεωρία συνωμοσίας πήγα να ξεκινήσω κι εγώ!

  126. venios said

    Πάντως, προ αμνημονεύτων χρόνων, ένας συμφοιτητής μου στη Γαλία με ρώτησε «πόσες έδρες έχει ένα εικοσάεδρο;» (Combien y a-t-il de faces sur un icosaedre?), του απάντησα «είκοσι, φυσικά», και μου είπε «από πού κι ως πού φυσικά;»…

  127. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    124 Φχαριστώ για τα συγχαρητήρια Νονέ, αλλά είμαι απογοητευμένος.

  128. Ιάκωβος ο Αδελφόθεος said

    Αγαπητό μου βαφτιστήρι, Χριστιανομπολσεβίκε (127 + 125) ΜΗΝ ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΕΣΑΙ…

    Κι όμως, αρχικά κατάφερες τον σκοπό σου: Παρέσυρες τον κ. Σαραντάκο στο 117 να πιστέψει ότι πρόκειται για πραγματικό χάρτη. Είναι μιά επιτυχία κι αυτό, όλοι εμείς οι φτασμένοι με κάτι τέτοια μικροκατορθώματα ξεκινήσαμε την καριέρα μας. Κάνε υπομονή και μή το βάλεις κάτω. Το Επιτελείο μας έχει υπολογίσει ότι στο παρόν Ιστολόγιο διαπράττονται τουλάχιστον τρείς μεγάλες γκάφες την εβδομάδα και πάνω από 20 μικρές. Έχει ψωμί για όλους μας

  129. BLOG_OTI_NANAI said

    128: Όταν εγώ τα έγραφα εσύ έπαιζες ξυστό όπως συνήθως. Σε ΟΛΑ τα παλαιότερα σχολικά βιβλία και όχι μόνο της 4ης Αυγούστου, η Παιονία ονομάζεται «χώρα της βορείου Μακεδονίας». Και είχα γράψει όμως πως ουδέποτε εμφανίστηκε σε σχολικό βιβλίο η έκφραση «βόρεια Μακεδονία» για εδάφη που ανήκουν σήμερα στην ελληνική επικράτεια.

  130. BLOG_OTI_NANAI said

    106: Σημαντικό είναι πάντως να θυμόμαστε ότι η χώρα μας αυτή τη στιγμή έχει δύο βαρίδια: τους εθνικιστές με το Ελλάς «υπεράνω όλων» αλλά και τους εθνοφοβικούς με το Ελλάς «κάτω απ’ όλους». Ούτε με το «είμαι ο καλύτερος όλων» πας μπροστά χωρίς στοιχειώδη αυτογνωσία, ούτε με το να λες ολημερίς «είμαι ένας μαλάκας».

    Αυτοί οι δύο εξίσου καφενόβιοι, ωχαδερφιστές, ο ένας παίζει το ξυστό λέγοντας «ας πιω το φραπεδάκι, έχω τους αρχαίους προγόνους» και ο άλλος παίζει το ξυστό λέγοντας «ας πιω το φραπεδάκι εμείς δεν κάνουμε για τίποτα».

    Κάθε άνθρωπος που στον λόγο του παρουσιάζει μόνο τη μία από τις δύο συμπεριφορές, είναι εξαιρετικά υπεύθυνος για κάθε στραβό αυτού του τόπου. Και επειδή οι Έλληνες έχουν ένα εξαιρετικό χούι με την ιστορία και την λάτρευαν πάντα όσο τους γνωρίζουμε από τη γραμματεία μας, οι δύο αυτές ομάδες καλλιεργούν ένα ψεύτικο ιστορικό πλαίσιο, ο ένας με την Ελλάδα στην κορυφή, και ο άλλος με την Ελλάδα στον πάτο.

    Θεωρώ εξίσου υπεύθυνους αυτούς που λένε ότι μέχρι και ο… Χριστός ήταν Έλληνας για να μην πούμε ότι γεννήθηκε Εβραίος αλλά και αυτούς που μιλάνε για την «εξαφάνιση» των Ελλήνων από φόβο για να μην τους πουν οι ανιστόρητοι κολλητοί τους ότι «εθνικίζουν». Και τα δύο είναι συμπτώματα ασθένειας και όποιος έχει εύκολο λόγο μόνο για το ένα από τα δύο και δεν τολμά να ξεστομίσει ή να αποδεχτεί πράγματα που δήθεν εμπίπτουν στην ιδεολογική σφαίρα του «άλλου» ακόμα κι αν είναι αλήθεια, συμβάλλουν στην ελληνική αρρώστια ακόμα περισσότερο.

  131. # 128

    … όλοι εμείς οι φτασμένοι με κάτι τέτοια μικροκατορθώματα ξεκινήσαμε την καριέρα μας…

    Σιγά ρε Τζακ θα με πνίξεις πάνω που έπινα καφέ !! Κάπως έτσι έγινες φτασμένος γκουρού του στοιχήματος ;; Με τα «άφοβο» κοιμάσαι και ξυπνάς ρε φτασμένε ;

  132. # 130

    Το μόνο πράγμα στην Ελλάδα που αξίζει γίνεται σήμερα 93 ετών, χρόνια του πολλά. Αντιγράφω :

    12/4 Σήμερα και η ΠΑΟΚΑΡΑ μας κλείνει 93 χρόνια ίδρυσης. Ο ΠΑΟΚ είναι κοινωνικό φαινόμενο, ένα επαναστατικό κίνημα, ένας σύλλογος της προσφυγιάς!

    Όλα αυτά τα χρόνια ζήσαμε μεγάλες στιγμές, πολλές συγκινήσεις αλλά και αδικίες, προδοσίες οι οποίες στο πέρασμα των χρόνων μας σφυρηλάτησαν μας έκαναν πιο δυνατούς, αλύγιστους, διψασμένους για διακρίσεις τις οποίες μας στέρησαν.

    Φέτος λοιπόν είναι η χρονιά μας και έπονται και άλλες σαν και τη φετινή…

  133. Ιάκωβος ο Αδελφόθεος said

    Αγαπητό μου βαφτιστήρι, Χριστιανομπολσεβίκε (127 + 125) ΜΗΝ ΑΠΟΓΟΗΤΕΥΕΣΑΙ…

    Κι όμως, αρχικά κατάφερες τον σκοπό σου: Παρέσυρες τον κ. Σαραντάκο στο 117 να πιστέψει ότι πρόκειται για πραγματικό χάρτη. Είναι μιά επιτυχία κι αυτό, όλοι εμείς οι φτασμένοι με κάτι τέτοια μικροκατορθώματα ξεκινήσαμε την καριέρα μας. Κάνε υπομονή και μή το βάλεις κάτω. Το Επιτελείο μας έχει υπολογίσει ότι στο παρόν Ιστολόγιο διαπράττονται τουλάχιστον τρείς μεγάλες γκάφες την εβδομάδα και πάνω από 20 μικρές. Έχει ψωμί για όλους μας

    ΥΓ: Ξαναβάζω τον σύνδεσμο για την υποτιθέμενη ατάκα του Bernard Shaw περί Ελληνικής Γλώσσης, γιατί δεν τυπώθηκε στο σχόλιο 124.

    https://books.google.gr/books?id=K1ooCQAAQBAJ&pg=PT6512&dq=Bernard+Shaw,+Learn+Greek,+it+is+the+language+of+the+wisdom&hl=el&sa=X&ved=0ahUKEwick-aF78jhAhVF6qQKHdjaD0cQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Bernard%20Shaw%2C%20Learn%20Greek%2C%20it%20is%20the%20language%20of%20the%20wisdom&f=false

  134. Γς said

    Κι πάνω στο, καλύτερο, λίγο πριν προσεληνωθεί, έσβησε η μηχανή του ισραηλινού διαστημικού σκάφους Beresheet («Γένεσις»).
    Κι όταν πήρε πάλι εμπρός, δεν τα κατάφερε και συνετρίβη στην επιφάνειά της Σελήνης.

    https://www.in.gr/2019/04/11/tech/apetyxe-prosselinosi-tou-israilinou-diastimikou-skafous-beresheet/

    Αυτός όμως απτόητος [;]:

    Νίκος Παππάς
    @nikospappas16
    Με τη συμφωνία ΕΛΔΟ-NASA για την αποστολή “H Ελλάδα στη Σελήνη”, η χώρα μας μπαίνει στην κατηγορία των ελάχιστων χωρών, οι οποίες θα έχουν πατήσει στο έδαφος της Σελήνης με δικό τους όχημα. Η χώρα αναβαθμίζεται και μπαίνει στην πρωτοπορία της παγκόσμιας έρευνας.

  135. Γιάννης Κουβάτσος said

    Τζι, αν ο Σαββίδης δεν σου χορηγήσει ένα επίδομα παραγωγικότητας, ε, θα είναι πολύ αχάριστος.

  136. sarant said

    Καλημέρα από εδώ!

    Σε τι με παράσυρε ο Χριστιανομπολσεβίκος δεν κατάλαβα, αλλά για να το λέει ο Βάτμαν έτσι θα είναι.

  137. Λάζαρος Μ. said

    Να επισημάνουμε πάντως ότι η γλωσσική κατασκευή του Νίκου Δήμου είναι περισσότερο παράθεση λέξεων παρά κείμενο με πραγματική συνοχή.

  138. nikiplos said

    133@ μόνο που όταν φθάσεις στο σημείο να στείλεις σκάφος στη Σελήνη, ακόμη κι αν συντριβεί, το επόμενο βήμα είναι να μην συντριβεί και να έχεις πρωτότυπα δεδομένα…

    Αν χαίρεσαι που απότυχε ένας και μένεις στο καφενείο, αμπελοφιλοσοφώντας ποτέ δεν θα πας ούτε … στο Περιστέρι… (αυτό φυσικά δεν πάει στον φίλτατο Γς, αλλά σε δημοσιοκάφρους που εξέφεραν έτσι ειρωνικά την είδηση)

    Όπως έλεγε ο προπονητής μας στο ποδόσφαιρο κάποτε: Αν παίξεις στην Δ’ Εθνική έχεις πιθανότητες να πας στην Γ, στην Β και γιατί όχι στην Α. Αλλιώς μένεις στις κερκίδες και βλέπεις τους άλλους να παίζουν…

  139. nikiplos said

    58@, να πούμε μόνο πως η ευειδέστατη ελληνοαμερικανίδα Καλλιρόη Ρίτσου, aka Λόλα Ζολώτα, είχε πρωτοπαντρευτεί τον Μεταξά, με τον οποίο είχαν πάρει διαζύγιο. Με τον Ξενοφώντα παντρεύτηκαν στα 1958, όταν αυτός ήταν 54 χρόνων – άγαμος μέχρι τότε – και αυτή 35 ετών…

    (Οι κακές γλώσσες στα 90ς έλεγαν πως αν τον πήρε για να τον «ξαποστείλει» την πάτησε, γιατί ο Ξενοφών έφθασε στα 100. 🙂 )

    Πάντως η κυρία Ζολώτα με τον Ξενοφώντα είχε τόση ελευθερία και ανεξαρτησία όση ποτέ καμία άλλη ελληνίδα στην ημεδαπή εκείνη την εποχή, αλλά και τις επόμενες… να τα λέμε κι αυτά…

  140. nikiplos said

    106@,Αγαπητέ Δάσκαλε, Γιάννη Κουβάτσε είσαι στην καρδιά του προβλήματος. Στα χρόνια μου στη Γαλλία, είχα σεφ (Διευθυντή του Ινστιτούτου) που είχε μείνει προηγουμένως στις ΗΠΑ 20 χρόνια. Ήταν επόμενο να γράφει και να μιλάει σωστά (ΗΠΑνά) Αγγλικά. Εντούτοις ακόμη και στον εαυτό του, επέβαλλε write proof από συγκεκριμένη ομάδα που αποτελούταν κυρίως από Βρεττανούς καθηγητές που ήταν επισκέπτες στο Παρίσι, πριν δημοσιεύσει κάτι. Θυμάμαι αρκετούς έλληνες που έγραφαν κάκιστα Αγγλικά κείμενα κι επέμεναν να μην γίνει write proof.

    Όταν του έστειλα το κείμενο, μου είπε ότι ο ίδιος ήταν υπεύθυνος μόνο για τα Γαλλικά του κι όχι για τα Αγγλικά του. Το ίδιο με προέτρεψε: Να είμαι υπεύθυνος για τα Ελληνικά μου, και ν’ αφήσω σε αυτόν την επιμέλεια των γαλλικών κειμένων και στην ομάδα write proof την αντίστοιχη για το αγγλικό κείμενο…

    Μου έρχεται συχνά αρκετές φορές στο νου η στάση του, ιδίως τα τελευταία χρόνια που διαβάζω δημοσιεύσεις συμπατριωτών μας, με στόμφο και σύνταξη που εκ προοιμίου καταδικάζει ωραίες εργασίες να μείνουν αδιάβαστες από το ευρύ κοινό…

  141. Κώστας said

    124: «Κι όπως σωστά υποψιάστηκε η σχολιάστρια Μαρία στο 119, γράφει «Βόρ. Μακεδονία» το Κράτος των Σκοπίων, προκειμένου να το διεκδικήσει με στρατιωτική εισβολή…»

    Η Μαρία, φαντάζομαι, δεν υποψιάστηκε, αλλά διάβασε − π.χ. αυτό:

    «Αρκεί η Ελλάς […] να διακηρύξει την ελληνικότητα των εδαφών και των πληθυσμών της Βορείου Μακεδονίας και να απαιτήσει την προσάρτησί τους.»

    Πάντως, απʼ ότι γνωρίζω, για Βόρεια Μακεδονία («την αρκτικήν) μιλούσε και ο Τρικούπης, διευκρινίζοντας, ωστόσο, ότι δεν επρόκειτο για περιοχή «οικούμενην υφ’ Ελλήνων». Ενδεχομένως να υπάρχουν και άλλες, παλαιότερες αναφορές, δεν γνωρίζω.

  142. ΚΩΣΤΑΣ said

    120
    Λάμπρο, που μίλησα εγώ για υπερηφάνεια* και μου τα λες όλα αυτά; Δεν χρησιμοποίησα καν τη λέξη και το μόνο που δήλωσα ρητά είναι: «δεν καμαρώνω σαν γύφτικο σκεπάρνι, … δεν πάσχω από μεγαλοϊδεατισμό, δεν υποτιμώ κανέναν άλλο λαό, αλλά και δεν έχω κανένα κόμπλεξ κατωτερότητας έναντι οποιουδήποτε άλλου λαού.»

    * Είναι άλλο θέμα συζήτησης αν σε κάποιες εκφάνσεις της ζωή μας, έχουμε το δικαίωμα να βιώνουμε το αίσθημα της περηφάνειας.

  143. sarant said

    137 Σωστό αυτό

    139 Δεν βγαίνουν τα χρόνια να είχε πάρει τον Μεταξά αν γεννήθηκε το 1923

  144. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    132 – Η ΠΑΕ ΠΑΟΚ, όπως όλες οι ΠΑΕ, είναι ανώνυμη εμπορική εταιρεία με σκοπό το εμπορικό κέρδος και ανήκει στον εκάστοτε επενδυτή που έχει το πλειοψηφικό πακέτο μετοχών. Επί πλέον, είναι μια από χρόνια χρεοκοπημένη εταιρεία, και βάση νόμου θα έπρεπε να έχει βάλει λουκέτο, κάτι που θα έπρεπε να συμβεί και με τις άλλες ΠΑΕ που είναι επίσης χρεοκοπημένες. Αντί όμως να γίνει το αυτονόητο, δηλαδή να εφαρμοστεί ο νόμος, συνεχίζει να δυσλειτουργεί (όπως και οι άλλες ΠΑΕ) με έξι συνεχόμενους ζημιογόνους ετήσιους ισολογισμούς (παρά τις αυξήσεις μκ του δισεκατομμυριούχου επενδυτή ιδιοκτήτη με δανεισμό από άλλες δικές του α.ε) εις βάρος του ελληνικού δημοσίου και ουσιαστικά του αφελέστατου ελληνικού λαού.
    Το οξύμωρο, είναι πως αντί ο σκληρά δοκιμαζόμενος λαός από τα αντιλαϊκά μέτρα (προς όφελος ΚΑΙ των ιδιοκτητών των ΠΑΕ) να αντιδράσει και να ζητήσει το κλείσιμο της χρεοκοπημένης ΠΑΕ, (όπως και των άλλων) όχι μόνο πανηγυρίζει αλλά είναι κι έτοιμος να υπερασπιστεί ακόμη και με την ζωή του τα συμφέροντα του δισεκατομμυριούχου επενδυτή ιδιοκτήτη, όπως και των άλλων ιδιοκτητών των ΠΑΕ.
    Η βλακεία και οι ψευδαισθήσεις, πάντα ήταν λαϊκό προνόμιο.

    136 – Γιατί, τόχεις λίγο που ασχολείσαι μαζί του;

  145. Πέπε said

    @110
    > > Κι ο Μεγαλέξαντρος με το σπαθί του. Χάρη στον Μεγαλέξαντρο έγινε η ελληνική λίνγκουα φράνκα της Ανατολής και μετά της εκκλησίας, όχι χάρη στις ιδιότητές της.

    Αυτό είναι αλήθεια. Αλλά δεν είχα κατά νου αυτή την πτυχή της διεθνούς σταδιοδρομίας της ελληνικής, όσο την άλλη που αφορά την επιστημονική ορολογία. Άλλωστε εκεί είναι κυρίως που η συμβολή της ελληνικής υπήρξε γόνιμη. Στην εκκλησιαστική γλώσσα, σιγά, πήραν το Κύριε ελέησον και το έκαναν Kyrie eleison και τι έγινε;

    Ως προς αυτή την πτυχη (της επιστ. ορολογίας), έχει δίκιο η Μαρία, ότι κυρίως μέσω λατινικών έγιναν οι δανεισμοί. Μάλιστα δεν είναι τυχαίο ότι και δανεισμοί που έγιναν άμεσα, όχι μέσω λατινικών, έγιναν *σαν* να είχαν μεσολαβήσει τα λατινικά, όπως δείχνει η ορθογραφία (π.χ. φ > ph, μια αντιστοιχία που δεν είχε λόγο ύπαρξης σε εποχές που και στα ελληνικά και στις ευρωπαϊκές γλώσσες και τα δύο αυτά προφέρονταν [f]). Εξάλλου, και λατινικοί διεθνείς όροι υπάρχουν στον ίδιο χώρο που επηρεάζεται από την ελληνική.

    Προφανώς, και ο Γιάννης Ι. έχει δίκιο: η γλώσσα κατέστη πρόσφορη για θεωρητική σκέψη από αυτούς που την καλλιέργησαν σ’ αυτό το πεδίο, όχι από την ουρανοκατέβατη φύση της.

  146. spiridione said

    119.

  147. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    142 – Δεν είπα πως μίλησες για υπερηφάνεια Κώστα και δεν σου προσάπτω τίποτε, όμως όλη αυτή η γενική πρεμούρα για την ελληνική γλώσσα και τις μοναδικές τάχα ιδιότητές της τι νόημα έχει αν όχι την συλλογική εθνική ανάταση- υπερηφάνεια;
    Η γλώσσα, είναι ένα εργαλείο έκφρασης για τον άνθρωπο, τίποτε παραπάνω τίποτε παρά κάτω κι όπως με όλα τα εργαλεία, εξαρτάται από την ικανότητα του μάστορα να τα χρησιμοποιεί σωστά για να έχει το ανάλογο αποτέλεσμα, τα εργαλεία από μόνα τους, δεν μας κάνουν ούτε καλύτερους ούτε εξυπνότερους μαστόρους, (σου μιλάω εκ πείρας☺).
    Οι ανθρωποι δημιουργούν την όποια γλώσσα κι όχι το αντίθετο, όσο τέλεια κι αν είναι η ελληνική, δεν μας κάνει ούτε ατομικά ούτε συλλογικά εξυπνότερους από τους άλλους λαούς, συνεπώς, δεν της αξίζει περισσότερη προσοχή απ’ όση δίνουμε σ’ ένα καλό εργαλείο. Όποιος θεοποιεί το όποιο εργαλείο, π.χ αυτοκίνητο, είναι προβληματικός.

    Καλημέρα

  148. Γς said

    147:

    >Η γλώσσα, είναι ένα εργαλείο

    https://sarantakos.wordpress.com/2017/03/15/miserables/#comment-420551

  149. # 135

    Βρε Γιάννη, για το μέλλον των μετοχών μου αγωνίζομαι !

    ( κοίτα να έρθεις να γνωριστούμε )

    # 144

    Ρε Λάμπρο πας καλά ή η προοπτική της νέας ξεφτίλας σε τελικό κυπέλλου σε έχει αποσυντονίσει ;

    Την προηγούμενη φορά έγραψες πως ο Σαββίδης δεν έχει βάλει δραχμή αμφισβητώντας την γνωστή σε όλους είδηση πως έσταξε πείπου 11 μύρια για να ξεχρεώσει τον ΠΑΟΚ. Βέβαια όταν έγινε έλεγες άλλα παραμύθια επειδή δεν πλήρωσε τις προσαυξήσειςενω ήξερες πως χαριζότουσαν σε όσους εξοφκούσαν αμέσως το ποσόν, νόμο που χρησιμοποίησα και γω για την εφορία.

    Τώρα βγαίνεις και μιλάς για χρεοκοπημένη ΠΑΕ ενώ παραδέχεσαι πως της καλύπτει τα χρέη ο Σαββίδης !!! Χρεοκοπημένο χωρίς να χρωστάει μόνο εσύ θα έγραφες !
    Επίσης για πρώτη φορά φέτος ο ισολογισμός ήταν θετικός και λίαν συντόμως η ΠΑΕ θα είναι κερδοφόρα γιατί Ο Σαββίδης ΔΕΝ βγάζει λεφτά από την ΠΑΕ όπως κάνουν οι ανταγωνιστές του και στις αυξήσεις ΑΜΚ που κάνει δίνει μετοχές στους παλιούς μετόχους που είχαν συνδράμει τον ΠΑΟΚ στα δύσκολα, μπορώ να στο επιβεβαιώσω.
    Ξέρω πως πονάει όταν ένας πρόεδρος βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ ενώ των άλλων ομάδων κοιτάζουν να κονομήσουν από αυτές. Το τι κάνει ο Σαββίδης με τις άλλες του επιχειρήσεις δεν με αφορά, ούτε Σουρωτή πίνω ούτε στο Μακεδονία Παλλάς θα πάω να μείνω για την γιορτή του ΠΑΟΚ -εκτός και με καλέσει ο πρόεδρος.
    Κοίταξε να το ξεπεράσεις. Αυτό με το χάρτινο πρωτάθλημα δεν ξεχνιέται και βλέπεις πως ξεπληρώνεται.
    Ο εφιάλτης σας ξεκίνησε και θα βαστήξει πολλά-πολλά χρόνια

  150. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    149 – Γιώργη μου, δεν είναι πως δεν θέλεις αλλά και να στο εξηγήσω δέν μπορείς να το καταλάβεις, για τους γνωστούς λόγους που έχω αναφέρει πολλές φορές και δεν αφορούν μόνο εσένα αλλά σχεδόν όλο το φάσμα της εργατικής τάξης και των πιστών οπαδών (γενικώς) απλώς επειδή σε συμπαθώ ιδιαίτερα σου ξαναλέω πως ο Σαββίδης ΔΕΝ βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ, στην εταιρεία του τα βάζει και μάλιστα πολλά από αυτά με δανεισμό από άλλη εταιρεία του, τα υπόλοιπα που λές, ανήκουν στην σφαίρα της φαντασίας σου και δεν σκοπεύω να τα αναλύσουμε, αν σε ισορροπούν εμένα δεν μ’ ενοχλεί καθόλου.

    Υ.Γ – Οι μετοχές που χαρίζει δεν αξίζουν τίποτε κι αν ποτέ αποκτήσουν αξιόλογη αξία, με μιά μεγάλη αύξηση μ.κ ή με μεγάλο ριβέρς σπλιτ, ουσιαστικά θα εξαφανισθούν από τα χέρια σας, γι’ αυτό ονειρέψου τώρα μελλοντικά κέρδη γιατί τότε θα γίνει εφιάλτης το όνειρο.
    Εδώ έκαναν φτερά 40δις από τις τράπεζες και δεν πήρε είδηση ο λαός με το αλάθητο κριτήριο που τα πλήρωσε, οι παοκτζήδες τώρα, σαν κι αυτούς θέλει μια γεμάτη Τούμπα για πρωϊνό ο Ιβάν.☺

  151. # 150

    Λάμπρο μου ΕΛΛΗΝΙΚΑ μιλάμε και οι δύο αλλά την λογική σου την έχεις ξεχάσει επειδή σκέφτεσαι …χρηματιστηριακά. Ο Σαββίδης σαφώς είναι ιδιοκτήτης της ΠΑΕ ΠΑΟΚ. Το θέμα είναι αν ΒΑΖΕΙ λεφτά στην ΠΑΕ ή ΒΓΑΖΕΙ λεφτά από την ΠΑΕ όπως οι Μαρινάκης, Μελισσανίδης, Αλαφούζος και σία. Εχεις καμιά λογική όταν λες «ο Σαββίδης ΔΕΝ βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ, στην εταιρεία του τα βάζει και μάλιστα πολλά από αυτά με δανεισμό από άλλη εταιρεία του»
    αφού ο ΠΑΟΚ ΕΙΝΑΙ ΕΤΑΙΡΙΑ ΤΟΥ ?????
    Πας καλά ;
    Κι αφού -όπως λες- δεν βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ πως πήρε ο ΠΑΟΚ τόσους παίκτες ; με αέρα; κοπανιστό ; Σοβαρέψου. Το από που φέρνει λεφτά στον ΠΑΟΚ και που τα βρίσκει δεν με αφορούν σαν οπαδό του ΠΑΟΚ αφορούν εφορία και δικαστήρια αλλά κι εκεί ΑΛΛΟΙ πρόεδροι είναι μπλεγμένοι με λαθραία πετρέλαια, ναρκωτικά κ.λ.π.

    Οσον αφορά τις μετοχές που χαρίζει κανένας ΠΑΟΚτσής δεν τις αγόρασε για να τα κονομήσει, είναι μια πτυχή της ευαισθησίας του προέδρου΄και μια αναγνώριση αυτή η κίνηση.

    Ξεπέρασέ το

  152. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    143β, Τον Αριστείδη Μεταξά λέει πρωτοπαντεύτηκε η Λόλα Ζολώτα, για δέκα χρόνια ,στην Αλεξάνδρεια, με κουμπάρους τα μέλη της ελληνικής κυβέρνησης
    http://www.elenasdiary.com/legend/4031-lola-zolota-h-teleftaia-synentefksi-tis-grand-dame-ton-athinon

  153. ΣΠ said

    139, 143

    Ο πρώτος της γάμος στην Αλεξάνδρεια με τον Αριστείδη Μεταξά κράτησε δέκα χρόνια.
    http://www.elenasdiary.com/legend/4031-lola-zolota-h-teleftaia-synentefksi-tis-grand-dame-ton-athinon

  154. BLOG_OTI_NANAI said

    Βόρεια Μακεδονία

  155. Μαρία said

    154
    Σπύρος Καράβας, Οι Μακεδονίες των άλλων: το μαχαίρι της Ιστορίας και οι νομοτέλειες της Γεωγραφίας
    http://www.bibliorama.gr/?contentid=53&more=142

  156. ΣΠ said

    Τότε έλεγαν Βόρειος Μακεδονία με την ίδια λογική που έλεγαν Βόρειος Ήπειρος και Ανατολική Θράκη.

  157. sarant said

    152-153 Αν ήταν τον Αριστείδη, πάω πάσο.

  158. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    151 – Αχ βρε Γιώργη αχ. 🙂 «Λάμπρο μου ΕΛΛΗΝΙΚΑ μιλάμε και οι δύο αλλά την λογική σου την έχεις ξεχάσει επειδή σκέφτεσαι …χρηματιστηριακά.»
    Δεν έχω ξεχάσει εγώ την λογική μου γιατί η κοινωνία λειτουργεί χρηματιστηριακά, εσείς όλοι εδώ (εκτός από δυό τρείς) αλλά και έξω λειτουργείτε παράλογα με την επιβεβλημένη από την οικονομική ελίτ «λογική» του μισθωτού, οπότε παρ΄όλο που μιλάμε και οi δύο ελληνικά, ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ να συεννοηθούμε. 🙂

    «Ο Σαββίδης σαφώς είναι ιδιοκτήτης της ΠΑΕ ΠΑΟΚ. Το θέμα είναι αν ΒΑΖΕΙ λεφτά στην ΠΑΕ ή ΒΓΑΖΕΙ λεφτά από την ΠΑΕ όπως οι Μαρινάκης, Μελισσανίδης, Αλαφούζος και σία.»
    Η απλή επενδυτική λογική, λέει βάζω λεφτά τώρα για να βγάλω περισσότερα μετά από χ χρόνια, κάτι που είναι αδύνατον να κατανοηθεί από έναν μισθωτό που σε όλη του την ζωή περιμένει πρώτα να εισπράξει και μετά να δεί πώς θα τα φέρει βόλτα, ενώ ο μακροπρόθεσμος οικονομικός προγραμματισμός του (για επενδυτικό ΟΥΤΕ ΛΟΓΟΣ 🙂 ) σπανίως ξεπερνά τον ένα μήνα. Όλοι αυτοί που λές, πρώτα έβαλαν και μετά ΕΒΓΑΛΑΝ, βέβαια αν τους ρωτήσεις θα πούν πως δεν κέρδισαν τίποτε, αντιθέτως έχασαν, για την φουκαριάρα την μάνα τους ασχολήθηκαν με το ποδόσφαιρο, 🙂 εξ άλλου οι οπαδοί δεν θέλουν να ακούσουν αλήθεια, έχουν συνηθίσει στα παραμύθια και μάλιστα, όσο πιο μεγάλα τόσο πιο πιστευτά γίνονται.

    «Εχεις καμιά λογική όταν λες «ο Σαββίδης ΔΕΝ βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ, στην εταιρεία του τα βάζει και μάλιστα πολλά από αυτά με δανεισμό από άλλη εταιρεία του»
    αφού ο ΠΑΟΚ ΕΙΝΑΙ ΕΤΑΙΡΙΑ ΤΟΥ ?????» Φυσικά κι έχω, απλή και ολοφάνερη είναι αλλά όπως σου είπα, είναι αδύνατον να την αντιληφθείς κι ας είναι παγκόσμια κοινή πρακτική (την χρησιμοποιούν και οι άλλοι ιδιοκτήτες των ΠΑΕ).

    «Κι αφού -όπως λες- δεν βάζει λεφτά στον ΠΑΟΚ πως πήρε ο ΠΑΟΚ τόσους παίκτες ; με αέρα; κοπανιστό ; Σοβαρέψου.» Αν καταφέρεις και δείς τον ΠΑΟΚ όπως ακριβώς είναι, μια εμπορική Α.Ε τότε θα καταλάβεις τι λέω, μέχρι τότε ΑΠΟΚΛΕΙΕΤΑΙ.

    «Το από που φέρνει λεφτά στον ΠΑΟΚ και που τα βρίσκει δεν με αφορούν σαν οπαδό του ΠΑΟΚ » Αυτό είναι το ΜΕΓΑΛΕΙΟ το οπαδού, ακόμη και δεν υπήρχε θα έπρεπε να εφευρεθεί. Ποιός οπαδός ενδιαφέρεται πού βρίσκουν τα χρήματα οι πρόεδροι των ομάδων, των κομμάτων (κι αυτά χρεοκοπημένα σαν τις ΠΑΕ κανείς δεν λέει να κλείσουν) και η εκκλησία, μετά πέφτουν από τα σύννεφα.
    Όπως έλεγε και το παλιό σύνθημα τοίχου, ΔΟΥΛΕΥΕ ΨΗΦΙΖΕ ΚΑΙ ΣΚΑΣΜΟΣ.

    «αφορούν εφορία και δικαστήρια αλλά κι εκεί ΑΛΛΟΙ πρόεδροι είναι μπλεγμένοι με λαθραία πετρέλαια, ναρκωτικά κ.λ.π.» Και τους έκανε την μούρη κρέας η δικαιοσύνη, όπως θα κάνει και του Σαββίδη αν βρεθεί σε ανάλογη περίπτωση (για την Ρωσία δεν ξέρουμε το ποιόν του).

    «Οσον αφορά τις μετοχές που χαρίζει κανένας ΠΑΟΚτσής δεν τις αγόρασε για να τα κονομήσει,» Αυτό μας έλειπε, να έχουν κι οι οπαδοί στοιχειώδη επενδυτική αντίληψη, θα είχε κλείσει πρό πολλού το μαγαζί.

    » είναι μια πτυχή της ευαισθησίας του προέδρου΄και μια αναγνώριση αυτή η κίνηση.» Πραγματικά συγκινήθηκα, έχω δακρύσει από την ευαισθησία του προέδρου, μια λέξη μόνο, ΑΝΘΡΩΠAΣ. 🙂

    Άντε φτάνει, αρκετά το τραβήξαμε, έτσι κι αλλιώς δεν συνεννοούμαστε. 🙂

    Mα τι ωραίο τραγούδι είναι αυτό.

  159. Ρε συ Λάμπρο πόσα θες να μας τρελλάνεις ; Εχεις καταλάβει τι παπαριές γράφεις ή με περνάς για παιδάκι του δημοτικού ; Εγραψες τόσες φορές πως ο Σαββίδης ΔΕΝ βάζει λεφτά κι όταν στριμώχθηκες γράφεις ότι βάζει για να βγάλει περισσότερα από αλλού ΑΡΑ δεν βάζει !!!!

    Με σοφιστείες πας να την βγάλεις όπως με το κλεμένο πρωτάθλημα ; Φέρσου αντρίκια ΜΙΑ φορά στα γραπτά σου που την μια τα λες έτσι και την άλλη αλλιώς

    Μιλάς ειρωνικά για το μεγαλείο του οπαδού όταν σου γράφω πως δεν με ενδιαφέρει ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΘΕΜΑ ΠΟΥ ΣΥΖΗΤΑΜΕ δλδ πως τα βγάζει ο Σαββίδης, ΤΟ ΘΕΜΑ ΗΤΑΝ ΑΝ ΒΑΖΕΙ Η ΟΧΙ ΛΕΦΤΑ και μου γράφεις πως οι οπαδοί δεν ενδιαφέρονται που τα βρίσκει κι αυτοί φταίνε λες και στην ΣΕΚΑΠ από που κονόμησε ο Σαββίδης τα άντερά του υπήρχαν οπαδοί !!!

    ΕΣΥ που δεν είσαι οπαδός αλλά πανηγύρισες ένα κλεμένο πρωτάθλημα στην φιέστα της ομάδας σου τι κάνεις για τουςεπενδυτές ; Βγάζεις λόγους σαν τον Βάταλο να μας ξεστραβώσεις ;;;

    Πες μας ποιό χρηματιστηριακό γεγονός οδήγησε τον ΠΑΟΚ στο πρωτάθλημα ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΣΕ ΤΣΟΥΖΕΙ , για χρόνια έγραφες πως δεν θα το πάρει ποτέ και άσε μας στην τύφλα μας, βάστα την απόλυτη επενδυτική δεινότητα που κατέχεις για τον εαυτό σου γιατί από την ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ έχεις πάρει διαζύγιο προ πολλού, δεν είσαι ο μόνος που έχει πάθει ζημιά από τον ΠΑΟΚ. Προσπάθησε να μην βλέπεις το μέλλον γιατί θα απογοητεύεσαι συνέχεια, το ξέρεις σε δικαστήρια πρωτάθλημα μια φορά πήρες και ποτέ ξανά

    Υ.Γ. Αν ο γιατρός έχει πει να σου λέμε ΝΑΙ σε ό,τι γράφεις, πες μας το να το φροντίσουμε. Φίλος είσαι.Τσίμπα και μια εισαγωγή από όπερα να ξελαμπικάρεις !

  160. Πέπε said

    @156:

    Τόσες φορές έχουν επαναληφθεί οι αναφορές σε «Βόρειο Μακεδονία» παλιών σχολικών ή άλλων βιβλίων, και αυτό το καίριο σχόλιο δεν το ‘χε κάνει κανείς (ή δεν το διάβασα τέλος πάντων).

  161. Μαρία said

    156
    Με τη διαφορά οτι δεν πρόκειται για σταθερό γεωγραφικό χαρακτηρισμό. Μετά τη μοιρασιά του 1913 η Σερβική Μακεδονία ταυτίζεται με τη βορειοδυτική Μακεδονία, σε κάποιο μάλιστα εγχειρίδιο Ιστορίας ως Κεντρική Μακεδονία.
    Ο Καράβας στο βιβλιαράκι στο οποίο παρέπεμψα έχει συγκεντρώσει όλες τις μετά το 1913 αναφορές.

  162. BLOG_OTI_NANAI said

    160: Προσωπικά το είδα, αλλά η δεύτερη σειρά εικόνων του 1910, νομίζω απαντά: «οι λοιποί οικούντες κυρίως την Β. Μακεδονίαν«. Δεν νομίζω ότι υπάρχει η χροιά της Β. Ηπείρου αυτή από τη στιγμή που «οι λοιποί» της Β. Μακεδονίας διαχωρίζονται με τον τρόπο αυτό από τους Έλληνες.

  163. BLOG_OTI_NANAI said

    Το δικό μας απωθημένο ως προς τη Βόρεια Μακεδονία αφορούσε μια στενότερη περιοχή στα νότια που θα μπορούσε λόγω ελληνικότητας να περιέλθει στην Ελλάδα. Σίγουρα δεν ήταν ολόκληρη η Βόρεια Μακεδονία ένα τμήμα που συγκρίνεται με τη Β. Ήπειρο:

  164. BLOG_OTI_NANAI said

    Όπως φαίνεται, πριν 40 χρόνια η Β. Μακεδονία ήταν πλέον αποδεκτή ως μια περιοχή με ξένο κυρίως πληθυσμό:

  165. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα,

    164: Είναι επίσης ενδιαφέρον ο εθνοτικός προσδιορισμός των Εβραίων, παρ΄όλο που είναι θρησκευτικό θέμα και μπορεί να προέρχονται/κατάγονται από πολλά διαφορετικά άλλα μέρη (π.χ. Ισπανία, Γερμανία, Ελλάδα κλπ.).
    Από τότε (και πιό παλιά) κρατάει η κολόνια αυτή …

  166. Γς said

    Δεν κολλάει και πολύ αυτό με το Σχ. 164, βρε Γιάννη

    Καλημέρτα

  167. BLOG_OTI_NANAI said

    165: Εκτός άλλων, προσωπικά το θεωρώ μια καλή απόδειξη ενάντια σε κάποιες απόλυτα διατυπωμένες θεωρίες περί «κράτους-έθνους» (δηλ. προτεραιότητα στη δημιουργία του έθνους έχει το κράτος που εμφυτεύει εθνική συνείδηση) ενώ υπάρχουν σαφώς περιπτώσεις εθνών ή εθνοτικών ομάδων που επιβιώνουν χωρίς καθορισμένα σύνορα κρατικής οντότητας και ίσως κάποτε αυτά μπορεί να δημιουργήσουν και δικό τους κράτος. Αυτό συνέβη και με τους Εβραίους και με τους Έλληνες.

    Βεβαίως με τους Εβραίους υπάρχει ένα ζήτημα ταύτισης θρησκείας και εθνικής ταυτότητας, αν και η θρησκεία τους ονομάζεται Ιουδαϊσμός και το Εβραίος είναι πιο πολύ εθνοτικό. Πάντως σε πρώτη σκέψη δεν μπορείς να αποφύγεις την ταύτιση, παρά το γεγονός ότι σήμερα υπάρχουν και Εβραίοι άθεοι κ.λπ.

  168. In 1958, momentarily exasperated at the jargon that afflicted behavioral science, Harvard sociologist Daniel Bell typed up an impenetrable paper titled “The Parameters of Social Movements: A Formal Paradigm”:

    The purpose of this scheme is to present a taxonomic dichotomization which would allow for unilinear comparisons. In this fashion we could hope to distinguish the relevant variables which determine the functional specificities of social movements. Any classificatory scheme is, essentially, an answer to some implicit other scheme. In this instance, it is an attempt to answer the various hylozoic theories which deny that social categories can be separable.

    He divided social movements into two types, the homologous and the metonymous. Homologous movements are distinguished by structural variables (monocotyledonous and dicotyledonous), matrix variables (ultramontane and anti-nomian), and process variables (syncretistic and diastrophic). Metonymous movements, by contrast, are marked by goal definitions (transcendental or eschatological), a matrix of change that’s quietistic or chiliastic (the latter either sectarian or lacrimatarian), and a mode of change that’s immanent or informed by kairos (diastasis).
    https://www.futilitycloset.com/2019/04/17/no-comment-5/

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: