Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Το σαφάρι του Σεφέρη

Posted by sarant στο 3 Νοεμβρίου, 2020


Ο Γιώργος Σεφέρης είχε ζήσει στην Νότια Αφρική στα χρόνια της Κατοχής, όπου βρέθηκε ακολουθώντας ως ανώτερος διπλωμάτης, την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση, πρώτα στο Κάιρο και αργότερα στην Πρετόρια. Από την εκεί διαμονή του έχουμε δημοσιεύσει στο ιστολόγιο ένα μικρό γλωσσάρι «της ελληνοτρανσβαλικής γλώσσας» που είχε καταρτίσει, δηλαδή λέξεων που χρησιμοποιούσαν οι Έλληνες του Τράνσβααλ.

Δεν θυμάμαι αν είχαν πάει σε κανένα σαφάρι τότε ή αργότερα, και δεν έχω πρόχειρες τις Μέρες, το ημερολόγιό του, όπου θα είχε πιθανότατα καταχωρίσει το γεγονός.

Αλλά ο Σεφέρης έχει κάποια σχέση με το σαφάρι, και θα το δούμε αυτό στο σημερινό μας άρθρο, που λογάριαζα εδώ και καιρό να το γράψω αλλά την τελική ώθηση την πήρα από το χτεσινό, γενεθλιακό άρθρο του ιστολογίου όπου υπήρχε κι ένα ποίημα του Πάνου Θεοδωρίδη, που αναφερόταν στον Σεφέρη και τελείωνε με τον στίχο «περιμένοντας το σεφέρι».

Το σεφέρι λοιπόν, που το ξέρουμε από τον πασίγνωστο στίχο του δημοτικού τραγουδιού, το σεφέρι που οι ραγιάδες καρτερούσαν να φέρει ο Μόσκοβος.

Το σεφέρι είναι εκστρατευτικό στρατιωτικό σώμα· κατά συνεκδοχή, εκστρατεία, πόλεμος· αλλά και ταξίδι. Η λέξη είναι δάνειο από το τουρκικό sefer, που προέρχεται από το αραβικό safar. Στο ακριτικό τραγούδι το άλογο του ήρωα «πήγε στο σεφέρι κι ήρθεν αδειανό», ενώ στο Χρονικό του Γαλαξιδιού διαβάζουμε: «Και όσοι Μοραΐτες εγλύσανε, επήγασι στην Μάνη, και εκεί εσηκώσασι σεφέρι σφάζοντας τους Τούρκους».

Βλέπουμε από τα παραθέματα πως η λέξη μπήκε από παλιά στη γλώσσα. Στο ακριτικό παράθεμα, η σημασία είναι πόλεμος, εκστρατεία, ενώ στο δεύτερο πόλεμος.

Φυσικά, η λέξη είναι κυρίως γνωστή από το διάσημο δημοτικό «Ακόμα τούτη η άνοιξη, ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, ώσπου να ’ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι», εδώ με τη σημασία του εκστρατευτικού σώματος, που περίμεναν οι ραγιάδες από τον Βορρά.

Κάποτε έπαψαν να περιμένουν το σεφέρι. Και τις μέρες πριν από τον ξεσηκωμό, οι ντόπιοι Τούρκοι προσπαθώντας να ψαρέψουν τους Έλληνες έλεγαν αδιάφορα: «Φαίνεται ότι έχομεν εφέτος σεφέρια, και σεφέρια κακά», αλλά εκείνοι δασκαλεμένοι απαντούσαν: «Στον ύπνο σας βλέπετε το σεφέρι;» (Αυτό στον Αμβρ. Φραντζή το διαβάζουμε). Και μετά, κάποιοι Οθωμανοί είχαν τον ευσεβή πόθο πως πρόκειται για μια παροδική αναστάτωση κι έλεγαν, όπως μας το μεταφέρει ο Φωτάκος: «έτσι το έκαμαν οι πατέρες μας εις το άλλο σεφέρι (το 1769 Μ.X.), ότε πάλιν οι επαναστάται τούς επροσκύνησαν». Αλλά τούτη τη φορά ήταν αλλιώς τα πράγματα.

Τα πολεμικά καράβια της εποχής είχαν δύο ειδών ναύτες στο τσούρμο τους. Εκείνους που είχαν βασική αρμοδιότητα τις καθαυτό ναυτικές εργασίες, τα πανιά και το πηδάλιο, και όσους είχαν κύριο έργο τον πόλεμο, το ρεσάλτο. Οι πρώτοι λέγονταν γεμιτζήδες (από τουρκ. gemici) ενώ οι δεύτεροι «σεφερλήδες».

Είπαμε πιο πάνω, ότι το σεφέρι ετυμολογείται από το sefer, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από τα αραβικά. Η αραβική λέξη safar αρχικά σήμαινε ταξίδι, και δεν θα μας παραξενέψει που αργότερα στα τουρκικά το sefer πήρε τη σημασία της εκστρατείας και του εκστρατευτικού σώματος, αφού και το ελληνιστικό «ταξίδιον» σήμαινε, αρχικά, «εκστρατεία, πορεία εκστρατευτικού σώματος». Συνδέονται στενά οι δυο έννοιες.

Το αραβικό safar πέρασε και πιο νότια, στη γλώσσα Σουαχίλι της Ανατολικής Αφρικής, όπου safari ονομάστηκε το ταξίδι, η αποστολή, το καραβάνι -και με την ειδικότερη σημασία της οργανωμένης κυνηγετικής αποστολής για κυνήγι μεγαλων ζώων η λέξη περνάει στις αρχές του 20ού αιώνα στα αγγλικά, απ’ όπου γίνεται διεθνής και έρχεται και σε εμάς ως σαφάρι. Σεφέρι και σαφάρι είναι ξαδέρφια, δηλαδή.

Για να κλείσουμε τον κύκλο λείπει ένας κρίκος, που θα τον αφήσω να λείπει επειδή δεν μπορώ να τον συμπληρώσω. Δηλαδή, δεν ξέρω πώς ακριβώς από το σεφέρι φτάσαμε στον Σεφέρη ή μάλλον στον Σεφεριάδη, αφού αυτό είναι το κανονικό επώνυμο του μεγάλου ποιητή μας. Να είναι ο Σεφεριάδης εξευγενισμένος Σεφερλής (που είδαμε πιο πάνω τι σήμαινε); Δεν αποκλείεται.

Κι έτσι τελειώνει το σαφάρι του Σεφέρη.

133 Σχόλια προς “Το σαφάρι του Σεφέρη”

  1. Πουλ-πουλ said

    «Να είναι ο Σεφεριάδης εξευγενισμένος Σεφερλής;»

    Τι υπαινιγμοί είναι αυτοί, Νικοκύρη;

  2. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Και γιατί όχι; Τα μεγάλα ονόματα ανατολικών και δυτικών κοινωνιών συχνά -εως συχνότατα- προέκυπταν από επιτυχείς και κερδοφόρες πολεμικές δραστηριότητες, στην στεριά και στην θάλασσα..

  3. atheofobos said

    Ο ίδιος ο Σεφέρης, όπως γράφω στο ποστ μου :
    ΕΝΑΣ ΣΕΦΕΡΗΣ* ΣΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΓΙΩΡΓΟΥ ΣΕΦΕΡΗ ΣΤΗΝ ΚΑΠΠΑΔΟΚΙΑ
    http://atheofobos2.blogspot.com/2008/10/blog-post_15.html
    επεξηγεί στο βιβλίο του Τρεις μέρες στα μοναστήρια της Καππαδοκίας.πως :
    *Σεφέρης στα παλιά οθωμανικά δηλώνει εκείνον που απαλλάσσεται του θρησκευτικού τυπικού της νηστείας λόγω ταξιδιού. Σεφέρης σήμερα, στα τουρκικά, είναι ο ταξιδιώτης. (σελ 116)

  4. gpoint said

    Τα εις-άδης δείχνουν βορειοαντολική προέλευση, πολύ λογικό να ενώνεται απ’ ευθείας με το σεφέρι όπως προκύπτει και το Λεοντιάδης π.χ. δεν μου φαίνεται να χρειάζεται να μεσολαβήσει το εξειδικευμένο σεφερλής

  5. ΓΤ said

    Άκης Γαβριηλίδης για Σεφέρη
    https://nomadicuniversality.com/2020/10/17/%CF%80%CE%B9%CF%80%CE%B9%CE%BB%CF%8E%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BA%CE%B5%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B6%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82-%CF%88%CF%89%CE%BB%CE%AD/

  6. loukretia50 said

    Ωραία μέρα για σαφάρι!
    Άραγε οι Σεφαραδίτες έχουν κάποια σχέση με το σεφέρ/σαφάρ? Αναφέρεται σαν προέλευση της ονομασίας ο βιβλικός τόπος εξορίας Sepharad, που πολύ αργότερα ταυτίστηκε με την Ισπανία.
    Ο Λεώνικος κοιμάται?

  7. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    3 Α, ωραία, δεν το ήξερα ή δεν το θυμόμουν.

    4 Εννοώ ότι, όπως κάποιος Κουγιουμτζόγλου έγινε Κουγιουμτζόπουλος και κάποιος άλλος Κουγιουμτζίδης (και κάποιος έγινε Χρυσοχοϊδης) για να μην φαίνεται πολύ τούρκικο το όνομα, ετσι μπορεί και κάποιος Σεφερλής να μετατράπηκε σε Σεφεριάδη.

    6 Ο Λεώνικος μού έγραψε ότι έχει πρόβλημα να μπει στο ιστολόγιο. Το έχουν άραγε και άλλοι;

  8. ΓΤ said

    6@
    https://retromaniax.gr/threads/%CE%93%CE%BA%CE%BF%CF%86%CF%81%CE%AD%CF%84%CE%B1-%CE%A3%CE%B1%CF%86%CE%AC%CF%81%CE%B9.7472/

  9. Να συμπληρώσουμε και το παράγωγο μου-σαφάρ = μουσαφίρης
    όπως μι-ναρέ = φωτιστής / φεγγίτης (νουρ = φως).

  10. Ποιος είναι ο Θεσσαλονικιός Εκμεκτζίογλου;
    Ποιος ο βουλευτής Ζαμάνογλου;

  11. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @3. Εύγε, Αθεόφοβε!

  12. Γιάννης Ιατρού said

    7γ Μπαααα, μάλλον πρόφαση για να αποφύγει να πάρει θέση για τα «9 κορίτσια» που έγραψε χθες 🙂 🙂

    ΥΓ: ΛΕΩ, σβήσε το cache σου (και το ιστορικό σου, κούκις κλπ.), καμία φορά βοηθάει.. 😎

  13. Κιγκέρι said

    Εγώ το σεφέρι το’ μαθα απ´ τον Παπαδιαμάντη :

    Κι η θεια-Μαριώ η Χρήσταινα, η κοινώς λεγομένη Ντελησυφέρω, μόλις είχε κλείσει τ’ όμμα εις ελαφρόν ύπνον, καί αμέσως την εξύπνησε των κωδώνων η χαρμόσυνος κλαγγή. Κι αυτή οπού τις άλλες χρονιές ήτον επί ποδός μίαν ώραν αρχήτερα, πριν σημάνη, στολισμένη κι έτοιμη, δια να πάη με την ώραν της να πιάση και το στασίδι της, εις το διαμέρισμα των ηλικιωμένων γυναικών -το οποίον ευρίσκετο χωριστά από τον ανώγειον γυναικωνίτην, εις το επίπεδον του ναού, κατά την βορειοδυτικήν γωνίαν-, τώρα μόλις θα πρόφθανε να ενδυθή και να ετοιμασθή και θα έτρεχε με βίαν, μήπως προλάβη καμμία άλλη, από εκείνας που πηγαίνουν εις την εκκλησίαν δύο φορές τον χρόνον, δια να δείξουν τα στολίδία τους, και της πάρη με αδιακρισίαν το στασίδι της.
    Εσηκώθη, ενδύθη κι εστολίσθη, κι εφόρεσε την μακράν μεταξωτήν μανδήλαν της· εσήκωσε τον μικρόν εγγονόν της, τον ένιψε, τον εστόλισε, άφησε την νύμφην της, την χήραν, να κοιμάται μαζί με το μικρόν κοράσιόν της, άναψε το φαναράκι της κι εξήλθε, συνοδευομένη από τον εγγονόν της. Κι είχε δίκαιον να ανησυχή δια το στασίδι, διότι οι περισσότερες, οι τωρινές, είναι βιλάνες, ξούρες-μαρούσες, αναφάνταλες, αστάνευτες. Δεν ξέρει καθεμιά την αράδα της. Αυτή, δια να ξέρη καλά την δική της και να προσπαθή με πάντα τρόπον να την φυλάξη, της έβγαλαν κι αυτό το παρεγκώμι, και την είπαν Ντελησυφέρω. Οι τωρινές, ενόμιζαν τάχα πως ήτον «ντελήδισα για το συμφέρο της» και δεν ενθυμούντο πλέον τα παραμύθια της κυρούλας τους· «Κίνησ’ ο βασιλιάς να πάη στο σεφέρι», οπού θα πη εκστρατεία, πόλεμος.
    Πηγή: https://www.sansimera.gr/anthology/273

    © SanSimera.gr

  14. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Και το άρθρο ενδιαφέρον, αλλά και εξαιρετικές οι άλλες συνεισφορές (όπως #5 ΓΤ, Άκης Γαβριηλίδης για Σεφέρη). Σήμερα πλουτίζω τις σεφερικές γνώσεις μου και μ’ αρέσει!

  15. ΓΤ said

    14@

    Έχουμε και την πρωινή συνεισφορά Πέτσα…
    https://www.in.gr/2020/11/03/politics/petsas-den-apokleietai-geniko-lockdown-se-oli-ti-xora/

  16. Κιγκέρι said

    10:

    Εκμεκτζίογλου ο Ψωμιάδης.
    Ζαμάνογλου ο Καιρίδης.

    Είχα κάποτε ένα βιβλίο του Λεωνίδα Ζησιάδη με τίτλο «Στη Θεσσαλονίκη τότε «. Χαριτωμένο βιβλίο. Κάπου το δάνεισα και τό ‘χασα. Θυμάμαι αμυδρά ένα απόσπασμα για την καταγραφή των προσφύγων και τους υπερβολικούς μερικές φορές εξελληνισμούς των ονομάτων τους, όπου έλεγε πως κάποιος Γιαγμούρογλου έγινε Υετίδης! Όλο λέω να το παραγγείλω και όλο το αμελώ, θα εξαντληθεί, αν δεν εξαντλήθηκε ήδη…

  17. ΓΤ said

    (σφαλιαρόπαπας https://www.news247.gr/koinonia/kozani-iereas-chastoykizei-politi-sti-mesi-toy-dromoy.9038924.html)

  18. @ 16 Κιγκέρι

    Ωραία !
    Και η βιβλιογραφική πληροφορία πολύ χρήσιμη.

  19. nikiplos said

    Και δεκαέξι ταινίες παρακαλώ με τίτλο Safari,
    https://www.imdb.com/find?q=Safari&s=tt&ttype=ft&exact=true&ref_=fn_tt_ex

    Με γνωστότερες και πιό δημοφιλείς επιτυχημένες:
    Safari (1956) με τον Βίκτορ Ματσούρ
    Safari (1999) λόγω πολυπληθούς κοινού, αφού η ταινία είναι από το Bollywood

  20. ΓΤ said

    σφιχτογράμματο —> σφιχτογράβατο

  21. Λεύκιππος said

    Τώρα εδώ που τα λέμε αν ήταν να σε λένε Γιαγμούρογλου ……καλύτερα να παρέμενες ανώνυμος.

  22. Παναγιώτης Κ. said

    Εκείνη την εποχή, στη δεκαετία του ΄60 στο χωριό οι μεν γραμματιζούμενοι και οι πολυταξιδεμένοι τον οδηγό του αυτοκινήτου τον έλεγαν σωφέρ.
    Πολλές από τις γυναίκες του χωριού φαίνεται να έκαναν την δική τους ετυμολόγηση της λέξης και τον σωφέρ τον είπαν…σεφέρη αφού σε… έφερνε με το αυτοκίνητο από την πρωτεύουσα της επαρχίας, στο χωριό! 🙂
    (Το «πήγαινε» φαίνεται, δεν δεν τις είχε απασχολήσει 🙂 )

  23. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @16. Αν περάσεις από Θεσσαλονίκη, μπορώ εύκολα να σου το βρώ (στην χειρότερη περίπτωση από παλαιοβιβλιοπωλείο και -πιθανότατα- σε καλή κατάσταση..)

  24. Παναγιώτης Κ. said

    @21.Τουρμούσογλου έλεγαν έναν μαθηματικό στα Γιάννενα και…μια χαρά βολευόταν. 🙂

    Νομίζω ότι έχει κάποιο γλωσσικό ενδιαφέρον να εξετάσει κανείς τι σημαίνει το πρώτο συνθετικό των επωνύμων που λήγουν σε -ογλου.
    Π.χ θυμήθηκα το επώνυμο Ουλάσογλου αλλά δεν φρόντισα να μάθω τι σημαίνει.

  25. Κιγκέρι said

    23: Γιώργο Κατσέα,

    πολύ σε ευχαριστώ, αλλά επειδή στη βράση κολλάει το σίδερο, μόλις το παρήγγειλα! Το δικό μου βέβαια ήταν από τις εκδόσεις Παρατηρητής και είναι εξαντλημένο, όμως το έβγαλε και ο Ιανός, υπάρχει στο βιβλιοπωλείο του και θα το πάρω μεθαύριο!

  26. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @25. Χρήσιμη η εκδοτική πληροφορία σου.. 🙂

  27. faltsos said

    Υπάρχει κι αυτό το σαφάρι όπως ξέρουν πολύ καλά οι εραστές των μήλων

  28. nikiplos said

    16@ Πολλούς από τους εξελληνισμούς τους έκαναν εκείνη την περίοδο οι χωροφύλακες που κατέγραφαν τα στοιχεία των προσφύγων. Δυό κλασσικά παραδείγματα:
    1. Η προγιαγιά μου, επειδή ήταν κουφή, ο χωροφύλακας την κατέγραψε ως Κουφέα. Την αδερφή της της έβαλαν επώνυμο Μικελή ενώ την μητέρα τους επώνυμο Λαζάρου. Εδώ υπάρχουν εικασίες, τι επώνυμο χρησιμοποιούσε η κάθε μία. Άλλες του ανδρός τους, άλλες του πατέρα, άλλες τοπικό επώνυμο της περιοχής, ώστε να φαίνεται πως είναι κάποια δικιά τους της περιοχής και όχι «τουρκοπούλα» κλπ
    2. Στον ίδιο προσφυγικό συνοικισμό ο ίδιος χωροφύλακας (υπάρχει η υπογραφή του) κατέγραψε τρία αδέλφια: τον έναν αδελφό ως Κωστένογλου (μάλλον το σωστό), τον άλλον ως Κωνσταντόπουλο (εξελληνισμένο) και τον τρίτον ως … Καραβεντούζη (ο ίδιος ο παθών ανέφερε ότι ο χωροφύλακας δεν συμπάθησε τη φάτσα του που ήταν ανατολίτικη και έγραψε ένα παρατσούκλι). Να πούμε πως λόγω επιτήρησης του επίσημου κράτους αλλά και του εμφυλίου που επακολούθησε, τα αδέλφια δεν κατέστην δυνατόν να «επαναφέρουν» τα επώνυμά τους. Σήμερα είναι τρεις οικογένειες συγγενικές αλλά με τα επώνυμα που τους δόθηκαν τότε!

  29. nikiplos said

    21@ Ας μην ξεχνάμε και τους Σουλτάνογλου-Μουράτογλου

  30. @24 Παναγιώτης Κ.

    To Ulasoğlu και το σκέτο ulas δεν τα πετυχαίνω πουθενά. Υπάρχει πιθανότητα να προέχεται από Ulah-oğlu = Βλαχ-όπουλος.

  31. Χαρούλα said

    Τώρα καταλαβαίνω…. Σεφέρ-τάσι λεγόταν και το δοχείο μεταφοράς φαγητού. Σήμερα το βλέπουμε για εκθέματα μουσείων κυρίως. Ή σε καταστήματα με αντίκιες.
    https://www.google.gr/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Furun.n11.com%2Faskeri-malzeme%2Fantika-sefer-tasi-P386764643&psig=AOvVaw0HPRIDMN25Fa1N64W6cAT8&ust=1604485827077000&source=images&cd=vfe&ved=0CAIQjRxqFwoTCJi6vdCV5uwCFQAAAAAdAAAAABAJ

  32. gbaloglou said

    Και … Εβραϊστί, σεφέρ = βιβλίο

  33. gbaloglou said

    10 Μου δίνεις την ευκαιρία να θυμηθώ έναν συνονόματο (Ψωμιάδη) και συμπατριώτη!

  34. leonicos said

    6 Προσκυνώ την ποίηση

    παρεμπιπτόντως μπήκα

    Ο Λεώνικος κοιμάται?

    Δεν κοιμάται. Είχε δικαιολογητικό λίγων ωρών. Είχε πάει σαφάρι την Κυρική

    Όντως, το Sefarad δεν είναι γνωστό πού ήταν. Σήμαινε μάλλον ‘εξορία’ και πρέπει να είναι ελαμο-σουμερικο δάνειο, όπως το Εδεμ

    Τοο αστείο είναι οτι όλοι νομίζουν ότι ταυτίστηκε αργότερα με την Ισπανία ή μάλλον την Ιβηρικοί, γιατί οι Πορτογάλοι σεφαραδίμ ήταν για πολλούς αιώνες διαφορετική κοινότητα διότι έψελναν διαφορετικά (τα γνωστά τνω θρησκειών)

    Οι εβραίοι που έφυγαν από την Ιβηρική, αυτοαποκλήθηκαν έτσι, με τη σημασία εξόριστοι, και εκ των υστέρων θεωρήθηκε ότι Σεφαραδ σημαίνει Ισπανία

    Αλλά για το Σεφέρης, μπορεί να παίζει και μια άλλη υποψηφιοτητα.

    Σέφερ εβραϊκά σημαίνει βιβλιο μπετ α σέφερ είναι το σχολείο (όπως μπετ α κνέσετ είναι κτήριο συνεδριάσεων > Βουλή)

  35. leonicos said

    το έγραψαν στο 22

  36. gbaloglou said

    33 Γαλάζιος βγήκε ο «συμπατριώτης», αλλά στο http://sillelis.blogspot.com/2016/07/90.html δεν μας πηγαίνει!!!

  37. @ 33 Gbaloglou 🙂

  38. faltsos said

    Θαυμάστε χριστιανικό λόγο:

    https://www.voria.gr/article/thessaloniki-koronoios-antidrasis-gia-kirigma-ierea-theiki-paremvasi-o-sismos

    -Τον σεισμό στη Σάμο τον έστειλε ο Θεός για να μας τιμωρήσει που κλείσαμε τις εκκλησίες
    -Συγγενείς ατόμων που έχασαν τη ζωή τους, δωροδοκήθηκαν για να δεχθούν να κατοχυρωθεί ως αιτία θανάτου ο κορονοϊός.

    Σκεφθείτε να χάσατε αγαπημένο σας πρόσωπο και να σας βρίζουν ότι δωροδοκηθήκατε …

    Τελικά, ποιος διώχνει τον κόσμο από τη θρησκεία και την Ορθοδοξία;

  39. @ 36 Gbaloglou

    Ίσως είναι και σε ποια φάση έγινε η μεταγλώττιση.

  40. gbaloglou said

    32, 34 Ευχαριστώ για την διόρθωση (στον τονισμό) 🙂

  41. leonicos said

    12

    ΛΕΩ, σβήσε το cache σου (και το ιστορικό σου, κούκις κλπ.), καμία φορά βοηθάει.. 😎

    Γιάννη ευχαριστώ. Αλλά δεν πρόλαβα να μάθβ τι είναι το cache ο΄΄υτε πώς σβήνονται τα κούκις, αλλά βοήθησε … άντε τώρα

    Μπήκα από το χτεσινό τελικά, ενώ αρχικά δεν ου έδινε τη δυνατότητα

  42. @ 34 Leonikos
    Μπετ όπως ΒΗΤ(h) στη ΒΗΘ ΛΕΕΜ;

  43. gbaloglou said

    39 κλπ Βλέπε και ετλί εκμέκ (λαχματζούν), το βρίσκω ως «Ποντιακό πιτόγυρο» εδώ, πραγματική πατρίδα του όμως μάλλον είναι το Ικόνιο.

  44. 32 Τώρα έκανα τη σύνδεση με το Σεφέρ Γιετζιρά και άλλα βιβλία της Καμπάλας. Φαντάζομαι η ίδια σημιτική ρίζα οδηγεί στο αραβικό σιφρ που σημαίνει το ίδιο, και που τα λεξικά το έχουν παράγωγο του ίδιου ρήματος που βγάζει το σεφέρι: σάφαρα سفر που σημαίνει βγάζω το πέπλο / αποκαλύπτω, ξεσκεπάζω / διώχνω ή στέλνω κάποιον και στη συνέχεια ταξιδεύω. (Άντε βγάλε άκρη).

  45. f kar said

    @38 κανένας, ο κόσμος γουστάρει και καμαρώνει

  46. loukretia50 said

    Μιλώντας για Σεφαραδίτικα

    Βγήκε από τη θάλασσα η αρχόντισσα – Σαβίνα Γιαννάτου

  47. Alexis said

    #24, 29: Στην Πρέβεζα (σε χωριά για την ακρίβεια) υπάρχει και το επώνυμο Κοτζαμουράτογλου.
    Μου είχε φανεί πολύ «εξωτικό» όταν το πρωτοάκουσα. Τι να σημαίνει άραγε; Ο γιός του μεγάλου Μουράτ; 🙂

    Ας πει και ο Δύτης…

  48. 47 Ναι…

  49. Alexis said

    Συνηθισμένο δημοσιογραφικό κλισέ είναι και το σαφάρι των εφοριακών σε μαγαζιά για να βεβαιώσουν παραβάσεις και πρόστιμα.
    Για κάποιο ανεξήγητο λόγο σαφάρι κάνουν μόνο οι εφοριακοί, δεν έχουμε ακούσει ποτέ για σαφάρι π.χ. τελωνειακών ή αστυνομικών (αυτοί κάνουν ανθρωποκυνηγητό)

  50. Alexis said

    #48: Θαύμα! Απάντησες πριν δω εγώ το σχόλιό μου δημοσιευμένο! 😆

  51. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Να υπενθυμίσω πως η τελευταία ρωμέικη απαντοχή μοσχοβίτικου σεφεριού ονομάζονταν Τολμπούχιν, ο οποίος σταμάτησε στη Σόφια, επειδή ήξερε. Ο Ερυθριάδης, όμως, φαίνεται πως δεν ήξερε.. 🙂

  52. spiridione said

    44. Από εκεί και η τζίφρα ε; Αλλά δεν είναι άλλη ρίζα;
    https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B3%D9%81%D8%B1#Etymology_2

  53. voulagx said

    #50: Ε, οχι και θαυμα! Για τον Δυτη ειναι ψωμοτυρι.

  54. Για τη τζίφρα, δεν είναι καθόλου απίθανο να βγαίνει από το σιφρ, μιας και η ρίζα τζιφρ/τζαφρ σημαίνει κάτι εντελώς διαφορετικό (μαντεία, πρόγνωση).

  55. gbaloglou said

    Ένα ιδιαίτερα ενδιαφέρον επώνυμο είναι το ‘Βουλγαροτουρκικό’ ( ; ) Πέτκογλου (Παρασκευαΐδης) 🙂

  56. Pedis said

    # 54 – όχι από την ιταλική cifra, που προέρχεται από το αραβική λέξη για το μηδεν, το κενό κλπ και που σημαίνει και την ονοματοσυντομογραφία -> υπογραφή ;

    https://www.treccani.it/vocabolario/cifra/

  57. dryhammer said

    52,54,56.

  58. spiridione said

    56. Ναι, όντως από κει λένε τα λεξικά

  59. 56 α, μπράβο. Σιφρ το ένα, σιφρ και το άλλο, αλλά με διαφορετικά -σ- (το ένα με τη γλώσσα πιο μπροστά ας πούμε): سفر και صفر.

  60. Alexis + Δύτης

    Ναι, αλλά ξεχωρίζει το δικό μας κοτζαμ (koca m ο συζυγός μου) από το τουρκικό kocaman = μεγάλος.

  61. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    59 > سفر και صفر

    Βάζεις αυτά τα σκουληκάκια στη γλώσσα σου? Σκληρός 🙂

  62. Μην ξεχνάμε και το «α-σαφαρία γιουνανία» που λέμε στον ταξιτζή στις αραβόφωνες χώρες για την ελληνική πρεσβεία.

  63. loukretia50 said

    62, Σαφάρα στη Βηρυτό.

  64. William T. Riker said

    Ρε τι μαθαίνει κανείς, είχα συμμαθητή Ουλάσογλου και είχα μείνει με την απορία τί σημαίνει το επώνυμό του. Ούτε ο ίδιος ήξερε πάντως

  65. ΓΤ said

    Νικοκύρη, περιμένω έγκριση ‘π’ τα χτέ’…

  66. ΓΤ said

    Επιλογές Τρίτης

    ΠΑΟ-Απόλλων 2 (8,75)
    Σβάινφουρτ-Σάλκε Χ (5,75)
    Κεραυνός Στροβόλου-Τόφας 1/1 (6,85)
    Μάντσεστερ Σίτι-ΟΣΦΠ Χ (5,50)

  67. Νέο Kid Al Afrikii said

    59. Όχι και σίφρ το μηδέν . Σέφερ ! (με το πρώτο ε να είναι βέβαια το γνωστο πνηγηρό αε ή εα ,κάτι ανάμεσα σε α και ε ,αλλά πάντως ηχηρότατο στο Σέφερ=μηδέν

  68. LandS said

    63 Και στη Δαμασκό. Δίπλα στη Σαφάρα Αμερικία (με κου, όχι κιου)

  69. Νέο Kid Al Afrikii said

    Και η γνωστή αραβική παροιμιακή ρίμα:

    Αν δεν έχεις το σαγιάρα*
    πώς θα πας σε μια σαφάρα;

    *το κάρο. Κατά προτίμηση τουλάχιστον 500 ίππων ,αν είναι να μπεί σε σαφάρα…

  70. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Εφηβάκι τότε, αλλά την θυμάμαι με συγκίνηση. Σαν τέτοια μέρα, η κηδεία του Γέρου..
    https://www.in.gr/2020/11/03/plus/features/3-noemvriou-1968-kideia-tou-gerou-tis-dimokratias/

  71. ΓΤ said

    16@

    Φαντάσου να ξηγιέσαι μπουλόνια, βίδες, ατσάλινα και γαλβανιζέ, και να σε λένε «Υετίδη». Όπως περνάς απ’ έξω, θα σου λυνόταν τ’ αφάλι…
    «Υετίδης» είναι σφιχτογράμματο επώνυμο για πέιπερ που γράφτηκε με μονόκλ…

    https://www.google.com/maps/uv?pb=!1s0x14a838c37a4fe027%3A0xdc6ae456539da91d!3m1!7e115!4shttps%3A%2F%2Flh5.googleusercontent.com%2Fp%2FAF1QipMzP10lpyCKjZPsHBazqq9y-Avp56pd4HaFvBew%3Dw284-h160-k-no!5zzrPOuc6xzrPOvM6_z43Pgc6_zrPOu86_z4UgLSDOkc69zrHOts6uz4TOt8-DzrcgR29vZ2xl!15sCgIgAQ&imagekey=!1e10!2sAF1QipMzP10lpyCKjZPsHBazqq9y-Avp56pd4HaFvBew&hl=el&sa=X&ved=2ahUKEwiCoqGDh-bsAhWOlhQKHSCEDHUQoiowE3oECBUQAw

  72. Pedis said

  73. Αγγελος said

    (70) Και πέντε χρόνια νωρίτερα, στις 3 Νοεμβρίου 1963, η εκλογική νίκη της Ένωσης Κέντρου υπό τον Γεώργιο Παπανδρέου, μετά τον ανένδοτο αγώνα του. Αλλαγή που προχώρησε μεν, αλλά τελείωσε άδοξα 😦

  74. … Αλλά ο Σεφέρης έχει κάποια σχέση με το σαφάρι, …
    το σεφέρι ετυμολογείται από το sefer,
    το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από τα αραβικά. Η αραβική λέξη safar αρχικά σήμαινε
    ταξίδι, …

    Το είπε καθαρά, ο άνθρωπος:
    «Όπου και να ταξιδέψω…»

  75. Για τον οποίο Σεφέρη κι ο Καβάφης θα συμφωνούσε, μάλλον:

    «Ἡ Ἰθάκη σ᾿ ἔδωσε τ᾿ ὡραῖο σεφέρη.»

  76. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @73. Η χαμένη άνοιξη.. 🙂

  77. ΓΤ said

    (κρούσματα: 2.166)

  78. sarant said

    Ευχαριστω πολύ για τα νεότερα και να με συμπαθάτε για την πολύωρη απουσία.

    54-56 Χμμ.. λείπει άρθρο, που λέει κι ένας φίλος από το χωριό.

  79. sarant said

    ΓΤ, δεν βλέπω τίποτα δικό σου (ή άλλων) στη μαρμάγκα. Ή το ελευθέρωσα ή χάθηκε.

  80. ΓΤ said

    79@

    Νίκμαν, εμφανίστηκε μετά από ώρες… (#71)

  81. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>σεφέρι, ταξίδι
    Εγνώρισα πολλά πουλιά
    σ’ αλλοτινά σεφέρια
    μα οι μπόρες δε μ’ αφήκανε
    ούτε φτερό στα χέρια

  82. ΓΤ said

    κάθε σεφέρι
    μνήμες φέρει
    δάκρυ πικρό
    πάνω στο φέρι

  83. ΓΤ said

    Από το Μπέι Σεφέρι, στο Ξερολίθι, στον Λόφο
    (κορδόνι τα ΦΕΚ)
    https://www.eetaa.gr/index.php?tag=oikmet_details&id=10752

  84. Κιγκέρι said

    Κι άλλο σεφέρι στον Παπαδιαμάντη, στο «Όνειρο στο κύμα»:

    …Βλέπετε αὐτὸ τὸ χάλασμα, τὸ Καλύβι τῆς Λουλούδως, ποὺ λένε πῶς εἶναι στοιχειωμένο; Ἐδῶ τὸν παλαιὸν καιρὸ ἐκατοικοῦσε μιὰ κόρη, ἡ Λουλούδω, ὁποὺ τὴν εἶχαν ὀνοματίσει γιὰ τὴν ἐμορφιά της, – ἔλαμπε ὁ ἥλιος, ἔλαμπε κι αὐτὴ – μαζὶ μὲ τὸν πατέρα της τὸν γερό-Θεριὰ (ἑλληνικὰ τὸν ἔλεγαν Θηρέα), ὅπου ἐκυνηγοῦσε ὅλους τους Δράκους καὶ τὰ Στοιχειά, μὲ τὴν ἀσημένια σαγίτα καὶ μὲ φαρμακωμένα βέλη. Ἕνα Βασιλόπουλο ἀπὸ τὰ ξένα τὴν ἀγάπησε τὴν ὄμορφη Λουλούδω. Τῆς ἔδωκε τὸ δαχτυλίδι του, κ᾿ ἐκίνησε νὰ πάῃ στὸ σεφέρι καὶ τῆς ἔταξε μὲ ὅρκον ὅτι, ἅμα νικήση τοὺς βαρβάρους, τὴν ἡμέρα ποὺ θὰ γεννηθῆ ὁ Χριστός, θὰ ἔρθη νὰ τὴν στεφανωθῇ.

  85. Κιγκέρι said

    Λάθος, στο Άνθος του γιαλού.

  86. Καλησπέρα,
    78 Αυτός ο φίλος από το χωριό είν’ ο ίδιος με τον χτεσινό 🙂

    38 «Συγγενείς ατόμων που έχασαν τη ζωή τους, δωροδοκήθηκαν για να δεχθούν να κατοχυρωθεί ως αιτία θανάτου ο κορονοϊός.» Καλά, τώρα τόμαθες εσύ; Από τον Ιούνιο μου τόπαν εμένα!
    Βασικά, ίσως έχει κάποιο ψήγμα αλήθειας με την έννοια πως για όσους πεθαίνουν από κορονοϊό (λένε πως) τους δίνουν κάποια επιπλέον έξοδα κηδείας λόγω ειδικής διαχείρισης πτώματος (συγγνώμην για την απρέπεια, σορού έπρεπε να γράψω, αλλά είμαι του σωρού).

  87. BLOG_OTI_NANAI said

    Αυτός πρέπει να είναι ο πατέρας του Σεφέρη:

  88. gbaloglou said

    39 Δεν ξέρω αν αναφέρεσαι στην διαφορά ανάμεσα σε Εκμετζόγλου και Εκμετζίογλου ή Μπαλόγλου και Μπαλογλίογλου, κλπ κλπ [Το τελευταίο το συνάντησα ως Baloglioglu στο Ικόνιο, δεν ξέρω αν ενισχύει ή καταρρίπτει την θεωρία ότι Μπαλόγλου δεν είναι Μελίδης αλλά Παυλίδης, ότι υποδηλώνει δηλαδή Ελληνική/Χριστιανική καταγωγή, καθώς το Μελίδης θα έπρεπε κανονικά να είναι Balcioglu (βλέπε και Μπαλτζής), πολλοί Μπαλόγλου ονομάζονται Παύλοι, κλπ κλπ)

  89. BLOG_OTI_NANAI said

    Ψυχαναλυτική ερμηνεία του Σεφεριάδης-Σεφέρης:

  90. BLOG_OTI_NANAI said

    Άλλη μια Σεφεριάδη:

  91. sarant said

    84-5 Α μπράβο!

    87 Ναι, αυτός ήταν. Έχω βρει και άλλα δικά του σε έντυπα της εποχής.

  92. Γιάννης Κουβάτσος said

    87: Σωστά. Πολύ ωραίο, Μπλογκ, δεν ήξερα για τις λογοτεχνικές επιδόσεις του πατέρα Σεφεριάδη. Καλός δημοτικιστής.

  93. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Εδώ σ’ εμάς (Κρήτη, για τους πολύ νέους στο ιστολόγιο 🙂 ) το ‘σεφέρι’ έχει –κυρίως- τη σημασία «εποχή, χρονική περίοδος ||φορά».
    Θα έχει ενδιαφέρον να μάθουμε αν και σε άλλα μέρη έχει (είχε) παρόμοια χρήση.

    Η σημασία αυτή θα πρέπει να έχει επικρατήσει σε σχετικά νεότερα χρόνια, αφού τη λέξη τη βρίσκουμε στον «Κρητικό Πόλεμο» του Μπουνιαλή, με τη γνωστή έννοια του εκστρατευτικού σώματος:
    ’’Όταν τη πήρε ο βασιλιάς σηφέρη είχε φέρει,
    τούρκους και πολεμήσανε με το σπαθί στο χέρι.’’

    και
    ’’Μ’αν έχει το σηφέριν του δύναμη κ’ έχει χάρη,
    τη χώρα μας με το σπαθί ας κόψει κι ας την πάρει.’’

    Είχαμε και κρητικό μουσικό σύνολο “Παλαιϊνά Σεφέρια”.
    Ας τους ακούσουμε στο γνωστό «Μερακλίδικο πουλί». https://youtu.be/PM_ROGcMt4o

    81. ΕΦΗ-ΕΦΗ
    Η σημασία «ταξίδι» είναι σε παράλληλη χρήση, νομίζω. Ίσως σε κάποιες περιοχές του νησιού. 🙂

  94. BLOG_OTI_NANAI said

    Ο Φρατζής στη φράση που παραθέτει ο Νίκος αναφέρει τρεις φορές το «σεφέρι/σεφέρια»:

  95. Κιγκέρι said

    91:

    Καλέ Νικοκύρη, για το 13 δε θα με πεις μπράβο; 🙂

  96. @ 88 Gbaloglou

    Έλεγα για το Εκμεκτζιογλου > Ψωμιάδης, πότε η οικογένεια θα πήρε οριστικά ή πρωτοχρησιμοποίησε το εξελληνισμένο.

  97. 93 Στα τούρκικα το sefer σημαίνει και φορά, συνώνυμο δλδ των kez / defa.

  98. ΚΩΣΤΑΣ said

    0 –> «… ώσπου να ’ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι»

    Αυτός ο Μόσκοβος όλο στα κρύα του λουτρού μας άφηνε, 1770, 1790, 1945-49. 😉

  99. BLOG_OTI_NANAI said

    91: Ωραία, είπα μήπως τον μπέρδεψα.

    92: Ούτε εγώ, και παρότι παλιός έγραφε δημοτική και όμορφα.

  100. Δεν έχω καταλάβει γιατί την αυτοκρατορική εξουσία της Αγιοπετρούπολης την έλεγαν Μόσκοβο. Είναι κάτι που δεν θυμάμαι;

  101. Να δούμε τι θα γίνει με τη βοήθεια του νεωστί εγκαθιδρυθέντος ρεπουμπλικανικού καθεστώτος.

  102. gpoint said

    Αθλητική ενημέρωση :

    Στη μεγάλη ομάδα ξεκίνησε με νίκη, ευχόμαστε να σπάσει και το ρεκόρ με τους μικρούς

    ΠΑΜΠΛΟ ΓΚΑΡΣΙΑ

    ΤΟ ΡΕΚΟΡ

    Με την Κ19 έφτασε να μετράει 77 αγώνες χωρίς ήττα στο πρωτάθλημα υποδομών της Σούπερ Λίγκας. Από τον Δεκέμβριο του 2017 όταν οι μικροί του «Δικεφάλου» ηττήθηκαν 1-0 από τον Παναθηναϊκό μέχρι και σήμερα «τρέχουν» ένα απίστευτο σερί με 70 νίκες και 7 ισοπαλίες, διάρκειας 1.056 ημερών ή αν προτιμάτε 2 ετών, 10 μηνών και 21 ημερών.

  103. 100 Είχε ξεμείνει η ονομασία πριν ιδρυθεί καν η Αγιοπετρούπολη (θεμελίωση 1703, πρωτεύουσα από το 1712)

  104. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    93 τέλος
    η χρήση του (ευρύτατη στην οικογένεια) είχε την έννοια και του ταξιδιού (τ΄αλλο σεφέρι στη Χώρα θα σου πάρω ένα) ή του καιρού
    (τ΄αποπάνω σεφέρι, θα σου το φέρω), την άλλη φορά. Και οι παλιότεροι μα και οι γονείς μου. Εγώ μπορεί να μη το είπα ίσως και ποτέ, φυσικά μιλώντας.
    Τα «Παλαιϊνα Σεφέρια», σε χάρτινη θήκη και κειμενάκια, κάπου κοντά στο μιλένιο 🙂 , (με πρόλαβες-έφυγα, είπα να το πω στο γυρισμό), τ΄αγόρασα στο πλοίο προς το Ηράκλειο .
    Είναι καλοί και πάνε καλά γενικά.

  105. @ 103 Δύτης Των Νιπτήρων

    Θα πρόσθετα όμως πως λόγω της ελλαδικής αντικομμουνιστικής (κατά τον 20ο αιώνα στάσης και πολιτικής) αυτό το λεκτικό αντι-μοσχοβίτικο πνεύμα έπαιξε και παιδαγωγικό προπαγανδιστικό ρόλο.

  106. Faltsos said

    86. Το θέμα δεν είναι πότε άκουσες άκουσα κάθε ψεκασμενο να λέει ότι να ‘ναι. Το πρόβλημα είναι ότι τέτοια απάνθρωπα λόγια ακούγονται μέσα σε εκκλησία, από ιερέα. Το βρίσκεις φυσιολογικό; Αυτός είναι ο λόγος του Θεού;

  107. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    97. 👍

    104. 👌
    Τα “Παλαιϊνά Σεφέρια” δεν είμαι σίγουρος ότι υφίστανται σήμερα ως μουσικό σχήμα.

  108. Αράουτ said

    Να μάς πεί ο κύριος Νίκος αν θα τολμήσει να απαντήσει στην ελληνόψυχη ανάρτηση του καθηγητού Μπαμπινιώτη πρίν από λίγο

  109. Faltsos said

    86 (συνέχεια από το 106)
    Ξαναδιαβάζω το σχόλιο σου και προσπαθώ να καταλάβω που το πας μιλώντας για «ψήγμα αλήθειας». Ειλικρινά ελπίζω να μην αποδέχεσαι τον ισχυρισμό περί δωροδοκίας. Θα ήταν φριχτό.

  110. Καλό το περί delivery και take away σχόλιο.

    Προτάσεις:
    delivery = παράδοση κατ’ οίκον ή παράδοση στο σπίτι ή (αρχικά) ΠουΚουΟ
    take away = παραλαβή στο κατάστημα ή (αρχικά) ΠουΣουΚου.

  111. Γιάννης Κουβάτσος said

    Take away = για το σπίτι και κατ’ οίκον; Γιατί, απαγορεύεται να τρώω και να πίνω κάνοντας τη βόλτα μου; Όσο για το απαγορευτικό και την τροφοδιανομή, ασχολίαστα. παραδεχτούμε, Βατμανάκο, ότι δεν μπορούν όλες οι ξένες φράσεις και λέξεις δεν μπορούν να αντικατασταθούν από αντίστοιχες ελληνικές χωρίς να αλλοιωθεί το νόημά τους. Σε τόσα υστερούμε σαν λαός και σαν χώρα, ο γλωσσικός πατριωτισμός με μάρανε.

  112. Γιάννης Κουβάτσος said

    111:Ας παραδεχτούμε, συμπληρώνω.

  113. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    107. Οι τρεις μαζί κάνανε τα 2 δισκάκια «Π.Σ». Ο Σπυριδάκης κάνει και δικά του άλλα πράματα μα και ο Κουκλάκης με τη Δερέμπεη, έχουν τις μουσικές δουλειές τους κατά μόνας αλλά και κοινές εμφανίσεις.
    Ωραίοι και μαζί και χώρια 🙂

  114. Pedis said

    από καιρό.

  115. loukretia50 said

    Σεφέρι με Σεφέρη

    «Μόνο ταξίδια με το νου , ονειρικό σεφέρι
    Για την υγεία ιδανικά, τα έξοδα μηδενικά»
    μας συμβουλεύει κυνικά
    το κυβερνόν ασκέρι.

    Παλιά, γνωστή η συνταγή, ελέγχους, βίζα, καταργεί
    Ξεχνάς του μπάτζετ τη φραγή:
    «Σεφέρι δε συμφέρει»

    Μα πώς μπορείς να ονειρευτείς , στην τρέλα παρατηρητής
    Και τον ιό καρτέρει?

    Αν μασκοφόρος περπατάς κι απολυμαντικό κρατάς
    Κι είν’ μέρα μεσημέρι?

    Κι όταν με φίλους θα βρεθείς αμήχανα θα αισθανθείς
    Μια σκέψη σε αγχώνει
    Αυθόρμητα υποχωρείς, να τους αγγίξεις δε μπορείς
    Και η ματιά παγώνει

    Δύσκολη τούτη η εποχή και πάμε πάλι απ΄την αρχή.
    Μα η καρδιά δεν πειθαρχεί
    φοβάται και θυμώνει.

    Και όμως θα αναγκαστεί πειθήνια να προσαρμοστεί
    γιατί … «η απόσταση η σωστή
    τη σωτηρία θα φέρει».

    Μα μήπως έχει επιλογή? Το αύριο πολύ αργεί…

    Κι αν όλα είναι υπερβολές, το «διηγώντας τα να κλαις»
    γαλήνη δεν προσφέρει.
    Και θάρθει η άνοιξη ξανά , το χελιδόνι που γυρνά
    κοντά μου θα σε φέρει.
    Μα δε νικιέται η συννεφιά , έστω κι αν έχεις συντροφιά
    τους στίχους του Σεφέρη
    ΛΟΥ
    Κλεισμένοι πάλι σε κλουβί – τι άλλο πια θα μας συμβεί!
    Και μη μου πεις “c’est ҫa la vie”
    Γιατί κρατάω μαχαίρι!

    ΥΓ. Δε φοβάμαι μην κολλήσω , πιο πολύ πως θα λαλήσω!

  116. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Στο ράδιο άκουσα ότι Exit Poll έδωσε κάπου 290κάτι εκλέκτορες υπέρ Μπάιντεν και κάπου 240κάτι για Τραμπ

  117. ΓΤ said

    115@

    το κυβερνόν ασκέρι —> το κυβερνών ασκέρι

  118. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    117
    ανάδελφο σχεδόν το κυβερνών! 🙂
    https://sarantakos.wordpress.com/2017/09/06/cybernon/

  119. ΓΤ said

    108@

    Αρκετά πια με τον γέρο που τον αλευροπαστώνουν για να μοστραμαγουλιάσει, και να αναγουλιάσουμε, στα φλεσσάδικα. Που μας μιλάει για «Λίανα» Κανέλλη. Στρώσ’ τον καθετήρα σου, ρε θείο πολυτσεπίτη ΦΙΛΕΛΕκπαιδευτηκάριε, και μάθε να γράφεις: «Λιάνα», όχι «Λίανα», άντε μπράβο, που βρήκε να κλείσεις το «Polis Art Cafe».

    -Παρακαλώ;
    -Μπαμπινιώτης. Γεώργιος. Δεν με γνωρίζετε; Καθηγητής!
    -Όχι, κύριε, λυπούμαστε. Τι θα θέλατε;
    -Θα ήθελα πρωτίστως να διακριβώσω εάν κάποιος από τους φορολογικούς κωδικούς των επιτηδευμάτων σας μου επιτρέπει να παραγγείλω τροφοδιανομή συγκεκριμένων αμφιψώμων στην οικία μου. Παρακαλώ όπως με βεβαιώσητε για τον αντίστοιχο ΚΑΔ σας ώστε να προχωρήσω αναφέροντας την γευστικήν της συζύγου μου επιθυμίαν και, ακολούθως, την εμήν.

    Αρκετά πια με τον Κοκκιναρά!

  120. loukretia50 said

    ΓΤ ‘Εχεις δίκιο, λάθος μου.
    Κοκκινίζω! Ο κορέκτορας παραδόξως όχι!

  121. spyridos said

    Πληρέστατη σύνοψη
    ΛΟΥ
    με μελαγχόλησες
    πάνω που έλεγα να κοιμηθώ σήμερα
    Και έριξες και το χελιδόνι μαχαιριά

    Κράτα μαχαίρι καλά κάνεις, να μείνει έστω η σκέψη μας ελεύθερη

    https://tinyurl.com/yy7kwvtg

  122. loukretia50 said

    121. Νάσαι καλά!
    Αυτή την ώρα μόνο νοσταλγία.

    Αύριο όμως θα είναι μια άλλη μέρα! – λέγε με Σκάρλετ!
    Αν και κατά το Σεφέρη υπήρχε μυθική Κινέζα πριγκίπισσα Λου!
    (στο λινκ του σχ.5 – ΓΤ)
    Μπορεί σε κάποια άλλη ζωή μου… Καλύτερος ρόλος

  123. BLOG_OTI_NANAI said

    106: Υπάρχουν άνθρωποι που έχουν κάνει εγκλήματα σε δικούς τους. Αν δεν υπήρχε το πρόβλημα ότι ο ιερέας όπως πολλοί άλλοι παρασύρθηκε από τις ηλιθιότητες των ψεκασμένων, θα μπορούσε κάλλιστα κάποιος που έχει απεγνωσμένα ανάγκη χρήματα να δεχτεί το απολύτως ανώδυνο να γραφτεί η Α ή η Β ασθένεια, αφού έτσι κι αλλιώς ο άνθρωπος του πέθανε.

    Τα προβλήματα λοιπόν είναι δύο: ότι ο ιερέας πιστεύει τους ψεκασμένους και ότι εσύ κουβαλάς ξεκάθαρα την γνωστή ιδεοληψία/μισαλλοδοξία του αντικληρικαλισμού όπως άλλοι 2-3 εδώ μέσα και από εκεί προκύπτουν οι χονδροειδείς αναφορές σε «απάνθρωπα λόγια» σε συσχετισμό με το «λόγο του θεού». Αν κάποιος κακοποιήσει το παιδί του και αυτό αναφερθεί, δεν ευθύνεται ο «λόγος του Θεού» αλλά αυτός που το έκανε. Με αυτή την έννοια, το πρόβλημα δεν είναι αν κάποιος δέχεται χρήματα για οτιδήποτε διότι τα πάντα έχουμε δει στον κόσμο αυτό, αλλά το πρόβλημα είναι ότι πιστεύει και αναπαράγει άκριτα τις φήμες αυτές τις οποίες όλοι έχουμε ακούσει.

  124. BLOG_OTI_NANAI said

    123: Να προσθέσω και το πρόβλημα της άγνοιας. Η καραντίνα δεν «χτυπά» την ορθοδοξία.Τα ιστορικά στοιχεία δείχνουν ότι ακόμα και σε εποχές που η πίστη ήταν μια ισχυρότατη κοινωνική αξία, οι άνθρωποι δέχονταν την απόλυτη καραντίνα, χωρίς πιστούς στις Εκκλησίες και με όλο τον πληθυσμό κλεισμένο σπίτι του χωρίς να συναντά κανέναν. Η καραντίνα αποτελούσε πάντα το βασικότερο μέτρο για την αποτροπή εξάπλωσης των λοιμωδών νοσημάτων.

  125. nikiplos said

    108@ και 111@ Ρε παιδιά έλεος! Εντάξει τα άλλα αλλά το «Για το σπίτι» με ξεπερνάει. Κι ας το έβαλε ο βάταλος για να κάνει πλάκα. 70ς, 80ς, 90ς ακόμη και στο μιλένιουμ «πακέτο» το λέγαμε και το ζητούσαμε από τα μαγέρικα. «Πακέτο» έγραφαν τα μαγέρικα για να διαφημίσουν. Δηλαδή ο Μπάμπις δεν έχει φάει ποτέ του σε μαγέρικο? Take Away ή Wrap άντε να το έλεγε καμία ψωναρία σε κάνα Γκάλαξι ή Μπρουσκέτο.

  126. dryhammer said

    108, 110 κλπ.
    Δεν ξέρω πως τα λέτε εκεί στην πρωτεύουσα και στας Ευρώπας, αλλά εδώ στην Ασία (τουλάχιστον γεωγραφικώς) το delivery το λέγαμε εξαπανέκαθεν ντελίβερι (και το delivery boy ντελιβερά) και το take away πακέτο. [πχ μία πίτα-γύρο χοιρινό με απόλα στο χέρι και δυο με κοτόγυρο ντομάτα χωρίς σος πακέτο]

  127. dryhammer said

    Όπως τα λέει και ο Νikiplos στο 125. (Ο μαλάκας ο μοζίλας μού κατέρρευσε 2 φορές πρωί πρωί κι έμεινα πίσω στα ριφρές)

  128. Άρα και «πακέτο» καλό είναι, αντί για τεκαουαί ή τακαβάι.

  129. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    126 Δύο περίκλειστα μεθ’ αλεκτορίδος τε και λυκοπερσικού, άνευ γάρου, οίκαδε.

  130. Γιάννης Ιατρού said

    129: Άμα τα μιλάς φαρσί, συνεννοείσαι ρε παιδί μου, αμέσως!

  131. dryhammer said

    129. Άμα τους βάλουν γάρο αντί σος, όταν τα πάω σπίτι θα υποστώ απεύθυνση, όπως είναι στο πακέτο.

  132. Κιγκέρι said

    On line delivery και στα καραγκούνικα ( να πώς γράφονται βρε Δημόσιε χώρε, που ψαχτς να βρεις άααλλα κόλπα και παιδεύεσαι! 😛)

    https://el-gr.facebook.com/537233686427611/photos/a.537237483093898/1234548593362780/?type=3&eid=ARD7wLY8KIWVLb1pXNzShCUqNkDQjamLPd-8Hg4exqjsgzejpZCcip_oZ_i_hatDp48Oi4yVfWgzxss7&__xts__%5B0%5D=68.ARDfhR-9pEv_8i_tTCC4RRmsEJGsMLZe7S30E0AEYVCNGFB3UZvkHz9RZwmtk9W1ZuadD53I6QTO5vZA2nAb7XNIyADi9xnB7JCCWGcoxAGi7WIgD3mlsJpFNEhQfj5Bbeg6h8_hjtf4r_M8ANSu98Xdf42IUEAXUmjQYtmEpLa1Ngz2BnCAFPi3wrwj_lH4N7mrWm-E4FSi0DKYUomgl7DIw4Oz4soelMPVACybAKk4-tej9SH9d35WbcCCs7QFnPD6zvFAtRs_tZcRwm4NAK9ZYw95adye65OTOp_-SeczwJT_qtmYLKTHD3Y8GxmwtuK04H5SbnsLzX2QkVjDpaHI8Q&__tn__=EEHH-R

  133. faltsos said

    BLOG διαφωνείς συμφωνώντας και συμφωνώ διαφωνώντας. Συζήτηση ΟΤΙ_ΝΑΝΑΙ.

    123. Αν δεχτώ ότι υπάρχει η «γνωστή ιδεοληψία/μισαλλοδοξία του αντικληρικαλισμού» , ποιος την τρέφει και την καλλιεργεί μέρα παρά μέρα;

    Ευτυχώς που υπάρχουν και τα βιντεο γιατί θα έλεγαν κάποιοι ότι φανταζόμαστε ή επινοούμε καταστάσεις για να επιτεθούμε κατά κάποιων κληρικών. Προσοχή κάποιων όχι όλων, όχι κατά του Κλήρου ούτε κατά της Εκκλησίας. Η ευθύνη των υπολοίπων κληρικών και της επίσημης Εκκλησίας είναι ότι σπάνια διαχωρίζουν τη θέση τους αφήνοντας την υποψία ότι συμφωνούν. Σε περιπτώσεις που διαφωνούν (ταυτότητες, 666, μισθοδοσία κληρικών, εκκλησιαστική περιουσία, διδασκαλία θρησκευτικών και άλλα πραγματικά ή κατασκευασμένα προβλήματα) έχουμε έντονες αντιδράσεις. Τι προσπαθώ να πω; Ότι στο χέρι της εκκλησίας είναι να βάλει τα πράγματα στη θέση τους και να αφήσει τους κακόβουλους εχθρούς της χωρίς επιχειρήματα. Όσο δεν το κάνει αφήνει να αιωρούνται υποψίες για κίνητρα που δεν σχετίζονται με τη θρησκεία.

    Καταλήγουμε συμφωνώντας ότι όπως γράφεις στο 124 «Η καραντίνα δεν «χτυπά» την ορθοδοξία». Άλλωστε σε όλες τις δυσκολίες οι άνθρωποι στρέφονται στη θρησκεία. Αλλά κάποιοι από τους ανθρώπους που είναι ταγμένοι να την υπηρετούν κάνουν ό,τι μπορούν για να απογοητεύσουν και να διώξουν τον κόσμο από κοντά της.

    Αν σε ενδιαφέρει η γνώμη μου (που μάλλον δεν σε ενδιαφέρει), μη προσπαθείς να καλύψεις απαράδεκτες συμπεριφορές. Δεν είναι απάνθρωπο αντί να συμπονάς τον άνθρωπο που έχασε αγαπημένο συγγενή, να τον κατηγορείς ότι δωροδοκήθηκε; Για ποιες «χονδροειδείς αναφορές» μου γράφεις; Φαντάζεσαι να χάνεται ο άνθρωπός σου, μόνος σε ένα απομονωμένο ψυχρό θάλαμο κι εσύ να μη μπορείς να τον δεις, να του πιάσεις το χέρι, να τον αγκαλιάσεις; Και «μετά» να σου φέρνουν ένα κλειστό φέρετρο με ένα κλειστό σάκο μέσα και να μη μπορείς να δώσεις ούτε τον «τελευταίο ασπασμό». Και αφού τα ζήσεις αυτά και άλλα χειρότερα, που δεν μπορούμε να φανταστούμε αν δεν τα ζήσουμε, να πρέπει να αποδείξεις ότι δεν δωροδοκήθηκες;

    Και επαναλαμβάνω: τα λόγια και οι εικόνες καταγράφηκαν, οι δικές σου προσπάθειες να συγκαλύψεις αυτά τα λόγια στηρίζονται σε υποθέσεις «θα μπορούσε κάλλιστα κάποιος…» και «..διότι τα πάντα έχουμε δει στον κόσμο αυτό»

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε <span>%d</span> bloggers: