Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Έχω απόψε ραντεβού

Posted by sarant στο 7 Απριλίου, 2021


Άρχισε από χτες να λειτουργεί το λιανεμπόριο -αλλά με περιορισμούς. Ο πελάτης πρέπει να κλείσει ραντεβού με τον καταστηματάρχη, να στείλει sms στο 13032 (όχι πια στο 13033), ενώ (υποτίθεται ότι) έχει περιθώριο 3 ωρών για να ολοκληρώσει την επίσκεψη και την αγορά και να επιστρέψει σπίτι του.

Υποτίθεται. Πολύ αμφιβάλλω αν στην πραξη θα τηρηθούν αυτοί οι περιορισμοί -κι αν θα υπάρξει βούληση να ελεγχθεί στοιχειωδώς η τήρησή τους.

Όμως αυτό δεν είναι δική μας δουλειά, αν και στα σχόλια θα το συζητήσουμε και αυτό. Εμείς εδώ ως γνωστόν λεξιλογούμε -και σημερα θα λεξιλογήσουμε για το ραντεβού. Εδώ που τα λέμε, είναι περίεργο που τόσα χρόνια που εκπέμπει το ιστολόγιο δεν έχουμε ποτέ ασχοληθεί με την πολυσήμαντη αυτή λέξη -να που η πανδημία μάς έδωσε την ευκαιρία (αν και καλύτερα να έλειπε).

Ραντεβού λοιπόν είναι κατά τον ορισμό του λεξικού, «συνάντηση προσώπων που γίνεται ύστερα από προηγούμενη συνεννόηση». Αυτό ειναι το χαρακτηριστικό του ραντεβού: η εκ των προτέρων συνεννόηση. Δεν είναι τυχαία η συνάντηση: όταν κλείνουμε ή δίνουμε ραντεβού με ένα άλλο πρόσωπο συμφωνούμε τον τόπο της συνάντησης, την ημερομηνία και την ώρα της συνάντησης αλλά και τον σκοπό της.

Όμως η λέξη έχει μια πολύ ιδιαίτερη σημασία που κάνει τις καρδιές μας να χτυπάνε πιο έντονα, διότι βέβαια ραντεβού ειναι -και κυρίως ήταν- η συνάντηση δυο ανθρώπων με ερωτικό σκοπό. Ειδικά το πρώτο ραντεβού έχει μια φόρτιση εντελώς ξεχωριστή.

Εμπειρικά μπορώ να πω ότι το κατεξοχήν ραντεβού πριν από μισόν αιώνα ήταν το ερωτικό ραντεβού και στη συνέχεια αρχίσαμε να έχουμε ολοένα και περισσοτερο και επαγγελματικά ή ιατρικά ραντεβού, με πελάτες, με συνεργάτες, με τον οδοντίατρο ή στο κομμωτήριο. Πάντως η λέξη χρησιμοποιείται και σήμερα για την ερωτική συνάντηση -ενώ το υποκοριστικό, το ραντεβουδάκι, μόνο για ερωτικό σκοπό λέγεται.

Το ραντεβού είναι δάνειος όρος κι έτσι είναι λέξη άκλιτη. Το ότι σχηματίζει υποκοριστικό ελληνοπρεπώς είναι ένα στοιχείο που δείχνει την ενσωμάτωσή του στη γλώσσα μας. Δάνειο από τα γαλλικά βεβαίως, από τη φράση rendez-vous, που είναι προστακτική -αλλά προστακτική που έχει ουσιαστικοποιηθεί.

Rendez-vous κατά λέξη σημαίνει «πηγαίνετε, μεταβείτε» (ενν. στο τάδε μέρος). Στα γαλλικά η λέξη μαρτυρείται από τα τέλη του 16ου αιώνα, αρχικά με τη σημασία του (συμφωνημένου) τόπου συνάντησης. Να σημειώσουμε με την ευκαιρια ένα λαθάκι του ετυμολογικού λεξικού Μπαμπινιώτη (τουλάχιστον στην πρώτη έκδοση, που αυτήν έχω πρόχειρη) το οποίο κακώς γράφει ότι έχουμε «προστακτική του ρήματος se render στη σημασία ‘πηγαίνω’«. Δεν είναι όμως έτσι. Το ρήμα είναι (se) rendre.

Στα ελληνικά όμως πότε μπήκε η λέξη «ραντεβού»; Ο Μπαμπινιώτης δεν λέει τίποτε στο λεξικό του -και δεν λέει επειδή ούτε ο Κουμανούδης περιλαμβάνει τη λέξη στη Συναγωγή του -και δεν την περιλαμβάνει διότι έχει μόνο τις λέξεις τις «πλασθείσες υπό των λογίων».

Κανονικά, όταν ο Κουμανούδης δεν έχει καταγράψει έναν όρο, καταφεύγουμε -για να χρονολογησουμε την είσοδό της στα ελληνικά- στις εφημερίδες που υπάρχουν ψηφιοποιημένες στον ιστότοπο της Εθνικής Βιβλιοθήκης (για μετά το 1900) ή στον Ρωμηό του Σουρή (για την περίοδο 1880-1915 περίπου). Αλλά στην περίπτωση της λέξης «ραντεβού» ειμαστε τυχεροί διότι ο ληξίαρχος είχε αναλάβει δράση από πολύ νωρίς και μάλιστα φρόντισε να σημειώσει την παρατήρησή του.

Στον πρόλογό του στην έκδοση της Βαβυλωνίας του 1840, ο συγγραφέας της, ο Δημ. Βυζάντιος, παρατηρεί ότι επί Τουρκοκρατίας είχαν μπει στη γλώσσα λέξεις τουρκικές, ιταλικές, αλβανικές και «διεφθαρμένες» και προσθέτει την εξής πολύτιμη υποσημείωση:

Τώρα ήρχησαν να μιγνύουν και γαλλικάς [ενν. λέξεις]· μάλιστα πολλαί Κυρίαι και πολλοί Κύριοι τας μεταχειρίζονται ως συρμόν· οίον «υπάγω να κάμω ραντεβού· είμαι σήμερον νεγκλιζέ· είναι ενδεδυμένος α μπορζουά· ευρίσκεται αν αμπί δου λα σιάμπρ» και τα τοιαύτα.

Έχουμε λοιπόν τη ληξιαρχική πράξη εισοδου του ραντεβού στη γλώσσα μας -πρώτη δεκαετία του νεοελληνικού κράτους, δεκαετία του 1830 αφού το 1840 θεωρείται μη αφομοιωμένος ακόμη γαλλισμός όπως το en habit de la chambre (με ρούχα του σπιτιού δηλ. δεν ειναι ντυμένος έτσι που να δεχτεί επισκέπτη, είναι άντυτος).

Προσθήκη: Για πολλοστή φορά, μου βάλατε τα γυαλιά στα σχόλιά σας. Όπως βρήκε ο δαιμόνιος φίλος μας ο Σπύρος (σχόλια 63 και 69) η λέξη «ραντεβού» εμφανίζεται ήδη το 1819 σε επιστολή του Πατρινού προύχοντα Ανδρέα Καλαμογδάρτη και μάλιστα οχι με τη μεταφορική σημασία αλλά με τη σημασία της συμφωνημένης συνάντησης για αλλους σκοπούς).

Στα αγγλικά το ραντεβού είναι date -και blind date το «ραντεβού στα τυφλά», το ερωτικό ραντεβού στο οποίο δεν έχεις συναντηθεί με το άλλο πρόσωπο ποτέ. Υπάρχει και κωμωδία με αυτόν τον τίτλο, με την Κιμ Μπάσιντζερ και τον Μπρους Γουίλις.

Ωστόσο υπάρχει και στα αγγλικά ο όρος rendez-vous (τον γράφουν με πλάγια συνήθως για να δείξουν ότι πρόκειται για δάνειο). Θυμάμαι μια φορά πριν από πολλές δεκαετίες που είχαμε συναντήσει, στο φροντιστήριο των αγγλικών, τη λέξη rendez-vous καταμεσίς σε ένα αγγλικό κείμενο. Ετυχε να το διαβάσει κάποιος που δεν ήξερε γαλλικά οπότε το έσφαξε προφέροντάς το κάπως σαν ρέντεζ βόις. Εγώ που ήξερα γαλλικά γέλασα -ραντεβού είναι, του λέω. Αλλά εκείνος με στραβοκοίταξε: «Τι είμαι εγώ να ξέρω γαλλικά; Καμιά αδερφή;».

Στην πανδημία το ραντεβού ακούγεται πολύ. Κλείνουμε ραντεβού στην πλατφόρμα (μια λέξη που πρόσφατα συζητήσαμε) emvolio.gov.gr για να εμβολιαστούμε, ενώ πολλές δημόσιες υπηρεσίες δεν δέχονται το κοινό παρά μόνο ύστερα από ραντεβού. (Ενώ και προ κόβιντ, για μια σειρά καταστήματα όπως κομμωτήρια, αλλά και για γιατρούς μερικές φορές, ρωτούσαμε «αν χρειάζεται ραντεβού ή αν πηγαίνεις έτσι»). Τώρα προστιθεται το ραντεβού με τον καταστηματάρχη.

Το ραντεβού έχει πυκνή παρουσία σε τραγούδια, τίτλους ταινιών, ποιήματα κτλ. -εννοείται με τη σημασία του ερωτικού ραντεβού: δύσκολο να ψάλεις το ραντεβού με τον εμβολιαστή σου! Αλλά εδώ θα δώσω τον λόγο σε σας, να συμπληρώσετε το άρθρο με πολιτισμικές και καλλιτεχνικές αναφορές. Εγώ αρκούμαι στο να βάλω το τραγούδι του Γιώργου Μουζάκη, που έχει ίδιο τίτλο με το άρθρο: Έχω απόψε ραντεβού λέει ο Γιάννης Βογιατζής. Και δεν θα στείλει sms στο 13032!

(Προσέξτε τους γαλλισμούς που επίτηδες χρησιμοποιεί ο στιχουργός, ο Γιωργος Οικονομίδης).

220 Σχόλια προς “Έχω απόψε ραντεβού”

  1. ΜΗΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
    Σήμερα 7 Απριλίου 2021 θα είναι η πραγματική ημέρα συμπλήρωσης των 200 ετών από την έναρξη της Επανάστασης, με βάση, εννοείται, τη συμβατική ημερομηνία της 25ης Μαρτίου 1821.
    Προφανώς, λαμβάνουμε υπόψη και τις 13 ημερομηνίες που είχαν παραλειφθεί με το πέρασμα από το Ιουλιανό στο Γρηγοριανό ημερολόγιο.
    Είναι κάτι σαν την Οκτωβριανή Επανάσταση που η 25η Οκτωβρίου κατά το Ιουλιανό Ημερολόγιο μεταπίπτουν ημερολογιακά και επετειακά στις 7 Νοεμβρίου στο Γρηγοριανό (σύγχρονο) ημερολόγιο.
    Οι Έλληνες ΓΟΧ (Παλαιοημερολογίτες) θα διατηρούν ( ; ) ανεξάρτητες τις δύο γιορτές Ευαγγελισμός και «25η Μαρτίου».

  2. Κουνελόγατος said

    Καλημέρα σας.

  3. Καλημέρα,
    «έχει περιθώριο 3 ωρών για να ολοκληρώσει την επίσκεψη και την αγορά και να επιστρέψει σπίτι του» Να το διορθώσω λίγο; Έχει περιθώριο 3 ωρών για να ολοκληρώσει τις επισκέψεις και τις αγορές που έχει προγραμματίσει για κείνη τη μέρα και να επιστρέψει σπίτι του. Ένα εσεμες τη μέρα επιτρέπεται (εκτός κι αν έχεις παραπάνω κινητά 🙂 ).

  4. Κουνελόγατος said

    «Θυμάμαι μια φορά πριν από πολλές δεκαετίες».

    Καλά ντε, μην τα παραλές κιόλας. Θα βγούμε όλοι χούφταλα…

  5. Είναι ενδιαφέρον ότι η παλιά διαλεκτική λέξη «αραντεβού» έχει 59 εμφανίσεις με Google.

  6. LandS said

    Καλημέρα

    «Ετυχε να το διαβάσει κάποιος που δεν ήξερε γαλλικά οπότε το έσφαξε προφέροντάς το κάπως σαν ρέντεζ βόις»

    Τα (χ)ορσις ντούβρις τα ξέρεις;
    Τιπ: τρώγονται

  7. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    5 Μπράβο, αραντεβού όπως «απέρασε», «αμασχάλη»

    6 Σωστά, είναι κι αυτά!

  8. Πουλ-πουλ said

    «Τι είμαι εγώ να ξέρω γαλλικά; Καμιά αδερφή;».

    Ένας συνειρμός. Όταν πιτσιρικάδες ιδρώναμε στις αλάνες με το κλωτσοσκούφι λέγαμε: «Τι είμαι εγώ για να παίζω μπάσκετ. Κανένας φλώρος;». Θεωρούσαμε τους μπασκετόβιους βουτυρόπαιδα που ήθελαν να φτιάξουν ωραίο σώμα, και να αποφύγουν τη στραβοκανίαση του ποδοσφαίρου.

  9. τς, τς… γεράσαμε, και ξεχάσαμε το ραντεβού με την Ιστορία!

  10. π2 said

    Ραντεβού για ψώνια, ραντεβού για δημόσιες υπηρεσίες, ραντεβού για εμβόλιο, ραντεβού για τηλεδιάσκεψη, το βάρος της προσυνεννόησης την εποχή που η προσωπική επαφή γίνεται ακριβοθώρητη.

    Τις προάλλες θυμηθήκαμε με κάτι φίλους τις προϊστορικές εποχές, προ κινητών, viber groups και δε συμμαζεύεται, όταν δίναμε κάτι αόριστα ραντεβού του τύπου «μαζευόμαστε κατά τις 8, κάπου στο Χ» καμιά δεκαριά άτομα, χωρίς δυνατότητα συνεχούς επικοινωνίας, και δεν χανόμασταν ποτέ, ακόμη και σε μέρη ή με ανθρώπους που δεν ξέραμε. Τώρα, παρά την ευκολία της ανά πάσα στιγμή διαθεσιμότητας, την ανταλλαγή μηνυμάτων και συντεταγμένων στον χάρτη, απαιτούνται δεκάδες τηλεφωνήματα ακόμη και για σαφέστατα προσδιορισμένα ραντεβού.

  11. Pedis said

    Ραντεβού με τον 19ο αιώνα

    Ω ρε βουάρ!

  12. Παναγιώτης K. said

    Ραντεβού και κουρεία…
    Πριν από μερικά χρόνια το παρακάτω περιστατικό.
    Άδειο το κουρείο στο οποίο ήμουν πελάτης όπου μπήκα για να κουρευτώ.
    -Έκλεισες ραντεβού;
    -Όχι.
    -Δεν γίνεται να σε κουρέψω.
    -Μα αφού δεν έχεις κόσμο…
    -Πρέπει να κλείσεις ραντεβού.
    Έφυγα και φυσικά, με έχασε από πελάτη.
    Σουσουδισμό θα το λέγαμε;
    Προσπάθεια «αναβάθμισης» του επαγγέλματός τους με αυτό τον γελοίο κατ΄εμέ τρόπο;

  13. Πουλ-πουλ said

    10.
    Σωστά. Με τα κινητά αυξήθηκε η φλυαρία, και χάθηκε η συνέπεια.

  14. Alexis said

    #6: Τα ορντέβρ εννοείς;

    #8: Και ακόμα πιο φλώρικο το βόλεϊ (μια φορά κι έναν καιρό)

  15. Πουλ-πουλ said

    Καλά με το ραντεβού, να δείτε πως προφέρεται το milieu σε αγγλικά κείμενα.

  16. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    6# Ωρέ! Ντεβρ!

    Στα αγγλικά τώρα και σε ρήμα! Πάρε κόζμε!
    https://www.theconjugator.com/english/verb/to+rendezvous.html

  17. Alexis said

    #12: Σαν το ανέκδοτο μ’ αυτόν που μπήκε σε άδειο μαγαζί και του είπαν να περιμένει στην ουρά 😆

  18. Πουλ-πουλ said

    14β.
    Έχεις δίκιο, αν και στην εποχή μου το βόλεϊ ήταν περίπου εξωτικό άθλημα. Και όμως, στην πραγματικότητα είναι το μόνο ομαδικό άθλημα που φτιάχνει ωραίο σώμα.

  19. Με συγχωρείς, Νικοκύρη, αλλά η εκτέλεση του τραγουδιού που έβαλες είναι ολίγον κρυόκωλη. Ιδού η ορίτζιναλ με την Βλαχοπούλου, θαύμασε μπρίο! Αλλά πού να τα ξέρετε αυτά εσείς, οι νεότεροι…

  20. Και για ανανέωση ραντεβού, αγγλιστί: same place, same time!

  21. Παναγιώτης Κ. said

    @19. Σωστός!
    Στα…αυτιά μου την φωνή της Βλαχοπούλου έχω…

  22. Γιάννης Μάττος, Μεταφραστής, Στοκχόλμη said

    Μην ξεχάσουμε το τραγούδι Seaside rendez-vous των Κουήν (παράδειγμα χρήσης του γαλλισμού στην αγγλική) και ακόμη τις καραμέλες ραντεβού της δεκαετίας του ’60 (μικρές πράσινες ή κόκκινες) που μάλλον έδιναν ωραία οσμή στην αναπνοή ενόψει του ραντεβού!

  23. atheofobos said

    Τι είμαι εγώ να ξέρω γαλλικά; Καμιά αδερφή;».

    Εμένα μου θύμισε τον Κουβελα που θεωρούσε λαπάδες τους ποιητές!
    Πάντως για να είμαι ειλικρινής επειδή από μικρό η γαλλομαθής μάνα μου, επέμενε να μάθω γαλλικά, στην προεφηβική ηλικία λίγο πολύ την ίδια αντίληψη με αυτόν στο φροντιστήριο είχα για τα γαλλικά!

  24. dryhammer said

  25. dryhammer said

    22. Παστίλιες τις ήξερα, πάντως (κόκκινες και πράσινες).
    Τις κόκκινες τις πρόλαβα και «μεζέ» του κονιάκ

    https://teleion1986.gr/proion/rantevoydaki-menta/

  26. @ 22 Γιάννης Μάττος, Μεταφραστής, Στοκχόλμη

    🙂

  27. Konstantinos said

    Θα συναντηθούμε στην καφετέρια παντεμπόι

  28. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Ραντεβού με τον εισαγγελέα.
    https://left.gr/news/i-kyria-nikolaoy-ti-ehei-na-pei-gia-ola-ayta

  29. Γ. Κ. said

    Να προσθέσουμε και το διαστημικό ραντεβού (space rendezvous) που, τουλάχιστον στα αγγλικά, είναι ο καθιερωμένος τεχνικός όρος για τη διαδικασία με την οποία δύο διαστημικά οχήματα μπαίνουν στην ίδια τροχιά και πλησιάζουν πολύ μεταξύ τους. Συνήθως μετά το ένα προσδένεται στο άλλο, αν και τεχνικά η πρόσδεση δεν θεωρείται μέρος της διαδικασίας του ραντεβού.

    Έχω ακούσει οτι την εποχή του ανταγωνισμού για την κατάκτηση της σελήνης, ακουγόταν (στην ελλάδα) ο όρος «διαστημικό ραντεβού» για τα ραντεβού που οι συμμετέχοντες προσέρχονταν με αξιοσημείωτη ακρίβεια στην ώρα.

  30. nikiplos said

    Στους Αμπελόκηπους η Άγγελου Πυρρή, είναι ένα στενάκι από την Έβρου έως την Κιφησίας, που εφάπτεται στο Ιπποκράτειο νοσοκομείο. Εκεί είναι ένα κουρείο, το οποίο το είχε ανέκαθεν ένας συμπαθητικός ηλικιωμένος, ο οποίος ίσως επειδή ήθελε να το κληρονομήσει σε κάποιο παιδί του έκανε φιλότιμες προσπάθειες να το ανακαινίσει, καίτοι σπάνια έβλεπα πελάτε εντός. Άλλωστε η ηλικία του ιδιοκτήτη, πρόδιδε πως το πελατολόγιό του είχε συνταξιοδοτηθεί από τα αλώνια της ζωής εδώ και δεκαετίες. Πάντως ο εν λόγω κουρεύς ήτο εκεί ευσταλής με την πεντακάθαρη ποδιά του, αναμένοντας κάποιον πελάτη. Φίλος και γείτονας μια μέρα που ήθελε να κουρευτεί, σκέφτηκε ότι δεν θα τον πείραζε να δοκιμάσει και τον συγκεκριμένο, μπήκε και ζήτησε να κουρευτεί.
    -Έχετε ραντεβού? (ρώτησε ο ευγενικός κουρεύς)
    -Όχι (είπε γελαστά ο φίλος μου)
    -Περάστε! (ενθάρρυνε ο κουρέας)

    και το όλο σκηνικό δεν ξέρω γιατί μου θύμισε ατάκα από τον Ιονέσκο γι’ αυτό και το αναφέρω.

  31. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    9 Καλά λες. Πώς το ξέχασα;

    19 Δίκιο έχεις

    22 Σωστή προσθήκη -και είναι από τα τραγούδια που τα ήξερα

    24 Μπορεί και να μην το έχω ακούσει. Γηράσκω αεί. Νάσαι καλά Ξεροσφύρη!

  32. Χαρούλα said

    Ντεζενεουέρ, οεουέφς, μπεαοκούπ…. ακόμη θυμάμαι τον πρακτικό τρόπο για να θυμάμαι την ορθογραφία λέξεων που με δυσκόλευαν!😊
    Το ραντεβού όμως ποιός νεολαίος(τοότε) θα το ξεχνούσε;!

    Ντράι και μεις παστίλιες ή μαλακά καραμελάκια τα λεγαμε. Το 1984 από συνάδελφο Νοτιοελλαδίτισσα, τα άκουσα ραντεβουδάκια, με επίπληξη(!) που δεν τα ήξερα!

  33. Καλημέρα

    Φέρανε κάποτε ένα άλογο από την Γαλλία. την Taisez vous (Τεζέ βου) και φυσικά έγινε γνωστό σαν ΤάισεζΒόις …

    # 19

    Ευγε, όχι στον ξενέρωτο !! (μετά τον ύμνο της πανάθας δεν έπρεπε να ξανατραγουδήσει ποτέ)

  34. Γιάννης Ιατρού said

    Χαιρετώ,

    3: εμ δεν είναι μόνο αυτό, δηλ. που πρέπει να στείλεις εσύ εσεμες στο 13032, αλλά πρέπει προηγουμένως να σου στείλουν κι αυτοί εσεμες, με ώρα παραλαβής (ή να έχεις επιβεβαίωση της σχετικής παραγγελίας). Άσε δράμα, και θέλω να πάω να παραλάβω ένα ανταλλακτικό κοντά στο Α’ νεκροταφείο (μην πάει ο νούς σας.., μόνο για γεωγραφική χρήση το είπα).

    Μπάχαλο…

    Όταν επιστρέψω, τα λεξιλογικά κλπ. 🙂

  35. Alexis said

    #0: Κανονικά, όταν ο Κουμανούδης δεν έχει καταγράψει έναν όρο, καταφεύγουμε -για να χρονολογησουμε την είσοδό της στα ελληνικά- στις εφημερίδες που υπάρχουν ψηφιοποιημένες στον ιστότοπο της Εθνικής Βιβλιοθήκης (για μετά το 1900) ή στον Ρωμηό του Σουρή (για την περίοδο 1880-1915 περίπου).

    Ή ρωτάμε την Αργυρώ και τον αναστενάρη κάβουρα…

  36. Πέπε said

    (Αρχικά 1937)

  37. Κιγκέρι said

    Ραντεβού τον Σεπτέμβρη, η καθιερωμένη ευχή σε σχολεία, χειμερινούς κινηματογράφους και μαγαζιά με γούνες!

  38. Να μια μάρκα που είχα απομνημονεύσει — ΓΚΕΟΥΓΚΕΟΤ. Την ξέρετε;

  39. ΣΠ said

    Καλημέρα.

    Δεν αναφέρθηκε ότι στα αγγλικά το επαγγελματικό ραντεβού λέγεται appointment.

  40. Λεύκιππος said

    ………Θα είμαι κάτω από την πινακίδα, της αντιπροσωπείας της πεουγκεότ, μου είπε στο τηλέφωνο ο συγχωριανός μου που μόλις είχαμε κατέβει στην Αθήνα, για να βρεθούμε. Της peugeot. Βρεθήκαμε όμως. Τα καταφέραμε.

  41. ΣΠ said

    1
    Η 25 Μαρτίου 1821 στο Ιουλιανό ημερολόγιο ήταν η 6 Απριλίου 1821 στο Γρηγοριανό. Στο διάστημα 1800-1900 η διαφορά ήταν 12 ημέρες.

  42. Λεύκιππος said

    38 Δεν το πιστεύω. !!!!!

  43. Εδώ κάποια αγκαθοκριστικά ραντεβού.

  44. Αγγελος said

    Date το ερωτικο ραντεβού (και η ημερομηνία, και ο χουρμάς…)
    Tryst παλιομοδίτικη λέξη για το ίδιο
    Appointment το επαγγελματικό
    Rendezvous το διαστημικό
    Αυτή είναι πλούσια γλώσσα 🙂

  45. nikiplos said

    Υπήρξε μια εποχή στα τέλη 70ς και 80ς, που ήμουν κι εγώ θιασώτης, που ο μύθος της ελληνικής νοοτροπίας ήθελε τα γαλλικά να απευθύνονται σε φλώρους. Επηρμένοι από τον χολιγουντιανή πλημμυρίδα, που μπορούσε να περιγράψει (να ράψει ουσιαστικά πάνω μας) τον καταπιεσμένο μπρουτάλ ανδρισμό μας, βλέπαμε τις ταινίες του γαλλικού σινεμά ως φλώρικες, με εξαίρεση εκείνες του Μπελμοντό. Ίσως και το γαλλικό σινεμά να προήγαγε τον τελευταίο ώστε να επιβιώσει απέναντι στη λαίλαπα του Κουρδιστού πορτοκαλιού, των Ρόκι, των Ράμπο, του πολέμου των Άστρων, των Μπλέϊντ ράνερ, του Τσάϊνατάουν. Το ευρωπαϊκό σινεμά μαζί με το γαλλικό, αποδείχθηκε … γλυκανάλατο, καθώς επέμεινε στα συναισθήματα, απέναντι σε ένα ΗΠΑνικό που σάρωσε με τα ένστικτα.

    Το θυμάμαι αυτό το στυλ. Ίσως να αποτελούσε και μια ακόμη λαϊκίστικη αντίδραση απέναντι στα γαλλικά και πιάνο των Σαλονιών της ημεδαπής αριστοκρατίας με το σhαντιγί της Ντόρας. Εμείς με τα γουέστερν, τον Κλιντ Ίστγουντ, το μπρουτάλ πολύ σκληρό για να πεθάνει, φαντασιωνόμαστε πως έτσι με τα σκληρά αμερικάνικα θα κερδίσουμε τελικά το κορίτσι, όπως η προηγούμενη από εμάς γενιά, που άφηνε δαχτυλιδέ μαλλί και μουστάκα, αλλά φορούσε στενά παντελόνια και λικνιζόταν στις ντίσκο.

    Γιατί έμεινα στερεοτυπικά στον κινηματογράφο? Μα γιατί είναι η κατεξοχήν λαϊκή τέχνη. Γεννήθηκε στις γειτονιές, στις παρέες, στις αλάνες και δεν ήρθε στο πόπολο από τα σαλόνια, όπως η ζωγραφική, γλυπτική και οι άλλες ευγενικές τέχνες. Όπως το θέατρο, όπως η μουσική και η λογοτεχνία είχαν πάντα ποπ κουλτούρα. Μόνο που ο επηρεασμός που μπορεί να κάνει ο κινηματογράφος είναι τεράστιος. επιβάλει στυλ, μόδα και πολλά άλλα.

    Τα παραπάνω δεν τα έγραψα για να δικαιολογήσω τα φτωχά μου γαλλικά, που έμειναν πάντοτε λαϊκά και βουλγκέρ, παρόλα τα χρόνια που πλήρωσα στο Παρίσι. Τα έγραψα με αφορμή την ατάκα του συμμαθητή του Νικοκύρη.

  46. Triant said

    8:
    Τι; Δεν είναι φλώρικο το βόλεϋ; Τι θες να πεις Αλέξη;

  47. ΓιώργοςΜ said

    Καλημέρα!
    Κι άλλο μουσικό ραντεβού, για εμάς των ογδόνταζ

  48. Πέπε said

    Προσωπικά εξακολουθώ να δίνω ραντεβού με τον παραδοσιακό τρόπο: τάδε μέρος, τάδε ώρα. Το ενδεχόμενο μιας λογικής καθυστέρησης είναι ούτως ή άλλως μέσα στο παιχνίδι. Ακόμη και με ανθρώπους που δε γνωριζόμαστε: «είμαι ψηλός, φοράω αυτά κι αυτά…»

    Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί πρέπει να ενημερώνουμε και να ενημερωνόμαστε «τώρα ξεκινάω – βρήκα κίνηση – θ’ αργήσω 10 λεπτά – ψάχνω να παρκάρω – σου κουνάω το χέρι, πιο δεξιά κοίτα». Τι αλλάζει; Μόνο αν το ματαιώσει τελείως ο ένας από τους δύο, αλλά κι αυτό, ή το κάνεις εγκαίρως (αν μη τι άλλο, πριν να ξεκινήσει ο άλλος, αν το ραντεβού είναι σε ουδέτερο σημείο), ή αλλιώς πάλι σε μπελά τον βάζεις.

    Απλώς του το λες κιόλας.

  49. Μάλλον εδώ. http://i.imgur.com/lQoWSmP.jpg

  50. LandS said

    38 Εγώ ξέρω το Πόιγκετ.

  51. ΣΠ said

    Και το κλασικό μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας του Άρθουρ Κλαρκ Rendezvous with Rama.

  52. Triant said

    1: Επίσης, πιο κοσμοιστορικό γεγονός, σήμερα συμπληρώνονται ακριβώς 35 χρόνια από την ημέρα που παρουσιάστηκα στο Μ. Πεύκο.
    Αλήθεια, πως είναι το ουσιαστικό; παρουσίαση, παρουσία; Δεν το βρήκα και το παρέκαμψα τεχνηέντως.

  53. @ 50 LandS

    >>38 Εγώ ξέρω το Πόιγκετ.

    Κοντά… 🙂

  54. Triant said

    38, 50: Ο ανηψιός μου το έλεγε Πέφκιοτ.

    Το πιο κουλ ραντεβού το έχω δώσει με τον φίλο μου τον Μιχάλη: Οχτώμιση μπροστά στο Βοξ και όποιος πάει.

  55. Αγγελος said

    Αν θέλεις τόση ακρίβεια, ήταν χτες 6/4. Το ιουλιανό ημερολογιο διέφερε 12 μέρες από το γρηγοριανό τον 19ο αιώνα.
    Αυτό πάντως με το πραξικόπημα των Μπολσεβίκων τη Μεγάλη Προλεταριακή Οκτωβριανή Επανάσταση πρέπει να είναι μοναδικό, ίσως ακριβώς διότι οι Μπολσεβίκοι υιοθέτησαν το γρηγοριανό ημερολόγιο πριν κλέισει χρόνος. Ούτε τη δική μας Επανάσταση γιορτάζουμε στις 6 Απριλίου, ούτε την Άλωση πενθούμε στις 7 Ιουνίου! (Άραγε οι Τούρκοι πότε τη γιορτάζουν, αν τη γιορτάζουν;)

  56. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Ὅλα τα ραντεβοῦ τοῦ Θεοῦ εἶναι, ἐκτός ἀπό ἕνα:Ἐκεῖνο τό ραντεβοῦ μέ τήν Ἱστορία, τοῦ ΠΑΣΟΚ.. 🙂

  57. Γιάννης Κουβάτσος said

    Είχα φίλο και συμμαθητή με Γαλλίδα μητέρα, η οποία τον μύησε από μωρό στα γαλλικά, με αποτέλεσμα να του μείνει το «γο» και η έντονη προφορά των γαλλικών λέξεων. Ακόμα θυμάμαι το πανηγύρι που γινόταν στην παρέα, όταν πρόφερε το ραντεβού. Τι τράβηξε ο φουκαράς στα χέρια μας, δεκαετία του ’70, ούτε από πολιτική ορθότητα ξέραμε και το μπούλινγκ ήταν επιβεβλημένο, μόνο που το λέγαμε πλάκα και καζούρα. Αλλά δεν παρεξηγιόταν, ήταν η ψυχή της παρέας και ο αγαπημένος φίλος όλων μας.

  58. Avonidas said

    Καλημέρα.

    Σήμερα 7 Απριλίου 2021 θα είναι η πραγματική ημέρα συμπλήρωσης των 200 ετών από την έναρξη της Επανάστασης, με βάση, εννοείται, τη συμβατική ημερομηνία της 25ης Μαρτίου 1821.
    Προφανώς, λαμβάνουμε υπόψη και τις 13 ημερομηνίες που είχαν παραλειφθεί με το πέρασμα από το Ιουλιανό στο Γρηγοριανό ημερολόγιο.

    Όχι ακριβώς. Εξαρτάται τι εννοεί κανείς «200 χρόνια».
    Αν εννοείς ότι από τις 25 Μαρτίου 1821 του Ιουλιανού ημερολογίου μετράμε 200 χρόνια του Ιουλιανού ημερολογίου, τότε φτάνουμε στις 25 Μαρτίου 2021 του Ιουλιανού ημερολογίου, δηλαδή στις 7 Απριλίου του Γρηγοριανού, δηλαδή σήμερα.

    Δυστυχώς όμως, το Ιουλιανό ημερολόγιο είναι μεγαλυτερο από το Γρηγοριανό, και από το πραγματικό έτος, κατά 11 λεπτά, δηλαδή κατά 1μιση μέρα στα 200 χρόνια. Άρα, μετρώντας 200 πραγματικά χρόνια, θα φτάναμε στις 27 Μαρτίου του 2021 του Ιουλιανού ημερολογίου, δηλαδή μεθαύριο. Με πιο απλά λόγια, μέσα σ’ αυτά τα 200 χρόνια η διαφορά των ημερολογίων μεγάλωσε. Αν η διόρθωση γινόταν σήμερα, θα χρειαζόταν μια διόρθωση 14 με 15, κι όχι 13 ημερών.

    Βεβαίως, όλα αυτά δεν έχουν καμια σημασία για τον εορτασμό, όπως ακριβώς καμιά σημασία δεν έχει πότε αρχίζουν «κανονικα» οι αιώνες κι οι δεκαετιες. Κι έτσι, πολύ σωστά γιορτασαμε τα 200 χρόνια απ το ’21 όταν το τρέχον ημερολόγιο έγραφε 25 Μαρτίου. Το λάθος ήταν στο πώς γιορτασαμε, όχι στο πότε 🙂

  59. Triant said

    Το πιο αποτυχημένο ραντεβού, το πρώτο με την μετέπειτα γυναίκα μου. Μισή ώρα περιμέναμε ο ένας στον Παχό και ο άλλος στον Πράππα και ταυτοχρόνως φύγαμε να ελέγξουμε το άλλο. Δεν υπήρχαν κινητά βεβαίως αλλά μας έκοψε να συνεννοηθούμε τηλεφωνώντας (από περίπτερο) στο σπίτι της όπου η αδελφή της μας συντόνισε. Είπαμε μετά οτι αφού ‘ότι αρχίζει ωραία τελειώνει με πόνο’, εμεις δεν κινδυνεύουμε.

  60. Αράουτ said

    Ένας Παοκτζής λιγότερος. Επροχθές 5 Απριλίου, εκοιμήθη στα 75 του από καλπάζοντα κορωνοϊό ο Λευτέρης Μυτιληναίος . Παρακαλείται ο κ. Gpoint να βγεί και να μάς εξηγήσει ποιός και γιατί αρνήθηκε στον αείμνηστο Λευτέρη να τραγουδήσει τον Ύμνο του ΠΑΟΚ

  61. Avonidas said

    Αν θέλεις τόση ακρίβεια, ήταν χτες 6/4. Το ιουλιανό ημερολογιο διέφερε 12 μέρες από το γρηγοριανό τον 19ο αιώνα.

    Αμάν, δίκιο έχεις, Αγγελε! Αλλά και πάλι θα πρέπει να μετρήσουμε τα χρόνια που πέρασαν με το Γρηγοριανό, οπότε μάλλον ερχόμαστε πάλι στο σήμερα.

  62. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Ἄ, καί κάτι ἄσχετο (ἕνα ΚΑΘΑΡΑ λεξιλογικό σχόλιο): Ἐδῶ καί πολλά, πολλά χρόνια, ἐκφράσεις τοῦ τύπου «πούστης» καί «κακός πούστης» δέν σημαίνουν πλέον τόν ὁμοφυλόφιλο. Ἔτσι δέν εἶναι;

    https://www.iefimerida.gr/news/467392/o-menios-foyrthiotis-ekane-minysi-stin-tzoylia-alexandratoy-zitontas-tis-240000-eyro

  63. spiridione said

    Για να το κατεβάσουμε λίγο ακόμα: Από το Αρχείο Ανδρέα Λόντου στην από 28-3-1819 επιστολή του Ανδρέα Καλαμογδάρτη προς Ασημ. Ζαίμη και Ανδρ. Λόντο:
    «… και ας ήσται βέβαιοι ότι δεν γίναιται κουσούρη εις τα όσα πρέπει να γήνονται από εδώ, η ολίγη μορoγαρισίς των όμως προέρχεται από τας πολλάς φροντίδας και υποθέσις οπού έχει ο ειριμένος μπέις μας και τούτο ακολουθή διά να σκάζω ο δούλος σας, επηδεί γνωστόν σας το ταμπιάτη μου πόσην ανηπoμoνισίαν έχει, τι να κάμω όμως οπού εδώ έγινε το ραντεβού και εσυνάχθησαν γαστουναίοι, πυργιώται αγουλινιτζιώται κουτζούκ μανέοι, και άλλοι άλλοι με υποθέσις, και οι περισσότεροι με καυγάδες…»
    https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/5/5/metadata-219-0000014.tkl&do=90093_01_w.pdf&pageno=28&width=1031&height=728&maxpage=170&lang=el
    Και μάλιστα όχι ερωτικό ραντεβού.

  64. ΣΠ said

    Ελληνικές ταινίες
    Ραντεβού με τον Ερωτα (1957)
    Ραντεβού στην Κέρκυρα (1960)
    Ραντεβού στη Βενετία (1960)
    Το Ραντεβού της Κυριακής (1960)
    Ραντεβού στον Αέρα (1966)
    Ραντεβού με μιαν Άγνωστη (1968)

  65. leonicos said

    Rendez-vous κατά λέξη σημαίνει «πηγαίνετε, μεταβείτε» (ενν. στο τάδε μέρος)

    κυριολεκτικά: επιστρέψτε, επανακάμψατε, se rendre

  66. ΣΠ said

    61
    Τα μπέρδεψες λιγάκι. Όπως γράφω στο 41, την ημέρα που θεωρούμε ότι ξεκίνησε η επανάσταση το Γρηγοριανό ημερολόγιο έγραφε 6 Απριλίιου 1821. Άρα, αν χρησιμοποιούσαμε το Γρηγοριανό ημερολόγιο από την αρχή (16ο αιώνα) θα είχαμε την επέτειο χθες.

  67. leonicos said

    «προστακτική του ρήματος se render

    Θεέ και Κύριε! Τόση τσαπατσουλιά!

    Γιατί ασφλώς για τσαπατσουλιά πρόκειται

  68. leonicos said

    60 Αράουτ

    Ένας Παοκτζής λιγότερος.

    ΔΙΑΜΑΤΥΡΟΜΑΙ. Για ποιον λόγο ρωτ΄ς τον Τζι; Δεν το έμαθες ότι ΕΠΑΨΕ να είναι Παοκτσής, Έγινε ΑΕΚτζής

    Από τούδε και στο εξής, για τα περί ΠΑΟΚ και ΜΠΑΟΚ θα ρωτάς εμένα

    Όσο για το ερώτημά σου, αδυνατώ ν’ απαντήσω, διότι α) Δεν γνωρίζω ότι υπάρχει υμνος του ΠΑΟΚ β) Δεν ήξερα ότι ο Μυτηληναίος ήταν ΠΑΟΚτζής. γ) πρώτη φορα ακουω ότι δεν τον άφησαν να τον τραγουδήσει

    Επι τη ευκαιρία, ρώτα τη φίλη ου την Αργυρώ

    πότε θα μου δώσει ραντεβου για ένα καφέ;

    Εδώ σε θέλω κάβουρα να περπατάς σε σβησμένα κάρβουνα

  69. spiridione said

    Και άλλο ένα, μια που βάζουμε και κείμενα του 1821, από το Χιακό αρχείο του Βλαχογιάννη στην από 2-9-1827 επιστολή του Σ. Ζυγομαλά προς την εν Σύρα επιτροπήν των Χίων:
    «Εβγάλετε από την ιδέαν σας και εξ εκείνης του κοινού λαού, ότι ο Κ …(Κόχραν) είναι ο Σωτήρ μας, και ότι εάν ο στόλος ανέβη εις τα εκείσε, δεν θέλει τον εξακολουθεί και αυτός με τον στολίσκον του. Το βρίκιόν του έλαβεν εκ Πόρου προχθές έν μέρος των πυρπολικών ροκέττων έφθασαν εκείσε εσχάτως. Εδανείσθημεν σίδηρον οκάδ. 140 διά πέταλα της καβαλλαρίας, και στείλατε μας το δια να το επιστρέψωμεν αυτό είναι ρούσσικον εις λάμες και ας είναι έτι δύω όμοιαι περιπλέον διά άλλας μηχανάς μας χρειάζονται. Με τον Φαβιέρον, τον μόνον σωτήρα του σκοπού μας, επιανάραμεν τα πάντα αυτός ο ίδιος μεθαύριον μισεύει διά το Ναύπλιον προς παραλαβή των αναγκαίων εφοδίων. Το ραντεβού των ατάκτων καπεταναίων με τα στρατεύματα των έδωσεν εις την απέναντι νήσον Αγκίστρι καλούμενον, το οποίον ο κύριος Ψύχας γνωρίζει. Τους εδιόρισεν εις μικράς κομπανίας διά να υπακούεται, και με τάζει ότι είς 12 ή 15 ημέρας ημπορεί να είναι έτοιμος διά να ξεκινήση.»
    https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/5/5/metadata-01-0000553.tkl&do=90055_02.pdf&pageno=114&pagestart=1&width=464&height=685&maxpage=532&lang=el

  70. @ 54 Triant

    >>38, 50: Ο ανηψιός μου το έλεγε Πέφκιοτ

    Ακόμα πιο κοντά… 🙂

  71. Αράουτ said

    Αν και μάς έκλεψε την μπουκιά από το στόμα, το Επιτελείο μας συγχαίρει τον εκλεκτό σχολιαστή Spiridione, που στο σχόλιο 63 τόλμησε να αποκαλύψει την γκάφα του κ. Σαραντάκου στο παρόν άρθρο. Το «ραντεβού» δεν πρωτοκαταγράφεται το 1840 στον πρόλογο της «Βαβυλωνίας» του Δημήτριου Βυζάντιου. Καταγράφεται (με δασεία στο ρώ) 21 χρόνια νωρίτερα (28 Μάρτη 1819) σε επιστολή του ελληνόψυχου δημογέροντα της Πάτρας Ανδρέας Καλαμογδάρτη (1779 – 1850) σε επιστολή του προς τον Ανδρέα Ζαΐμη

    Παρακαλείται ο αγαπητός μας κύριος Νίκος να προβή σε άμεση διόρθωση του άρθρου, για να διασωθεί η εγκυρότης του Ιστολογίου, η με τόσους κόπους επιφανών σχολιαστών αποκτηθείσα

  72. @ 55 Άγγελος

    Σωστό.
    Οι «ντόπιοι» γιορτάζουν την 29η καραμπινάτη… 🙂

  73. leonicos said

    Τώρα ήρχησαν να μιγνύουν και γαλλικάς [ενν. λέξεις]· μάλιστα πολλαί Κυρίαι και πολλοί Κύριοι τας μεταχειρίζονται ως συρμόν· οίον «υπάγω να κάμω ραντεβού· είμαι σήμερον νεγκλιζέ· είναι ενδεδυμένος α μπορζουά· ευρίσκεται αν αμπί δου λα σιάμπρ» και τα τοιαύτα.

    Νεγκλιζέ, ήταν κοινή λέξη του οικογενειακου ας λεξιλογίου, όπως και το coin de feu (χοντρή χειμωνιάτικη ρόμπα μ’ ένα σειρίτι γύρω γύρω) που τη φορούσαμε αν και δεν είχαμε τζάκι. Κληρονόμησα μια από την άλλη ζωή, αλλά η Φωτεινή την απέκλεισε γιατί αφηνει τρίχες.

    Επίσης πεννιέ για το βαμβάκι

  74. leonicos said

    ραντεβουδιάρηδες είσαστε όλοι σας

    Δεν πήγε ακόμα μία και τα σχόλια έφτασαν σχεδόν τα 80. Άλλοτε, για να δούμε αυτό το νούμερο, πάει βράδυ

  75. leonicos said

    Στο ραντεβουδάκι

    πρόσθεσε και το ραντεβουδιάρης, εκείνος που πάει σε αλλεπάλληλα ραντεβού

    ααλλα δεν ξέρω τι κάνει

  76. Αγγελος said

    (52) Τώρα που το λες, κι εγώ 6 Απριλίου παρουσιάστηκα στο Ναυτικό, αλλά πριν από 43 χρόνια 🙂

  77. leonicos said

    Έχω απόψε ραντεβού λέει ο Γιάννης Βογιατζής.

    Από τα πιο ηλίθια τραγούδια, με τον πιο αχώνευτο τραγουδιστή

    κι ένα άλλο επίσης ηλίθιο τραγπυδι

    πω, πω, πω πώς θα το πω το σ’ αγαπώ σε λίγο
    έχει γούστο να ντραπώ, καλύτερα να φύγω

  78. leonicos said

    19 Άρη
    Με συγχωρείς, Νικοκύρη, αλλά η εκτέλεση του τραγουδιού που έβαλες είναι ολίγον κρυόκωλη.

    Μια ζωή ψάχνω την κατάλληλη λέξη γι’ αυτό το τραγούδι, και για τον Βογιατζή γενικότερα

    ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΜΑΘΑ ΣΗΜΕΡΑ

  79. Αγγελος said

    Λεώνικε (65), se rendre δεν σημαίνει «επανακάμπτει», σημαίνει απλώς «μεταβαίνω» — και φυσικά και «παραδίδομαι». Υποθέτω ότι η υποκείμενη μεταφορά είναι η ίδια και στις δύο περιπτώσεις. Ανάλογο είναι το αγγλικό betake oneself, και υπήρχε κι ένα λατινικό ανάλογο, που δεν το θυμάμαι τώρα.

  80. leonicos said

    39 Δεν αναφέρθηκε ότι στα αγγλικά το επαγγελματικό ραντεβού λέγεται appointment.

    το appointment δεν καλύπτει όλο το φάσμα των ραντεβού, και ασφαλώς όχι το ερωτικό

    έχει άλλο usage

  81. leonicos said

    79 Αγγελε

    Papa, rend-toi a la maison σημαίνει ‘Μπαμπά, γύρνα σπίτι’. Il s’ est rendy a = απευθύνθηκε κοκ

  82. Avonidas said

    #66. Έχεις δίκιο, με μια μικρή όμως διόρθωση: αν χρησιμοποιούσαμε το Γρηγοριανό ημερολόγιο όχι από την αρχή, αλλά από τον 19ο αιώνα, θα είχαμε την επέτειο σήμερα. Αν το χρησιμοποιούσαμε απ’ την αρχή, θα την είχαμε στις 25 Μαρτίου, γιατί η Επανάσταση θα είχε ξεκινήσει την κανονική 25η Μαρτίου με το Γρηγοριανό 😉

    (Εννοείται ότι η Επανάσταση είχε ήδη ξεκινήσει από νωρίτερα, λέμε τώρα).

  83. CrazyFather said

    Για πιάσε το τηλέφωνο
    (το iPhone ας πούμε)
    και κλείσε ένα ραντεβού
    να εμβολιαστούμε.

    Στείλε με το τηλέφωνο
    ένα SMS ακόμα
    ως και στα ψώνια θα υποστείς
    του Χαρδαλιά το σκώμμα.

    Να μην ξεχάσεις μάτια μου
    click away να κλίσεις:
    μόνο με τέτοιο ραντεβού
    μπορείς πια να ψωνίσεις.

    Έστω κι απ’ το τηλέφωνο
    στείλε μου μία σέλφι
    γιατί τα μέτρα τα πολλά
    μου χάλασαν το κέφι.

  84. Avonidas

    Μαρτιάτικη ή απριλιανή επέτειος της 25ης Μαρτίου;

    Σαν «σιγοντάρισμα» πήρα και τον Ευαγγελισμό των ΓΟΧ που είναι σήμερα 7 Απριλίου και τα ρωσικά Χριστούγεννα που είναι στις 7 Ιανουαρίου. 🙂

  85. leonicos said

    63 Spiridione

    Βρε, συ, νίκησες ακόμα και την Αργυρώ;

  86. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεοτερα! Ειχα πάει στην Αθήνα έχοντας κλείσει ραντεβού με έναν φίλο που έχει βιβλιοπωλείο.
    Μπαίνοντας σε ένα αλλο βιβλιοπωλειο μού λέει ο υπάλληλος «έχετε ραντεβού;». Όχι. Μου στελνει μήνυμα στο κινητό μου επί τόπου οπότε μπήκα.

    83 Πολύ καλό και πάλι

    63 Μπράβο Σπύρο, φοβερό εύρημα που με αιφνιδιάζει. Δεν περίμενα τόσο παλιά και μάλιστα για «επαγγελματική» συνάντηση!

  87. sarant said

    63 Όπου μορογάρισις είναι η καθυστέρηση

  88. leonicos said

    χρονικά εννοώ

    διότι την απασχολεί το ραντεβού της μαζί μου

  89. leonicos said

    86 Μπράβο Σπύρο, φοβερό εύρημα που με αιφνιδιάζει. Δεν περίμενα τόσο παλιά και μάλιστα για «επαγγελματική» συνάντηση!

    Το ερώτημα είναι ‘πως έφτασε η λεξη με αυτή τη μορφή και στο συγκεκριμένο κοινωνικό περιβάλλον’

  90. leonicos said

    86 Μου στελνει μήνυμα στο κινητό μου επί τόπου οπότε μπήκα.

    Το ίδιο και στα Τζάμπο

  91. Stalker said

    @25
    Προ τετρακονταετίας, στις πρώτες μας οινοποσίες, στα χειμωνιάτικα σκασιαρχεία μας, το κονιάκ(θεός να το κάνει) στα μέρη μου ερχόταν με μια καραμέλα ψαράκι να κάθεται στον πάτο του ποτηριού. Αυτές οι καραμέλες, ροζ ή λευκές, κυκλοφορούσαν χύμα και χωρίς περιτύλιγμα και ήταν σκληρές που λιώναν αργά στο ποτήρι . Δεν βρήκα ούτε φωτογραφία τους, ούτε ξέρω αν κυκλοφορούν ακόμα.
    Όσο για τις λεγόμενες καραμέλες ραντεβού, οι πράσινες , μέντας και ευκάλυπτου, παίζαν και το ρόλο του παπλώματος της τσιγαρίλας στο ραντεβού μας με τη μάνα μας στο σπίτι , αν από τα κονιάκ και τα άσσο σκέτο περίσσευε ψιλικό οξύ για την αγορά τους(των καραμελών). Συνήθως δεν περίσσευε κι έτσι βοσκούσαμε το βασιλικό της γλάστρας στο κατώφλι. Όχι ότι τους ξεγελούσαμε, αλλά την προσπάθεια την κάναμε.
    Επίσης, αυτές τις πράσινες ραντεβού , τις μασούσαν και στα λεωφορεία ,αντί για δραμαμίνες , με αμφίβολα αποτελέσματα.

    Τέλος, εντελώς όμως, υπάρχει και το άχαστο αλλά απροσδιόριστο ραντεβού με το θάνατο και δεν αναφέρομαι στην ταινία «Ραντεβού με το θάνατο» (Appointment with death) με τον Ουστίνοφ ως Πουαρό.

  92. spiridione said

    87. Ναι, το ‘χουμε ξανασυζητήσει. Ταμπιάτι (ή ταμπιέτι) ο χαρακτήρας, η συνήθεια.

  93. Παναγιώτης Κ. said

    @10. Η … ελληνική παράδοση το ζήτημα των συναντήσεων το είχε λύσει με την μέθοδο του στεκιού. Όπου στέκι, διάβασε καφενείο.
    Χωρίς προσυνεννοήσεις και τα σχετικά, βρίσκονταν στο συγκεκριμένο μέρος.
    Υιοθέτησα αυτή τη μέθοδο και είπα σε γνωστούς και φίλους: Στις 11.30 βρίσκομαι στο παλατάκι ( προορισμός του ημερήσιου βάδην μήκους τριών χλμ) και… όσοι πιστοί προσέλθετε!

  94. # 60

    Ρε συ πλάκα μας κάνεις, Δεν πέθανες ; γιατί τότε σε γράψανε μακαρίτη πριν λίγες μέρες οι ψυχοκόρες Αρτζι και Στέφι κι ο ευνούχος της οικογένειας το παλιοτόμαρο ;

    Οταν υπήρξανε ΠΑΟτσήδες σαν τον Στρατο Διονυσίου και υπάρχουνε σαν τον Μανόλη Μητσιά,το ερώτημά σου δεν έχει νόημα

    Εκείνο που έχει είναι πως εγώ θεωρώ αυτό για ύμνο του ΠΑΟΚ (313.271 προβολέςαπό 30 Ιαν 2011, σαν οπαδός του ΠΑΟΚ Κ19 κι όχι ΑΕΚατζής που λέει ο δοασπορέας ψευδών ειδήσεων Λεό)

    μια μεγάλη μερίδα αυτό (1.146.876 προβολέςαπό18 Νοε 2010 )

    ενώ ο επίσημος που παίζει στο γήπεδο είναι άλλος (1.516.526 προβολέςαπό 31 Ιαν 2009)

    υπάρχει ακόμα και η ποντιακή βερσιόν (263.530 προβολέςαπό14 Απρ 2015 )

    Καθότι οι ΠΑΟΚτσήδες είναι υπεράνω κομμάτων και φωνών τραγουδιστών.

  95. loukretia50 said

    Α! επιτέλους! Σήμερα ήρθα εγκαίρως στο ραντεβού!
    Με υποδέχτηκε βέβαια ο Βογιατζής, αλλά χαλάλι σας!

    Και αφού θυμηθήκατε το ραντεβού στον αέρα…
    (στο 0,50΄ αν δεν κάτσει)

  96. Reblogged στις anastasiakalantzi50.

  97. Ατακαμα said

    Προαιρετικό κουίζ: πόσοι αναγνώστες του μπλογκ ηλικίας 60-64 έχουν εμβολιαστεί ή έχουν κλείσει ήδη ραντεβού;

  98. GeoKar said

    @6, 14, 15, κ.ά.: γαλλιστί ιλινουά, ντετρουά κ μιαμί – αμερικανιστί? αγγλιστί Μπιτσαμ πλέις – γαλλιστί?

    @12: ίδια εμπειρία σε επαρχιακό ανδρικό κομμωτήριο (όχι κουρείο παρακαλώ), ίδια με την δίκη σας αντίδραση εκ μέρους μου 😊

    @48 κ.ά.: φίλος που δεν διαθέτει κινητό, είναι πάντα ο ακριβέστερος όλων σε κάθε ραντεβού (επαγγελματικού η κοινωνικού χαρακτήρα). Εξαιρετικά εκνευριστική, οπως ακριβώς περιγράφετε, η σχετική εφαρμογή (app), με ειχε αιφνιδιάσει κ αντέδρασα άσχημα την πρώτη φορά που την …γεύτηκα 🧐

    Καλό απόγευμα κ καλή συνέχεια σε όλες κ όλους 👍

  99. Πάνος με πεζά said

    Και φυσικά, δεν δίνονται ραντεβού στα γουναράδικα !… Τουλάχιστον στα ’40s.

  100. sarant said

    97 Εγώ έκανα την πρώτη δόση προχτές. Ανεβασα πυρετό 37μισι μια μέρα.

  101. GeoKar said

    Α ξέχασα, @93: κάτι σαν ζουρ φιξ δηλαδή

  102. Παναγιώτης K. said

    @56….Τραβάει ο οργανισμός σου…ενημέρωση! 🙂
    GIFTED GREEK The Enigma of Andreas Papandreou ( Χαρισματικός Έλληνας: Το αίνιγμα του Ανδρέα Παπανδρέου) Αυτός είναι ο τίτλος του βιβλίου που έγραψε ο πρώην Αμερικανός πρεσβευτής στην Αθήνα Μόντιγκλ Στερνς (1924-2016). Γράφει ό,τι είχε να γράψει και μεταξύ αυτών και τούτη την κουβέντα: Ο Ανδρέας εφάρμοσε μια καταστροφική οικονομική πολιτική χάρη στην οποία όμως βελτιώθηκε το βιοτικό επίπεδο των Ελλήνων.

  103. GeoKar said

    @97: άστρα-εμβολιασμένος εδώ κ 3 εβδομάδες περίπου (1η δόση, στο ΚΥ Παγκρατιου), μόνον ελαφρύς πόνος στο μπράτσο την επαυριο. Απο τουλάχιστον άλλους 20 φίλους κ φίλες που ομοίως έχουν άστρα-εμβολιάστεί απο 15/2 κ.ε., τίποτα χειρότερο απο αυτό που ανέφερε ο Ν(ο)ικοκυρης (@100) πλην μιας κυρίας που ειχε πυρετό <38 επί 3ήμερο. Ανάλογα τα νέα και απο όσους, πρεσβυτερους, γνωστούς/ές μου εμβολιάστηκαν με Pfizer (αρκετοί κ τις 2 δόσεις ήδη). Γεια σας 👋

  104. Φλώρικο το βόλεϊ; Σοβαρά; Δεν τόξερα. Γιατί στο χωριό τα χρόνια εκείνα τα παλιά, συνήθως βόλεϊ παίζαμε (ή μάλλον παίζανε, εγώ ήμουν του σπιτιού). Για ποδόσφαιρο ήταν δύσκολο. Ενώ ένα σύρμα απ’ τη μια άκρη του δρόμου μέχρι την άλλη, πανεύκολο. Ααααααν τύχαινε να πέρναγε κάποιος κι εμπόδιζε, τσακ το έβγαζες, και στο λεφτό ξανά στη θέση του!

    Κι εγώ απριλιανής ΕΣΣΟ ήμουνα. 163 σειρά, αρχές Απρίλη του 83. Αλλά ποιος θυμάται τέτοιες μέρες.

    56 Ε, όχι δα. Το ραντεβού με το θεό είναι ένα. Άμα πας σ’ αυτό, δεν πας σε κανένα άλλο 🙂

    100 Που πάει να πει πως και την επόμενη δόση θα την κάνεις εδώ! Προβλέπεται τόσο μακρά διαμονή ή ευκαιρία για πηγαινέλα; (Εγώ σ’ ένα μήνα ολοκληρώνω).

  105. Πέπε said

    @71
    > Το «ραντεβού» δεν πρωτοκαταγράφεται το 1840 στον πρόλογο της «Βαβυλωνίας» του Δημήτριου Βυζάντιου. Καταγράφεται (με δασεία στο ρώ) 21 χρόνια νωρίτερα (28 Μάρτη 1819) σε επιστολή του ελληνόψυχου δημογέροντα της Πάτρας Ανδρέας Καλαμογδάρτη (1779 – 1850) σε επιστολή του προς τον Ανδρέα Ζαΐμη

    Έτσι είναι μωρέ οι ελληνόψυχοι; Γιατί μας αποκρύπτετε ότι όταν το αρχικό ρ- αντιστοιχεί σε απλό r- ξένης λέξης και όχι σε rh- ψιλούται; ῤαντεβοῦ γράφουν οι ελληνόψυχοι (δεν ξέρω αν διαβάζεται καθαρα, είναι ρ με ψιλή). Παντού δασείες άκριτα μόνον οι γιαλαντζήδες.

  106. Ατακαμα said

    Βασικά η απορία μου είναι κατά πόσο έχει επηρεάσει τους υποψηφίους εμβολιασμενους η όλη ιστορία με την άστρα. Ευχαριστώ για τις απαντήσεις. Ήταν απλή περιέργεια.

    Πάντως για μένα όσοι, παρά το ντόρο, επιλέγουν να εμβολιαστούν και ας είναι άστρα είναι από τους ήρωες της πανδημίας. Πρέπει πράγματι να αναγνωριστεί η συμβολή τους από δω και στο εξής, άσχετα από το πόσο κίνδυνο διατρέχουν στην πραγματικότητα.

  107. aerosol said

    #29
    Ορθότατη διάκριση. Ραντεβού είναι η συνάντηση. Τώρα, αν τα εμπλεκόμενα μέρη καταλήξουν σε επαφή… αυτό είναι μια άλλη ιστορία!

    #30
    Σε εκείνο το σημείο πιστεύω πως μιλάμε για Βασ.Σοφίας κι όχι Κηφισίας, έτσι δεν είναι;

    #45
    Μου κάνει εντύπωση να βλέπω στην ίδια λίστα τα Ρόκυ, Ράμπο και το Κουρδιστό Πορτοκάλι ή το Τσάϊνατάουν. Τα θεωρώ τελείως άλλης λογικής ταινίες. Από την άλλη, η (βαθύτατα υποκειμενική) γνώμη μου είναι πως ο Γαλλικός κινηματογράφος συχνά προσποιούνταν αισθήματα, σα μια επιφανειακή μανιέρα -κάτι που δεν θα έλεγα για ταινίες άλλων ευρωπαϊκών χωρών. Το Μπλέϊντ Ράνερ «περιέχει» περισσότερα από 20 γαλλικές μαζί, άσχετο αν τα ενδύει και με δράση. Όσο για παραδοσιακό αντριλίκι, στις ταινίες του Μπελμοντό θα προσθέσω και του Ντελόν, τουλάχιστον τις ύστερες.

    #58
    Διορθώστε με αν κάνω λάθος:
    Η 25η Μαρτίου δεν έχει πραγματική σχέση με την έναρξη της Επανάστασης, την σκάρωσε το Παλάτι επί Όθωνα και την επέβαλε παρά τις λαϊκές αντιδράσεις.

  108. Παναγιώτης Κ. said

    @40.Αναρωτιέμαι δημοσίως 🙂
    Αντιμετωπίζουν προβλήματα ορθογραφίας τα…Γαλλάκια και κατ΄επέκταση οι Γάλλοι;
    Ένας βοσκός 80 ετών π.χ στη Σαρδηνία που ξέρει (γαλλική) γραφή και ανάγνωση το Peugeot θα το διαβάσει Πεζό (έτσι δεν το λέμε εμείς;) ή κάπως αλλιώς;
    Ο αντίστοιχος βοσκός στη…Γύφτισσα της Πίνδου που επίσης έμαθε γραφή και ανάγνωση, αν τον βάλεις να διαβάσει π.χ το όνομα Αλισάνογλου (ασυνήθιστο στην Πίνδο) θα συλλαβίσει κανονικά και εμείς που τον ακούμε θα καταλάβουμε ότι μιλάει για τον… Αλισάνογλου.
    Συνοπτικά: Πως κουμαντάρουν την γραφή και την προφορά των λέξεων όταν αυτές έχουν φωνήεντα ή σύμφωνα που δεν προφέρονται;
    Η ερώτηση δεν ισχύει μόνο για τα Γαλλικά αλλά και τα Γερμανικά και τα Αγγλικά και δεν ξέρω και για ποιες άλλες γλώσσες. Βλέπω πολλές φορές αυτή τη δυσκολία όταν χρειάζεται να προφέρω κάποια ξενικά ονόματα π.χ Bolyai. Αν το προφέρεις λατινικά, δεν είσαι ακριβής.

  109. Χαρούλα said



  110. gbaloglou said

    44 «trysts are never triste … except when they are the last»: αυτό άκουσα την πρώτη φορά που άκουσα την λέξη … και σκέφτηκα Γαλλικά 🙂

  111. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Γειά σας κι ἀπὸ μένα.

    Ὅταν δυὸ τὰ δυό σου μάτια ἢ ὁπως ἔγινε πιὸ γνωστὸ σὲ μᾶς τοὺς νεώτερους 🙂
    Ραντεβοῦ σὰν περιμένω τοῦ Γιάννη Παπαϊωάννου.

    Ἀπὸ τ᾿ ἀγαπημένα μου.

  112. Γιάννης Κουβάτσος said

    Το πιο διάσημο στέκι (μαζί με την ταβέρνα του Γύλου στη «Σωφερίνα») για ερωτικά ραντεβουδάκια ☺:

  113. antonislaw said

    Ξεχάσαμε τον εμβληματικό δίσκο της εποχής του (βρώμικου)89 του αείμνηστου Χάρρυ Κλυνν(sic) Ραντεβού με την Εισαγγελία

  114. Epaminondas Papayannis said

    Πράγματι, το ραντεβού ξεκίνησε μόνον ως ερωτικό ραντεβού· αργότερα, άρχισε να χρησιμοποιείται και για κάθε συνάντηση (αν και, ακόμη και σήμερα, πολλοί το αποφεύγουν για επαγγελματική συνάντηση).
    Κλείνουμε ραντεβού (όπου χρειάζεται) για Δικηγόρο, ιατρό, φυσικοθεραπεία, οδοντίατρο, λογιστή, ΚΤΕΟ, κομμωτήριο, ποδοθεραπευτή («ποδαρά» κατά το κοινώς λεγόμενο), συνέντευξη, κλπ, και, οψιγενώς (κορωνοϊός γαρ), για δημόσιες υπηρεσίες, τράπεζα, ψώνια, κλπ. Όμως, δεν κλείνουμε ραντεβού για εστιατόριο (όπου χρειάζεται)· για εστιατόριο «κλείνουμε τραπέζι» ή «πιάνουμε τραπέζι».

  115. antonislaw said

    Περί βόλεϊ και μπάσκετ και ποδοσφαίρου.
    Πάντως στην εποχή μου, εκεί στα ’80’ και ’90, στα πέτρινα χρόνια του Ολυμπιακού όταν προσπαθούσαμε να αντιπροβάλουμε καμιά μπασκετική ή πετοσφαιρική (το βολεϊκή φε μου πάει) επιτυχία του Ολυμπιακού στους Βάζελους μας αποστόμωναν:ό,τι παίζεται με το χέρι είναι μαλακία!

  116. loukretia50 said

    Σφήνα για Ατακάμα – καλύτερη η συζήτηση για ραντεβού!

    106. Δε συμφωνώ με τη λογική σας.
    Η στραβή – κοινώς παρενέργειες – σε ΚΑΘΕ φάρμακο είναι δυστυχώς λαχείο.
    Κανείς δεν ξέρει αν θα του κάτσει με άλλο εμβόλιο.
    Μήπως νομίζετε ότι παρόμοιες παρενέργειες δεν υπάρχουν?

    Όλοι όσοι δεν κάνουν ούτε εμβόλιο για τη γρίππη και είναι επιφυλακτικοί με τα φάρμακα γενικά, σίγουρα προβληματίζονται. Νομίζω όμως ότι προτιμούν να μη μεταδίδουν τον ιό και να προφυλαχτούν με τον τρόπο που είναι διαθέσιμος, έστω αμφισβητήσιμος.
    Θεωρείτε κερδισμένους αυτούς που ματαίωσαν το ραντεβού για Astra και κυκλοφορούν ανυποψίαστοι?
    Πειραματόζωα δε γίναμε όλοι?
    Και μήπως δεν παίζουν όπως πάντα στην πληροφόρηση του κοινού και τα συμφέροντα εταιριών ή πολιτικές σκοπιμότητες?

    Στο δικό μου ευρύτατο αστρικό περιβάλλον – περιλαμβάνει και Αγγλία, ανηψούλα 39χρονη με σοβαρή καρδιοπάθεια – δεν παρατηρήθηκε τίποτε παραπάνω από αυτά που λέει ο Νικοκύρης.
    Δε σκοπεύω ν’ αλλάξω για τη β΄δόση, εκτός αν αποδειχτεί αναμφισβήτητα επικίνδυνη η χορήγηση.

  117. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Στο δγιάλο πρέπι να καταργιθύν ι γάλι γαμότο, ί τυλάχιστον να τυς απαγορεφτί ί χρίσι τυ αλφαβίτυ. Δεν ίνε τρόπος γραφίς αφτός. Εμίς διλαδί μαλάκες ίμαστε πυ τα γράφυμε απλά, όπος τα ακύμε, με ένα -ι-, ένα -ο- κε λιπά?

  118. antonislaw said

    Έβαλα το Ραντεβού με την Εισαγγελία και ξέχασα το σατιριζόμενο γεγονός:Ραντεβού με την ιστορία, 18-10-1981

  119. Μαρία said

    108
    Μήπως μπερδεύεις τη Σαρδηνία με την Κορσική; Παντού πεζό θα προφέρουν με μικρές αποκλίσεις στην προφορά του ο.

  120. Ατακαμα said

    @lukretia

    Μα δεν είπα το αντίθετο. Ίσα ίσα λέω πως πρέπει να αναγνωριστεί η συμβολή των αστραζενικών. Το κατά πόσο πράγματι κινδυνεύουν ή είναι υπερβολές των μίντια είναι άσχετο.

  121. Αγγελος said

    Λεώνικε (81), δεν έχεις δίκιο. Se rendre à/chez/quelque part θα πει απλώς «πηγαίνω», χωρίς καμία χροιά επιστροφής. Φυσικά, «πήγαινε σπίτι» θα πεί «γύρνα σπίτι», αφού από το σπίτι σου ξεκινάς, αλλά είναι ειδική περίπτωση· και δεν νομίζω πως κανείς θα πει Papa, rends-toi a la maison — rentre à la maison θα πούμε. Ούτε il s’ est rendu à θα πει «απευθύνθηκε» — πού το βρήκες αυτό; Κοίτα και το λεξικό:
    «34. Aller, se transporter. […]
    Dans deux heures Pompée en ce lieu doit se rendre, Corneille, Sertor. I, 2.
    J’entre un moment pour calmer son chagrin, Et me rendrai chez vous à l’heure du festin, Corneille, Sertor. IV, 3.
    Une jeune ingénue en ce lieu se vint rendre, Et goûter la fraîcheur sur ces bords toujours verts, La Fontaine, Scamandre.
    Où va donc se rendre cette multitude infinie de créatures qui disparaissent tous les jours à nos yeux ? Massillon, Carême, Élus.
    La veille de mon départ, nous soupâmes chez Platon ; je m’y rendis avec Apollodore et Philotas, Barthélemy, Anach. ch. 23. »
    Eντάξει, ο Littré είναι πεπαλαιωμένος· αλλά κι ο Petit Robert το ίδιο λέει: «SE RENDRE, v. pron. […] (1415). Se transporter, aller.Se rendre en un lieu, à l’étranger. Se rendre au spectacle.»

  122. loukretia50 said

    120. Καλώς! Γι’ Astra δε με μαλώνετε!

    Ραντεβού λοιπόν στη συναστρία της 1ης Ιουλίου, όταν κάνω τη β΄δόση!

  123. Αγγελος said

    Πέπε (105), αστειεύεσαι, φαντάζομαι. Πράγματι ο Καβάφης υποστήριζε ότι π.χ. η Υόρκη (ή, υποθέτω, και η μαρτυρική Υπρ και ο δυσώνυμος υπερίτης) πρέπει να γράφονται με ψιλή, αφού είναι ξένες λέξεις χωρίς h, αλλά νομίζω πως ήταν μειοψηφία ενός — έστω και μόνο γιατί τα περισσότερα τυπογραφεία δεν πρέπει να είχαν υ με ψιλή. (ρ με ψιλή είχαν, λόγω του διπλού ρρ).
    Αλλά αυτές οι κουβέντες με κάνουν να σκέφτομαι πόσο καλά κάναμε και ξεφορτωθήκαμε επιτέλους τα σκουληκάκια το 1982!

  124. Triant said

    Αστρική δόση από τις 18/2. Ίσως λίγοι μυικοί πόνοι.

    Η προφορά των Γαλλικών είναι προβλέψιμη. Των Αγγλικών πάλι, όχι.

  125. Πέπε said

    @108

    Ο κάθε Γάλλος μπορεί να διαβάσει σωστά ανάλογα με τον προσωπικό του βαθμό εγγραμματισμού, όχι ανάλογα με το μητρικό του ιδίωμα. Το πολύ πολύ, όπως λέει η Μαρία, να προφέρεις λίγο διαφορετικά. Υποθέτω ότι στα μέρη όπου επώνυμα όπως Peugeot είναι τοπικά, θα τα διαβάζουν σωστά όλοι όσοι ξέρουν δυο-τρία γράμματα.

    Το θέμα είναι άλλο: ακόμη και στα ελληνικά, με τη σχετικά πιο εύκολη ανάγνωση, ο ημιαναλφάβητος δε θα πει «α – λι – σά – νο – γλου, άρα Αλισάνογλου». Θα μείνει στο ότι όλην αυτή τη λέξη, ως οπτικό ίνδαλμα, δεν την αναγνωρίζει. Το έχω διαπιστώσει κατ’ επανάληψη με τους μαθητές. Που τέλος πάντων το Αλισάνογλου μπορούν να το διαβάσουν, το Λιχτενστάιν όμως πολύ συχνά όχι. Ούτε και περίεργους γραμματικούς τύπους των αρχαίων. Πολλοί δε δεν διακρίνουν π.χ. μεταξύ του ομο- και του ομοιο-. Διαλέγουν μερικά γράμματα από δω από κει, προσθέτουν και μερικά κατ’ ελεύθερη επιλογή, και βγάζουν ό,τι να ‘ναι.

    Εκεί λοιπόν ο Γάλλος έχει ένα επιπλέον μειονέκτημα. Στη δική του γλώσσα υπάρχουν λέξεις που όντως δεν μπορείς να τις διαβάσεις παρά αν τις ξέρεις ήδη (αυτό κυρίως αφορά τα τελικά σύμφωνα, που άλλοτε προφέρονται και άλλοτε όχι), οπότε ακόμη κι αν είχες αναπτύξει τη δεξιότητα να διαβάζεις συνδυασμούς γραμμάτων και όχι ολόκληρες λέξεις μονοκόμματα, πάλι δε θα σε βόηθαγε.

  126. 124 Κι εσύ 18/2! Για δες. Αλλά όχι στη Δάφνη, φαντάζομαι 🙂

  127. Πέπε said

    123
    Είχαν ύψιλον με ψιλή, αφού μπαίνει στα αυ-, ευ-, ου- !

    Αντιθέτως, διαπίστωσα ότι η παρούσα γραμματοσειρά δε διαθέτει ρω κεφαλαίο με ψιλή (ενώ μικρό ναι), γιατί κι αυτή νομίζει ότι το ρω με ψιλή υπάρχει μόνο στο μέσον λέξεως στο διπλό ρ.

    Στις παλιές χειροκίνητες γραμματοσειρές φαντάζομαι ότι οι τόνοι και τα πνεύματα των κεφαλαίων ήταν ξεχωριστά στοιχεία, οπότε από αυτή την άποψη τύπωνες ό,τι ήθελες.

    Κάποιος παλαιός (ο Χατζιδάκις; – ο γλωσσολόγος βέβαια) υποστήριζε ότι το ιδιωματικό αρσενικό άρθρο [i] (η Μήτσους) πρέπει να γράφεται με ύψιλον και ψιλή…

  128. Triant said

    126 Παρά λίγο. Το σκεφτόμουνα, αλλά πήγα στον Νέο Κόσμο που πήγα με τα πόδια.

  129. Έχουμε και το «Εγγλέζος στο ραντεβού του».

    Έμαθα ακριβώς το νόημά του the hard way, όταν κάποτε με τον Άγγλο προϊστάμενό μου ανεβήκαμε τροχάδην την Σταδίου και συνεχίσαμε μέχρι την Μητροπόλεως, με τα κοστούμια και τους χαρτοφύλακες, για να είμαστε ακριβέστατοι στο επαγγελματικό μας ραντεβού.

    Όταν κάποια στιγμή, λαχανιασμένος, του είπα take it easy, δεν χάθηκε ο κόσμος να καθυστερήσουμε λίγα λεπτά, με κοίταξε με ένα δολοφονικό μάτι…

  130. Αγγελος said

    Παναγιώτη Κ. (108):
    Ναι, τα Γαλλόπουλα 🙂 τραβούν το διάβολό τους με την ορθογραφία της γλώσσας τους, που είναι φοβερά δύσκολη. (Οι λέξεις sain, saint, ceint, sein και seing π.χ. προφέρονται εντελώς όμοια και σημαίνουν πέντε τελείως διαφορετικά πράγματα.) Η προφορά της γλώσσας όμως, το να προφέρεις σωστά δηλαδή τη λέξη που βλέπεις γραμμένη, έχει κανόνες, περίπλοκους μεν αλλά που μαθαίνονται. Οι πέντε λέξεις που ανέφερα δεν θα μπορούσαν να διαβάζονται αλλιώς, και ο ολιγογράμματος βοσκός της Κορσικής, αν πήγε τρία χρόνια σχολείο και δεν ξέχασε τελείως ό,τι είχε μάθει, σωστά θα τις διαβάσει. Ομοίως το peugeot: το eu διαβάζεται πάντοτε ö, το g πριν από e/i/y είναι πάντοτε παχύ ζ, το e ανάμεσα σε g και a/o είναι πάντοτε βουβό (φανερώνει ότι το g είναι παχύ ζ και όχι γκ) και το τελικό t είναι σχεδόν πάντοτε βουβό, οπότε το peugeot μόνον πεζό μπορεί να διαβαστεί. Υπάρχουν δυστυχώς πολλές εξαιρέσεις (η πρoίκα, dot, π.χ. διαβάζεται ντοτ και όχι ντο), ιδίως όσον αφορά τα κύρια ονόματα. Κάποιες λεπτότερες αποχρώσεις (η πρότυπη προφορά διακρίνει π.χ. δύο είδη ö, που δεν ξεχωρίζουν στη γραφή) δεν τις τηρούν ούτε όλοι οι Γάλλοι, και ενώ κρίνεται κανείς από τη σωστή χρήση της γλώσσας, δεν κρίνεται από την προφορά του, αν δεν είναι υπερβολικά ξενική ή επαρχιώτικη.
    Αντίθετα, στα αγγλικά πράγματι συχνά δεν ξέρει ούτε ο φυσικός ομιλητής πώς να προφέρει μια λέξη που τη βλέπει γραμμένη χωρίς να την έχει ξανακούσει. Και παραδόξως, οι κανόνες που υπάρχουν — διότι υπάρχουν, έστω κι αν έχουν πολλές εξαιρέσεις — δεν διδάσκονται συνήθως στο σχολείο, δεν ξέρω γιατί. Είχα συμφοιτητές στην Αμερική που δεν είχαν ποτέ διδαχτεί συνειδητά π.χ. ότι το c προφέρεται κ πριν από τα a/o/u και σ πριν από τα e/i/y και το έμαθαν (ως κανόνα) από μένα!

  131. Αγγελος said

    Πέπε (127α), φυσικά, ανοησία είπα για το ὐ (αὐλός, Εὐρώπη, οὐρανός…) Αυτό δείχνει και πάλι πόσο μακρινά μάς είναι ήδη όλα αυτά!

  132. Πέπε said

    129

    Εγγλέζος στο ραντεβού (είχα διαβάσει κάπου) σημαίνει να πηγαίνεις ένα τέταρτο πριν, και πέντε λεπτά πριν να φεύγεις αφού ο άλλος δεν ήρθε.

    Πρέπει να πω ότι αυτούς που έρχονται νωρίτερα τους μισώ.
    -Μ’ έχεις μισή ώρα και περιμένω!
    Ε αφού το πρώτο τέταρτο ήταν δικό σου, τι φωνάζεις; Για δεκαπέντε ψωρολεπτάκια;

    Ιδίως αν το ραντεβού είναι σπίτι σου. Πριν την επίσημη ώρα δεν ανοίγω καν την πόρτα. Σοφία θέλει ότι θα με τσακώσεις με σώβρακα και σφουγγαρίστρα; Αν ποντάριζες στην κίνηση και δε βρήκες κι έφτασες νωρίτερα, τι φταίω εγώ; Έχε τη στοιχειώδη λεπτότητα να περιμένεις να πάει ακριβώς.

    (Καλά, την ανοίγω βέβαια. Λέμε τι θα ήθελα να κάνω.)

  133. Πουλ-πουλ said

    115. Antonislaw
    Περί βόλεϊ και μπάσκετ και ποδοσφαίρου.
    Αντίθετα με τις παιδικές μου εμμονές, σαραντάρης έπαιζα για μια δεκαετία, κάθε Σάββατο ποδόσφαιρο (11Χ11), και κάθε Παρασκευή βόλεϊ. Έτσι εκτίμησα την ευγένεια του αθλήματος, απόκτησα τη σχετική τεχνική, και τώρα στα γεροντάματα, παριστάνω τον ειδήμονα στις παραλίες χάρις στο μπιτσβόλεϊ.

  134. Triant said

    129, 132. Περί εγγλέζικης πανκτσουάλιτυ: Την προηγούμενη εβδομάδα είχα ένα ραντεβού σε γιατρό στις 7. Συνέβησαν διάφορα στον δρόμο και άργησα λίγο. Όταν ζήτησα συγγνώμη από την γραμματέα, έβαλε τα γέλια: Τι αργήσατε καλέ; εφτά και τρία είναι, στο Λονδίνο είμαστε;

  135. ΣΠ said

    115
    Αντίθετα, οι Αμερικανοί θεωρούν ότι το ποδόσφαιρο είναι για κορίτσια. Τα αντρικά αθλήματα γι’ αυτούς είναι το φούτμπολ (το αμερικάνικο, αυτό που πέφτει ξύλο), το χόκεϊ σε πάγο (σ’ αυτό κι αν πέφτει ξύλο), το μπάσκετ και το μπέιζμπολ.

  136. Πουλ-πουλ said

    135.
    Αφού το αμερικάνικο φούτμπολ παίζεται μόνο από άντρες, νομίζουν ότι είναι σοβαρό άθλημα. Πιο αμερικανιά, πεθαίνεις.

  137. Πουλ-πουλ said

    Περί ακρίβειας στα ραντεβού.
    Ο Γερμανός φίλος μου, παρόλο ότι ζει χρόνια στην Ελλάδα, αδυνατεί να καταλάβει το ελληνικό «θα συναντηθούμε κατά τις …», επιμένει να νομίζει ότι σημαίνει pünktlich.

  138. Χαρούλα said

    #117 χτήνος τι μου θύμησες ….!
    Όταν παραπονιόμασταν στην γαλλιιδα καθηγήτρια για τα ανώμαλα ρήματα, μας τραγουδούσε περιπαικτικά «τρώω- έφαγα, βλέπω-είδα». Μας αποστόμωνε, αν και προσωρινά!🤐😊

    Άγγελε(130), εμάς που δεν είμαστε γαλλάκια, μας μάθαιναν αυτά τα λογοπαίγνια για να θυμόμαστε τις διαφορές προφοράς
    la mère du maire est tombée à la mer-λα μερ ντι μερ ε τομπέ α λα μερ(η μητέρα του δημάρχου έπεσε στην θάλασσα), Και
    le poisson sans boisson est poison-λε πουασόν σαν μπουασόν ε πουαζόν(το ψάρι χωρίς ποτό είναι δηλητήριο)
    Υπάρχει και ένα με το γάλα και τα αρθρα(λε), που το ξέχασα πιά!
    …τότε ζήλευα τα γαλλάκια που τα ξεχωρίζουν από την γλώσσα της καθημερινότητας τους. Δεν σκεφτόμουν τις προφορές ανά περιοχή, και τις πιθανές δυσκολίες τους!

  139. Pedis said

    Απορία: το «εις το επανιδείν» χρησιμοποιούνταν πριν μαθευτεί το ορβουάρ;

    Πώς και δεν μάθαμε (δεν μας κάθισε) το α-τουτ-α-λ-έρ που είναι και πολύ κομψό;

  140. Ραντεβού με την αχρηστεία.
    https://tvxs.gr/news/ellada/baftisan-self-ta-rapid-tests-kai-bazoyn-toys-farmakopoioys-na-ta-synarmologisoyn

  141. 139 Από πότε όμως λέγεται το γαλλικό, ξέρουμε? Υποθέτω θα πηγαίνει πίσω στον 19ο.

  142. Avonidas said

    #107. Διορθώστε με αν κάνω λάθος:
    Η 25η Μαρτίου δεν έχει πραγματική σχέση με την έναρξη της Επανάστασης, την σκάρωσε το Παλάτι επί Όθωνα και την επέβαλε παρά τις λαϊκές αντιδράσεις.

    Μέσες-άκρες. Δες και το #82. Ανάλογα με το τι εννοεί κανείς «ξεκίνησε» (αν γίνονταν μάχες, αν υπογράφτηκε κάποια διακήρυξη, κλπ.), η Επανάσταση είτε είχε ξεκινήσει από τον Φεβρουάριο του 1821, είτε ξεκίνησε τον Δεκέμβριο του ’21 (αν το πάμε με την Α’ Εθνοσυνέλευση της Επιδαύρου).

    Δηλαδή, πιάσ’ τ’ αυγό και κούρεφτο. Έτσι κι αλλιώς, οι πολιτικοί κάνανε τα δικά τους, οι οπλαρχηγοί το ίδιο (απόδειξη τρανή της διαχρονικότητας του ελληνισμού 😉 ) – και βέβαια, σιγά μην διατυμπανίζανε οι οπλαρχηγοί πότε θα κάνουν την πρώτη έφοδο με παράτες. Από μια άποψη, εξάλλου, οι οπλαρχηγοί συνέχιζαν αυτό που κάνανε από δεκαετίες κι αιώνες, τον κλεφτοπόλεμο. Το ότι τον κάνανε στα πλαίσια της Επανάστασης έπαιζε από μικρό ως κανένα ρόλο.

  143. Μαρία said

    139α
    Όχι. Είναι μεταφραστικό δάνειο.

  144. sarant said

    104 Πηγαινέλα, πού τέτοια τύχη;

    129-132 Το «εγγλέζος στα ραντεβού του» ήθελα να το αναφέρω αλλα το ξέχασα. Μπράβο που το συμπληρώσατε.

    Βλ. και Greek time.

  145. Pedis said

    # 141 – πάντως, au revoir και arrivederci είναι επηρεασμένα το ένα από το άλλο. Μα θέλει ψαξιματάκι σχετικά με το πότε πρωτοεισήχθησαν στη μία και στην άλλη γλώσσα.

  146. Pedis said

    # 143 – Μερσί μαντάμ.

    à plus tard, a più tardi, a presto, hasta pronto, à bientôt, όλα συγγενή. Σε à tout à l’heure δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι στα ιταλικά ή στα ισπανικά. Και σε hasta luego δεν (πρέπει να) υπάρχει στις άλλες δύο.

    Μα hasta mañana υπάρχει σε a domani, à demain και φυσικά «ες αύριον (τα σπουδαία)» (παλιό).

    Από τις σχετικές γαλλικές λέξεις μού φαίνεται ότι μόνο το ορεβουάρ πήραμε στα ελληνικά, ισως επειδή ακουγόταν και φραντσεζί και είχε και μερικά φωνήνετα παραπάνω για να εξελληνιστεί. 😄 (ποιος ξέρει;!)

  147. Triant said

    144: Κάτι Εγγλέζοι που μένουν στην Ελλάδα μέσα στα σκάφη τους (ιδίως στο Ιόνιο), μεταφράζουν το GMT σε Greek Maybe Time 🙂

  148. sarant said

    147 Μας ζηλεύουνε

  149. Παναγιώτης Κ. said

    @108. Διορθώνω: Κορσική (και όχι Σαρδηνία).

  150. Χρίστος said

    Σαν σήμερα το 2000 πέθανε ο Άκης Πάνου. youtu.be/rYB9FYxyDqY

  151. Stalker said

    Και βέβαια υπάρχει και η «Ώρα ΠΑΣΟΚ» ως το αντίθετο του «εγγλέζικου ραντεβού».

  152. Μαρία said

    146
    Υπάρχει και το μανιάνα της αναβλητικότητας που σχολιάζει ο Όργουελ στην Καταλονία 🙂

  153. 145 Και το γερμ auf wiedersehen εμπεριέχει τις έννοιες «βλέπω» και «ξανά».

  154. Μαρία said

    153
    auf W… με κεφαλαίο, ουσιαστικό είναι όπως το revoir και το επανιδείν. Και αυτοί απ’ τους Γάλλους θα το πήρανε 🙂

  155. 154 Σίγουρα δεν είναι απαρέμφατο? (γερμ δεν ξέρω).

  156. Μαρία said

    154
    Σίγουρα. Ούτε το revoir στο ορβουάρ είναι απαρέμφατο.

  157. 156 Δεν είμαι σίγουρος ότι κατάλαβα. Θες να πεις πως μαζί με την πρόθεση ή ότι άλλο γίνεται κάτι σαν ουσιαστικοποιημένο απαρέμφατο, άρα ουσιαστικό? (γραμματική δεν ξέρω, ούτε ελλην ούτε άλλης γλώσσας).

  158. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Ραντεβού αλά Μποστ:
    ’’Εις την κατάσβεσιν αφτήν κε ρούχα είχα φθείρη
    αλλ’ ευτυχώς αγόρασα την Τρίτη το κασμήρι
    Τετάρτην έχω ραντεβού να πάγω εις τον ράπτη
    διά να το κάνη άνετον κι ωραία να το ράπτη…’’

    Το πήρα από https://sarantakos.wordpress.com/2013/08/16/parabost-3/#more-9465 🙂
    ——-
    ’’Ρωμαίος:
    Δεν φταίει αυτή. Φταίν’ οι φρουροί με τα ψηλά καπέλα
    που δεν της λεν’: Που πας μωρή, αδιάντροπη κοπέλα,
    που ο νους σου είναι εις το σεξ και χάμω να ξαπλώνης
    και ξεύρεις μόνον υψηλά τα πόδια να σηκώνης.
    Δεν σκέφτεσαι τα έξοδα κι ότι τα ραντεβού σου
    βγαίνουν απ’ το υστέρημα του δύστυχου λαού σου
    και ότι κάθε μια σταγών που εσύ καταναλώνεις
    πληρώνει εργαζόμενος όταν εσύ ξαπλώνεις.’’

    [Από το «Ρωμαίος και Ιουλιέτα» του ιδίου]

    – Ραντεβού με Ρίτα-Ριτάκι (…δύσκολο 🙂 )

  159. Μαρία said

    157
    Μπορεί να είναι ουσιαστικοποιημένο απαρέμφατο αλλά δεν έχει σχέση με την πρόθεση.
    Δες και τα γαλλικά παραδείγματα π.χ. Η χαρά του επανιδείν. https://www.cnrtl.fr/definition/revoir

  160. Γιάννης Ιατρού said

    137: …«θα συναντηθούμε κατά τις …», επιμένει να νομίζει ότι σημαίνει pünktlich….
    Κάποιος να του υπενθυμίσει πως στην χώρα του, εκτός του «…am xx Uhr…» υπάρχει και η έκφραση «….um xx Uhr…», επομένως κι εκεί υπάρχει αυτό το «περίπου στις xx ώρα…» (am = στις, um = περί)

  161. 159 Τα βλέπω, αλλά δε νογάω πούθε προκύπτει η φύση του ρεβουάρ ως ουσιαστικού. Αν μιλάμε για την πράξη του να ξαναβλέπει κάποιος, τότε ναι. Αλλά σε αυτή την περίπτωση, για να είναι και να φαίνεται ουσιαστικό, του revoir δεν θα έπρεπε να προηγείται du και όχι de?

  162. 161 Ωπ, νομίζω πως τόπιασα, τώρα που έγραφα για du/de. Το au είναι αυτό ακριβώς, νεσπά?

  163. Μαρία said

    161
    Σίγουρα τα βλέπεις; Μήπως κοιτάς το ρήμα;
    παραδείγματα Α.1 La joie du revoir; l’heure du revoir; espérer un prochain revoir; un revoir plusieurs fois différé.

  164. Κοίτα, μπορεί να γκαβώθκα ντιπ αλλά du δε βλέπω στα παραδείγματα του Α1. Πάντως σε πιστεύω ότι υπάρχουν 🙂 και όπως φαίνεται από το 161 κατάλαβα τι θες να πεις και συμφωνώ.

  165. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Το ραντεβού Σωτηρία Μπέλλου-Τόλης Χάρμας

    Από διαφήμιση

    ΒΙΑΠ παστίλιες αρωματικές 30gr
    Κάποιοι τις αποκαλούν «ραντεβουδάκια». Άλλοι απλά «ραντεβού». Κάποιοι άλλοι «φιλάκια».

  166. Μαρία said

    164
    Θα με σκάσεις, το ουσιαστικό κλίκαρε revoir 2, subst.masc. Εσύ κοιτάς το ρήμα.

  167. Κιγκέρι said

    >>…Εμπειρικά μπορώ να πω ότι το κατεξοχήν ραντεβού πριν από μισόν αιώνα ήταν το ερωτικό ραντεβού και στη συνέχεια αρχίσαμε να έχουμε ολοένα και περισσοτερο και επαγγελματικά ή ιατρικά ραντεβού, με πελάτες, με συνεργάτες, με τον οδοντίατρο ή στο κομμωτήριο.

    Εκείνη την εποχή λοιπόν θυμάμαι (όχι βέβαια πριν από μισό αιώνα, αργώ ακόμα να εμβολιαστώ 🙂 – ας πούμε πριν από σαράντα χρόνια) την επιγραφή: «Ο ιατρός δέχεται επί συνεντεύξει», για τα ραντεβού.

  168. 166 Ουδεπώποτε ισχυρίστηκα πως μου τρέχει η ευφυΐα απ’ τα μπατζάκια 🙂

  169. 165 Αααα! Αυτές τις παστίλιες λέτε (εμείς παστίλιες τις λέγαμε πάντα). Κυκλοφορούν ακόμα. Στο Λιντλ υπάρχουν. Κι έχουν τιμή οι άτιμες 🙂 Εντάξει, παλιά ήταν χύμα (κι οι πράσινες καίγαν παραπάνω).

  170. Γιάννης Ιατρού said

    168: Έχεις άλλα χαρίσματα 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂

  171. Γιάννης Ιατρού said

    169: αν θυμάμαι καλά, κανέλλας και μέντας (peppermint) οι πράσινες

  172. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ραντεβού

    Όταν λέτε μ’ έναν φίλο
    Έναν γνωστό, μια φίλη

    Με πρόσωπα που αγαπάτε
    Α, επιτέλους να βρεθούμε κάποια στιγμή

    Σ’ έχω επιθυμήσει
    Να βρίσκεστε οπωσδήποτε

    Και οπουδήποτε
    Μες στα μάτια ν’ ανιχνεύετε

    Ψυχή
    Να την ακούτε

    Γιατί υπάρχει μια περίπτωση
    Οδυνηρή

    Ένας θάνατος τη χαρά αυτή
    Να σας τη στερήσει

    Και μετά να λέτε
    Στο Θεό
    Πια

    Περικλής Μουστάκης 2/9/20

  173. Μαρία said

    165
    Αυτά είναι ραντεβουδάκια. Μέντες λέγαμε τις πράσινες που είχαν και άλλο σχήμα.

  174. Pedis said

    Τις παρακάτω έννοιες του rendezvous τις ανέφερε κάποιος;

    rendezvous:

    (military) The appointed place for troops, or for the ships of a fleet, to assemble; also, a place for enlistment.

    (spaceflight) A set of orbital maneuvers during which two spacecraft arrive at the same orbit and approach to a very close distance.

    https://en.wiktionary.org/wiki/rendezvous

    Space rendezvous

    https://en.wikipedia.org/wiki/Space_rendezvous

  175. Πουλ-πουλ said

    160.
    Τον ρώτησα. Am εννοούν στις 12.00, um στις 12.01-12.05, το πολύ. Από το Ντόρμουντ, με αγάπη.

  176. 174 για το διαστημικό ραντεβού δες #29

  177. 174 Σε κάποιο σχόλιο νωρίς κάτι πήρε το μάτι μου για ραντεβού ιπτάμενων μέσων. Να εδώ ένα εναέριο πυρηνικό ραντεβουδάκι.

    Back in the cockpit, Tibbets took the controls and began the climb to nine thousand feet for the rendezvous with the two observer planes at Iwo Jima. Jeppson went into the navigator’s dome; to the east he could see a waning moon flashing in and out of the cloud banks. Ahead, apart from a high, thin cirrus, the sky was cerulean. All his life Jeppson would remember the grandeur of this night as it began to fade into dawn. By the time the Enola Gay arrived over Iwo Jima, the whole sky was a pale, incandescent pink.

    https://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/tomwitts/fission/chap2.htm

  178. Υπάρχει και το ραντεβου με τα χταπόδια για τους γνωρίζοντες τα θαλάμια και τα πιάσματα…

  179. loukretia50 said

    Διαχρονική η τέχνη του ραντεβού

    Κλασικό : Σπορ επικίνδυνο, με τα τυχερά του, σίγουρα θέλει τον τρόπο του. (Κυρίως ο νεαρός! – με πολλές έννοιες!)
    Ποιος κυνηγάει τι? Όλοι το όνειρο.
    Στη συγκεκριμένη φάση? Δεν έχει σημασία!

    Antoine Watteau – Rendez-vous de chasse

    -Ρομαντικό (Δρέψατε πάλιν ερασταί … you know!)
    The Lovers by Joseph Frederick Charles Soulacroix (1825-79)

    Boυκολικό
    Σιωπηλός μάρτυς το τρίτο ζωντανό.
    Nuit Ukrainienne le Rendez Vous 1905 Mykola Pymonenko

  180. loukretia50 said

    Περιπετειώδες : πολλαπλασιάζονται οι πιθανότητες για απρόοπτα
    Νομίζαμε ότι εμείς είχαμε δυσκολίες?

    Rendez vous at the wall. 1852 COULON, LOUIS (Κουλόν? Αναμφίβολα!)

    Χωρίς λόγια… είναι περιττά…
    Rendez-vous avec Chocolat… Painting Zina Chmielowski

  181. Pedis said

    # 176, 177 – Σωστά. Μου διέφυγε. Μερσί.

  182. Μαρία said

    146
    Θυμήθηκα τώρα ένα καλό άρθρο μιας προφεσορέσας που αναφέρεται και στη διαφορετική αντίληψη του χρόνου και της ακρίβειας απο λαό σε λαό. Είχε δημοσιευθεί σε ένα περιοδικό που μοίραζε το ιταλικό ινστιτούτο, το L’Italia fra noi, N.10, Sett. 2001.
    «Είμαι ακριβής σ’ ένα ραντεβού για έναν Γιαπωνέζο σημαίνει οτι θα πάω λίγο πιο μπροστά απ΄την καθορισμένη ώρα, για έναν Γερμανό οτι θα φτάσω ακριβώς στην ώρα μου, για ένα Ιταλό μερικά λεπτά μέχρι κι ένα τέταρτο αργότερα, κάτι σαν το ακαδημαϊκό τέταρτο. Αντίθετα στη Λατινική Αμερική όποιος είναι ακριβής μπορεί να προκαλέσει κάποια αναστάτωση, αφού το κανονικό είναι απο 45 λεπτά μέχρι μιάμιση ώρα» 🙂
    Βρήκα το περιοδικό στα χαρτιά μου αλλά για τους ιταλομαθείς το βρήκα κι εδώ, απο σ.12 κεξ του πεντεφιού.

    Click to access 08dNV.pdf


    Το Ρ της κυρίας είναι Pierangela.

  183. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    171

    Από το 1956 λέει εδώ
    https://www.kontosis.gr/product/aromatikes-paradosiakes-pastilies/

    νεότερης κοπής

  184. mitsos said

    Καλησπέρα

    «Ούτε ραντεβού να είχαμε» για πολύ απρόσμενες τυχαίες συναντήσεις

    «Άγγλος στα ραντεβού» για συνεπείς ( χωρίς ακαδημαϊκο τέταρτο )

    Πάντως συχνό είναι στην ΑΡουΔικη και το «ραντεβού με τον Θάνατο » για ΄θανάσιμες ενέδρες αλλα και ατυχήματα.

    «Ραντεβού στα γουναράδικα» δίνει μόνο η Ραχήλ (παραφράζοντας ιστορική φράση )

    «Ραντεβού με τον ψυχίατρο» δεν … ακόμη,
    αλλά …
    αλλά ούτε «ραντεβού με δασεία» έχω ακόμη βγει 🙂

    Όσο για την προφορά του γαλλικού «Rendez-vous» δεν παραξενεύει κανένα που έχει δει τους μεσιέ γραμμένους γαλλικά 🙂

  185. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα! Τις παστίλιες-ραντεβού δεν τις ήξερα!

  186. Pedis said

    # 182 – Πριν το κοιτάξω (αργότερα), ένα πράγμα: το attimo ( στιγμή) για τον μέσον Ιταλό (ειδικά, από την Τοσκάνη και νοτιότερα), όταν λέει «τώρα, δώσ’ μου μία στιγμή» σημαίνει, στην πράξη, από ώρα και πάνω.

    Αν χρησιμοποιήσει το momento , ίσως λίγο λιγότερο.

    «Σε μία ωρίτσα» -> φάε, θα πεινάσεις περιμένοντας.

    «Σε μία-δυο μέρες» (fra un paio di giorni) -> βάλε βδομάδα για να ‘σαι μέσα. 😄

  187. 186
    Είπα ΤΩΡΑ!!!

  188. Γιάννης Ιατρού said

    183a: Αυτές ακριβώς. Από τις πράσινες έχω βρει προ 10ετίας ένα κουτί γερμανικής εταιρείας, σφραγισμένο, σε μιά κούτα στην αποθήκη στο υπόγειο με ενθύμια των γονιών μου. Δεν δοκίμασα 🙂 , αν και δεν φαίνονταν να είχαν πρόβλημα.

    5 (7): Αραντεβού:

    Έχω δώσει αραντεβού για να τη βρω
    κι είμαι αδέκαρος, βρε πώς να της το πω;

    στο 1′
    («Αψιλίες» με τον Κώστα Ρούκουνα, 1935)

    Αραντεβού νομίζω πως έλεγε κι ο Χατζηχρήστος σε μιά από τις ταινίες του, ίσως σαν Ζήκος.

  189. Alexis said

    #184: «Ούτε ραντεβού να είχαμε» για πολύ απρόσμενες τυχαίες συναντήσεις

    Χμμμ… όχι ακριβώς. Αν πας σε ερημικό ξενοδοχείο με τη γκόμενα και πέσεις πάνω σε γνωστό δεν θα το πεις. Εκεί θα πεις άλλα (την τύχη μου μέσα… κλπ.).
    Το «Ούτε ραντεβού να είχαμε» λέγεται όταν δύο άτομα φτάνουν την ίδια ώρα τυχαία σε ένα μέρος χωρίς να έχουν προσυνεννοηθεί.

  190. Alexis said

    Από το Fb:

  191. Μαρία said

    188
    Απουδήλατου επίσης. Υποτίθεται βλάχικα. Αν και το παράδειγμα «κανουνίστι την απουρεία σας» είναι αληθινό.

  192. Pedis said

    # 182 – Έχει χωρέσει πολύ πράμα. Ενδιαφέρον κείμενο.

    Για το χρόνο: χρησιμες οι γενικεύσεις αλλά υπάρχουν και μεγάλες διαφοροποιήσεις.

    Π.χ. οι Τορινέζοι (θέλουν να) είναι ακριβέστατοι. Οι Ρωμαίοι κάνουν ότι θα ήταν ακριβέστατοι αν δεν τους είχε τύχει κάτι που όμως συμβαίνει πάντα.

    Το ακαδημαϊκό τέταρτο που αναφέρει δεν ισχύει ακριβώς όπως το λέει. Τα δίωρα (ή και τρίωρα) μαθήματα (σε πανεπιστήμιο και σχολείο) είναι συνεχή και δεν προβλέπουν διάλειμμα. Και συχνά δεν παραχωρείται ούτε πεντάλεπτο άτυπο διάλειμμα μεταξύ των ωρών. Μεταξύ δύο δίωρων πανεπιστημιακών μαθημάτων δεν προβλέπεται διάλειμμα κι αν παραχωρείται προς τους φοιτητές, συνήθως είναι ολιγόλεπτο, μόνο «για πιπί» ή μισό τσιγάρο (πλέον, όλο και λιγότεροι φοιτητές καπνίζουν).

    Οι Ιταλοί δεν δειπνούν στις 8 το βράδυ, όπως λέει. Πρόκειται για μία μέση τιμή. Φερειπείν, οι Μιλανέζοι, Τορινέζοι και γενικά οι βόρειοι στις 7 μμ ή και λίγο πριν. Οι Ρωμαίοι στις 8 μμ νταν. Οι Σικελοί γύρω στις 9 μμ κοκ.

  193. Γιάννης Ιατρού said

    192: από την ώρα που δειπνούν φαίνεται και πότε πάνε για ύπνο… Και δεν είναι μόνο το κλίμα κλπ. που όλο και πιό αργά όσο πάμε και πιό νότια.

  194. 182, 192 Πώς μ’ αρέσουν αυτά! Το έχω πει ότι το όνειρό μου είναι να γράψω ή έστω να διαβάσω μια κοινωνική ιστορία της σιέστας;

  195. Πέπε said

    @182 κλπ (εθνικές αντιλήψεις περί ακριβείας στ’ αραντεβού):

    Και φυσικά, στην Ελλάδα το πρόβλημα είναι, όπως πάντα, ότι είμαστε σταυροδρόμι ανατολής και δύσης και αραντεβού των πολιτισμών. Οι πραγματικά ακριβείς συνυπάρχουν μ’ εκείνους που πριν περάσει τέταρτο δε θεωρούν ότι υπάρχει καθυστέρηση αλλά και αν υπάρξει (π.χ. μισάωρο) τη θεωρούν φυσιολογική. Και προκαλούν προβλήματα οι μεν στους δε.

    (Πάντως θα με εξέπληττε να μάθαινα ότι υπάρχουν χώρες όπου το αεροπλάνο φεύγει στο περίπου, ή το σινεμά ή το μάθημα στο σχολείο κλπ. αρχίζει στο περίπου.)

  196. nikiplos said

    107@β Για κάποιο λόγο, μετά τη Μαβίλη προς τα πάνω την λέγαμε ανέκαθεν Κιφησίας, παρόλο που ονομάζεται έτσι αυστηρά μετά την Αλεξάνδρας. Από συνήθεια το είπα.
    112@ όπου σε μια αποστροφή του λόγου, ο Ηλιόπουλος λέει: «α δεν κάνετε λογοκλοπή βλέπω». Κάτι που με έβαζε πάντα σε υποψίες, ότι ενδεχομένως κάτι πρέπει να είχε γίνει εκείνη την εποχή και να είχε πάρει δημοσιότητα.

  197. Πέπε said

    Εδώ http://karpathiandiaries.blogspot.com/2007/02/blog-post.html , μέσα στην εξιστόρηση μιας επιτόπιας καταγραφής λαϊκών μουσικών, έχω και το εξής:

    > την ημέρα και ώρα της ηχογράφησης άλλοι δεν εμφανίστηκαν καθόλου και άλλοι εμφανίστηκαν μεν, αλλά όχι στο σημείο του ραντεβού αλλά σε διάφορα άσχετα μέρη. Μετά από ένα εξόχως δημιουργικό τρίωρο στο καφενείο, όπου περίμενα ποιος θα εμφανιστεί ή θα πάρει τηλέφωνο και ταυτόχρονα προσπαθούσα να συγκρατήσω εκείνους που είχαν ήδη εμφανιστεί, τελικά πήρα την απόφαση ότι η ηχογράφηση μάλλον δεν έγινε.**

    > **Σ’ ένα άλλο κείμενο, που περιλαμβάνεται σ’ ένα πολύ αυστηρότερα εξειδικευμένο συλλογικό τόμο με γενικό τίτλο Εαυτός και «Άλλος»: Εννοιολογήσεις, ταυτότητες και πρακτικές στην Ελλάδα και την Κύπρο (επιμ. Δήμητρα Γκέφου-Μαδιανού, Αθήνα (Gutenberg) 2006), ένας έλληνας εθνομουσικολόγος περιγράφει πώς έζησε ακριβώς τον ίδιο καημό:
    «Στο Φιλώτι, ένα χωριό της ορεινής Νάξου, στο οποίο πραγματοποίησα το μεγαλύτερο μέρος της επιτόπιας έρευνάς μου σχετικά με την επιτέλεση του τραγουδιού, το φύλο και την έννοια της κοινότητας, ιδιαίτερα κατά το πρώτο διάστημα της παραμονής μου εκεί, βρέθηκα αρκετές φορές στη δυσάρεστη θέση να πηγαίνω σε ραντεβού τα οποία είχαν κλειστεί από ανδρικές «παρέες» με τη μεγαλύτερη σοβαρότητα και πειστικότητα, για να διαπιστώσω ότι κανείς άλλος δεν είχε εμφανιστεί. Όταν ζητούσα εξηγήσεις, οι χωριανοί μού έλεγαν κάτι σαν «δεν ταίριαξε τελικά, δεν πειράζει, την άλλη φορά…». Πολύ συχνά επίσης έφτανα πρώτος σε κάποιο ομαδικό ραντεβού, ενώ οι υπόλοιποι κατέφθαναν, με τους δικούς τους ρυθμούς ο καθένας, τις επόμενες ώρες. (Παναγιώτης Πανόπουλος, «Άμα ταιριάξει…»: φύλο, χρόνος και εντοπιότητα σ’ ένα χωριό της Νάξου, στον ως άνω τόμο).»

    Ήτοι, μου πήρε πέντε χρόνια όχι βέβαια για να καταλάβω (ο καθένας το καταλαβαίνει) αλλά για να διασταυρώσω και μέσα από την επιστημονική βιβλιογραφία, ότι αυτό που μου συνέβη συμβαίνει και στας καλλιτέρας των οικογενειών.

  198. Πέπε said

    197 (το ‘στειλα πρόωρα):

    …Στη συνέχεια της εξιστόρησης, αφού το ραντεβού για την ηχογράφηση απέτυχε, περνάνε μερικές μέρες και ξαφνικά όλοι όσοι επρόκειτο να συμμετάσχουν σκάνε μύτη συντονισμένα στο σπίτι του καταγραφέως (εμένα), καλοκουρδισμένοι και ορεξάτοι, χωρίς κανένα ραντεβού.

  199. nikiplos said

    Πάντως η ακρίβεια στην ώρα και στο ραντεβού, στην Ελλάδα είναι και ζήτημα εξουσίας και πιστεύω σε όλο τον κόσμο κάτι παρομοιο θα ισχύει. Στον εμπορικό κόσμο, το παλιό παραπαίδι, ο υπάλληλος έπρεπε αυστηρά να πηγαίνει νωρίτερα και να περιμένει έξω από το μαγαζί, πριν έρθει το αφεντικό να ξεκλειδώσει. Ήταν δείγμα προσήλωσης και αισθήματος ευθύνης απέναντι στη δουλειά.

    Στον επιχειρηματικό το greek time είναι απλά ανέκδοτο. Σημαίνει μετά από 1-2 ώρες έως και ποτέ. Όταν εργαζόμουν στη σήμενς, οι Γερμανοί που ιεραρχικά ήταν πάνω από τους έλληνες, ήταν ακριβείς στο χρόνο τους και στο χρόνο ομιλίας. Οι έλληνες, όσο πιο ψηλά ήταν ιστάμενος κάποιος τόσο αργούσε: «να πεθαίνουν να περιμένουν οι παλιομαλάκες».

    Πάντως πέρα από την πλακα, η ακρίβεια στα ραντεβού, είναι ένδειξη οργάνωσης και προόδου. Δεν είναι τυχαίο, ούτε φταίει το κλίμα. Πέρα από αυτό βέβαια είναι και σεβασμός στο χρόνο του άλλου. Κι αν το ραντεβού περιλαμβάνει περισσότερους, μίτινγκ που λέμε στο χωριό μου, ή σύσκεψη, τότε εκεί ο σεβασμός απευθύνεται σε περισσότερους.

    Στις παρέες τα ραντεβού είναι χαλλλλαρά, με εκείνον που έρχεται τελευταίος να έχει συνήθως την πιο ευφάνταστη δικαιολογία. Εγώ πάντως όταν κάθομαι στο τραπέζι ποτέ δεν περιμένω να κάτσουν όλοι, γιατί είναι κάποιοι που αργούν συστηματικά, άλλη μια ένδειξη ασέβειας κατά την ταπεινή μου γνώμη – μιλάω για τα οικογενειακά τραπέζια και όχι εκείνα των φίλων. Στα τραπέζια των φίλων κανείς δεν παρεξηγιέται αν ξεκινήσουν οι άλλοι και του κρεμάσουν κουτάλι, ο χρόνος είναι χαλλλαρός όπως είπαμε.

  200. sarant said

    Καλημερα από εδώ!

    186 Α το άτιμο το attimo! (το οποίο είναι ελληνικης ετυμολογίας)

    194 Να γράψεις ώστε μετά να τη διαβάσεις κιόλας

    197 Το πιο ωραίο (που δεν με παραξενεύει όμως) είναι όταν έρχονται μετά από μέρες.

  201. Triant said

    195:
    Παλιά (πολύ) το είχαμε ξεφτιλήσει. Θυμάμαι μια μέρα που είχαμε κανονίσει να βρεθούμε στο σπίτι ενός φίλου στις 6 για προπόνηση στο μπριτζ. Το μεσημέρι πήρα τηλέφωνα και ζήτησα να το κάνουμε 5 (δεν θυμάμαι γιατί) και συμφωνήσαμε. Πήγα στις 7 και ήμουνα πρώτος!

  202. dryhammer said

    200α. «Άτιμο» προφέρω το ΑΤΜ

  203. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Από attimo σε attimo περνάνε οι ώρες. Άττιμο πράμα η παρελκυστική τακτική.

  204. Pedis said

    # 194 – Για μελέτη της σιέστας στην Ιταλία, πρακτικά μόνο στη Σικελία θα συναντήσεις ακόμη το φαινόμενο. Το μεσημέρι «πέφτει βόμβα νετρονίου», ειδικά το καλοκαίρι (όπως στις περισσότερες περιοχές της επαρχιακής Ισπανίας ένα πράγμα).

    Αν βρεθείς στην κεντρική πλατεία μιας μικρής Σικελικής πόλης τις μεσημεριανές ώρες αγριεύεσαι. 😀

    # 203 – Με το «περίμενε ένα attimino» διατηρείς ακόμη ελπίδες … 😄

  205. Παναγιώτης K. said

    @199. Το αφεντικό προς το προσωπικό:
    Το πρωί όσο μπορείτε πιο ενωρίς.
    Το απόγευμα που σχολάτε καθυστερήστε όσο θέλετε. 🙂

  206. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    204 Το ξέρεις αυτό που λέει:

    -Θεέ μου, τι είναι για σένα 100 εκ. ευρώ?
    -Ένα ευρώ.
    -Θεέ μου, τι είναι για σένα 100 εκ. χρόνια?
    -Ένα λεπτό.
    -Θεέ μου, μπορείς να μου δανείσεις ένα κατοστάρικο?
    -Ναι, περίμενε μισό λεπτό.

  207. leonicos said

    Ξαναμπαίνω μόλις για να διαπιστώσω ότι η πρόβλεψή μου εκπληρώθηκε

    Αν και δεν είμαι προφήτης.

    Άφρισε το ιστολόγιο. 3 η ώρα και ξεπεράσαμε το 200

  208. leonicos said

    94 Τζι

    Ρε συ πλάκα μας κάνεις, Δεν πέθανες ; γιατί τότε σε γράψανε μακαρίτη πριν λίγες μέρες οι ψυχοκόρες Αρτζι και Στέφι κι ο ευνούχος της οικογένειας το παλιοτόμαρο ;

    ΜΗΝ ΚΑΚΟΛΟΓΕΙΣ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΞΕΡΕΙΣ

    Ο Ατακάμα πεθαίνει και ανασταίνεται. πολύ απλό

  209. sarant said

    204 Και με τον τουρισμό τι κάνουν;

  210. Καλημέρα ή μάλλον καλησπέρα γιατί πρωί το ξεκίνησα αλλά με τα μαθήματα, απόγεμα συνεχίζω…

    196 (107) και πάει κορδόνι: Είσαι σ’ έναν δρόμο και οδηγείς συνέχεια σ’ αυτόν. Ξεκινάς απ’ τη θάλασσα και πας σε άλλη θάλασσα (ή έστω στο βουνό). Κοιτάς την ταμπέλα στο δρόμο και γράφει Ελ. Βενιζέλου. Εσύ Θησέως την ξέρεις, αλλά αφού έτσι γράφει η πινακίδα, το δέχεσαι.
    Συνεχίζεις και κάποια στιγμή περνάς κάτι γέφυρες κι οι πινακίδες σου λένε Καλλιρόης. Άντε καλά, κάτι έγινε με τις γέφυρες λες.
    Κούνια που σε κούναγε. Γιατί σε λίγο οι πινακίδες γράφουν Αρδηττού.
    Αλλά πριν προλάβεις να το καταλάβεις γράφουν Βασ. Κωνσταντίνου.
    Κι ενώ συνεχίζεις στην ευθεία σου αλλάζει πάλι και γίνεται Βασ. Σοφίας, αλλά η αρίθμηση πιάνει απ’ τη μέση (το Χίλτον είναι στο 46)!
    Πιο πάνω όμως αλλάζει ξανά και γίνεται Κηφισίας. Που όμως τα νούμερα σε μπλέκουνε. Γιατί ενώ ανεβαίνουν συνέχεια, ξαφνικά ξαναβλέπεις το 178 (ενδιάμεσα χάνεις τα νούμερα γιατί στο κέντρο είναι Κηφισίας ενώ εκεί που είναι τα κτίρια είναι Ολυμπιονικών). Άντε καλά, αλλά ξανά τα νούμερα αλλάζουν. Ξανά απ’ την αρχή, απ’ το 2. Το καλό είναι πως το όνομα του δρόμου δεν αλλάζει.
    Προσοχή Η πολύ σιγουριά βλάπτει. Ενώ κάνεις γκέλα (Μαρούσι πιάσαμε) και είσαι στην Κηφισίας, αργότερα συνεχίζεις ευθεία και είσαι στην Ελευθερίου Βενιζέλου. Ξανά! Μετά τόσες ώρες.
    Και για να μη μείνει παραπονεμένος ο Θησέας ο καημένος που έχασα τ’ όνομά του στην αρχή, το βρίσκει εδώ. Για ένα διάστημα συνυπάρχουν αριστερά όπως πας ο Βενιζέλος και δεξιά ο Θησέας μέχρις ο τελευταίος ν’ αποκτήσει πλήρη κυριαρχία.
    Όμως όχι για πολύ. Σε λιγάκι ο Μαραθώνας του παίρνει τη δόξα για να τη χάσει από τη Λίμνη του Μαραθώνα μετά! Και μ’ αυτήν την τελευταία πορεύεσαι μέχρι να βγεις απ’ τον οικιστικό ιστό, να πας μέχρι την ομώνυμη λίμνη.
    Μετά τη λίμνη και μέχρι να κατέβεις στο Μαραθώνα δικαιωματικά ξαναπιάνει το όνομα Μαραθώνος, αν και δεν το πολυκαταλαβαίνεις αφού είσαι πια σε χωράφια…

    Ουφ. Τέλειωσα. Πάω να διαβάσω το σημερινό…

  211. Πριν φύγω είδα τα σημερινά τα τελευταία.:
    194 Βρέθηκα καλοκαίρι στα γκρεκάνικα τα χωριά της Απουλίας. Τα γύρισα όλα (σχεδόν) αλλά δεν είδα κανέναν. Μέχρι που απογεματάκι καταλήξαμε στο Καλημέρα κι εκεί είχε κίνηση. Αργότερα στη Σικελία δεν το ένιωσα, αλλά δεν κυκλοφόρησα σε χωριά. Στα τουριστικά μέρη (κι η απάντηση για το 204) είχε κινησούλα. Όχι τίποτα φορβερό, ε… Μην το πάρουμε και πάνω μας.

  212. Γιάννης Ιατρού said

    Γιάννη (211) λές να σε είδαν οι βιγλάτορες από μακριά και να κρύφτηκαν; 🙂

    Θυμάμαι το 1998 (?) πηγαίνοντας για το Lago di Como, σταματήσαμε για μιά μέρα σ’ ένα πανέμορφο μέρος μέ πολλά νερά και θεόρατες μανόλιες με ροζ άνθη που μοσχοβόλαγαν (μεταξύ Βενετίας και Μιλάνου). Εκεί κάνοντας βόλτα κατά τις 6-7 το απόγευμα δεν βλέπαμε ψυχή ζώσα στους δρόμους, μας είχε κάνει εντύπωση γιατί δεν ήταν και ώρα μεσημεριανού ύπνου πλέον. Λοιπόν, κατά τις 8:30 καθίσαμε σε μια πιτσαρία για να φάμε (την πιό ωραία πίστα παρμεζάνα με προσιούτο που έχω φάει ποτέ!!!) κάτι και ξαφνικά, *ακριβώς* στις 9 το βράδυ, βγήκε όλη η πόλη στο δρόμο. Νέοι, γέροι, παιδιά, οικογένειες κλπ. έκαναν την βόλτα τους, έπαιζαν, πήγαιναν σε καφέ, εστιατόρια κλπ., κάθονταν στα παγκάκια στο πάρκο που προανέφερα κλπ. Ρωτήσαμε αν συνέβαινε κάτι το ιδιαίτερο. Όχι μας είπαν, έτσι ήταν συνήθειο εκεί, το βράδυ το καλοκαίρι έβγαιναν στις 9.🤔🤗🙄😂

  213. Pedis said

    # 206 – sì, molto volentieri, ti faccio sapere … fra qualche giorno 😃

    # 209 – Μετά τις 15:00 οι ντόπιοι σε δημόσια θέα σπανίζουν, κάνα (καφε-)μπαρ ή τζελατερία μένει ανοικτή. Άλλωστε, όπως ξέρεις διάθεση φαγητού όλες τις ώρες συνεχώς από τις 11 το πρωί μέχρι τις 2 τη νύκτα, μόνο στην Ελλάδα των … τεμπέληδων (και της καθολικής απορρύθμισης των εργασιακών σχέσεων στην εστίαση) βρίσκει κανείς. 😀

  214. sarant said

    213 Μερσί

  215. Μαρία said

    213
    Τα ίδια και στο γαλλικό νότο. Στην Αρλ, τη γνωστή απ’ την Αρλεζιάνα του Βαν Γκογκ, όλα κλειστά 3-5 μ.μ. εκτός απο ένα καφενείο. Την έβγαλα με ένα κωλοτόστ στο μπαρ του σιδηρ. σταθμού.

  216. […] Άρχισε από χτες να λειτουργεί το λιανεμπόριο -αλλά με περιορισμούς. Ο πελάτης πρέπει να κλείσει ραντεβού με τον καταστηματάρχη, να στείλει sms στο 13032 (όχι πια στο 13033), ενώ (υποτίθεται ότι) έχει περιθώριο 3 ωρών για να ολοκληρώσει την επίσκεψη και την αγορά και να επιστρέψει σπίτι του. Υποτίθεται. Πολύ αμφιβάλλω αν στην πραξη θα… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2021/04/07/rendezvous/ […]

  217. sarant said

    215 Σε μικρές γαλλικές πόλεις είναι γενικά δύσκολο να βρεις ανοιχτό εστιατόριο τις Κυριακές το μεσημέρι.

  218. Γιάννης Ιατρού said

    217: σε αντίθεση με την γειτονική Γερμανία

  219. Γιάννης Ιατρού said

    Μιας κι η κουβέντα ήταν για τα ραντεβού…
    Τι τό ΄θελε κι αυτός το ταξίδι εδώ;

  220. Καθυστερημένο…

    Εσπαγα το κεφάλι μου να θυμηθώπου είχα συναντήσει αυτό το ρήμα…

    Et si tu veux enfin que je t’ouvre mon âme.
    Rends-moi mon Curiace, ou laisse agir ma flamme :.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: