Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Πολύ πίζουλο, καθόλου μαϊτζέβελο ξανά

Posted by sarant στο 2 Σεπτεμβρίου, 2021


Το σημερινό άρθρο είναι βελτιωμένη επανάληψη ενός παλιότερου, πολύ παλιότερου άρθρου μας, αφού εκείνη η πρώτη μορφή είχε δημοσιευτεί στο ιστολόγιο πριν από 11 χρόνια και 11 μήνες (και κάτι μέρες). Το θυμήθηκα τις προάλλες, που είχαμε κάνει λόγο για το μανίκι, τη μάνικα και άλλες λέξεις που προέρχονται από το λατινικό manus (που θα πει χέρι), μια και η μία από τις δύο αυτές λέξεις έχει την ίδια προέλευση. Όμως έχω ξαναδουλέψει το παλιό άρθρο του 2009, ενσωματώνοντας πολλά από τα σχόλια που είχαν γίνει τότε, ενώ παίρνω υπόψη και όσα είχα γράψει για τις δυο λέξεις του τίτλου στο βιβλίο μου Λέξεις που χάνονται.

Αφορμή για το άρθρο, εννοώ στην πρώτη μορφή του, στάθηκε ένας διάλογος που είχε ο φίλος μου ο Θέμος με συνάδελφό του:

Έxω μία μνήμη USB κρεμασμένη στα κλειδιά μου που ανοίγει σα σουγιάς.Ένας συνάδελφος το είδε και με ρώτησε:

— Πως ανοίγει τούτο δω;
— Δύσκολα, του λέω. Είναι πολύ πίζουλο
Δηλαδή; ρωτάει,
— Να ρε παιδί μου, δεν είναι καθόλου μαϊτζέβελο

Τις δύο αυτές λέξεις τις έλεγε ο πατέρας μου. Πρέπει να είναι τεχνικοί όροι, «της μαστοράντζας».

Και με ρώτησε ο φίλος μου από πού βγαίνουν οι λέξεις αυτές και ποια είναι η ακριβής σημασία τους.

Τη δεύτερη την ήξερα από τότε, την έλεγε ο παππούς μου, αν και χρησιμοποιούσε έναν άλλο τύπο, «μαντζόβολο». Μαντζόβολο λοιπόν ή μαϊτζέβελο ή μανιτζέβελο ή σμαϊτζέβελο (και άλλες παραλλαγές) είναι το βολικό, εύχρηστο πράγμα, ιδίως το εργαλείο που είναι εύκολο στον χειρισμό του.

Η λέξη ετυμολογείται από το ιταλικό maneggievole, που θα πει το ίδιο, από το ρ. maneggiare που σημαίνει «κουμαντάρω, χειρίζομαι», ομόρριζο με το αγγλικό manage, με απώτερη αρχή το λατινικό manus (χέρι). Υποθέτω ότι στον σχηματισμό του τύπου «μαντζόβολος» υπάρχει επιρροή από λέξεις όπως βολικός ή καλόβολος.

Προκειμένου για ανθρώπους, ο μανιτζέβελος είναι ο συνεννοήσιμος άνθρωπος, αλλά η αρχική σημασία πρέπει να είναι από τα εργαλεία. Υποθέτω ότι τα επίθετα Ματζάβελος, Ματζέβελος, Μαντζεβελάκης (για όποιους θυμούνται τον θρυλικό παράγοντα του Παναθηναϊκού) θα προέρχονται από αυτή τη λέξη.

Η λέξη είναι πανελλήνια και αρκετά διαδεδομένη, πολύ περισσότερο από άλλες, οπότε κακώς δεν περιλαμβάνεται σε κανένα γενικό λεξικό μας, ούτε καν στον Δημητράκο· δυστυχώς, οι λεξικογράφοι μας δεν αγαπούν να μουτζουρώνουν τα χέρια τους κι έτσι οι λέξεις της μαστοράντζας υποαντιπροσωπεύονται. Στο Λεξικό της πιάτσας του Καπετανάκη βρίσκω: «Μαϊτζέβελος: ο κόμοδος, ο βολικών διαστάσεων, ο ευκόλως τακτοποιούμενος, βολευόμενος».

Ωστόσο, δεν πρόκειται για μάγκικη λέξη. Χρησιμοποιείται ιδίως για εργαλεία, σκάφη, και στην εποχή μας για κινητά τηλέφωνα και διάφορα γκατζετάκια. Στην Κεφαλονιά, όπως είχα βρει, υπάρχει και κατάστημα ειδών μοντελισμού με τίτλο Μαϊτζέβελο, ωστόσο η λέξη είναι, το ξαναλέω, πανελλήνια.

Και είναι και ζωντανή στη χρήση, όπως μας πείθει μια περιήγηση στα σώματα κειμένων -ας πούμε, στη Λεξιλογία είχε αποδελτιωθεί άρθρο της αείμνηστης Ρίκας Βαγιάννη, με το εξής απόσπασμα:

Αυξηθήκαμε, πληθύναμε και κατακυριεύσαμε τη Γή, όπως ακριβώς μας διέταξε η Βίβλος. Και τώρα; Τι θα φάμε; Τι αέρα θα ανασάνουμε; Πώς στο καλό θα συνεννοηθούμε; Θα τα καταφέρουμε ή θά φάμε ο ένας τον άλλον; Ή μήπως θα αναλάβει η φύση, να «κουρέψει» τα ανθρώπινα νούμερα, μειώνοντάς τα σε κάτι πιο μανιτζέβελο (μπρρρ…)
Από το Επτά δις, να τ’ αφήσω; της Ρίκας Βαγιάνη

Τη λέξη «πίζουλος» δεν την ήξερα -βέβαια, από τον αρχικό διάλογο εύκολα συμπεραίνουμε ότι θα είναι περίπου το αντίθετο του μαϊτζέβελου.

Πρόκειται όμως για λέξη πολυσήμαντη. Πράγματι, πίζουλος είναι ο δύσχρηστος, είναι όμως και ο επικίνδυνος (πίζουλο λάβωμα στη μετάφραση της Ιλιάδας από Καζαντζάκη-Κακριδή), αλλά και το λεπτεπίλεπτο αντικείμενο, που σπάει ή χαλάει εύκολα, που θέλει προσοχή στη μεταχείρισή του· για ανθρώπους, πίζουλος είναι ο ζόρικος ή ο ιδιότροπος.

Ένα ικαριώτικο παραδοσιακό δίστιχο λέει:
Στο σπίτι μου καθόμουνα φρόνιμα και με τάξη
κι ο έρωτας ο πίζουλος ήρθε να με πειράξει

Εδώ, η σημασία είναι «μπελαλίδικος». Βλέπουμε λοιπόν ότι ο πίζουλος καλύπτει ευρύτερο σημασιακό φάσμα από τον μαϊτζέβελο.

Και αυτή η λέξη έχει ευρεία διάδοση στις μέρες μας, αλλά περιέργως δεν υπάρχει σε κανένα μεγάλο γενικό λεξικό μας. Τη βρίσκω στα Άτακτα του Κοραή, ο οποίος δίνει και την ετυμολογία της, από το επίζηλος, δηλ. περιζήτητος. Εκ πρώτης όψεως, η σημασιολογική απόσταση ανάμεσα στο εκλεκτό και στο δύσχρηστο είναι μεγάλη, όχι όμως αγεφύρωτη: το εκλεκτό και περιζήτητο συχνά είναι και εύθραυστο, οπότε γίνεται δύσχρηστο – και από εκεί η σημασία συχνά φτάνει και στο ζόρικο, στο δυσεπίλυτο, τελικά στο μπελαλίδικο.

Στον Εξηνταβελόνη, όπως μετέφρασε ο Κωνσταντίνος Οικονόμος τον μολιερικό Φιλάργυρο, διαβάζουμε ότι «ο γάμος είναι πράγμα πολλά ’πίζηλον και χρειάζεται προσοχή».

Αλλά και στην πιο πρόσφατη Μεγάλη χίμαιρα του Καραγάτση διαβάζουμε ότι «η στεριά είναι πιο πίζουλη απ’ τη θάλασσα».

Η λέξη χρησιμοποιείται ακόμα στην Αθήνα, στην Πελοπόννησο, στα νησιά, και ιδίως στην Κρήτη, όπου απαντά ο τύπος μπίζηλος με ηχηροποίηση του αρχικού π. Στο λεξικό του Πιτυκάκη βρίσκω τη φράση: «Μπίζηλα πράματα είναι τα φαρφουριά σερβίτσια, μόνο μην τα μεταπιάνεις και τα σπάσεις».

Περιμένω όμως και τα σχόλιά σας. Θα με ενδιέφερε να μάθω αν ξέρετε τις δυο λέξεις (και από ποιο μέρος της Ελλάδας) κι αν τις χρησιμοποιείτε, ώστε να δούμε και τη σημερινή διάδοση και χρήση του πίζουλου και του μαϊτζέβελου.

 

 

181 Σχόλια προς “Πολύ πίζουλο, καθόλου μαϊτζέβελο ξανά”

  1. Voyageur autour de la chambre said

    Καλημέρα.
    Το «πίζουλος» δεν το ήξερα. Το άλλο κι εγώ «μαντζόβολος» το λέω, το χρησιμοποιούσε πολύ κι η μάνα μου. Όλ’ αυτά στη Μυτιλήνη.

  2. ΚΩΣΤΑΣ said

    Καλημέρα!
    Αγνοούσα ως τώρα και τις δύο λέξεις.

  3. Αντώνης said

    Καλημέρα.
    Στην οικογένειά μου (μικρασιάτες) η λέξη «πίζουλος» χρησιμοποιούταν κυρίως για να περιγράψει ευαίσθητες καταστάσεις που απαιτούσαν λεπτή και επιδέξια αντιμετώπιση για να μην εξελιχθούν σε παρεξηγήσεις.

  4. Όπως έχω ξαναπεί, σμαϊτζέβελος στη Σάμο.

  5. Καλημέρα,
    1 Εγκρίνω κι επαυξάνω 🙂 (καλά, έχουμε μια διαφορά. Εμένα τόλεγε κυρίως ο πατέρας μου πούταν οικοδόμος)!

  6. skom said

    πιζουλος -> όχι
    μανιτζεβελος -> ναι, την ξέρω

  7. dryhammer said

    Καλημέρα!
    Και οι δυο σε (φθίνουσα πια) χρήση στη Χίο.

    Το πίζουλος τόσο για αντικείμενα μέχρι και καταστάσεις (πίζουλα πράματα) και το μανιζέβελος για τα πάντα από μηχανάκι μέχρι μικρόσωμη νεαρά.

  8. Νέο Kid said

    Ο πατέρας μου έλεγε «ματζάβολος- ο» με την έννοια ακριβώς του «εύχρηστου» του easily manipulated

  9. ΚΩΣΤΑΣ said

    Δυστυχώς, χάθηκε ο γίγαντας, ο Μίκης, αιωνία του η μνήμη.

  10. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια.

    Επιβεβαιώνεται ότι ο ματζόβολος (και παραλλαγές) έχει μεγαλύτερη διάδοση από τον πίζουλο.

  11. sarant said

    9 Τον Μίκη θα τον τιμήσουμε όπως του πρέπει σε αυριανό άρθρο.

  12. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Ἧταν ἕνα ἀπό τά πιό λαμπερά καί μεγάλα πετράδια πού κόσμησαν τήν ζωή μου. Εὐτυχῶς πού γι αὐτόν θά ἰσχύση ἀπόλυτα τό «αἰωνία του ἡ μνήμη»..

  13. Πίζουλος όχι, μαϊτζέβελος συχνά στην ψαρρική

    Εγώ τον θυμάμαι ΜαντζΑβελάκη ή ματζαβαλιτσάκη λόγω της φήμης του στις δωροδοκίες διαιτητών και αντιπάλων. Αλήθεια ή όχι, πάντως κατατρόπωνε τους αντιπάλους παράγοντας κι αν θυμάμαι καλά η χούντα τον αδρανοποίησε και δεν επανήλθε

  14. Ενα δάκρυ για τον μίκη και το κλύτερο τραγούδι -για μένα- που έχει γράψει. Δύσκολο τραγούδι αλλά από τα δυο-τρία καλύτερα ελληνικά

  15. Πουλ-πουλ said

    Καλημέρα
    Μανιτζέβελο ξέρω, πίζουλο μόλις το έμαθα.
    Ακολουθεί άσκηση εφαρμογής του πίζουλου.
    «Όσο για τον Μαντζεβελάκη με το βαλιτσάκι, που αυτοσαρκάζονταν οι παλιοί παναθηναϊκοί στις κερκίδες της Λεωφόρου, ήταν πίζουλος για τους εχθρούς μας.»

  16. Νέο Kid said

    Ο Μίκης ήταν από τους ελάχιστους ανθρώπους σ αυτόν τον πλανήτη που αρκετοί έμαθαν τη χώρα του λόγω του έργου του ( κι όχι έργο φονικό ). Αθάνατος!

  17. ΓΤ said

    ΒαγιάΝΝη —> ΒαγιάΝη

  18. Νέο Kid said

    Διορθώνω στο 8. ( τώρα τι σημασία έχει το my one point statistics …δεν ξέρω). Ματζάβελος , όχι ματζάβολος.

  19. ΣΠ said

    Καλημέρα.

    Δεν ήξερα καμία από τις δύο λέξεις.

    Το λινκ δεν οδηγεί στο άρθρο της Βαγιάνη.

    Για τον Μίκη αύριο.

  20. gbaloglou said

    Πριν προλάβω να δω την αναφορά στον Κοραή … πιθανολόγησα προέλευση επίζηλη 🙂

  21. LandS said

    Και τις δύο λέξεις τις έμαθα στο πρώτο άρθρο.
    Τον πίζουλο τον ξέχασα.
    Αντίθετα τον μανιτζέβολο τον βρήκα πολύ μανιτζέβολο.

  22. atheofobos said

    Το μανιτζέβελο ναι, το πιζουλο όχι.
    Δεν μπορώ να μην τιμήσω τον Μεγάλο με ένα τραγούδι του που όταν το ακούω έχω την αίσθηση θεατρικού μονόπρακτου.

  23. Μυλοπέτρος said

    Το μανιτζέβελο το άκουσα για βαπόρια. Αυτά δηλαδή που είναι εύκολα στο χειρισμό τους.
    Το πί(τ)ζουλος για ανθρώπους. Αυτούς που είναι απρόβλεπτοι δηλαδή.
    Υπ οψη στα Μαστιχόχωρα έχουμε το τζιτακισμό.

  24. Παναγιώτης Κ. said

    Τώρα το έμαθα και συγκινήθηκα.
    Η απώλεια είναι η αφορμή. Το έργο είναι η αιτία. Αυτό το τεράστιο έργο.
    Το έργο και η εν γένει παρουσία του.
    …Αυτός ο κόσμος ο μικρός ο μέγας…
    Ευγνωμοσύνη μεγάλη προς τον άνδρα για τις συγκινήσεις που μας έδωσε.
    Και σήμερα το δάκρυ και αύριο και πάντα.
    Το «αιωνία του η μνήμη» δεν είναι κοινότοπο. Είναι συμβόλαιο!

  25. nikiplos said

    Καλημέρα… Τη λέξη πίζουλος δεν την ήξερα… τη μανιτζέβελος την ήξερα από τις συζητήσεις με μεγαλύτερους όταν το θέμα εκείνη την εποχή (80ς) πήγαινε στα αυτοκίνητα, που τότε δεν είχαν υδραυλική υποβοήθηση κι έκανες μπράτσα στα χέρια για το τιμόνι και στα πόδια για τον συμπλέκτη αν οδηγούσες Lada. 🙂

    ΥΓ> Πλήρης ημερών ο Επιμήκης.

  26. Πέπε said

    Καλημέρα.

    Τιμή στον Θεοδωράκη.

    Για το θέμα:

    Το μαϊντζέβελος το πρωτοέμαθα (έτσι) στην Κάρπαθο. Σταδιακά συνειδητοποίησα ότι λέγεται ψιλοπαντού, και ως σχετικά στάνταρ τύπους έχω ή το ματζόβολο ή το ματζέβελο.

    Το μπίζηλος το ακούω εδώ στην Κρήτη, και από εκείνη την κατηγορία ομιλητών που βασικά μιλούν ΚΝΕ αλλά με λίγους διάσπαρτους ιδιωματισμούς (μερικούς σε συχνότητα μια φορά κάθε κάμποσα χρόνια, που να απορείς πού τους κρύβουν στη μνήμη τους!), κυρίως λεξιλογικούς. Και βέβαια την ετυμολογία τη βρίσκω ολοφάνερη.

  27. Παναγιώτης Κ. said

    Το προηγούμενο σχόλιό μου ήταν κάτι σαν ξέσπασμα.
    Ναι αύριο οι τιμές που του αξίζουν.

  28. Κιγκέρι said

    Καμία από τις δύο λέξεις δεν θυμάμαι να έχω ακούσει, ούτε στη Λάρισα, όπου γεννήθηκα και μεγάλωσα, ούτε στη Θεσσαλονίκη, όπου σπούδασα.
    Το μανιτζέβελος το άκουσα πρώτη φορά στην Αθήνα, από αρχιτέκτονα. Προσωπικά, θα τη χρησιμοποιήσω πολύ σπάνια – αφού μπορώ να πω εύχρηστος ή βολικός, 3 συλλαβές, γιατί να πω μανιτζέβελος, 5 συλλαβές! 🙂

  29. Πέπε said

    28

    > αφού μπορώ να πω εύχρηστος ή βολικός, 3 συλλαβές, γιατί να πω μανιτζέβελος, 5 συλλαβές!

    Αν όμως πεις ματζόβολος, οι συλλαβές μπορεί να είναι τέσσερις αλλά η προφορά είναι πιο άκοπη (μόνο μονά σύμφωνα) από του εύχρηστος (φχρ). Πιο ματζόβολο τελικά.

  30. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Μάης δεν είναι, όμως αυτό είναι από τα κορυφαία του κτγμ.

  31. nikiplos said

    29@ Εύχρηστος ένας σουγιάς, μια πένσα
    Μανιτζέβελο ένα αυτοκίνητο, ένα καΐκι ένα φορτηγάκι.

  32. gbaloglou said

    20 Εκπλήσσει, με την ευκαιρία, η σχετική σπανιότητα του «επίζηλος» στην αρχαιοελληνική γραμματεία: στο TLG το βρίσκω, ως επίθετο (με την σημερινή πάντως σημασία), μόνον στον Αισχύλο («ὁ δ᾽ ἀφθόνητός γ᾽ οὐκ ἐπίζηλος πέλει», Αγαμέμνων 939) και στον Βακχυλίδη! Η σπανιότητα αυτή, όπως και η απουσία από την δημώδη μεσαιωνική, υπονομεύουν την εκδοχή Κοραή,

  33. Κιγκέρι said

    Προσέχω ότι ο Μίκης έφυγε, όχι για τη γειτονιά, αλλά για τη συνοικία των αγγέλων κι όσο κι αν με ενοχλεί το κλισέ, εκτιμώ το λογοπαίγνιο.

  34. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Γιάννενα και Τρίπολη και Κρήτη
    ρίζα μου περηφάνια Ψηλορείτη

  35. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Έφυγε με τη χώρα σε ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΙΟΡΚΙΑΣ «…πολιορκημένη από το φόβο με χίλια πρόσωπα…»

  36. Κιγκέρι said

    31: Από καΐκια και φορτηγάκια δεν έχω εμπειρία και δεν θα σκεφτόμουν ποτέ να χαρακτηρίσω μανιτζέβελο ένα αυτοκίνητο – το πολύ-πολύ να το έλεγα για το καροτσάκι του σούπερ μάρκετ!

  37. # 31, 36

    Εγώ από ψαράδες το εχω ακούσε για δίχτυα, παραγάδια και παράμαλα δλδ με την έννοια του καλοφιαγμ΄΄ενου, λειτουργικού

  38. Διονύσης said

    Έφυγε ο τελευταίος μεγάλος Έλληνας…

  39. leonicos said

    ΜΗ ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟ

    Ή μήπως θα αναλάβει η φύση, να «κουρέψει» τα ανθρώπινα νούμερα, μειώνοντάς τα σε κάτι πιο μανιτζέβελο (μπρρρ…)

    ΜΠΡΡΡΡ και ξεμπρρρρ, η φύση αυτό ακριβώς θα κάνει, διότι δεν υπάρχει άλλη λύση

    Αυτοί που καίνε τα δάση θα γίνουν απλώς λίπασμα των επομένων δασών

  40. Γιώργος Κεγκέρογλου said

    Στην Κρήτη τη λέξη μανιτζέβελος την ξέρουν και την χρησιμοποιιούν οι τεχνίτες : «.Αυτό το αμαξάκι είναι μανιτζέβελο για μέσα σρο Ηράκλειο ό,τι πρέπει.»
    όσο για τη λέξη πίζουλο , στην Κρήτη λέγεται μπίζηλο: είτε για αντικείμενο (που χαλάει εύκολα) είτε για πρόσωπα (που θίγονται με το παραμικρό).

  41. miltos86 said

    Καλημέρα,

    Τον μπίζηλο τον ήξερα από τη μητέρα μου που έχει κι από Κρήτη καταγωγη, το έλεγε για δύσκολους πελάτες. Μόνο ως χαρακτηριστικό ανθρώπων όμως, ποτέ σε ουδέτερο γένος.

    Το μαϊτζέβελο πρώτη φορά το ακούω, δε νομίζω ότι είναι συνηθισμένο στη βόρεια Ελλάδα

  42. Παναγιώτης Κ. said

    Ήπειρος, Αθήνα, Θεσσαλονίκη.
    Σε καμιά από αυτές τις περιοχές δεν άκουσα τις λέξεις που είναι το σημερινό θέμα.
    Πάντως είναι αρκούντως…τετραγωνισμένες!

  43. leonicos said

    Μπορεί αυριο να είναι το άρθρο

    αλλά μοιραία θ’ αρχίσουμε από σήμερα να μιλάμε γι’ αυτόν

  44. spiridione said

  45. sarant said

    29 🙂

    32 Υπάρχει και στη νεότερη γραμματεία, στα βυζαντινά χρόνια.
    Δαμασκηνός:
    Ἄτιμον τὸ τῶν εὐνούχων γένος καὶ πανώλεθρον.
    Τοῦτο δὴ τοῦτο ἄθηλυ, ἄνανδρον, γυναικομανὲς, καὶ
    ἐπίζηλον, ἀμετάδοτον, πάνδοχον, ἀπροσκορὲς, κλαυ-
    σίδειπνον, ὀξύθυμον, χρυσομανὲς, κακόμισθον, ἀπη- (15)
    νὲς, θηλυδρῶδες, γαστρίδουλον· καὶ τί γὰρ εἴπω;
    σὺν αὐτῇ τῇ γεννήσει, σιδηροκατάδικον.

    38 Αυτό είπα κι εγώ.

  46. spiridione said

    Επίζηλος λέει και πολεμιστής στο Μαραθώνα που τον αναφέρει ο Ηρόδοτος
    https://en.wikipedia.org/wiki/Epizelus

  47. Όπως και άλλοι φίλοι βορειοϊδιωματικοί θα πω κι εγώ πως δεν τα έχω ακούσει.

    Για το μεγάλο μας Μίκη αξίζει και μια προσθήκη pm στο χθεσινό μηνολόγιο.

  48. Α. Σέρτης said

    Επίζηλος: και νεώτ. δημ. πίζηλος, πίζουλος […] 2) δημ. επί πραγμ. λεπτεπίλεπτος, ντελικάτος// όθεν επισφαλής, ακροσφαλής
    (ΛΕΞΙΚΟ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΥ)

  49. Χαρούλα said

    Πίζουλο ;;;;;; Παντελώς άγνωστο
    Μανιτζέβελο, αν και χάνεται, το χρησιμοποιούσαν ως «πολυεργαλείο». Και για αντικείμενο και για άνθρωπο. Μπορεί να φτιάξει τα πάντα, χωρίς να είναι εξειδικευμένο.

  50. Και τις δύο τις ήξερα, άκουγα και χρησιμοποιώ. Ματζόβολο κάτι που το βολεύει εύκολα και πίζηλο κάτι που σου δημιουργεί προβλήματα. Νομίζω ότι κυρίως η μικρασιατική πλευρά μου, μου τα μετέδωσε.
    Για τον Μίκη Θεοδωράκη τι να πούμε… Θα ζει για πάντα η μουσική και τα τραγούδια του.

  51. H. Mandragoras said

    Άνδρος.
    Τη λέξη μαϊτζέβελος την ξέρω πολύ καλά, με την έννοια που περιγράφετε. Ευέλικτος, εύκολος στο χειρισμό, πολυλειτουργικός, κλπ

    Για τον πιζουλο, εκπλήσσομαι σήμερα μαθαίνοντας πως είναι διαδεδομένη λέξη. Και εξηγούμαι. Τη λέξη την έχω ακούσει από τον παππού και τη γιαγιά μου σε ένα μόνο συμφραζόμενο: «οι μέρες αυτές είναι πίζουλες». Το κοντινότερο συνώνυμο εδώ πρέπει να είναι το «γκαντεμικες» ή «επικίνδυνες». Πχ είναι μεγαλοβδομαδα και η γιαγιά λέει «να οδηγάς προσεκτικά γιατί αυτές οι μέρες είναι πίζουλες».
    Πίστευα λοιπόν ότι ήταν παραφθορά του «επίβουλες» ίσως από κάποιον παλαιότερο «τύπο» του χωριού. Είχαμε κάμποσους τέτοιους και ο παππούς συνήθιζε να αναφέρει τις ατάκες τους χρόνια αφότου είχαν αφήσει το μάταιο τούτο κόσμο. Σήμερα λοιπόν μαθαίνω ότι όχι… Η λέξη είναι πιο διαδεδομένη.

  52. Georgios Bartzoudis said

    Όλα τα πίζηλα, επίζηλα κλπ, ωχριούν μπροστά στο χαμό του Μεγάλου Μίκη Θεοδωράκη. Τον πενθεί η Ελλάδα, τον πενθεί η Μακεδονία, τον πενθεί όλος ο κόσμος. Θα είναι αιωνία η μνήμη του.

  53. Χρίστος said

    Δόξα, τιμή κι αγάπη. Αθάνατος!!!

    Για το μαΪτζέβελο, σήμερα που έχουμε ξεβλαχέψει, λέμε και φιλικό προς τον χρήστη η απλά user friendly.

  54. Babis said

    28
    Γιατί όπως έγράψε ο Dryhammer στο 7
    «… το μανιζέβελος για τα πάντα από μηχανάκι μέχρι μικρόσωμη νεαρά.»

    Αλλώστε πως θα φτάσουμε τις 20 εκατομμύρια λέξεις αν κόβουμε και από αυτές που έχουμε;

  55. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Στην Κρήτη:
    – μανιτζέβελος (και μαλιτζέβελος), -η, -ο: Με τις σημασίες που ήδη αναφέρθηκαν, χρησιμοποιείται σπάνια και εξειδικευμένα, περισσότερο από (παλιούς) τεχνίτες.
    ΑΝΤΙΘΕΤΑ
    – μπίζηλος, -η, -ο: Πολύ ζωντανό και στις μέρες μας, το χρησιμοποιούν οι πάντες σε πόλεις και χωριά, με διάφορες σημασίες, όπως: δύσκολος, παράξενος, εύθραυστος, ασταθής, ευαίσθητος, μπελαλίδικος κ.τ.ό.
    Λέει ο Κωστής Φραγκούλης:
    (Τα νιότα=νιάτα) Παράς είναι λοΐσιμος, και μπίζηλη μονέδα,
    π΄άμα πομείνει αξόδευτη, πέραση μπλιό δεν έχει!

    14, Gpoint
    Συμφωνώ για τα «Περβόλια». Από τα κορυφαία τραγούδια! (Και δεν είναι και πολύ δύσκολο… 🙂 ) – [Τα υπόλοιπα αύριο, είπαμε.]

    32, Gbaloglou
    Τείνω να συμφωνήσω για τις επιφυλάξεις. Δεν έχω όμως εναλλακτική πρόταση. (είμαι και εκτός έδρας… 🙂 )

  56. ΣΠ said

    Αυτό είναι το σωστό λινκ για το άρθρο της Ρίκας Βαγιάνη
    https://www.protagon.gr/epikairotita/kosmos/epta-dis-na-t-afisw-8398000000

  57. Babis said

    Θέλω να γράψω κάτι για τον Μίκη αλλά μπούκωσε το μυαλό μου από λέξεις, ιδέες και συναισθήματα.
    Δεν λέω τίποτα. Α! ένα σχόλιο μόνο αν βάλω λινκ στα αγαπημένα μου τραγούδια του Μίκη, θα έχετε να ακούτε για καμιά βδομάδα.

  58. Νέο Kid said

    Ο Μητσοτάκης κήρυξε λέει τριήμερο εθνικό πένθος.
    Υπερβολικό και υποκριτικό! …

  59. Αρακνα said

    Και τα δύο όχι μόνο τα ξέρουμε αλλά τα χρησιμοποιούμε ευρέως εγώ και τα παιδιά μου καθώς και πολλοί φίλοι. Αθήνα με καταγωγες επτανησιες

  60. Γιάννης Ιατρού said

  61. Γιάννης Ιατρού said

    Να αναφέρουμε ότι ο εθνικός ύμνος της Παλαιστίνης είναι σύνθεση του Μίκη. Αντί άλλων τραγουδιών κλπ.😟😎👍

  62. sarant said

    Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα!

  63. voulagx said

    Κι ενα ιστολογιο με ονομα pizoulo.gr με δυο σχετικες αναρτησεις:
    Μαϊτζέβελος και πίζουλος
    Περί Πίζουλου

  64. sarant said

    63 Και με αθλητικό θέμα, το πρώτο άρθρο 🙂

  65. atheofobos said

    Μπορώ να καταλάβω κάποιον να αντιπαθεί σφόδρα τον Μητσοτάκη και οτιδήποτε κάνει, αλλά δυστυχώς δεν μπορώ να καταλάβω πως αυτή η αντιπάθεια μπορεί να τον οδηγεί στο να γράφει πως το 3ημερο πένθος για τον Μίκη είναι υπερβολικό και υποκριτικό!
    Βέβαια πάντα θα υπάρχουν και εκείνοι που απεχθάνονταν τον Θεοδωράκη για τις πολιτικές του απόψεις οπότε πράγματι θα συμφωνούν με αυτή την άποψη.

  66. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Πάντοτε στην κακοβολιά
    μ’ αρέσει να βαδίζω
    και κάθε μπίζιλη δουλειά
    να τηνε ξεχερίζω.

    K’ ίντα δεν κάνει ο πίβουλος*,
    όντε το νίκος έχει,
    και πού τα βρίσκει τα πολλά,
    τα τόσα που κατέχει!
    Ερωτόκριτος Α1023

    *ο επίβουλος ο έρωτας

  67. Γιάννης Ιατρού said

    …και ο «απόγονος» που «πενθεί«, κοιτάει τώρα πως θα καπηλευτεί το όνομά του…
    Με τους ακροδεξιούς που έχει στη Βουλή και στην κυβέρνησή του, μ΄ αυτούς κλαίει όλη η Ρωμιοσύνη, που επικαλείται ο θεατρίνος 😡 Κρίμα που δεν ζει ο πατέρας του να πενθήσουν μαζί, αναλογιζόμενοι τα παλιά…

  68. Νέο Kid said

    65. Πάρε τον αχυράνθρωπό σου και σ´άλλο χωραφάκι!

  69. LandS said

    Σήμερα συμβολικά κάτι μόνο για την υπέροχη μουσική

    Αύριο συμβολικά για την υπέροχη Ζωή

  70. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    65# Απ’ όσο είδα, στο νήμα κανείς δε μίλησε για τον πολιτικό Θεοδωράκη. Αλλά είναι ο ορισμός της υποκρισίας να τιμούν τη μνήμη του αυτοί που υπουργοποιούν τους πολιτικούς απογόνους των βασανιστών του.

  71. # 65

    Αγαπητέ, αρχικά και εγω θεώρησα πως πλην συγγενών, κουμπάρων και πνευμάτων αντιλογίας δεν είναι δυνατόν να βρεθεί λογικός άνθρωπος να συμπαθεί τον Κούλη. Αναγκαίο κακό τον μετρήσανε και τον ψηφίσανε, όχι από συμπάθεια (ούτε από τσάι…)

    Θυμήθηκα όμως μετά την (πάσχουσα από καταρράκτη ;;) κυρία που ανεφώνησε » Τι γκόμενος είσαι εσύ! » μόλις τον διασταύρωσε (τυχαία) στην Φωκ. Νέγρη και την γιαγιά μου που μου έλεγε πως ο κόσμος είναι μεγάλος και χωρά όλων των ειδών τους ανθρώπους και ανέκρουσα πρύμνην…

    Η Ελλάδα έχει (και θα έχει γιαα πολλά χόνια ) το χάλι της γιατί ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ δεν τιμωρήθηκε κανείς με την πτώση της χούντας, συνέχισαν οι ίδιοι δάσκαλοι, δικαστές και αστυνόμοι. Εισηγητής αυτής της συναλλαγής ήταν ο Κων/ος Καραμανλής και βρήκε συμπαράσταση από το σύνθημα «ή Καραμανλής ή τανκς», στην ηλικία σου τάχεις ζήσει και τα θυμάσαι..

    Με αυτό όλοι οι κρατικοί υπάλληλοι έγιναν «αντιστασιακοί ποστ χούντα» η δεξιά έκτισε πάνω τους τα θεμέλια της εξουσίας της στο διάστημα που ξεκουραζότανε από κυβερνόν κόμμα, και η Αριστερά βολεύθηκε με την νομιμοποίηση των κομμάτων της

    Αυτό το «δώρο» προς την παράταξη που ηγείται ο Κούλης είναι η αιτία του τριήμερου πένθους που κήρυξε ο Κούλης.

  72. LandS said

    65
    Σήμερα πενθούμε τον Μίκη.
    Όπως οι απόψεις του για την μουσική είναι οι συνθέσεις του, έτσι ακριβώς οι πολιτικές του απόψεις είναι η δράση του, η Ζωή του.

  73. Νέο Kid said

    70. Ε,μα!

  74. Fremder said

    Εγώ είχα πενθήσει για τον ΜΘ το 2018
    https://drive.google.com/file/d/1UCOsocR_OlaibBIKWjMn798DB9ykMrv3/view?usp=sharing

  75. sarant said

    74 Και στο ΦΒ το έγραψε αυτό ένας φίλος

    71 Ηταν σύζυγος στελέχους του κόμματος αυτή.

  76. Konstantinos said

    Μαανιτζεβελο το ξερω εγω και χρησσιμοποιειται για εργαλεια, συσκευες, οχηματα κλπ

  77. BLOG_OTI_NANAI said

    Ο θεοδωράκης δεν απαξίωσε την αριστερά, απαξίωσε και πολύ καλά έκανε, την «αριστερόστροφη» εθνοφοβική κατήχηση κάποιων τύπων που με φασιστικό θράσος τους είδαμε να κάνουν παρέλαση υπό τη σημαία του σκοταδισμού του Κουφοντίνα…

    Όποιοι ανήκαν σε αυτές τις σέκτες, πολύ καλά έκαναν και πένθησαν. Κανένας δημοκράτης όμως δεν νομίζω ότι κατάλαβε πως ο Θεοδωράκης στράφηκε ενάντια στη Δημοκρατία (ούτε καν με τους «εριστικούς» χρυσαυγίτες) και κανείς αριστερός δεν νοείται να είναι αντιδημοκράτης. Το να καις την σημαία του τόπου σου, υπό την οποία γαλανόλευκη εξελίχθηκαν όλα τα σημαντικά γεγονότα της νεώτερης Ελλάδας, 1821, ΕΑΜ, Πολυτεχνείο, τα οποία αποδέχτηκε ομόθυμα η αριστερά, σημαίνει ότι είσαι φασίστας διότι καμία άλλη δύναμη ποτέ δεν επιτέθηκε στη σημαία, δεν μίσησε τη σημαία αυτή, εκτός από τους Ναζί που την υπέστηλαν στην Ακρόπολη.

    Όσοι λοιπόν αριστερόστροφοι και δεξιόστροφοι φασίστες πένθησαν σε όλη τη διάρκεια της ζωής του Θεοδωράκη από όσα είπε ή έγραψε, πολύ καλά έκαναν.

  78. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    24 – «ο «αιωνία του η μνήμη» δεν είναι κοινότοπο. Είναι συμβόλαιο!»
    Δηλαδή το υπογράφεις πως μετά από 1,000,000,000 χρόνια θα τον θυμάται έστω και ένας άνθρωπος; Οπότε, είναι κοινότοπο.
    Ας μείνουμε στο αληθινό, ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ που ήδη η νέα γενιά αγνοεί.

    58 – Ε, ναί.

  79. Reggina said

    Πίτζηλο και πίτζελο λένε οι ελληνόφωνοι της Καλαβρίας το όμορφο, το χαριτωμένο, το άξιο αλλά μερικές φορές και το εύθραυστο.

  80. Χαρούλα said

    Ο πρωθυπουργός της Ελλάδας έπρεπε να κηρύξει τριήμερο πένθος. Εκφράζει το πένθος του λαού. Το οφείλουμε.
    Ο Κυριακός Μητσοτάκης και λοιποί παρατρεχάμενοι που βγαίνουν ή θα βγουν στα μκδ, μικρόφωνα, με δηλώσεις,επικήδειους ως τεθλιμμένοι, αυτοί ναι, είναι θρασείς υποκριτές!
    Μην τα μπερδεύουμε. Δεν μας κοροϊδεύουν. Και φυσικά ούτε το δικαιούνται οι περισσότεροι!

  81. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    74, 75α , αυτό; 😦

  82. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    78# Δηλαδή το υπογράφεις πως μετά από 1,000,000,000 χρόνια θα υπάρχει έστω και ένας άνθρωπος; 🙂

  83. atheofobos said

    68
    Η Ελλάδα έχει κηρύξει τα τελευταία χρόνια εθνικό πένθος μετά τον θάνατο το 1994 της Μελίνας Μερκούρη, το 1998 για τον θάνατο του Κωνσταντίνου Καραμανλή, και το 2008 για τον θάνατο του Χριστόδουλου.
    Προφανώς θεωρείς μικρότερης εμβέλειας προσωπικότητα τον Θεοδωράκη ώστε το πένθος γι΄αυτόν να είναι υπερβολικό και υποκριτικό!
    Όσο για το «Πάρε τον αχυράνθρωπό σου και σ´άλλο χωραφάκι!» δεν είσαι εσύ που μπορείς να μου το πεις.
    Απλά βέβαια αυτό που έγραψες καλύπτει πλήρως τον ορισμό «φασισμός» και «φασίστας», τους οποίους το Χρηστικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας, επεξηγεί πως χρησιμοποιούνται, μεταφορικά, στην καθημερινή γλώσσα για να δηλώσουν την αυταρχικότητα και τον δεσποτισμό.
    Τέλος όταν διαβάζω πως είναι «ο ορισμός της υποκρισίας να τιμούν τη μνήμη του αυτοί που υπουργοποιούν τους πολιτικούς απογόνους των βασανιστών του» ,φαίνεται πως από πολλά χρόνια πριν ο Θεοδωράκης είχε ξεπεράσει αυτές τις ιδεοληψίες της αριστεράς και το 1990 μπήκε στην τρίτη θέση του ψηφοδελτίου Επικρατείας του κόμματος της ΝΔ και διατέλεσε υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου και Επικρατείας για περίπου 2,5 χρόνια με τον πατέρα του «αχυρανθρώπου» ως πρωθυπουργό, τον Κωνσταντίνο Μητσοτάκη!

  84. LandS said

    78 που ήδη η νέα γενιά αγνοεί

    Και που ξέρεις ποιον ξέρει και ποιον δεν ξέρει η νέα γενια;

  85. … λέξεις που προέρχονται από το λατινικό
    manus (που θα πει χέρι) …

    Και ενώ, σύμφωνα με παλιότερο σχόλιο,
    ο Chris McManus είχε επιχειρήσει να αναλύσει δεξιόχειρες/αριστερόχειρες,
    o Brandon McManus,
    στον αντίποδα του Chris,
    διέπρεψε ως λακτιστής του αμερικάνικου football,
    εστιάζοντας στο λαξ αντί του πολύ κοινότερου πυξ, καίτοι foot-ball
    (το οποίο πυξ επικεντρώνεται σ’ αυτόν με το πεπόνι).

    (Βέβαια, McManus από magnus, λέει η Βίκη,
    «to honour Charlemange (742–814),
    as Carolus Magnus» —
    και τον ανυπέρβλητο σχεδόν συνονόματο
    Magnus Carlsen,
    θα πρόσθετα.)

  86. Αγγελος said

    «Η υποκρισία είναι ο φόρος τιμής της κακίας προς την αρετή.» (Όσκαρ Ουάιλντ)

  87. Εμπειρία με τραγούδια του Μίκη στο Μπέργκεν (παλιότερο σχόλιο).

  88. spiridione said

    79. Μήπως πίτζαλο; Ή τα λένε και αυτά;
    ἐπίζηλος>πίdζαλο [e’pizilos]>[‘pidzalo] pìzalo=carino (Gall.)
    http://www.grecosuditalia.it/SiteGramm_nov2020/inc/gram_creer_page.inc.php?%20%20%20%20%20%20dossier=fonetica&%20%20%20%20%20%20fichier=311_gram_fon_voc_acc.inc

  89. venios said

    Ο Μίκης πάντρεψε τη λαϊκή μουσική με την έντεχνη, την ποίηση με το τραγούδι, αναγνωρίστηκε στη χώρα του και διεθνώς, και αυτό θα μείνει. Στην πολιτική αγωνίστηκε, πίστεψε σ’αυτά που έλεγε, αλλά δεν εκτιμώ το πολιτικό του αισθητήριο: πολλές σημαίες άλλαξε και χρησιμοποίησε τη φήμη του ως καλλιτέχνης για να προβάλει απόψεις αμφιλεγόμενες. Και για τη στάση του ως εργοδότης δεν έχω ακούσει τα καλύτερα. Αλλά κι αν είχε σαν άνθρωπος τα τρωτά του, σαν δημιουργός ήταν μεγάλος και το έργο του θα μείνει μετά από αυτόν.

  90. Νέο Kid said

    82. Είναι μαθηματική βεβαιότητα ότι μετά από 1,000,000,000 χρόνια δεν θα υπάρχει ούτε ένας άνθρωπος!

  91. GeoKar said

    Επειδή αισθάνομαι πολύ κοντός για να γράψω οτιδηποτε για τον ΜΘ, επικεντρώνομαι στο σημερινό λεξιλογικό θέμα, αγαπητέ Ν(ο)ικοκυρη, αναφέροντας ότι κ τις δυο λέξεις (ως ματζόβολο κ μπίζουλο, πάντως) τις άκουγα συχνά απο την Βολιώτισσα μητέρα μου κ κάποιους συντοπίτες της και, βεβαίως, τις χρησιμοποιώ κι εγώ ακομη κ σήμερα προς απορία, όμως, των συνομιλητών μου ιδίως για την δεύτερη.

  92. Irresistible said

    Μέσα στο πένθος της Ρωμιοσύνης για τον αδόκητο θάνατο του πρώην φαλαγγίτου της ΕΟΝ και μετέπειτα Αρχηγού της Κομμουνιστικής Νεολαίας «Λαμπράκη», Μίκη Θεοδωράκη, επιτρέψατέ μοι να διορθώσω 4 βαρβάτα λάθη + παραλείψεις του κυρίου Σαραντάκου που εκθέτουν πανελληνίως το Ιστολόγιο:

    1) Οι ύβρεις εναντίον των φιλήσυχων ευνούχων που παραθέτει ο κύριος Νίκος στο σχόλιο 45 για να καταγράψει την χρήση του «επίζηλου» στα βυζαντινά χρόνια, δεν ανήκουν στον Ιερό Δαμασκηνό (σ.σ.: το ότι δεν το διόρθωσε επί τόσες ώρες ο διακεκριμένος χριστιανός λόγιος κ. Blogotinanai, επιβεβαιώνει για πολλοστή φορά πόσο άγευστος από Πατερική Θεολογία τυγχάνει ο κ. Blog). Ο Ιωάννης Δαμασκηνός τις αντέγραψε από τον πρώτο διδάξαντα Μέγα Βασίλειο 400 χρόνια νωρίτερα. Πρόκειται για απόσπασμα της περίφημης Επιστολής 115 του Μ. Βασιλείου προς την αιρετική Σιμπλικία:

    2) Γράφει στο άρθρο ο κ. Σαραντάκος για την λέξη «πίζουλο»: «Και αυτή η λέξη έχει ευρεία διάδοση στις μέρες μας, αλλά περιέργως δεν υπάρχει σε κανένα μεγάλο γενικό λεξικό».
    Την πρώτη απάντηση του την έδωσε ο δαιμόνιος κ. Άγγελος Σέρτης στο σχόλιο 48. Βεβαιότατα και ο Δημητράκος καταγράφει την λέξη «πίζουλος» στο λήμμα «επίζηλος», επιβεβαιώνοντας τον Μέγα Κοραή, που τόλμησε να αμφισβητήσει ο ανελλήνιστος αντικοραϊστής κ. Gbaloglou στο σχόλιο 32. Και μάλιστα, ο Δημητράκος αναφέρει σαφώς ότι η Βυζαντινή χρήσις του «επίζηλος» καταγράφεται στον Μέγα Βασίλειο και ουχί στον Ιερό Δαμασκηνό όπως μάς είπε στο σχόλιο 45 ο κύριος Νίκος.

    Το ότι ο σχολιαστής Σέρτης διάβασε το λήμμα «επίζηλος» του Δημητράκου και δεν αντελήφθη το τραγικό λάθος του κ. Σαραντάκου, δείχνει απλώς την επιπολαιότητα του κυρίου Σέρτη.

    Εγώ απλώς θα προσθέσω ότι η λέξις «πίζουλος» λεξικογραφείται ως λήμμα από το 1826 στο μνημειώδες «Λεξικόν διά τους μελετώντας τα των Παλαιών Ελλήνων Συγγράμματα» του Κωνσταντίνου Κούμα (Βιέννη 1826). Άρα, εκτός του Δημητράκου, ο «πίζουλος» καταγράφεται και στο Λεξικό του Κούμα.

    Επίσης η λέξις «πίζουλος» λεξικογραφείται και το σωτήριον έτος 1865 στον 15ο τόμο της «Πανδώρας» , όπου μάς δίδονται και καταπληκτικες σημασίες της λέξεως, που εμφανώς αγνοεί ο κ. Σαραντάκος, αλλιώς θα τις κατέγραφε στο παρόν άρθρο:

    Συνεχίζω σε πολύ λίγο…

  93. Irresistible said

    3) Το γεγονός ότι ο αγαπητός μας κ. Σαραντάκος επί 6 ολόκληρες ώρες δεν τόλμησε να διορθώσει το θρασύτατο σχόλιο 32 του αντικοραϊστού κ. Gbaloglou, που τολμά να αμφισβητεί τον Μέγα Κοραή, υποδηλώνει ότι ο κύριος Νίκος ψιλοσυμφωνεί ότι ο «ελληνοβαρεμένος» Κοραής έχει άδικο κι ότι η λέξις «πίζουλος» ΔΕΝ είναι παραφθορά του «επίζηλος». Αλλά, φίλτατε κ. Σαραντάκο, πώς είναι δυνατόν να αγνοείτε ότι με τον Κοραή συμφωνεί 100% και ο αγαπημένος σας «Νέστωρ των Γλωσσολόγων» Γεώργιος Ν. Χατζιδάκις, που γράφει στην σελίδα 292 του 2ου τόμου των «Μεσαιωνικών και Ελληνικών», που επανεξεδόθησαν το 1991 από τις εκδόσεις «Βασιλείου»:

    ΙΔΟΥ και το λήμμα του Κοραή από τον 4ο Τόμο των «Ατάκτων» για σύγκριση. Το αναρτώ μήπως ζητήσει συγγνώμη ο θρασύτατος βυζαντινολόγος κ. Gbaloglou

    4) Τέλος, ο κ. Σαραντάκος στο παρόν άρθρο λογόκρινε τον εαυτό του σε σύγκριση με όσα μάς έγραφε στην 1η ανάρτηση του παρόντος άρθρου, στις 28 Σεπτέμβρη του 2009. Μεταφέρω από εκείνη την ανάρτηση του κυρίου Νίκου:

    «Το «πίζουλο» δεν το ήξερα. Λεξικό δεν το έχει. Όμως γκούγκλισα και βρήκα ότι περιλαμβάνεται στη μετάφραση της Ιλιάδας του Καζαντζάκη-Κακριδή, στη ραψωδία Θ, «και πίζουλο το λάβωμα στέκει εδωπέρα». Ευτυχώς το πρωτότυπο είναι πιο κατανοητό: μάλιστα δε καίριον εστίν. Όμως το πίζουλο δεν είναι καζαντζακισμός»

    ΜΕΤΑΦΕΡΩ το αντίστοιχο απόσπασμα και από το σημερινό άρθρο:

    «(πίζουλο λάβωμα στη μετάφραση της Ιλιάδας από Καζαντζάκη-Κακριδή)»

    ΤΟΥΤΕΣΤΙΝ ο κ. Σαραντάκος σε σχέση με το 2009 λογόκρινε τον εαυτό του για να μή μάθουν οι νεώτεροι αναγνώστες του Ιστολογίου ότι η Γλώσσα του Ομήρου είναι σε πολλά σημεία ευκολώτερα κατανοητή από την Γλώσσα του σεξουαλικά ανίκανου Νίκου Καζαντζάκη

  94. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Το καλυτερο του κατα την γνωμη μου.

    ΥΓ Nikos Magnis
    5 years ago
    Η μουσική γράφτηκε τον Νοέμβριο του 1958 από τον Μ. Θεοδωράκη, στο Παρίσι, για την ταινία του Μάικλ Πάουελ «Μήνας του μέλιτος» (Honeymoon) και έγινε γνωστή ως τραγούδι, στην Ελλάδα, με όνομα «Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου», σε στίχους του Βασίλη Καρδή – ψευδώνυμο του Νίκου Γκάτσου – και πρώτη ερμηνεύτρια τη Γιοβάννα.

    Διεθνώς ακούστηκε ως «Honeymoon song», σε στίχους του Γουίλιαμ Σάνσομ και πρωτοπόρο ερμηνεία από τον Μαρίνο Μαρίνι και το κουαρτέτο του.

    Αυτή την ερμηνεία άκουσαν οι Τζον Λένον και Πολ Μακ Κάρτνεϊ και αποφάσισαν να το ξαναηχογραφήσουν, στις 16 Ιουλίου 1963, για τον κύκλο ραδιοακροαμάτων Pop Go The Beatles που ετοίμαζαν τότε για το BBC.

  95. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    The Honeymoon Song (Live At The BBC For «Pop Go The Beatles» / 6th August, 1963)

  96. Α. Σέρτης said

    92
    «και δεν αντελήφθη το τραγικό λάθος του κ. Σαραντάκου»

    Ε, ο νοών νοείτω κ. Irrest…δεν χρειαζόταν να προσθέσω κάτι άλλο

  97. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Βραζιλιανικη διασκευη

    https://www.youtube.com/watch?v=Bt_17W06e3kThe Honeymoon Song
    Artist
    Manuel & The Music Of The Mountains
    Album
    The Honeymoon Song
    Licensed to YouTube by
    UMG, WMG (on behalf of PLG UK Catalog); Sony ATV Publishing, LatinAutor, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA – UBEM, SODRAC, SOLAR Music Rights Management, LatinAutor – SonyATV, LatinAutorPerf, and 5 Music Rights Societies

  98. arisff said

    Καλησπέρα,

    το πίζουλος το ξέρω και το χρησιμοποιούμε. Το «μαϊτζέβελος» επίσης το χρησιμοποιούμε, αλλά νομίζω το λέμε μανιτζέβελος ή μανιζέβελος (εγώ χρησιμοποιώ το τελευταίο). Έχω την εντύπωση πως και τις δύο λέξεις είναι η πρώτη φορά που τις βλέπω κάπου γραμμένες!

    Μεγαλωμένος στη Χίο.

  99. spiridione said

  100. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    Μεγάλα γενικά λεξικά της νέας ελληνικής είναι τα ΛΚΝ, Μπαμπινιώτης, Χρηστικό και ΜΗΛΝΕΓ.

    98 Ευχαριστούμε!

  101. BLOG_OTI_NANAI said

    92: Θα έχεις καταλάβει τόσα χρόνια πως αν δεν έχω γράψει κάτι που αφορά το αντικείμενο αυτό, σημαίνει απλώς ότι δεν ασχολήθηκα. Και όντως δεν πρόλαβα να διαβάσω το άρθρο ακόμα, άφησα μόνο ένα σχόλιο περί Θεοδωράκη.
    Τώρα όμως θα διαβάσω και το δικό σου σχόλιο και κοίτα αυτά που έγραψες να είναι σωστά.
    Το να έχεις την ψευδαίσθηση ότι υπάρχει κάτι επάνω σε αυτά που θα μπορούσες να γνωρίζεις εσύ καλύτερα από εμένα, είναι να γελάνε τα τσιμέντα.

  102. Α. Σέρτης said

    100
    Μάλιστα.

    Οπότε, για λόγους αναλογικότητας με τον «μανιτζέβελο» («ούτε καν στον Δημητράκο»), πληρότητας του άρθρου και ενημερότητας του αναγνώστη, το συγκεκριμένο σημείο θα πρέπει να αναδιατυπωθεί κάπως έτσι:
    «δεν υπάρχει σε κανένα μεγάλο γενικό λεξικό μας της Νέας Ελληνικής, όμως περιλαμβάνεται στον Δημητράκο».

  103. leonicos said

    92, 93 Irresistible

    Χαίρομαι που κάποιος εδώ είναι τόσο καλός ερευνητής, που μπορεί να τακτοποιεί τ’ αμφιλεγόμενα ζητήματα.
    Παραδέχομαι ότι έβαλες πολλά πράγματα στη θέση τους
    Ο τρόπος σου με προβληματίζει! Επειδή ειναι αδύνατο να εισα μαλάκας, (γιατί μόνο ένας μαλάκας θα είχε τέτοια συμπεριφορά εδώ μέσα) γι’ αυτό σε θεωρώ πλακατζή, άγριο πλακατζή.

  104. leonicos said

    BLOG_OTI_NANAI

    Το να έχεις την ψευδαίσθηση ότι υπάρχει κάτι επάνω σε αυτά που θα μπορούσες να γνωρίζεις εσύ καλύτερα από εμένα, είναι να γελάνε τα τσιμέντα.

    Θέλω να σε πιστέψω. Αλλά πρέπει ν’ αποδείξεις τον ισχυρισμό σου, φυσικά

  105. leonicos said

    101 BLOG_OTI_NANAI

    Το να έχεις την ψευδαίσθηση ότι υπάρχει κάτι επάνω σε αυτά που θα μπορούσες να γνωρίζεις εσύ καλύτερα από εμένα, είναι να γελάνε τα τσιμέντα.

    Θέλω να σε πιστέψω. Αλλά πρέπει ν’ αποδείξεις τον ισχυρισμό σου, φυσικά

  106. Λεύκιππος said

    Αγνοούσα και αγνοώ ακόμη και τις δύο λέξεις.

  107. leonicos said

    Ως προς τις λέξεις

    Έχω ακούσει σε κάποιο θεατρικό το μαντζαφλάρι.
    Αυτός μάλιστα που χρησιμοποιεί τη λέξη, λέει στον άλλο: Δεν ξέρεις τι είναι το μαντζαφλάρι; Είναι οτιδήποτε χρήσιμο δεν έχει δικό του όνομα, κι εννοούσε τον γάντζο που κρατούσε τα παντζούρια ανοιχτά, αν τα θυμάται πια κανείς

    το επίζηλος το έχω κούσει στο σπίτι μου με τη σημασία «του πράγματος που θέλουν όλοι»

    Έτσι για να μη με πείτε ανελλήνιστο εντελώς

  108. Triant said

    Μαϊτζέβελο: εύχρηστο, καλότροπο, και μπίζουλο (το φανταζόμουν μπήζουλο) το δύσχρηστο, κακότροπο, χρήζον είδικής μεταχείρισης.
    Η δεξιά, πένθος για τον Μίκη. Ποιός θα το φανταζόταν! Εδώ, θα μου πεις, επέτρεψε τα τραγούδια του 🙂

  109. 83# Εδώ συζητάμε για το πολιτικό αισθητήριο του Μίκη? Ή για το ότι θέλουμε η χώρα να μην κυβερνιέται με εμφυλιοπολεμική αντίληψη, από επιγόνους βασανιστών και ταγματαλητών σε μια αδιάσπαστη αλυσίδα από (τουλάχιστον) την 4η Αυγούστου μέχρι σήμερα? Σοβαρά μιλάς, είναι ιδεοληψία να μη θέλεις στην πολιτική ζωή της χώρας αντισημίτες συμπορευόμενους με νεοναζί και θαυμαστές χουντικών και βασανιστών?

  110. costasl said

    Πίζουλο! Το χρησιμοποιούσε σπανίως ο πατέρας μου και νόμιζα ότι είναι δική του κατασκευασμένη λέξη (έλεγαν με τους φίλους του διάφορα παράξενα που νόμιζα ότι ήταν δικά τους μόνο, π.χ. στις κινηματογραφικές ταινίες ο κρυφός ένοχος ήταν «ο παραμύθης του κόλπου», αυτοί το είχαν βγάλει ή το έχει ξανακούσει πουθενά κάποιος;) Για την γεωγραφική τοποθέτηση, ο πατέρας μου γεννήθηκε στον Πειραιά και μεγάλωσε στα Σεπόλια μετά τον πόλεμο, οι φίλοι του επίσης ντόπιοι πρωτευουσιάνοι ήταν.

  111. costasl said

    107: το μαντζαφλάρι (αδελφάκι με το επίσης άνευ ορισμού καβλιτζέκι) έχω την εντύπωση ότι δεν σχετίζεται με το μανιτζέβελο (original) και ματζόβολο (παραφθορά) που όντως χρησιμοποιούνται ευρέως.

  112. eran said

    Το μαϊτζέβελος, παρότι καταγράφεται στο λεξικό του λευκαδίτικου ιδιώματος, δεν το γνώριζα. Πολύ οικείο όμως μου είναι το κοντινό μαϊτζάρω = ελέγχω, χειρίζομαι καλά.

  113. # 108

    Την απάντηση την φυλάω για αύριο !

  114. BLOG_OTI_NANAI said

    105: Μετά από τις δεκάδες φορές που έχω διορθώσει την άγνοια και τις ανοησίες του δεν θα έπρεπε να απορείς. Αλλά όπως ξέρεις, πάντα είμαι ανοιχτός στις προκλήσεις εάν έχεις αμφιβολίες.

  115. BLOG_OTI_NANAI said

  116. Πέπε said

    103

    Η μέθοδος Λεώνικε είναι η εξής: αδειάζω κουβάδες με σκατά πάνω στην υπόληψη ζώντων και τεθνεώτων (καληώρα να δεις τι έχει να μας πει αύριο, ξεκίνησε ήδη άλλωστε) ή σε ζητήματα που τυγχάνουν του σεβασμού του μέσου κανινικού ανθρώπου. Τρώω μπαν. Μετά επανέρχομαι, και αντί για κουβά απλώς ραντίζω με μικρές ψεκάδες βρωμιάς τις σελίδες του ιστολογίου. Δια της συγκρίσεως, όλοι λένε «α, διορθώθηκε, έκοψε τις χυδαιότητες, είδε το Φως και μπήκε στον ίσιο δρόμο», κι έτσι επιπλέω για κάποιο διάστημα.

  117. ΓΤ said

    μαρμάγκα

  118. BLOG_OTI_NANAI said

    103: Λεώνικε, επιτρέπεται να γράφεις τη φράση «τακτοποιεί τ’ αμφιλεγόμενα ζητήματα«; Εσύ δεν είσαι επισκέπτης του ιστολογίου; Το ότι όλα αυτά τα χρόνια έχει γελοιοποιηθεί κατ’ επανάληψη ως προς τις άσχετες, άκαιρες και λανθασμένες πληροφορίες που βρίσκει δεν το έχεις πάρει χαμπάρι;

    Κάθεσαι τώρα σε έναν βλάκα και τονίζεις τον ναρκισισμό του με τέτοια παραμύθια; Στα 100 που γράφει, τα 90 είναι κουταμάρες, άσχετα, υβριστικά και μερικές φορές όντως πέφτει μέσα, αλλά και αυτές άμα κάτσουμε να τα ψάξουμε. Επιτρέπεται να σε γοητεύει ένας βλάκας σε βαθμό ώστε να γράφεις τέτοια άσχετα με την πραγματικότητα πράγματα;

  119. Νέο Kid said

    Είμαι πλέον πεπεισμένος ότι ο Λεώνικος είναι μαζί στο κόλπο με τον Καπετάνιο!

  120. Ανδρέας said

    61 και ο «Εθνικός Ύμνος της Παλαιστίνης»

    Φοβάμαι ότι πρόκειται για άλλον ένα μύθο, από αυτούς που εύκολα αναπαράγονται στο δίκτυο. Λυπάμαι. Έτσι κι αλλιώς δεν το έχει ανάγκη ο Μίκης

    https://el.wikipedia.org/wiki/Biladi

  121. ΓΤ said

    Ελπίζω ο Πρωθυπουργός να αποφασίσει ώστε η κηδεία του Θεοδωράκη να γίνει δημοσία δαπάνη. Όλο το Πανελλήνιο έκλαιγε πέρσι τον Νοέμβριο, όταν η Μαργαρίτα Θεοδωράκη δεν είχε να πληρώσει τη ΔΕΗ στο Βραχάτι και ζητούσε βοήθεια μέσω fb, τελειώνοντας την έκκλησή της με ένα «help» απόγνωσης. Ποιος από μας συναισθάνθηκε τι πόνους και τι πάθος κουβαλάει μια γκαζόλαμπα; Μόνο μια Πέγκυ Ζήνα βρέθηκε, Κυριάκο.
    «Ο πατέρας μου ζει με μια πενιχρή σύνταξη. Τίποτα άλλο. Δεν έχει ούτε ένα ευρώ στην άκρη. Είναι δυνατόν να είχε ο πατέρας μου χρήματα στην άκρη και να μη με βοηθούσε ώστε να μη μας κόψουν το ρεύμα; Ο λογαριασμός του πατέρα μου στην τράπεζα είναι μηδενικός. Επειδή ακούνε το όνομα Θεοδωράκης, πιστεύουν όλοι ότι έχει και λογαριασμούς με χρήματα […]».

    Εύχομαι ποτέ κανείς να μη ζήσει τη φτώχεια του Θεοδωράκη…

    https://www.iefimerida.gr/zoi/margarita-theodoraki-ekklisi-boitheia-kori-miki

  122. sarant said

    111 Όχι, δεν σχετίζονται

    116 Αύριο θα πέσει μπαν, το ψυλλιάζομαι.

    120 Εντυπωσιακό αυτό που λέτε

    121 Μαρμάγκα λόγω του ονόματος Πέγκυ.

  123. Νέο Kid said

    121. !!! 😱🤯🤬

  124. Νέο Kid said

    Καλά, κοτζαμάν Θεοδωράκης και δεν έπαιρνε «δικαιώματα» απ τη μουσική του; Είναι δυνατόν;
    Τόσο μπουρδέλο αυτή η χώρα πια;

  125. Νέο Kid said

    Αν όντως δεν υπάρχει σάλιο ούτε για σάβανο του Θεοδωράκη , χίλιες φορές να τον πετάξουν σκετο σε ένα λάκο και να τον κλάψει η οικουμένη , απ την ατίμωση του να τον «ελεήσει» το μητσοτακαίικο κι όλο το συνακόλουθο σκυλολόι!

  126. Αντώνης Ρασούλης said

    Στην Κρήτη, μπίζιλο, το λεπτεπίλεπτο, το δύσκολο να το χειριστείς.

  127. Alexis said

    Για τις λέξεις του άρθρου δηλώνω άγνοια, δεν τις έχω ξανακούσει παρά μόνον εδώ.

    Για τον Μίκη συγκίνηση και ρίγος, τα υπόλοιπα ας τα αφήσουμε για αύριο…

    Ας ελαφρύνω λίγο το κλίμα με ένα σύντομο ανεκδοτάκι, άσχετο βέβαια με τα σημερινά, ειδικά για τον Κιντ που έχει δηλώσει φανατικός Ντιεγκο-λάτρης:

    Δίνει ο Πελέ συνέντευξη και λέει «Με έστειλε ο Θεός στον κόσμο για να μάθω στους ανθρώπους τι θα πει ποδόσφαιρο»
    Την άλλη μέρα ένας δημοσιογράφος ζητάει από τον Μαραντόνα να το σχολιάσει: «Ψέματα», λέει ο Ντιεγκίτο «εγώ δεν έστειλα κανέναν!»

  128. Γιάννης Ιατρού said

    120: δεν μου πολυμοιάζουν αυτό που βάλατε και αυτό στο 61. Να δούμε ποιός, πότε και τι αποφάσισε περί του θέματος, και τι ισχύει σήμερα και παλιότερα. Θα το κοιτάξω, αύριο όμως.

  129. ΓΤ said

    116@ Πέπε

    «Διά της συγκρίσεως, όλοι λένε «α, διορθώθηκε, έκοψε τις χυδαιότητες, είδε το Φως και μπήκε στον ίσιο δρόμο», κι έτσι επιπλέω για κάποιο διάστημα».

    Ο δρόμος προς τη Δαμασκό είναι για Παύλους, και ουχί για φαύλους.

  130. Alexis said

    #116: Πολύ εύστοχο σχόλιο!

  131. Alexis said

    Το μεταφέρω από το FB φίλου:

    -Μπαμπά έμαθες ότι σκοτώθηκε ο Mad Clip;
    – Όχι, ποιος είναι αυτός;
    Εσύ έμαθες ότι πέθανε ο Μίκης Θεοδωράκης;
    – Όχι, ποιος είναι αυτός;

    Το χάσμα των γενεών in vivo.

  132. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    129 >>Ο δρόμος προς τη Δαμασκό… 😉

    128
    Το 1981, ο Γιάσερ Αραφάτ επισκέπτεται την Ελλάδα, ως ηγέτης της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης. Κατά την παραμονή του στην Ελλάδα, συναντάται με τον τότε βουλευτή (με το ΚΚΕ) Μίκη Θεοδωράκη και του υπενθυμίζει την παραγγελία να συνθέσει έναν ύμνο για την ΟΑΠ, ο οποίος θα προταθεί να αποτελέσει τον επίσημο ύμνο του Παλαιστινιακού Κράτους, όταν επιτευχθεί η επίσημη ίδρυσή του! Στις αρχές του επόμενου έτους (1982). O Μίκης Θεοδωράκης αποδέχεται την πρόσκληση του Γιάσερ Αραφάτ και επισκέπτεται την Βηρυτό, ως καλεσμένος του Υπουργού Πολιτισμού του Λιβάνου και της ΟΑΠ, για να παρουσιάσει το έργο του!
    Στην Βουλή των Παλαιστινίων στη Βηρυτό, η ηγεσία της ΟΑΠ και οι Παλαιστίνιοι βουλευτές άκουσαν τη μουσική από μαγνητόφωνο και άπαντες την επικύρωσαν ως τον εθνικό τους ύμνο και του έδωσαν τίτλο «Πορεία προς την Ιερουσαλήμ».
    https://mikisguide.gr/o-ethnikos-ymnos-ton-palestinion/

  133. Καραγκιόζης said

    Ειλικρινά, στον νου μου πάντα ετυμολογούσα τον «πήζουλο» με ήτα, γιατί τον συνέδεα με το «πήζω» (στη μεταφορική/στρατιωτική του σημασία): «πήζουλη κατάσταση». Προφανώς έσφαλλα…

  134. Γιάννης Ιατρού said

    Καλά, έχουν χάσει το κοντρολ και παραπαίουν Η κυβέρνηση πήρε πίσω το… μισό τριήμερο εθνικό πένθος

  135. Γιάννης Ιατρού said

    132: ΕΦΗ,
    κι εδώ τα ίδια αναφέρει. Αύριο θα το εξετάσω καλύτερα.

  136. nikiplos1 said

    Μίκης, ἀπέσβετο καὶ λάλον ὕδωρ.

    Ὕδωρ ζῶν ἀλλόμενον εἰς ζωὴν αἰώνιον,

    αἰώνιον τῆς Οἰκουμένης τοῦ Γένους

    (Ζουράρις για το θάνατο του Μίκη… Δεν ξέρω τι σημαίνει το » ύδωρ ζων αλλόμενον … Αιώνιο»
    Πνευματικό φως που θεώνεται σαν αιώνια ζωή- δλδ θεϊκό πνεύμα; )

  137. Καραγκιόζης said

    Δεν ταιριάζει πένθος στον Μίκη Θεοδωράκη. Είναι αθάνατος

  138. Γιάννης Ιατρού said

    129: Ρε λες (Πράξεις 22:14) 🙂 ;
    ΟΙ σύντροφοί του είδαν το φως, μόνο ο Παύλος τυφλώθηκε, κι οι άλλοι άκουσαν τη φωνή, ωστόσο, μόνο ο Παύλος την κατάλαβε…(Πράξεις 9:7-8)

  139. Γιάννης Ιατρού said

    137: Για την κυβέρνηση λέμε, όχι για τον Θεοδωράκη.

  140. Spiridione said

    https://www.quora.com/Who-composed-the-National-Hymn-of-Palestine-Not-an-Arab

  141. Πέπε said

    134

    > Ως εκ τούτου, το τριήμερο εθνικό πένθος για το θάνατο του Μίκη Θεοδωράκη που ανακοίνωσε με πομπώδεις εκφράσεις ο ίδιος ο πρωθυπουργός θα περιοριστεί μόνο στις μεσίστια έπαρση της σημαίας, ενώ οι εορταστικές εκδηλώσεις θα συνεχιστούν κανονικά.

    Δηλαδή θα μπορεί να πραγματοποιηθεί δημόσια εορταστική εκδήλωση σε κάποιον χώρο όπου ταυτόχρονα να κυματίζει μεσίστια (=πένθιμη) σημαία; Λίγο σόλοικο δεν είναι;

  142. BLOG_OTI_NANAI said

    Βρήκα δύο αναφορές, η μία στο Άρδην, όπου πρόκειται για συνέντευξη. Ένα ερώτημα που οι δύο αυτές αναφορές επιτρέπουν να τεθεί, είναι αν ο ύμνος που έγραψε ο Θεοδωράκης τελικά χρησιμοποιήθηκε ως εθνικός τους ύμνος:

  143. Πέπε said

    Αν υπάρχει αμφιβολία για την ιστορία με τον εθνικό ύμνο της Παλαιστίνης, από ελληνικές πηγές δύσκολα θα τη λύσουμε. Δεν υπάρχει ξερωγώ κανένα λήμμα αραβικής βικιπαίδειας, ή καμία ανεξάρτητη λίστα εθνικών ύμνων, κάτι τέτοιο;

  144. Alexis said

    Ο «τσεκουράτος» ΥΠΕΣ Μάκης Βορίδης αποφασίζει για τον τρόπο με τον οποίο θα τιμηθεί από την κυβέρνηση με «τριήμερο εθνικό πένθος» ο Μίκης Θεοδωράκης.
    Στην ίδια κυβέρνηση συμμετέχουν ο «Αντενοτούμπο» Άδωνις Γεωργιάδης και ο «σκοτώστε τους πρόσφυγες στα σύνορα» Θάνος Πλεύρης…

    Αιδώς Αργείοι! 😡

  145. ΣΠ said

    143
    Στο βίντεο στο 120 ο εθνικός ύμνος παίζεται πριν από ποδοσφαιρικό αγώνα, τον τραγουδούν οι Παλαιστίνιοι παίκτες και ΔΕΝ είναι του Θεοδωράκη.

  146. Γιάννης Ιατρού said

    141: Εμ, προφανώς ήθελε να κηρύξει το 3ήμερο πένθος για τον ανασχηματισμό, θα ταίριαζε με τα γλέντια κλπ.

  147. ΣΠ said

    http://www.nationalanthems.info/ps.htm

  148. Γιάννης Ιατρού said

    145: γι αυτό είπα πως μπορεί να έχει αλλάξει κάτι, χρειάζεται να δούμε από πότε και τι ισχύει.

  149. BLOG_OTI_NANAI said

    Η παλαιότερη αναφορά του Κοραή στην ερμηνεία αυτή είναι του 1811 σε επιστολή:

  150. ΣΠ said

    148
    Δες στο 147. Το πιθανότερο είναι να έγραψε ο Θεοδωράκης τον ύμνο αλλά τελικά να μη χρησιμοποιήθηκε.

  151. ΣΠ said

    149
    φιλονεικία έγραφαν τότε;

  152. Γιάννης Ιατρού said

    150: κι εγώ κάτι παρόμοιο υποψιάζομαι, άλλα να χειροκροτούσαν στον Λίβανο, άλλα να αποφάσισαν μετά, την έκανε στο τέλος κι ο Αραφάτ με τοις εδώ φιλίες του, κλπ. κλπ.

  153. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    82 – Ναί, κι αυτό, είναι δέσμευση.😊

    84 – Επειδή είμαι συνεχώς σε επαφή μαζί της, γιατί δεν μου άρεσε το χάσμα των γενεών όταν ήμουν εγώ νέα γενιά.😊

    90 – Οπότε επιβεβαιώνομαι και μαθηματικά, είναι κοινότοπο.😂

  154. atheofobos said


    Palestinian national anthem Lyrics: Said Al Muzayin Music: Ali Ismael

  155. Irresistible said

    1) Εδώ και 12 ώρες, από τη 1 σήμερα το μεσημέρι, 8 επιφανείς σχολιασταί του παρόντος Ιστολογίου έγραψαν 14 Σχόλια για να βρούν αν όντως ο Μίκης έγραψε τον Ύμνο της Παλαιστίνης, όπως φημολογείται. ΙΔΟΥ: Σχόλια 61 + 128 + 135 + 148 + 152 Ιατρού, 120 Ανδρέας, 132 Έφη-Έφη, 140 Spiridione, 142 Blogotinanai, 143 Πέπες, 145 + 147 + 150 κύρ-Σταύρος, 154 Αθεόφοβος. Εννοείται ότι άκρη δεν βρέθηκε, λόγω της παροιμιώδους ασχετοσύνης απαξαπάντων των σχολιαστών.

    Πρίν 25 χρόνια, τον Ιούνη του 1996, ο Μίκης έδωσε την διαβόητη συνέντευξη στο παγανιστικό περιοδικό «Δαυλός», την οποία έχει διασώσει στον Ουρανό του Διαδικτύου ο μπολσεβίκος συντάκτης της «Εφ.Συν» Δημήτρης Ψαρράς. Μεταξύ άλλων φοβερών εναντίον του απάνθρωπου Ιουδαιοχριστιανισμού που είπε σ’ εκείνη την συνέντευξη και έγιναν πρώτη είδηση σε όλες τις χριστιανικές εφημερίδες, ο Μίκης δήλωσε στον «Δαυλό» πως όταν έγραψε τον Εθνικό Ύμνο των Παλαιστινίων οι Εβραίοι του έκαναν παγκόσμιο σαμποτάζ!..

    Αναρτώ το σχετικό απόσπασμα για να λυθεί το θέμα με τον Ύμνο της Παλαιστίνης που έθεσε στο Σχόλιο 61 ο συνταξιούχος σχολιαστής Ιατρού:

    2) Αδαέστατε χριστιανέ λόγιε, κ. Blogotinanai (149),

    Αυτό είναι το θέμα μας; Πότε πρωτοξεστόμισε ο Μέγας Κοραής την προέλευση του «πίζουλου» από τον «επίζηλο»; Ή ότι ο αντικοραϊστής βυζαντινολόγος κ. Gbaloglou είχε το θράσος να αμφισβητήσει (στο σχόλιο 32) την άποψη του Κοραή; Εσείς, κύριε Blog, γιατί αποφεύγετε όπως ο διάβολος το λιβάνι να μάς πείτε με ποιόν συμφωνείτε; Με τον αντίχριστο γέροντα των Παρισίων, Αδαμάντιο Κοραή, ή με τον παγκοσμίως άγνωστο κ. Gbaloglou; Εδώ σε θέλω κάβουρα που περπατάς στα κάρβουνα…

  156. Πέπε said

    Με το #147 και το #154 περίπου βρέθηκε η άκρη. Ο συνθέτης του ισχύοντος από το 1996 εθνικού ύμνου της Παλαιστίνης είναι ο Αλί Ισμαήλ (Αιγύπτιος). Προηγουμένως (1930-1996) χρησιμοποιούσαν ατύπως τον ύμνο που αυτή τη στιγμή, από το πρόσφατο 2004, είναι ο επίσημος εθνικός ύμνος του Ιράκ (σύνθεση Μουχαμίντ Φλαϊφίλ. Λιβανέζου), και πολλοί ατύπως τον χρησιμοποιούν ακόμη στην Παλαιστίνη.

    Άρα ο Θεοδωράκης δε φαίνεται να έγραψε τίποτα. Αλλά έγραψε ωστόσο, δεν μπορεί να έλεγε του κεφαλιού του στον Δαυλό. Μόνο λογικό συμπέρασμα, ότι του τον παρήγγειλαν αλλά τελικά δεν τον καθιέρωσαν.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Ismael
    https://en.wikipedia.org/wiki/Fida%27i
    https://en.wikipedia.org/wiki/Mawtini_(Ibrahim_Tuqan_song)

  157. Πέπε said

    …Τέλος πάντων, τρίχες έτσι κι αλλιώς. Είτε έγραψε είτε όχι τον ύμνο, και είτε καθιερώθηκε για λίγα ή πολλά χρόνια είτε όχι, τίποτε δεν αλλάζει ως προς την αξία ή τη διεθνή απήχηση του έργου του Θεοδωράκη. Απορώ γιατί ασχολούμαστε μ’ αυτή την αμφίβολη κιουριοζιτέ.

    Άλλωστε, βλέποντας ότι σε διάφορες αραβικές χώρες οι εθνικοί ύμνοι είναι έργα συνθετών από άλλες αραβικές χώρες, καθώς και ότι άλλοι δεν είχαν ολωσδιόλου επίσημο ύμνο μέχρι πρόσφατα και άλλοι τους αλλάζουν κάθε τόσο, καταλαβαίνουμε ότι η ίδια η ιδέα του «Εθνικού Ύμνου» δεν είναι εκεί όπως είναι εδώ. Δεν είναι σαν να είχε μελοποιήσει κάποιος Παλαιστίνιος τον Ύμνο εις την Ελευθερίαν ή τη Μασσαλιώτιδα, κάτι που τελοσπάντων θα έκανε άλλο μπούγιο.

  158. freierdenker said

    Reuters, BBC, DW κτλ έγραψαν οτι πέθανε ο συνθέτης του «Ζορμπά του Έλληνα», κάτι που σκέφτηκα οτι θα είναι λιγάκι εσωστρεφές να αγνοήσουμε.

    Πέρα από την διεθνή αναγνωρισιμότητα του, ο Ζορμπάς θεωρείται το ελληνικότερο από τα ελληνικά τραγούδια, κάτι σαν το ηχητικό σήμα κατατεθέν της χώρας. Στην Ελλάδα το τραγούδι γενικά απορρίπτεται ως φολκλόρ με την κακή έννοια, η Ελλάδα δηλαδή με τα μάτια του τουρίστα. Μήπως τώρα όμως είναι μια ευκαιρία να προσπαθήσουμε να συμφιλιωθούμε με τον Ζορμπά? Δεν λέω να μας αρέσει, αλλά τουλάχιστον να μην μας ενοχλεί. Τουριστική χώρα είμαστε στο κάτω κάτω, με μια έννοια συμφιλιωνόμαστε με τον ευατό μας αν ανοίξει αυτή η δύσκολη συζήτηση.

    Ένα δεύτερο, δεν ξέρω πόσοι γνωρίζουν οτι στην Κορέα το πιο δημοφιλές ελληνικό τραγούδι είναι το τρένο φεύγει στις 8 που έχει εμπνεύσει μέχρι και τίτλο μυθιστορήματος «Το τρένο φεύγει στις 7». Αν μπει κάποιος στο Youtube και ψάξει για 기차는 8시에 떠나네 θα βρει εκατοντάδες εκτελέσεις, από τις ερασιτεχνικές, με δεκάδες διαφορετικά όργανα, μέχρι κλασσικές ορχήστρες ή χωρωδίες.

  159. BLOG_OTI_NANAI said

    155: Όταν μια ετυμολογική πληροφορία έρχεται πριν από 200 χρόνια, φυσικά και μπορεί ο καθένας να έχει αμφιβολίες. Δεν είχε αναφερθεί ακόμα ο Δημητράκος.

    Επίσης η πρώτη εικόνα από το 142 συνέντευξη του ΙΔΙΟΥ του Θεοδωράκη είναι. Δεν λέει κάτι παραπάνω στον Δαυλό. Αντιθέτως στο απόσπασμα του Άρδην μας λέει ότι του το ζήτησε ο ίδιος ο Αραφάτ. Και όπως έγραψα, δεν υπάρχει αμφιβολία αν έγραψε ύμνο, αλλά αν αυτός που έγραψε τελικά χρησιμοποιήθηκε.

    Δεν έλυσε λοιπόν κάτι το απόσπασμα που βρήκες.

  160. Alexis said

    Μήπως τώρα όμως είναι μια ευκαιρία να προσπαθήσουμε να συμφιλιωθούμε με τον Ζορμπά? Δεν λέω να μας αρέσει, αλλά τουλάχιστον να μην μας ενοχλεί.

    Προσωπικά ποτέ δεν με ενόχλησε ο «Ζορμπάς». Για ποιον λόγο άλλωστε; Ποτέ δεν θεώρησα ότι επειδή κάτι έχει χαρακτηριστεί «τουριστικό» είναι αυτομάτως κακής ποιότητας.
    Αλλιώς να κόψουμε και τον μουζάκα… 😆

  161. nikiplos said

    Καλημέρα… Η Ιδέα ενός Εθνικού Ύμνου δεν είναι εύκολη… πρέπει να περνάει πάνω από αίματα, να αναπαράγει το χυμένο αίμα των αγωνιστών, ανεξάρτητα από τις θρησκευτικές τους σέχτες, τις φάρες, την εντοπιότητα. Πρέπει επίσης να αναπαραγάγει αλήθειες κι όχι φαντασιώσεις, έστω κι αν οι τελευταίες ντύνουν και φτιασιδώνουν τρόπον τινά τα σκοτάδια ενός Έθνους. Γι’ αυτό και εξαρχής θεωρούσα έναν a priori ιστορικό συμβιβασμό τον δικόν μας Εθνικό ύμνο του γιγάντιου Σολωμού, με την δυτικίζουσα και τελείως έξω από τις ελληνικές ή ρωμαίϊκες φόρμες μουσική του Νικολάου Μάντζαρου. Άλλωστε είχε γράψει αρκετές εκδοχές κι ο ίδιος ο Μάντζαρος, συναισθανόμενος το βάρος είχε προτείνει άλλη από αυτή που τελικά επιλέχθηκε.

    Ήταν άλλωστε και η εποχή των ποιητών τότε. Ο Σολωμός κι ο Κάλβος για μένα είναι αξεπέραστοι. Δεν θα άλλαζα ποτέ τους στίχους του. Παλαιότερα πίστευα πως δικαιότερο είναι να είχαμε την Ρωμιοσύνη των Ρίτσου – Θεοδωράκη ως εθνικό ύμνο, όμως αφενός δεν είμαι οπαδός του Ρίτσου – τον θεωρώ ενίοτε πομπώδη, αφετέρου, η μουσική του Μίκη στο συγκεκριμένο δεν ταιριάζει για εθνικό ύμνο, θέλει διασκευή με βαριά κάκαλα…

    Πάντως η μουσική του Εθνικού μας Ύμνου, ταιριάζει περισσότερο σε ένα Κερκυραϊκό κύκλο Ανθεμίων (της πάνω πόλης ας πούμε) παρά σε μουσική Εθνικού Ύμνου. Θα ήταν καλύτερα να έγραφε ο Σκαλκώτας τη μουσική, αλλά ποιός τολμούσε τότε κάτι τέτοιο…

    Ας είναι, ό,τι είναι ας ρέει. Τα παραπάνω, ως αναπαράσταση για το πόσο δύσκολο είναι να επιλέξεις κάτι ως εθνικό ύμνο, εις μάτην του επικοινωνιακού ενθουσιώδους βολονταρισμού του επονείδιστου Αραφάτ, ή του δεκτικού κι αφιλτράριστου Μίκη.

  162. sarant said

    Καλημέρα από εδώ και συγγνώμη για την πολύωρη απουσία από χτες βράδυ, είχαμε έξοδο.

    Ως προς τον ύμνο της Παλαιστίνης, φαίνεται πως βρέθηκε πράγματι η άκρη όπως συνοψίζει το σχόλιο 156.

  163. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Δέν εἴδατε χθές Καπραβέλο καί Τζανάκη, καί χαρήκατε ἔἔἔ; Σιγά νά μήν ἀφήναμε τούς Ἕλληνες ἀτρομοκράτητους! Ἰδού ὁ παραγκωνισμένος Γῶγος!

    https://www.iefimerida.gr/ellada/gogos-gia-metallaxi-m-mporei-na-parei-thesi-tis-d

  164. Πέπε said

    @161:

    > Άλλωστε είχε γράψει αρκετές εκδοχές κι ο ίδιος ο Μάντζαρος, συναισθανόμενος το βάρος είχε προτείνει άλλη από αυτή που τελικά επιλέχθηκε.

    Ο Μάντζαρος έχει μελοποιήσει ολόκληρο το ποίημα. Οι πρώτες οκτώ, νομίζω, στροφές έχουν τη μελωδία που ξέρουμε (με άλλα λόγια ο Εθνικός Ύμνος είναι απόσπασμα από την αρχή του πλήρους έργου). Μετά εισάγεται μια άλλη μελωδία για κάμποσες ακόμη στροφές, κ.ο.κ. μέχρι το τέλος, μ’ ένα σύνολο από -δε θυμάμαι, 6-7 ή καμιά δεκαριά ίσως επιμέρους μελωδίες. Τα σημεία όπου ο Σολωμός επαναλαμβάνει κάποια προηγούμενη στροφή τονίζονται στη μελωδία του μέρους όπου ανήκουν, όχι ξανά στην προηγούμενη.

    Όλο αυτό έχει ηχογραφηθεί και υπάρχει στο ΥΤ, και έχει παρουσιαστεί και συναυλιακά. Και πρέπει να πω ότι ακόμη και το πρώτο μέρος, εκτελεσμένο όπως ακριβώς το έγραψε ο Μάντζαρος (και όχι από καφροχορωδία μαθητών ή φαντάρων ή από στρατιωτική μπάντα), πράγματι παραπέμπει πιο πολύ σε 7νησιακό γλέντι παρά σε εμβατήριο.

    Μήπως αναφέρεσαι σ’ αυτό Νίκιπλε; Ή μήπως, πέρα από όλη αυτή τη σύνθεση, είχαν προηγηθεί και άλλες απόπειρες του Μάντζαρου;

  165. # 119

    Σαν αστείο το βρίσκω κακόγουστο

  166. Νέο Kid said

    165. Δεν ήταν αστείο.

  167. nikiplos said

    164@ Είχα διαβάσει ότι είχαν υπάρξει διάφορα προσχέδια κι εκδοχές μελωποίησης του έργου που είχαν προταθεί από τον ίδιο τον ΝΜ τα οποία διέφεραν ριζικώς από το εκλεχθέν. Το νεοσύστατο ελληνικό κράτος ήθελε δυτικισμό εδώ και τώρα τότε, οπότε ό,τι πιο δυτικό ήταν μάλλον η απαίτηση των ιθυνόντων. Εικάζω ότι ο ΝΜ είχε αρχικά ασχοληθεί σοβαρά με το θέμα, αλλά βλέποντας ότι μιλούσε εις ώτα μη ακουόντων, τελικά έδωσε το τροποποιημένο τελικό έργο.

  168. Triant said

    Καλημέρα.

    161: Η Ιδέα ενός Εθνικού Ύμνου δεν είναι εύκολη… πρέπει να περνάει πάνω από αίματα, να αναπαράγει το χυμένο αίμα των αγωνιστών
    Το 1996 στην Ρόδο είχαμε την Ολυμπιάδα του Μπριτζ. Κάποια στιγμή στην τελετή έναρξης έπαιξε ο ύμνος της παγκοσίου ομοσπονδίας και μας ζητήθηκε να σηκωθούμε. Εγώ, ως μέλος της οργανωτικής επιτροπής, αρνήθηκα και διαμαρτυρήθηκα έντονα λέγοντας πως δεν μπορώ να αποτίσω τιμή σε ένα χαρτοπαίγνιο και οτι θα σηκωθώ αν μου αναφέρουν έστω και έναν που να θυσιάστηκε ή έστω να έσπασε το νύχι του γι αυτό.

  169. spiridione said

    Στις 24-2-1982 έγινε στη Βηρυττό η παράδοση του παλαιστινιακού ύμνου που είχε ζητήσει ο Αραφάτ. Από ρεπορτάζ του Ριζοσπάστη. Όπως αναφέρθηκε και παραπάνω επίσημος εθνικός ύμνος δεν έγινε ποτέ.
    http://efimeris.nlg.gr/ns/pdfwin_ftr.asp?c=65&pageid=49550&id=-1&s=0&STEMTYPE=0&STEM_WORD_PHONETIC_IDS=ARdASZASJASeASEAScAAgARkASNASXASMAShASZASEASSASPASa&CropPDF=0

  170. Νέο Kid said

    168. Σπασμένα νύχια θα έχουν θυσιαστεί πολλά! , όσο να πεις…

  171. Πέπε said

    167

    Μα υπήρχε περίπτωση (δυνατότητα δηλαδή) να έγραφε ο Μάντζαρος κάτι άλλο εκτός από «ό,τι πιο δυτικό»; Και όχι δηλαδή μόνο ο Μάντζαρος, οποιοσδήποτε σπουδασμένος μουσικός.

    166

    Α, σοβαρό ήταν; Κι εγώ το παρεξήγησα, γι’ αυτό και δεν το σχολίασα.

    Θα το σχολιάσω τώρα:

    Ο Λεώνικος φυσικά και δεν είναι στο κόλπο με τον καπετάνιο. Ο Λεώνικος διατηρεί όσο ο καθένας την ευαισθησία και την ικανότητα να ενοχλείται από καθετί ενοχλητικό. Έχει όμως μια βαθιά πίστη, βαθύτερη από των περισσότερων, στην καλή φύση των ανθρώπων. Ακόμα και του καπετάνιου. Θυμάμαι περιστατικό προ ολίγων ετών όπου, με τον γλυκό του τρόπο, σαν τον ήλιο κι όχι σαν τον βοριά του μύθου, έδειχνε για λίγο ότι κατάφερε να τον φέρει σε συνεννόηση. Και πράγματι, ο καπετάνιος μποροστά σ’ αυτή την ανοίκεια «επίθεση» ευγένειας άρχισε να αντιδρά σαν άνθρωπος.

    Αλλά δεν κράτησε πολύ.

  172. ΣΠ said

    168
    Και μου έρχεται στον νου ο ύμνος της Βρετανίας.

  173. dryhammer said

    172. Ε πώς; Τόσος κόσμος, για αιώνες, σέ όλο τον κόσμο, θυσιαζόταν γι αυτόν -ανάμεσά τους και μερικοί Βρετανοί-

  174. Missing Ink said

    «Μανιτζέβελο» είναι λίγο σαν μεταγραφή του “manageable” ε; Ή, μάλλον, το αντίστροφο αφού από μας τα πήραν όλα :-Ρ
    Άγνωστες πάντως και οι δύο λέξεις στη Θεσσαλονίκη, πιθανολογώ και γενικότερα στη Β. Ελλάδα (δεν είναι του…στυλ μας, με μια πρώτη ματιά/ ακρόαση νησιώτικες μοιάζουν, όπως προκύπτει λίγο-πολύ κι από τα σχόλια)

  175. Νέο Kid said

    173. 172. Έτσι! Δε γίνεσαι βικτόριους χάπι εν γκλόριους πίνοντας τσάι γουιθ μιλκ μόνο …

  176. sarant said

    169 Μάλιστα, το διαλευκάναμε ας πούμε

    168 Όλο και κάποιοι θα έχουν σκοτωθεί πάνω σε καβγά για το μπριτζ. Ή είναι όλοι τόσο φλεγματικοί;

  177. nikiplos said

    171@ α. Πολλοί σπουδαγμένοι μουσικοί γράφουν με δικό τους τρόπο. Αρκετοί εντάσσουν μη τυπικά στοιχεία σε συνθέσεις τους. Ο Μάντζαρος ήταν μιας άλλης εποχής συνθέτης. Σαφώς δυτικός. Αποσυνάγωγος ας πούμε στο εδώ βαλκανικό χωνευτήρι της ανατολής. Εντούτοις υπήρξαν οι Σκαλκώτας αλλά και άλλοι που αυτή τη στιγμή δεν θυμάμαι, που προσπάθησαν να «επιλύσουν» αυτή την αντίφαση: Η «αστική» τάξη ήθελε «βίαιη» δυτικοποίηση και εξοβελισμό οτιδήποτε ανατολικού, επομένως και παραδοσιακού, ενώ η λαϊκή μουσική έμεινε ανέστια, δεν διδασκόταν στα ωδεία, χλευάστηκε από τη «σοβαρή» μουσική ως «τουρκογύφτικη».

    Άλλα χρόνια εκείνα, αλλά όπως και η γλώσσα, έτσι και η μουσική διήγε περιπέτειες… Επειδή μάλιστα οι «αστοί» τότενες δεν τα κατάφερναν με την αρχαΐζουσα, κατέφευγαν στη γαλλική, που όπως και να το κάνουμε μόνο οι ίδιοι είχαν την πολυτέλεια να την διδαχθούν σωστά. Ας είναι… Εν αναμονή μιας ιστορικής, λογοτεχνικής και καλλιτεχνικής παιδείας που δεν θα κρύψει κάτω από το χαλί αυτές τις περιπέτειες και των αγώνα μας να γίνουμε κράτος, αλλά αντίθετα θα τις αναδείξει.

  178. Αγγελος said

    Όχι πως ενδιαφέρει κανέναν, αλλά το πίζουλος το έμαθα από έναν συνάδελφό μου, κρητικής εκ πατρός και σμυρναίικης εκ μητρός καταγωγής αλλά μεγαλωμένον στην Αθήνα. Το μαντζέβ*λος το έμαθα από το παλιό άρθρο του Νικοκύρη, αν και είχα έναν άλλο συνάδελφο και φίλο ονόματι Μαντζεβελάκη.

  179. 107 – 111 Το μαντζαφλάρι (ή μαρτζαφλέρι που τόξερα εγώ ή και σκέτο ματζαφλάρι) είναι το μαραφέτι 🙂

  180. costasl said

    Μαντζαφλάρι και μαραφέτι δείτε και εδώ μιά αναφορά που βρήκα

    Click to access matzafleri.pdf

  181. tryfev said

    Νίκο μου, το «πίζουλο» το άκουγα από τη γιαγιά μου και τον γιό της και -φιλόλογο- πατέρα μου.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: