Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μαθητές και δάσκαλοι, αφήγημα του Δημήτρη Σαραντάκου – 4

Posted by sarant στο 28 Σεπτεμβρίου, 2021


Πριν από λίγο καιρό άρχισα να δημοσιεύω σε συνέχειες το χρονικό του πατέρα μου «Μαθητές και δάσκαλοι», που εκδόθηκε το 2008 και έχει θέμα το Γυμνάσιο Μυτιλήνης στα χρόνια 1938-1946, τους καθηγητές του και τους συμμαθητές του. Όπως και με τα άλλα βιβλία του πατέρα μου, θα δημοσιεύεται κάθε δεύτερη Τρίτη. Η προηγούμενη συνέχεια είναι εδώ. Σήμερα δημοσιεύω την τέταρτη συνέχεια, με την αποφοίτηση του πατέρα μου και των συμμαθητών του μετά την Απελευθέρωση.

Μετά την Απελευθέρωση

Οι Γερμανοί έφυγαν από τη Λέσβο στις 10 Σεπτεμβρίου 1944. Πριν από τη φυγή τους όμως είχαν υπονομεύσει το κτίριο της Ηλεκτρικής Εταιρείας, αλλά κάνανε το λάθος να αναθέσουν την ανατίναξή του σε Ιταλούς, που είχαν αιχμαλωτίσει όταν ανακατέλαβαν τα Δωδεκάνησα. Οι Ιταλοί αυτοί παρίσταναν τους πιστούς συμμάχους τους, αλλά στην πραγματικότητα είχαν έρθει σε επαφή με την Αντίσταση και μόλις έφυγαν οι Γερμανοί, φανέρωσαν τον μηχανισμό της υπονόμευσης στους ελασίτες πυροτεχνουργούς, οι οποίοι τον εξουδετέρωσαν και με την ευκαιρία επιθεωρήσανε και τα λοιπά κτίρια που είχαν επιτάξει οι κατακτητές. Βρέθηκαν τότε στα υπόγεια του Γυμνασίου πολλά ξύλινα κιβώτια γεμάτα βιβλία.  Εξακριβώθηκε πως ανήκαν στη βιβλιοθήκη του Βερναρδάκη και αποτελέσανε τον πυρήνα της Δημοτικής βιβλιοθήκης της Μυτιλήνης.

Με την Απελευθέρωση ήρθανε στο νησί ως εκπρόσωπος της Κυβέρνησης Εθνικής Ενότητας και Διοικητής Νήσων Αιγαίου ο Μπουρδάρας, μικρό άγημα του Ιερού Λόχου και η Ναυτική Διοίκηση Αιγαίου με διοικητή τον Μίλτονα Ιατρίδη, που είχε ένδοξο παρελθόν ως κυβερνήτης του υποβρύχιου «Παπανικολής», αλλά κατά τα άλλα η επικράτηση του ΕΑΜ στο νησί  ήταν απόλυτη. Ο Νομάρχης Κώστας Φριλίγγος, όλοι οι δήμαρχοι και κοινοτάρχες ήταν εκλεγμένοι από την Αντίσταση, στο νησί υπήρχε το 22 Σύνταγμα, με πλήρη συγκρότηση και έδρευε η Ταξιαρχία Αιγαίου του ΕΛΑΣ. Η αστυνόμευση του νησιού είχε ανατεθεί στην Εθνική Πολιτοφυλακή. Και όλα αυτά σε πλήρη γνώση και με την έγκριση της Κυβέρνησης Εθνικής Ενότητας.

Μόλις άνοιξαν τα σχολεία και αφού επιθεωρήθηκε από τους πυροτεχνουργούς το κτίριο, ξαναγυρίσαμε στο Γυμνάσιο. Πηγαίναμε τότε στην Ζ΄ οκταταξίου και για δεύτερη χρονιά τα φιλολογικά μαθήματα μας τα έκανε ο Αρχοντίδης.

Ήταν εποχή πνευματικής και πολιτιστικής έξαρσης, που είχε ήδη αρχίσει από τα δυο τελευταία χρόνια της Κατοχής. Όχι μόνο στην πόλη, αλλά και στα χωριά λειτουργούσαν λέσχες της νεολαίας, δημιουργήθηκαν βιβλιοθήκες και ερασιτεχνικοί θίασοι ανέβαζαν θεατρικές παραστάσεις. Θυμάμαι πως στο Πληγώνι, ένα μικρό χωριό στις πλαγιές της Αμαλής, παίξανε τον «Φιλάργυρο» του Μολιέρου!

Η θεατρική ομάδα της Μαθητικής ΕΠΟΝ μπροστά στο Σχολείο της Καλλονής, όπου έδωσε παραστάσεις

Επίκεντρο της όλης πνευματικής δραστηριότητας ήταν ο Φιλοτεχνικός Όμιλος Μυτιλήνης, ο περίφημος ΦΟΜ, που είχε ιδρυθεί στη δεκαετία του ΄20 και αναβίωσε τον τελευταίο χρόνο της Κατοχής. Τα γραφεία του ήταν τότε στη στοά Γρηγορίου, αλλά μετά την Απελευθέρωση, η Αντίσταση παρέδωσε την πρώην λέσχη των γερμανών υπαξιωματικών, δηλαδή το κτίριο της Μασονικής Στοάς, στον ΦΟΜ. Θυμάμαι τον ενθουσιασμό με τον οποίο καθαρίσαμε τον χώρο, σβήσαμε τα χιτλερικά συνθήματα και σύμβολα, καθώς και τις ζωγραφιές με πολεμικά θέματα, που βρώμιζαν τους τοίχους και ευτρεπίσαμε τους άνετους χώρους της. Γιατί η λέσχη είχε μια μεγάλη αίθουσα με μπαλκόνι στην πρόσοψή της, τρία απλόχωρα γραφεία στο εσωτερικό και μια μεγάλη αίθουσα διαλέξεων, που διέθετε κανονική σκηνή, καθώς και πιάνο.

Ο ΦΟΜ είχε  την τύχη να συνεργάζεται στα θεατρικά θέματα με τον Στρατή Παρασκευαϊδη, φιλόλογο και αρχαιολόγο κατ΄ επάγγελμα, αλλά ταλαντούχο σκηνοθέτη κατά κλίσιν, ο οποίος δίδαξε το «Στραβόξυλο» του Ψαθά, που σημείωσε πολύ μεγάλη επιτυχία.

Εκτός από τον ΦΟΜ υπήρχε στη Μυτιλήνη και το «Μπουρίνι». Δεν είχε την πολλαπλότητα των δραστηριοτήτων του πρώτου, ήταν μόνο ερασιτεχνικός θεατρικός όμιλος, με αξιόλογες όμως επιδόσεις. Ονομάστηκε έτσι μετά την επιτυχή παρουσίαση του ομώνυμου έργου του Μπόγρη, είχε όμως ανεβάσει και άλλα θεατρικά έργα, όπως τη λαϊκή όπερα «Χορ Χορ Αγάς».

Εναρμονιζόμενο με το γενικό πολιτιστικό κλίμα ανέβασε και το Γυμνάσιό μας την «Ηλέκτρα» για την οποία γράφω πιο κάτω.

Η … πάλη των τάξεων

Στο σχολείο δεν ήμασταν φυσικά ούτε όλοι καλοί μαθητές ούτε όλοι αστοιχείωτοι ή κουμπούρες ή, κατά την επικρατούσα τότε ορολογία, «κατμάδες» [κατιμάδες δηλαδή]. Ομοίως δεν ήμασταν όλοι εύτακτοι ή όλοι άτακτοι. Η τάξη μας, όπως άλλωστε όλες οι τάξεις, όλων των σχολείων, ανέκαθεν, είχε απ΄ όλα: και επιμελείς και αμελείς, και ήσυχους και ταραχοποιούς. Βέβαια στο θέμα της ευταξίας πολλές φορές το πνεύμα της ομάδας, ή της αγέλης, αν προτιμάτε, παρέσυρε και τους πιο  ήσυχους σε παρεκτροπές.

Δεν είχαμε πάντως «μαρτυριάρηδες» (ο όρος «καρφιά» δεν είχε ακόμα καθιερωθεί). Υπήρχε μεταξύ μας ομοψυχία. Αυτό είναι σίγουρο και ίσως να είναι μια από τις αιτίες που οι φιλίες που μας έδεσαν από τα σχολικά θρανία είναι πολύ ισχυρές και κρατάνε τόσα χρόνια. Η δεύτερη αιτία πιστεύω πως ήταν η συμβολή του αξέχαστου καθηγητή μας, του Μίλτη Παρασκευαϊδη, που μας είχε τα περισσότερα χρόνια και που κυριολεκτικά διαμόρφωσε την προσωπικότητά μας.

Την ομοψυχία των μαθητών της τάξης μας μαρτυρεί και το ακόλουθο επεισόδιο. Για ένα σύντομο διάστημα είχαμε καθηγητή λατινικών τον Αργυρόπουλο, που μας επέβαλε να μεταφράζουμε το λατινικό κείμενο στα … αρχαία ελληνικά και από αυτά στα νέα ελληνικά. Αντιδράσαμε στην παράλογη αυτή αξίωση, στην αρχή με προφορικές διαμαρτυρίες και καθώς αυτές δεν έφεραν αποτέλεσμα, συσκεφθήκαμε όλοι οι συμμαθητές και αποφασίσαμε αποχή από τα μαθήματα. Μην  ξεχνάμε πως είχε έρθει η Απελευθέρωση και μαζί της νέοι θεσμοί και άλλες αγωνιστικές πρακτικές.

Η, πρωτοφανής για τα σχολικά χρονικά της Μυτιλήνης, αποχή από τα μαθήματά μας, κράτησε δέκα μέρες και η συμμετοχή ήταν σχεδόν καθολική. Τέσσερις μονάχα (σε σύνολο εξηντατριών) έσπασαν την αποχή μας. Τελικά ο καθηγητής υποχώρησε, αντικαταστάθηκε από τον Σαμάρα και εμείς γυρίσαμε στα μαθήματά μας με το κεφάλι ψηλά. Στο πρώτο του μάθημα ο Σαμάρας, μπήκε στην αίθουσα φανερά εκνευρισμένος. Αφού έφερε μια δυο βόλτες μπροστά στην έδρα φτύνοντας κάθε τόσο στο πάτωμα (το είχε συνήθειο), μας έβρισε όλους με τα χειρότερα λόγια. Κατόπιν ρώτησε ποιοι δεν έκαναν αποχή. Σηκώθηκαν εκείνοι οι τέσσερις. Ο Σαμάρας τους κοίταξε πολύ ώρα χωρίς να μιλά. Κατόπιν τους είπε

«Σαν μαθητές, σας συγχαίρω. Σαν άντρες όμως, τι να σας πω. Να πάτε ρε, να φορέσετε φουστάνια»

Μεταξύ της τάξης μας, της 7ης νέου τύπου,  και της αμέσως μεγαλύτερης, της 8ης, υπήρχε κάποια αντιπαλότητα, που εκδηλωνόταν  με πειράγματα,  με σπρωξιές και με τράβηγμα των πουκάμισων από τα παντελόνια. Οι φασαρίες αυτές γίνονταν σχεδόν καθημερινά, όταν μπαίναμε στις αίθουσες και πριν αρχίσει, φυσικά, το μάθημα, καθώς μάλιστα οι αίθουσες των δύο τάξεων βρίσκονταν αντικριστά, στο βάθος της αριστερής πτέρυγας του Γυμνασίου. Καμιά φορά μάλιστα έπαιρναν τη μορφή εισβολής μαθητών της μιας τάξης στην αίθουσα της άλλης. Επηρεασμένοι από την καινοφανή, στους περισσότερους από μας, μαρξιστική ορολογία, που ήταν τότε της μόδας, βαφτίσαμε την αντιπαράθεσή μας με τους μεγαλύτερους «πάλη των τάξεων».

Μια παρέα τελειοφοίτων σε βόλτα στα Τσαμάκια

Η αποφοίτηση

Όπως προανέφερα στην 1η οκταταξίου μπήκαμε σαράντα αγόρια αλλά στις επόμενες τάξεις άρχισαν να μας έρχονται παιδιά  που πήγαιναν στα τρία «Ημιγυμνάσια» του νησιού ή είχαν κάνει τις πρώτες τάξεις ως «κατ΄ οίκον διδαχθέντες». Πολλά ήταν δυο και τρία χρόνια μεγαλύτερά μας. Έτσι, το 1945 η τάξη μας αριθμούσε 70 μαθητές, καθώς όμως 6 από αυτούς αμέσως μετά την απελευθέρωση έφυγαν από τη Μυτιλήνη και αποφοίτησαν από γυμνάσια άλλων πόλεων, το 1946 τελειώσαμε 64.

Αποφοιτήσαμε τον Ιούνιο του 1946 και ως «ακαδημαϊκοί πολίτες» πλέον, όπως μας έλεγαν τότε, συγκεντρωθήκαμε στα Προπύλαια του Γυμνασίου. Μας μίλησε ο Γυμνασιάρχης μας, ο Σταύρος ο Παρασκευαϊδης. Αντιφώνησε, αν θυμάμαι καλά, ο Λάκης ο Γρημάνης.

Αναμνηστική φωτογραφία της αποφοίτησης

Ο αναγνωρισμένος «ληξίαρχος» της τάξης μας ο Θανάσης ο Τσερνόγλου, διέσωσε τον κατάλογο των αποφοιτησάντων και μάλιστα με το βαθμό του απολυτηρίου. Για την ιστορία τον παραθέτω:

 

Βαλήνας Μιχάλης                           16 9/11 Ξενέλλης Βύρων                            16 6/11
Βαμβούρης Απόστολος                  18 3/11 Παλαιολόγου Ομηρος                    17 6/11
Βενεδίκης Μιχάλης                        17 7/11 Παντελής Γρηγόρης                       13 1/11
Βολογιάννης Μανόλης                   18 3/11 Παπαδέλλης Στέλιος                     17 6/11
Γαληνός Γαληνός                           17 7/11 Παπαθεοδώρου Θόδωρος             15 5/11
Γεωργιάδης Οδυσσέας                   17 8/11 Παπαμιχαήλ Γρηγόρης                 17 10/11
Γιαννακόπουλος Νίκος-Χρήστος  17 8/11 Παπαπαναγιώτου Γιώργος            16 5/11
Γκορτζιώτης Μιχάλης                    17 1/11 Παρασχάκης Ζαφείρης                  15 9/11
Γναρδέλλης Δημήτριος                  17 6/11 Πατλάκας Μιχάλης                        16 9/11
Γρηγορίου Στρατής                        18 Πίτσιος Μιχάλης                           18 10/11
Γρημάνης Μιχάλης                         18 6/11 Πλάκας Μιχάλης                           17 9/11
Γυπαράκης Κώστας                        15 4/11 Ραφαήλ Θεόδωρος                        14 1/11
Δάλλας Παναγιώτης                       19 Σακελλάρης Θανάσης                    16 8/11
Δώριζας Μιχάλης                           18 2/11 Σάκκης Ιωακείμ                              17 2/11
Ευθυμιάδης Στρατής                      15 9/11 Σαραντάκος Δημήτρης                   18
Ευπραξιάδης Βασίλης                    15 9/11 Σβορώνος Παναγιώτης                   16 7/11
Κακαδέλλης Παναγιώτης               18 1/11 Σεφτελής Γιώργος                          17 7/11
Κατσικαδέλλης Στέφανος               17 3/11 Σταυρόπουλος Στέλιος                   18
Κιτσέλης Ιγνάτης                             14 Τεφτσής Βάσος                              19
Κόπανος-Ιατρίδης Γιώργος            18 6/11 Τζάννος Αντώνης                           17 6/11
Κουκούλης Γιώργος                       16 3/11 Τραχανέλλης Παναγιώτης              16 6/11
Κουτρέλλης Αντώνης                     12 7/11 Τριζόγλου Δημήτρης                      17 7/11
Κυρτιλής Δημήτρης                        16 2/11 Τσακίρης Νίκος                            16 10/11
Μάγειρας Θόδωρος                        16 4/11 Τσερνόγλου Αθανάσιος                18 8/11
Μακρής Δημήτρης                         18 9/11 Τσιλεβίδης Δημήτρης                    15 4/11
Ματιάς Γιώργος                             17 3/11 Χαμαλέλλης Μανόλης                   16 4/11
Μαυρονικόλας Γιώργος                 19 Χατζηγεωργίου Χριστόφορος        18 4/11
Μελιδώνης Γίώργος                      14 10/11 Χατζηγιάννης Γιάννης                    18 1/11
Μεταξάς Γιώργος                          17 3/11 Χατζηδήμος Γιάννης                      15 8/11
Μεταξάς Παναγιώτης                    17 5/11 Χατζηκυριάκος Γιώργος               15 10/11
Μιχαλακέλλης Παναγιώτης           14 8/11 Χατζημιχαήλ Θανάσης                   16 7/11
Νικητόπουλος Αριστείδης             18 6/11 Χατζημωυσής Νίκος                      17

Εκτός από τους προαναφερόμενους, άλλοι εξ συμμαθητές μας έως την 7η οκταταξίου έφυγαν από τη Μυτιλήνη αμέσως μετά την Απελευθέρωση και αποφοίτησαν από άλλα γυμνάσια της χώρας:

Βαλετόπουλος Βύρων                                          Πεζώνης Αθανάσιος

Γαλούσης Γιώργος                                               Σταύρου Κώστας

Καραμπέτσος Μενέλαος                                      Φραντζής Νίκος

 

Τα «ωρολόγια» προγράμματα

Ψάχνοντας στα χαρτιά μου (έχω την, ενοχλητική στους οικείους μου μανία να μην πετάω τίποτα) βρήκα τα «πρόχειρα» τετράδια τριών μόνο από τις οκτώ τάξεις του γυμνασίου, από τα οποία αντιγράφω τα αντίστοιχα «ωρολόγια» προγράμματα. Τα παραθέτω και αυτά για την ιστορία.

 

Πρόγραμμα Γ΄τάξεως

(Σχολ. Έτος 1941-42)

Μάθημα Δευ-

τέρα

Τρίτη Τετάρτη Πεμπ

τη

Παρα

σκευή

Σάβ

βατο

Διδάσκων Καθηγητής
Αρχαία 9-10 8-9 8-9 9-10 8-9 8-9 Παρασκευαϊδης
Νέα 9-10 >>
Ιστορία 12-1 11-12 9-10 >>
Μαθηματικά 11-12 10-11 Πιταούλης
Γεωμετρία 11-12 >>
Φυσικά 8-9 12-1 >>
Γαλλικά 11-12 11-12 11-12 Τυραδέλλη
Γεωγραφία 12-1 >>
Θρησκευτικά 3-4 10-11
Γυμναστική 10-11 10-11 Κατσιώτης
Ιχνογραφία 10-11 10-11 Κωνσταντινίδης

 

Πρόγραμμα ΣΤ΄Τάξεως

                                          (Σχολ. Έτος 1943-44)

Μάθημα Δευ-

τέρα

Τρι-τη Τετάρτη Πεμπ

τη

Παρα

σκευή

Σάβ

βατο

Διδάσκων Καθηγητής
Αρχαία:  Ιφιγένεια Όμηρος  

 

9-10

 

10-11

 

8-9

9-10

 

10-11

11-12

 

 

8-9

 

 

Αρχοντίδης

>>

>>

Νέα 8-9 8-9 Αρχοντίδης
Γεωμετρία 9-10 10-11 11-12 Σακελλαρίδης
Φυσικά 8-9 9-10 11-12 Πράσινος
Χημεία 11-12 Πράσινος
Ιστορία

Λατινικά

 

11-12

12-13 Παντελό-

πουλος

Γαλλικά 10-11 10-11 Τυραδέλλη
Θρησκευτικά 11-12 10-11 Τζιρίδης
Γυμναστική 8-9 Κατσιώτης

 

Πρόγραμμα Η΄Τάξεως

(Σχολ. Έτος 1946)

Μάθημα Δευ Τρ Τετ Πεμ Παρ Σαβ Καθηγητής
Αρχαία 8-10 8-10 9-10 8-10 8-9 8-9 Σταύρος
Νέα         11-12 10-12 Παρασκευ-
Λατινικά       10-11 10-11   αΐδης
Φιλοσοφ.     12-13   12-13   « « «
Ιστορία 10-11   10-11       « « «
Μαθηματ. 11-12 12-13         Σακελλα-
Κοσμογρ. 12-13           ριάδης
Φυσικά   10-11 11-12 12-13   12-13 Παπάνης
Γαλλικά     8-9   9-10   Τυραδέλλη
Θρησκ. 13-14 11-12         Φωτόπουλος
Γυμναστ.             Κουφέλης

Και το πρόγραμμα της Γ’ Γυμνασίου από το τετράδιο του πατέρα μου, που περιλαμβάνει και τα απογευματινά μαθήματα γερμανικών.

131 Σχόλια προς “Μαθητές και δάσκαλοι, αφήγημα του Δημήτρη Σαραντάκου – 4”

  1. spyridos said

    Εκτός από γερμανικά (Helm) και κατηχητικό τις Πέμπτες.
    Φυσική και Χημεία ενιαίο μάθημα τότε.

  2. spyridos said

    Επίσης Καλημέρα

    και τι θαυμάσια γράμματα στο τετράδιο.

  3. Pedis said

    Φυσικά ;

    3 ώρες θρησκευτικά + 1 ωρα κατηχητικό με 2 ώρες φυσική την εβδομάδα.

    Γι αυτό πήγε η χώρα μπροστά.

    Ασε την ιθύνουσα τάξη της που διαπρέπει στην υφήλιο. 🥳

  4. Νέο Kid said

    Πολύ φιλελεύθερο σχολείο πάντως, για την εποχή. Όπως φαίνεται σαφώς στη φωτογραφία της αποφοίτησης , μέχρι Ινδούς είχε! ( ο Α4 στη φωτό ας πούμε, με σκακιστική αλφαριθμητική ορολογία)

  5. Νέο Kid said

    4. Παρντόν! Όχι ο Α4. Ο Δ1(2). Ο Ινδός ντε!

  6. atheofobos said

    Προσωπικά ορθογραφία έμαθα στο φροντιστήριο για τις εισαγωγικές εξετάσεις στο Πανεπιστήμιο.
    Βλέπω στο χειρόγραφο πρόγραμμα πως και ο πατήρ δεν ήταν φανατικός και αυτός της ορθογραφίας, και ήταν υπέρμαχος του ι, γιατί γράφει :Θρισκευτικά, Κατιχητικό, Τιραδέλη !

  7. leonicos said

    Εξαιρετική καταγραφή. Φοβερή ζωντάνια.

  8. Alexis said

    Καλημέρα.
    Αξιοσημείωτο ότι τον Γερμανό καθηγητή τον γράφει κανονικά «Dr Helm» και όχι σκέτο «Helm»
    Βλέπω στον πίνακα αποφοιτησάντων μόνο αντρικά ονόματα, άρα μιλάμε για ένα Γυμνάσιο Αρρένων.
    Θα είχε ενδιαφέρον να μαθαίναμε πόσα κορίτσια αποφοίτησαν την ίδια χρονιά από το αντίστοιχο Γυμνάσιο Θηλέων.

  9. Νέο Kid said

    Μόνο εγώ βλέπω τους μισούς βαθμούς; Μόνο αυτούς της αριστερής στήλης των μαθητών δηλαδή. (;)

  10. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    9 Εγώ πάντως βλέπω και στις δύο στήλες βαθμούς.

  11. spyridos said

    9
    Έχεις τη μεγέθυνση της σελίδας στο 190%+

  12. ΓΤ said

    Στο τετράδιο του πατρός βλέπουμε «Σαραντάκος», αλλά «ΠΑΡΑC.», «CΑΒΒ.»
    Ομολογώ ότι τέτοια βυζαντινή σφήνα δεν την περίμενα 🙂

  13. ΓΤ said

    Έτσι εξηγείται ότι ήταν αμάτο σχολείο: Στη σειρά των καθηγητών, πρώτος αριστερά («φτυστός») ο γίγαντας που μίλησε για τους λευκούς νάνους Σουμπραμανιάν Τσαντρασεκάρ! 🙂

  14. Alexis said

    4-5: Κιντ, εμένα για Ινδός μου φαίνεται ο πρώτος καθηγητής από αριστερά 😂
    Γιατί μας μπερδεύεις όμως με τις σκακιστικές θέσεις; Αν οι απόφοιτοι της φωτογραφίας είναι όντως 64 όσοι και αυτοί του πίνακα, και αν είχαν κάτσει σε μια διάταξη 8Χ8 θα είχαν νόημα τα σκακιστικά, αλλά τώρα τι να ψάξουμε;

  15. ΓΤ said

    12@

    Βγάζει μάτι επίσης και του «αγιογραφέ» άλφα του πατρός. Η ροπή προς τα μεγαλυνάρια είχε φανεί από την πρώτη νιότη 🙂

  16. Ωραίο κομμάτι.

  17. Γιωργής said

    Στο χειρόγραφο «ωρολόγιο» πρόγαμμα της Γ! Γυμνασίου παρατηρώ «Θρ Ι σκευτικά». Είναι μήπως ανορθογραφία ή ορθογραφία της εποχής ή κάτι άλλο; Ζηλευτή η καλλιγραφία!

  18. ΓΤ said

    Σαφής η εφηβική ταλάντευση του Μίμη Σαραντάκου για το άλφα και το σίγμα, σαν να ζούσε για τα γράμματα ένα «απ’ την Κική και την Κοκό ποια να διαλέξω». Τελικά, διάλεξε στη ζωή του την Κική, και κατέγραψε τα πάντα με το νι και με το σίγμα.

  19. sarant said

    17 Ανορθογραφία είναι.

  20. nikiplos said

    Για τους ‘ινδούς’ που βλέπετε στις φωτό. Τι νομίζατε; πως ανέκαθεν η φωτογραφία ήταν η ψηφιακή καμερούλα του κινητού και κλικ; Τυχαία ο Βέγγος στο Πολυτεχνίτης κι Ερημοσπίτης δέχεται παράπονα από τους πελάτες που διαμαρτύρονται ότι δεν είναι οι ίδιοι στις φωτό ή ότι εμφανίζονται μαζί με άλλους, που δεν υπήρχαν στο σκηνικό;

  21. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Η ζωντάνια της γραφής μάς έφερε θύμησες, με ανάλογες καταστάσεις. (Συν ότι μας έφτιαξε -κάπως- τη διάθεση…)

    Αλλά βλέπω βαθμουλάρες οι αποφοιτήσαντες! Σχεδόν στο σημερινό πνεύμα βαθμολόγησης…
    Σε μας -τέλος δεκαετίας ’60- ο μεγαλύτερος αντίστοιχος βαθμός ήταν γύρω στο 18 και υπήρχαν και δυο-τρεις ακόμη με 17-18 (σε σύνολο πάνω από 100 και στα δύο τμήματα),

  22. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ο πρώτος καθηγητής στ’ αριστερά, άρα ο λευκός πύργος στο α1 είναι ο «Ινδός». Κινδυνεύει από τον μαύρο αξιωματικό η7 στην Ινδική του βασιλια. 😊

  23. Γιάννης Κουβάτσος said

    Μόνο 8 μαθητές σε -έλλης; Τι σόι Λέσβιοι είναι οι άλλοι; 😊

  24. Aghapi D said

    Καλημέρα

    Η «λαϊκή όπερα «Χορ Χορ Αγάς» που αναφέρεται στο κείμενο ποια σχέση έχει με αυτό το αριστούργημα; https://www.youtube.com/watch?v=cbkHfJ6C4nI

    Και κάτι άσχετο αλλά αυτό εδώ μοιάζει με μετακόμιση

    https://www.2020mag.gr/apopseis/2659-aftoxthones-kai-ithageneis?fbclid=IwAR2xRSFWGmIiRvHikfB-fUFLMGfwbnbVZkuJt7d01eWrGhYOT1ypEgKjdJ4

  25. Aghapi D said

    Τελικά η απάντηση στην ερώτησή μου πιο πάνω ίσως να είναι αυτή

    https://armenika.gr/politismos/96-theatro/762-l—r—–

  26. ΓΤ said

    24@

    Παράλληλο σύμπαν, όχι μετακόμιση 🙂

  27. Aghapi D said

    26 ωραίος χαρακτηρισμός 🙂

  28. spyridos said

    23 , 21
    Πιθανότατα αυτοί που τέλειωναν γυμνάσιο τότε ήταν κατά πλειοψηφία εισαγόμενοι στη Λέσβο, παιδιά υπαλλήλων ή / και Μικρασιάτες.
    Μια ελίτ (οικονομική ή πνευματική) κατάφερνε να τελειώσει. Οι καλοί βαθμοί είναι αναμενόμενοι.
    Ο πληθυσμός του νησιού γύρω στο 1940 ήταν 120 – 130 χιλιάδες.
    Χοντρικά 1300 – 1500 μαθητές αντιστοιχούν ηλικιακά σε κάθε τάξη.
    Βλέπουμε ότι αποφοιτούν 64 μαθητές στην τάξη του Δ. Σαραντάκου, άντε να ήταν άλλες τόσες οι κοπέλες.
    Ας πούμε ένα 10% του πληθυσμού με απολυτήριο γυμνασίου, αλλά πολύ μεγάλο το βάζω.
    Αν υπήρχε γυμνάσιο στην Καλλονή ίσως να ήταν μεγαλύτερο το ποσοστό.
    Δεν πρέπει να υπήρχε όμως γιατί αναφέρει στο κείμενο τα «τρία «Ημιγυμνάσια» του νησιού».
    Με άλλα λόγια περισσότερα παιδιά ξεκίναγαν το γυμνάσιο αλλά στη διαδρομή για διάφορους λόγους σταματούσαν.

  29. ΓΤ said

    (Αντιβατσίνας ψεκαφάδερ στην Ηλεία απείλησε ότι θα σκοτώσει τη διευθύντρια του σχολείου… https://www.sdna.gr/politiko-deltio/ellada/882847_ileia-pateras-arnitis-apeilise-oti-tha-skotosei-ti-dieythyntria-toy)

  30. Alexis said

    Οι γυναίκες επίσης υποεκπροσωπούνται και στο διδακτικό προσωπικό: μία μόνο στο ωρολόγιο πρόγραμμα (η «Γαλλικού») και καμία στη φωτογραφία αποφοίτησης.
    Φέρνω στο μυαλό αντίστοιχες περιγραφές του Λουντέμη από το «Ένα παιδί μετράει τ’ άστρα» που είναι σε μεγάλο βαθμό αυτοβιογραφικό αλλά εκτυλίσσεται πιο παλιά (την εποχή του μεσοπολέμου).
    Αντίστοιχη εικόνα κι εκεί, 1-2 καθηγήτριες όλες κι όλες, οι υπόλοιποι άρρενες.
    Το «προχώ» στην αφήγηση του Λουντέμη είναι ότι υπάρχει γυναίκα γυμνάστρια!

  31. sarant said

    21 E, όχι και στο σημερινό επίπεδο βαθμών

    24-26 Αύριο θα μπει εδώ.

  32. @ 30 Alexis

    >>Το «προχώ» στην αφήγηση του Λουντέμη είναι ότι υπάρχει γυναίκα γυμνάστρια!

    Όπως και στην Πρέβεζα, 1939-1960.

  33. Πέπε said

    18 (και σχετ.)

    Ποια ταλάντευση; Εγώ βλέπω πολύ ξεκαθαρισμένα πράγματα. Άλλη καλλιγραφία στα κεφαλαία της κεφαλαιογράμματης, που εξ ορισμού είναι το καθένα ξεχωριστό και που χρησιμοποιείται σε πιο πομπώδεις, ας πούμε, χρήσεις (εδώ στις επικεφαλίδες των στηλών), άλλη στα κεφαλαία της μικρογράμματης που μπορούν και να ενώνονται με το επόμενο και που είναι κοινή γραφή για συνεχόμενο κείμενο.

    Η κεφαλαιογράμματη έχει και βυζαντινές και κυριλλικές επιρροές. Και το Κ είναι βυζαντινό, το Δ είναι ρώσικο, εν ολίγοις όλα είναι λίγο από ορθόδοξη εικονογραφία, ακόμη π.χ. και το Υ που δε μοιάζει να έχει κάτι ιδιαίτερο. Ακόμη και το Ι τολμώ ειπείν. Και όλα εντελώς όρθια.

    Η μικρογράμματη είναι (λιγότερο) επηρεασμένη από την κλασική ευρωπαίκή καλλιγραφία, και είναι ελαφρώς λοξή.

    Στη μικρογράμματη όμως υπάρχει μια αβεβαιότητα στην πένα. Δε θα το έλεγα θαυμαστή καλλιγραφία, θα το έλεγα δοκιμές νεαρού που ακόμη ψάχνει τον γραφικό του χαρακτήρα. Την κεφαλαιογράμματη τη γράφει αργά και προσεκτικά, τη ζωγραφίζει σχεδόν, και είναι σταθερή.

  34. ΓΤ said

    33@

    H «ταλάντευση» ήταν μια εισαγωγή-γέφυρα προς το λογοπαίγνιο με την Κική και την Κοκό, για να περάσουμε αμετάκλητα στην πραγματική ζωή-καταγραφή με την Κική 🙂

  35. ΓιώργοςΜ said

    33 Επίσης, εύκολα παρατηρεί κανείς πως η στήλη με τα ονόματα των μαθημάτων γράφτηκε πρωί, δίπλα σε ανατολικό παράθυρο με τον ήλιο αριστερά, μια μέρα με συννεφιά. Η πένα είναι φθαρμένη, προφανώς της προηγούμενης χρονιάς, και το μελάνι περσινό επίσης. Δε χρησιμοποιήθηκε στυπόχαρτο.
    Επιπλέον, φαίνεται ο σεβασμός στα Γερμανικά, καθώς το όνομα του καθηγητή είναι γραμμένο με μεγάλα, στρωτά γράμματα, ενώ αντίθετα φαίνεται μια δυσθυμία, έως απέχθεια, για τα Γαλλικά και τη Γυμναστική (ή τους αντίστοιχους καθηγητές).
    Στοιχειώδες, Γουώτσον…

  36. Konstantinos said

    Θα σε πιάσει ο GDPR για δημοσίευση προσωπικών δεδομένων. Είχες τη συναίνεση τους για να δημοσιεύσεις βαθμούς;

  37. Λεμπλεμπιτζής Χορ Χορ Αγάς https://www.academia.edu/8742403/LEBLEBIDJI_HORHOR_AGHA_A_GLORIOUS_OTTOMAN_PEDDLER

  38. ΓΤ said

    35@

    Πολύ σωστά. Ο Χελμ βγήκε με σεβαστικό αργογράφι, Κάιζερ των γραμμάτων στα μάτια του μαθητή αφού, ενώ τα άλλα επίθετα είναι «άντε να τελειώνουμε». Ειδικά αυτό το «Πιταούλης» γράφτηκε θαρρείς ανάμεσα σε δυο μπουκιές αυγού. Η μπουκιά διεκόπη στο «Πιταού-«. Μαθήματα όχι όλα τικαρισμένα. Στην προτελευταία αράδα χαμηλά αχνοφέγγει ένα «Μίμης». Κάργα επισεσυρμένο το κεφαλαιογράμματο «Μίμης» της πρώτης αράδας. Ανάδυση παλαιογράφου κωδίκων Μεσαίωνος.

  39. Πέπε said

    35

    Και το όργανο που χρησιμοποιήθηκε για χάρακας; Γι’ αυτό δε λες τίπιοτα, ε; Σιγή παλαιάς Αρσακειάδος; Εμ βέβαια!

  40. Παναγιώτης K. said

    Ηγεμονικό μάθημα τα Αρχαία! Μπόλικες ώρες διδασκαλίας!
    Διαχρονική λοιπόν η τρέλα!

    Στις φωτό μου κάνει εντύπωση η όψη των προσώπων. Δείχνουν πολύ μεγαλύτεροι από 18-χρονοι. Ίσως είναι το αποτέλεσμα του υποσιτισμού εκείνη τη δύσκολη εποχή.

    Αν βρεθεί κανείς στο σπίτι του Βενιζέλου στη Χαλέπα θα δει σε κάποιο τοίχο στο εσωτερικό του σπιτιού ζωγραφιές των ναζί και μάλιστα με ελαφρώς αισθησιακό περιεχόμενο.
    Ήταν άραγε συνήθειά τους να ζωγραφίζουν τους τοίχους στα κτίρια που καταλάμβαναν;

    Η βαθμολογία, εκ πρώτης όψεως είναι…πληθωριστική.
    Πόσοι όμως ξεκινούσαν στην πρώτη Γυμνασίου και πόσοι έφταναν ως την τελευταία τάξη; Θέλω να πω ότι γινόταν ένα σημαντικό φιλτράρισμα.
    Στη δική μου πάντως περίπτωση (δεκαετία ΄60) στην Α΄Γυμνασίου υπήρχαν έξι τμήματα και στην ΣΤ΄τάξη μόνο δύο. Στα ΑΕΙ περάσαμε 40 από τους 42 μαθητές της τάξης μας.

    Το αφήγημα του Δ. Σαραντάκου μας κάνει να εικάσουμε ότι η Λέσβος είχε να παρουσιάσει πνευματική κίνηση πολύ πιο πάνω από την πνευματική κίνηση στους περισσότερους νομούς της υπόλοιπης χώρας.

  41. Παναγιώτης Κ. said

    Μίλτων Ιατρίδης.
    Μου έκανε εντύπωση!
    Το ψάξιμο δείχνει: Μιλτιάδης ή Μίλτων Ιατρίδης.

  42. Πέπε said

    Μα τι παράξενα ωράρια είναι αυτά;

    Γ΄ Γυμνασίου:

    Δευτέρα 8-12
    Τρίτη 8-1, και ξανά 3-4 για Θρησκευτικά
    Τετάρτη 8-1, αλλά με κενό 10-11
    Πέμπτη 9-12, και ξανά 3-4 για Θρησκευτικά
    Παρασκευή 8-1
    Σάββατο 8-12, όπου όμως 10-11 είναι δύο μαθήματα ταυτόχρονα

  43. BLOG_OTI_NANAI said

    Το «Μίλτονας» το συναντάω μόνο ως δημοφιλή μεταγραφή του Άγγλου ποιητή John Milton (1608-1674): «Χαίρετε […] Λουκρήτιε, Μίλτονα, Δάντη, Σαιξπήρε«.

  44. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    43# Όταν είχε βγει ο Κλίντον και οι εδώ ντόπιοι αυτόχθονες ιθαγενείς τον λιβανίζανε, ο ΚΥΡ είχε κάνει ένα σκίτσο με προτομές, κι από κάτω έγραφε Σόλων, Πλάτων, Κλίντων.

  45. Πέπε said

    Γιατί σε κανέναν δε φαίνεται παράξενο το Μίλτης Παρασκευαΐδης;

    Φαντάζομαι ότι θα είναι αρχαίο όνομα (Μιλτιάδης: ο γιος του Μίλτη), αλλά γκουγκλάροντας βρήκα κυρίως για τον ίδιο τον Μ. Παρασκευαΐδη, που δεν ήταν κάνας τυχαίος:

    http://lesvos-olsa.blogspot.com/p/blog-page_14.html

  46. Πέπε said

    Λοιπόν όχι. Δεν είναι αρχαίο (ο μίλτος, από τον οποίο θεωρείται ότι προέρχεται ο Μιλτιάδης, δεν είναι όνομα), και ο Παρασκευαΐδης ήταν μάλλον Μιλτιάδης βαφτισμένος. Το δε Μίλτων (ως αρχαίο) απαντά «μια φορά στην Ερέτρια».

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B9%CE%BB%CF%84%CE%B9%CE%AC%CE%B4%CE%B7%CF%82_(%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1)#cite_ref-14

  47. Χαίρετε
    40 «Το αφήγημα του Δ. Σαραντάκου μας κάνει να εικάσουμε ότι η Λέσβος είχε να παρουσιάσει πνευματική κίνηση πολύ πιο πάνω από την πνευματική κίνηση στους περισσότερους νομούς της υπόλοιπης χώρας» Τυχαία αναφέρετε η Λεσβιακή άνοιξη στα ελληνικά πολιτιστικά πράγματα; Χαμός γινόταν εκεί στη δεκαετία του 30. Αλλά και σήμερα υπάρχει κίνηση. Ο απόηχος καλά κρατεί (και το κατάλαβα όταν έζησα σε άλλες πόλεις της Ελλάδας – εκτός Ιωαννίνων. Γιατί φεύγοντας από χωριό της Μυτιλήνης έπεσα στα Γιάννενα που έχουν κι αυτά τη δική τους παράδοση (χώρια που ήταν με πολύ μεγαλύτερο πληθυσμό και ήμασταν και πάνω από τρεις χιλιάδες φοιτητές τότε). Αμέσως μετά γύρισα στη Μυτιλήνη κι έμεινα μια χρονιά και δεν μούκανε εντύπωση. Και φεύγω απ’ τη Μυτιλήνη και πάω σε διάφορες πόλεις και τότε κατάλαβα πόσο μπροστά ήταν…

    Δεν ξέρω τι γινόταν με τα ημιγυμνάσια που αναφέρονται και σε ποια μέρη ήταν αυτά, πάντως στο Πλωμάρι το γυμνάσιο ήταν πλήρες, μέχρι το τέλος του. Είχε απόφοιτους (και αρκετοί απ’ αυτούς επέστρεψαν ως εκπαιδευτικοί αργότερα). Βέβαια τότε το Πλωμάρι είχε πάνω από 6 χιλιάδες κατοίκους συν γύρω χωριά που είχαν κι αυτά αρκετόν κόσμο.

    45 Ο Παρασκευαΐδης, Μιλτιάδης ήταν. Το συνηθισμένο υποκοριστικό στη Μυτιλήνη είναι Μιλτής. Ε, αυτός άλλαξε τον τόνο να ξεχωρίζει 🙂

    23 Γιάννη τα ξανάπαμε. Μειοψηφία των επωνύμων λήγει σε -έλλης. Όμως είναι χαρακτηριστικό της περιοχής, δηλ. (κάποτε, έτσι) αν -έλλης πάει να πει Μυτιληνιός. Δεν έχει τη διάδοση του -άκης (που κι αυτό πλήθυνε τα τελευταία χρόνια) ή του -άκος και -έας (για να πάμε σε πιο μικρά μέρη).

  48. atheofobos said

    Μέχρι να βγουν τα ΒΙC όλοι και οι μαθητές βέβαια έγραφαν με πένα και μελάνι. Στις πρώτες τάξεις του Δημοτικού τα παιδιά μάθαιναν καλλιγραφία και τα καλλιγραφικά γράμματα. Γι΄αυτό και έχει συνηθίσει να γράφει έτσι πολλά από τα γράμματα όπως πχ τα Ν, Σ,Γ,Φ,Ι κτλ

  49. # 47

    Μάλλον έχεις καιρό να πας στα Γιάννινα, κάτι έχει ψιλοαλλάξει !!

    https://www.sdna.gr/podosfairo/882948_apisteyto-katalipsi-se-sholeio-sta-giannena-mehri-na-epistrepsei-o-konte-pic

  50. dryhammer said

    47β> Το συνηθισμένο υποκοριστικό στη Μυτιλήνη είναι Μιλτής.

    Στη Χίο Μίλτης, και προφέρεται Μίρτης

  51. 49 Άσχετο; Μάλλον…

  52. ΣΠ said

    Βλέπω έναν Μίλτη, έναν Στρατή και έναν Σταύρο Παρασκευαΐδη. Τόσο κοινό είναι αυτό το επώνυμο στην Λέσβο;

  53. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    35 🙂

    45 Οχι, δεν ήταν τυχαίος, καθόλου, ο Μίλτης.

  54. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ο Μίλτης Παρασκευαΐδης μνημονεύεται και από τον Πανσέληνο στο «Τότε που ζούσαμε». Είναι πραγματικά εντυπωσιακό το πόσοι πνευματικοί άνθρωποι συνυπήρξαν στη Λέσβο στα χρόνια του Μεσοπολέμου. Δεν νομιζω να συνέβη τέτοια ευτυχής σύμπτωση σε άλλο μερος της χώρας, ακόμα και με πολύ μεγαλύτερο πληθυσμό.

  55. sarant said

    54 Όχι, δεν υπάρχει ανάλογο.

  56. BLOG_OTI_NANAI said

    44: «Κλίντων»
    Έξυπνο.

    Στον 19ο αι. εμφανίζεται το «Κλίντων» ως μεταγραφή του Henry Fynes Clinton του οποίου το έργο «Fasti Hellenici» ήταν μάλλον δημοφιλές:

  57. Georgios Bartzoudis said

    «η επικράτηση του ΕΑΜ στο νησί ήταν απόλυτη. Ο Νομάρχης Κώστας Φριλίγγος, όλοι οι δήμαρχοι και κοινοτάρχες ήταν εκλεγμένοι από την Αντίσταση».

    # Ο πατήρ Σαραντάκος γνώριζε βέβαια ότι δεν ήταν «εκλεγμένοι από την αντίσταση» αλλά τοποθετημένοι από «το κόμμα».

  58. BLOG_OTI_NANAI said

    Μίλτης Παρασκευαΐδης:

  59. BLOG_OTI_NANAI said

    Οι «7 ημέρες» έχουν μια φωτογραφία τελειοφοίτων του 1927, μάλλον στο ίδιο σημείο. Εκεί φαίνονται και αρκετά κορίτσια:

  60. Μεγάλε Ιβάν, περηφάνεια του κάθε ΠΑΟκτσή

    Από την τηλεδιάσκεψη με στελέχη της ομάδας :

    «Είναι εφικτός ο στόχος να γιορτάσουμε έναν αιώνα ζωής στο νέο μας γήπεδο, μόνο αν τηρηθεί αυστηρά το χρονοδιάγραμμα. Ήδη, 20 μέρες από την ομιλία του πρωθυπουργού, δεν έχει προχωρήσει καμία διαδικασία. Η τελική μορφή του Προεδρικού Διατάγματος είναι αυτή που θα καθορίσει τις δυνατότητες για το καινούργιο γήπεδο. Δεν είμαστε παράσιτα ή επαίτες για να ζητάμε οικονομική ενίσχυση. Έχουμε ζητήσει ωστόσο να μελετηθεί η δυνατότητα συμμετοχής της Πολιτείας μέσω του Ταμείου Ανάκαμψης στην χρηματοδότηση των έργων που είναι σε όφελος της κοινωνίας, της ποιότητας ζωής των πολιτών και του περιβάλλοντος. Πάντα με δικαιοσύνη και σύμφωνα με την ανάλογη πρακτική στα άλλα γήπεδα που χτίστηκαν στη χώρα».

  61. Νέο Kid said

    60. Τι πες τώρα ρε συ! Συγκινηθήκαμε τα μάλα! Για το περιβάλλον και την ποιότητα ζωής των πολιτών, ρε γαμωτο!

  62. Γιάννης Κουβάτσος said

    61: 😊😉

  63. sarant said

    58 Μ’ έχει σχεδιάσει κι εμένα ο Μίλτης. Κάποτε θα το παρουσιάσω 🙂

    59 Μάλλον επί Μεταξά ξαναχωρίστηκαν τα γυμνάσια σε αρρένων και θηλέων.

  64. «… ή, κατά την επικρατούσα τότε ορολογία, «κατμάδες» [κατιμάδες δηλαδή]»

    Στο υπέροχο διήγημα του «Ο Διαξύλος», ο Κώστας Μάκιστος, περιγράφοντας την σχολική τάξη, ανέφερε ότι πίσω από τους «κατιμάδες», στα ακόμη πιο πίσω θρανία, κάθονταν οι «μπας κατιμάδες» δηλαδή οι ακόμη πιο κουμπούρες.

  65. Οι μπας κατιμάδες, οι αρχικατιμάδες δηλαδή! (baş = κεφαλή)

  66. dryhammer said

    60. https://c.tenor.com/MBqSQ6prb6sAAAAC/eye-teardrops.gif

  67. BLOG_OTI_NANAI said

    63: Βεβαίως! Πόσων ετών ήσουν;

  68. sarant said

    67 Κοντά στα τριάντα, 27-28 ας πούμε.

  69. # 61

    Καλά εσύ με πρόεδρο λογικής παράσιτου και επαίτη περίμενε να σου φιάξουνε γήπεδο τα λαμόγια της πολιτικής.

    # 62

    Κουβάτσε χαίρεσαι που βιταμίνωσε ο ΠΑΟ τους παίκτες παραμονές του ντέρμπυ , όπως πάντα. Δεν είπε όμως στα παιδιά να μην λένε στην κάμερα τι τους ίπε ο προπονητής και όλοι είπαν πως ήταν σχέδιο του προπονητή να πιέζουν τον τερματοφύλακα μήηηπως-λέμε τώρα- κάνει κανένα λάθος αλλά Κουέστα με Μπουχαλάκη καιι το σενάριο παίχτηκε τουάις- που λέμε στην Φωκίδα- στα πρώτα 5 λεπτά.
    Λεπτομέρεια : πόσο πληρώνει στο στοίχημα πως ο ΠΑΟ θα κάνει μεταγραφή τον Γενάρη παίκτη από την ομάδα του Μπέου ; ( μου λυθηκε και η απορία γιατί δεν πήρε ο ΠΑΟΚ από κει Δουβίκα και -κυρίως-Φεράρι )

  70. Χρήστος Π. said

    Η προτομή του θρυλικού Ιατρίδη βρίσκεται (και) στο λιμάνι της Κορίνθου, πρός τη μεριά από την οποία μπαίνουμε στη πόλη, κοντά στη Λέσχη Αξιωματικών. Ήθελαν και αυτόν να τον ξεκάνουν οι ΕΑΜικοί στο αιματηρό «δημοκρατικό» πραξικόπημα της Μέσης Ανατολής εν καιρώ πολέμου.

  71. Γιάννης Κουβάτσος said

    66:😢😂

  72. Γιάννης Κουβάτσος said

    LiFO mobile: Το Πεδίον του Άρεως μεταφράστηκε σε «Mars Field» – Η πινακίδα έξω από το πάρκο έγινε viral.
    https://www.lifo.gr/now/athens/pedion-toy-areos-metafrastike-se-mars-field-i-pinakida-exo-apo-parko-egine-viral

  73. Πέπε said

    72

    Εμένα δε μου έκανε τόσο αλγεινή εντύπωση η μετάφραση (αν δεν απατώμαι, οι Έλληνες λέμε «πεδίο του Άρεως» και για το γαλλικό, όπως και «Ομόνοια» για την πλατεία Κονκόρντ), έχω όμως κάτι άλλο να ρωτήσω:

    Αυτό το κάγκελο όπου είναι η πινακίδα, πόρτα είναι; Έχω χρόνια να περάσω από το Πάρκο, αλλά θεωρούσα δεδομένο ότι θα μπαινοβγαίνει ο καθένας ό,τι ώρα θέλει χωρίς πόρτα, όπως πάντα (όπως στο Ζάππειο και αντίθετα από τον Κήπο). Δεν ισχύει πια αυτό;

  74. Πέπε said

    Όσο για την αναντιστοιχία Mars και Άρη, δεν είναι επιχείρημα, είναι στείρα εξυπναδολογία. Για τον μελετητή της μυθολογίας Ελλήνων και Ρωμαίων πράγματι είναι δύο διαφορετικές θεότητες, όπως και η Αθηνά με τη Μινέρβα και τα υπόλοιπα παραδείγματα που αναφέρονται, αλλά οκέι, τους πλανήτες ας πούμε (Άρη, Κρόνο, Δία…) πώς πρέπει να τους λέμε; Να πεις «η μετάφραση δεν έχει πρακτικό νόημα, δε βοηθάει τον τουρίστα», να το καταλάβω. Αλλά το αν ο Έλληνας Άρης ήταν πιο βάρβαρος από τον Ρωμαίο Μαρς κι αν έτρωγε μάπες από την Αθηνά, χέστηκε η φοράδα στ’ αλώνι.

  75. Κιγκέρι said

    59, 63β:

    Δεν υπήρχαν επισήμως μικτά γυμνάσια τότε, ανεπισήμως όμως, και κυρίως στην επαρχία, όπου ο αριθμός των μαθητών ή των διδασκόντων δεν επέτρεπε τη λειτουργία ξεχωριστών σχολείων, γινόταν συνεκπαίδευση αγοριών – κοριτσιών. Η μητέρα μου για παράδειγμα, αποφοίτησε το 1957 από μικτό γυμνάσιο στο Αιγίνιο Πιερίας, που όμως ήταν παράρτημα του Γυμνασίου Κατερίνης.
    Τέλος πάντων, εδώ τα λέει καλύτερα:

    «ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΕΞΕΛΙΞΗ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥ ΘΕΣΜΟΥ ΤΗΣ ΣΥΝΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΔΥΟ ΦΥΛΩΝ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ (19ΟΣ-20ΟΣ ΑΙΏΝΑΣ)»
    Λαμπρινή Σκούρα,
    Λέκτορας Π.Τ.Δ.Ε. Πανεπιστημίου Αθηνών

    http://www.eriande.elemedu.upatras.gr/eriande/synedria/synedrio3/praltika%2011/skoyra.htm

  76. Irresistible said

    Να τί παθαίνει κανείς (Σύριζα) όταν αναθέτει στα τσικό (Γ. Σταματόπουλος) να απαντήσουν στον ελληνογνώστη Άδωνι και αφήνει αχρησιμοποίητο το βαρύ πυροβολικό του (Ν. Σαραντάκος): Με εντολή της Κουμουνδούρου, ο βετεράνος δημοσιογράφος της «Εφ.Συν» και υποτιθέμενος ελληνογνώστης, Γιώργος Σταματόπουλος έγραψε σήμερα ένα κείμενο – απάντηση στον Άδωνι για το χθεσινό σόου του στην Βουλή, όπου έβγαλε αγράμματο τον Αλέξη Τσίπρα

    Αγνοώντας ότι στα αρχαία ελληνικά υπάρχουν δύο ρήματα «συρίζω», ο επιπόλαιος Σταματόπουλος ετυμολόγησε το «τσιρίζω» από το πρώτο «συρίζω» που σημαίνει «μιμούμαι τον ήχο της σύριγγος (=ποιμενικού αυλού) και ΟΥΔΕΠΟΤΕ υπήρξε υποτιμητική λέξις στην Θεία Ελληνική Γλώσσα!.. Ως γνωστόν, από αυτό το 1ο «συρίζω» βγαίνει και το «σφυρίζω» που αρχικά εσήμαινε το γιουχάϊσμα των υποκριτών (ηθοποιών) στο θέατρο.

    Ωστόσο, σύμφωνα με όλους τους γλωσσολόγους, το σημερινό ρωμέικο «τσι(υ)ρίζω» ετυμολογείται από το 2ο «Συρίζω» που παράγεται από τους βαρβαρόφωνους Σύρους και σημαίνει «ομιλώ ως Σύρος, κακοφωνώ, ομιλώ διαπεραστικά με ήχο ενοχλητικό για το ανθρώπινο αυτί, βαρβαροφωνώ»!..

    Λέει ο Λουκιανος (+ 180 μ.Χ.) στο «Περὶ τῶν ἐν μισθῷ συνόντων»: «…καὶ ἀναίσχυντον ἐνίοτε καὶ ὀχληρὸν δοκοῦντα καὶ ὑπὸ θυρωρῷ κακῶς συρίζοντι καὶ ὀνομακλήτορι Λιβυκῷ ταττόμενον».

    Από αυτό το «κακώς συρίζοντι» του Λουκιανού βγαίνει το «τσιρίζω» και παραπέμπει κατευθείαν στους Σύρους, δηλαδή στο 2ο «συρίζω»

    Λέει ο Σέξτος Εμπειρικός (+ 3ος αιών μ.Χ.) στο «Κατά Μαθηματικών»: « ἐβαρβάριζεν ἀντὶ τοῦ ἐσύριζε κειμένου, βάρβαροι γὰρ οἱ Σύροι,»

    Λέει και ο Μέγας Πορφύριος (+305 μ.Χ.) στο «Περί αποχής εμψύχων»: «…καίτοι θᾶττον ἂν κόρακος ξύνεσιν λάβοι ὁ Ἀττικὸς ἢ Σύρου ἢ Πέρσου συρίζοντος καὶ περσίζοντος. ἀλλὰ μήποτε ἄτοπον ἐκ τῆς εὐσυνέτου φθέγξεως ἢ μὴ ἢ τῆς σιγῆς καὶ φωνῆς τὸ λογικὸν κρίνειν καὶ τὸ ἄλογον·»

    Παρακαλείτει ο αγαπητός μας κύριος Σαραντάκος να βγεί και να μάς πεί αν θα περιλάβει την τερατώδη σημερινή γκάφα του κ. Γ. Σταματόπουλου στα μεζεδάκια του Σαββάτου ή αν θα προτιμήσει να την «θάψει», περιμένοντας να λάβει ο ίδιος «την εντολή» από την Κουμουνδούρου, προκειμένου να απαντήσει στον ελληνογνώστη Άδωνι.

    …Ο οποίος Άδωνις διαβάζει συστηματικά το παρόν Ιστολόγιο, θα δεί σίγουρα το σχόλιό μου και θα σπεύσει αύριο – μεθαύριο να κράξει από το Twitter του την αγραμματοσυνη του συμπαθούς κ. Γ. Σταματόπουλου…

    Είπα και ελάλησα και αμαρτίαν ούκ έχω…

  77. Γιάννης Κουβάτσος said

    Είναι περίφρακτο πλέον το Πεδίον του Άρεως, Πέπε.
    (Ο Σταματόπουλος συριζαίος… Το ακούσαμε κι αυτό. 😊. Η γνώμη του για τον ΣΎΡΙΖΑ :
    «Ούτε κομμουνιστικό κόμμα είναι [θα γέλαγαν κι οι πέτρες αν ισχυριζόταν κάτι τέτοιο] ούτε όμως και αριστερό [η έννοια Αριστερά έχει αρκετά εκφυλιστεί, δεν χρειάζονται άλλες «προσπάθειες»]· είναι αυστηρά φιλελεύθερο»)

  78. sarant said

    72 Για το Πεδίον του Άρεως θα πούμε ίσως το Σάββατο στα μεζεδάκια αλλά δεν συμμερίζομαι την αγανάκτηση για το Mars Field.

    Μια χαρά βρισκω το Field of Mars αν θέλουμε μετάφραση, άλλωστε το Πεδίον του Άρεως είναι απόδοση του γαλλικού Champ de Mars, που είναι από το λατινικό Campus Martius.

    76 Όχι, το τσιρίζω πρέπει να είναι από το συρίζω που υπάρχει και σήμερα.

  79. Νέο Kid said

    Ο «μέσος άνθρωπος» (που είναι αγγλομαθής πλέον) με το Mars…κάτι , καταλαβαίνει κάτι που έχει σχέση με τον πλανήτη Άρη. Στο φινάλε, δεν είναι άσχημη ιδέα , αν δε θελουμε απλά να λατινογράψουμε το ελληνικό pedion tou Areos, να πούμε Field of Ares. Έτσι θα μάθαιναν και κάποιοι βελανιδοφάγοι το ελληνικό όνομα του Mars.
    Το Mars field πάντως, είναι γελοίο.

  80. Irresistible said

    Αγαπητέ μου κύριε Νίκο (78), σάς παρακολουθεί όλη η μορφωμένη Ελλάς και θα πρέπει να μην εκτίθεσθε τόσο εύκολα… Αν όντως συμφωνείτε με τον συμπαθή γραφιά Γ. Σταματόπουλο ότι το ρωμέικο «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 1ο «συρίζω», βγείτε και πείτε το σαφώς (χωρίς το «πρέπει να»), ώστε να πάρει κι εσάς η μπόρα της αγραμματοσύνης…

    Ο αφελέστατος Σταματόπουλος, μή μπορώντας να εξηγήσει γιατί το «τσιρίζω» έχει κακή σημασία, ενώ το 1ο «συρίζω» ουδέποτε είχε επι 25 ολόκληρους αιώνες, αποφασίζει να το παίξει γλωσσολόγος και γράφει:

    «Στο διάβα των αιώνων η έννοια κατέπεσε, αλλοιώθηκε, «μεταμορφώθηκε» – συμβαίνουν αυτά τα περίεργα στην ελληνική γλώσσα και οφείλει να τα ξέρει ο υπουργός…»!!

    Κύριε Σαραντάκο, αν επιμείνετε στην άποψή σας ότι το «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 1ο «συρίζω», μετά λύπης μου θα σάς κατατροπώσω δημοσίως, αναρτώντας τί λένε ο Μέγας Κοραής και ο εξίσου Μέγας, Άνθιμος Γαζής. Ο οποίος Άνθιμος Γαζής, στο Λεξικό του γράφει το «τσιρίζω» με ιώτα (αντί του ορθού – κατά τον Μπαμπινιώτη – με ύψιλον) ώστε να το ξεχωρίζει από το «σφυρίζω» που όντως ετυμολογείται από το 1ο «συρίζω»!..

    ΣΑΣ ΕΡΩΤΩ, κύριε Νίκο: Γιατί, κατά την γνώμη σας, γράφουμε εμείς οι Ρωμηοί ήδη από τον 19ο αιώνα (δηλαδή πρίν ενσκήψουν ο Κριαράς με τα κριάρια του…) το «τσιρίζω» με ιώτα, και το «σφυρίζω» με ύψιλον, ενώ και οι δύο λέξεις προέρχονται από το αρχαιοελληνικό «συρίζω»;

    Εδώ σε θέλω κάβουρα που περπατάς στα κάρβουνα…

  81. sarant said

    Ο Μπαμπινιώτης γράφει ότι το τσιρίζω προέρχεται από το πρώτο «συρίζω». Όπως και το σφυρίζω.

  82. Irresistible said

    Φίλτατε κύριε Νίκο (81), ο παμπόνηρος Μπαμπινιώτης (τόσο στο Λεξικό του, όσο και στο Ετυμολογικό του) δεν κάνει διάκριση μεταξύ των δύο αρχαιοελληνικών «συρίζω», είτε διότι αγνοεί το 2ο «συρίζω», είτε διότι δεν έχει ακόμη καταλήξει από ποιό «συρίζω» προέρχεται το «τσυρίζω». Ας βγεί ο υπασπιστής του, αξιότιμος σχολιαστής κ. Γ. Μπάτζιος, να μάς ξεστραβώσει…

    Προκειμένου να αντιληφθεί και ο τελευταίος κάφρος αναγνώστης ότι το 1ο «συρίζω» στα αρχαία ελληνικά ΟΥΔΕΠΟΤΕ είχε κακή σημασία, ΑΝΑΡΤΩ τα δύο «συρίζω» από το Liddell-Scott Κωνσταντινίδη:

    ΕΡΩΤΩ: 1) Έχετε ακούσει ποτέ να λέμε εμείς οι Ρωμηοί «τσιρίζεις σαν φίδι»; Οι αρχαίοι όμως έλεγαν «συρίζω ως όφις»!..

    2) Βγείτε ευθαρσώς, αγαπητέ μου κύριε Σαραντάκο, και πείτε ότι συμφωνείτε με τον συμπαθή Γ. Σταματόπουλο ότι το «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 1ο «συρίζω», ώστε να σάς αποστομώσουν εκ του τάφου ο Μέγας Κοραής και ο Άνθιμος Γαζής… Και να μπορέσει μεθαύριο ο Άδωνις στο Twitter να κράξει κι εσάς τον ειδήμονα για αγραμματοσύνη, όχι μόνο τον βετεράνο δημοσιογράφο της «Εφ.Συν»

  83. Πέπε said

    > το 1ο «συρίζω» στα αρχαία ελληνικά ΟΥΔΕΠΟΤΕ είχε κακή σημασία

    Ουδέποτε στα αρχαία. Μετέπειτα όμως;

    > το σημερινό ρωμέικο «τσι(υ)ρίζω» ετυμολογείται από το 2ο «Συρίζω» που παράγεται από τους βαρβαρόφωνους Σύρους και σημαίνει «ομιλώ ως Σύρος, κακοφωνώ, ομιλώ διαπεραστικά με ήχο ενοχλητικό για το ανθρώπινο αυτί, βαρβαροφωνώ»!

    Άλλο βαρβαροφωνώ, και άλλο ομιλώ διαπεραστικά με ήχο ενοχλητικό. Αν υπάρχει κάποια μαρτυρία ότι αυτό θεωρούσαν οι αρχαίοι για τους Σύρους, ότι δηλαδή μιλάνε τσιριχτά, σαν τον Άδωνι, τότε να το σκεφτούμε. Αλλιώς προξενεί σίγουρα κάποια έκπληξη αυτή η σημασιολογική μετάπτωση.

  84. Irresistible said

    Διακεκριμένε φιλόλογε, κύριε Πέπε (83),

    Γράμματα γνωρίζετε και ασφαλώς κάτι σκαμπάζετε από αρχαία ελληνικά. Από το μνημειώδες σχόλιο 76 αντλώ τί γράφει ο Μέγας Πορφύριος (+305 μ.Χ.) στο «Περί αποχής εμψύχων»:

    «…καίτοι θᾶττον ἂν κόρακος ξύνεσιν λάβοι ὁ Ἀττικὸς ἢ Σύρου ἢ Πέρσου συρίζοντος καὶ περσίζοντος. ἀλλὰ μήποτε ἄτοπον ἐκ τῆς εὐσυνέτου φθέγξεως ἢ μὴ ἢ τῆς σιγῆς καὶ φωνῆς τὸ λογικὸν κρίνειν καὶ τὸ ἄλογον·»

    ΡΩΜΕΪΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ: «Ο Αττικός (= ο κάτοικος της Αττικής) προτιμά να υιοθετήσει την λογική του κόρακα, παρά ενός Σύρου που τσιρίζει ή ενός Πέρση που περσίζει. Αλλά είναι λάθος να κρίνει κανείς το λογικό και το παράλογο από την καλή προφορά του ομιλητή, ή απο το άν σωπαίνει η ομιλεί»

    Με βάση το επιχείρημα του Μεγίστου Πορφυρίου, ο Αλέξης Τσίπρας δεν θα έπρεπε να κρίνει τον Αδώνιδα από την διαπεραστική ομιλία του, αλλά απ’ αυτά που λέει. Τί δεν καταλαβαίνετε;

    Και εν τοιαύτη περιπτώσει, αγαπητέ μου κύριε Πέπε, δεν σας πονηρεύει το γεγονός ότι επί 3 ολόκληρες ώρες ο αγαπητός μας κ. Σαραντάκος δεν τολμά να βγεί και να μάς πεί αν συμφωνεί με τον κ. Γ. Σταματόπουλο ότι το «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 1ο «συρίζω»; Εξίσου παμπόνηρος με τον καθηγητή Μπαμπινιώτη, ο κ. Σαραντάκος δεν παίρνει θέση, φοβούμενος μήπως τον αποστομώσουν εκ του τάφου ο Μέγας Κοραής και ο Άνθιμος Γαζής, όπως προανήγγειλα

  85. sarant said

    Τι σχεση έχει αν το αρχαίο «συρίζω» ειχε κακή σημασία;

    Που είχε δηλαδη, διότι τα φίδια σύριζαν ενώ το ρήμα χρησιμοποιείται και για τις αποδοκιμασίες στο θέατρο.

    Το συρίζω = βγάζω συριστικό ήχο είναι λογικότατο για πρόγονος του τσιρίζω, και αυτό λέει ο Μπαμπινιώτης όταν παραπέμπει στο σχετικό λήμμα. Όχι το σπάνιο ομόηχό του.

  86. Πέπε said

    > …ενός Σύρου που τσιρίζει ή ενός Πέρση που περσίζει… Τί δεν καταλαβαίνετε;

    Το ίδιο που δεν καταλάβαινα και πριν. Δεν αισθάνομαι σοφότερος μετά το #84. Αυτή η μετάφραση τίνος είναι;

    Τσιρίζω σημαίνει μιλάω σε ενοχλητικά οξύ τόνο φωνής. Συρίζω (όταν δεν σημαίνει σφυρίζω) σημαίνει είτε μιλώ συριακά είτε μιλώ σαν Σύρος και γενκότερα φέρομαι σαν Σύρος. Αυτό λοιπόν που δεν καταλαβαίνω είναι πόθεν τεκμαίρεται ότι στο «σαν Σύρος» περιλαμβάνεται και ο τσιριχτός τόνος ομιλίας.

  87. Γιάννης Ιατρού said

    Δείξτε έλεος ρε σεις με τον δραπέτη από το ίδρυμα στο Δαφνί, θ΄ αρχίσει σε λίγο να τσιρίζει κι αυτός, σαν τον Υπουργό που εκτιμά απ΄ τον καιρό που δούλευαν κι δυό τους στο ίδιο «μαγαζί»… 🙂

  88. Irresistible said

    Πολύ αγαπητέ μου κύριε Σαραντάκο (85), εκτίθεσθε…

    1) Οι αρχαίοι Έλληνες λάτρευαν τα φίδια (το σύμβολο του Ασκληπιού) κι όταν έλεγαν ότι τα φίδια συρίζουν, τους άρεσε ο ήχος που βγάζανε, όπως τους άρεσε και ο ήχος του ποιμενικού αυλού (σύριγγος)

    2) Το ότι το «συρίζω» χρησιμοποιείτο για τις αποδοκιμασίες στο Θέατρο (με την σημερινή έννοια του «σφυρίζω»), δεν σημαίνει ότι είχε κακή σημασία. Το αντίθετο σημαίνει: Φαντάζεστε τον Άδωνι να τολμήσει με την τσιριχτή φωνή του να αποδοκιμάσει κάποιον ηθοποιό στο Θέατρο; Όλοι οι θεατές θα αρχίσουν εν χορώ να αποδοκιμάζουν τον Άδωνι για την τσιριχτή φωνή του. Άρα οι «συρίζοντες» τους ηθοποιούς στο Θέατρο θα έπρεπε να έχουν ωραίο σφύριγμα για να μή στραφούν οι θεατές εναντίον τους.

    3) Το αν είναι λογικό να θεωρεί κάποιος ότι το «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 1ο συρίζω, αφήστε το σε γλωσσολόγους βεληνεκούς, όπως ο Μέγας Κοραής και ο Άνθιμος Γαζής. Δηλώστε σαφώς ότι συμφωνείτε με τον Γ. Σταματόπουλο, για να αναρτήσω τα σχετικά αποσπάσματά τους. Αλλά και πάλι θα βγούν κάποιοι «κολλητοί» σας (σοφός Νέστωρ Άγγελος, Λεώνικος, Πέπες και λοιποί) και θα πούν πως ο Κοραής και ο Γαζής είχαν μαύρα μεσάνυχτα από σύγχρονη Γλωσσολογία!..

    ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΝ όλοι πού το πάω, θα γίνω σαφέστερη: Αποκλείεται ολόκληρη «Εφ.Συν» να μήν ήξερε ότι το «τσιρίζω» ετυμολογείται από το 2ο «Συρίζω» (= ομιλώ και προφέρω τα ελληνικά σαν τους βαρβαρόφωνους Σύρους). Απλούστατα, αν ο κ. Σταματόπουλος το έγραφε αυτό, θα έφερνε σε πολύ δύσκολη θέση τον Αλέξη Τσίπρα και θα δικαίωνε τον Άδωνι Γεωργιάδη: Διότι το 2ο «Συρίζω» έχει ρατσιστική σημασία (θίγει ένα φυσικό ελάττωμα των Σύρων), ενώ το 1ο «συρίζω» όχι. Κι όπως όλοι θυμόμαστε από το βίντεο που ανήρτησα, ο Άδωνις στην αρχή της χθεσινής ομιλίας του στην Βουλή κατηγόρησε τον Αλέξη ότι είναι ρατσιστής, διότι προσβάλλει ένα φυσικό του ελάττωμα (την τσιριχτή φωνή του)!..

    Κοντός ψαλμός αλληλούϊα, κύριε Νίκο: Περιμένετε μέχρι την Παρασκευή που ο Άδωνις θα κράξει αγρίως τον συμπαθέστατο κ. Σταματόπουλο για την ανελλήνιστη γκάφα του και τότε τα ξαναλέμε, διότι θα έπρεπε να είχα κοιμηθεί εδώ και ώρα…

    ΥΓ: Εκλεκτέ φιλόλογε, κύριε Πέπε (86), δεν διαβάσατε προσεκτικά το σχόλιο 76: Σύμφωνα με το Liddell-Scott (στο λήμμα «Συρίζω» Νο2), τόσον ο Λουκιανός, όσον και οι Σέξτος Εμπειρικός + Πορφύριος χρησιμοποιούν στα ανωτέρω αποσπάσματα το 2ο «Συρίζω».

    Αφού δεν εμπιστεύεστε την δική μου θαυμάσια μετάφραση του Πορφυρίου στο σχόλιο 84, βάλτε κάποιον να σάς μεταφράσει τί λένε οι 3 αυτοί συγγραφείς. Και θα δείτε πως ομιλούν ρατσιστικά για την προφορά και τα κακά ελληνικά κάποιου Σύρου που τσιρίζει.

  89. Πέπε said

    Τα διάβασα τα αποσπάσματα στο 76, και πείστηκα ότι αυτή η λέξη (συρίζω Και θα δείτε πως ομιλούν ρατσιστικά για την προφορά και τα κακά ελληνικά κάποιου Σύρου

    Πού κολλάνε τα κακά ελληνικά και η κακή προφορά με τον τσιριχτό τόνο ομιλίας;

    Συρίζω = μιλώ τσιριχτά όπως οι Σύροι (παράδειγμα: καὶ ἀναίσχυντον ἐνίοτε καὶ ὀχληρὸν δοκοῦντα καὶ ὑπὸ θυρωρῷ κακῶς συρίζοντι)
    Ροδίζω = μιλώ τσιριχτά όπως οι Ρόδιοι (παράδειγμα: αφήνουμε σε μέτριο φούρνο μέχρι να ροδίσει)
    Σκοτίζω = μιλώ τσιριχτά όπως οι Σκοτσέζοι (παράδειγμα: μη μοι σκοτίζετε τ’ αρχίδια, παρακαλώ, μητέρα)

  90. Πέπε said

    [Μούτι τα ‘κανα με τις αγκύλες πάλι…

    Ξαναγράφω την αρχή, στο περίπου όπως τη θυμάμαι:]

    Τα διάβασα τα αποσπάσματα στο 76, και πείστηκα ότι αυτή η λέξη (συρίζω < Σύρος) είναι υπαρκτή. Μα δε σκόπευα ποτέ να το αμφισβητήσω αυτό!

    Και θα δείτε πως ομιλούν ρατσιστικά για την προφορά και τα κακά ελληνικά κάποιου Σύρου

    Πού κολλάνε… (από δω και πέρα ως έχει)

  91. Πέπε said

    Α, είχα γράψει επίσης, στο κομμάτι που χάθηκε:

    Από αυτό (ότι το συρίζω2 είναι υπαρκτό) μέχρι το «μιλάω σε ενοχλητικά οξύ τόνο» υπάρχει κάποια απόσταση.

  92. Γιάννης Ιατρού said

    Εμ, αφού επιμένει πως τσιρίζω=συρίζω, τότε ο ¨Άδωνις που τσιρίζεςι είναι συριζ-αίος (εν προκειμένω κρυφο-συριζ-αίος) 🙂

  93. Πέπε said

  94. Alexis said

    Έλα γατάκι στον τόπο σου!

  95. dryhammer said

    93. Τσίρος με ούρα; Α, έτσι εξηγείται το χρώμα της συσκευασίας. [Εάν δε στα ούρα προστεθεί εκείνο το «Gourmet» που λέει από κάτω ταιριάζει και στον τσιρίστατο Άδωνη]

  96. Γιάννης Ιατρού said

    93 άλλο το σκουμπρί/η κιρρίς, κηρίς (από το χρώμα;), δεν φωνάζει 🙂 κι άλλο τούτο ΄δω. Ο καλός ο τσίρος είναι ο ξεραμένος στον ήλιο, που τον φτιάχνεις με ξυδάκι κι άνηθο

  97. ΕΦΗ - ΕΦΗ said


    Περιοδικό ΑΓΙΑΣΟΣ, τ.49-1988

  98. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>συριγμός
    «…κι ο συριγμός του μασουριού κι ο ήχος του πετάλου»
    αηδονοτραγούδησε ο Κώστας Μουντάκης σ΄ένα τραγούδι του που δεν μπορώ, ωιμέ, να ανασύρω από τη μνήμη ολόκληρο και αφορά ερωτικό κάλεσμα ή υπόμνηση, μέσα από τους ήχους του αργαλειού μιας Λυγερής.

  99. Γιάννης Ιατρού said

    Πφφφ, τι πεδίον Άρεως…

  100. # 93, 96

    Εγώ τσίρο θυμάμαι μόνο σκούρο και στεγνό που τον έβγαζαν για μεζέ στο ουζάδικο στο παρκάκι της Λ. Αλεξάνδρας λίγο πιο πάνω από την Μουστοξύδη , δεκαετία του 70, στο τέταρτο ή τρίτο γύρο ( με διαφορετικούς πάντοτε μεζέδες)
    Μετά έμαθα πως μόνο με πιτσιλαδή δεν είχα παρενέργειες και τέρμα τα ουζάδικα και τα παρεπόμενά τους. Ας είναι ελαφρό το χώμα που σκεπάζει την τότε σύμπότισσα, έμαθα πως δεν έβγαλε ετούτο τον χειμώνα.

  101. Γιάννης Ιατρού said

    98: ΕΦΗ, δες εδώ, μάλλον γι αυτό λές 🙂

  102. Γιάννης Κουβάτσος said

    Στο θέμα του Πεδίου του Άρεως υιοθετώ την άποψη των κατοίκων. Δεν ξέρω κατά πόσο είναι γλωσσικά σωστή η μετάφραση, αλλά σίγουρα είναι άστοχη επί της ουσίας.

  103. Κιγκέρι said

    98: Καλημέρα ΕΦΗ!

  104. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    101. Ναι! Δε φαντάζεσαι πόσο σε μερσώ 🙂

    103 🙂 Καλημέεεερα!

  105. Πέπε said

    100

    Ο διακεκριμένος αλιεύς κ. Gpoint καλά θα έκανε να τ’ αφήσει αυτά και να βγει να απαντήσει ευθέως: ο τσίρος τσιρίζει ή όχι;

    102

    Η μετάφραση δεν είναι χρήσιμη ιδέα, και επιλέον δεν είναι κάτι που γίνεται γενικότερα, ενώ επιπλέον η συγκεκριμένη μετάφραση δεν είναι άψογη, στην ίδια δε ταμπέλα υπάρχουν και πολύ μεγαλύτερες χοντράδες στη μετάφραση των οδωνυμίων.

    Αυτά είναι τα σφάλματα.

    Από κει και πέρα, οι αντιδράσεις είναι υπερβολικές. Μοιάζουν να προέρχονται από ανθρώπους που δε γνωρίζουν ότι κι η ίδια η ονομασία «πεδίο του Άρεως» αποτελεί μετάφραση από πρωτότυπο εκτός Ελλάδος, και βέβαια με τον Mars και όχι τον Άρη.

    Μπορώ να καταλάβω ότι ο άλλος αισθάνεται «ας ξύνανε λίγο χρυσάφι από το ταβάνι τους να πληρώσουν έναν καλύτερο επιγραφοποιό», αλλά αυτό αφορά τον Πατούλη ad hominem και όχι το όνομα του πάρκου,

  106. Καλημέρα
    Μιας και πήρε έκταση το «Πεδίον του Άρεως» να πω κι εγώ τα δικά μου.
    Δεν συμφωνώ να μεταφράζονται τα οδωνύμια. Δεν βγαίνει κάτι. Και μπορεί οι Έλληνες μεταξύ μας να μιλάμε για τα Ηλύσια πεδία ή την πλατεία Ομονοίας και το πεδίο του Άρεως του Παρισιού αλλ’ αυτό μόνο μεταξύ μας. Δεν νομίζω να πήγε ποτέ κάποιος Έλληνας να ζητήσει από έναν Γάλλο να του πει πού βρίσκεται η πλατεία Ομονοίας. Κι ακόμα κι αν τόκανε, δεν νομίζω πως θα ήταν δυνατόν να πάρει απάντηση. Μεταξύ μας όμως, επειδή έχουμε κι εμείς αντίστοιχες περιοχές μας έρχεται πιο εύκολο (εξαιρούνται οι γαλλόφωνοι).
    Θυμάμαι που στην εταιρία (κούριερ) που δούλευα, πήραμε ένα πακέτο με προορισμό την Constitution Square). Φάγαμε ώρες (ή και μέρες) για να καταλάβουμε πού μας έλεγε να το πάμε. Βλέπετε τότε δεν είχαμε και τα ιντερνέτια να μας γκουγκλάρουμε για Constitution Square και να μας βγάζουν την λύση https://en.wikipedia.org/wiki/Syntagma_Square

  107. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Πώς να μεταφράζεται άραγε το Αλοννησιώτικο τοπωνύμιο Ψόφιος Τούρκος?

  108. Pedis said

    # 107 – Turco crepato?

    Αλλάζουμε γλώσσα για νάχουμε λιγότερες αντιδράσεις;

  109. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Πάλι ν’ αλλάξουμε? Τώρα την πήρα τη βοδινή.

  110. Pedis said

    Εγώ αυτή που κολύμπαγε τη βάζω στο τηγάνι.

  111. Πέπε said

    106

    Μα ακριβώς! Ποιος θα ήταν τόσο χαζός ώστε να ρωτήσει πού βρίσκεται κάτι που έχει όνομα στη δικιά του (του ερωτώντος) γλώσσα, μέσα σε μια ξένη και ξενόγλωσση χώρα; Κατά περίπτωση μπορεί να συμβαίνει κι αυτό (Έλληνας στην Κίνα να ρωτάει στα ελληνικά «για Σινικό τείχος καλά πάω πατριώτ;» αξιώνοντας απάντηση), αλλά υπάρχει ντόπια αρχή αρμόδια να προστατέψει αυτό τον σπάνιο βλάκα από το φρικιαστικό ενδεχόμενο να μη λάβει απάντηση;

  112. # 105

    Απ’ όσα θυμάμαι ο τσίρος τσιρεί μα δεν τσιρίζει γιατί τα εις -ιζω είναι μεταβατικά, εξαιρείται το νομίζω που είναι δοξαστικό !

    (συμφώνως τη γραμματική Τζαρτζάνου το 60 … )

  113. dryhammer said

    106. Όταν πέρασα για ένα φεγγάρι από τον Δήμο Χίου (με την κοινωφελή εργασία), πέρασε μια Γαλλίδα που άφησε ένα πακέτο που έγραφε πάνω Celeste για να της το δώσουμε επειδή δεν τη βρήκε στο γραφείο της. Φάγαμε τον κόσμο για κάνα μισάωρο να βρούμε ποια είναι η Σελέστ για να καταλήξουμε στην Ουρανία, που όταν ήρθε η Γαλλίς εκείνη ήταν στην τουαλέτα.

  114. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    110# Εγώ τη βοδινή δεν την αλλάζω, τέλος. Ταιριάζει τέλεια με τη μοσχαροκεφαλή μου. Θα σου ‘βαζα κάνα βιντεάκι να με δεις αλλά δεν ξέρω να το ανεβάσω ο μαύρος😃

  115. Γιάννης Κουβάτσος said

    106:Έτσι είναι, συμφωνώ.

  116. ΓΤ said

    Πάντως, ο όφις σίζει

  117. Πέπε said

    Κι όσο για τον υ, αυτός υΐζει.

  118. Nestanaios said

    88.
    Εγώ θα συμφωνήσω με την ιστορία αλλά στην ετυμολογία βλέπω άλλα πράγματα. Η ετυμολογία είναι αυτή που δίνει παράταση ζωής στις λέξεις και όχι η ιστορία τους.
    Η αποκάλυψη του θέματος είναι ο στόχος της ετυμολογίας και της ιστορίας ο στόχος είναι η αποκάλυψη του γεννήτορα. Και η αποκάλυψη του ποιού του γεννήτορα ανήκει σε άλλη επιστήμη.
    Τα γράμματα καταγράφουν γλωσσικά στοιχεία και γλωσσικά στοιχεία είναι αυτά που συνάγουν ένα όχημα μεταφοράς του λόγου. Η μορφή των γραμμάτων δεν έχει σημασία. Δεν έχει σημασία αν τα γράμματα μοιάζουν με κεφαλές βοδιών ή αλόγων ή ανθρώπων. Αυτό που έχει σημασία είναι το γλωσσικό στοιχείο που καταγράφουν και τα κεφάλια των ζώων δεν είναι γλωσσικά στοιχεία.
    Σ-ΥΡ-ΙΖΩ. Διαιρούμε το «ζ» και έχουμε Σ-ΥΡ-ΙΣΔ-Ω. Και βλέπω πολλά «Σ».

    Δίκιο έχεις, το Θέμα είναι Σ-ΥΡ-ΙΔ. Φωνή Σύριδος. Και είναι η φωνή άνευ λόγου. Αυτή η φωνή δεν μεταφέρει λόγο.

  119. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    118# Λοιπόν Νεσταναίε αυτά που δεν έχω καταλάβει είναι:

    α) Πόσο παλιοί είναι οι Έλληνες (σε χιλ χρόνια).
    β) Αν υπήρχαν άλλοι λαοί παλιότεροι (φτούκακα) ή σύγχρονοί τους.
    γ) Αν ναι, πώς συνεννοούνταν. Γιατί καταπώς τα λες, γλώσσα δεν είχανε.

    Πέδη μη σχολιάσεις, άντε μπράβο.

  120. Πέπε said

    ΣΥΡΙΖΑ, εκ του ΣΥΡΙΣΔΑ λοιπόν. Και όχι εκ του *Σύριγ-j-α ή *σύριγγ-j-α όπως η σύριγξ. Ο Συριζαίος δε συρίζει (σφυρίζει), ούτε λαλάει τη φλογέρα, ούτε τσιρίζει. Ο Συριζαίος ασχολείται με Σύρους (και συνεκδοχικά και άλλους) μετανάστες και λαθροπροσφυγαίους.

  121. sarant said

    120 Kάποιος έπρεπε να το πει!

  122. ΓιώργοςΜ said

    Όσον αφορά τη μεταφορά λόγου με συριγμούς, γίνεται σίγουρα προφορικά.
    Και γραπτάγίνεται. Σελίδες επί σελίδων έχω μεταφέρει.

  123. Πέπε said

    122

    Εντάξει, στην Αντιά σφυρίζουν. Να τσιρίζουν όμως ξέρουν;

  124. dryhammer said

    Τελικά, τώρα κατάλαβα γιατί τα εκείνα κοριτσάκια που χορεύουν και τσιρίζουν στα γήπεδα και τις παρελάσεις λέγονται τσιρ-λίντερς

  125. Αιμ said

    107. Γιατί, της γριάς το πήδημα ; Ξέρω και δύο (όχι γριές)

  126. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    125# Πάντως η Παναγιά η Κουνίστρα νταξ, Ροκενρόλ Μαντόνα.

  127. dryhammer said

    126. Και όμως μια Madonna Shaker υπάρχει!

  128. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    85, 90
    Πολλαπλώς προβληματίζομαι:
    Το κρητικό ‘τσιρώ’ = ουρώ, προέρχεται από το συρίζω (το καλό) ή από το συρίζω < Σύρος (το κακό); 😊😝
    Και μήπως η σωστή γραφή του είναι με ‘υ’; 😎

  129. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    128‘τσιρώ’*//τσιγκρίζω, ανατολικότερα

    τσιρίζει~στάζει γρήγορα, π.χ. το αίμα σ΄ένα τραύμα, το γάλα απ΄ τους μαστούς κλπ
    Παιδικό:
    -Για πε ρύζι ;
    -ο κ@λος σου τσιρίζει

    *ηχομιμητικό θα είναι, τσιρ τσιρ (τσουρ τσουρ στ΄απανωμερίτικα)

  130. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    129.
    Ε, βέβαια, ηχομιμητικό! 🙂
    Και η ‘τσιρά’. «Από το φόβο του, τού’φυγε μια τσιρά!»

  131. Πέπε said

    125

    Και Τραγοπήδημα υπάρχει (Τραοπήημα – προφέρεται «τραοποίημα», αλλά δεν είναι!)

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: