Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

500 πιατέλες μεζεδάκια

Posted by sarant στο 2 Οκτωβρίου, 2021


Τόσες πολλές; Πώς έτσι;

Eίναι απλό. Το όνομα του αρχείου που δίνει η WordPress για το σημερινό μας άρθρο είναι meze-500. Στην πραγματικότητα, από τότε που άρχισε να λειτουργεί το ιστολόγιο έχουν δημοσιευτεί αρκετά περισσότερα άρθρα με μεζεδάκια αλλά στην αρχή έβαζα τυχαία ονόματα αρχείων και μόνο από ένα σημείο και μετά μού έκοψε να βάζω το τυποποιημένο «meze» και να έχω έτσι μιαν αρίθμηση. Οπότε, το σημερινό άρθρο δεν είναι το πεντακοσιοστό σαββατιάτικο μεζεδοάρθρο μας, είναι όμως το 500ό από τότε που άρχισα να τα μετράω.

Έτσι κι αλλιώς, 500 πιατέλες με μεζεδάκια δεν είναι και λίγες (σκεφτείτε ότι είναι πεντακόσια Σάββατα) -μπορεί να διεκδικούμε και κάποιο ρεκόρ μαζικού σερβιρίσματος. Να τα χιλιάσουμε λοιπόν!

* Αν δεν ήταν το σημαδιακό νούμερο, θα έβαζα τίτλο κάτι σαν «Μεζεδάκια του Πεδίου του Άρεως» για να τιμήσω το θέμα που απασχόλησε τα σόσιαλ τη βδομάδα που μας πέρασε, δηλαδή τη μετάφραση του Πεδίου του Άρεως από την Περιφέρεια Αττικής -η απόδοση Mars field έγινε αντικείμενο άφθονης χλεύης αλλά γράφτηκαν και διάφορα που τα βρίσκω άστοχα.

Η επιλογή επικρίθηκε, καταρχάς, επειδή τα τοπόσημα δεν μεταφράζονται αλλά μεταγραμματίζονται. Αν εκεί εστιάζεται η επίκριση, πάω πάσο και μη διαβάσετε παρακάτω. Ωστόσο, κάποιας μορφής μετάφραση κάποτε χρησιμεύει -πιο χρήσιμο είναι για τον ξένο επισκέπτη το Syntagma Square από το Plateia Syntagmatos, θα συμφωνησετε πιστεύω.

Έστω όμως ότι θέλουμε να μεταφράσουμε το Πεδίο(ν) του Άρεως. Πώς θα το πούμε; Η κοινότητα φίλων του Πεδίου του Άρεως (στο λινκ που παραθέτω) θεωρεί εκτρωματική την απόδοση Mars field και βγαλμένη από το Google translation (διάβαζε: Translate).

Λένε οι φίλοι του Πεδίου του Άρεως:

«Η απόδωση [sic] του «Πεδίου του Άρεως» θα έπρεπε λοιπόν να ήταν «Pedion tou Areos» ή «Areos Park».

Αντ΄ αυτού, κάποιος από την Περιφέρεια Αττικής αποφάσισε, υποθέτουμε από άγνοια, να βάλει στο google translation [sic] το «Πεδίον του Άρεως» και να καταλήξει στο εκτρωματικό όνομα «Mars Field».

Xμ, όχι. Το Google Translate στο Πεδίον του Άρεως δίνει Field of Areos, αλλά βέβαια δεν είναι αυτό το θέμα μας.

Το θέμα μας είναι ότι ο Άρης του Πεδίου του Άρεως είναι ο Mars των Ρωμαίων και αυτήν την αντιστοιχία την έχει από την πρώτη στιγμή που φτιάχτηκε το συγκεκριμένο τοπωνύμιο, διότι η ονομασία «Πεδίον του Άρεως» δόθηκε κατ΄αναλογία προς το γαλλικό Champ de Mars, επειδή εκεί γινονταν στρατιωτικές ασκήσεις. Και βέβαια το γαλλικό είναι δάνειο από το λατινικό Campus Martius, που είχε την ίδια χρήση στην αρχαία Ρώμη. Και το ίδιο δάνειο το έχουμε και στην Πετρούπολη (της Ρωσίας), όπου επίσης υπάρχει Ма́рсово по́ле, Field of Mars αγγλιστί.

Οπότε, κατά την ταπεινή μου γνώμη στέκει μια χαρά η απόδοση Field of Mars (όχι Mars Field) αν θέλουμε να μεταφράσουμε το Πεδίον του Άρεως. Οι προπαππούδες μας, που το ονόμασαν «Πεδίον του Άρεως», το Champ de Mars είχαν στον νου τους. (Το έλεγαν και Πολύγωνο οι προπαππούδες μας, όπως είχαμε δει πρόσφατα στο ιστολόγιο).

* Τέλος πάντων, η Περιφέρεια Αττικής μπροστά στο κύμα των επικρίσεων δήλωσε ότι θα αλλάξει τη συγκεκριμένη πινακίδα, αλλά βέβαια το συμβάν έδωσε αφορμή να ξεδιπλωθεί το ανώνυμο χιούμορ και να δώσει μερικές πολύ γουστόζικες «μεταφράσεις» άλλων τοπωνυμίων στα αγγλικά, του τύπου Slow the very much oil.

Kάποιος έφτιαξε στα αγγλικά ολόκληρη τη γραμμή του μετρό Περιστέρι-Ελληνικό (από Flowercity σε Greek, περνώντας από Pigeon, Laurel και NonStarvation, που είναι… ο Άλιμος).

Πολλά ήταν πολύ καλά, εγώ όμως γέλασα, και ακόμα γελάω, με την απόδοση της Τσαγκαράδας. Αφού λεμονάδα είναι ο χυμός του λεμονιού, κατ’ αναλογίαν και η Τσαγκαράδα. Το ορθογραφικό λάθος, αντί shoemaker, κατά πάσα πιθανότητα δεν ήταν θελημένο, αλλά ταιριάζει βρίσκω.

* Σε άρθρο του ο Σταύρος Λυγερός αναλύει αν και πώς μπορεί το ΠΑΣΟΚ να ξαναγίνει μεγάλο. Και λέει:

Προφανώς, αυτό δεν είναι ούτε εύκολο, ούτε πιθανότερο. Είναι μειονοτικό σενάριο, αλλά όχι απίθανο, επειδή υπάρχουν σήμερα πολιτικές συνθήκες που ευνοούν μία τέτοια εξέλιξη.

Μειονοτικό σενάριο; Ποια μειονότητα αφορά; Προφανώς ο αρθρογράφος πιστεύει ακράδαντα στο δόγμα ότι «λέμε πλειονότητα και όχι πλειοψηφία, εκτός αν έχει προηγηθεί ψηφοφορία». Οπότε, κατ’ αναλογία, λέει και μειονότητα αντί μειοψηφία.

Άλλοι, πάντως λένε «μειοψηφικό σενάριο».

* Είχαμε και τον σεισμό στην Κρήτη. Μπέρδεμα ακρωνύμων σε είδηση:

Σπεύδουν δυνάμεις της ΕΚΑΜ.

Αλλά ΕΚΑΜ είναι αστυνομικές μονάδες καταστολής. Στους σεισμούς συνήθως επεμβαίνουν δυνάμεις της ΕΜΑΚ (Ειδικές Μονάδες Αντιμετώπισης Καταστροφών).

Βέβαια, για να πούμε την κακία μας, η σημερινή κυβέρνηση και στις πυρκαγιές της Εύβοιας είχε στείλει τα ΜΑΤ, οπότε δεν είναι αυτόχρημα απίθανο το αποτέλεσμα του αναγραμματισμού.

* Τι καταλαβαίνετε από τον τίτλο:

Πρόστιμο 1.491 ευρώ στην εφορία για δύο φορές χωρίς εισιτήριο σε λεωφορείο ;

Επέβαλε κάποιος πρόστιμο στην Εφορία; Ποια αρχή, άραγε; Και για ποιο λόγο;

Όχι βέβαια. Η ιστορία είναι εδώ. Ένας πολίτης είχε βρεθεί δυο φορές, το 2016, χωρίς εισιτήριο. Το σχετικό πρόστιμο, ύψους 84 ευρώ, πέρασε στο Taxis. Ο πολίτης αμέλησε να το πληρώσει οπότε μέσα σε πέντε χρόνια, με τις προσαυξήσεις, έφτασε σχεδόν στα 1500 ευρώ. Χωρίς άλλα σχόλια…

* Kι άλλος τίτλος που είναι πιθανώς αμφίσημος.

Διέρρηξαν αυτοκίνητα αστυνομικών, ενώ διασκέδαζαν σε γαμήλιο γλέντι

Ωραίοι οι διαρρήκτες, πολύ αποτελεσματικοί αφού καταφέρνουν να συνδυάζουν την, ας πούμε, δουλειά τους με τη διασκέδαση, δεν βρίσκετε;

Βέβαια, η είδηση δεν είναι έτσι. Οι αστυνομικοί διασκέδαζαν σε γαμήλιο γλέντι και οι κλέφτες τούς διέρρηξαν τα αυτοκίνητα.

* Μαργαριτάρι από τη Ναυτεμπορική. Τίτλος άρθρου:

Εντοπίστηκαν νέφη σε εξωτικό πλανήτη

Ο σωστός όρος είναι «εξωπλανήτης». Στο κυρίως άρθρο, το αναφέρει σωστά. Ο υλατζής που έβαλε τον τίτλο, όμως, θέλησε να πρωτοτυπήσει -ίσως θεώρησε ότι είναι το ίδιο πράγμα.

* Ο φίλος που το έστειλε έγραψε στο μέιλ:

Ούτε η Ναυτεμπορική (δεν) γλίτωσε από τους γονατογράφους.

Και σχολιάζει: Με έμφαση στο ούτε δεν παίρνει δεν, με έμφαση στο Ναυτεμπορική παίρνει. Περίεργο έ;

Αλλά για το «ούτε» ίσως γράψουμε κάποτε άρθρο.

* Γουστόζικο λαθάκι σε τίτλο της Αυγής, που καταλογίζει «γκάφα ολικής» στην κυβέρνηση.

Όπως βλέπετε, δεν έχουμε μόνο φρυγανιές και ψωμί ολικής [άλεσης], αλλά και γκάφες!

Ολκής βέβαια, αλλά έχει πλάκα.

* Ακυρολεξία σε άρθρο της Εφ.Συν για τα προβλήματα εφοδιασμού που αντιμετωπίζει το Ηνωμένο Βασίλειο:

Ο Γκραντ Σαπς, παραδέχθηκε δειλά πως και το Brexit οφείλεται για την κατάσταση, ωστόσο, χαρακτήρισε την πανδημία ως το βασικό πρόβλημα.

Οφείλεται; Προφανώς «ευθύνεται» έπρεπε να γραφτεί. Φταίει, στην καθομιλουμένη. Πάντως όχι οφείλεται.

Και βέβαια το κόμμα μετά το όνομα είναι εντελώς άχρηστο.

* Κι ένα θέμα μεταγραφής ξένου ονόματος. Καλά κάνουμε και τα μεταγράφουμε, αλλά καλό είναι να τα μεταγράφουμε σωστά και ομοιόμορφα.

Μου γράφει φίλος:

Στέλνω οθονιές από τον αθλητικό ιστότοπο sport24 το περασμένο Σάββατο και αφορούν τον αγώνα της Σάκκαρη με την Πολωνέζα Iga Świątek. Η μία οθονιά είναι από την live play-by-play περιγραφή του ματς και η άλλη από το πρόγραμμα των αθλητικών τηλεοπτικών μεταδόσεων. ΄Οπως βλέπεις, το επώνυμο της Πολωνέζας έχει γραφεί στα ελληνικά με τρεις διαφορετικούς τρόπους:

Σφιόντεκ,

Σουιατέκ,

και Σβίατεκ.

Και αναρωτιέται κανείς, δεν μπορούσαν οι τρεις συντάκτες να συνεννοηθούν να γράψουν το ίδιο; Παρεμπιπτόντως, το σωστό είναι το πρώτο.

Πλουραλισμός λοιπόν, και χριστιανική προσέγγιση, να μη γνωρίζει η αριστερά σου τι ποιεί η δεξιά σου. Εντυπωσιάζομαι που το Swiatek προφέρεται Σφιόντεκ, πάντως.

* Σε άρθρο για ένα γλυπτό του Μικελάντζελο, βλέπω συνεχώς να γίνεται λόγος για τη «Μπαντίνι Πιετά». Όμως, το άγαλμα είναι στα ιταλικά Pietà Bandini, και στα ελληνικά θα το πούμε «Πιετά Μπαντίνι» ή «Πιετά του Μπαντίνι» (ήταν ο πρώτος ιδιοκτήτης του αγάλματος). Το «Μπαντίνι Πιετά» είναι μεταγραμματισμός του αγγλικού τίτλου, όπως λέμε Σίνταγκμα σκουέαρ. Στα ελληνικά, αλλάζουμε τη σειρά.

Στο ίδιο άρθρο βλέπω τη Σιταβέκια. Προφανώς είναι η Τσιβιταβέκια απλολογημένη.

* Mεταφραστήρι σε δράση, σε ιστότοπο αγορών. Το σπρέι λέγεται True Man, δηλαδή… πραγματικός άνθρωπος.

Αλλά πιο ωραία είναι τα «μασχαλιαία μαλλιά» -δηλαδή οι τρίχες της μασχάλης.

Τρίχες κατσαρές!

* Γράφουμε συχνά στο ιστολόγιο για άχρηστα εισαγωγικά, γράφουμε και για περιπτώσεις ακλισιάς.

Φίλος του ιστολογίου στέλνει έναν τίτλο, όπου αυτά τα δύο συνδυάζονται. Δύο σε ένα λοιπόν, σε τίτλο από την Αυγή:

Έγινε ένα «πρώτο βήμα» για τη αποποινικοποίηση των αμβλώσεις

Γιατί εισαγωγικά στο πρώτο βήμα; Και γιατί ακλισιά στις αμβλώσεις;

(Το δεύτερο μπορεί να οφείλεται και στα «σκουπίδια της επεξεργασίας κειμένου». Δηλ. γράφουμε «για να αποποινικοποιηθούν οι αμβλώσεις», μετά αλλάζουμε τη σύνταξη στο πρώτο σκέλος και ξεχνάμε το δεύτερο σκέλος).

* Και ολοκληρώνω τα σημερινά μεζεδάκια με έναν μεζέδαρο, που θα άξιζε ίσως να του αφιερωθεί χωριστό άρθρο.

O Ιρλανδός δημοσιογράφος Damian Mac Con Uladh, που ζει στην Αθήνα, ανέβασε στο Τουίτερ την εξής φωτογραφία από το (οΘντκ) επίσημο έγγραφο που δίνει κάποιο υπουργείο στους πολίτες κρατών μελών της ΕΕ που θέλουν να εγκατασταθούν στην Ελλάδα:


Το κείμενο είναι γεμάτο από κωμικά λάθη. Είναι εξαιρετικά αστεία, αλλά είναι και ντροπή για τη χώρα και για όλους μας.

Και επειδή είναι δύσκολο να καταλάβετε τι λέει, ο δημοσιογράφος έβαλε και το ελληνικό που χρησίμεψε σαν πρωτότυπο στη μετάφραση:

Όπως βλέπετε, το without right job είναι απόδοση του «χωρίς δικαίωμα εργασίας».

Θα βρείτε πολλά άλλα λάθη, αλλά το αριστούργημα είναι το clearing euphoria, που αντιστοιχεί στο… εκκαθαριστικό της εφορίας!!!!

Ντροπή, ντροπή, ντροπή!


* Να κλείσω με την αναγγελία μιας εκδήλωσης, που τη βρίσκω ενδιαφέρουσα. Μια ημερίδα για τα προσφυγικά της Νίκαιας, που γίνεται και με φυσική παρουσία (περιορισμένη) αλλά και διαδικτυακά, την Τετάρτη 6 Οκτωβρίου το απόγευμα. Περισσότερα εδώ.

269 Σχόλια προς “500 πιατέλες μεζεδάκια”

  1. Mars Field, πάντως, υπάρχει και στη Βίκι, δεν ξέρω πόσο σωστό είναι.
    The park is named after the Campus Martius («Mars Field») in Rome https://en.wikipedia.org/wiki/Champ_de_Mars

  2. Μεζελέρ μπαχτσεσί που θα έλεγαν και οι γείτονες. Με καλημέρες.

  3. leonicos said

    Ολκής βέβαια, αλλά έχει πλάκα.

    Ο πατέρας μου με αποκαλούσε γάιδαρο ολκής

    Από τότε μου έμεινε. Και πολλές φορές για διασκέδαση, κουβαλούσα κανέναν άρρωστο με το καρότσι, γιατί μέχρι να βρισκόταν ο τραυματιοφορέας, που δεν καθόταν ο άνθρωπος αλλά ήταν ένας σε μι αεφημερία με δέκα κλινικές, ο άρρωστος θα είχε πεθάνει

    Οπότε μου αρέσει να ε΄μαι ολκής

    Καλύτερα να τραβάς, παρά να σε τραβάνε

  4. Καλημέρα,
    Δεν τέλειωσα το κείμενο, αλλά έχω μια απορία και λέω να τη γράψω να μην την ξεχάσω, Πέρα απ’ το ότι ούτε το μειοψηφικό σενάριο μου ταιριάζει, κάπως αλλιώς θα το διατύπωνα (σενάριο της μειοψηφίας ή αδύναμο σενάριο ή κάπως έτσι) και το προηγούμενο «δεν είναι ούτε εύκολο, ούτε πιθανότερο» δεν μου στέκει. Θετικός με συγκριτικό ανεκατεμένοι στην ίδια πρόταση; «δεν είναι ούτε εύκολο, ούτε πιθανό» μια χαρά δεν είναι; ή «δεν είναι ούτε το ευκολότερο, ούτε το πιθανότερο»;

    Και συνέχισα λίγο παρακάτω και διάβασα για τα 84€ που σε πέντε χρόνια έγιναν 1500 σχεδόν. Και θυμήθηκα που έκοψαν της Μαρίας πρόστιμο 40€ στη Γερμανία το 2011 λέγοντάς μας (και δίνοντάς το και γραπτά) πως ΔΕΝ πρέπει να το πληρώσει!

  5. leonicos said

    Πρώτος μπήκα, τρίτος βγήκα

    Αυτό έχει η αδικία αυτού του κόσμου

    Τζι, μπορεί να περάσω από Γαλαξειδι αύριο, για μια στιγμη. Ίσως δω τη μούρη σου. Αν σε γνωρίσω! Έτσι που ασχήμησες τελευταία.

    Ού να μου χαθείς! Θα έχω μαζί μου και τη Φωτεινή, που σε λέει Ποιητή

  6. leonicos said

    Πολυ φιλόξενος, και πολύ καλος ποιητής ο φίλος σου…..

    Μάαααααλιστα

  7. Είναι αλήθεια πως η ΑΤΤΙΚΟ ΜΕΤΡΟ ονομάστηκε Sofitometre;

  8. leonicos said

    Και άλλακαλά μου έχει πει, αλλά δεν τα γράφω, από ζήλεια!

    Να ταμάθει και το πανελλήνιο, και ο Ιατρού;

    Δεν σφάξανε!

  9. LandS said

    Είμαι σχεδόν βέβαιος ότι οι Άγγλοι το Champ de Mars του Παρισιού απλά το μεταφράζουν σε Field of March αλλά το λένε Champ de Mars μη σου πω και Τσαμ ντε Μαρς μερικές φορές.

  10. leonicos said

    Αυτότο ιστολόγιο είναι πολύ επικίνδυνο

    Το διαβάζουν πολλοί

    Είναι κρυφοί

  11. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    4α Μάλλον δίκιο έχεις

    2 Α γεια σου

    1 Μπορεί και να το είδαν από τη Βίκη αυτοί που το έβαλαν εδώ.

  12. Πέπε said

    Καλημέρα!

    > Εντυπωσιάζομαι που το Swiatek προφέρεται Σφιόντεκ, πάντως.

    Δεν είναι κάτι το ακραίο.

    α. Δεν είναι Swiatek αλλά Świątek. Ο τόνος στο s δε μας ενδιαφέρει, γιατί η αλαγή που επιφέρει στην προφορά του δεν μπορεί να περαστεί στα ελληνικά. Το τσουτσουνάκι όμως κάτω από το a το κάνει ένρινο ο, σαν το γαλλικό on. Τα πολωνικά διατηρούν δύο αρχαίους σλαβικούς φθόγγους που έχουν χαθεί από άλλες σλαβικές γλώσσες, τα ένρινα ο και ε. Το ένρινο ε γράφεται e με τσουτσουνάκι, αλλά το ένρινο ο για κάποιο λόγο δε γράφεται με ο αλλά με a.
    β. Το w είναι το πολωνικό βήτα. Το v δεν υπάρχει ολωσδιόλου στο αλφάβητό τους – υποθέτω ότι θα ήταν κάποια επιλογή επίτηδες για να ξεχωρίσουν από τους Τσέχους και τους Σλοβάκους, και τους λοιπούς λατινόγραφους Σλάβους, που έχουν μόνο v και όχι w.
    γ. Στα ελληνικά το άηχο σ πριν από ένα ηχηρό όπως το β ηχηροπιείται προληπτικά. Στα πολωνικά γίνεται το αντίστροφο, το ηχηρό β γίνεται άηχο αναδρομικά. Και ε άλλες σλάβικες γλώσσες γίνεται σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό το ίδιο, π.χ. η ρωσίδα Σβετλάνα προφέρεται μάλλον Σφ(ι)ετλάνα παρά Ζβετλάνα.

    Αρκεί το ελληνικό «Σφιόντεκ» να μην το διαβάσεις [sfiodek]. Μια προφορά [sfiontek] είναι απολύτως αξιοπρεπής.

  13. LandS said

    Ο συνονόματος Λυγερός ήξερε τι έκανε γράφοντας «μειονοτικό». Για να μας μπερδέψει. Σκέψου να έγραφε όπως ο κάθε λογικός άνθρωπος «σενάριο όχι πολύ δημοφιλές».
    Πισώπλατη μαχαιριά στον Λοβέρδο.

  14. leonicos said

    9
    Είμαι σχεδόν βέβαιος ότι οι Άγγλοι το Champ de Mars του Παρισιού απλά το μεταφράζουν σε Field of March αλλά το λένε Champ de Mars μη σου πω και Τσαμ ντε Μαρς μερικές φορές.

    Κάτι μας είπες. Ποιο φωνήεν βάζουν οι άγγλοι στο στόμα τους και δεν το βγάζουν κακοποιημένο;

    Διαστρέφουν τα πάντα ανερυθριάστως.

    Δεν είναι περέργο που έχουν και κάποιες διαστροφές!

    Δεν εννοώ κάποια συγκεκριμένη διαστροφή. Γενικά μιλάω. Μη μου επιτεθειτε εσείς οι οπαδοί της ορθότητος

  15. leonicos said

    12 Πέπε

    β. Το w είναι το πολωνικό βήτα. Το v δεν υπάρχει ολωσδιόλου στο αλφάβητό τους – υποθέτω ότι θα ήταν κάποια επιλογή επίτηδες για να ξεχωρίσουν από τους Τσέχους και τους Σλοβάκους, και τους λοιπούς λατινόγραφους Σλάβους, που έχουν μόνο v και όχι w.

    Ίσως το πήραν (ή τους το επέβαλαν) από τους γερμανούς, που έχου δύο φ, v / f

  16. Iga Świątek: Είναι το έρρινο ą (= αν περίπου) που τα χαλάει.

  17. sarant said

    12 Μάλιστα… Πολωνικά ξέρει ο Ρογήρος, που σχολιάζει συχνά κι εδώ.

  18. Α… είδα και Πέπε.

  19. Όπως με τον Βαλέ(ν)σα: Lech Wałęsa

  20. Γιάννης Κουβάτσος said

    Τα 84 ευρώ σε πέντε χρόνια έγιναν 1.500. Υποκλίνομαι βαθιά σ’ αυτό το κράτος-Σάιλοκ που, παρ’ όλα αυτά, είναι μονίμως καταχρεωμένο και εντελώς ανεπαρκές απέναντι και στις στοιχειωδέστερες υποχρεώσεις του.
    Πάω να διαβάσω το άρθρο του Λυγερού για το πώς μπορεί το ΠΑΣΟΚ να ξαναγίνει «μεγάλο» 😱.

  21. LandS said

    19
    Όχι Βαρζίτσα;

  22. Παναγιώτης K. said

    Πάρα πολύ πλούσια η σημερινή πιατέλα!

    Δυσκολεύομαι να πω πως πρέπει να γράφονται οι πινακίδες στην ξενόγλωσση παρουσίασή τους.

  23. @ 21 LandS

    >>Όχι Βαρζίτσα;

    Πώς καλέ;

  24. LandS said

    23
    Ωχ λάθος. Πήγε σε άλλον το μυαλό μου.
    Βλέπεις για μένα, μόνο δύο μεγάλοι Πολωνοί υπάρχουν. Ο Βαζέχα και ο μεγάλος συνθέτης Τσόπιν (συνέχεια του πως οι Άγγλοι των Λαϊκών Τάξεων προφέρουν ξενικά ονόματα και εκφράσεις)

  25. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Καλημέρα!

    >> Να τα χιλιάσουμε λοιπόν!
    Τσιγκουνιές βλέπω, Νικοκύρη! Να τα πεντακισχιλιάσουμε, μάλιστα! 🙂

    >> μειονοτικό σενάριο -> ολιγοπίθανο σενάριο, ίσως… (6 εκ.+ 🙂 )

    – πυρόπληκτοι > σεισμόπληκτοι: Η ‘κοπιπάστα’, που λέγαμε πριν λίγες μέρες…

    – Φοβερό και ανεπανάληπτο (και… και..) το ‘clearing euphoria’! 😆 😅

  26. Γιάννης Κουβάτσος said

    24 :Βάρτσιχα δεν προφέρεται το επώνυμο του Χριστάρα;

  27. sarant said

    24-26 Nομίζω ότι προφέρεται περίπου Βαζέχα. Όταν ήρθε, τον ρωτήσαμε «Πώς σε λένε;» και μας είπε. Δεν το είδαμε γραμμένο.

    Θα λείψω για μερικές ώρες. Εστέ φρόνιμοι.

  28. dryhammer said

    0> Το έλεγαν και Πολύγωνο

    Άραγε θα στην πινακίδα θα ήταν Polygon ή Multicorner ;
    ——————
    0> τα «μασχαλιαία μαλλιά»

    Και οι Γάλλοι κατασκευαστές αποσμητικών [αποσμητικάδες; – αποσμητικατζήδες;] ψάλλουν τη Μασχαλιώτιδα που τους δίνει μεροκάματο

  29. Πέπε said

    28

    Τι είναι κόκκινο με μαύρες βούλες και βρωμεί;

  30. Eli Ven said

    Εμένα η αγαπημένη μου «μετάφραση» είναι η ακόλουθη: Εξάρχεια>> X Files.

    Όσον αφορά την Πολωνέζα τενίστρια δεν ξέρω ποιο είναι το σωστό. Νόμιζα ωστόσο ότι το «Σβίατεκ» είχε επικρατήσει.

  31. Costas X said

    Εύχομαι να τις χιλιάσετε τις «500 πιατέλες μεζεδάκια»,
    και στα κορφιάτικα «να φτάκεις τσι χίγιες πιάδενες με πιτιτέγια» ! 🙂

    (πιάδενα=πιατέλα, πιτιτέλι=μεζεδάκι, υποκ.του «πιτίτο», από το ιταλ.»appetito»)

  32. LandS said

    Για τη Βεβαίωση εγγραφής πολιτών κλπ.

    Στο Ελληνικό κείμενο.
    Τι σημαίνει ισχυρό ταξιδιωτικό έγγραφο; Σκέτα« Διαβατήριο ή Ταυτότητα» πειράζει;
    «Απόφαση Σύνταξης Ή Τραπεζικό Λογαριασμό κλπ» ή «Απόφαση Σύνταξης ΚΑΙ Τραπεζικό Λογαριασμό κλπ».
    Από την άλλη μήπως εννοεί συνταξιοδότησης αντί για σύνταξης;
    Τρεις φορές ζητάει φωτοαντίγραφο και στο τέλος βάζει σε παρένθεση ένα «και πρωτότυπο» .

  33. Fremder said

    29
    Η μασχαλίτσα

  34. Χαρούλα said

    Καλημεεεεέρα!

  35. Pedis said

    Νικοκύρη,
    Ωστόσο, κάποιας μορφής μετάφραση κάποτε χρησιμεύει -πιο χρήσιμο είναι για τον ξένο επισκέπτη το Syntagma Square από το Plateia Syntagmatos, θα συμφωνησετε πιστεύω.

    Plaza de la Constitución, Constitution Square άντε Piazza Statuto θα ήταν μετάφραση.

    Sintagma Square είναι μία αποδεκτή προσπάθεια μεταγραμματισμού με το πλεονέκτημα ότι αποδίδει ορθά τη γενική στο ορίτζιναλ.

  36. Pedis said

    Όσο για την ονομασία Mars field, τα ‘παμε να τα ξαναπούμε, δεν είναι καθόλου αδόκιμη ή λάθος.

    Συν αυτό που λες ότι «Πεδίον του Άρεος» πρωτό ‘ρθε ως μετάφραση του Campo di Marte, Champ de Mars ετσετερά, ετσετερά.

    Τα λάθη στην ταμπέλα, κατά τη γνώμη μου, ήταν αλλού:

    Entrance: King Constantine A!

    (Α για αριθμητικό στα αγγλικά μετά θαυμαστικού! Ο Χριστός κι η Παναγία κι όλοι οι Σάντι!)

    από την εξίσου προβληματική γραφή στα Ελληνικά:

    Είσοδος: Βασ. Κωνσταντίνος Α!

    με θαυμαστικό!, άνω και κάτω τελεία και ονομαστική στη θέση της γενικής πτώσης.

    Αυτά και μπον-ντί.

  37. 17 Έχουμε κι άλλους Πολωνούς για. Ο Άβο πούναι χαμένος, ο Μανδραγόρας που εμφανίζεται όποτε…

    15β Κι εγώ το ίδιο σκέφτηκα. Επίδραση των Γερμανικών. το v θα ήταν φ αλλά τι να το κάνουν αφού έχουν το f, οπότε κράτησαν το w για β (που υπό προϋποθέσεις σαν τη παρούσα – που εγώ δεν τα ξέρω, αλλά διαβάζω τι γράφεται – φ-φέρνει 🙂 ).

  38. Εσμέν. Μερικοί, πάντως, έστωσαν…

  39. Jago said

    Πολωνός και ο αγαπημένος Στάνισλαβ Λεμ.

  40. Pedis said

    Στο 8:00 «Οικογενειακές ιστορίες» 1πλας εκατομμύριο δημόσια επιχορήγηση γι αυτό το … πώς ορίζεται αυτή η αηδία … υπο-ριάλιτι;

  41. 39 Στάνισουαφ 🙂

  42. Νέο Kid said

    Φυσικά και είναι λάθος και τελείως αδόκιμο το Mars Field. Το αντίθετο θα το υποστήριζε κάποιος που έχει μόνο επιφανειακή και «ελληνική» γνώση αγγλικών ( η συντριπτική πλειοψηφία δηλαδή…)
    Αρκει να σκεφτεί κανείς τι θα του ερχόταν στο μυαλό (χωρίς προϋπάρχουσες εντυπώσεις και γνώση!) αν διάβαζε ή άκουγε στα ελληνικά «Αρειανό πεδίο» ή «Αρειανός λόφος» ξέρω γω…
    Just think about it, suckers!

  43. Χαρούλα said

    Πρέπει να ξεκαθαριστεί για ποιό λόγο έχουμε αγγλόφωνες πινακίδες. Αν (όπως πιστεύω) για να βρίσκουν τις οδούς και τις περιοχές οι ξενόγλωσσοι πολίτες, τότε το ελληνικό όνομα με λατινικούς χαραχτήρες.
    Αν θέλουμε βέβαια να δώσουμε πληροφορίες, κάποια μετάφραση.
    Το ιδανικότερο αλλά πρακτικά δύσκολο(έχουμε και τα ελληνικά), να συνυπάρχουν ονομασία και πληροφορίες.

    Αυτή την μειονοτική άποψη μουσουλμανική ή τουρκική να την
    …προσδιορίσουμε;;🤣😂😅😉

  44. Νέο Kid said

    And by the way, the war god’s Greek name was (and still is…) Ares, not bloody Mars!

  45. ΓΤ said

    Μπράβο, πολύ ωραίος ο σύνδεσμος για τα Σπίτια της Νίκαιας…

    «Μπορείτε να παρακολουθήσετε την ημερίδα διαδικτυακά ακολουθΟντας τον παρακάτω σύνδεσμο:»

  46. miltos86 said

    @42 Θα διαφωνήσω με το επιχείρημα. Το γεγονός ότι ανάλογα με τις εμπειρίες του ο αναγνώστης μπορεί συνειρμικά να συνδυάσει το ‘Mars field’ με ένα χωράφι γεμάτο σοκολατες, ένα εξωγήινο τοπίο ή το γήπεδο μιας ομάδας της Θεσσαλονίκης δε σημαίνει ότι η μετάφραση είναι λανθασμένη.
    Το λάθος έγκειται στο ότι στην Ελλάδα συστηματικά μεταγραμματίζουμε, οπότε εδώ υπάρχει ασυνέπεια.

    Θα συμφωνήσω απόλυτα με τη Χαρούλα στο @43, επί της ουσίας σε τετοιες περιπτώσεις ενδιαφέρον και χρήσιμο είναι να υπάρχουν πληροφορίες, πχ χώρος που χρησιμοποιούνταν στην αρχαιότητα για στρατιωτικές ασκήσεις, αφιερωμένος στο θεό του πολέμου, Άρη.

    Αρκεί να μη γίνει κανένα μπέρδεμα κι αντί τον θεό Άρη δούμε στην πινακίδα καμία πληροφορία για τον Γούναρη, τον Παλαιών Πατρών Γερμανό ή πιθανότερα για τον Βελουχιώτη.

  47. Παναγιώτης Κ. said

    Σε κάποια προηγούμενη πιατέλα είχαμε μάθει και για πινακίδες που τις «διαβάζει» το σμαρτόφωνο και μας δίνει όσες πληροφορίες θέλει ο κατασκευαστής της πινακίδας.
    Να συνυπολογίσουμε λοιπόν και αυτή τη δυνατότητα στην επίλυση του προβλήματος που μας απασχολεί.

  48. Pedis said

    Σρεντιγκεριανή εξίσωση … που λέμε το Schrödinger(‘s) equation.
    🥳

  49. Νέο Kid said

    46. Αυτό ακριβώς λέω κι εγώ όμως. Ότι το σωστό θα ήταν Field (ή camp) of Ares που θα έδιωχνε σίγουρα τις σοκολάτες και τα σκουλήκια ,και θα άφηνε μόνο τις χρήσιμες πληροφορίες ,συν ότι θα οδηγούσε και κανα δυό-τρεις βελανιδοφάγους να μάθουν ποιος είναι αυτός ο Ares.

  50. rogerios said

    Καλημέρα! Με φωνάξατε βλέπω. 🙂 Αν είχαμε «ws» δεν θα είχε κανέναν ενδοιασμό να μεταγράψω σε «φσ» (όπως και το w στο τέλος της λέξης θα ακουστεί επίσης ως φ). Εδώ που έχουμε το αντίστροφο (όπως και στην περίπτωση του ποδοσφαιριστή του ΠΑΟΚ) θα ήμουν πολύ πιο επιφυλακτικός, διότι ναι μεν δεν έχουμε καθαρό «β» (όπως θα ήταν σε περίπτωση w + φωνήεν), δεν έχουμε όμως και καθαρό «φ». Θα προτιμούσα προσωπικά τη μεταγραφή «Σβιόντεκ» (υπόψη ότι το «ι» δεν τρώγεται εντελώς όπως συμβαίνει με τα ci/si/zi + φωνήεν). Βέβαια κατανοώ ότι το «Σφ» βοηθά κυρίως εμάς τους Έλληνες που αδυνατούμε να προφέρουμε «σβ» (και λέμε «ζβ). 🙂

    Αντίστοιχη περίπτωση (για το «οντ») και οι διάφοροι Πιόντεκ (Piątek) με πλέον πρόσφατη έναν επιθετικό που έχει παίξει σε κάμποσες ιταλικές ομάδες μέσα σε λίγα χρόνια. Οι παλαιότεροι μπορεί να θυμούνται και τον Γερμανό (αλλά πολωνικής καταγωγής) προπονητή της εθνικής Δανίας (εκείνος, όμως, έγραφε το όνομά του με τους κανόνες προφοράς της γερμανικής κι έτσι δεν μπέρδεψε ποτέ κανέναν).

    Για τον Χρηστάρα τα έχουμε πει κι άλλες φορές, το Βαζέχα είναι μια τίμια προσπάθεια απόδοσης της πολωνικής προφοράς (Warzycha, το rz προφέρεται ως παχύ ζήτα, το y ακούγεται σαν κάτι ανάμεσα σε ι και ε).

  51. Νέο Kid said

    50. Μωρ’ας είχαμε και μισό Χρηστάκη σήμερα, κι ας τον λέγαν και Γιαρουζέλσκι!…
    (Τούτων λεχθέντων δε, αύριο θα τους την κάνουμε την κηδεία ,καίτοι βρίθουμε παλτών, όπως πάντα μετά από ευρωπαϊκά καλαμοκαβαλικέματά τους (που δεν είναι και πολλά βέβαια…)

  52. ymalliaros said

    Συμφωνώ με τη Χαρούλα (μάλλον στο 43 αφού έτσι λέει κι ο Μίλτος86, μάλλον στο 46, το κινητό δεν βγάζει νούμερα από μόνο του και βαριέμαι να το ψάχνω να το αλλάξω). Μεταγραμματισμός χρειάζεται μια και το ελληνικό αλφάβητο δεν διαβάζεται εύκολα από αλλόγλωσσους. Το ίδιο γίνεται και με τα κυριλλικά ή τα αραβικά κλπ. Αν έπρεπε κάθε φορά να ξέρουμε τι σημαίνει ο κάθε δρόμος και πλατεία…

  53. ΓΤ said

    51@ Neo Kid

    Κάνε μπούκα από τώρα, το διπλό μέσα στον Πειραιά είναι στο 7,50. Δες λίγο μήπως και τα μπαόκια χάσουν μέσα στην Κρήτη, ο ΟΦΗ στο 8,00. Κοίτα και για καμιά λαδιά απόψε μέσα στο Χαριλάου, ο Απολλωνάκος στο 7,85. Τόλμα, ρε μαν! 🙂

  54. freierdenker said

    Αν και δεν παρακολούθησα την συζήτηση, φαντάζομαι οτι εκείνο που ξένισε ήταν η ρωμανοποίηση (αν είναι η σωστή λέξη) του Άρη, όπως συνήθιζαν πιο παλιά στους πρώτους τοπογραφικούς χάρτες της Αθήνας.

    Π.χ. Rue de Minerve (οδός Αθηνάς) από τον Aldenhoven το 1837, ή Temple de Jupiter Olympien (Ναός του Ολυμπίου Διός) από τον Καλλέργη το 1860.

  55. Γιάννης Κουβάτσος said

    Εννοείται μόνο μεταγραμματισμός. Αλλιώς, θα γελάει καθε πικραμένος ημεδαπός και θα αμηχανεί κάθε ανυποψίαστος αλλοδαπός με τα εκτρώματα που θα αναρτώνται.

  56. ΓΤ said

    53@

    Στην Κ19 γίνεται ματσάρα, είμαστε 2-2 στο 75′

  57. Πέπε said

    44

    Η διαφορά μεταξύ του Έληνα Άρη και του Ρωμαίου Μαρς δεν έχει καμία δουλειά εδώ. Πρόκειται για μια εξειδικευμένη πληροφορία που αφορά μόνο την από κοντά μελέτη της μυθολογίας. Από τότε που άρχισαν να συμβαίνουν πράγματα στον ρωμαϊκό κόσμο που ο απόηχός τους στέκει ακόμη, οι δύο θεοί (όπως και τα αντίστοιχα ζευγάρια Αθηνα-Μινέρβα κλπ.) είχαν πρακτικά συμπέσει πλήρως.

    Ξαναανέφερα στην άλλη συζήτηση το παράδειγμα των πλανητών. Ποιοι τους λένε λάθος, εμείς (Δία, Αφροδίτη) ή όλοι οι άλλοι (Jupiter, Venus);

  58. Γιάννης Κουβάτσος said

    Με Πούγγουρα και Σάρλια στα μετόπισθεν δεν γίνεται να πάρεις αποτέλεσμα ούτε απο τον Βραδυποριακό της Μεγάλης Παρασκευής. 🤔

  59. Πέπε said

    Επίσης, τα ονόματα οδών, πλατειών, πάρκων κλπ. είναι αποκλειστικά για να βρίσκει ο κόσμος τον δρόμο του. Όχι απλώς δε σκεφτόμαστε το ιδανικό της ομόνοιας όταν λέμε Ομόνοια, αλλά απεναντίας, στον καθημερινό λόγο αναφέρουμε καμιά φορά την ομόνοια και ο νους μας πάει στην πλατεία. Λέμε «η γλυφάδα του νερού» και σκεφτόμαστε «χα χα, Γλυφάδα!». Μπορεί να μην ήταν αυτός ο αρχικός λόγος που καθιερώθηκε με απόφαση το κάθε οδωνύμιο ή εμπράκτως (συνήθως) το κάθε τοπωνύμιο, αλλά αυτή είναι η πραγματικότητα.

  60. ΓΤ said

    K19> ΟΣΦΠ-ΠΑΟ 2-3

  61. Νέο Kid said

    57. Πόσο θέλει για να καταλάβετε επιτέλους ότι όταν λες «Mars κάτι» στα εγγλέζικα ,εννοείς τον πλανήτη! Αν είσαι «σύγχρονος άνθρωπος» κι όχι εκατόνταρχος του 200 μΧ …
    Σταματάω να εξηγώ τα αυτονόητα, κουράστηκα.

  62. Νέο Kid said

    61. Αν θες να πεις ο θεός Άρης , θα πεις god Mars

  63. Πέπε said

    61

    Κι όταν λες Αμαλίας εγώ σκέφτομαι την Αμαλία από το δημοτικό, με τις φακίδες. Άλλος μπορεί να σκέφτεται την ασθένεια που μένεις δίχως μαλλιά.

    Αισθάνεσαι χρέος σου, ή της πολιτείας ή κάποιου φορέα, να μας προστατεύσεις από αυτές τις πλάνες;

    (Και εν πάση περιπτώσει στα ελληνικά όταν λέμε πεδίο του Άρεως εννοούμε το πάρκο, τίποτε περισσότερο.)

  64. Μαρία said

  65. Νέο Kid said

    63. Οι πλάνες είναι όλες δικές σας ( αλήθεια οι «μας» ποιοι είναι; Ποιους εκπροσωπείς 😉 και γούστο σας και καπέλο σας να καταλαβαίνετε ό,τι θέλετε για την Αμαλία.
    Μπορείτε δε να αποδίδετε ελεύθερα τον Αρειανισμό σαν Martianism ! Be my guest!

  66. Γιάννης Κουβάτσος said

    Όταν λες σε Αθηναίο, με την ευρύτερη εννοια, «στην Αμαλίας», καταλαβαίνει στη «λεωφόρο Αμαλίας». Δεν νομίζω πως είναι υποκειμενικό το θέμα, εκτός αν θέλουμε να περιπτωσιολογήσουμε.

  67. Πέπε said

    αλήθεια οι «μας» ποιοι είναι; Ποιους εκπροσωπείς

    Μα το είπα:
    -τον εαυτό μου (παλιός συμμαθητής της Αμαλίας με τις φακίδες)
    -τον άλλο (που νόμιζε ότι σου πέφτουν τα μαλλιά)
    -τον κάθε σύγχρονο αγγλόφωνο ή αγγλομαθή που νομίζει ότι το πεδίο του Άρεως δεν είναι αφιερωμένο στον θεό Μαρς αλλά στον ομώνυμο πλανήτη

  68. ΣΠ said

    Πώς προφέρεται η Iga Świątek
    https://el.forvo.com/word/iga_%C5%9Bwi%C4%85tek/#pl
    Πώς προφέρεται ο Krzysztof Warzycha
    https://el.forvo.com/word/krzysztof_warzycha/#pl

  69. Voyageur autour de la chambre said

    Το πιο τραγικό από τα μεζεδάκια της σημερινής πιατέλας (και το πιο αστείο ταυτόχρονα) είναι το κείμενο για την εγκατάσταση στην Ελλάδα. Είναι τελείως ακατανόητο για ανθρώπους που δεν γνωρίζουν ελληνικά (δηλαδή για την πλειοψηφία αυτών στους οποίους απευθύνεται) και δημιουργεί πραγματικά προβλήματα σε πραγματικούς ανθρώπους.
    Γενικά κάθε φορά που σχολιάζουμε μεταφραστικά λάθη από το δημόσιο, αισθάνομαι σαν να κλέβω εκκλησία.

  70. H. Mandragoras said

    Πωπωπω πολλή συζήτηση για Πολωνικά και την προφορά τους. Τη βλέπω μόλις τώρα! Με πρόλαβαν και τα είπαν όλα Πέπε και Ρογήρος, αλλά δεν μπορούσα να μη δώσω το παρών.

    Συμπτωματικά σήμερα κλείνω και 5 χρονάκια συνεχούς κατοικίας εδώ πάνω. Να τα εκατοστήσω; Ούτε που ξέρω αν θέλω. Πάντως από Δεύτερα λέω να πάω στη νομαρχία να μου δώσουν το έγγραφο δικαιώματος μόνιμης διαμονής. Αβονίδα, πάμε εκδρομή;

    Για το ερώτημα Σβιόντεκ ή Σφιόντεκ, η Άνια συμφωνεί με τον Πέπε πάντως. Δηλαδή Σφιόντεκ. Αποηχοποιημένο. Να ναι θέμα τοπικής προφοράς;

  71. Voyageur autour de la chambre said

    Και για να το συνδέσω με κάτι που είδα τη βδομάδα που πέρασε, σαν να κλέβω εκκλησία νιώθω και για τα λάθη που εντοπίζω στους υπότιτλους. Κατά κανόνα σε κάθε ταινία που βλέπω με ελληνικούς υπότιτλους εντοπίζω διάφορες αστοχίες και τουλάχιστον μία χοντράδα – συνήθως τα αφήνω ασχολίαστα.
    Με το παρακάτω όμως γέλασα αυθόρμητα, και είπα να το μοιραστώ μαζί σας:
    https://postimg.cc/wts1RF72
    Υποθέτω πως όποιος ξέρει αγγλικά θα καταλάβει πού χάθηκε η επικοινωνία…

  72. … Το ορθογραφικό λάθος, [shoomaker] αντί shoemaker, … ταιριάζει βρίσκω. …

    Όντως, το shoomaker είναι shoo-in ή shoe-in, αναλόγως

  73. Πάντως στο βάιμπερ έχει ειδική ενότητα με αυτοκόλλητα με τέτοιους είδους μεταφράσεις (slow the muchoil κλπ).

  74. 3, … Οπότε μου αρέσει να ε΄μαι ολκής …

    Αν όλκιμος και άλκιμος!

  75. 12, … Στα πολωνικά γίνεται το αντίστροφο …

    Το έχουν τα πολωνικά, σαν το (Reverse) Polish Notation, που είχε γίνει γνωστό από τα καλκιουλέιτορ της Χιούλετ-Πάκαρντ, στα οποία αντί για 1,+, 1 έβαζες 1,1,+ (εξαγόμενο: 2). Αυτοί που είχαν συνηθίσει αυτόν τον τρόπο υπολογισμού ισχυριζόντουσαν ότι είναι πρακτικότερος από τον στάνταρ.
    Χρειάστηκε κάποτε από ανάγκη να χρησιμοποιήσω ένα ΗΡ σε διαγώνισμα στο ΕΜΠ (είχε τελειώσει η μπαταρία στο δικό μου καλκιουλέιτορ και δανείστηκα το ΗΡ) και μού ήταν αδύνατο να το χρησιμοποιήσω σωστά — δεν το ξαναπροσπάθησα.

  76. Αγγελος said

    Το δημόσιο έγγραφο είναι τόσο απίστευτο, που αναρωτιέμαι αν είναι όντως γνήσιο. Αν είναι, κάποιος θέλει ΠΟΛΥ ξύλο.
    Οι υπάλληλοι της ΕΕ έχουν δική τους ασφάλιση υγείας. Με την προσχώρηση της Ελλάδας το 1981, το σχετικό έντυπο δήλωσης ιατρικών εξόδων χρειάστηκε να μεταφραστεί στα ελληνικά (τότε τηρούνταν ακόμα η αρχή της ισοτιμίας όλων των επισήμων γλωσσών• σήμερα, το αντίστοιχο ηλεκτρονικό έντυπο υπάρχει μόνον αγγλικά και γαλλικά…) Και είδα μετά φρίκης, όταν ανέλαβα υπηρεσία τον Οκτώβριο του 1981 και μου το δώσανε, να ζητάει να δηλώσω τον λογαριασμό όπου καταβάλλεται η θεραπεία ή η σύνταξη!
    (Γαλλικά, traitement θα πει μεταχείριση, επεξεργασία, και λέγεται και για τις θεραπευτικές αγωγές, αλλά σημαίνει και το μισθό δημόσιου υπαλλήλου. Το πρωτότυπο ίσχυε και για τους συνταξιούχους και ζητούσε να αναγράφεται ο λογαριασμός όπου καταβάλλεται ο μισθός των εν ενεργεία ή η σύνταξη των συνταξιούχων!)
    Ακούστηκε — αλλλά ΕΔΕ δεν έγινε 🙂 – ότι κάποιος στο Ταμείο Υγείας είχε πει σε κάποιον άλλον «εσύ ξέρεις ελληνικά, δεν είν´ έτσι; Μετάφρασέ μας αυτό το έντυπο, τώρα που μπαίνει η Ελλάδα και θα το χρειαζόμαστε και στα ελληνικά!»
    Κάτι τέτοια (διότι έγιναν κι αλλά, όχι πολλά ευτυχώς) έκαναν εμάς τους μεταφραστές να νιώθουμε ότι δικαίως μας πληρώναν κάτι παραπάνω …

  77. Πολωνός του Παν/ϊκού και ο Μανόλης, όπως δείχνει και η λίστα

  78. Pedis said

    To clearing euphoria παραπέμπει σε τρολλιά … 😻

  79. Pedis said

    Τα σχετικά με τη Μάριτς είναι μπούρδες και μισές. Μα εντελώς.

  80. GeoKar said

    #76: ακριβώς το ίδιο σκέφτηκα γι’αυτο το τραγικό έγγραφο, ελπίζοντας κι ευχόμενος να μην είναι γνήσιο – π.χ. γιατί δεν φαίνεται εθνόσημο, ονομασία κ Δ/νση αρμόδιας υπηρεσία, κ.λπ.? Αν, παρ’ελπιδα, είναι όντως αυθεντικό, ε τοτε όχι μόνο ξύλο, κεφάλι(α) θα ‘´πρεπε να πέσουν…

  81. GeoKar said

    #78: οπως προηγουμένως (στο 80).

  82. π2 said

    https://www.kathimerini.gr/opinion/561520675/i-akrodexia-diolisthisi/

    Δεν ξέρω αν είναι γνωστό ή παλιό το θέμα, μ’ έφαγε η δουλειά και δεν διαβάζω ΜΚΔ εδώ και μέρες.

    Πρόκειται για τον τέλειο τρόπο να δημιουργήσεις θέμα εκ του μη όντος.

  83. Irresistible said

    1) Να μάς πεί ο κύριος Σαραντάκος γιατί «έθαψε» το μεζεδάκι του μήνα που αναδεικνύει σήμερα στο οπισθόφυλλο των σαββατιάτικων «Νέων» του Μαρινάκη ο Στέφανος Κασιμάτης. Αφορά τον τέως Πρόεδρο της Δημοκρατίας, Προκο-Πάκη Παυλόπουλο, που πήγε σε κοινή εκδήλωση των Κυπρίων με τον Δήμο Σαλαμίνας, αγνοώντας ότι οι Κύπριοι στην Ναυμαχία της Σαλαμίνος ήσαντε με το μέρος των Περσών, όπως με ατράνταχτες αποδείξεις αναφέρει ο Ηρόδοτος !..

    2) Επίσης, να μάς πεί ο κύριος Νίκος γιατί επί 12 χρόνια δεν έχει αναφέρει ούτε μισή φορά στο παρόν Ιστολόγιο το εξαίρετο site Ετυμολογία.gr , το οποίο συχνά – πυκνά μνημονεύει στα άρθρα του τις αποδομιστικές απόψεις του κ. Σαραντάκου

  84. H. Mandragoras said

    75. Κοίτα τί μαθαίνει κανείς. Πρωτοετής το 97 είχα πάρει το HP48, που είχε reverse polish notation, χωρίς να ξέρω την ιδιαιτερότητα του. Μου πήρε λίγη ώρα να καταλάβω πως λειτουργεί, αλλά μετά το λάτρεψα. Μακράν καλύτερη προσέγγιση από την κλασσική.
    Βεβαίως όλοι οι συμφοιτητές που το δανείζονταν σιχτιριζαν…:-P

    Σήμερα λοιπόν έμαθα ότι αυτό λέγεται reverse polish notation.

  85. Γιώργος said

    Για οποίον ενδιαφέρεται να ακούσει πώς προφέρεται το Świątek, ή οποιοδήποτε άλλο όνομα τενίστριας, ανακάλυψα πρόσφατα ότι το site της WTA (Ένωση Αντισφαίρισης Γυναικών) έχει ένα μικρό ηχητικό αρχείο συνημμένο στην σελίδα με τα στοιχεία της κάθε τενίστριας (δίπλα στο όνομα) όπου προφέρουν οι ιδέες το όνομά τους. Για παράδειγμα: https://www.wtatennis.com/players/326408/iga-swiatek

    Φαντάζομαι ότι αυτό έγινε για να διευκολυνθούν οι δημοσιογράφοι που κάνουν αναμετάδοση αγώνων αλλά και για να αποφευχθούν ευτράπελα σαν αυτό του Sport24.

  86. sarant said

    Eπανήλθα και ευχαριστώ για τα νεότερα!

    37 Αλήθεια, πού είναι ο Αβό;

    50 Χαίρε Ρογηρε. Ο Σφιντέρσκι του ΠΑΟΚ είναι Swiderski (ή το ανάποδο, ο Swidewrski αποδίδεται Σφιντέρσκι)

    57 Ετσι. Και απορώ που βλέπω πολλούς στα σόσιαλ να σκίζουν τα ρούχα τους ότι είναι άλλο ο Mars και άλλο ο Άρης.

    75 Κοίτα τι θυμήθηκε!

    82 Ετσι ακριβώς

    85 Χρήσιμο, ευχαριστούμε πολύ! Οι άντρες, άραγε, γιατί δεν έχουν κάτι ανάλογο;

  87. Μαρία said

    82
    Πράγματι σ’ έφαγε https://sarantakos.wordpress.com/2021/09/25/meze-499/#comment-762511
    https://sarantakos.wordpress.com/2021/09/25/meze-499/#comment-762633

  88. rogerios said

    @86: Świderski, για να είμαστε απολύτως ακριβείς.

  89. Μαρία said

  90. sarant said

    88 Ok!

  91. Triant said

    75: Αγαπημένο 41C. Γέλαγα όταν το έδινα σε κάποιον ζητώτας του να κάνει μιά πρόσθεση και αυτός έψαχνε να βρεί το ‘=’. Πάντως, λόγω του ότι δεν χρειάζεται (ούτε έχει) παρενθέσεις, το RPN είναι πιο γρήγορο σε σύνθετες παραστάσεις. πχ το (1+2) * (3+4) (11 πλήκτρα) είναι 1 ENTER 2 + 3 ENTER 4 + * (9 πλήκτρα).

  92. ΓΤ said

    75, 86δ Νικολάου, Ντάκος και όλα τα μωρά της RPN

    Χαρά στο δύσκολο!
    Είναι η πρώτη φορά που ο Λάου με απογοητεύει 🙂

    Έγινα φανατικός της RPN όταν πρωταπέκτησα το HP48SX το 1989-1990. Ο πατέρας είχε γονατίσει με την τιμή. Μόλις δύο το είχαν αποκτήσει στο έτος. Μετά γράφαμε σφαίρα ρουτίνες και τις ανταλλάσσαμε με το «καλώδιο επικοινωνίας».

    Ρε Λάου, κάνεις μία ευθεία δήλωση των ορισμάτων του τελεστή, και μετά καλείς τον τελεστή για να προκύψει το προϊόν. Θέλω να πω ότι, μένοντας στη στείρα λογική 3+5 = 8, αυτά είναι ένα φράγκο η βιολέτα. Σου καταθέτω το 3, σου καταθέτω το 5, και καλώ τον τελεστή.
    Το ζεύγος των ορισμάτων βρίσκεται μπροστά στην Ωραία Δεκαδική Πύλη, καλείς τον κουμπάρο, και νομιμοποιεί την πράξη. Τι να λέμε, ρε μαν;

    Των ορισμάτων η καταδήλωσις, του τελεστού η επίστεψις

    Γιατί να μπερδεύεσαι; Τι είσαι; Μπαουλοκώλα λουλουδορομπάτη γιαγιά που τα ‘χει μπλέξει με τα τεφτέρια στον μπακάλη;

    Μετά από λίγο, γεννήθηκε και το HP48GX. Αργότερα, ήρθε ο Neo Kid και τα βολφράμια* και έστειλαν στον ΟΑΕΔ όλους τους επιγόνους του Ουίλιαμ Χιουλέτη και του Δαυίδ Πακάρδιου…

    * https://www.wolframalpha.com/

  93. Triant said

    91, 92: Και ήμουνα και λάρτζ. το (1+2) * (3+4) θέλει 12 πλήκτρα (ξέχασα το άχρηστο =).

  94. dogkanos said

    Field of Mars ή μήπως καλύτερα Field of Ares? Μην μπερδευτούμε με το (αντίστροφο) interpretatio graeca.

  95. ΓΤ said

    Οι τελεστές σκεπάζουν και προστατεύουν τα ορίσματα, όπως η κουνουπιέρα το μωρό μας.

  96. Νέο Kid said

    Επειδή βλέπω Νικοκύρειες επιβραβεύσεις προς Πέπιους αχυρανθρώπους, να εξηγήσω ότι φυσικά και θεωρώ (ούτε και την ήξερα δηλαδή…) μια διαφοροποίηση -λεπτή ή χοντρή- μεταξύ Mars και Άρη. Αυτό το ανέφερε ως επιχείρημα ο Πεπες.
    Η δίκη μου οπτική είναι ότι όταν λες Mars +κάτι στην γενική , δεν εννοείς κατά 99% τον θεό. Αν θες ας πούμε να πεις «η πανοπλία του Άρη « θα πεις the armoire of Mars, όχι Mars armour.

  97. Νέο Kid said

    96. Φυσικά και ΔΕΝ θεωρώ διαφοροποίηση μεταξύ Άρη και Μαρς

  98. ΓΤ said

    97@

    Βεβαίως, δεν ξεχνάμε και το Martian magnetic field 🙂

  99. ΓΤ said

    Βεβαίως όλα αυτά τα γνωρίζουν τα παππούδια των καφενέδων που παίζουν τάβλι, μάχονται σαν τον Άρη, γι’ αυτό και λένε «σ’ το πήρα μαρς» 😉

  100. Πέπε said

    96

    Θα παρακαλέσω τον Νικοκύρη να σου διαμηνύσει εκ μέρους μου ότι αν όλο το ζήτημα είναι πώς συντάσσονται οι αγγλικές λέξεις σε μια σωστή φράση, τότε δεν έχω καμιά σοβαρή αντίρρηση.

    Κατά τα άλλα, γενικά προς όλους τους ενδιαφερόμενους και συμμετέχοντες σ’ αυτή την πτυχή της συζήτησης, έχω να πω ότι αν η αγγλική φράση φέρνει στον νου του αγγλόφωνου τον λάθος Μαρς, δηλαδή τον πλανήτη, κάτι τέτοιο μπορεί να γίνει και στα ελληνικά με τον Άρη, όμως δεν έχει σημασία. Πραγματικά δηλαδή, κι αν δεν ξέρεις ποιος ήταν ο Ζάππας του Ζαππείου τι σημασία έχει; Όποιος θέλει να το μάθει και να ξεκαθαρίσει απορίες ή παρανοήσεις έχει τρόπους στη διάθεσή του να το κάνει, αλλά είναι δικός του λογαριασμός.

  101. Μαρία said

  102. # 5,6

    Λεό , τώρα μπήκα στο σαραντάκειο σάιτ λόγω φόρτου εργασίας (12ωρον περί τα υδραυλικά και αποχετευτικά μετά οικονομικής αιμορραγίας. Αύριο όμως είναι μια άλλη μέρα και θα χαρώ να σε δω…τοις κείνης ρήμασι πειθόμενον !

  103. BLOG_OTI_NANAI said

    83: Οι Κύπριοι είχαν πόλεμο με τους Πέρσες, αλλά μετά την ήττα τους είχαν υποδουλωθεί (Ηρόδ. 5,116) και έτσι ήταν αναγκασμένοι να συμμετέχουν. Σύμφωνα όμως με τον Ηρόδοτο οι Πέρσες είχαν προειδοποιηθεί ότι «ουδέν όφελος» θα έχουν από τη συμμετοχή των Κυπρίων (Ηρόδ. 8,68) και πράγματι, μετά την ήττα το διαπίστωσαν και οι Πέρσες ότι ήταν κακοί στη μάχη (Ηρόδ. 8,100). Αυτά αν αναφερθούν αλλάζουν κατά πολύ τα «συμπεράσματα» περί της Κύπρου:

  104. sarant said

    103 Κίλικες γράφει, Κικίλιας διαβάζω, καλά θα πάει αυτό….

  105. BLOG_OTI_NANAI said

    103: Για να καταλάβουμε ότι η φράση «η Κύπρος ήταν με την πλευρά των Περσών» αποτελεί είτε παραπληροφόρηση, είτε παρερμηνεία:

  106. BLOG_OTI_NANAI said

    104: 🙂

    105: Ηρόδ. 5,103-104

  107. 75: Γεννημένος σερβιτόρος…

  108. Μαρία said

    Δραμεντί κατα το κομεντί. Βλέπω οτι ο όρος είναι καθιερωμένος. Μόνο σε μένα φαίνεται γελοίος;
    https://www.fthis.gr/scoop/se-jena-xeria-h-ypo8esh-oi-xarakthres-kai-osa-8a-doyme-sta-prwta-epeisodia-ths-neas-ka8hmerinhs-seiras-ths-ert

  109. Pedis said

    93ών !!

  110. 108 Τον είχα συναντήσει πρόσφατα. Θυμήθηκα την τανγκέδια από το φιλμ του μακαρίτη του Σολάνας.

  111. Μαρία said

  112. Πέπε said

    108

    Το ‘χω ξαναδεί, πρέπει να είναι καθιερωμένο ή να τείνει.

    Γελοίο όσο κάθε τέτοιου είδους τσιγγουνοσύνθετο. Δεν μπορώ να φανταστώ άνθρωπο να λέει αυτές τις λέξεις σε φυσιολογικό τόνο, χωρίς κάποιον ειδικό επιτονισμό είτε φιγουρατζήδικο είτε το αντίθετο, απολογητικό.

  113. sarant said

    108 E, εγώ δεν είχα ξανακούσει τη δραμεντί. Και δεν μ’ αρέσει.

  114. Μαρία said

    Θεωρείται, λέει, συμφυρμός απο το δράμα + κομεντί, σαν το καρχαρίνι. Ο τίτλος βέβαια, σε ξένα χέρια, κι η υπόθεση παραπέμπουν σε Μάρθα Βούρτση ή στις Δυο μάνες στο σταυρό του πόνου.

  115. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Η δραμεντί/δραματική κωμωδία έχει μερικά χρόνια που εμφανίζεται, τουλάχιστον στο Αθηνόραμα που προστρέχω.

    Με το καλό και στη ρομεντί/ρομαντική κωμωδία.

  116. Μαρία said

    Σταλίδης ο αντίβαρος. Σπίρτο. https://www.antibaro.gr/article/23042

  117. aerosol said

    #115
    Ήδη υπάρχει όρος για την ρομαντική κωμωδία: κομεντί (όπου μπορεί να προηγείται το επίθετο ρομαντική αλλά συχνά παραλείπεται). Αν τυχόν αντικατασταθεί, αυτό θα συμβεί από το ρομ-κομ, λόγω εξάπλωσης αγγλόφωνων όρων -μάλλον χειρότερο από το… ρομεντί μου φαίνεται!
    Στα αγγλικά το dramedy προέκυψε κάπου στα ’86-’87, με αρχική αφορμή κάποιες τηλεοπτικές σειρές.

  118. # 75

    Μου θύμισες ένα T.I. που μου είχανε φέρει αρχές του 70 από Αμέρικα, με παρενθέσεις, ψι εις την χι και άλλα πολλά (πλήθος κουμπάκια) ώστε να πληκτρολογείς όπως έγραφες με το χέρι, τεράστιο βοήθημα για τις ασκήσεις αστρονομίας. Επαιρνε μια 9V μπαταρία

  119. Konstantinos said

    Το πεδιο του Αρεως για τους ντοπιους αυτοχθονες ιθσγενεις που ζουν κοντα και πανε βολτα σε αυτο, ειναι σκετο «πεδιο»

  120. Πέπε said

    115 κλπ.

    Δεν ξέρω για τις ονομασίες, αλλά τα είδη καλώς υπάρχουν. Πιο συχνά είναι πετυχημένο να σκορπίσεις σκηνές χιούμορ σ’ ένα έργο που βασικά είναι δραματικό ή ρομαντικό, παρά μια ολόκληρη κωμωδία. Έχω χρόνια να δω κωμωδία που να μην είναι μάπα, εφ’ ω και τις αποφεύγω ενώ μ’ αρέσουν.

  121. ΣΠ said

    Το dramedy είναι αμερικανιά που άρχισε να χρησιμοποιείται τέλος 80ς εναλλακτικά με το comedy-drama για κάποιες τηλεοπτικές σειρές. Στην λογοτεχνία παλαιότερος παρόμοιος όρος είναι το tragicomedy.

  122. Γιάννης Κουβάτσος said

    Για τους περίοικους, το Πεδίον του Άρεως ειναι ανέκαθεν «το Πάρκο».

  123. Γιάννης Κουβάτσος said

    Όντως το δραμεντί αμφισβητείται και χλευάζεται από πολύν κόσμο, αλλά αρχίζει να καθιερώνεται στον κόσμο των σινεφίλ.

  124. ΣΠ said

    123
    Οι περισσότεροι πάντως λένε ακόμα δραματική κωμωδία.

  125. Νέο Kid said

    122. Κι εγώ που έχω ζήσει και δουλέψει πέριξ του πεδίου του Άρεως, μόνο «πάρκο» έχω στα αυτιά μου. Σκέτο «πεδίο» όχι.

  126. Γιάννης Κουβάτσος said

    125:Από τότε που ήμουνα νήπιο και με πήγαινε βόλτα εκεί η μάνα μου, «πάρκο» το έχω στη μνήμη μου. Και αργότερα που παίζαμε μπάλα στον χώρο μπροστά στο «Άλσος» του Οικονομίδη, και πάλι «πάρκο» το λέγαμε.

  127. Πέπε said

    122, 125

    Έτσι ξέρω κι εγώ. Περίοικος δεν είμαι, το θυμάμαι κυρίως από περίοικη παρέα στα μεγάλα παιδικά – προεφηβικά χρόνια, τέλη 80.

  128. Νέο Kid said

    Ίσως βέβαια, είναι μια λογική υπόθεση , με την αύξηση των αλλοδαπών περιοίκων τα τελευταία χρόνια να παίζει και το σκέτο «πεδίο». Ένας ημεδαπός (σικ ρε) δεν θα έλεγε εύκολα σκέτο «πεδιο» μεν αλλά κάποιος ξένος που μαθαίνει το «πεδίο του Άρεως» εύκολα θα το σύντμήσει σε σκετο πεδίο, νομίζω.

  129. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Το σημαντικό δεν είναι οι 500 πιατέλες, αλλά πως τα μεζεδάκια που περιέχουν, γίνονται ανάρπαστα, σχεδόν σαν τον χαμό που γίνεται με τις πιατέλες με τα μεζεδάκια του Gee.😂
    Νάσαι καλά και ορεξατος για να μας τα σερβίρεις κάθε Σάββατο, είναι μια ποιοτική και «χορταστική» πρόταση μέσα στης βλακομιζέριας τον καιρό.

  130. Αγγελος said

    Προσυπογράφω. Πάρκο το λέγαμε όταν με πήγαιναν, 5 ετών, να παίξω με το κουβαδάκι μου. Πεδίο σκέτο ποτέ δεν το έχω ακούσει να λέγεται. Κι ένας φίλος μου, που παραπονιέται ότι δεν εκτιμώ το χιούμορ του, το λέει Αιδοίο του Πάρεως…

  131. Πέπε said

    Το είπαμε ότι το τριήμερο κλείσιμο των σχολείων στο Ηράκλειο είχε παραταθεί για όλη την εβδομάδα; Τώρα επαναπαρατείνεται (άλλη μία λέξη) και μέσα στην επόμενη:

    «Κλειστά θα παραμείνουν τα σχολεία όλων των βαθμίδων στον Δήμο Ηρακλείου και τη Δευτέρα 4 Οκτωβρίου, ώστε να ολοκληρωθούν οι αυτοψίες κτιρίων.
    […]
    Σύμφωνα με την Αντιδήμαρχο Σ. Αρχοντάκη, έως το Σάββατο 2 Οκτωβρίου, έχουν ελεγχθεί τουλάχιστον 130 σχολικά κτίρια και 27 δομές του Δήμου τα οποία δεν εμφανίζουν σπουδαίες ζημιές και φθορές.» https://www.alfavita.gr/ekpaideysi/359520_seismos-stin-kriti-kleista-ta-sholeia-ti-deytera-04/10

    Δεν μπορώ να φανταστώ τι λογής γραφειοκρατικές αγκυλώσεις εμποδίζουν να ανοίξουν όσα σχολεία κρίθηκαν ασφαλή. Γιατί πρέπει να ελεγχθεί μέχρι και το τελευταίο πριν ανοίξει το πρώτο; Σάμπως θα συντάξει καμιά εκτενή και δύσκολη έκθεση ο μηχανικός, για τις περιπτώσεις που δεν εντόπισε το παραμικρό πρόβλημα;

    Εντωμεταξύ, ενώ για τον δήμο Ηρακλείου λέει «και τη Δευτέρα», για άλλους δήμους βλέπω:

    > Από την Δευτέρα, 4 Οκτωβρίου 2021, έως και την Τετάρτη, 6 Οκτωβρίου 2021, όλες οι σχολικές μονάδες του Δήμου Μίνωα Πεδιάδας θα παραμείνουν κλειστές

    και

    > Κλειστά, μέχρι νεοτέρας, παραμένουν τα κάτωθι σχολεία του Δήμου Αρχανών Αστερουσίων

    Και ακόμη, ότι οι τάξεις των ακατάλληλων σχολείων θα μεταφερθούν σε προκάτ. Και τα σχολεία που είναι ήδη προκάτ; Γιατί να μην ανοίξουν;

  132. Γιάννης Κουβάτσος said

    128:Πιντίο ή πεντίο, για την ακρίβεια. 😊
    124:Το λένε όσοι δεν είναι βαθιά χωμένοι στο σινεφιλίκι, Σταύρο. Και με αυτόν τον ξενόφερτο νεολογισμό, όπως και με πολλούς άλλους, σκοπός της χρήσης τους δεν είναι τόσο η συνεννόηση όσο η πώληση μούρης. Αν πεις π.χ.σε μια παρέα ότι αυτός ο παίκτης ειναι box-to-box, ε, σε σέβονται περισσότερο.😊 Βέβαια, καποιοι από αυτούς τους ορους επικρατούν τελικά και παύουν να μας ξενίζουν.

  133. Χαρούλα said

  134. ΓΤ said

    133@
    Πώς να πληρώσεις μεταφραστή με 2,88 το κιλό, ρε Χαρούλα…

  135. Ρεα said

    Από το tvxs 1/10/2021, Τίτλος: «Καταγγελία για σεξουαλική κακοποίηση εις βάρος μητέρας από τις κόρες της». Εγώ προσωπικά μπερδεύτηκα: οι κόρες κακοποιούσαν σεξουαλικά τη μητέρα;;;!!! Το άρθρο ήταν σαφές, το αντίθετο συνέβη. Καλύτερα δεν θα ήταν: «Καταγγελία εις βάρος μητέρας από τις κόρες της για σεξουαλική κακοποίηση»;

  136. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    117.
    Εδώ δίνει για τη ¨ρομαντική κωμωδία¨ ξεχωριστή από την ¨κωμωδία¨ αναφορά. Βλέπω ότι δίνει παράδειγμα τον Νευρικό Εραστή, ενώ θυμάμαι (ήθελα να το πω χθες αλλά το ξέχασα) ότι σε κριτική είχα διαβάσει για τον Γούντι Άλεν ότι είναι αντιπροσωπευτικός/αδιαμφισβήτητος προεξάρχων της δραματικής κωμωδίας/δραμεντί που λέγαμε. Ασαφή τα όρια κατά περίπτωση.
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A1%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CF%84%CE%AF

    133 Ναι μπράβο! Έχουμε γελάσει μ΄αυτό σπίτι! Αγοράζαμε βαζάκια για φιλαράκια μας Γαλλοπούλια και το εντοπίσαμε 🙂

    Κυριακάτικη καλημέρα σε όλους!
    Παρά την αναβροχιά έχει τη γλυκιά ψυχρούλα του φθινόπωρου με τις λοξές αχτίνες.

  137. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    131 – Με αφορμή την «πανδημία», κάποια πράγματα (εν πολλοίς οδυνηρά για την πλειονότητα των ανθρώπων) ήρθαν για να μείνουν Πέπε, και πέρυσι τέτοιο καιρό τα ίδια (περίπου) λέγαμε οι δυο μας, κι όπως είδες, τελικά έκλεισαν τα σχολεία σχεδόν όλο τον χρόνο.
    Αν ψάχνεις λογικές απαντήσεις, με το συγκεκριμένο πλαίσιο σκέψης δεν θα τις βρείς, χρειάζεται υπερβατική οπτική του όλου ζητήματος, και δεν έχει να κάνει με οποιαδήποτε συνομωσιολογία. Μία σύγκριση κι ανάλυση των δημοσιευμένων δεδομένων από τις αρχές του 20, είναι αρκετή, μέσα από την τερατώδη αντιφατικότητά τους, μπορεί να βγεί το λογικό συμπέρασμα που δεν έχει καμία σχέση με την γραμμή που επιβάλλουν τα ΜΜΑ των δυτικών «κυβερνήσεων».

  138. Πέπε said

    137

    Όχι ρε φίλε, ποια λογική απάντηση να ψάχνω. Την αγανάκτησή μου εκφράζω.

  139. sarant said

    Καλημέρα από εδώ!

    116 Επικό!

    135 Καλά λέτε.

  140. Γιάννης Κουβάτσος said

    «Οι δυνάμεις των ΜΑΤ, που ως χτες «έκλειναν το μάτι» στα φασιστοειδή στη Θεσσαλονίκη, διευκολύνοντας επί της ουσίας τη δράση τους, απέδειξαν ποιος είναι ο πραγματικός εχθρός. Απαγόρευσαν στη συγκέντρωση των εκπαιδευτικών την Παρασκευή, να προσεγγίσει τη Βουλή και στη συνέχεια επιτέθηκαν κατά των εκπαιδευτικών με χημικά και αύρες.»
    https://www.902.gr/eidisi/neolaia-paideia/273138/kato-ta-heria-sas-apo-toys-daskaloys-ton-paidion-mas

  141. Μαρία said

  142. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    135 Τελικά συμβαίνει αρκετά συχνά αυτή η ασάφεια, το σε ποιον αναφέρονται. Κάπως σαν να αφήνεται (κακώς) στην κοινή λογική, ένα σχήμα «κατα το πιθανό/σύνηθες συμβαίνον » ξερωγώ.

  143. Pedis said

    Ρε τα μαλακισμένα

  144. sarant said

    143 Πού είναι βγαλμένη η φωτογραφία;

  145. Μαρία said

    144
    Αναμένοντας το 007.

  146. Pedis said

    Έτρεξαν να πά νά δουν τσέιμσποντ, λέει. Γι αυτο και ο χαρακτηρσιμός μαλακισμένα. 😂 🤣

    Δεν φορούν μάσκα, όταν όλοι οι άλλοι Έλληνες γυρω τους φορούν, ΕΠΟΜΕΝΩΣ στο χώρο του φουαγιέ είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ 100% (ο.ε.δ.).

    Μαθηματική απόδειξη εδοθη, άρα δεν χρειάζεται να διαπιστωθεί αλλιώς.

  147. Στο σινεμά, πήγαν να δουν τον Τζέιμς Μποντ.

  148. Για όνομα, βρε Πέδη, κι εγώ θα πάω να το δω. Μ’ αρέσουν οι Τσέιμσποντ.

  149. sarant said

    145-6 Οκ, μερσί!

  150. Γιάννης Κουβάτσος said

    Πάντως, για να είμαστε δίκαιοι, αν ανοίξει η εικόνα, στο τραπεζάκι μπροστά τους έχουν τις μάσκες τους που δείχνουν φορεμένες. Μάλλον τις έβγαλαν για τις ανάγκες της σέλφι. Αν είναι για τέτοιον σημαντικό λόγο, ο κορονοϊός σέβεται και στέκεται διακριτικά σε μιαν άκρη.

  151. Μαρία said

    146
    Τις έβγαλαν, τις άφησαν στο τραπέζι, για τη φωτό.

  152. Pedis said

    # 148 – Ε, τότε θα κάνω μια εξαίρεση. 😊

  153. 152 Γκράτσιε τάντι!
    Του Φελίνι του άρεσαν επίσης, λέει. Κάπου σε μια από κείνες τις μεγάλες συνεντεύξεις του-ρετροσπεκτίβες εξηγεί γιατί (αποτυπώνουν τον γκρίζο κόσμο κλπ κλπ)

  154. Pedis said

    # 151 – Τι μου λες; Και δεν βρισκαμε σε ποιους ανκει το έξυπνο βλέμμα πατρός+υιού και δεν θα τους αναγνωρίζαμε με μάσκα.

    Θα προβλέπει ο νόμος αυτήν την εξαίρεση. Σίγουρα.

    Ρεζίληδες είναι. Πήγαν σινεμά και πρέπει να το διαλαλήσουν. Πολιτική με στυλ «ινφλουένσερ» για εντελώς καθυστερημένους.

    Σε λίγο θα πηγαίνει για χέσιμο και θα βγαίνει σέλφι με το κωλόχαρτο.

  155. 153 Ορίστε, λέει (το 1983, στον Τζοβάνι Γκρατσίνι):
    (αφού έχει πει για Τζον Φορντ, Ροσελίνι, Κιούμπρικ, Αντονιόνι ε τούτι κουάντι) «Αλλά για να είμαι ειλικρινής, πρέπει να πω ότι μου αρέσουν πάρα πολύ και μερικές ταινίες του 007. Πίσω απ’ τη γυαλιστερή επιφάνεια, την επεισοδιακή περιπέτεια νιώθεις μιαν ατμόσφαιρα απαισιόδοξη, έναν κόσμο τρομερό, αγχώδη: τον κόσμο μας, γοητευτικό και συνάμα φοβερό όπως δείχνουν αυτά τα φιλμ που συχνά καταφέρνουν να πιάσουν πίσω από το συμβατικά ηρωϊκό σχήμα, κάποιο μήνυμα έστω επιμέρους διαστρεβλωμένο, τρελό, του σημερινού ανθρώπου» (ελλ. μετάφραση Ειρήνης Ρουσάκη, εκδ. Ηράκλειτος 1987, σελ. 53. Την ξέρω απ’ έξω αυτή τη συνέντευξη γιατί με αυτήν αγάπησα τον Φελίνι πριν καν δω οποιαδήποτε ταινία του, ακούγοντας την κασέτα με τις μουσικές του Ρότα.)
    Εγώ θα έλεγα απλούστερα ότι μ’ αρέσει ο 007 όσο δεν κάνει καμία σοβαρή προσπάθεια να είναι πιστευτός, οπότε και είναι διασκεδαστικός. Οι τελευταίες ταινίες, που προσπαθούν να γίνουν πιο σοβαρές, μ’ αρέσουν κάπως λιγότερο γιατί έχουν χάσει ακριβώς αυτό το παιδιάστικο χιούμορ.

  156. ΓΤ said

    Οι μασκούλες τους στην άκρη
    κι ο λαός να χύνει δάκρυ
    άντε βρες εσύ την άκρη
    γιατί πέφτουν χημικά

    Πιάσε τον μπαμπά απ’ τον ώμο
    και αψήφα τον τον νόμο
    φράγκα έχεις με μπαούλα
    και στα κορτ αγάπη πούλα

  157. Μαρία said

    154
    Εδώ και χρόνια φωτογραφίζεται με τα παιδιά του και τους φίλους τους. Χαζοαμερικανιές.

  158. Pedis said

    # 155 – Καλλιτέχνες, Δύτη. Εχουν αδυναμίες, αντισυμβατικές επιδειξιομανίες κλπ μερικούς τους αγαπάμε και με αυτές.

  159. π2 said

    148: Τρίτος σινεφίλ που ακούω σήμερα ότι του αρέσουν οι Τζέημς Μποντ.

  160. 158 Συμφωνώ αν και δεν ξέρω αν το λες για μένα ή τον Φεντερίκο 🙂

  161. π2 said

    146, 150, 151: Η μάσκα είναι υποχρεωτική και στα θερινά, καθ’ όλην τη διάρκεια παραμονής στον χώρο.

  162. freierdenker said

    Έπεσα πάνω στην έκφραση «υψηλό φρόνιμα». Το σωστό δεν είναι «υψηλό φρόνημα»? Το ρωτάω αυτό γιατί είπα να γίνω μεζεδοκυνηγός και βρήκα οτι το διαδίκτυο είναι γεμάτο με «υψηλό φρόνιμα». Για παράδειγμα:

    «Υπάρχει πλέον πολύ know-how, πολλή εμπειρία, πολλή εκπαίδευση και κυρίως αυτό που υπάρχει είναι υψηλό ηθικό και υψηλό φρόνιμα.»

    https://www.kathimerini.gr/politics/561470764/chrysocho-dis-panagiotopoylos-ta-synora-mas-tha-parameinoyn-asfali-kai-aparaviasta-i-ellada-synechizei-na-thorakizetai/

    Αν γκουγκλάρει κανείς την παραπάνω πρόταση ολόκληρη θα δει οτι δημοσιεύτηκε τουλάχιστον 70 φορές (είναι από ΑΠΕ-ΜΠΕ) χωρίς κανείς να την διορθώσει.

  163. sarant said

    156 Καλό!

    162 Πατέρα κάτσε φρόνιμα 🙂
    Τη φράση δεν την πιανει ο ηλεδιορθωτής, αφού το «φρόνιμα» είναι νόμιμος τύπος.

  164. ΣΠ said

    Τζέιμς Μποντ έβλεπα και διασκέδαζα μέχρι και τον Ρότζερ Μουρ. Ήταν σαν κωμωδίες δράσης, Μετά δόθηκε έμφαση στην δράση και στα ειδικά εφέ και σταμάτησα να βλέπω.

  165. Pedis said

    # 157 α – Ναι, μην δεν δούμε τις φάτσες από τη νέα γενιά της πολιτικής σκατοδυναστείας. 🤖

  166. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    160.
    Πήγαινε να τον δεις και να βλαστημάς τις 2,5 ώρες σερί 🙂 ,
    κρίνοντας πάντα μεταξύ τους τις ταινίες Τζ.Μπ. Επίδειξη των σπέσιαλ εφε, που βέβαια αυτά περιμέναμε πώς και πώς και μας έπιανε τρελό γέλιο κατά φάσεις. Εννοείται βία- δέκα δέκα οι σκοτωμοί (μπαμ μπουμ,τρρρρρρ, ομοβροντίες χωρίς αίμα 🙂 ) κι εμένα αυτός για Τζ. Μπ. δεν μου έκατσε καλά. Για σκληρός μπάτσος, για στρατιωτικός, για σερίφης, μέχρι καμποϋς πιστολάς μου έμοιαζε. Για κοσμοπολίτη, εκτελεστή με φινέτσα τον είχα τον 007 (δεν έχω δει και πολλούς και ο Ρότζερ μού ΄κανε καλύτερα ,μετά τον Σον 🙂 .
    Πήγαμε γυναικοπαρέα (εμένα με φλόμωσαν/παρακίνησαν/ξύπνησαν την περιέργεια, τα καλτ κορίτσια κι αγόρια του ραδιοφώνου). Μας συνόδεψε ως την είσοδο και μας άφησε ο άντρας μου (υποψιάζομαι δε θα μ΄αρέσει, λέει-βαριέμαι 🙂 ), ο δε γιος μου ούτε καν. Είχε μέσα μαμάδες με τα πολύ μικρά αγόρια τους-των πρώτων τάξεων του δημοτικού που κατά την αντίληψή μου και μόνο η …ηχορύπανση ξεπερνούσε τα όρια για τ΄αυτάκια τους Δεν δηλώνω έκπληκτη -ξέρω ότι βλέπουν πολλά τέτοια στα τάμπλετ τους και στην τιβι, αλλά ειλικρινά ανήσυχη πολύ.

  167. Μαρία said

    141

  168. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    166 μερικά ακόμη
    Στην είσοδο μας ζήτησαν πιστοποιητικό εμβολιασμού αλλά χωρίς διασταύρωση με ταυτότητα (το σκέφτηκα μετά ότι δεν έδειξα). Καθίσαμε αραιά από μόνοι μας, δεν είχε ενδείξεις στα καθίσματα αλλά δεν είχε και τόσο κόσμο, ούτε το 1/3 του χώρου. Διαλέξαμε για ασφάλεια απογευματινή προβολή. Το είχε παράλληλα-με διαφορετικό ωράριο- και στις 4 αίθουσες (η μία θερινή).
    Δεν ξέρω/δε ρώτησα/δεν κατάλαβα τί τελικά ισχύει για την πανδημία ως προς τις θέσεις, μη εμβολιασμένους κλπ. Μάσκα εννοείται είχαμε όλοι αλλά κατεβασμένη γιατί τρώγαμε σινε-φουντς 🙂
    Το ότι μας έλειψε τόσο ο κινφος με την πανδημία, μάλλον λειτούργησε στην υπερεκτίμηση του Τζ. Μπ. Δε θέλω να σκεφτώ τίποτ΄άλλο για τους ύμνους που άκουσα από κριτικούς που εκτιμούσα 😦 .
    Πολύ χοντροκομμένα εξωλογικά ντιπ κόλπα, αλλά οι βομβαρδισμοί ήταν πράγματι θεαματικότατοι, σαν βροχή από πεφτάστρα, σαν εξαίσια βεγγαλικά! 😦
    Ο δε μολυσματικός ιός που απειλεί τον κόσμο, αναδείχτηκε τα μάλα ως σύμπτωση που ήρθε κι έδεσε, ενώ ήταν ήδη γυρισμένη η ταινία, με τον κόβιντ λες και είδαμε πρώτη φορά σενάριο με ανθρωποκτόνα μικρόβια, βακτήρια,ιούς κλπ). Απλή σύμπτωση αλλά εξιτάρει και τους φαντασιόπληκτους/συνωμοσιολόγους να προσέλθουν. Χολιγουντιές…

  169. voulagx said

    #167: Αξιος και παναξιος ο τυπος!
    Μητροπολίτης Ιερώνυμος: Μας προσέφεραν διαφήμιση όσοι αντέδρασαν έξω από τον ναό

  170. Pedis said

    # 160 – Με την ευκαιρία Δύτα, το ‘χω ξαναγράψει για την έμπνευση του Φλέμιγκ και τον πραγματικό πράκτορα Popov.

    # 166 – 2.5 ώρες!? Ε, ρε τι τράβηξες … 😁

  171. Pedis said

    Εμβολιομαχία.

    Νέα από το μέτωπο της λαβιδομαχίας;

    Γνωρίζει κανείς;

  172. sarant said

    169 Πολύ καλά τα λέει

  173. Μαρία said

    169
    Και άριστος διπλωμάτης λόγω πτυχίου νομικής ίσως 🙂

    171
    Το συνιστούσε μάλιστα και στις έγκυες.

  174. Μαρία said

  175. 170 Ναι, θυμάμαι που τον κουβεντιάζαμε!

  176. Triant said

    169: Παρότι εντελώς άθεος και με την χειρότερη άποψη για τον κλήρο (με αξαιρέσεις, βέβαια, όπως ο Παπα Δημήτρης που μας πάντρεψε και βάφτισε και τον γιό μου*), ομολογώ οτι εντυπωσιάστηκα από τον λόγο του. Και από το περιεχόμενο αλλά και από την μορφή του. Συγκροτημένος, χωρίς λάθη αν και καθαρά προφορικός, χωρίς κομπιάσματα και χωρίς αερολογίες.

    * Για να προλάβω τον Πέδη, βαφτίστηκε γιατι φοβάμαι τους χριστιανούς. Ευτυχώς το παιδί, χωρίς πλύση εγκεφάλου, είναι αρκετά έξυπνο για να πιστεύει σε μαγικά και ξόρκια. Από την άλλη, δεν θα με πείραζε να πιστεύει όσο ήταν μικρός’ έχει πλάκα και (θα έπρεπε να) ελαφραίνει το άγχος του τέλους.

  177. Μαρία said

    176
    Τελείωσε και νομική, είναι προπονημένος.

    Εδώ στο 1ο πρόγραμμα για τη διαφήμιση του σημερινού εμβολιασμού https://www.lawandorder.gr/Article/159704/ellada/fa-bars
    Λέει στο τέλος οτι κάποιοι τους τηλεφωνούν απο άλλες πόλεις, προκειμένου να εμβολιαστούν στη Λάρσα κρυφά απ’ την οικογένεια.

  178. Pedis said

    # 173 β – Ποιο, το κοινωνημα? 🤣

    # 176 β – Σοφή και φρόνιμη κίνηση.

  179. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    138 – Mα γι΄αυτό στο λέω, αν κατανοήσεις τον λόγο δεν θα αγανακτείς, τότε βέβαια θα αγανακτείς με την συλλογική παράκρουση, αλλά αν την κοιτάξεις κι αυτήν με τον ίδιο τρόπο, θα το ξεπεράσεις.😂
    Το σημαντικό, είναι η ψυχική σου ισορροπία.😊

    Να, άκουσε αυτό το πολύ ωραίο κομμάτι που ακούω τώρα για να στανιάρεις.😂

  180. Πέπε said

    168

    > Στην είσοδο μας ζήτησαν πιστοποιητικό εμβολιασμού αλλά χωρίς διασταύρωση με ταυτότητα

    Όταν άκουσα γι’ αυτό το μέτρο, είσοδο μόνο σε εμβολιασμένους ή με τεστ, που προφανώς θα συνεπαγόταν και επίδειξη ταυτότητας (μπορεί να το είπαν και ρητά αλλά δεν έτυχε να τ’ ακούσω), σκέφτηκα ότι δεν πρόκειται να πάω παρά μόνο όπου μου ‘χουν μιλημένα ότι το μαγαζί κάνει τα στραβά μάτια. Δεν πίνω καφέ με ταυτότητα, υπάρχουν και όρια. Άμα γίνει ντου, θα τους δείξω τα χαρτιά μου και θα πω ότι φυσικά και μου τα ζήτησαν κι από το μαγαζί.

    Τελικά βρέθηκα μια φορά σε καφετέρια όπου δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι είμαι σε κλειστό χώρο. Ξέρετε, αυτοί οι χώροι που είναι αρκετά ανοιχτοί για κάπνισμα αλλά αρκετά κλειστοί για κορωνοϊό ή το αντίστροφο, γκρίζες ζώνες. Αφού είχα κάτσει λίγη ώρα, μου ζήτησαν τα πιστοποιητικά μου, αλλά χωρίς ταυτότητα.

    Αν η τρέχουσα πρακτική είναι αυτή, να ζητάνε πιστοποιητικά αλλά να κάνουν την πάπια για την ταυτότητα, ντάξει, να το δεχτώ.

  181. Πέπε said

    179

    Λάμπρο, ναι, συμφωνώ ότι το σημαντικό είναι η ψυχική μου (μας, όλων) ισορροπία, αλλά είναι το αποτέλεσμα που με διαολίζει. Κλειστά σχολεία, αυτό. Όχι κλειστά σχολεία επειδή έτσι ή επειδή δήθεν παραέτσι. Δε βλέπω πώς θα μπορούσα να μην ενοχλούμαι από αυτό. Με πολύ διαλογισμό ίσως;

  182. Γιάννης Κουβάτσος said

    181:Θα ήταν απαράδεκτο απο κάθε άποψη το να μην ενοχλείσαι. Η μόνη υγιής στάση σ’ αυτήν την περίπτωση είναι η αγανάκτηση. Έχουν βρει τη φάμπρικα της τηλεκπαίδευσης και την έχουν κάνει λάστιχο. Ισως από παλιά συνήθεια που τους έχει μείνει διά βίου.

  183. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    181 – Αν αντιληφθείς πως η οσονούπω νέα πραγματικότητα δεν χρειάζεται τα σχολεία και τους εκπαιδευτικούς, θα πάψεις να ενοχλείσαι γιατί θα πάθεις κατάθλιψη μια κι έχεις προσαρμόσει την ζωή σου στο επάγγελμά σου. Το ίδιο θα συμβεί και με εκατομμύρια άλλους «άχρηστους» επαγγελματίες.

    Προχθές μίλαγα με μιά φίλη μου καθηγήτρια στο Αρσάκειο Εκάλης, (προσπαθώ να την πείσω να αρχίσει να σχολιάζει εδώ) και μου έλεγε πόσο κουραστική ήταν γι΄αυτήν η περσινή τηλεκπαίδευση, ενώ φέτος αντιμετωπίζουν μια ιδιαίτερη κατάσταση με τα παιδιά και τα κενά της μάθησης που έχουν.
    Όταν της είπα πως η εκπαίδευση έχει σύντομη ημερομηνία λήξεως, όπως και τα περισσότερα «σίγουρα» επαγγέλματα, μου απάντησε, «θεωρώ πως η εκπαιδευτικοί, είναι πολύ σημαντικοί και δεν κινδυνεύουν από την τεχνολογία» δηλαδή, ζεί στο όνειρό της, όπως κι οι περισσότεροι άνθρωποι που θεωρούν σημαντική την δουλειά τους και είναι ταυτισμένοι μ΄αυτήν.
    Η ψευδαισθήσεις, είναι το καλύτερο εργαλείο χειραγώγησης.

    «Με πολύ διαλογισμό ίσως;» Λίγος είναι αρκετός.😊

  184. Πέπε said

    Γιάννη, η αλήθεια είναι ότι με τα κορωνοϊκά μέτρα έχω πάψει να αγανακτώ τόσο πολύ. Όχι επειδή τα βρίσκω λιγότερο αξιαγανάκτητα (κι άλλη λέξη, έχω ρέντα σήμερα) απ’ ό,τι πιο πριν, αλλά όπως δεν μπορείς να γελάς δυο χρόνια με το ίδιο αστείο, έτσι δεν μπορείς και να ενοχλείσαι δυο χρόνια με την ίδια αιτία.

    Βέβαια, και το αστείο είναι και πώς το λες. Άμα το λέει ο άλλος καλά, ξαναγελάς. Για παράδειγμα, το τέρμα τα δωρεάν ράπιντ στις ηλικίες που μπορείς να έχεις εμβολιαστεί ήταν πετυχημένο, μ’ έβγαλε έξω απ’ τα ρούχα μου. Αλλά πριν ένα-ενάμιση χρόνο κάθε μέρα έξω απ’ τα ρούχα μου ήμουν, τώρα είχε καιρό να μου λάχει.

    Άρα, θέλω να πω, κάπου είναι εφικτό και το ζεν κι ας μην είναι ο άλλος (εγώ εν προκειμένω) Ινδός αναχωρητής από τους παλιούς. Μπορούν να σε βοηθήσουν κι οι συνθήκες.

  185. Πέπε said

    Λάμπρο, χωρίς παρεξήγηση, δε θα σου απαντήσω. Συνεχίζω να σε παρακολουθώ, εκτιμώντας πάντα την προσοχή σου και τις απαντήσεις σου, αλλά μπαίνεις σε ζητήματα που δε θα τα συζητούσα σε δημόσιο χώρο.

  186. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    185 – Κανένα πρόβλημα, είπαμε, το σημαντικό, είναι η ψυχική μας ισορροπία.😊

  187. aerosol said

    #136
    Η ρομαντική κωμωδία είναι ξεχωριστή από την κωμωδία. Αλλά τη λέμε και ρομαντική κομεντί ή σκέτο κομεντί, ενώ την «σκέτη» κωμωδία δεν τη λέμε κομεντί. Τουλάχιστον όχι στα κινηματογραφικά, δεν ξέρω αν σε θεατρικά συμφραζόμενα ακόμα χρησιμοποιείται ο γαλλισμός. Ναι, τα είδη δεν είναι πάντα ξεκάθαρα.

  188. Triant said

    Πήγα να δω το no time to die. Δεν είναι καν Τζέημς Μπόντ. Και δυστυχώς, φάνηκε πόσο κακός ηθοποιός έιναι ο Ντάνιελ Κρεγκ. Κρίμα, και τον συμπαθούσα. Θα συνεχίσω να ξαναβλέπω τον Ρότζερ Μουρ που ήταν στα όρια της παρωδίας.

  189. SteliosZ said

    Μια πολύ ενδιαφέρουσα ανάλυση για τις ταινίες του Τζειμς Μπόντ: https://info-war.gr/james-bond-to-orfano-mias-aytokratorias/

  190. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    188# Και μόνο που εδώ και χρόνια βλέπω την ειδεχθή του φάτσα στις αφίσες μου φτάνει. Σιγά μην πληρώσω κιόλας να τον δω στην οθόνη.

  191. […] Τόσες πολλές; Πώς έτσι; Eίναι απλό. Το όνομα του αρχείου που δίνει η WordPress για το σημερινό μας άρθρο είναι meze-500. Στην πραγματικότητα, από τότε που άρχισε να λειτουργεί το ιστολόγιο έχουν δημοσιευτεί αρκετά περισσότερα άρθρα με μεζεδάκια αλλά στην αρχή έβαζα τυχαία ονόματα αρχείων και μόνο από ένα σημείο και μετά μού έκοψε να… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2021/10/02/meze-500/ […]

  192. Γιάννης Κουβάτσος said

    Η Μυρτού…
    https://www.efsyn.gr/ellada/dikaiosyni/313150_paraleipseis-tis-politeias-kataggellei-i-oikogeneia-tis-myrtoys

  193. Γιάννης Κουβάτσος said

    192:Και «παραλείψεις». Τι χρειάζονται τα εισαγωγικά αραγε;

  194. Νεσταναῖος said

    83.
    Και όχι μόνον οι Κύπριοι. Σχεδόν όλοι οι Έλληνες με εξαίρεση τους μισούς Αθηναίους και σχεδόν όλους του Σπαρτιάτες. Στη Σαλαμίνα, μόνον ο Θεμιστοκλής ήταν εναντίον των Περσών και τον τιμώρησαν μετά την ναυμαχία. Το ίδιο έγινε και αργότερα στις Πλαταιές. Ο Παυσανίας τιμωρήθηκε για την στάση του. Και δεν έχει αλλάξει τίποτα έκτοτε. Κατά τα άλλα είμασταν οι νικητές των μηδικών πολέμων. Όλα δείχνουν ότι δεν είμασταν οι νικητές.

  195. Νεσταναῖος said

    Το πρόβλημα είναι η καθολική χρήση του χρήματος. Αν μπορέσουμε και περιορίσουμε την χρήση του χρήματος, η ζωή μας θα βελτιωθεί πολύ. Η κάρτα δεν είναι περιορισμός του χρήματος αλλά στάχτη στα μάτια του κόσμου. Περιορισμός του χρήματος είναι η εργασία για παροχές. Εργάζομαι μικρός για να έχω μεγάλος.

  196. Μαρία said

    82, 87

    Τακτικά μέλη του Δ.Σ.
    Βασίλης Νιτσιάκος, Καθηγητής, Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, Πρόεδρος
    Ιωάννης Μάνος, Αναπληρωτής Καθηγητής, Πανεπιστήμιο Μακεδονίας, Αντιπρόεδρος
    Ελένη Καλλιμοπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια, Πανεπιστήμιο Μακεδονίας, Ταμίας
    Ευτυχία Βουτυρά, Καθηγήτρια (αφυπηρετήσασα), Πανεπιστήμιο Μακεδονίας
    Δημήτρης Αρκούδης, Δικηγόρος

  197. Δημήτρης Καραγιώργης said

    192 (Κουβάτσος) Η Μυρτώ της Μυρτώς (ή Μυρτούς;) Δεν ξέρω αν έχει ασχοληθεί το ιστολόγιο με τέτοιες γενικές στο παρελθόν, είμαι πολύ φρέσκος εδώ, άσε που γράφω/ διαβάζω στη χάση και στη φέξη. Όμως όταν ήμαν εκπαιδευτικός, πριν λίγους μήνες, ακόμα θυμάμαι τι ζόρι τραβούσα με την έκδοση των απολυτηρίων, υποδιευθυντής ένα φεγγάρι – κάτι σαν subcomandante δηλαδής, με τα ονόματα γονιών κυρίως, που καταχωρούνται σε γενική πτώση στο έντυπο. Φώναξα κάποια στιγμή Φιλόλογο συναδέλφισσα να βγάλω άκρη. Τι διάολο, επίσημο έγγραφο με λάθη, θα μας έκραζαν.
    Εκείνη λοιπόν μου είπε πως τα ονόματα που είναι καταχωρημένα με λόγια μορφή στο Δημοτολόγιο γράφονται και με λόγια γενική. Το αντίστοιχο γίνεται και στην Κοινή. Όνομα μητέρας Κλειώ, της Κλειούς στο απολυτήριο. Άρτεμις, της Αρτέμιδος. Αντίστοιχα: Άρτεμη, της Άρτεμης ή Παντελής / Παντελεήμων για τον πατέρα. Αυτόν τον κανόνα ακολουθούσα και δεν άκουσα παράπονο από απόφοιτο που έπαιρνε το Απολυτήριο ή γονιό του.
    Επειδή είναι μεγάλη μανούρα με τη διατύπωση στα επίσημα έγγραφα, είχα προτείνει στη διαβούλευση επί Γαβρόγλου να αλλάξει η διατύπωση στα απολυτήρια και να είναι τα στοιχεία του αποφοίτου σε ονομαστική πτώση και φυσικά δεν έγινε τπτ απολύτως. Η πλάκα είναι πως βρέθηκε πατρώνυμο σε γενική πτώση να μεταφραστεί – σφραγίδα Χάγης apostille παρακαλώ, αυτούσιος ο τύπος στα Αγγλικά και ο απόφοιτος να ψάχνεται μετά για την εγγραφή του σε Αγγλικό Πανεπιστήμιο.

  198. voulagx said

    #197: Και η Κρινιώ (υπαρκτό όνομα)), της Κρινιούς; 🙂

  199. Μαρία said

    197
    Στα θηλυκά σε -ώ δεν υπάρχει όμως διπλοτυπία.
    Για το τελευταίο φταίει βέβαια ο μεταφραστής. «de Nicolaos» γράφει το δικό μου απολυτήριο μεταφρασμένο στα γαλλικά.

  200. Δημήτρης Καραγιώργης said

    197 <- Τι να σε πω, δεν με έτυχε τέτοια περίπτωση ρε καρντάση. Θεωρείται η Κρινιώ όνομα που κρατά η σκούφια του απ τ αρχαία χρόνια; Αν ναι, ε τότε της Κρινιούς, της Ελενιούς κλπ 😉

  201. Πέπε said

    199

    Συνειρμικά θυμήθηκα:

    Επισήμως οι ξένοι πολίτες στην Ελλάδα έχουν υποχρεωτικά και εξ ορισμού ξένα ονόματα, επομένως άκλιτα στα ελληνικά. Στους ξένους βέβαια περιλαμβάνονται και περιπτώσεις όπως Αλβανοί πολίτες, Βορειοηπειρώτες ελληνόφωνοι. Κι αυτοί λοιπόν στα επίσημα ελληνικά χαρτιά τους έχουν ονόματα άκλιτα, π.χ. του Κωνσταντίνος και της Μαρία. Κατά καιρούς στο σχολείο μάς είχαν επισημάνει αυστηρά να μην κάνουμε λάθη σε τέτοιες περιπτώσεις για να μην τους δημιουργήσουμε προβλήματα σε απρόβλεπτο μελλοντικό χρόνο, ενώ μία φορά μού έτυχε και η περίπτωση να πάρει καθ’ οδόν ο μαθητής την ιθαγένεια, και να πρέπει να κάνουμε όλες τις σχετικές αλλαγές, δηλαδή μεταξύ άλλων του Κωνσταντίνου και της Μαρίας.

    (Αν δεν είσαι Βορειοηπειρώτης αλλά Κύπριος τι γίνεται άραγε;)

  202. Δημήτρης Καραγιώργης said

    για το 198 (Βούλαγκ) ήταν η απάντηση.

  203. Γιάννης Κουβάτσος said

    197: Στο σχολείο που υπηρετώ εγώ, τα παιδιά είναι αλλοδαπά και υπάρχει άλλο πρόβλημα με τις γενικές των ονομάτων των γονιών :τα κλίνουμε όπως τα ελληνικά ή όχι; Γελένα- της Γελένας, Άγγελο-του Άγγελου; Κανονικά ναι, αλλά υπήρχαν γονείς που διαμαρτύρονταν, υπήρξε και κάποιο μπέρδεμα με το my schoool, χαμός. 😊

  204. Πέπε said

    203

    Πώς άλλο πρόβλημα, το ίδιο δε λέμε; Και οι μεν γονείς ας κάνουν μια υπομονή, αλλά με το myschool είναι πιο σοβαρό το πράγμα.

  205. Δημήτρης Καραγιώργης said

    203 (κουβάτσος) <– Όχι, τα ξένα ονόματα παραμένουν άκλιτα ακόμη κι αν, τα ορθόδοξα, μοιάζουν με τα δικά μας. Το είχαμε συζητήσει αυτό με τη Δ/νση Δευτεροβάθμιας. Ακόμη κι αν η καταγωγή τους είναι Ελληνική. Μαθητής από γονείς Έλληνες, γεννήθηκε στην Αμερική Michael Peter. Ε, στο ελαδιστάν τον έγραψαν ως Μάικλ Πιτρ. Έτσι πήρε το απολυτήριο.
    Καλά, το myschool μεγάλη ιστορία. Βιβλίο πρέπει να γραφεί για τα κενά που έχει και τον κακό σχεδιασμό του.

  206. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    195 – Όποιος ελέγχει το χρήμα, ελέγχει τον κόσμο. Τι μάθαμε στο υποχρεωτικό σχολείο για το χρήμα; ΤΙΠΟΤΕ! Τι γνωρίζουν οι δάσκαλοι γι΄αυτό; ΤΙΠΟΤΕ! Για ποιό λόγο τρέχουμε όλοι, μέρα νύχτα; Για το ΧΡΗΜΑ! ΤΕΛΕΙΟ;😂
    Και μετά, ήρθαν οι ιδεολογίες και τα κόμματα.

    Ένα ωραίο κομμάτι από ένα πολύ αξιόλογο ελληνικό συγκρότημα που αμφιβάλλω αν το γνωρίζει κάποιος εδώ. Ίσως μόνο η σοφή Μαρία που μ΄έχει στείλει πολλές φορές.😊

  207. Γιάννης Κουβάτσος said

    203:Ναι, το ίδιο λέμε, απλώς δεν είχα δει το 201 όταν εγραφα.

  208. miltos86 said

    @85 Η Σάκκαρη ωστόσο στο δικό της ηχητικό στο WTA δε χρησιμοποιεί την ελληνική προφορά!!

    https://www.wtatennis.com/players/318312/maria-sakkari

    Έτσι στο ιστολόγιο ενός Πολωνού Νικοκύρη, στην αντίστοιχη συζήτηση για το όνομα της Μαρίας Σάκκαρη η Άνια έχει συμβουλευτεί τον Μανδραγόρα για να λύσει την απορία και έρχεται το ηχητικό της WTA και τους βάζει μπουρλότο! 😉

  209. sarant said

    Το σχόλιο 208 το έκανε ο Μίλτος από προχτές και το είχε κρατήσει η μαρμάγκα, ζητώ συγγνώμη!

  210. Μαρία said

  211. Γιάννης Κουβάτσος said

    Απο πού τους κρατάει ο Φουρθιώτης; Και ποιους;

  212. Μαρία said

  213. Μαρία said

    Τα γκαρσόνια λέει να αναλάβουν να πείσουν τους ανεμβολίαστους.

  214. 211# Από τ’ αρχίδια μάλλον. Λέγονται πολλά για ροζ βίντεο κυβερνητικών.

  215. sarant said

    212 Άδικο έχω;

  216. Αυτό είναι εντελώς άσχετο με τα 210, 212, 213 αλλά είμαι κακοήθης τύπος και το βάζω εδώ.

  217. Μαρία said

    Το ξέρατε οτι η αντιεμβολιάστρια βουλευτίνα της ΝΔ είναι η κόρη του διοικητή του Αγίου Όρους; Έχουν τον καλύτερο πνευματικό.

  218. Μαρία said

    Διαγραφή Μπογκντάν απο ΝΔ.

  219. Γιάννης Ιατρού said

    213: Μάλλον στον Βενιζέλο (που διαπιστώνοντας πως η χώρα είναι δεύτερη σε θανάτους στην Ευρώπη ζήτησε …Η ιατρική κοινότητα να μας πει τι συμβαίνει. Που υπάρχει το πρόβλημα;…) απαντά ο ΓεΟτργιάδης.

    Διεγράφη ο Κωνσταντίνος Μπογδάνος από την κοινοβουλευτική ομάδα της ΝΔ, ύστερα από το νέο επεισόδιο στη Βουλή που προκαλεσε την οργή και του υπουργού Εξωτερικών ΝίκουΔένδια.

  220. Μαρία said

    219
    Σε έφαγα στο νήμα.

  221. Γιάννης Ιατρού said

    Όταν τον ξαναμαζέψουν να ξέρετε πως επικείνται εκλογές (αν δεν έχουν ήδη προκηρυχθεί)…
    Τακτικισμοί γιατί βρώμαγε πολύ πιά 🤢

    (μπήκε κατά λάθος στο σημερινό νήμα)

  222. Γιάννης Ιατρού said

    220: χαχαχα, ναι! Βλέπεις έγραφα και για τον Μπένι και καθυστέρησα 🙂

  223. Μαρία said

    Απ’ το γραφείο εθνικού ρουφιάνου.
    Πάντως, ο κ. Μπογδάνος δεν ήταν μόνος του στον Γράμμο, όπως ο ίδιος γνωστοποίησε στο twitter: «Στον Γράμμο φέτος στεφάνι κατέθεσε ακόμα ο βουλευτής Καστοριάς ΝΔ, Ζήσης Τζηκαλάγιας, ενώ στη δοξολογία παρέστη η επικεφαλής του Γραφείου του Πρωθυπουργού στη Θεσσαλονίκη, Μαρία Αντωνίου» έγραψε, δίνοντας το διευρυμένο «κάδρο» των συμμετοχών κυβερνητικών βουλευτών και παραγόντων στην εμφυλιοπολεμικής έμπνευσης σύναξη. https://www.tovima.gr/2021/10/05/politics/ypogeies-diergasies-sti-nea-dimokratia/

  224. Γιάννης Ιατρού said

    κατά το «αποθανέτω η ψυχή μου μετά των αλλΩΝΦΙλων»…

  225. sarant said

    218κε Καλό νέο πάντως.

    Εχει δίκιο ο Μπογδ ότι οι βουλευτές Καστοριάς πήγαν και φέτος και πήγαιναν και άλλες χρονιές. Αλλά ο ίδιος είναι βουλευτής Αθηνών.

  226. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ξεκίνησε την απορουφιανοποίηση η ΝΔ;

  227. Νεσταναῖος said

    206
    Δεν υπάρχει χειρότερο πράγμα από το να πεθαίνει κανείς πλούσιος (με πολύ χρήμα).
    Ο εκλογικός νόμος φταίει για όλα. Το 51% δεν πρέπει να είναι αρκετό για να παίρνονται αποφάσεις διακυβέρνησης. Εγώ θα έλεγα για τα 9/10. Το 51% διχάζει και εξυπηρετεί το «διαίρει και βασίλευε».

  228. Μαρία said

    225
    Η Αντωνίου μάλιστα το ’15 αγκαζούρα με τη χρυσαύγουλη Σβερώνη https://hellasjournal.com/2019/08/i-maria-antonioy-notopoyloy-toy-mitsotaki-sto-vitsi-agkaze-me-ti-sveroni-tis-chrysis-aygis/

    224

  229. Μαρία said

  230. Αγγελος said

    «Η υποκρισία είναι φόρος τιμής της κακίας προς την αρετή.» (Όσκαρ Ουάιλντ)
    Και για λόγους τακτικής να το έκαναν, καλά έκαναν!

  231. Pedis said

    Το μαλακιστήρι αυτό και γενικά η όλη φάση συνιστούν σπουδαίο πολιτικό μάθημα για το ελληνικό πολίτευμα 🤮🤮🤮

  232. Pedis said

    Εδώ το ορθό λινκ

  233. Pedis said

    Κι εδώ κλεμμένη ορίτζιναλ παπΑρηά Κασιδιαρέικη.

  234. Pedis said

  235. 233# Ε, τι? Όταν οι Αμερικάνοι βομβαρδίσουν το Ιράν εμείς θα παρέχουμε τουλάχιστον διοικητική υποστήριξη (σκατά λοτζίστιξ θα έχει δηλαδή η επιχείρηση).
    Όλα εδώ πληρώνονται κουφάλα Αρταφέρνη.

  236. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    227- Μάλλον δεν ξέρεις τι σημαίνει ακραία φτώχια.

    Τους νόμους τους φτιάχνουν οι πλούσιοι για να τους εξυπηρετούν, τα ποσοστά δεν έχουν καμία σημασία. Οι θρησκείες, οι ιδεολογίες και τα κόμματα που υπηρετούν την οικονομική ελίτ, ταϊζουν με ψευδαισθήσεις τους λαούς και τους διαιρούν, τόσα χρόνια δεν το έχεις αντιληφθεί; Πώς νομίζεις ότι κάνουν παιχνίδι οι τράπεζες που δημιούργησαν τα κράτη έθνη;

    Υ.Γ – Φαντάζομαι αντιλαμβάνεσαι ποιοί ελέγχουν τις τράπεζες.

  237. Γιάννης Ιατρού said

    236: Ρε Λάμπρο, μη μας αγριεύεις βραδιάτικα… 🙄

  238. Μαρία said

  239. Μαρία said

  240. Μαρία said

  241. Μαρία said

  242. ΣΠ said

  243. Νεσταναῖος said

    236.
    Δεν χρειάζονται πολλά για να ισώσει το πράγμα.
    Το ένα είναι να ψηφίζουν μόνον όσοι έχουν διαβάσει το Σύνταγμα μία φορά. Οι υπόλοιποι θα έχουν στην διάθεσή τους τέσσερα χρόνια για να το διαβάσουν.
    Το δεύτερο λέγεται «δικαίωμα στην εργασία». Ο άνθρωπος που ζει σε «ακραία φτώχια» πρέπει να έχει το δικαίωμα, αν επιθυμεί, να εκπληρώνει τις φορολογικές του υποχρεώσεις απέναντι στην πατρίδα με εργασία. Με αυτό τον τρόπο θα απαλλαχθεί από αυτή την υποχρέωση και με ένα λιγότερο βάρος στην πλάτη θα ανέβει την ανηφόρα, θα βγει από την φτώχια. Με αυτόν τον τρόπο θα αυξηθούν οι κοινωνικές παροχές, θα περιοριστεί η χρήση του χρήματος και κατ’ επέκταση το κράτος της πλουτοκρατίας και το κράτος των απατεώνων και θα επέλθει το είδος της αξιοπρέπειας στο γένος των ανθρώπων.
    Όλα αυτά δεν είναι δικά μου. Πολλά από αυτά τα είχε πει ο Allende στον λόγο του το Δεκέμβρη του 72 στο πανεπιστήμιο της Guadalajara, Mexico, λίγους μήνες πριν εκτελεσθεί.

  244. Γιάννης Ιατρού said

    Αυτά παθαίνει όποιος μπανάρει λινκ στο εδώ ιστολόγιο…. 😂😂👍

  245. Μαρία said

    Σούπερ γιαγιά.

  246. Μαρία said

    Οι δύο φαλαγγίτες

  247. Pedis said

  248. ΣΠ said

  249. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ε, άμα το θέλει η Λατινοπούλου… 😂 Δηλαδή, πίσω απ’ τις κλειστές πόρτες λένε σκληρές αλήθειες; Δεν έχουν να κάνουν τίποτα πιο ενδιαφέρον;

  250. Μαρία said

    248
    Τρεντάρει κι η ετικέτα #Χατζηνικολάου κι έτσι πήρα είδηση οτι τον είχε καλεσμένο. Εκεί γίνεται χαμός απ’ τους οπαδούς του.

  251. Γιάννης Κουβάτσος said

    Και τη Δευτέρα που θα έχουμε μαζικότερο συλλαλητήριο να δούμε τι έχει να γίνει.

  252. Pedis said

    Ποιος τόλμησε να σπάσει στο ξύλο το λεβεντόπαιδο, το λιοντάρι της φυλακής και δεν έχει ακόμη συλληφθεί με εντολή Φουρθιώτη; 😂

  253. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    243 – «Δεν χρειάζονται πολλά για να ισώσει το πράγμα.»
    Δεν έχει σημασία αν χρειάζονται πολλά ή λίγα, από την πλευρά των πλουσίων, το πράγμα είναι ίσιο, κι από την στιγμή που αυτοί κόβουν και ράβουν όπως θέλουν, οι υπόλοιποι μόνο να φαντασιώνονται μπορούν και να ζούν με την ψευδαίσθηση πως μπορούν να αλλάξουν το πράγμα με την ψήφο τους.

    «Το δεύτερο λέγεται «δικαίωμα στην εργασία».»
    Δικαίωμα στην πληρωμένη «εργασία» ζητούν μόνο οι ΕΘΕΛΟΝΤΕΣ ΣΚΛΑΒΟΙ, ο άνθρωπος γεννιέται δημιουργικό όν, το ότι γίνεται παραγωγικό, είναι ηλίθιο, το ότι το επιδιώκει όμως και του αρέσει, είναι βαθιά διεστραμμένο, είναι απότοκο της βαριά ψυχασθενούς κοινωνίας.

    «Όλα αυτά δεν είναι δικά μου. Πολλά από αυτά τα είχε πει ο Allende στον λόγο του το Δεκέμβρη του 72 στο πανεπιστήμιο της Guadalajara, Mexico, λίγους μήνες πριν εκτελεσθεί.»
    Γι΄αυτό και τον εκτέλεσαν, η παράβαση καθήκοντος είναι ασυγχώρητο έγκλημα για την οικονομική ελίτ. Ξαναείδες άλλον μετά απ΄αυτόν στο παγκόσμιο χωριό; Υπό αυτή την έννοια, ο δικός μας ο σαλτιμπάγκος φέρθηκε πιο έξυπνα.

    Δεν υπάρχει πιο ηλίθιο πράγμα από το να δουλεύει κανείς για λεφτά, είναι ο ευτελισμός της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και του ανθρωπίνου πνεύματος.

  254. Μαρία said

    Στο μεταξύ ο Κασιδιάρης τουϊτάρει κανονικότατα.

  255. Γιάννης Ιατρού said

    250: Από σύμπτωση είδα ένα μέρος της συνέντευξης με τον Χατζηνίκο. Τον διέκοπτε (τον Μπ.) συνέχεια κι ήθελε να παραστήσει τον δημοσιογράφο που δεν χαρίζεται κλπ. Καμία σύγκριση με το γλείψιμο σε άλλους πολιτικούς, π.χ. «ποιο είναι το αγαπημένο σας φαγητό…» κλπ. Ε, κι άλλος παρίστανε τον αδικημένο. Επενέβη και ο Παφίλης του ΚΚΕ διατυμπανίζοντας πως με τους χαρακτηρισμούς του στο επεισόδιο στη Βουλή απευθύνετο στον Μπ. κι όχι γενικά στην ΝΔ. Πιό εμετική συνέντευξη δεν έχω δει.

  256. Γιάννης Κουβάτσος said

    Τώρα θα φτιάξει κόμμα ο Μπογδάνος, υποθέτω. Τρέμε, Βελόπουλε. 😊

  257. Γιάννης Ιατρού said

    256: κόλπο γκρόσσο είναι αυτά. Όσο δεν γίνονται εκλογές η ΝΔ ξεπλένεται ισχυριζόμενοι πως δεν έχει ακροδεξιά στοιχεία μέσα της 😂, όταν έρχονται οι εκλογές, όλα αυτά τα «κόμματα» είτε προσχωρούν, είτε όχι, ψηφίζουν ΝΔ κι οι περισσότεροι από τους ιδρυτές τους επανέρχονται με συγχωροχάρτια (χάριν της ενότητας κλπ.).
    ΡΕ ΟΥΣΤ… 🤢

  258. spiridione said

  259. Μαρία said

    257

  260. Μαρία said

  261. sarant said

    258 Τη γελοιογραφία την είχα δει. Με εντυπωσιάζει η συνεργασία.

  262. spiridione said

    261. Ναι, ούτε που το ήξερα αυτό το σάιτ.

  263. Μαρία said

  264. Μαρία said

  265. Μαρία said

  266. Μαρία said

  267. Μαρία said

    Το γνωστό νούμερο «αγάπη μόνο» που κατάφερε να γίνει συνοριοφύλακας.

    Διαβάζω οτι τέθηκε σε διαθεσιμότητα, γιατί θεωρήθηκε οτι έβριζε τον πρωθυπουργό μας https://www.in.gr/2021/07/29/itrash/tasos-potsepis-poios-einai-o-agapi-mono-apo-pleyro-tis-tzoulias-sti-mykono-synoriofylakas-sti-xio/

  268. Μαρία said

    Ξεχείλισε το ποτήρι για τον Κούτρα.

    https://www.efsyn.gr/ellada/ygeia/244114_kataggelloyn-epikindynes-energeies-toy-dioikiti-sto-g-gennimatas-thessalonikis

  269. Μαρία said

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: