Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μεζεδάκια από τη Μποτσουάνα

Posted by sarant στο 27 Νοεμβρίου, 2021


Σύμφωνα με ένα άρθρο που είχαμε παρουσιάσει πέρυσι στο ιστολόγιο, το εθνικό φαγητό της Μποτσουάνας είναι το seswaa, κρέας αργοβρασμένο, σερβιρισμένο πάνω σε πολέντα. Δεν το έχω δοκιμάσει, δεν μπορώ να εκφέρω άποψη, και άλλωστε το σημερινό μας αρθρο δεν είναι αφιερωμένο στην κουζίνα της νοτιαφρικανικής αυτής χώρας.

Έδωσα όμως τον τίτλο αυτόν επειδή χτες η επικαιρότητα κυριαρχήθηκε απρόσμενα από τη νέα μετάλλαξη του ιού, που αρχικά είχαν πει ότι θα ονομαζόταν Ν, δηλαδή Nu στα αγγλικά, τελικά όμως ο ΠΟΥ την ονόμασε Όμικρον. Όμως, μέχρι να βρει ο ΠΟΥ σε ποιο ελληνικό γράμμα έχουν φτάσει οι ενσαρκώσεις του ιού, η νέα παραλλαγή ονομάστηκε προσωρινά «μεταλλαξη της Μποτσουάνας», αφού εκεί παρατηρήθηκε -και η είδηση ανησύχησε τους ειδικούς σε όλον τον κόσμο, κι έτσι απέσπασε την προσοχή της εγχώριας κυβερνογνώμης από τον Άρη Σερβετάλη. 

Από βδομάδα θα έχουμε μάλλον και κάποιο σοβαρό άρθρο για τη Μποτσουάνα (Μποτσβάνα τη λέγανε όταν ήμουν μικρός), και για το τι σημαίνει η νέα μετάλλαξη, αλλά προς το παρόν είναι Σάββατο -παναπεί μεζεδάκια, ανάλαφρος σχολιασμός περί πάντων και άλλων τινών.

Και ξεκινάμε με ένα φάλτσο από την πλατφόρμα του εμβολιασμού. Την οθονιά που βλέπετε τη δανείστηκα από ανάρτηση του φίλου Δαεμάνου στη Λεξιλογία:

Το μήνυμα καλεί τους επισκέπτες: Παρακαλούμε ακολουθείστε τον παρακάτω σύνδεσμο…

Πρόκειται για το αιώνιο μπέρδεμα με τις προστακτικές σε -iste, που γράφονται με -ήστε, αλλά που πολλοί τις γράφουν με -είστε (όπως είναι η οριστική της μέσης φωνής: παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, αλλά «εσείς ακολουθείστε από πολλούς στο Τουίτερ;»).

Βέβαια, μακάρι όλα τα φάλτσα στις πλατφόρμες αυτές να αφορούν απλώς την ορθογραφία…

* Πολύ γέλασα με αυτόν τον τίτλο άρθρου σε γνωστό ιστότοπο.

Ποιο είναι το σωστό; Συνωμοσία ή συνωμοσία;

Ή αλλιώς, όταν ο κορέκτορας χώνεται εκεί που δεν πρέπει.

* Και μέσα σε όλα τα άλλα, έχουμε και κινητοποιήσεις ψαράδων (ή, τέλος πάντων, αλιέων) στη Γαλλία, οι οποίοι διαμαρτύρονται, όπως άκουσα χτες στο ραδιόφωνο, «για την αποτυχία της Βρετανίας να δώσει περισσότερες άδειες αλιείας σε γαλλικά αλιευτικά».

Μετά το Μπρέξιτ, ο αριθμός των αδειών αλιείας στα βρετανικά χωρικά ύδατα αποτελεί σημείο τριβής. Ωστόσο, όταν η αγγλόφωνη πηγή σου λέει «the failure of British authorities to issue fishing permits» ή κάτι τέτοιο που υποθέτω πως θα λέει, δεν έχουμε «αποτυχία» της Βρετανίας. Αποτυχία θα είχαμε αν προσπαθούσε να εκδώσει άδειες και δεν τα κατάφερνε (π.χ. είχε χαλάσει ο εκτυπωτής!). Εδώ έχουμε «παράλειψη» ή, πιο απλά για να μην παίρνουμε θέση στο ζήτημα, «διαμαρτύρονται διότι η Βρετανία δεν εξέδωσε περισσότερες άδειες αλιείας σε γαλλικά αλιευτικά».

 

* Μεταφραστικό σε ενδιαφέρουσα συνέντευξη του Δημήτρη Παπαϊωάννου στη Lifo:. Παραθέτω την ερώτηση και την πρώτη παράγραφο της απάντησης, αν και έχει ενδιαφέρον η συνέχεια.

— Μα και στο ζήτημα του gender γίνεται μεγάλη προσπάθεια ανατροπής των στερεοτύπων…

Δόξα τω Θεώ! Πόσο χαίρομαι που όλα αυτά τα αντράκια θα φοβούνται ότι θα τους καταγγείλουν οι γυναίκες και ταυτόχρονα πόσο λυπάμαι για όλα τ’ αντράκια που ευνουχίζονται από τον φόβο. Η Ιζαμπέλ Αλιέντε έχει πει το καταπληκτικό: «Οld men are hopeless, we just have to wait for them to die off» («δεν υπάρχει ελπίδα για τους μεγάλους άνδρες, πρέπει απλώς να περιμένουμε να πεθάνουν όλοι»). Έχει πολύ δίκιο (γελάει).

Το απόφθεγμα της Ιζαμπέλ Αλιέντε το παραθέτει ο Δ.Π. στα αγγλικά και το μεταφράζει η δημοσιογράφος. Αλλά το μεταφράζει σωστά; Ποιοι είναι οι «μεγάλοι άνδρες»; Ο Βενιζέλος ή ο Αβραάμ Λίνκολν; Μπορεί να το αποδίδει έτσι για να μην πει «οι γέροι» αλλά έτσι πρέπει να το αποδώσουμε -ίσως εννοεί γενικότερα τους άντρες της παλιάς νοοτροπίας, θα μου πείτε, αλλά δεν βρίσκω άλλη απόδοση. Έστω, οι ηλικιωμένοι άνδρες.

* Ακλισιά (και όχι μόνο) σε εκτυπωμένη κάρτα του εμπορίου

Πολλές ευχές για το Γάμος σας

Μα, κανείς δεν ενοχλείται από την τσαπατσουλιά; απορεί ο φίλος που το στέλνει.

* Είδηση για την πανδημία σε αθλητικο ιστότοπο:

Απαγόρευση κυκλοφορίας σε 20 δήμους στην Άνω Αδίγη

Σωστά εξηγεί το άρθρο ότι πρόκειται για περιφέρεια της βόρειας Ιταλίας, σε μεγάλο μέρος γερμανόφωνη, αλλά δεν είναι «η» Άνω Αδίγη αλλά «ο Άνω Αδίγης». Ο Αδίγης είναι ποταμός, μεγάλος, περνάει και από τη Βερόνα, και η περιφέρεια εκεί, το νότιο Τιρόλο, λέγεται «Άνω Αδίγης».

* Και άλλο ένα από Ιταλία, σε μια στενάχωρη ιστορία.

Η ιστορία, όπως είπα, είναι θλιβερή. Ένα άτεκνο ζευγάρι από την Ιταλία κανόνισε να αποκτήσει παιδί στην Ουκρανία μέσω παρένθετης μητέρας. Όμως, όπως διαβάζουμε, όταν γεννήθηκε το κοριτσάκι, το αντρόγυνο πήγε στην Ουκρανία και το αναγνώρισε αλλά επέστρεψαν στο Μιλάνο αφήνοντας το βρέφος «προσωρινά» σε μια νταντά. Μήνες αργότερα, σταμάτησαν να στέλνουν χρήματα -άλλαξαν γνώμη και εγκατέλειψαν το κοριτσάκι, τη μικρή Λούνα.

Ο τίτλος του άρθρου είναι:

Ιταλία – Η εγκατάλειψη της παρένθετης μικρής «Λούνα»

Έχουμε παρένθετη μητέρα, έχουμε παρένθετη μητρότητα, αλλά το παιδί θα το πούμε κι αυτό παρένθετο; Δεν νομίζω. Αλλά πώς αλλιώς το λέμε;

* Η ΟΠΠΕ ξαναχτυπά. ΟΠΠΕ είναι η Ομάδα Παρακολούθησης Πρωτοσέλιδων Εστίας, η παρέα του Τουίτερ που έχει το χόμπι να παρακολουθεί τα πρωτοσέλιδα της Εστίας και να διασκεδάζει με τους αναχρονισμούς και τα άλλα αξιοπερίεργα που ψαρεύει εκεί.

Τελευταίο αλίευμα, στην εικόνα.

«Καμπανάκι» της Κομμισσιόν για το χρέος

Τα εισαγωγικά ας τα προσπεράσουμε, το θέμα είναι η πλούσια ορθογραφία, με δυο διπλά σύμφωνα, που αντιγράφουν πιστά το γαλλικό Commission, ενώ στα ελληνικά έχει επικρατήσει η απλογραφή, Κομισιόν.

Αλλά, ωγαθοί, γιατί δεν το λέτε «Επιτροπή» στην τρισχιλιετή μας; Έστω «Ευρωπαϊκή Επιτροπή» για να μην μπερδεύεται με άλλες;

Το «πλούσιο» Κομμισσιόν μου θύμισε κάποια αθλητική εφημερίδα ή αθλητική στήλη, που ο συντάκτης της αγαπούσε αυτές τις επιδεικτικές παλιομοδίτικες γραφές, με ήτα, ωμέγα, διπλά σύμφωνα και δεν συμμαζεύεται, όταν μετέγραφε ξένα ονόματα -έγραφε ας πούμε «Μπαρτσελώνα» (αφού Βαρκελώνη, λέει) ή «Γιουνάητεντ». Αλλά δεν θυμάμαι περισσότερα.

 

* Από εφημερίδα της Μελβούρνης.

Σοβατζής – Πλασταδόρος αναλαμβάνει κάθε είδους σοβατίσματα και πλάστερς.

Μου αρέσει αυτή η ακομπλεξάριστη χρήση του τοπικού τύπου, αντι για το ελλαδικό γυψαδόρος. Έχουμε κι άλλη φορά, σε περσινό άρθρο, αναφέρει τον όρο «πλασταδόρος», πάλι από αγγελία ελληνικού εντύπου της Αυστραλίας, αλλά εδώ έχει ενδιαφέρον ότι κάνει διάκριση από τον σοβατζή.

Στο Φέισμπουκ που παρουσίασε κάποιος το απόκομμα, ένας σχολιαστής από τον Καναδά παρατήρησε ότι οι Έλληνες του Καναδά, ενώ στον προφορικό τους λόγο χρησιμοποιούν αφειδώς λέξεις δικές τους, ελληνοαγγλικές, στα γραπτά τους το αποφεύγουν και προτιμούν τον επίσημο ελλαδικό τύπο.

* Διαβάζω σε ρεπορτάζ από τη Θεσσαλονίκη, για τα γυρίσματα του Άντι Γκαρσία:

Πάντως, ο Αντι Γκαρσία, θα επιστρέψει στις ΗΠΑ με αναμνήσεις από μνημεία και τοπόσημα της Θεσσαλονίκης, αλλά και με μια συρμάτινη μινιατούρα των Ομπρελών του Ζογγολόπουλου, δώρο από έναν πλανόδιο πωλητή, ο οποίος ξεναγήθηκε στην πόλη κατά τη διάρκεια ενός διαλείμματος στα γυρίσματα της ταινίας «The Expendables 4».

Ποιος ξεναγήθηκε στην πόλη; Η λογική λέει ότι ξεναγήθηκε ο Άντι Γκαρσία, το κείμενο όμως λέει ότι ξεναγήθηκε ο πλανόδιος πωλητής.

* Και πάλι για τα εισαγωγικά.

Δεν αποκλείω να ασχοληθούμε σε ειδικό άρθρο με το αντιδημοκρατικό έκτρωμα που σχεδιάζεται να προταθεί ως νέος νόμος πλαίσιο για τα ΑΕΙ.

Προς το παρόν, σε σχετικό άρθρο, προσέχω ένα κρεσέντο εισαγωγικών.

Το Σχέδιο έχει  πολλές “συγγένειες” με το Προσχέδιο του “Νομπελίστα”  Σύμβουλου του Κ. Μητσοτάκη Χριστόφορου  Πισσαρίδη, πάνω στο οποίο θα “πατήσει” η υπουργός Παιδείας Ν. Κεραμέως για να καταρτίσει το νέο νόμο πλαίσιο για τα ΑΕΙ.

Να δεχτούμε τα εισαγωγικά στο θα «πατήσει», αφού δεν θα πατήσει κυριολεκτικά η κυρία Κεραμέως; Ας το δεχτούμε, αν και κατ’ εμέ ούτε εδώ χρειάζονται εισαγωγικά.

Γιατί όμως τα εισαγωγικά στις συγγένειες; Επειδή δεν πρόκειται για συγγένειες προσώπων; Και λοιπόν; Δεν λέμε για τη συγγένεια ανάμεσα σε πράγματα, καταστάσεις ή φαινόμενα, που έχουν κοινή καταγωγή ή πολλές ομοιότητες; Θα βάλουμε και τη χημική συγγένεια σε εισαγωγικά;

Όμως το βραβείο το παίρνουν τα εισαγωγικά στον Νομπελίστα. Δεν είναι πραγματικός νομπελίστας ο κ. Πισσαρίδης; Εντάξει, το Νόμπελ Οικονομικών δεν περιλαμβανόταν στη διαθήκη του Άλφρεντ Νόμπελ, όπως τα άλλα (θεσπίστηκε μόλις το 1968 από την Κεντρική Τράπεζα της Σουηδίας) αλλά δεν νομίζω να το θεωρεί παρακατιανό ο συντάκτης σε σύγκριση με τα άλλα. Μάλλον του έλειπαν εισαγωγικά για να συμπληρώσει την ποσόστωση.

* Αυτά για σήμερα και καλό Σαββατοκύριακο. Θα σας έλεγα να προσέχετε την καινούργια μετάλλαξη, αν και ακόμα δεν έχει φτάσει στα μέρη μας. Όμως, βλέπω ότι ενώ πριν από ένα μήνα είχαμε 380 διασωληνωμένους, χτες φτάσαμε τους 630 -παναπεί και χωρις την Ο ή τη Ν τα έχουμε κάνει αρκουντως μούσκεμα. 

Επί του πιεστηρίου: Σήμερα το μεσημέρι είμαι προσκαλεσμένος (τηλεφωνικά, βέβαια) στην εκπομπή του Στέλιου Ελληνιάδη στο Κόκκινο 105,5, λίγο μετά τις 12, για να συζητήσουμε για το βιβλίο μου Το ζορμπαλίκι των ραγιάδων. 

 

259 Σχόλια προς “Μεζεδάκια από τη Μποτσουάνα”

  1. Γοητευτική η Κεραμέως στη φωτογραφία. Καλημέρες πολλές.

  2. Θρασύμαχος said

    Καλημέρα. Νομίζω πως και στη μικρή «Λούνα» είναι περιττά τα εισαγωγικά.

  3. Γιάννης Κουβάτσος said

    2:Πιο γοητευτική θα ήταν η «αγαπημένη» υπουργός, εάν φορούσε ολοπρόσωπη μάσκα. Full face την έλεγε η γιαγιά μου στο χωριό. Άλλο ένα εκτρωματικό νομοσχέδιο για την παιδεία. 🤔

  4. LandS said

    Καλημέρα.

    Ιζαμπέλα να φας σκατά. Άντε μη και ανοίξω το στόμα μου.

  5. Στη σχολική γεωγραφία μέχρι και το 1975 η Μποτσουάνα λεγόταν με το παλιό βρετανικό όνομα ΜΠΕΤΣΟΥΑΝΑΛΑΝΤ (στο χάρτη του βιβλίου) και «Μπετσιουαναλάνδη ή Μποτσουάνα» στο κείμενο του μαθήματος (Γεωγραφία Γαβρεσέα, 1975, σελ. 168 και 166 αντίστοιχα).

  6. Γιάννης Ιατρού said

    1. νά ΄ναι καλά η μάσκα.. 😜

  7. Καλημέρα

    Πριν 40+ χρόνια έπαιρνα συχνά την Εστία και ξεραινόμουνα στα γέλια με τον τρόπο που απέδιδε τους ξένους (και μερικούς ελληνικούς ) όρους

    Στα γρήγορα θυμάμαι τα Μεδιόλανα (Μιλάνο), τον πρίγκηπα Ρανιέρο (Ρενέ), την κατά τα άλλα καλή -πλην αριστερή- ηθοποιό Βανέσσα Ρεδγρέηβ, τον Αντριου Παπάντριου (!) και στα αθλητικά την βορβορώδη Τσέλσυ και το αξεπέραστο ο ΟΣΦΠ ενίκησεν τας Καλάμας με 2-1 !!!!

  8. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ο επίτρομος Χομεϊνί, οι επίτρομοι αναρχικοί αντίπαλοι των εστεμμένων στις αρχές του 20ου αιώνα… Ακυριολεξία που θα μπορούσε να αποφύγει ο μεταφραστής, αλλά η λεκτική φιγούρα είναι μεγάλος πειρασμός, φαίνεται. Επίτρομος ήταν ο λαός του Ιράν, ιδίως οι γυναίκες και οι αντιφρονούντες, επίτρομοι ήταν οι εστεμμένοι και οι πολιτικοί εξαιτίας των επιθέσεων που υφίσταντο από τους αναρχικούς. Από το βιβλίο «Συνοπτική ιστορία του 20ου αιώνα» του Geoffrey Blainey το κέρασμα. 😊

  9. atheofobos said

    H Αλιέντε στην ομιλία της στο TED είπε:
    I am fed up with the power that a few exert over the many through gender, income, race, and class. I believe that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization. We are part of the most powerful and influential empire in history! We can do it. But for real change we need feminine energy in the management of the world. We need a critical number of women in positions of power and we need to nurture the feminine energy in men. I am talking about men with young minds, of course. Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off.
    http://isabelallende.com/en/words/tales_of_passion

  10. LandS said

    1,3,6
    Όλες οι γυναίκες χωρίς ρυτίδες στο μέτωπο και με περιποιημένο φρύδι και μάτι μας αρέσουν όταν φοράνε μάσκα ή φερετζέ.
    Είναι η ατμόσφαιρα μυστηρίου που δημιουργείται; Είναι το μήνυμα ότι ανήκουν στο χαρέμι αλλουνού;

  11. Πράγματι, «Μποτσβάνα» θα ήταν πιο σεμνό.
    Στα βόρεια ιδιώματα που δεν έχουν συλλαβές με άτονο -ο- αλλά με -ου- υπάρχει πρόβλημα εκφοράς της «Μποτσουάνας» π.χ. στην αιτιατική.

  12. ΓΤ said

    Στον σημερινό τίτλο, ασφαλώς «τηΝ Μποτσουάνα», αφού το «μπ» θεωρείται στιγμιαίο σύμφωνο (όπως και ντ, γκ)

    Σχετικά με την Αλιέντε, στο 17:00 «[…] I am talking about men with young minds, of course. Old guys are hopeless; we have to wait for them to die off».

  13. LandS said

    7
    Σε μένα έμειναν αξέχαστοι ο «εσχατόγηρος Νένι», και ο «εκ Κιόπκιοϊ Βλάχος»

  14. ΓΤ said

    @9, 12

    Σόρι, ρε μαν, δεν είχα ριφρεσάρει…

  15. Χαχα… Προοδευτικιά η Βανέσα, ε;

    Το «την κατά τα άλλα καλή -πλην αριστερή- ηθοποιό Βανέσσα Ρεδγρέηβ» σε άλλη ιδιόλεκτο γίνεται «την καλή και προοδευτικιά ηθοποιό Βανέσσα Ρεδγρέηβ»… 🙂

  16. LandS said

    9,12
    Α, τόσωσε.

    Men with young minds 🙂

  17. ΓΤ said

    16@

    Όχι, απλώς ο τσιτατάκιας Παπαϊωάννου πέταξε κάτι στο ξεκάρφι για να εντυπωσιάσει…

  18. sk said

    «Ποιος ξεναγήθηκε στην πόλη; Η λογική λέει ότι ξεναγήθηκε ο Άντι Γκαρσία, το κείμενο όμως λέει ότι ξεναγήθηκε ο πλανόδιος πωλητής.»

    Εγώ νομίζω πως η φράση ανάμεσα στα κόμματα είναι παρενθετική, οπότε το κείμενο λέει πως ξεναγήθηκε ο Ζογγολόπουλος.

  19. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    «Γοητευτική» η κ. υπουργίνα αλλά απογοητευτικά όσα πράττει -και διαπράττει…- και ετοιμάζει. (Θυμήθηκα το ’’να δεις τι σού’ρχεται μετά!’’)

    Κεραμέως (από συνέντευξη στην ΕΡΤ): «Όσα περισσότερα κρούσματα υπάρχουν σε μια κοινωνία, τόσο περισσότερα θα υπάρχουν και στα σχολεία».

    Σε σημαντικό βαθμό, όμως, δεν ισχύει και το αντίστροφο; Όσο περισσότερα κρούσματα σημειώνονται στα σχολεία τόσο δεν πολλαπλασιάζονται τα κρούσματα στην κοινωνία;
    Ξέρω τρεις περιπτώσεις πολύ κοντινών οικογενειών που μολύνθηκαν από τα παιδιά τους, νηπιαγωγείου ή δημοτικού (σ’ αυτά ανιχνεύτηκαν πρώτα). Και η έγκαιρη διάγνωση με αυτοτέστ δεν προφύλαξε τα υπόλοιπα μέλη από τη μετάδοση και σ’ αυτούς. Ευτυχώς, όλοι -εκτός από έναν που ζορίστηκε- την πέρασαν ελαφριά (ήταν και εμβολιασμένοι).

  20. BLOG_OTI_NANAI said

    Καλημέρα από την Μποτσουάνα:

  21. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    20 Σήμερα έχει 2.500.000 κατοίκους η Μποτσουάνα

    18 Υπάρχει και αυτή η εκδοχή, πράγματι. Βέβαια ο Ζογγ. έχει εγκαταλείψει τον μάταιο τούτο κόσμο.

    8 Με παραξενεύει πολύ αυτό το «επίτρομος» και δεν ξέρω και τι (θα έπρεπε να) σημαίνει, ούτε ποιαν λέξη του πρωτοτύπου αποδίδει.

  22. nikiplos said

    Το Άντριου Παπάντριου, το λάνσαρε η ΕΣΤΙΑ ως πρόθεση να θωπεύσει τη λαϊκή δεξιά. Τουλάχιστον ο Ελεύθερος έγραφε: Ο Παπαντρέας.
    Apropos Παπαντρέα τον έλεγε κι η μικρασιάτισσα προγιαγιά μου.

    για τη συνέντευξη του ΔΠ, ευτυχώς η νέα γενιά ανακάλυψε τον μπούμερ κι έτσι έχουμε μια λέξη, που περιγράφει πιο σωστά τους μιας κάποιας ηλικίας που νεάζουν και την πέφτουν στις μικρούλες (aka 35χρονες για να θυμηθούμε και τον αείμνηστο Ζαχόπουλο), ενώ ταυτόχρονα δεν είναι ούτε ραμολιμέντα, ούτε γέροι, ούτε εσχατόγεροι. Αυτήν η τελευταία λέξη παρουσιάζει ενδιαφέρον.

    Θέλει κάποιος να πει: σκατόγερος και δεν το λέει. Φοβάται, ντρέπεται κλπ. Λέει λοιπόν Εσχατόγερος, μασουλώντας το Ε και είναι οκ. 🙂

  23. Voyageur autour de la chambre said

    22
    Παπαντριγιάς στη Μυτιλήνη

  24. Γιάννης Κουβάτσος said

    21:Αυτός που προξενεί τρόμο, εννοεί ο συγγραφέας.

  25. ΓΤ said

    8, 21γ

    Εδώ έρχεται και κουμπώνει ωραία η γνωστή λέξη του Γιάννη Νικολόπουλου… (Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου)

  26. BLOG_OTI_NANAI said

    «στο ζήτημα του gender γίνεται μεγάλη προσπάθεια ανατροπής των στερεοτύπων»

    Και ταυτόχρονα ακριβώς το αντίθετο, με την πιο δημοφιλή μουσική σκηνή της Αμερικής που είναι εξίσου δημοφιλής παγκοσμίως, να έχει αμέτρητα τραγούδια που αφορούν το έγκλημα, την αναφορά στον αντίπαλο ως «αδελφή» και τις «γκόμενες» να αποτελούν έπαθλα μαζί με τα όπλα, τα λεφτά και τα αυτοκίνητα…
    Αλλά για αυτή τη μουσική διαφθορά κανείς δεν μπορεί να κάνει τίποτα, διότι έχει και πολύ χρήμα και όταν βρίσκεσαι σε πόλεμο, όπως οι μαύροι στα γκέτο, δεν σε απασχολεί και πολύ η πολιτική ορθότητα.

  27. Theo said

    @22:
    Τον Άντριου Παπάντριου τον θυμάμαι από τον «Ελληνικό Βορρά», αρχές 60ς, που τον αγόραζε ο παππούς μου και τον ξεκοκαλίζαμε παρέα.

  28. Konstantinos said

    Γύψαδορος δεν το θεωρώ πολύ συνηθισμένο. Γυψοσανίδας λέμε στην Ελλάδα.
    Γυψαδορο νομίζω ότι εχω ακούσει για αυτούς που φτιάχνουν και βάζουν τα διακοσμητικά στοιχεία στην οροφή (σπάνιο αλλά υπάρχει)

  29. BLOG_OTI_NANAI said

    Σχολιάζω ένα-ένα καθώς διαβάζω:

  30. # 25

    Με ΄κάποιον Ι.Νικολόπουλο έχω ραντεβού την Δευτέρα !

  31. Αφού μου έκλεψες το τουί χωρίς να δώσεις κοπιράι, να σου κλέψω κι εγώ το σχόλιο και να πω ότι ξέχασε και τις βαρείες η Εστία.

  32. BLOG_OTI_NANAI said

  33. ΓΤ said

    26@ Στην οποία μουσική σκηνή βρήκε να κάνει «αφιέρωμα» ο Σταύρος Θεοδωράκης, και μάλιστα την ημέρα για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών…
    https://youfly.com/tileorasi/protagonistes-ypsili-tiletheasi-alla-me-megalo-kostos-gia-tin-trap/

    Απολαύστε:

    Θεοδωράκης: Οι παρανομίες ήταν το σκαλοπάτι για να κάνεις αυτό που ήθελες;

    Toquel: Ναι, κάπως έτσι.

    Θεοδωράκης: Άλλοι δουλεύουν…

    Toquel: Εντάξει, δεν βγάζεις τα ίδια λεφτά. Αν δούλευα δεν θα είχα χρόνο να κάνω τη μουσική μου

  34. ΓΤ said

    30@

    Με τον εκδότη;

  35. BLOG_OTI_NANAI said

    33: Άπαιχτος…

    5: Τι τραβάγανε τα παιδάκια, κάθε χώρα και ένας τζιτζιμιτιχότσιρας [ η Google μας κάνει πλάκα; Γιατί δεν γκουγκλάρεται ο τζιτζιμιτιχότσιρας; ]

  36. BLOG_OTI_NANAI said

    Λάθος δικό μου, έψαχνα χωρίς το «ζ».

  37. sarant said

    23 Τ’ Παπαντριγιά του παπατζή, που έλεγαν

    24-32 Άρα το αντίθετο 🙂

    31 Μα δεν ανέφερα την ΟΠΠΕ;

  38. Theo said

    @35:
    Γράψε: τζιτζιμιτζιχότζιρας (έτσι το ήξερα κι εγώ στα παιδικάτα μου) :
    https://www.slang.gr/definition/24255-tzitzimitzixotziras

  39. Theo said

    @36:
    Συγγνώμη, δεν ανανέωσα 😦

  40. Α τώρα την είδα την ΟΠΠΕ! Κρίμα που είναι λίγο αργά πια για χάσταγκ.

  41. Αγγελος said

    Καλά, τι θα πει σε ελληνικό κείμενο «στο ζήτημα του gender»; Στα αγγλικά, λένε συχνά gender για να μην πούνε sex, που είναι μεν η παραδοσιακή λέξη για το φύλο αλλά σημαίνει … και κάτι άλλο. Εμείς έχουμε κανένα λόγο να αποφύγουμε, και μάλιστα σε γραπτό λόγο (άντε, στην ομιλία να φοβηθούμε τη σύγχυση με τα πράσινα 🙂 φύλλα), τη δική μας λέξη;

  42. ΓΤ said

    31@

    Δύτα, δεν ξέχασε τις βαρείες. Τις βάζει σε συγκεκριμένο κομμάτι συγκεκριμένης μέρας στη σελ. 8 🙂

  43. Χαρούλα said

    Το προσκλητήριο στην Θράκη δεν θα μας εντυπωσίαζε! Τελευταία προ κόβιντ, πολλά ζευγάρια τύπωναν προσκλητήρια στην Τουρκία. (Εκεί και μπομπονιέρες, νυφικό). Έτσι σχεδόν όλα αυτά τα προσκλητήρια έχουν μικρολάθη. Φυσικά οι λόγοι οικονομικοί. Και συνήθως το κάνουν ένδοξοι ελληναράδες φύλακες τον υπόλοιπο καιρό!😂😤

  44. Γιάννης Κουβάτσος said

    33: Θεωρείται δημοσιογραφική μαγκιά και ψαγμενιά να δίνεις βήμα σε ρεμάλια και δη «επιτυχημένα».

  45. Αγγελος said

    Μ’άλλα λόγια, το «επίτρομος» είναι άπαξ λεγόμενον στην αρχαία γραμματεία. Κι από τη στιγμή που υπάρχει στη γλώσσα μας το «επίφοβος», που βέβαια σημαίνει «αυτός που τον φοβούνται», είναι απόλυτα φυσικό να νομίσει όποιος το δει ότι κι αυτό το ίδιο σημαίνει. Ε, τι το θέλει αυτός που αποφάσισε να το νεκραναστήσει… με την αντίθετη σημασία; Είπαμε να πλουτίζουμε τη γλώσσα μας, αλλά όχι κι έτσι! Ό,τι ισχύει για το «ευάριθμος» ισχύει πολύ περισσότερο για το «επίτρομος»!

  46. ΓΤ said

    41@

    Μα αν δεν δεις «gender» στη Lifo, ακριβώς επειδή Lifo, πού περιμένεις να το δεις; Στα Δίπτυχα, ρε μαν; 🙂

  47. Αγγελος said

    «Ο αλλοίθωρος Σαρτρ και η πόρνη σύζυγός του» είχε γράψει κάποτε η Εστία. (Δεν το έχω δει με τα μάτια μου, το έλεγε όμως η μητέρα μου.) Και έχω δει με τα μάτια μου σχόλιο όπου κατηγορούσε τον Βίλι Μπραντ ότι «παρέδωσε εδάφη της Γερμανίας εις τους Πολωνούς και [sic] τους Σλάβους» και ότι η σχέση του με δεν θυμάμαι ποιον βασιζόταν «επί της μαρξιστικής προδοσίας».

  48. avno13 said

    Κάποιες/οι γράφουν/λένε «If It Works, Don’t Fix It!», και μάλιστα χωρίς εισαγωγικά.
    Προφανώς (?) η «παιδεία» (παιδεία; παιδοία; πεδία;) στο Γιουνανιστάν είναι τόσο τέλεια που οποιοδήποτε νομοσχέδιο μόνο εκτρωματικό μπορεί να είναι. (‘Αμβλωματικό’ παίζει;) Ο νόμος Διαμαντοπούλου ήταν επίσης εκτρωματικός?
    Τόσες εγκυμοσύνες…. άκαρπες. Και παρά την «υπογεννητικότητα»……
    Αστόκαλο πια, αν κάτι είναι ανεπίδεκτο εξέλιξης στον Καιάδα να ξεμπερδεύουμε & να πάμε για μία μπύρα….

  49. Γιάννης Κουβάτσος said

    46:Αν δεν κατανοείς εις βάθος τα ελληνοαγγλικά της Καγιά ούτε Λάιφο ούτε και τα λοιπά Λαφοειδή μπορείς να διαβάσεις, μαν μου. 😊

  50. Γιάννης Κουβάτσος said

    49:Λαϊφοειδή,για να μιλάμε και σωστά ελληνοαγγλικά. 😊

  51. ΓΤ said

    47@

    «αλλήθωρος μωροφιλόσοφος»

  52. ΓΤ said

    επίτρομος

    Είναι ξεκάθαρο λοιπόν ότι ο Κουταλιανός ήταν επίτρομος «στην κυρά του μπρος».

  53. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Αδιάβαστο το νήμα, μπαίνω στο ιστολόγιο, ανοίγω και το Κόκκινο και να ο Νικοκύρης !
    Στον Στέλιο Ελληνιάδη τωωωωρα! 105,5 φμ

  54. Γιάννης Κουβάτσος said

    48:Μα το θέμα είναι να διορθώνεις τα κακώς κείμενα, όχι να τα κάνεις χειρότερα. Αν και, κατ’ εμέ, αυτή η κυβέρνηση είναι η συνεπέστερη και η αποτελεσματικότερη της μεταπολίτευσης, για να μην πω ολόκληρης της νεοελληνικής ιστορίας. Όχι, βέβαια, για τις λαϊκες τάξεις· για άλλες τάξεις όμως είναι.

  55. Γιάννης Κουβάτσος said

    47:Η Σιμόνη ντε Μποβουάρ, παρακαλώ. 😊
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.estianews.gr/apopseis/paraskeyi-3-noemvrioy-1961/&ved=2ahUKEwj1yMflp7j0AhVJgv0HHcHVDlEQFnoECBcQAQ&usg=AOvVaw2xgdwT1CVMyt9KVyXZ0pgc

  56. nikiplos said

    44@ όπως εδώ καληώρα είχαν συνέντευξη από τον Πάσαρη κάτι δικά μας θρασίμια. Σιγή ιχθύος για τις οικογένειες των δύο νεκρών αστυφυλάκων. Σιγή ιχθύως ότι μια πάνοπλη διμοιρία ΕΚΑΜ έκανε ότι δεν τον είδε και τον άφησε να φύγει. Μας περνάνε και για χαζούς από πάνω…

    Στην κακή Ηνωμένη Πολιτεία που λέγεται Ελλάδα, μόνο ο Θεός του Χρήματος και της (Εφήμερης Ξεφήμερης ποιός νοιάζεται) Δόξας έχει αξία. Διάσημος να είσαι και όλοι και όλα δουλεύουν για σένα. Δήθεν για την ακροαματικότητα. Δήθεν «αυτά θέλει ο κόσμος». Ναι ο ίδιος ο κόσμος που οι ίδιοι εκμαυλίζουν, εκχυδαΐζουν και διαφθείρουν.

    Και μετά πέφτουμε από τα σύννεφα που οι «υπάλληλοι της Εταιρείας (ποιάς αλήθεια γιατί δεν μας είπαν?) κοιτούσαν την εργασία τους και ήταν προσηλωμένοι σε αυτήν» και αγνόησαν το κοριτσάκι που ήταν σφηνωμένο στην πόρτα και ζούσε διάολε για κάνα μισάωρο.

    Ο Άρης ο Θεός του Πολέμου διαπρύσιος μετά: «Τι δουλειά είχε ένα 8χρονο κορίτσι σε βιομηχανική ζώνη? Που ήταν οι γονείς του? »
    (κλείνουν οι Δημόσιοι Παιδικοί Σταθμοί βλάκα τα ΣΚ, δεν τό ‘ξερες?)

    Βέβαια κάνουμε ότι δεν βλέπουμε πως αγνόησαν το παιδί γιατί είδαν πως ήταν γυφτάκι. «Και τα γυφτάκια αν μη τι άλλο γυροφέρνουν τους χώρους εργασίας για να βρουν παρατημένο κάποιο μπουφάν ώστε να το ξεψαχνίσουν».

  57. Γιάννης Κουβάτσος said

    56:Κι όταν «ασχολήθηκαν», το σκούνταγαν με το πόδι για να δουν αν ζει… Νοικοκυραίοι γονείς, υποθέτω, αυτοί… «Άνθρωποι» της διπλανής πόρτας…

  58. Γιάννης Κουβάτσος said

    45:Μα και η γλώσσα μας όλο τρικλοποδιές μάς βάζει. Επίφοβος είναι αυτός που προκαλεί φόβο, περίφοβος αυτός που φοβάται. Ε, πώς να μην τα μπερδεύει όποιος θέλει να απλώνεται σε όλο το λεξιλογικό εύρος της γλώσσας… 😊

  59. Theo said

    @53:
    Και πριν από λίγο απάντησε στο χθεσινό ερώτημά μου για τη σημασία του επιγραμμικός.

  60. Pedis said

    Σωστά εξηγεί το άρθρο ότι πρόκειται για περιφέρεια της βόρειας Ιταλίας, σε μεγάλο μέρος γερμανόφωνη, αλλά δεν είναι «η» Άνω Αδίγη αλλά «ο Άνω Αδίγης». Ο Αδίγης είναι ποταμός, μεγάλος, περνάει και από τη Βερόνα, και η περιφέρεια εκεί, το νότιο Τιρόλο, λέγεται «Άνω Αδίγης».

    Άθεσης ο ποταμός, Άνω Άθεσης η περιοχή [του νομού Trentino-Alto Adige]. Εξού και altoatesino o κάτοικος της περιοχής, κι όχι altoadegino. 😀

  61. freierdenker said

    Το sex και το gender είναι δυο διαφορετικές έννοιες που στα ελληνικά αποδίδονται με την ίδια λέξη φύλο. Ισχύει οτι και στα αγγλικά πολλοί τις χρησιμοποιούν αδιακρίτως, αλλά αυτό είναι άλλο ζήτημα.

    Μερικές φορές έχω δει τους όρους ‘βιολογικό φύλο’ για το sex, το οποίο είναι νομίζω ΟΚ, και ‘κοινωνικό φύλο’ για το gender, που δεν τον θεωρώ ιδιαίτερα επιτυχημένο.

  62. Χρίστος said

    Αλήθεια, ο Στέλιος Ελληνιάδης σχολιάζει εδώ; Από τη συνέντευξη στο κόκκινο φάνηκε να γνωρίζει καλά το μπλόγκ. Αν όχι, τον παρακαλώ να το κάνει.

  63. Χρίστος said

    62. Ιδίως μουσικά.

  64. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα και ευχαριστώ όσους με άκουσαν.

  65. sarant said

    62 Mας διαβάζει, αλλά δεν θυμάμαι να έχει σχολιάσει, τουλάχιστον επώνυμα.

  66. ΣΠ said

    48 ‘Αμβλωματικό’ παίζει;

    Όχι, αλλά παίζει «εξαμβλωματικό».

  67. freierdenker said

    Το «για το Γάμος σας» είναι προφανώς ορθογραφικό λάθος.

    Αλλά υπάρχουν ακόμα και σήμερα κάποιοι (λαϊκοί, απαίδευτοι, από περιοχές με μεγαλύτερες επιρροές από την τουρκική γλώσσα) που αντικαθιστούν την αιτιατική με την ονομαστική. Π.χ. από ένα βιβλίο, παροιμία της Σμύρνης, «Σκότωνε λωλοί, πλέρωνε τζερεμέδες».

    Τέτοια ιδιώματα συνήθως εξαλείφονται με τον θάνατο των τελευταίων ομιλητών τους.

  68. Γιάννης Κουβάτσος said

    56:Είναι δύσκολο να βρεθεί η λέξη που θα χαρακτηρίζει επακριβώς τα νομοσχέδια του υπουργείου Χάριν Παιδιάς.

  69. 68# Μμμ, για το περί αιτιατικής δε νομίζω να παίζει τούρκικη επιρροή (στα τρκ η διάκριση των πτώσεων είναι σαφής). Αυτό με την αντικατάσταση ον/αιτ είναι νομίζω πανελλήνιο, και αργκοτικό. Ο ίδιος το χρησιμοποιώ συχνότατα, για πλάκα. Νομίζω αξίζει άρθρο, αν δεν υπάρχει ήδη.

  70. Κιγκέρι said

    Κάτι σχετικό με το sex και το gender είδα πρόσφατα στο Έρτφλιξ στην ταινία «On the basis of sex», που είναι βασισμένη στη ζωή της εξέχουσας αμερικανίδας δικάστριας Ρουθ Μπέιντερ Γκίνσμπεργκ. Υπάρχει λοιπόν στην ταινία μία σκηνή, όπου η γραμματέας που δακτυλογραφεί τα έγγραφα για μία δικαστική υπόθεση του 1972(Moritz vs Commissioner) προτείνει στην ΡΜΓ να αντικαταστήσει τη λέξη sex με τη λέξη gender, ακριβώς διότι η συνεχής αναφορά της λέξης sex θα αποσπούσε την προσοχή του δικαστηρίου, που αποτελούνταν αποκλειστικά από άντρες!

  71. Γιάννης Ιατρού said

    57:

  72. # 47

    Αγγελε, η Εστία έγραφε ο επονομαζόμενος Βίλι Μπραντ και υποστήριζε πως δεν ήταν το κανονικό του όνομα αλλά αυτό με το οποίο μπήκε στην Γερμανία από την Σουηδία (ή Φινλανδία) προς το τέλος του πολέμου

  73. BLOG_OTI_NANAI said

    38: Ναι, αυτό ήταν 🙂

  74. Αγγελος said

    Freierdenker (68), δεν νομίζω πως πρόκειται γενικώς και αορίστως για αντικατάσταση της αιτιατικής από την ονομαστική. Πρόκειται για αντικατάσταση της αιτιατικής πληθυντικού από την ονομαστική, πράγμα που συμβαίνει σε πολλά ιδιώματα και αφορά μόνο τα αρσενικά σε -ος (διότι σε όλα τα άλλα ονόματα η αιτιατική έτσι κι αλλιώς συμπίπτει με την ονομαστική στον πληθυντικό).

  75. Γιάννης Κουβάτσος said

    ESOS.gr: Σύνταξη= Διαθεσιμότητα | esos.gr.
    https://www.esos.gr/arthra/75633/syntaxi-diathesimotita

  76. # 72

    Μήπως μπορεις να διευκρινήσεις με ποιό χέρι δέρνουν την σύζυγο οι δεξιόχειρες και με ποιό οι αριστερόχειρες για να τους εντοπίσουμε και πολιτικά ;

    Εγώ, άνευ συζύγου για να δείρω, χαίδεύω με το δεξί τα παιδιά μου και με το αριστερό την γάτα μου !

  77. Αγγελος said

    G (73), σ’αυτό είχε τυπικά δίκιο. Το Willy Brandt ήταν ψευδώνυμο που χρησιμοποιούσε ο ίδιος κατά την αντιναζιστική του δράση και το οποίο υιοθέτησε επισήμως μετά τον πόλεμο (το πραγματικό του όνομα ήταν Herbert Ernst Karl Frahm). Πλείστοι όσοι αντιστασιακοί, ή απλώς άνθρωποι που είχαν ανγκαστεί να περάσουν στην παρανομία, έκαναν το ίδιο, ή προσέθεσαν το ψευδώνυμό τους στο αρχικό τους επώνυμο μετά τον πόλεμο.

  78. Και μια πούχω κέφια σήμερα, σας παρουσιάζω την Ε.Σ.- Μ. Ε.

    «Το σεξ χωρίς συναίνεση είναι πηγή χαράς» (και για τους δύο )

    Ενωση Σαδο-Μαζοχιστών Ελλάδας

    🙂 🙂 🙂

  79. Alexis said

    Καλά αλλά …λίγα τα σημερινά μεζεδάκια! 🙂

    Παρακολουθούσα τις προάλλες μια τηλεοπτική συνέντευξη με την καλή ηθοποιό Παναγιώτα Βλαντή. Κάπου ανέφερε ότι ως νέα ηθοποιός είχε πέσει θύμα σεξουαλικής παρενόχλησης.
    -Δημ.: Το είχε πει τότε σε κανέναν;
    -Βλαντή: Το είπα στον φίλο μου.
    Εκεί συνειδητοποίησα ότι δεν υπάρχει εληνική λέξη που να αποδίδει με ακρίβεια τον αρσενικό ερωτικό σύντροφο και που να είναι συγχρόνως ευπρεπής, ώστε να μπορεί να ειπωθεί σε δημόσιο λόγο. Αυτόν που στα αγγλικά λέγεται «boyfriend»
    Η μόνη ακριβής λέξη είναι η λαϊκή λέξη «γκόμενος» που φυσικά δεν εκφέρεται δημόσια.
    Και ο «φίλος» που είπε η ηθοποιός δεν είναι βέβαια ακριβής απόδοση, αφού δεν σημαίνει μονοσήμαντα τον ερωτικό σύντροφο.
    Αν προσπαθήσουμε να αντικαταστήσουμε στη φράση της Βλαντή τη λέξη «φίλος» με κάποια άλλη, θα προκύψουν αποτελέσματα από αστεία έως τερατώδη.
    Σταχυολογώ κάποιες που μου έρχονται στο μυαλό:
    -σύντροφος
    -ερωτικός σύντροφος
    -ερωτικός παρτενέρ
    -εραστής
    -αγαπητικός
    -σχέση (η σχέση μου)
    -ταίρι

    Δείγμα της σεμνοτυφίας και του καθωσπρεπισμού της γλώσσας μας; Ίσως, δεν ξέρω…

  80. BLOG_OTI_NANAI said

    Νομοσχέδιο:

    – Στα όρια της νομιμότητας = «ανομοσχέδιο»
    – Αντιγραφή από ξένο = «μεταμοσχέδιο»
    – Με ανούσια μπλα-μπλα = «αδολεσχέδιο»
    – Μάπα, με ελλείψεις = «αυτοσχέδιο»

    Δεν μπορώ τώρα να σκεφτώ άλλα.

  81. Γιάννης Κουβάτσος said

    80:Το σύντροφος έχει καθιερωθεί. Το αγαπητικός πού το θυμήθηκες; 😊

  82. BLOG_OTI_NANAI said

    80: Μεγάλη ιστορία αυτό. Στις μή «θεσμικές» σχέσεις, συνήθως ακούω κι εγώ το «ο φίλος μου» ή «ο σύντροφος μου».

  83. 47: Αν είναι [sic], τότε μάλλον Σλαύους, θα έγραφε. 🙂

    8, κλπ.: Τώρα εγώ, πείτε μου, γιατί βρίσκω μόνο ένα Ακόμη και το μακρύ ταξίδι από την Ευρώπη στην Ινδία δεν αντιμετωπιζόταν πια ως επίτρομη περιπέτεια. (στο εγγλέζικο no longer feared as an ordeal), και κανέναν Χομεϊνί… Τι μεταφράζει ο δικός μας;

  84. Γιάννης Κουβάτσος said

    82:Μπορώ να σκεφτώ πολλά και κατάλληλα, αλλά σέβομαι τις κυρίες που μας διαβάζουν. Ελπίζω να μην είναι σεξιστικός ο συγκεκριμένος σεβασμός, δηλαδή το να μη μιλάς μπροστά σε γυναίκες όπως μιλάς στις αντροπαρέες.

  85. Νέο Kid said

    Αγαπητικοί .μόνο για βοσκοπούλες ! ( κι αφού δεν υπάρχουν πια βοσκοπούλες, δεν υπάρχουν κι αγαπητικοί… 😐)

  86. @ 19 ΜΙΚ_ΙΟΣ

    Σωστά. Άλλωστε το σχολείο είναι ένας ευνοϊκός χώρος διάδοσης/μετάδοσης των παραγόντων που προκαλούν τη νόσο.

  87. 80: Καθιερωμένο το σύντροφος και για τα δύο, ή περισσότερα, φύλα, spouse και στη βίκι. Αν θες και ουδέτερο, το ταίρι σου.

  88. Ζήτω η νοτόγεια Αφρική που περιλαμβάνει και την Νότια Αφρική…

  89. Γιάννης Κουβάτσος said

    84:»Σύντομη ιστορία του 20ου αιώνα» του Geofrey Blainey, εκδόσεις Φυτράκη.

  90. BLOG_OTI_NANAI said

    Την ΟΠΠΕ την αναφέρει ο Μπαμπινιώτης:

    Επίσης, δεν ξέρω αν έχει δει ο Δύτης τη δήλωση αυτή του Βενιζέλου και αν θέλει να δώσει κάποιες απαντήσεις:

  91. Γιάννης Κουβάτσος said

    Σόρι, «Συνοπτική ιστορία του 20ου αιώνα» όχι σύντομη.

  92. 35 BLOG_OTI_NANAI

    Σωστός.

    Διορθώθηκε σε Μποτσουάνα στην επόμενη έκδοση (1976, σελ. 215/216).

  93. 91 Στρεβλό εκ γενετής είναι το μάτι του!!!
    (Για ποιον ΟΠΠΕ λέει αυτός;)

  94. BLOG_OTI_NANAI said

    Το «ο σύντροφος» βέβαια είναι πιο κομμουνιστικό, δεν ξέρω αν το προτιμούν όλοι.

  95. BLOG_OTI_NANAI said

    94: 🙂 Πρέπει να αναφέρεται σε έναν αρκετά δημοφιλή στα έντυπα «Ο.Π.Π.Ε. Θεσσαλονίκη ’97» που δεν έψαξα τι ήταν.

  96. 86# (Τσιφόρος) Ο υποβολέας, ντίρλα από τα ούζα, έγραψε στο ταμπλό για τη διπλή παράσταση της βραδιάς: Σήμερον δύο έργα, «Η βοσκοπούλα των Παρισίων» και «Ο αγαπητικός της Παναγίας». Και μετά ψαχνόντουσαν γιατί δεν πάτησε άνθρωπος.

  97. @ 68 Freierdenker

    Στην περίπτωση «τον Γάμος σας» νομίζω πως είναι η παρόμοια φωνητική απόδοση (…ς σ…) που αποτέλεσε την αφορμή για το λάθος.

  98. Theo said

    @91, 94:
    Οργανισμός Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης.

  99. ΕΦΗ - ΕΦΗ said


    Ρομαντική-δραματική ταινία, συμπαραγωγής Μεγάλης Βρετανίας-Τσεχίας-Γαλλίας-ΗΠΑ, 2016

    Ένα αντιρατσιστικό ρομάντζο που έγραψε ιστορία. Το 1947, ο Σερέτσε Χάμα, βασιλιάς της Μποτσουάνα, ερωτεύεται την Αγγλίδα Ρουθ Ουίλιαμς και η έλξη μεταξύ τους είναι μοιραία. H σχέση τους προκαλεί έντονες οικογενειακές, αλλά και πολιτικές αντιδράσεις. Παρά τις τεράστιες πιέσεις, οι δυο τους αγωνίζονται για την αγάπη τους. Έτσι, αλλάζουν το έθνος και εμπνέουν ολόκληρο τον πλανήτη.

  100. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    100 Από αυτήν την ταινία (ναι, ναι βλέπω και ρομαντικά φιλμ-προπαντός όταν έχουν βάση σε πραγματικές ιστορίες) έμαθα κάτι τις για την Μποτσουάνα.
    Πρέπει να παίζεται ακόμη στο Ερτφλιξ. Συστήνω.
    Βρετανικό προτεκτοράτο της Μπετσουαναλάνδης ήταν ,πριν την κάνει Μποτσουάνα ο Σερέτσε Χάμα (Το όνομα «Seretse» σημαίνει “πηλός που συνενώνεται” και δόθηκε σε αυτόν για να εορταστεί η συμφιλίωση ανάμεσα στον πατέρα και στον παππού του).
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CE%B5%CF%81%CE%AD%CF%84%CF%83%CE%B5_%CE%A7%CE%AC%CE%BC%CE%B1

  101. Theo said

    @100:
    Εδώ για την ταινία.
    Δεν ήταν ακριβώς βασιλιάς της Μποτσουάνα, αλλά γιος του αρχηγού μιας φυλής και αργότερα αρχηγός της (αυτή την έννοια έχει το King). Όταν παντρεύτηκε τη Ρουθ, ήταν μεταπτυχιακός φοιτητής στην Αγγλία. Με την ανεξαρτησία της χώρας το 1965 έγινε ο πρώτος πρωθυπουργός της για ένα χρόνο και μετά ο πρώτος πρόεδρος της χώρας, μέχρι τον θάνατό του το 1980 (βλ. Wiki).

  102. Konstantinos said

    @79

    Βαλε και λινκ

    https://www.greekbdsmcommunity.com/

  103. Pedis said

    … ο δεσμός μου,

    το αγόρι/κορίτσι μου (για κάτω από τα -ηντα),

    το παιδί (για γκόμενο),

    η κοπελιά (μου),

    ο/η που τάχουμε φτιαγμένα (μέχρι την έκτη δημοτικού, πλέον),

    ο άνθρωπός μου (ωλ γουέδερ και γιούνισεξ),

    ο/η αρραβωνιαστικός/ιά,

    o/η έτσι μου,

    η λιεζόν …

    πώς δεν είναι πλούσια η ορολογία;

  104. # 103

    α, εσύ είσαι προχωρημένος…εγώ μια αφίσσα είδα » το σεξ χωρίς συναίνεση είναι βιασμός» και είπα να κάνω την πλάκα μου με τους σ-μ-ιστές !

  105. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    1 >>Γοητευτική η Κεραμέως στη φωτογραφία.
    Βλέμμα αδίστακτο και πονηρό :

    » …κατατέθηκε τροπολογία στο νομοσχέδιο για τις κτηνοτροφικές εγκαταστάσεις με την οποία θα δινόταν η δυνατότητα άσκησης του επαγγέλματος του γεωπόνου στις σχολές των πανεπιστημίων που προέκυψαν από τις συγχωνεύσεις/αναβαθμίσεις των πρώην ΤΕΙ, …
    ο υπουργός Αγροτικής Ανάπτυξης Σπύρος Λιβανός τόσο στο δελτίο τύπου όσο και στη Βουλή, απέκρυψε το γεγονός ότι η ρύθμιση αυτή αφορά και τα ιδιωτικά κολέγια, …
    Εντέλει η τροπολογία αποσύρθηκε «για νομοτεχνικούς λόγους» μετά από τις έντονες αντιδράσεις της αντιπολίτευσης, αλλά θα και ότι «θα επανέλθει ως άρθρο σε επόμενο νομοσχέδιο της κυβέρνησης» … »
    https://www.alfavita.gr/ekpaideysi/364184_kolegia-otan-i-kybernisi-prospathei-na-ta-eynoisei-apo-tin-piso-porta

  106. Γιάννης Κουβάτσος said

    Υπάρχει και ο τζες 😊:

  107. 106 ΕΦΗ – ΕΦΗ

    Καλό.

  108. Pedis said

    Βέβαια, αν όχι όλες, οι περισσότερες Ιδιωτικές Κλινικές και Νοσοκομεία έχουν χαμηλότερα στάνταρντς από τα Δημόσια Νοσομομεία αναφορικά με τη χρήση υλικών, μέσων και γενικότερης οργάνωσης (με αιτία τη γνωστή τάση του Ιδιωτικού τομέα για συμπίεση του κόστους), ενώ παρατηρείται συχνά το ιατρικό προσωπικό να είναι λιγότερο, ας πούμε, συνεπές στην οργάνωση των καθηκόντων του (και με μεγάλες ελλείψεις) εξαιτίας του καθεστώτος, σε πολλές περιπτώσεις, των εξωτερικών συνεργατών.

  109. Γιάννης Ιατρού said

    77β: συγκρατούμαι εδωμέσα και δεν διαπιστώνω/ερωτώ περαιτέρω 😂😂
    77α: εξαρτάται μόνο από το που κάθεται το κάθε μέλος της οικογένειας😡

  110. ΣΠ said

    105
    ο δικός μου / η δικιά μου
    ο καλός μου / η καλή μου
    το αμόρε μου

  111. Pedis said

    # 1 – Εδώ είναι καλύτερη. Αν φορούσε και τη μαύρη ρόμπα και το ημίψηλο δεν θα ήταν πάπαρος;
    😛 😝

  112. Pedis said

    # 111 – Έτσι, μπράβο!

    Η αγάπη μου,

    το αίσθημα,

    η μορόζα (αλλά δεν παίζει μάλλον),

    ο έρωτάς μου, …

    άλλος για τη σκυτάλη. 😀

  113. … χτες η επικαιρότητα κυριαρχήθηκε απρόσμενα από τη νέα μετάλλαξη του ιού, που … ο ΠΟΥ την ονόμασε Όμικρον. …

    Μετά την
    Ιστορία της Ο,
    που είχε ακολουθήσει στ’ αχνάρια της Εμανουέλας,
    τώρα και
    Ιστορία του Ο.

  114. BLOG_OTI_NANAI said

    Πατάς επάνω στις παραπομπές των τουίτ, και εκτός ότι κάνεις εμετό από τη ρητορική μίσους, βλέπεις μόνο μισαλλόδοξους φασίστες και σεξιστές να παριστάνουν τους προοδευτικούς…

  115. Pedis said

    # 114 – 😃

    —-

    # 111 – Νομίζω ότι έχει ετοιμαστεί καλό προζύμι για άρθρο από τον Νικοκύρη, αν δεν έχει ήδη γράψει κάτι σχετικά.

  116. ΓΤ said

    Πιατέλα Υπουργείου Παιδείας, να τραβάς τα βυζιά σου…

    Chikno Thursday
    Clean Monday

    https://www.kathimerini.gr/society/561604399/chikno-thursday-kai-clean-monday-se-vivlia-agglikon-tis-g-gymnasioy/

  117. dryhammer said

    113. Το μικρασιάτικο ο γιαβουκλούς / η γιαβουκλού

    117. Το clean είναι το εύκολο (τα κάναμε κάτι τέτοια μαθητές …τότε). Η τσίκνα όμως; [here I want you coal-walker crab]

  118. ΣΠ said

    117
    Σε πρόλαβε η Μαρία.
    https://sarantakos.wordpress.com/2021/11/20/meze-507/#comment-775303

  119. Μαρία said

    117
    Μας διαβάζει; https://sarantakos.wordpress.com/2021/11/20/meze-507/#comment-775303

  120. ΣΠ said

    118β
    Το google translate δίνει Green Monday και Grill Day.

  121. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    Βρήκατε, βλέπω, πολλά συνώνυμα του λεγάμενου (και της λεγάμενης), υλικό για άρθρο.

  122. ΓΤ said

    120@

    Δεν ξέρω. Το σίγουρο είναι ότι εγώ δεν σε διάβασα. Κι αυτό είναι λυπηρό, γιατί ποτέ δεν σε χάνω.

  123. Μαρία said

    80
    Ο φίλος μου ≠ ένας φίλος μου.

  124. 118# Το λέγαμε και στο σλανγκ πως τοπικά (πχ Πόλη) τσίκνα είναι η βρόμα του καμπινέ. Άρα, σωστός ο Μπάμπης: Δεν είναι Τσικνοπέμπτη, είναι Κνισοπέμπτη.
    Κι άμα ψήνεις πουλερικά, Κνησσοπέμπτη.

  125. Γιάννης Κουβάτσος said

    Το βασανάκι μου ειπώθηκε; Υπάρχει και τι διήγημα του Παπαδιαμάντη «Ωχ! βασανάκια».

  126. Pedis said

    Fat Thursday..?😄

  127. Μαρία said

    Οργισμένες αντιδράσεις για την αθλιότητα (άλλη μια) Κασιμάτη στα «Νέα» για τη Φώφη Γεννηματά
    https://left.gr/news/athliotita-alli-mia-kasimati-sta-nea-gia-ti-fofi-gennimata

  128. dryhammer said

    125. Κι άμα κανένας εμφανιζόταν αμέσως μόλις αναφερόταν τ’ όνομά του (ιδίως άμα τον χρειαζότανε) λέγανε «θαρρείς πως του τσικνίσαν το φτερό» [Αναφορά στα παραμύθια που τσικνίζαν το φτερό κι αμέσως ερχόταν το πουλί, έντομο κλπ]

  129. ΣΠ said

    125
    Έχεις δίκιο. Μικρός είχα μάθει από την Μικρασιάτισσα μάνα μου ότι τσίκνα είναι η κατρουλίλα. Οπότε όταν πρωτοάκουσα την λέξη Τσικνοπέμπτη μου φάνηκε παράξενη και αστεία.

  130. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    111 ο αγαπημένος – δεν αναφέρθηκε
    ούτε το έτερον ήμισυ ή η αδελφή ψυχή
    -το στεφάνι μου, λέει ένας φίλος γκέι για τον μόνιμο σύγκοιτό του ( κι ας μην έχουν καν σύμφωνο συμβίωσης)

  131. Γιάννης Κουβάτσος said

    131:Πολλοί γκέι είναι πολύ παραδοσιακοί. Γιατί οχι, άλλωστε…

  132. nikiplos said

    Ο έτσι ή η έτσι αναφέρθηκε? Προσθέτω:
    Ο τζές
    Ο καλός η καλή
    Το τράβηγμα, το νταραβέρι (ουδέτερα)
    Ο περί ου ο λόγος
    Επίσης έχω ακούσει:
    Ο βαλές σπαθί, η ντάμα πίκα
    Ο λαγός στιφάδο (όταν μαγειρεύουν προξενιο σε κάποια).

  133. Alexis said

    Η σκορδόπιστη άκουγα μικρός από τους γονείς μου.
    Σκορδόπιστος όμως δεν υπάρχει.

  134. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Με τσιγκλήσατε κάπως 🙂 , οπότε συμπληρώνω:
    – Τα μεσαιωνικά: καύκ(χ)ος, εραστής και καύχ(κ)α, ερωμένη
    – Το κρητο-τουρκικό: καπατ(ου)μά, η αστεφάνωτη, σπιτωμένη ερωμένη. (υποθέτω ότι θα ακούγεται και αλλού)
    – Το λιγότερο συχνό: εράστρια
    – Το …ρηματικό: η αγαπώ, αλλά και ο αγαπώ (βλ. και Μπουκάλα)

    97.
    🙂 Πού-πώς το θυμήθηκες!; 😂

  135. Αγγελος said

    Το Grill Day, ή καλύτερα Grill Thursday, μου φαίνεται πολύ ωραίο ως απόδοση του Τσικνοπέμπτη στα αγγλικά.Φυσικά δεν εξηγεί τι ακριβώς είναι σε όποιον δεν το ξέρει — αλλά μήπως το «Ημέρα των Ευχαριστιών» λέει τίποτε σε όποιον δεν ξέρει ήδη τι είναι;
    Για την Καθαρή Δευτέρα θα προτιμούσα Lean Monday.

  136. Καραγκιόζης said

    Ευτυχώς είμαι κατά τι νεότερος του κυρίου Παπαϊωάννου, όποτε δεν μπορεί να εννοεί εμένα .. Ουφ!

  137. sarant said

    125-130 Δεν το ήξερα αυτό… Βεβαια, και οι δυο μυρωδιές έχουν μια δριμύτητα.

  138. Έτσι κάπως.

  139. ΣΠ said

    135
    Το πρόσωπο.

  140. Μαρία said

    135
    Τα μεσαιωνικά τα λένε στην Κύπρο.
    Η γιαγιά μου χρησιμοποιούσε το αρσενικό, ο καπατμάς, για να χαρακτηρίσει τη σχέση δυο ανθρώπων που συζούσαν αστεφάνωτοι.

  141. @ 141 Μαρία

    Τότε να βάλουμε και τον ομόσκηνο, την ομόσκηνη και την concubine, άλλωστε πολύς κόσμος τώρα ζει σε concubinage.

  142. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    135
    -ο ντελικανής σου/ η κερά σου
    ο μπέλος
    η αγαπούλα
    το σπλάγχνο

  143. ΣΠ said

    142
    concubine = παλλακίδα

  144. Χαρούλα said

    #142 Αυτοί είναι οι σπιτωμένοι!!!🙀😂

  145. @ 144 ΣΠ

    Σωστά.

  146. @ 145 Χαρούλα

    Βέβαια, αλλά τώρα το αποφεύγουμε. Έτσι δεν είναι;

  147. Μαρία said

    144
    Σύγγρια ή συγκόρμισσα στη Μάνη όπως έμαθα απ’ το βιβλίο της Ματθαίου https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=239322&return_url
    Εδώ και το άρθρο στο οποίο παραπέμπει http://editions.academyofathens.gr/epetirides/xmlui/bitstream/handle/20.500.11855/36/ep_7_pages.28-44.pdf?sequence=1&isAllowed=y που εκτός απο Μάνη έχει και Κρήτη.

  148. 144# Την παλλακίδα την έχει σπιτωμένη ένας, σωστά? Ενώ άμα πηγαίνει με πολλούς είναι παλλαϊκίδα, νεσπά?

  149. sarant said

    Τη μαντινούτα δεν την αναφέρατε -που ήταν η ερωμένη που τη συντηρούσε κάποιος σε δικό της σπίτι.

  150. Μαρία said

    150
    Και κάποιοι τις προίκιζαν κιόλας.

  151. ΓΤ said

    «Μποτσουάνα» σε Γερμανία και Ιταλία…

  152. Missing Ink said

    Καλά ρε, τόσα τρέχα-γύρευε σπάνια, απαρχαιωμένα κτλ θυμηθήκατε για το γκόμενος-α, και κανείς δε σκέφτηκε το μωρό (μου);-)

  153. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    153 Δίκιο! Όλοι οι μωροί στην πίστα 🙂

    Μια φίλη λέει για τον πρώην της «ο τέως αγαπητός»
    (άλλες τον λεν ο τέως αλλά και ο μακαρίτης, ο συχωρεμένος -κι ας μην έχει αποδημήσει)

    152. Όμικρον από την αγωνία θα μας γίνει.

  154. ΣΠ said

    149
    Και πώς λέγεται αυτός που τον έχει κάποια σπιτωμένο; Πάλλαξ;

  155. voulagx said

    Ο Αρης Πορτοσάλτε τον αμφισβήτησε; Εγώ πιστεύω τον Αρη…
    https://www.efsyn.gr/tehnes/media/321127_o-aris-portosalte-ton-amfisbitise-ego-pisteyo-ton-ari

  156. Γιάννης Κουβάτσος said

    https://www.kathimerini.gr/society/561604399/chikno-thursday-kai-clean-monday-se-vivlia-agglikon-tis-g-gymnasioy/

  157. Pedis said

    Νικοκύρη, δες το #60 και κάνε ψιλοδιόρθωση (ή συμπλήρωση).

  158. Μαρία said

    158
    Εγκυκλ. Ηλίου, Άθεσις. Ούτω ωνόμαζον οι Ρωμαίοι τον σημερινόν ποταμόν Αδίγην, βλ. λ.

  159. Μαρία said

    152
    https://www.efsyn.gr/kosmos/eyropi/321162_eftase-kai-stin-tsehia-i-o

  160. Γιάννης Κουβάτσος said

    Κι ένα μεζεδάκι από ποίημα ενός εκ των αγαπημένων μου ποιητών, του μακαρίτη Αργύρη Χιόνη:
    «Η εποχή αυτή θα ονομαστεί Εποχή του Αρουραίου Ανθρώπου ή του Άχθεος Αρούρης»
    («Όταν οι άνθρωποι γίνουν αρουραίοι» )

  161. Μαρία said

  162. Pedis said

    # 159 – Ξεκίνησα από αυτό που ξέρω altoatesini που κανονικά θα ήταν altoadigini/altoadisini κι έφτασα να βρω το Athesis. Λογικά, η λέξη παραπέμπει σε ρίζα ελληνική. Νον ε βέρο;

  163. Μαρία said

    161
    Έτσι είναι η ομηρική κλίση, του άχθεος.

  164. ΣΠ said

    163
    Ο Αδίγης ή Άντιτζε (ιταλικά: Adige, γερμανικά: Etsch, λαδινικά: Adesc, λατινικά: Athesis, από το αρχαιοελληνικό όνομα Ἄθεσις)
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%B4%CE%AF%CE%B3%CE%B7%CF%82

  165. Pedis said

    # 162 – Οι νικητές ζητούν ρεβάνς. 🧐

    Δεν είναι παράδοξο. Μάλλον, αισθάνονται αρκετά ισχυροί να το κάνουν, πλέον, μόνοι τους κι όχι με ξένες πλάτες. Τόχουν αυτό πολλοί δεξιοί. Βιώνουν κόμπλεξ ιστορικής κατωτερότητας.

  166. Διορθώνω, αν περάσει το πρώτο μου σχόλιο. Δεν είχα δει ότι είναι σε βιβλίο αγγλικών!!! Παρντόν

  167. Γιάννης Κουβάτσος said

    164:Σωστά, το έψαξα. Αλλά εκ των υστέρων, μετά την γκάφα μου. Συγγνώμη, Αργύρη, το ξέρεις ότι σε αγαπάω, κάθε μέρα κάνουμε παρέα. 🤦‍♀️

  168. Μαρία said

    165
    Πρωτοκέλτικο στην αγγλική βερσιόν https://en.wikipedia.org/wiki/Adige
    Και στη γερμανική Der antike griechische Geograph Strabon benutzte die Namen Ἀτησῖνος (Athesínos) als auch Ἀταγῖς (Atagis).[5][6]

  169. Γεια σας, λοιπόν, ξανά. Έχω σχολιάσει μια ή δυο φορές. Διαβάζω περίπου όλα. Απ’το 2012 ίσως. Η τεστοστερόνη πέφτει κάπως βαριά στο στομάχι μου κάποιες φορές, αλλά τα άρθρα βαραίνουν στο ζύγι. Απορία: αυτό το Γκριλ Θέρσντεϊ, λέγεται κάπως; Ο γκούγκλης δε λέει για Θέρσντεϊ και πληγώνομαι.

  170. Pedis said

    # 163-65-69 – Το Ιταλικό λεξικό του Τρίκυνα έχει το Athesis για λατινικό και δεν το πάει παραπίσω, αλλά πολύ πιθανά λαθεύει.

  171. sarant said

    158 Το είδα αυτό που έγραψες, αλλά δεν συμφωνώ. Στα ελληνικά σήμερα λέμε ο Αδίγης.

    170 Καλώς την 🙂

  172. Pedis said

    Τέλος πάντων, κι αν δεν το διορθώσει/συμπληρώσει ο Νικοκύρης, ελάχιστοι θα τον αναγνωρίσουν ως Άνω Αδίγη ή Άνω Άθεση αφού ο ποταμός και η περιοχή δεν είχαν ελληνική προϊστορία και λέγονται Άλτο Άντιτζε, αν θέλουμε να συνεννοούμαστε.

    Μήπως λέμε Νεάπολη και Πάνορμος;

  173. Pedis said

    # 172 – Τώρα σε είδα.
    Στα ελληνικά σήμερα λέμε ο Αδίγης. Καλά, αφού το λέτε και ξέρετε σε τι αναφέρεστε, εγώ πάσο. 😀

  174. Μαρία said

    174
    Μόνο σε σταυρόλεξο τον έχω πετύχει 🙂

  175. … Σοβατζής – Πλασταδόρος … χρήση του τοπικού τύπου, αντι για το ελλαδικό γυψαδόρος. …

    Δεν καταλογίζεται, πάντως,
    γυψοφοβία

  176. 149, … 144# Την παλλακίδα την έχει σπιτωμένη ένας, σωστά?
    Ενώ άμα πηγαίνει με πολλούς είναι παλλαϊκίδα, νεσπά? …

    Ναι, σπα!
    Μπορεί και πολλακήδα

  177. 150, … Τη μαντινούτα δεν την αναφέρατε …

    Την ρομαντική αδαμάντινη μαντινούτα την έμαθα στην βιβλιογραφία αυτού του ιστολογίου, όπου μαντινούτα και μαντενούτα!

  178. spyridos said

    73 , 78
    Περίπου έτσι.
    Ο Χέρμπερτ Φραμ είχε έντονη συνδικαλιστική δράση στο Λίμπεκ.
    Το 1933 έφυγε για Νορβηγία γιατί ήταν ήδη σε λίστα μελλοθανάτων.
    Γύρισε με χαρτιά που του έφτιαξαν οι Νορβηγοί (του έδωσαν υπηκοότητα) σαν Νορβηγός πολίτης (Βίλι Μπραντ)
    και έκανε παράνομη αντιστασιακή δουλειά στη Γερμανία.
    Μετά το τέλος του πολέμου εγκαταστάθηκε στη Γερμανία δουλεύοντας για τη Νορβηγική κυβέρνηση
    και μετά από αίτηση κτλ πολιτογραφήθηκε γερμανός πολίτης (πρώην νορβηγός) με το όνομα Βίλι Μπραντ.
    Διάλεξε δηλαδή συνειδητά το δύσκολο δρόμο για να μην αποποιηθεί το νορβηγικό του παρελθόν ενώ θα μπορούσε να πάρει ένα πιστοποιητικό γεννήσεως με το όνομα Φραμ από το Λίμπεκ.

  179. Καραγκιόζης said

    https://images.app.goo.gl/aR8JF9U754uFRdrt6

  180. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  181. Μαρία said

  182. aerosol said

    #172β
    [Ο άνεμος φυσά στην έρημο, μεταφέροντας θύσανους ξερών θάμνων. Ακούγεται το σφύριγμα στοιχειωμένης μελωδίας κι ένα χλιμίντρισμα αλόγου…]

  183. Εύλογο χλιμίντρισμα…

  184. Πάνος με πεζά said

    @80 : Εκείνο που ακούω από κοπέλες έως περίπου τα τριάντα, είναι «το αγόρι μου», δεν ξέρω αν ειπώθηκε. Αλλά πάντως και το «Ο φίλος μου», «ΣΤΟ φϊλο μου» τονιζει τη διαφοροποίηση από το σύνολο των υπολοίπων φίλων.

  185. Α. Σέρτης said

    «Στα ελληνικά σήμερα λέμε ο Αδίγης»

    Όχι μόνο σήμερα. Από το 1835 τουλάχιστον .

  186. Πάνος με πεζά said

    Τώρα επίσης, ένας μπάρμπας μου Ελληνοαμερικανός, έλεγε «ο τεϊπαδόρος» ή «ο τεϊπατζής» δε θυμάμαι, εννοώντας το γυψοσανιδά, από το tape, την ταινία που περνούσαν στις ενώσεις… Το «πλασταδόρος» εμένα μου κάνει για σοβατζής, τουλάχιστον όπως χρησιμοποιούμε το plaster σε τα τεχνικά κείμενα.

  187. ΣΠ said

    175
    Ακόμα θυμάμαι από το μάθημα Γεωγραφίας της 6ης δημοτικού ότι οι ποταμοί της Ιταλίας είναι οι Πάδος, Αδίγης και Τίβερης.

  188. Διονύσης said

    Δεν ξέρω αν έχουμε σχολιάσει το τερατούργημα «Chikno Thursday»…
    Υπάρχει και το «Clean Monday»…

    https://i0.wp.com/www.dimokratiki.gr/wp-content/uploads/2021/11/DOC-2021112622.jpg?resize=620%2C924&quality=100&strip=all&ssl=1

  189. Spiridione said

    Ντοκουμέντο από τη ΜΕΘ του «Σωτηρία»
    https://www.news247.gr/sunday-edition/ntokoymento-apo-ti-meth-toy-sotiria.9439385.html

  190. Κώστας said

    Ο Αδίγης αναφέρεται και στην περιβόητη, εξοβελισμένη πλέον στροφή του γερμανικού εθνικού ύμνου (Deutschland, Deutschland über alles […]) ως το νοτιότερο γεωγραφικό όριο της πάλαι ποτέ γερμανικής Συνομοσπονδίας.

    Για τη Τσικνοπέμπτη τώρα, ακόμα θυμάμαι μια Γερμανίδα που με ειρωνεύτηκε σε ένα σεμινάριο επειδή είπα «Schmutziger Donnerstag» («Χαχα, και την Καθαρά Δευτέρα τη λες Sauberer Montag, Κώστα;»). Όταν δε υπερασπιζόμενος την επιλογή μου, την προέτρεψα να το ψάξει λίγο π.χ. σε γερμανικά ημερολόγια, ανακοινώσεις γερμανικών σχολείων, κοινοτήτων κ.λπ., με πληροφόρησε με δασκαλίστικο ύφος −έλεος!− ότι δεν πρέπει να πιστεύω, ό,τι λέει το ίντερνετ. Την επομένη, όμως, όταν προφανώς είχε καταλάβει τι πατάτα έκανε, δεν τολμούσε ούτε να με κοιτάξει…

  191. π2 said

    Νομίζω είχα σχολιάσει ξανά τη νέα μόδα της αθλητικής εφημερίδας Sportime με τα αγγλικά διάσπαρτα στο κείμενο, με λάθος χρήσεις και παλαβό γλωσσικό και υφολογικό αποτέλεσμα. Πλέον έχουν ξεπεράσει τον σουσουδισμό και προσεγγίζουν το αυτοτρολάρισμα: https://www.sportime.gr/podosfairo/olimpiakos/agkimpou-kamara-pia-liverpoul-ke-giounaitent-i-arsenal-ton-skanari/

    Ειδικά η φράση «τα money δεν είναι το πρόβλημα» παραπέμπει στα ελληνοαμερικάνικα των ρεμπέτικων της Αμερικής.

  192. Καλημέρα,
    Τον Αδίγη δεν το θυμάμαι. Αλλά ο Τίβερης μου έμεινε https://gevseis.blogspot.com/2021/11/mathitika.html (Ο Πάδος εκτός συναγωνισμού 🙂 )

  193. sarant said

    182 Δεν είναι μόνο ότι δεν ηξεραν είναι και ότι δεν ήθελαν να κάνουν ρεπορτάζ.

  194. Pedis said

    # 188 – Και τον Άρνιο; 😃

  195. Pedis said

    https://www.topontiki.gr/2021/11/28/vatopoulos-epanalipsi-tou-senariou-tis-metallaxis-delta-i-omikron-perissotera-krousmata-ke-varies-nosisis/

    Όπως είπε ο κ. Βατόπουλος όλος πληθυσμός πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι μπορεί να έχουμε μια επανάληψη της μετάλλαξης Δέλτα, συνεπώς μια επίταση της επιδημίας, περισσότερα κρούσματα κι ανεξαρτήτως αν θα είναι ηπιότερη, θα έχουμε πολλά βαριά περιστατικά. «Ακόμα κι η Όμικρον να είναι όπως η Δέλτα από πλευράς βαρύτητας νόσου, επειδή θα έχουμε πολύ περισσότερα κρούσματα, πιθανόν να έχουμε μεγαλύτερο αριθμό», επισήμανε.

    Ο κ. Βατόπουλος εξέφρασε την εκτίμηση ότι είναι απίθανο η μετάλλαξη Όμικρον να μην καλύπτεται από το εμβόλιο, έστω και με μικρότερη αποτελεσματικότητα. «Αυτό που έχει προκαλέσει ανησυχία είναι κατά πόσο αντιστέκεται στο εμβόλιο. Θεωρώ εξαιρετικά απίθανο να εμφανιστεί ένας ιός που δεν το πιάνει το εμβόλιο. Το κακό σενάριο είναι να έχει μικρή αποτελεσματικότητα, πράγμα που σημαίνει ότι ξαφνικά θα αυξηθεί ο αριθμός των ανθρώπων που μπορεί να νοσήσει βαριά», υπογράμμισε.

    Πιστήμη!

    Εγώ δεν θεωρώ απίθανο ο προφέσσορας να βγήκε στο κανάλι χωρίς να έχει καν ξεφυλλίσει έστω και μία σχετική μελέτη (από τις πρώιμες, ανασφαλείς με εντελώς προσωρινά συμπεράσματα) που κυκλοφόρησε στο μεταξύ στο λάχα-λάχα.

    Μετά σου λέει γιατί τόσος κόσμος, *που έχει εμβολιαστεί* (καλά , οι αλλοι …) απορεί και αναρωτιέται, τις μαλακίες, όμως, δεν τις βγάζει από το κεφάλι του αλλά προέρχονται κατευθείαν από τη στάση των Ειδικών Εμπειρογνωμόνων πανελάδων.

  196. Pedis said

    Πιστήμη λέμε …

    Μόσιαλος: Ενδείξεις για ήπια ασθένεια από την «Ο»

  197. ΣΠ said

    195
    Ε ναι, είναι και ο Ρουβίκωνας και άλλοι. Μάθαμε τους τρεις μεγαλύτερους.

  198. 176, 187

    Γύψο φάκτο, εννοείται

  199. sarant said

    199 🙂 !!

  200. voulagx said

    Εισερχόμενοι της οικίας βρήκαν τον 52χρονο Κ.Α. στο κρεβάτι του απανθρακωμένο.

  201. Γιάννης Κουβάτσος said

    «Είναι η συχνή κριτική στην Αριστερά ότι εγκατέλειψε τις λαϊκές τάξεις και το κοινωνικό ζήτημα για να αφοσιωθεί μόνο στα δικαιώματα.

    Νομίζω ότι είναι ένα μοιραίο λάθος και πράγματι η Ευρώπη στρέφεται όλο και περισσότερο προς τα δεξιά και η Αριστερά πεθαίνει, επειδή απαρνήθηκε το δικό της ιστορικό μήνυμα: πρόοδος, λαϊκότητα, εκπαίδευση. Ολα αυτά δεν υπάρχουν πλέον και αυτό το κενό καλύφθηκε από τα μεταϋλιστικά ζητήματα.»
    https://www.efsyn.gr/themata/idees-palies-kai-nees/321150_neo-propatoriko-amartima

  202. π2 said

    Έχω πάθει σοκ με το τελευταίο πόνημα του Σκέρτσου. Ειδικά η φράση «η Ελλάδα εμφανίζει μηδενική ή χαμηλή υπερβάλλουσα θνησιμότητα καθ’ όλη τη διάρκεια της πανδημίας όπως και κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου του 2021» είναι καραμπινάτο ψεύδος, σύμφωνα με τη Eurostat. Από τον Μάιο του 2021 και μετά έχουμε στην πραγματικότητα ένα από τα υψηλότερα ποσοστά υπερβάλλουσας θνησιμότητας στην Ευρώπη.

    Δεν είναι δυνατόν να γίνεται έτσι άνετα η μέρα νύχτα.

  203. Pedis said

    # 203 – Γι αυτό πληρώνεται.

    Υπάρχει μια τεχνική αλλά καθόλου ασήμαντη λεπτομέρεια στον τρόπο που καταγράφουμε τις απώλειες από Covid στη χώρα μας που πρέπει να αναδειχθεί: έχουμε επιλέξει ως χώρα να κάνουμε ίσως την πιο διασταλτική ερμηνεία στην ΕΕ ως προς την καταγραφή των νεκρών από ή με COVID, ακολουθώντας πιστά τις οδηγίες του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας.

    Επιπλέον είπαν να αυξήσουν το σχετικό ποσοστό των αρνητών της πανδημίας το οποίο είχε σημειώσει κάμψη με την άνοδο του ποσοστού των αντιεμβολιαστών.

  204. Μαρία said

    203
    Αδιάσειστα τα στοιχεία για την πλεονάζουσα θνησιμότητα https://www.efsyn.gr/ellada/ygeia/315340_adiaseista-ta-stoiheia-gia-tin-pleonazoysa-thnisimotita

    Αναπληρώτρια διοικήτρια του Νοσοκομείου Ικαρίας η Ανεζινιώ Σταμούλη https://samiaki.tv/anaplhrwtria-dioikhtria-toy-nosokomeioy-ikarias-h-aneziniwwww-stamoylh/
    Πολιτισμολόγος με εξειδίκευση στη διαχείριση πολιτισμού (Msc). Επιχειρηματίας στον χώρο της εστίασης. https://www.lesvosnews.net/articles/news-categories/politiki/4-nea-onomata-apo-tin-hristiana-kalogiroy-emeis-gia-aigaio
    Τα τέρατα στο τουίτερ την αναφέρουν ως η λουκουματζού της Σάμου γι’ αυτό «Τα παραδοσιακά γλυκά ως άϋλη πολιτιστική κληρονομιά: η περίπτωση των Σαμιώτικων λουκουμάδων και τηγανίτων» https://kypseli.ouc.ac.cy/handle/11128/4654

  205. π2 said

    205α: Τουλάχιστον ο Κούλης είχε την προνοητικότητα να κάνει ντρίπλα, μιλώντας για την υπερβάλλουσα θνησιμότητα του 2020, που δεν ήταν υψηλότερη από αυτήν άλλων ευρωπαϊκών χωρών. Να μιλάς όμως για την υπερβάλλουσα θνησιμότητα συνολικά στη διάρκεια της πανδημίας και δη το 2021 και να λες ότι είμαστε οι καλύτεροι είναι παντελώς ξεδιάντροπο, και πολύ πέραν του συνήθους μαγειρέματος των δεδομένων από πολιτικούς. Να λες ότι αυτό το άσπρο δεν είναι τελείως άσπρο, υπάρχουν προσμείξεις, σπάει λίγο, δεν ξέρω γω τι, είναι μες στο παιχνίδι. Να λες ότι είναι μαύρο είναι άλλου παπά ευαγγέλιο.

  206. Pedis said

    # 204 –

    —-

  207. Pedis said

    Εντωμεταξύ στην κούρσα για το χρυσό έχουμε ρίξει σε όλους από μία στροφή και βάλε

  208. Pedis said

    Άντε για σκέρτσο να χαρίσουμε ένα σκόντο 20% … και πάλι τρων τη σκόνη μας.

  209. sarant said

    201 ! Στην αρχή είχαμε το «εξερχόμενοι», τώρα δέσαμε…

    203 Θα σου το κλέψω στο Τουίτερ

  210. Spiridione said

  211. π2 said

    Κι ένα αστειάκι για τη νέα μετάλλαξη που βγάζει νόημα μόνο στ’ αγγλικά:

    Did you hear about the verb δηλόω? It’s had to go into quarantine after contracting Omicron.

  212. Νέο Kid said

    212. Υποτίθεται ότι έχω υψηλό iq … αλλά δεν κατάλαβα πράμα! 🥴

  213. Μαρία said

    212
    🙂
    Τον Οκτώβριο είχαμε 1.110 νεκρούς. Απο την 1η Νοεμβρίου μέχρι σήμερα μετράμε 2.021.

  214. π2 said

    213: contract σημαίνω κολλάω (ιό) αλλά και συναιρώ (το φωνήεν). Το δηλόω συνηρημένο γίνεται δηλώ.

  215. Νέο Kid said

    215. Και γιατί είναι σκληρό να μπαίνεις καραντίνα με συνηρημένο δηλόω;

  216. 216 It’s had = it has had
    χρειάστηκε να μπει σε καραντίνα γιατί κόλλησε/συναίρεσε το όμικρον

  217. Νέο Kid said

    217. Κοίτα να δεις που διάβαζα τόση ώρα it’s hard …πώς να βγάλω νόημα ο γκαβός!
    Θενκς Δύτη! 😊

  218. Μαρία said

  219. Αγγελος said

    (211) Ποια περιοχή θα στιγματιζόταν αν η νέα μετάλλαξη ονομαζόταν Ξι; Καμιά περιοχή της Κίνας, μήπως; Δεν ξέρω καμία που να λέγεται σκέτο Xi! Xi’an, ναι, αλλά παραείναι ευαίσθητος ο Οργανισμός αν όντως αυτήν σκεπτόταν 🙂

  220. 220 Άγγελε, εγώ διάβασα ότι είχαν κατά νου μην παρεξηγηθεί η Κίνα λόγω του ονόματος του προέδρου, του Xi Jinping.

  221. sarant said

    219 !!

    221 Χμ, μπορεί

  222. Χαρούλα said

    # 211,220,221 Για το όνομα διάβασα αυτό
    https://www.protagon.gr/epikairotita/i-istoria-me-to-onoma-tis-omikron-44342394810

  223. Νέο Kid said

    Τι , μπορεί ρε Νικοκύρη; Προφανέστατα για τον Ξι τζιν πινγκ πονγκ έγινε η «προφύλαξη». Το region που θα γινόταν stigmatized είναι όλη η Κίνα. Φαντάζεσαι να έβγαινε μια παραλλαγή ιού και να τη λέγανε Kou Li ? Δεν θα αντιδρούσαμε παλλαϊκά ως ανθρώποι και ως έλληνοι;

  224. Γιάννης Ιατρού said

    207: Κι άλλη που φτιάχνει ωραία γεμιστά θα πάει για υφυπουργός, τουλάχιστον…

  225. Pedis said

    # 221, 222 – Δεν καταλαβαίνω, αφού πρέπει να προφέρεται κάτι σε Τσί ή Τσσί … (τουλάχιστον έχω φίλο Xu και με την έγκρισή του τον φωνάζω Τσσού). 😁

  226. Pedis said

    Τίποτα-τίποτα, να διαιρεθεί ο αριθμός των θυμάτων της covid με το συνολικό μήκος των ακτών της χώρας για να βγούμε από πάνω. Ούτε.

    Να ακολουθήσει διαίρεση με τον αριθμό των νησιών και για βεβαιότητα το αποτέλεσμα να πολλαπλασιαστεί με το ποσοστό του ελληνικού μισθού σε σχέση με τον μέσο Ευρωπαϊκό μην έχουμε καμιά έκπληξη.

  227. Νέο Kid said

    Δεν έχει σημασία πώς το προφέρουν οι Κινέζοι. Σημάδια έχει πώς γράφεται στην επικυριαρχική γλώσσα. Και στα εγγλέζικα γράφεται Xi Jinping . Δε γινόταν να πούνε τον ιό Xi, τέλος! Θα βάραγε κόκκινο η μαλακία απ τους Τρα(ο)μπιστές στο Αμέρικα…

  228. sarant said

    224 Εντάξει, μη βαράς 🙂

    227 Είχα πει ότι θα το έκλεβα από τον π2

  229. Pedis said

    Δεν ξέρω, για κουφή ιστορία μου ακούγεται. Πάντως οι Αμερικάνοι τον ξέρουν και τον ακούν ως Τσίι (τ)Ζίπίνγκ. Το ελληνικό γράμμα προφέρεται (κ)Σάιι. Στο μεταξύ η γνωστή αμερικάνικη αεροπορική εταιρεία θα πρέπει να ειχε πολλές ακυρώσεις εμβολιασμένων Αμερικάνων τιο καλοκαίρι. Αλλά μπορεί να ρεφάρισε από τους ανεμβολίαστους που την προτιμούσαν για κορόνα φλάιτ-πάρτυ. 🤪

    # 229 – Ναι, είναι καθαρό αυτό.

  230. Μαρία said

  231. […] Σύμφωνα με ένα άρθρο που είχαμε παρουσιάσει πέρυσι στο ιστολόγιο, το εθνικό φαγητό της Μποτσουάνας είναι το seswaa, κρέας αργοβρασμένο, σερβιρισμένο πάνω σε πολέντα. Δεν το έχω δοκιμάσει, δεν μπορώ να εκφέρω άποψη, και άλλωστε το σημερινό μας αρθρο δεν είναι αφιερωμένο στην κουζίνα της νοτιαφρικανικής αυτής χώρας. Έδωσα όμως τον τίτλο αυτόν επειδή χτες… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2021/11/27/meze-508/ […]

  232. Αγγελος said

    Ώστε για τον Xi της Κίνας έγινε η ιστορία! Δεν μου πήγε καθόλου ο νους…
    Παρμπιπτόντως, απ’ ό,τι καταλαβαίνω, το x χρησιμοποιείται στη σημερινή μεταγραφή των κινέζικων στη θέση του παλιότερου hsi, και προφέρεται κάτι μεταξύ ουρανωμένου ελληνικού χ και σλαβικού ś. Ο Xi της Κίνας θα ήταν συνεπώς σωστότερο να μεταγράφεται Χι στα ελληνικά. Ο φίλος του Πέδη μάλλον είναι Χιου, ίσως με γαλλικό ü.

  233. Pedis said

    # 233 – Προτείνεις να του αλλάξω τ’ όνομα?

    Δεν το ειχα κοιτάξει, επειδή τον εμπιστεύομαι, όχι μόνον επειδή θα ξέρει πως προφερεται το ονομά του, αλλά …

  234. Νέο Kid said

    Αυτό το είδατε;
    https://www.olympia.gr/1460513/politiki/doylepsan-ton-prothypoyrgo-i-o-prothypoyrgos-mas-doyleyei-psilo-gazi/
    Ο υιός Βίκος γύρισε απ την ξενιτιά τη σκληρή στην Αμερική για να δουλέψει στη φάμπρικα… κι ο κυρ Κούλης μιλάει για brain gain…

    Σε πόσο brain washed απευθύνονται αυτά τα ζώα ρε γμτ !

  235. Μαρία said

    235
    Ναι, ναι. Κι άλλοι εκτός απ’ το Βίκο.

  236. Μαρία said

  237. Νέο Kid said

    237. Πωωω…! 🤮🤮
    Ειδοποία ρε Μαρία!

  238. Μαρία said

    238
    Αυτό το γκέιν το έχεις υπόψη σου; https://www.sofokleousin.gr/sto-fund-cvc-i-kori-tou-prothypourgou
    https://www.efsyn.gr/oikonomia/elliniki-oikonomia/313923_i-cvc-i-dei-kai-mia-tyhaia-proslipsi

  239. Νέο Kid said

    239. Ούτε ο Αμίν Νταντά δεν τακανε αυτά…
    Ντροπή, μόνο! Άξιοι νταβατζήδες των ηλιθιοδεστέρων των Βαλκανίων!

  240. Γιάννης Ιατρού said

    228: και σχετικά με το όνομα Χι κλπ. κινέζικα παρεξηγήσιμα

  241. Νέο Kid said

  242. sarant said

    237 Ανταλλάξαμε τον Μητσοτάκη με τις Καρυάτιδες!

  243. π2 said

    To πόνημα του Σκέρτσου είναι από την ομιλία του στο Athens Health Summit που διοργάνωσε η Καθημερινή, όπως μας πληροφορεί η ίδια η εφημερίδα: https://www.kathimerini.gr/politics/561605083/akis-skertsos-pandimia-covid-19-i-pragmatiki-eikona-kai-i-epomeni-mera/

    Αυτό το κάνει ακόμη χειρότερο στα μάτια μου. Δεν είναι απλώς μια τοποθέτηση σε ένα τηλεοπτικό παράθυρο ή μια σαχλαμάρα που γράφει κανείς στα ΜΚΔ. Είναι επίσημη ομιλία σε «σοβαρή» εκδήλωση.

    Ξαναδιαβάζω το κείμενο, και συνεχίζω να σοκάρομαι, εγώ που νόμιζα ότι παραείμαι χοντρόπετσος για να εντυπωσιάζομαι με τέτοια. Θα μπορούσε να γίνει επιτραπέζιο: ποιος θα βρει περισσότερα λάθη, λαθάκια, παραλείψεις, non sequitur, επικίνδυνες διαστρεβλώσεις και κατάφωρα ψεύδη (μετράω κάμποσα τελείως πρόχειρα).

  244. Μαρία said

    244
    Ναι, νόμιζα οτι το ήξερες. Κι αυτά που είπε για την υποτιθέμενη υπερδήλωση των θανάτων, επαναλαμβάνοντας είν’ αλήθεια το Ζαούτη, είναι βούτυρο στο ψωμί των αρνητών.

  245. Μαρία said

  246. ΣΠ said

    235, 236
    Την ίδια περίπτωση εννοείτε.

  247. Μαρία said

    247
    Την ίδια. Δεν είναι προφανές; Ο Κίντος ρώτησε κι εγώ απάντησα 🙂

  248. ΣΠ said

    248
    Ποιοι είναι οι άλλοι εκτός απ’ το Βίκο;

  249. Μαρία said

    249
    Κληρονόμοι 🙂
    Η Ναταλία Τσακούμη 25 ετών, φαρμακοποιός που διαθέτει φαρμακείο με τη μητέρα της στα Ιωάννινα και ολοκληρώνει το μεταπτυχιακό της στη Διοίκηση Μονάδων Υγείας
    Η ‘Αρτεμις Κολιονάσιου, 26 ετών, τελειόφοιτη του Τμήματος Εφαρμοσμένων Οικονομικών και μέτοχος της εταιρείας Κολιονάσιος Γιαννιώτικος Μπακλαβάς που μετρά 35 χρόνια στην παραγωγή, συσκευασία και διανομή παγκοσμίως του παραδοσιακού Γιαννιώτικου μπακλαβά σημείωσε μεταξύ άλλων: «Έχω αναλάβει περίπου εδώ και δυόμισι χρόνια στην οικογενειακή επιχείρηση μαζί με τον αδερφό μου, ο μπαμπάς πλέον συνταξιοδοτήθηκε, αναλάβαμε εμείς…»

  250. Pedis said

    # 236 – Και τα προβλεπόμενα ψωρομάστερ στα κολάμπια και στα λόντονσκουλ που επιστρέφουν στη χώρα τι είναι; Δεν είναι μπρέιν γκέιν για τις Ελληνικές οικογενειακές πολιτικές επιχειρήσεις και ευλογημένα τρικλ ντάουν για τη χώρα;

  251. Μαρία said

    Το είδα αρχικά σκαναρισμένο και το πέρασα για πλαστό αλλά δεν.

  252. Μαρία said

    Υπό κατάρρευση τα νοσοκομεία της Θεσσαλονίκης – Αναστέλλονται και τα έκτακτα χειρουργεία στο Ιπποκράτειο
    https://alterthess.gr/ypo-katarreysi-ta-nosokomeia-tis-thessalonikis-anastellontai-kai-ta-ektakta-cheiroyrgeia-sto-ippokrateio/

  253. sarant said

    252 Όχι, είναι αυθεντικό -απίστευτο μεν, αυθεντικό δε.

  254. spyridos said

    MFRR to hold press freedom mission to Greece

    https://www.mfrr.eu/mfrr-to-hold-press-freedom-mission-to-greece/

  255. Γιάννης Ιατρού said

    Έρχεται ο επόμενος από το 1821 ξεσηκωμός…. Δεν θα υπάρχουν μελλοντικά κείμενα, αλλά βιντεάκια!

  256. Μαρία said

  257. spyridos said

    Οι φαιοχίτωνες ενεργοποιήθηκαν

  258. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    220-223 Α μάλιστα! » την είπαν Όμικρον» να μην παρεξηγηθεί κανείς! Ευχαριστώ. Κουφή λιγάκι ιστορία. Είχα ξεχάσει και τη Μυ , οπότε το άλμα μου φαινότανε πολύ μεγάλο.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: