Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Στο Λουξεμβούργο έχουν γιορτή

Posted by sarant στο 23 Ιουνίου, 2022


Σήμερα, 23 Ιουνίου, είναι η εθνική γιορτή του Λουξεμβούργου, όπως η 14η Ιουλίου για τους Γάλλους ή η 25η Μαρτίου και η 28η Οκτωβρίου για εμάς. Η μέρα δεν σημαδεύει το ξέσπασμα κάποιας επανάστασης, την έναρξη ή τη λήξη κάποιου πολέμου ή την ανακήρυξη του κράτους, όπως σε άλλες περιπτώσεις, αλλά τα γενέθλια του Μεγάλου Δούκα.

Υποτίθεται δηλαδή, διότι στην πραγματικότητα κανείς μονάρχης του Λουξεμβούργου δεν έχει γεννηθεί στις 23 Ιουνίου. Όταν αποφάσισαν να καθιερώσουν τη γιορτή, στον θρόνο βρισκόταν η Μεγάλη Δούκισσα Καρλότα, η γιαγιά του τωρινού Μ. Δούκα Ερρίκου, η οποία είχε γεννηθεί στις 23 Ιανουαρίου. Επειδή το χειμώνα εδώ κάνει κρύο (και τότε έκανε περισσότερο), αποφάσισαν να μεταφέρουν τη γιορτή σε πιο φιλικές θερμοκρασίες κι έτσι καθιερώθηκε η 23η Ιουνίου.

Όχι ότι σήμερα θα είναι όλα ανέφελα. Το δελτίο προβλέπει σκόρπιες βροχές το απόγευμα -αλλά έτσι κι αλλιώς το μεγάλο πατιρντί έγινε χτες, με πυροτεχνήματα, συναυλίες στο δρόμο και γλέντι μέχρι πρωίας, παρόλο που και πάλι έριξε μια μπόρα. Ήταν εδώ και η Πρόεδρος της Δημοκρατίας προχτές, δεν ξέρω αν έμεινε για τις γιορτές, ελπίζω να πήρε μαζί της ομπρέλα.

Το Λουξεμβούργο είναι Μεγάλο Δουκάτο, το μοναδικό κράτος σήμερα στον κόσμο που έχει αυτό τον τίτλο. Εμφανίστηκε όμως πρώτη φορά ως κομητεία, το 963, όταν ο κόμης Ζίγκφριντ των Αρδενών αγόρασε έναν βράχο που είχε πάνω του ρωμαϊκές οχυρώσεις, που λεγόταν Lucilinburhuc, λέξη σύνθετη που το πρώτο της συνθετικό είναι το παλαιογερμανικό luzel που σημαίνει «μικρός» (από εκεί και το αγγλ. little) και το δεύτερη «κάστρο, πύργος». Καστράκι, δηλαδή, κι ας μας ξεγελάει το Lux- που θυμίζει φωταψίες και είδη πολυτελείας.

Το 1353 η κομητεία του Λουξεμβούργου ενώθηκε με άλλες περιοχές ολόγυρα και αποτέλεσε το Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τον καιρό που η Ευρώπη ήταν μια κουρελού από πριγκιπάτα, δουκάτα και μικρά βασίλεια. Από το 1440 και μετά το Δουκάτο του Λουξεμβούργου εντάσσεται στις Κάτω Χώρες, που αρχικά ανήκουν στη Βουργουνδία, μετά στους Αψβούργους, μετά στην Ισπανία. Όταν η Ολλανδία αποκτά την ανεξαρτησία της το 1581, οι υπόλοιπες επαρχίες που παραμένουν υπό ισπανική κυριαρχία αναφέρονται ως Ισπανικές Κάτω Χώρες. Το 1659, με τη Συνθήκη των Πυρηναίων, αρκετά εδάφη του Δουκάτου παραχωρούνται στη Γαλλία. Το 1714 όλη η περιοχή περνάει υπό αυστριακή κυριαρχία, έως το 1795 που έρχονται οι Γάλλοι της Επανάστασης. Το Δουκάτο του Λουξεμβούργου (που είναι πολύ μεγαλύτερο από το σημερινό κράτος) αποτελεί νομό της δημοκρατικής Γαλλίας, τον Νομό Δασών (Departement des Forêts).

Μετά το Βατερλό, το Συνέδριο της Βιέννης μοιράζει πάλι την Ευρώπη. Το Δουκάτο του Λουξεμβούργου χάνει κάποια εδάφη που δίνονται στην Πρωσία, ενώ το υπόλοιπο προάγεται σε Μεγάλο Δουκάτο, που τελεί υπό προσωπική ένωση με τον θρόνο του Ηνωμένου Βασιλείου των Κάτω Χωρών, στον οποίο βρίσκεται ο βασιλιάς Γουλιέλμος. Ταυτόχρονα ομως ανήκει στη Γερμανική Συνομοσπονδία. Το 1830 το Βέλγιο γίνεται ανεξάρτητο και το 1839 όλα τα γαλλόφωνα μέρη του Μεγάλου Δουκάτου παραχωρούνται στο Βέλγιο, όπου απαρτίζουν τη σημερινή επαρχία Λουξεμβούργου με πρωτεύουσα την Αρλόν. Αυτό που απομένει είναι το σημερινό κράτος, πολύ μικρότερο από παλιότερα (εδώ βλέπετε τη διαδοχική συρρίκνωσή του). Από το 1839 λογαριάζεται ως ανεξάρτητο κράτος το Λουξεμβούργο. Έμεινε ανεξάρτητο, επειδή οι μεγάλες δυνάμεις φοβούνταν μήπως κάποια άλλη το κατακτήσει. Το 1866, Πρωσία και Γαλλία παρά λίγο να συρθούν σε πόλεμο γι’ αυτόν το λόγο. Τελικά με τη Συνθήκη του Λονδίνου, το 1867, όλες οι μεγάλες δυνάμεις εγγυήθηκαν την ανεξαρτησία του Λουξεμβούργου και σε αντάλλαγμα οι Λουξεμβουργιανοί δέχτηκαν να γκρεμίσουν τα απόρθητα τείχη της πρωτεύουσάς τους, που της είχαν χαρίσει την ονομασία «Γιβραλτάρ του Βορρά» -έχουν βέβαια απομείνει αρκετά ερείπια και ίχνη των οχυρώσεων.

Είναι μικρό το κράτος του Λουξεμβούργου, αλλά όχι μικροσκοπικό. Δεν είναι Μονακό ή Άγιος Μαρίνος, έχει έκταση 2586 τ.χιλ., παναπεί κάτι λιγότερο από τον νομό Καρδίτσας και κάτι περισσότερο από τον νομό Ροδόπης. Έχει σχήμα ρόμβου, που η μεγάλη του διαγώνιος φτάνει τα 100 χιλιόμετρα και η μικρή τα 40. Συνορεύει με το Βέλγιο από δυτικά, με τη Γερμανία από τ’ ανατολικά, με τη Γαλλία στο νότο. Τα σύνορα με τη Γερμανία είναι τρία ποτάμια, Μοζέλας, Ζάουερ και Ουρ, εκτός από ένα σημείο, στο Βιάντεν, όπου υπάρχουν και χερσαία σύνορα για λίγα χιλιόμετρα.

Το κράτος έχει πληθυσμό 645.000 (2022) ενώ η πρωτεύουσα, που λέγεται επίσης Λουξεμβούργο, ή πόλη του Λουξεμβούργου, 128.000. Tα τελευταία χρόνια, το Λουξεμβούργο είναι το ευρωπαϊκό κράτος που σημειώνει τη μεγαλύτερη αύξηση πληθυσμού. Αρκεί να σκεφτούμε ότι το 2010 ο πληθυσμός ήταν 507.000, δηλ σημείωσε αύξηση 27% σε 12 χρόνια!

Αυτό έγινε με την αθρόα εισδοχή μεταναστών. Για παράδειγμα, το 2021 το ισοζύγιο γεννησεων/θανάτων ήταν θετικό κατά 2200 αλλά το ισοζύγιο της μετανάστευσης ήταν θετικό κατά 9500. Σήμερα το 52% των κατοίκων είναι Λουξεμβούργιοι και το 48% ξένοι, ενώ στο 52% μετράνε και όσοι έχουν πολιτογραφηθεί Λουξεμβούργιοι. Η δεύτερη μεγαλύτερη πληθυσμιακή ομάδα είναι οι Πορτογάλοι, κάπου 95.000. Οι Έλληνες (που δεν έχουν πάρει λουξεμβουργιανη ιθαγένεια) είναι γύρω στους 3700.

Το Λουξεμβούργο έχει ενεργητική πολιτική πολιτογραφήσεων και κάθε χρόνο παίρνουν την ιθαγένεια κάπου 8000 κάτοικοι, εφόσον το επιθυμούν, έχουν συμπληρώσει πενταετία και εφόσον περάσουν εξετάσεις στη λουξεμβουργιανή γλώσσα, κάτι που δεν είναι τυπική διαδικασία. Ωστόσο, για όσους μένουν στη χώρα είκοσι χρόνια, αρκεί να παρακολουθήσουν 24 ώρες μαθήματα της γλώσσας.

Το Λουξεμβούργο είναι χώρα τρίγλωσση. Επίσημες γλώσσες είναι τα γαλλικά, τα γερμανικά και τα λουξεμβουργιανά. Ουσιαστικά, το Λουξεμβούργο είναι η μόνη πολύγλωσση χώρα της Ευρώπης, διότι το Βέλγιο και η Ελβετία αποτελούνται απο μονόγλωσσες οντότητες. Ο Λουξεμβούργιος θα μιλήσει λουξεμβουργιανά με την οικογένειά του, θα διαβάσει γερμανικά στην εφημερίδα του και θα επικοινωνήσει στα γαλλικά με τον πελάτη του. Τα γαλλικά είναι η γλώσσα της καθημερινής επικοινωνίας (όπως και της σύνταξης των νόμων) κι έτσι στις καθημερινες συναλλαγές σε καταστήματα, δημόσιες υπηρεσίες κτλ. όλοι μιλάνε γαλλικά. Τα λουξεμβουργιανά άλλωστε αποτέλεσαν καθεστώς επίσημης γλώσσας μόλις το 1984 και δεν έχουν καθεστώς επίσημης γλώσσας στην Ευρωπαϊκή Ένωση -μάλιστα, οι αρχές της χώρας δεν έχουν πιέσει, για λόγους που δεν μου είναι γνωστοί, να γίνει η γλώσσα τους επίσημη της ΕΕ, όπως έκαναν Ιρλανδοί και Μαλτέζοι. Ωστόσο, τα τελευταία 10-15 χρόνια τα λουξεμβουργιανά χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο (από αυτούς που τα ξέρουν, βέβαια).

Μια και εδώ ασχολούμαστε με τη γλώσσα, να πούμε καναδυό πράγματα.

Τα Lëtzebuergesch, δηλαδή τα λουξεμβουργιανά (εμείς που μένουμε εδώ τα λέμε και λούξικα) είναι η μητρική γλώσσα των Λουξεμβούργιων και μιλιέται ή έστω μιλιόταν και στις… αλύτρωτες παραμεθόριες περιοχές του Βελγίου και της Γαλλίας. Είναι γερμανική διάλεκτος, ακριβέστερα φρανκονική, με αρκετές γαλλικές επιρροές στο λεξιλόγιο. Ας πούμε, το «ευχαριστώ» είναι Merci, τα χρήματα (τα λεφτά) είναι suen, από το γαλλικό sou, ενώ ο δικηγόρος λέγεται affekot.

Διαφορές με τα γερμανικά υπάρχουν επίσης και στο αλφάβητο, αφού τα λουξεμβουργιανά έχουν τα γράμματα με διακριτικά é και ë, που δεν υπάρχουν στα γερμανικά, και δεν έχουν τα ö και ü των γερμανικών (έχουν ä). Επίσης, η ορθογραφία τους είναι περισσότερο φωνηματική από των γερμανικών ενώ τα ουσιαστικά δεν αρχίζουν από κεφαλαίο γράμμα.

Για τον γερμανομαθή, τα λουξεμβουργιανά κρύβουν κι άλλες μικροεκπλήξεις, επειδή για αρκετές βασικές έννοιες έχουν κάποια λέξη που μοιάζει με λαϊκό όρο της γερμανικής. Ας πούμε, το «μιλάω» είναι sprechen στα στάνταρ γερμανικά, αλλά στα λουξεμβουργιανά είναι schwätzen (‘τσαμπουνάω, φλυαρώ’ στα στάνταρ γερμανικά). Οι πατάτες είναι Kartoffeln στα στάνταρ γερμανικά αλλά gromperen (κατά λέξη: γεωάχλαδα) στα λουξεμβουργιανά, όπως άλλωστε και σε διάφορες γερμανικές διαλέκτους.

Κάτι που διακρίνει τα λουξεμβουργιανά από τις μεγάλες ευρωπαϊκές γλώσσες, ειναι ότι βάζουν άρθρο στα κύρια ονόματα, όπως κάνουμε κι εμείς στα ελληνικά. Ως γνωστόν οι περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, στην επίσημη μορφή τους, δεν βάζουν άρθρα στα κύρια ονόματα, λένε Philippe et Catherine, I am Nick, io sono Alberto. Ωστόσο, στις διαλέκτους αλλά και στη λαϊκή γλώσσα όλων αυτών των χωρών είναι από σπάνιο έως αρκετά συνηθισμένο να ακούσεις το κύριο όνομα να δηλώνεται έναρθρα.

Τα λουξεμβουργιανά, επειδή ήταν προφορική διάλεκτος που έγινε γλώσσα, διατηρούν έναρθρα τα κύρια ονόματα στην προτυπη μορφή της γλώσσας, κάτι που θα ακούγεται πολύ χωριάτικο στους Γάλλους και τους Γερμανούς, υποθέτω.

Το οριστικό άρθρο είναι: d’ για τα θηλυκά ονόματα και de ή den για τα αρσενικά. Είναι den αν ακολουθεί φωνήεν ή D, H, N, T, Z. Αν ακολουθεί άλλο σύμφωνο, είναι de.

Έτσι, θα μπορούσα να πω:
Ech senn den Nikos. Εγώ είμαι ο Νίκος
Du bass d’Nefeli. Εσύ είσαι η Νεφέλη.
Dat ass de Petros. Αυτός είναι ο Πέτρος.

Ο κανόνας της παράλειψης του τελικού n, που ισχύει και σε άλλες δυτικογερμανικές διαλέκτους, μπερδεύει αρκετά διότι η ίδια λέξη αλλάζει ανάλογα με το περιβάλλον της. Ας πούμε, το 35 είναι fënnefandrësseg (γερμ. fünfunddreissig) αλλά το 45 είναι fënnefavéierzeg (γερμ fünfundvierzig). Το «όταν θα πάω» είναι wann ech ginn «when I go», αλλά στο «όταν θα πάμε», wa mer ginn, το n χάνεται.

Πολλοί Λουξεμβούργιοι, μαζί και κόμματα της δεξιάς, ανησυχούν για το μέλλον της λουξεμβουργιανής γλώσσας, που θεωρούν ότι απειλείται με εξαφάνιση. Η ανησυχία αυτή φαίνεται εύλογη αν σκεφτούμε ότι συνεχώς αυξάνεται το ποσοστό των αλλοδαπών στη χώρα, ενώ πρεπει επίσης να μετρήσουμε και τις 200.000 «φρονταλιέ», τους εργαζόμενους που δουλεύουν στο Λουξεμβούργο αλλά ζουν στη Γαλλία ή στο Βέλγιο (και λιγότεροι στη Γερμανία) και καθημερινά κάνουν τη διαδρομή -πολύ λίγοι από αυτούς μιλούν λουξεμβουργιανά. Οι ανησυχούντες βλέπουν την απειλή από τα γαλλικά, τα αγγλικά δεν τους ενοχλούν.

Από την άλλη, η ανησυχία δεν φαίνεται εύλογη αν σκεφτούμε ότι τα παιδιά των αλλοδαπών κατοίκων, όσα τουλάχιστον φοιτούν σε λουξεμβουργιανά σχολεία (που έχουν δικαίωμα να πάρουν την ιθαγένεια στα 18 τους αν γεννήθηκαν εδώ) θα μάθουν καλά λουξεμβουργιανά, κάτι που δεν ισχύει π.χ. για τα μαλτέζικα (υπάρχουν στη Μάλτα σχολεία που δεν διδάσκουν τη γλώσσα, μόνο αγγλικά) ή για τα ιρλανδικά.

Επιπλέον, η λουξεμβουργιανή έχει, για να το πω λαϊκά, ξεψαρώσει, δηλαδή πιο σωστά έχουν ξεψαρώσει οι ομιλητές της, που τη χρησιμοποιούν ολοένα και περισσότερο. Στο μεγαλύτερο κατάστημα της ντόπιας αλυσίδας σουπερμάρκετ πρόσεξα σήμερα πολλά διαφημιστικά γραμμένα μόνο στα λουξεμβουργέζικα, κάτι που θα ήταν αδιανόητο πριν από 10-20 χρόνια.

Το κράτος επικοινωνεί με τους κατοίκους τουλάχιστον στις 3 επίσημες γλώσσες (λουξ, γερμ, γαλλ) αλλά συνήθως σε 5 (+ πορτογαλικά και αγγλικά). Οι ιδιώτες δεν δεσμεύονται. Στο αεροδρόμιο τα μηνύματα προς το κοινό είναι μόνο σε αγγλικά και γαλλικά (και όχι πια στα λουξεμβουργιανά και στα γερμανικά). Στα μαγαζιά βλέπει πολύ συχνά κανείς ανακοινώσεις στα γαλλικά και τα λουξεμβουργιανά ή στα γαλλικά, τα αγγλικά και τα λουξεμβουργιανά -ένα παράδειγμα από φούρνο της γειτονιάς μου. Οι γερμανομαθείς θα καταλάβουν τα περισσότερα λουξεμβουργιανά.

Μια όμορφη περιοχή στο ανατολικό Λουξεμβούργο, με δάση, ρυάκια, ασβεστολιθικούς σχηματισμούς, καταρράκτες και τα συναφή, λέγεται «Μικρή Ελβετία». Κάποιοι θα έλεγαν ότι και ολόκληρη η χώρα ή τουλάχιστον ο τραπεζικός και χρηματοπιστωτικός τομέας της λειτουργεί σαν μικρή Ελβετία ή τέλος πάντων σαν φορολογικός παράδεισος, και ότι εκεί οφείλεται ο πλούτος της χώρας τις τελευταίες δεκαετίες. Οι Λουξεμβούργιοι θα απαντούσαν ότι συμμορφώνονται με τις τραπεζικές οδηγίες της ΕΕ και ότι ειδικά καθεστώτα έχουν και η Ολλανδία ή η Ιρλανδία, για να μη μιλήσουμε για τα διάφορα νησιά της Μάγχης, το Μονακό ή το Ντελαγουέρ.

Σε κάθε περίπτωση, ένα τόσο μικρό (αλλά όχι μικροσκοπικό) κράτος δεν μπορεί ν’ αποτελέσει παράδειγμα προς μίμηση (ή προς αποφυγή) για κράτη του μεγέθους της Ελλάδας, αν και πολύ θα ήθελα να αντιγράφαμε την ανοιχτή στάση τους απέναντι στη χορήγηση ιθαγένειας -ενώ στην Ελλάδα μια δυσκίνητη και αναποτελεσματική γραφειοκρατία ταπεινώνει και χαρατσώνει αλλοδαπούς που θέλουν και δικαιούνται να πολιτογραφηθούν, αναζητώντας το παραμικρό πρόσχημα από τα πολλά που προσφέρει ο νέος νόμος της ΝΔ προκειμένου να τους κόψει. Αλλά αυτό είναι μια άλλη συζήτηση.

Προς το παρόν, ας ευχηθούμε χρόνια πολλά στους Λουξεμβούργιους που γιορτάζουν -ακόμα κι αν βρέχει.

106 Σχόλια προς “Στο Λουξεμβούργο έχουν γιορτή”

  1. ΓΤ said

    «Έχει σχήμα ρόμβου, που η μεγάλη του διάσταση»
    Εεε… η μεγάλη διαγώνιος 🙂

  2. ΓιώργοςΜ said

    Καλημέρα!
    2 Δεν είναι λάθος όμως, η μεγαλύτερη διάσταση τυγχάνει να είναι η μεγάλη διαγώνιος 🙂

  3. Ανδρέας Τ said

    Καλημέρα. Ευχαριστώ για τις εξαιρετικές πληροφορίες. Από ότι γράφεις σε όλες τις χώρες υπάρχουν οι «ανησυχούντες» για την εξέλιξη της γλώσσας τους. Τι να γίνει όμως η κάθε γλώσσα αλλάζει, δείγμα ότι είναι ζωντανή ακόμα. Μόνο τα λατινικά του Βατικανού μένουν ανεξέλικτα. Αν και γι αυτά υπάρχουν προσθήκες προσαρμογής τους στη σύχρονη πραγματικότητα.

  4. Καλημέρα
    Εγώ, που ο μπαμπάς μου λεγόταν Δούκας, κερδίζω κάτι; 🙂
    Ας βάλω όμως και τους Λούξους Δούκες και τα Δουκάκια τους στο μπαλκόνι. 27/4/2008, παντρευόταν το Δουκάκι, θαρρώ.

  5. Pedis said

    Μικροδιόρθωση (μικρο- από το μικροσκοπικός, όχι όπως το Λουξεμβούργο 😁) όπως σημειώνεται στο 1.

    Ωραία όλα αυτά και ενδιαφέροντα. Αλλά το Λουξ έχει και κάτι άλλες δραστηριότητες για τις οποίες έχει γίνει διάσημο, περίφημο, ξερωγώ, περιβόητο … 🤓

  6. ΓΤ said

    @2

    Ασφαλώς, αλλά δεν θα πεις «η μεγάλη διάσταση του ρόμβου». Διαφορετικά, ας καταργήσουμε τον «άξονα» για την εστία 😉

  7. ΓΤ said

    5@

    LuxLeaks

    https://www.efsyn.gr/oikonomia/diethnis-oikonomia/280637_megalo-plyntirio

  8. «που γιορτάζουν -ακόμα κι αν βρέχει» Το να περνάς απ’ το Λουξεμβούργο και να μην είναι στημένη μια γιορτή είναι κάτι που δεν συμβαίνει! Πάντα θα υπάρχει μια παράτα στην πάνω ή στην κάτω πλατεία 🙂 (Όχι πως οι Μοναχέσοι, που τους ξέρω, πάνε πίσω. Μια φορά που δεν είχαν τι να γιορτάσουν, γιόρτασαν τα 852 χρόνια από την ίδρυση του Μονάχου. Αλλά ούτε τον προηγούμενο ούτε τον επόμενο χρόνο έκαναν γιορτή!).

  9. ΓΤ said

  10. Reblogged στις anastasiakalantzi59.

  11. nikiplos said

    Πολύ ενδιαφέρουσα παρουσίαση! Ελπίζω Νικοκύρη να μην υποκρύπτει καμία έξοδο κι επιστροφή. Νέος είσαι ακόμη σε θέλουμε ακμαίο εις τας Επάλξεις…

  12. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    1 Διόρθωσα

    4 Δούκας Σεβαστός;

    5 Γιορτή έχουν σήμερα. Αλλά στα σχόλια θα βάλετε παραδείγματα

    7-9 Βάλατε

  13. ΓΤ said

    Σήμερα ο Λάμπρος θα μπει με σούζα 🙂
    «Πείτε μου, τι παράγει το Λουξεμβούργο;»

  14. LandS said

    Ωραία παρουσίαση

  15. LandS said

    Στη παρουσίασή σου αγαπητέ Νικοκύρη ξέχασες να συμπεριλάβεις το ρόλο της Συνθήκης της Βεστφαλίας στη μοίρα του Λουξεμβούργου.

  16. LandS said

    Αναρωτιέμαι αν υπάρχει ακόμα εκείνο το μαγαζάκι με τα αχυρένια σουβενίρ 😊

  17. Πουλ-πουλ said

    «Μια όμορφη περιοχή στο ανατολικό Λουξεμβούργο, με δάση, ρυάκια, ασβεστολιθικούς σχηματισμούς, καταρράκτες και τα συναφή, λέγεται «Μικρή Ελβετία».»
    Στο δρόμο για το Έστερναχ, κάτω από μια γέφυρα, κάποιος συναγωνιστής είχε γράψει στο ακρόβαθρο αναλυτικές οδηγίες για τους οτοστοπίστες, δηλ. ροή αυτοκινήτων,ποσοστό διερχομένων 2CV (το ιερό δισκοπότηρο του οτοστόπ της εποχής), καθώς και πρόβλεψη για τον χρόνο αναμονής. Και έπεσε μέσα ο κερατάς!

  18. sarant said

    17 Ομολογώ πως έχω καιρό να δω οτοστόπ.

  19. Πουλ-πουλ said

    18.
    Υποθέτω ότι περιστασιακά, μάλλον ερασιτεχνικά, μπορεί να υπάρχει ακόμη. Αλλά η ανέχεια σε συνδυασμό με την μπίτνικ αντίληψη (λέγε με Κερουάκ), που μας ωθούσε να οργώνουμε αλήτικα την Ευρώπη για μήνες με 2 δεκάρες, φυλάσσονται πια στα μουσεία.

  20. Γιάννης Κουβάτσος said

    «στην Ελλάδα μια δυσκίνητη και αναποτελεσματική γραφειοκρατία ταπεινώνει και χαρατσώνει αλλοδαπούς»
    Στην Ελλάδα ταπεινώνει και χαρατσώνει τους πάντες, αν εξαιρέσουμε βεβαίως τους μονίμως εξαιρετέους.

  21. Pedis said

    # 12 – 5 Γιορτή έχουν σήμερα. Αλλά στα σχόλια θα βάλετε παραδείγματα

    7-9 Βάλατε

    A, μπράβο. Στο μεταξύ μετρούσα τα ακίνητα του Μητσοτάκη …

    Ή δεν έχει αποταμιεύσεις (τα τρώει όλα σε μύγδαλα και στα ΠΣΚ?) ή τα δίνει αλλού … σίγουρα φιλανθρωπία.

  22. Χαρούλα said

    Υπέροχο! Διαφωτιστικότατο! Ευχαριστώ Νικοκύρη.

    Η δική μου γαστρονομική πινελιά. Θεωρητική. Ο Νικοκύρης θα μας πει αν ισχύουν σήμερα.
    1.Υπάρχει ένας ιδιαίτερος τρόπος που μπορεί να τύχεις να σερβίρουν την σοκολάτα ρόφημα. Σε ξυλάκι και φλυτζάνι ζεστό γάλα(συχνά κατσικίσιο) και ανακατεύεις.

    2. Έχουν ένα δικό τους τυρί, που συχνά το τρώνε «μαγειρεμένο» με φρούτα και αλκοόλ.

  23. ΓΤ said

    @21

    Ενδεχομένως από τα χρόνια της Μαρίκας στο Ακρωτήρι να έχει ξεμείνει κάνα παλιοψυγείο.
    Είμαι σίγουρος ότι ο τύπος έχει ήδη κλικάρει στο allazosyskevi.gov.gr για να πάρει μαξ 710 έουρα.

  24. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Στίχοι: Νίκος Σαραντάκος
    Μουσική: Μιχάλης Καλογεράκης
    Διασκευή, ερμηνεία: Απόστολος Κίτσος

    Λουξεμβούργο
    Υγρό, μικρούλι, πράσινο και σκοτεινό
    και όλα μοιάζουν να δουλεύουνε στην πένα.
    Εκεί με ρίξαν ένα γκρίζο δειλινό
    και από τότε όλα σταμάτησαν για μένα.

    Στον τόπο μου δεν έβρισκα δουλειά.
    Εδώ με θέλουνε και με καλοπληρώνουν.
    Το ξέρουν όσοι φτιάχνουνε κλουβιά
    τα κάγκελα πως πρέπει να χρυσώνουν.

    Με τον καιρό αρχίζει να σ’ αρέσει,
    παντρεύεσαι, κάνεις και δυο παιδιά.
    Μα πάντοτε θα βρίσκεσαι στη μέση,
    στα δυο κομμένα το μυαλό και η καρδιά.

    Τώρα, σαν έρχονται από κάτω νέοι
    τους υποδέχεσαι μ’ ένα χαμόγελο πανούργο.
    Τόσο άμαθοι, πρωτόπειροι κι ωραίοι
    «καλώς ορίσατε, παιδιά, στο Λουξεμβούργο!»

    Από το άλμπουμ «Κάτι Παράξενο»
    Μικρή Άρκτος, 2017

  25. 24 Με πρόλαβες!

  26. Χαρούλα said

    #24,25 Πολύ καλό! Δεν το ήξερα!
    Αν και χωρις …λεξικολογίες, σήμερα ο Νικοκύρης δίνει ρέστα!

  27. aerosol said

    #16
    Αχ, πάνε οι εποχές που καίγανε τουλάχιστον δυο παιδάκια την εβδομάδα στη γραφική πλατεία, ως λάτρεις του Διαβόλου. Χάνονται οι ομορφιές του χθες!

  28. ΓΤ said

    @24

    «Εκεί με ρίξαν ένα γκρίζο δειλινό»

    Απομονώνοντας με ένα χαμόγελο πανούργο τον στίχο, πηγαίνω στα μπουντρούμια της ΕΣΑ…

  29. Ωραίο κομμάτι.

  30. Γιάννης Κουβάτσος said

    Πολύ καλό, Νικοκύρη. 👍😊
    «Το ξέρουν όσοι φτιάχνουνε κλουβιά
    τα κάγκελα πως πρέπει να χρυσώνουν.»
    Στο Λουξεμβούργο το ξέρουν· στην Ελλάδα φροντίζουν απλώς να είναι γερά και απαιτούν ΕΝΦΙΑ και για το κλουβί ακόμα. Κι όλο αυτό αποκαλείται κανονικότητα που πρέπει να τη διαφυλάττουμε ως κόρη οφθαλμού στεκόμενοι στη σωστή πλευρά της ιστορίας.

  31. ΓΤ said

    @24

    Δεν ξέρω γιατί, αλλά στη χροιά του Κίτσου ακούω ξεκάθαρα Βασίλη Λέκκα…

  32. Πολύ ωραία παρουσίαση, Νικοκύρη…μόνο η Ντουντελανς έλαμψε δια της απουσίας της (μάλλον προωθήθηκε ο ΠΑΠ στην σκέψη σου… )

  33. Θυμάμαι πόσο είχαμε τρομάξει όταν άνοιξε η έκθεση για τα 150χρονα της ανεξαρτησίας του Λουξεμβούργου, το 1989, όπου το μότο ήταν «από το κράτος στο έθνος» και όχι το αντίστροφο. Τότε ήταν που μερικοί ψυλλιαστήκαν πως κάπως έτσι είναι τα πράγματα στον κόσμο. Ο κατάλογος της έκθεσης: De l’Etat à la Nation : 1839, 1989 : 150 joer onofhängeg ; catalogue de l’exposition organisée à l’occasion du 150e anniversaire de l’indépendance du Grand-Duché de Luxembourg, 19 avril – 20 août 1989, prolongée jusqu’au 1er octobre 1989.

  34. Pedis said

    # 23 – Ε να μη ρεφαρει για τα χρέη που έχει στις Τράπεζες;! Μάζευε κι ας είναι και ρογες!

  35. 24 Ενδιαφέρον. Δεν τόχα ξανακούσει. Ωραίος! Ώστε Καλογεράκης το 2017; Μπραβό! (τον Κίτσο δεν τον ξέρω).

  36. defterin said

    Για τα μεθαυριανά μεζεδάκια ίσως – δυστυχώς από μια πραγματικά άσχημη υπόθεση όπου το γλωσσικό είναι το λιγότερο: https://politis.com.cy/politis-news/triti-kataggelia-se-varos-tis-ellinidas-ypoyrgoy-toy-makron-gia-viasmo-tis-eipa-ochi-archisa-na-klaio-den-mporoysa-na-anasano/

    > Είπα ότι πονούσα και εκείνη μου είπε: “Όχι, όλα καλά, είναι απλώς μια ψηφιακή εξέταση ορθού”

    «Ψηλάφηση» πιστεύω την αποκαλούν οι ελληνόφωνοι γιατροί, αλλά όχι οι ελληνόφωνοι δημοσιογράφοι ή μεταφραστές στα ειδησιογραφικά πρακτορεία. «Ψηφιακή εξέταση» είναι μάλλον κάτι που ανήκει στην σφαίρα της τηλεϊατρικής.

  37. rogerios said

    Καλό μεσημέρι και χρόνια πολλά στους Λουξεμβούργιους και στους κατοίκους του Μεγάλου Δουκάτου, 🙂

    Να προσθέσω κι εγώ μερικά στοιχεία στο πολύ ωραίο σημερινό άρθρο του Νικοκύρη.

    1. Κατά τον 14ο και 15ο αιώνα, ο Οίκος του Λουξεμβούργου είναι από τους ισχυρότερους στην Ευρώπη και οι εκπρόσωποί του καταλέγονται στους κύριους διεκδικητές του τίτλου του Γερμανού αυτοκράτορα. Βέβαια το κέντρο συμφερόντων του Οίκου έχει πια μετατοπιστεί στη Μεσευρώπη, στην Πράγα και το Πρεσβούργο/Πόζονυ (σημ. Μπρατισλάβα). Οι κόμητες του Λουξεμβούργου θα μπορούσαν να έχουν γίνει Αψβούργοι αντί των Αψβούργων, αλλά οι βιολογικές συγκυρίες (κάποια στιγμή η οικογένεια ξέμεινε από άρρενες απογόνους) αποφάσισαν διαφορετικά.
    2. Όταν το Λ. ανεξαρτητοποιείται κατά τον 19ο αι., έχει κοινό μονάρχη με τις Κάτω Χώρες. Η επιλογή των, πραγματικών ή πλασματικών, γενεθλίων του μονάρχη ως εθνικής εορτής ανάγεται σε εκείνη την εποχή (το ίδιο ισχύει και στις Κάτω Χώρες μέχρι σήμερα).
    3. Η απόσχιση από τον ολλανδικό θρόνο η οποία θα φέρει το Μεγάλο Δουκάτο στα χέρια ενός ελάσσονος κλάδου του Οίκου του Νασσάου ανάγεται στα 1890, όταν ο Ολλανδός μονάρχης Γουλιέλμος Γ΄ πεθαίνει πρόωρα χωρίς να έχει αποκτήσει άρρενα διάδοχο. Στις Κάτω Χώρες δεν υπάρχει πρόβλημα, βασίλισσα γίνεται η κόρη του εκλιπόντος, η Γουλιελμίνη. Το Μεγάλο Δουκάτο, όμως, αντιδρά και επικαλείται τον (ελαφρώς μούφα) «Νόμο των Σάλιων Φράγκων», κατά τον οποίο η διαδοχή στον θρόνο αφορά μόνον τους άρρενες κατιόντες.
    Η τεράστια πλάκα, βέβαια, είναι λίγο μετά, όταν ο Μέγας Δουξ Γουλιέλμος Δ΄ πέθανε χωρίς αρσενικό διάδοχο και τον θρόνο του Λουξ, τον πήρε η κόρη του, η Μαρία-Αδελαΐδα (1912).

    Παλιά είχα γράψει κι εγώ κάτι, σε τόνο χιουμοριστικό, για την Ιστορία του Λουξ.

    Για περισσότερα, όπως τα «επιτεύγματα» της Μαρίας-Αδελαΐδας ή τον ολοένα και εντεινόμενο λουξεμβουργιανό γλωσσικό εθνικισμό, σε άλλα σχόλια… και εφόσον προκληθώ. 🙂

  38. 24.
    Α τι ωραίο ! (Δεν το γνώριζα)

  39. ΓιώργοςΜ said

    36 Δακτυλική, μάλλον, η εξέταση (η ψηλάφηση απαιτεί παλάμη…)

  40. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  41. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  42. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    Νάσαι καλά ρε Νοικοκύρη, μας δροσίσες.💦😊

    4 – Φυσικά και κερδίζεις, θα έχεις την τιμή να οργανώσεις την επόμενη σύναξη.😊

    13 – Μπα, μου έλυσε την απορία ο Χρήστος Π (γεια σου Χρήστο👍😊) παράγει υπηρεσίες, όλα τ’ άλλα είναι λαϊκισμός. Βέβαια δεν διευκρίνισε τι σόϊ υπηρεσίες είναι αυτές που του αποφέρουν 65δις ΑΕΠ, αλλά δεν έχει σημασία, σίγουρα θα είναι καλές.😂

    24 – Φαντάσου αν πήγαινε στις φάμπρικες της Γερμανίας και στου Βελγίου τις στοές τι θα έγραφε.😂

    35 – (τον Κίτσο δεν τον ξέρω). Εκτός από κάτι κοντοσυγγενείς, κανείς δεν τον ξέρει. Είναι που ζεί στην σκιά της φημισμένης μάνας του, που έγινε δημοτικό τραγούδι γιατί καθότανε, -Του Κίτσου η μάνα κάθονταν – κι όλοι αναρωτιούνται, ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΚΙΤΣΟΣ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;😂

    37 – Ξύνεσαι εσύ να μπει το τρόλ και να μας αποκαλύψει πως ο Μέγας Δούξ Γουλιέλμος Δ’ ήταν Μεγάλη αδερφή και δεν άγγιξε ποτέ την Δούκισσα γι’ αυτό και δεν άφησε αρσενικό διάδοχο, η δε «κόρη του» το ξέρουν και πέτρες του παλιού τείχους πως ήταν του κουμπάρου που δρόσιζε την Δούκισσα όταν διψούσε.😊

  43. rogerios said

    @42: Γειά σου, Λάμπρο!
    Τι να πουν τα τρολ, ρε συ, πέντε κόρες έκανε ο καψερός ο Γουλιέλμος πασχίζοντας για τον διάδοχο.

  44. Χαρούλα said

    #42 ΛΑΜΠΡΟ έχεις ρέντα σήμερα! Νάσαι καλά! Μέσα στην μουντάδα, γέλασα από καρδιάς!😘

  45. Αφιερωμένο στον αείμνηστο Γιάννη-ο μόνος ίσως που θα θυμότανε την μέρα …

    Παραμονή του ΑηΓιαννιού σήμερα ανάβανε φωτιές κάποτε και τις πήδαγαν τα παιδιά. Σιγά-σιγά χάνεται (κι αυτό) το έθιμο ειδικά στην γεμάτη σκουπίδια όλων των ειδών, Αθήνα.
    Αλλά και με τι κέφι λόγω κόβιντ και παρατεταμένης κρίσης ;

    ( από την ποιηματοποίηση )

    ΠΑΓΑΝΙΣΤΙΚΟ

    Κατακαλόκαιρο τ’ Αϊ Γιάννη,
    τη μέρα ένιωθες φωτιές
    στα ξεραμένα σου τα στάχυα,
    στο χρώμα των λαζάρων,
    στη γη που εξαντλήθηκε,
    στα άδεια τα πηγάδια
    Φύλαγες τις δικές σου σπίθες γιά το βράδυ

    Κατακαλόκαιρο τ’ Αϊ Γιάννη,
    τη νύχτα πήδαγες φωτιές
    από ξερά μικρά κλαδάκια
    σαν πέρισυ, σαν πάντοτε
    απ’ του Ομηρου τα χρόνια.
    Η φούστα ν’ ανεμίζει,
    ξεροκαταπίνοντας.
    Μ’ άγρια φλέβα

  46. Αγγελος said

    (36-39) Για όποιον τυχόν δεν το ξέρει, digitus είναι λατινικά το δάχτυλο (πρβ. γαλλ. doigt, ιταλ. dito). Επειδή όμως οι άνθρωποι μετρούσαν με τα δέκα δάχτυλα, έφτασε να σημαίνει και αριθμητικό ψηφίο — στα λατινικά του ύστερου Μεσαίωνα βέβαια αυτό, όταν έφτασαν στη Δύση οι «αραβικοί» αριθμοί. Οπότε digital στα αγγλικά και γαλλικά σημαίνει ΚΑΙ ψηφιακός (που είναι σήμερα η πιο συχνή χρήση), αλλά ΚΑΙ δακτυλικός (empreintes digitales λέγονται π.χ. γαλλικά τα δακτυλικά αποτυπώματα). Όταν μεταφράζει κανείς χωρίς να σκέφτεται…

  47. Αγγελος said

    Τα πρωτομαγιάτικα στεφάνια και τις φωτιές του Αη-Γιαννιού του Ρηγανά τα θυμάμαι κι εγώ στην Αθήνα, πριν ασφαλτοστρωθούν όλοι οι δρόμοι 🙂 Η μητέρα μου κρεμούσε πάντοτε στεφάνι την Πρωτομαγιά, αλλά το 1967, με την αναμπουμπούλα της 21ης Απριλίου, το ξέχασε, και όταν το αντιλήφθηκε θύμωσε κι έταξε να μην ξανακρεμάσει στεφάνι αν δεν φύγει η Χούντα. Όταν ήρθε η ώρα η ευλογημένη, είχε πια χάσει τη συνήθεια και δεν ξανάβαλε…

  48. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    7 Λουξλικς και ξερός ! 🙂

  49. Αγγελος said

    Αυτό πώς δεν τό ‘βαλε κανείς ακόμα;

  50. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Η Λουξεμβούργια
    Θα γίνω Λουξεμβούργια να ζω στο Λουξεμβούργο
    να φύγω από σένανε τον άθλιο πανούργο.
    Να ζω με τις γλαστρίτσες μου, το τσάι, τις φιλενάδες.
    Τέρμα πλέον στους έρωτες, τέρμα στις εξυπνάδες.

    Θα `ναι κοντά το Βέλγιο, που `ναι γεμάτο Βέλγους
    χιλιάδες εργαζόμενους (έχει όμως κι ανέργους).
    Θα `μαι σ’ απόσταση βολής από την Ολλανδία
    που, όπως λεν, προσφέρεται για νέα εμπειρία.

    Με λίγα μάρκα κι εύκολα πάω στη Γερμανία
    αν πεθυμήσω ανάπτυξη ή βαριά βιομηχανία
    κι αν θέλω περιπέτεια πηγαίνω στο Παρίσι
    προσόντα να εκμεταλλευτώ που μου `δωσε η φύση.

    Θα γίνω Λουξεμβούργια, ταξίδια στην Ευρώπη…
    Το έχει πει και ποιητής “το κέρδος είναι οι κόποι”.
    Στο Λουξεμβούργο ίσως βρω τι πάει να πει ευρωπαίος
    (ξέρω μονάχα το μισό, για να μιλήσω ευθέως).

    Θα γίνω Λουξεμβούργια να ζω στο Λουξεμβούργο.

  51. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    50 συμπέσαμε , έψαχνα κ τους στίχους 🙂

  52. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    43 – Μη τραβάς το σκοινί γιατί θα μπουν στο παιχνίδι κι ο σωματοφύλακας, ο μπάτλερ, ο κηπουρός κλπ. Υπάρχουν ντοκουμέντα ρε φίλε κρυμμένα στο Βατικανό που τα βρήκε ο Τομ Χάνκς όταν έψαχνε τον κώδικα ντα Βίντσι.
    Άστα σου λέω γιατί θα βγουν πολλά στη φόρα και θα ανατραπεί η ηγεσία της Ε.Ε που είναι στελεχομένη από το Μεγάλο Αδελφάτο.
    Άμα ξέρω τόσα εγώ που είμαι οικοδόμος, καταλαβαίνεις πόσα μνημειώδη γνωρίζει το τρόλ.😂

    Πέντε κόρες; Πω πώ, είχε κορακιάσει από την δίψα η κακομοίρα.😂

    44 – 👍😊😊😊

    49 – 50 – Συντονιστείτε, με τέτοια ζέστη δεν είναι για να κουραζόμαστε να βλέπουμε τα ίδια.😂

  53. Χαρούλα said

    #45 G και μεις στην δουλειά(οι προς σύνταξη) το θυμηθήκαμε.
    Ναι #47´Αγγελε καίγαμε, μόνον για αρχή όμως, τα στεφάνια. Μετά ότι βρισκαμε! Από τελάρα ως σχολ.βιβλία🤫🫣!
    Οι νεότεροι συνάδελφοι άκουγαν με έκπληξη, αλλά και ενδιαφέρον.
    Όπως θυμάμαι πως άκουγα εγώ την μαμά μου, να μιλάει για τον Κλήδωνα, που επίσης γινόταν απόψε.(παραμονή γενεθλίου αγΓιάννηΠροδρομου).

  54. Costas Papathanasiou said

    Καλησπέρα και χρόνια πολλά λοιπόν στους πολυ-Λουξεμβούργιους (και γιατί όχι;— έστω από σπόντα— και εις μνήμην Ρόζας Λούξεμπουργκ), οι οποίοι μάλλον γιορτινά περνάνε και τις “καθημερινές”, αν κρίνουμε από “το εθνικό τους σύνθημα: «Mir wëlle bleiwe wat mir sinn» (Ευχόμαστε να παραμείνουμε αυτό που είμαστε)”.(βλ. https://www.lifo.gr/lifoland/mikropragmata/ti-einai-ayto-poy-kanei-loyxemboyrgo-toso-xehoristo )
    Σε αντίστιξη, ο άγονος, πικρός, ελληνικός περίπατος της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ στον ομώνυμο Παριζιάνικο Jardin du Luxembourg :
    “Λουξεμβούργο/ ο κήπος με τις καστανιές/ συννεφιές/ τα ροζ πέταλα της τύχης/ στον αέρα/
    περπατώ τρίζει η χρυσή μέρα/ κρατώ Ελλάδα στη φούχτα μου/ μικρή δασύτριχη/ βότσαλα οι εύστροφες λέξεις σου/ ανοίγουν νέους κύκλους/ στα μέσα νερά./
    Α! η μονότονη φαντασία της άνοιξης/ όταν κουρελιάζεται το φρόνημα/ του χρόνου/ και ζάρες είναι οι μόνες προεκτάσεις/ στις γραμμές της μοίρας∙/ αναπτύσσονται ξαφνικά/ νέες σκάλες/ κι οι μαρμάρινες κρήνες/ από παλιά ξανατρέχουν…// Χωρίς λύση καμιά/ χωρίς συμπέρασμα ή ευφορία” (Συλλογή “Ο θρίαμβος της σταθερής απώλειας”,1978).
    …Μαζί, σαν κύκνειο άσμα, ένα μεσολογγίτικο ποτάμι νοσταλγίας που ξεχειλίζει και με τραγούδια γαλλικά από το Ράδιο Λουξεμβούργου, συνθέτοντας υπόκρουση ανεξίτηλη, μιας παιδικής αγνής ελευθερίας
    “Νοστάλγησα λαβράκι βραστό με πατατούλες αυγολέμονο/ να μοσχοβολάει και ν᾿ ανασταίνει./
    Νοστάλγησα Επιτάφιο στην πόλη μου./ Νοστάλγησα γκιουβέτσι στο φούρνο./ Νοστάλγησα ξινόγαλο./
    Νοστάλγησα ρεβανή της μάνας μου./ Νοστάλγησα τσιγάρο από το πακέτο του πατέρα μου./ Νοστάλγησα συζήτηση για το Νίτσε και τον Ντοστογιέφσκι με/τον Γιώργο Κοτσίρα και τον Γιώργο Φαγκόπουλο./ Νοστάλγησα να με πιάσει η βροχή στο δρόμο να περπατάω μες/ στη βροχή καπνίζοντας./
    Νοστάλγησα τους πρώτους φίλους μου στο Μεσολόγγι./ Νοστάλγησα τους πρώτους φίλους μου στην Αθήνα./
    Νοστάλγησα κορίτσια νοστάλγησα γριές να κάθονται στα σκαλιά και/ σε σκαμνιά έξω από το σπίτι καλοκαίρια αλησμόνητα ενώ πέφτει ο/ ήλιος ενώ πέφτει το βράδυ φαντασίες και παραμύθια ενωμένα με/ κρυφές λαχτάρες και σκληρές πραγματικότητες./
    Όλα είναι χώρια και μαζί λοιπόν άσπρα και μαύρα ξεχασμένα και/ αξέχαστα αγαπημένα και περιφρονημένα./ Καί η ποίηση δεν λέει να τελειώσει. Ο ουρανός στη γη η γη στον/ ουρανό το ίδιο κάνει./
    Μυρουδιές του σώματος μυρουδιές της τάξης μυρουδιές της εξοχής/ μυρουδιές του καφενείου και της ταβέρνας του θαλάμου και της/ κρεβατοκάμαρας./
    Έβγα Γκόλφω στο μαντρί Τού Κίτσου η μάνα κάθονταν ο Γιάννος/ κ᾿ η Παγώνα γαλλικά τραγούδια από το Ράδιο Λουξεμβούργο και/ το Ράδιο Μόντε Κάρλο Ζορρό Νταν Φόουλερ και το περιοδικό Ελληνόπουλο του Νίκου Τσεκούρα./
    Προσπαθώ να διασχίσω μια σήραγγα και να βγω στο φως
    ή προσπαθώ από το σκοτάδι των ημερών μας να μπω σε μια σήραγγα/γεμάτη φως;// Καί αγάπη.”
    (Θωμάς Γκόρπας, “Νοστάλγησα”, Περιοδικό «Ἡ Λέξη», τ. 176, 2003)

  55. … Σήμερα, 23 Ιουνίου, είναι η εθνική γιορτή του Λουξεμβούργου, …

    Μεγάλη μέρα — σχεδόν η μεγαλύτερη — για το Λουξεμβούργο, και όχι μόνο

  56. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    54 στο τσακ να βάλω κι εγώ αυτό το δημοσίευμα της Λάιφο και αυτούς τους παρισινούς κήπους του Λουξεμβούργου ! 🙂

    Αντί Ρουκ, Ρίλκε λοιπόν
    Το καρουζέλ
    Κήποι του Λουξεμβούργου /Ιούνιος του 1906.
    https://ennepe-moussa.gr/%CF%87%CE%AC%CF%81%CF%84%CE%B7%CF%82/%CF%84%CE%BF-%CE%BA%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%85%CE%B6%CE%AD%CE%BB-%CF%81%CE%B1%CF%8A%CE%BD%CE%B5%CF%81-%CE%BC%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%B1-%CF%81%CE%B9%CE%BB%CE%BA%CE%B5
    ….

    ΄΄ Το «φαινόμενο του Λουξεμβούργου» είναι φαινόμενο της ραδιοτεχνίας, σύμφωνα με το οποίο ένας ισχυρός ραδιοφωνικός σταθμός σκεπάζει με το σήμα του έναν ασθενέστερο αν και πλησιέστερο, ή κάτι τέτοιο μπερδεμένο τέλος πάντων… ΄΄
    Ποιος το έγραψε και με ποια αφορμή ; 🙂

  57. Παναγιώτης Κ. said

    @0. «διότι το Βέλγιο και η Ελβετία αποτελούνται από μονόγλωσσες οντότητες».
    Εξήγησέ το μας αυτό. Τι θέλεις να πεις.

  58. Spiridione said

    Ευχαριστούμε Νικοκύρη για το άρθρο, και τον Ρογήρο για τα συμπληρωματικά σχόλια.
    Να πούμε με την ευκαιρία και για την Rosa Luxemburg:
    Γεννήθηκε στην Πολωνία Rozalia Luksenburg. Στην οικογένειά της το έγραφαν και ήθελαν να το γράφουν με x και έτσι τελικά καθιερώθηκε, αν και στην Πολωνία νομίζω, όπως και στη Ρωσία, δεν έχουν αυτό το γράμμα. Η Ρόζα επίσης άλλαξε το n με το m.
    Όσο για το Luks, πρέπει να προέρχεται από το όνομα Λουκάς.

  59. rogerios said

    @57: Φαντάζομαι ότι ο Νικοκύρης εννοεί ότι τα ομόσπονδα συστατικά των δύο αυτών κρατών είναι μάλλον (ή, για την ακρίβεια, στην πλειονότητά τους) μονογλωσσικά.
    Π.χ. η Ελβετία έχει μεν τρεις επίσημες γλώσσες σε πανεθνικό επίπεδο (γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά) και μία τέταρτη η οποία είναι επίσημη σε τοπικό (ραιτορωμανικά), αλλά τα περισσότερα καντόνια είναι μονόγλωσσα. Μόνον η Βέρνη, το Φριμπούρ και το Βαλαί είναι δίγλωσσα (γαλλικά/ γερμανικά) και το Γκρισούν/Γκράουμπύντεν/Γκριτζόνι τρίγλωσσο (γερμανικά, ιταλικά, ραιτορωμανικά). Η ελβετική δημόσια διοίκηση, πάντως, είναι υποχρεωμένη να επικοινωνεί με τους πολίτες και στις 3 γλώσσες που είναι επίσημες σε εθνικό επίπεδο.
    Το Βέλγιο τώρα αποτελείται από τη Βαλλονία η οποία είναι γαλλόφωνη πλην του τμήματός της που αποτελεί τη γερμανόφωνη κοινότητα του Βελγίου, τη Φλάνδρα όπου επίσημη γλώσσα είναι τα φλαμανδικά ολλανδικά και την Περιφέρεια Βρυξελλών-Πρωτευούσης που είναι η μόνη δίγλωσση (γαλλικά και φλαμανδικά ολλανδικά).

  60. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Νίκο, πριν λίγο είχα μια συζήτηση με την μικρή μου κόρη την Δανάη, (θα λάβει μέρος σε ένα συνέδριο στο Τόγκο για το περιβάλλον στα τέλη του άλλου μήνα) σχετικά με το πόσο ανελέητη είναι η ανεπτυγμένη κοινωνία των ανθρώπων έναντι των υπολοίπων, (και να μη προσπεράσει την ακραία φτώχεια που θα δει εκεί) αλλά και στους δικούς της οικονομικά ασθενέστερους πολίτες και της έφερα παράδειγμα τους αστέγους των μεγάλων πόλεων.

    Αυτή μου είπε πως είχε δει ακόμη και στην γέφυρα κοντά στο ευρωπαϊκό κοινοβούλιο πέρυσι που έμενε εκεί κοντά για κάνα εξάμηνο. Στο Λουξεμβούργο που πήγε μια βόλτα δεν είδε και δεν ξέρει αν έχει.
    Εσύ ξέρεις αν η μια από τις τρεις πλουσιότερες χώρες του κόσμου, έχει άστεγους;

  61. ΓΤ said

    @56

    https://www.sarantakos.com/language/fainomeno.html

  62. Fluffer said

    Πολύ ωραίο τραγούδι το Λουξεμβούργο (στίχοι – μουσική)

  63. […] Σήμερα, 23 Ιουνίου, είναι η εθνική γιορτή του Λουξεμβούργου, όπως η 14η Ιουλίου για τους Γάλλους ή η 25η Μαρτίου και η 28η Οκτωβρίου για εμάς. Η μέρα δεν σημαδεύει το ξέσπασμα κάποιας επανάστασης, την έναρξη ή τη λήξη κάποιου πολέμου ή την ανακήρυξη του κράτους, όπως σε άλλες περιπτώσεις, αλλά τα γενέθλια του Μεγάλου… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2022/06/23/luxembourg-3/ […]

  64. Μαρία said

    57, 59
    Αυτό σημαίνει πρακτικά οτι Γερμανίδα φίλη μου νοσοκόμα σε νοσοκομείο της Βασιλείας χρειάστηκε διερμηνέα, για να συνεννοηθεί με γαλλόφωνη γιαγιά.

  65. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    57. (Δεν ξέρω αν είναι η σωστή απάντηση)

    ΚΟΙΝΩΝΙΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ
    Σημειώσεις Παν/κων παραδόσεων
    Παν/μιο Θεσσαλίας

    σελ.23-24
    Η γλωσσική πολιτική των δίγλωσσων μπορεί να αναχθεί σε δύο διαφορετικές αρχές:
    α) της προσωπικότητας: η διγλωσσία ισχύει σε όλη την επικράτεια μιας χώρας, π.χ.
    Καναδάς,
    β) της εδαφικότητας: στην ουσία υπάρχουν διαφορετικές μονόγλωσσες περιοχές, π.χ.
    Βέλγιο. (…)
    2.4.3. Πολύγλωσσα κράτη
    Όπως και στις προηγούμενες κατηγορίες, μπορούμε και εδώ να διακρίνουμε
    υποπεριπτώσεις:
    α) Οι κύριες εθνικές γλώσσες αναγνωρίζονται ως επίσημες (π.χ. Λουξεμβούργο),
    β) από ένα μεγάλο αριθμό εθνικών γλωσσών, ορισμένες μόνο αναγνωρίζονται ως
    επίσημες (π.χ. Ινδία).

    σελ.67
    1) Μονόγλωσσα κράτη
    1α) Ουσιαστικά μονόγλωσσα: Ιαπωνία, Νορβηγία
    1β) Ουσιαστικά πολύγλωσσα: Νιγηρία, Καμερούν
    2) Δίγλωσσα κράτη
    2α) Αρχή της προσωπικότητας: Ιρλανδία, Παραγουάη
    2β) Αρχή της εδαφικότητας: Ελβετία
    3) Πολύγλωσσα κράτη: Σιγκαπούρη.

    Click to access %CE%A3%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CE%B9%CF%8E%CF%83%CE%B5%CE%B9%CF%82%20%CE%9A%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CE%B3%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1%CF%82.pdf

  66. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα και να με συμπαθάτε για την πολύωρη απουσία, είχα πάει ταξιδάκι

    19 Στο Λουξεμβούργο δεν έχω δει εδώ και πολλά χρόνια. Στη νότια Γαλλία που ειχα πάει προ μηνός είδα έναν οτοστοπίστα (όχι σε μουσείο)

    22.2 Αυτό δεν το έχω πάρει ποτέ ενώ το βλέπω συνεχώς στα σουπερμάρκετ.

    24κε Νάστε καλά που το ξετρυπώσατε (το έχουμε παρουσιάσει και εδώ βέβαια)

    32 Θα έπρεπε να πω και για τη Ζενές Ες που έχει Έλληνα πρόεδρο ή κάτι τέτοιο

    36 Ψηφιακή; Ίσως έχει κάποιο digitale δηλ δακτυλική εξέταση;

    37 Ευχαριστω για τις συμπληρώσεις, φίλτατε!

    57-59 Όπως τα λέει ο Ρογήρος

    60 Έχει άστεγους στο Λουξεμβούργο, έστω και λίγους. Όπως και ζητιάνους έχει, ένας είναι έξω από το σουπερμάρκετ της γειτονιάς (και του δίνω πότε πότε)

    62 Να είστε καλά!

    64 Ακριβώς. Ενώ στο Λουξ δεν θα συνέβαινε αυτό

  67. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ζητιάνοι στο Λουξεμβούργο; Σίγουρα θα εξοικονομούν πολύ περισσότερα από τον μέσο Έλληνα εργαζόμενο.

  68. Ριβαλντίνιο said

    Λουξεμβούργο , Λιχτενστάιν και Αυστρία δεν θα έπρεπε να είναι ανεξάρτητές χώρες. Ομοίως και τμήμα της Ελβετίας . Έπρεπε να ανήκουν στην Γερμανία.
    Εδώ δεν έχουν κράτος οι Βάσκοι , οι Λιβονοί και οι Λάπωνες και έχουν χώρα οι Βέλγοι που ουσιαστικά είναι Γάλλοι ( Βαλλώνοι ) και Ολλανδοί ( Φλαμανδοί ).
    Αδιανόητα πράγματα για τον 21ο αι. …

  69. rogerios said

    @68: Ρίβα, οι Λιβονοί ουσιαστικά μάς έχουν τελειώσει (ας είναι καλά οι Λεττονοί – μια ακόμη απόδειξη ότι στις πολυεθνοτικές αυτοκρατορίες καταπίεση δεν ασκούσαν μόνον οι κυρίαρχες εθνότητες, αλλά και οι μεσαίες ή μικρομεσαίες στις πιο μικρές). Η τελευταία φυσική ομιλήτρια της λιβονικής γλώσσας πέθανε στον Καναδά το 2013. Σήμερα στη Λεττονία μόλις 230 άτομα προσδιορίζονται ως λιβονικής καταγωγής. Στη συντριπτική πλειονότητά τους δεν γνωρίζουν σχεδόν καθόλου λιβονικά.

  70. Ριβαλντίνιο said

    @ 69 Rogerios

    Ωχ , ναι ; Δεν το γνώριζα. Κρίμα. 😦

  71. leonicos said

    Εγώ το Λουξεμβούργο (την πόλη) λίγο το είδα. Πήγα και σ’ εκείνο το κιγκλίδωμα γύρω από τον βράχο με τη σπηλιά από κάτω, που θεωρείται ο ‘ομφαλός’ του Λουξεμβούργου. Νομίζω πως ήπιαμε και καφέ κάπου πιο πέρα, και τον βλέπαμε.

  72. leonicos said

    Μουσεία έχει;

  73. rogerios said

    Κι αφού κάπως θίξαμε και τα γαστρονομικά ζητήματα (χάρη στη Χαρούλα 😉 ), ας πούμε και δυο λόγια για τη συχνά θεωρούμενη και ως εθνική συνταγή του Λουξεμβούργου, το Judd mat Gaardebounen , το οποίο σημαίνει κατά λέξη «Εβραίος με φασόλια»! Στην πραγματικότητα πρόκειται για χοιρινό σβέρκο καπνιστό με κουκιά και πατάτες (βραστές ή σωτέ). Σε τι λοιπόν οφείλεται η παράδοξη ονομασία; Στα ισπανικά το φασόλι (και η φασολιά) λέγεται και judía (judío είναι ο Εβραίος, αλλά η συγκεκριμένη ονομασία του φασολιού παρά το ομόηχο μάλλον δεν σχετίζεται ετυμολογικά με το εθνωνύμιο). Υποστηρίζεται (και από Λουξεμβούργιους ειδικούς) ότι ήδη κατά τον Ύστερο Μεσαίωνα και την Αναγέννηση υπήρχε στην ισπανική Γαλικία πιάτο με χοιρινό και φασόλια που ονομάζονταν judía. Σύμφωνα με αυτήν τη θεωρία, το Judd mat Gaardebounen είναι η εξέλιξη μιας συνταγής που έφεραν στο Λουξεμβούργο οι Ισπανοί στρατιώτες των Αψβούργων κυρίαρχων της χώρας.

    Μερικά ακόμη λουξοεδέσματα είναι η Feierstengszalot (σαλάτα με κρύο βοδινό κρέας), η Bouneschlupp (σούπα με φασόλια, πατάτες και λουκάνικο),η Gromperekichelcher (τηγανίτα από πατάτα), το Rieslingspaschtéit (πατέ το οποίο είναι αρωματισμένο με κρασί Ρίσλινγκ και το οποίο περιβάλλεται από ζύμη) και τα Kniddelen (ας τα πούμε ραβιόλια) με διάφορες σάλτσες και πρόσθετα.

  74. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    66 – Ευχαριστώ. Της εξηγούσα την «θεωρία μου» πως σε οποιαδήποτε κοινωνία χρησιμοποιείται χρήμα, δεν μπορεί να υπάρξει δικαιοσύνη μια και το χρήμα, είναι πρωτίστως δύναμη κι όσο περισσότερο έχει κάποιος τόση περισσότερη δύναμη έχει, άρα, εκ των πραγμάτων δεν γίνεται να μοιραστεί ισόποσα σε όλους.

    Οι μόνες κοινωνίες που δεν έχουν άστεγους και ζητιάνους, είναι αυτές που δεν χρησιμοποιούν χρήματα.

  75. rogerios said

    @72: Έχει, Λεώ, και μάλιστα όχι λίγα. Ίσως οι συλλογές να μη φαίνονται πολύ πλούσιες σε εμάς, που είμαστε συνηθισμένοι στα πάρα πολλά, αλλά η μουσειακή παρουσίαση κ.λπ. είναι σούπερ σύγχρονη και αρκετά παιδαγωγική και παραστατική.

    Ενδεικτικά:
    Εθνικό Μουσείο Ιστορίας και Τέχνης , στο οποίο εκτίθεται και ένα ωραιότατο ψηφιδωτό ρωμαϊκής περιόδου με τις Μούσες (εν γένει η περιοχή, επειδή βρισκόταν κοντά σε τετραρχική πρωτεύουσα έχει πολλά ευρήματα από τα ρωμαϊκά χρόνια).
    Μουσείο Ιστορίας της Πόλης του Λουξεμβούργου
    Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης , γνωστό με το ακρωνύμιο Μούνταμ,
    Μουσείο Φυσικής Ιστορίας
    Βίλλα Βωμπάν , η οποία είναι ουσιαστικά πινακοθήκη κι έχει και ενδιαφέρουσες περιοδικές εκθέσεις.

    [φαντάζομαι ότι λόγω πολλών συνδέσμων το σχόλιο θα αργήσει να δημοσιευτεί, μια και θα χρειαστεί έγκριση του Νικοκύρη]

  76. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    68 – Μα δεν υπάρχουν έθνη κράτη βρε Ρίβα, μόνο κράτη έθνη, δεν το έχεις πάρει είδηση ή δεν καταλαβαίνεις την διαφορά;😊

    74 – Είσαι κορυφαίο επίπεδο ρε φίλε, μεγάλη τύχη που σ’ έχουμε εδώ.👍😊

  77. Παναγιώτης Κ. said

    59,64,65. Όλα μαζί είναι κατατοπιστικά για το #57.
    Ευχαριστώ.

  78. sarant said

    73-76 Α μπράβο Ρογήρε!

  79. Χαρούλα said

    #71 Leonikos εσύ εκεί! Μουσείο!😉
    Οοοόλα τα κράτη έχουν μουσεία… Μέχρι για τις Barbie😅.
    Αν αξίζουν ας μας πει τ´αφεντικό. Αν κάποιο δεν πρέπει να χάσουμε!
    https://www.tripadvisor.com.gr/Attractions-g190356-Activities-c49-Luxembourg_City.html

    Και όλοι έχουν παραδοσιακές συνταγές! Πόσο νόστιμες είναι όμως;
    #73 Rogerios ευχαριστώ. Ενδιαφέρουσα συμπλήρωση.

  80. Παναγιώτης Κ. said

    77α. Κοντοστάθηκα στη διάκριση «έθνος-κράτος» και «κράτος-έθνος».
    Περιμένω να διαβάσω αν πράγματι είναι έτσι. Με ένα πρώτο τσεκάρισμα των γνώσεών μου, μάλλον ισχυρό είναι το δεύτερο.
    Αυτά τα θέματα αντιμετωπίζονται με την «των ονομάτων επίσκεψιν»…

  81. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    80 τέλος – Πεντανόστιμες, σκέψου, σούπα με φασόλια πατάτες και λουκάνικο,🤢δεν σου τρέχουν τα σάλια;🥶

    Το Σάββατο έφτιαξε η Πάπεν ένα ταψί μουσακά, και μέχρι την Κυριακή το πρωί, είχε εξαφανιστεί. Είναι ποιήτρια η κυρία.👍😍

  82. Παναγιώτης Κ. said

    Πάνω στην καινούργια γέφυρα στο Λουξ και να βλέπω κάτω στο…βάθος. Ότι θα ήταν ένας μικρός λαχανόκηπος εκεί, σαν και αυτόν που διατηρούσε η μάνα μου, δεν το είχα φανταστεί !
    Στην ίδια θέση βλέποντας προς την άλλη μεριά, η εντυπωσιακή τοξωτή γέφυρα του Αδόλφου. Στα μάτια μου, ένα τεχνικό θαύμα

  83. Ριβαλντίνιο said

    Έθνος κράτος είναι η Ελλάδα. Το Βέλγιο είναι ένα κράτος με δυο έθνη ή όπως λένε κάποιοι με ένα έθνος ( Βέλγοι ) και δυο εθνότητες ( γαλλόφωνοι Βαλώνοι , ολλανδόφωνοι Φλαμανδοί ).

    Το κράτος μπορεί καμιά φορά δημιουργεί έθνος : π.χ. Βραζιλία. αλλά δεν νομίζω πως μπορεί να δημιουργήσει εθνότητα.

    ___________
    έθνος ( natinon ) = έθνος κράτος ή έθνος που δεν έχει κράτος αλλά εργάζεται για την πολιτική του συγκρότηση , π.χ. Κούρδοι , Βάσκοι
    εθνότητα ( ethnicity ) = δεν είναι απαραίτητο να έχει κράτος , π.χ. Λάπωνες , αλλά μπορεί να έχει και κράτος , π.χ. οι Έλληνες είναι έθνος και εθνότητα ταυτόχρονα.

  84. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    81 – Ας μη το πιάσουμε εδώ αυτό το θέμα Παναγιώτη, με δυό παράθυρα ανοιχτά, τώρα άρχισε να δροσίζει λίγο.😊

  85. Κλασικό ταξιδιωτικό σφάλμα να επισκεφτείς απροετοίμαστος το Άμστερνταμ το περίπου εφταήμερο μεταξύ ημέρας του βασιλιά και ημέρας της απελευθέρωσης.

  86. ΙΝ said

    Χρόνια Πολλά στο Λουξεμβούργο λοιπόν, και Vive de Grand-Duc, όπως απαιτεί η παράδοση.
    Μερικές διορθώσεις στα όσα έχει γράψει ο Νίκος και ο Rogerios
    1. Ασφαλώς και γράφονται με κεφαλαία τα ουσιαστικά στα Λουξεμβουργέζικα. Μια ματιά στο http://www.rtl.lu αρκεί για να το διαπιστώσει κανείς.
    2. D’ είναι το οριστικό άρθρο ΚΑΙ για τα ουδέτερα. Υπάρχουν όμως και εμφατικές μορφές: Déi για το θηλυκό, dat για το ουδέτερο.
    3. Ech sinn de Nikos όχι senn. Για τιμωρία ο Νίκος να γράψει 100 φορές την εμβληματική φράση του Λουξεμβούργου «Mir wëlle bleiwe wat mir sinn» (θέλουμε να μείνουμε αυτό που είμαστε).
    Με την ευκαιρία αυτή, μια και είναι γλωσσικό το ιστολόγιο, ας πω και τα εξής: όσοι ξέρουν Γερμανικά, θα παρατηρήσουν ότι οι Λουξεμβούργιοι χρησιμοποιούν τον τύπο του α΄ πληθυντικού (και) για το α΄ ενικό (δηλ., σε αντίστοιχα Γερμανικά *ich sind αντί του ορθού ich bin). Νομίζω ότι είναι μια παρενέργεια του «κανόνα του -n». Στα στάνταρ Γερμανικά, το α΄ ενικό και το πρώτο πληθυντικό πρόσωπο των (ομαλών) ρημάτων ξεχωρίζει μόνο από την απουσία/παρουσία του τελικού -n ich arbeite/wir arbeiten. Στα Λουξεμβουργέζικα όμως αυτό δεν μπορεί να δουλέψει, γιατί το τελικό -n εμφανίζεται ή χάνεται, ανάλογα με το τι ακολουθεί. Έτσι, οι Λουξεμβούργιοι ταύτισαν τον τύπο του α΄ πληθυντικού μ’ αυτόν του α΄ ενικού, που πέρασε και σε (μερικά) ανώμαλα ρήματα όπως το ρήμα sinn (Γερμανικά sein, Ελληνικά είμαι). Ωστόσο, άλλα ανώμαλα ρήματα κρατούν χωριστό τύπο στο α΄ ενικό: ech wëll, ech weess.
    4. Κατά τη γνώμη μου, ο βασικός λόγος που τα Λουξεμβουργέζικα δεν έγιναν επίσημη γλώσσα της ΕΕ είναι, πολύ απλά, γιατί στις επίσημες γλώσσες συντάσσονται κυρίως κείμενα που έχουν νομική σημασία (οδηγίες/κανονισμοί/αποφάσεις του Δικαστηρίου της ΕΕ κλπ.). Τα αντίστοιχα κείμενα του Λουξεμβούργου (νόμοι, δικαστικές αποφάσεις), όμως, ΔΕΝ είναι στα Λουξεμβουργέζικα, αλλά στα Γαλλικά (μέχρι το 1940 οι νόμοι ήταν και στις δύο γλώσσες, Γαλλικά/Γερμανικά, αλλά μετά τον πόλεμο αυτό καταργήθηκε). Επομένως, τι νόημα θα είχαν τα Λουξεμβουργέζικα ως επίσημη γλώσσα της ΕΕ, και με τι μούτρα να το ζητήσουν οι Λουξεμβούργιοι; Άσε που, για μια γλώσσα με -το πολύ- 300.000 ομιλητές, άντε να βρεις μεταφραστές για να κάνουν όλες τις απαραίτητες μεταφράσεις.
    5. Wann ech ginn/wa mer ginn σημαίνει αν πάω/πάμε, wann στα Λουξεμβουργέζικα είναι το «αν» (Γερμανικό wenn). Όταν πάω είναι wéi ech ginn/wéi mer ginn. Τα Λουξεμβουργέζικα κρύβουν αρκετές τέτοιες παγίδες για τους Γερμανόφωνους. Αστείο παράδειγμα είναι το ρήμα “sträichen” (Γερμανικά: streichen) που στα Γερμανικά σημαίνει «βάφω» και στα Λουξεμβουργέζικα «αρμέγω», οπότε οι Λουξεμβούργιοι αστειεύονται ότι στο Λουξεμβούργο τις αγελάδες τις βάφουνε.
    6. O Βασιλιάς της Ολλανδίας/Μεγάλος Δούκας του Λουξεμβούργου Γουλιέλμος Γ΄ δεν πέθανε «πρόωρα» το 1890, 73 ετών ήτανε, αρκετά μεγάλη ηλικία για την εποχή. Το Μεγάλο Δουκάτο δεν αντέδρασε το ίδιο ούτε επικαλέστηκε (άμεσα) τον νόμο των Σάλιων Φράγκων. Εκείνο που συνέβη ήταν, συνοπτικά: α) το Μεγάλο Δουκάτο δόθηκε, το 1815, στο βασιλιά της Ολλανδίας, της οικογένειας Οράγγης – Νασσάου (ενός κλάδου της οικογένειας Νασσάου), ως προσωπική κτήση, ως αποζημίωση για κάποιες Γερμανικές κτήσεις του που παραχωρήθηκαν στην Πρωσία β) Για τις κτήσεις αυτές ίσχυε μία συμφωνία μεταξύ των διαφόρων κλάδων των Nassau, γνωστή ως Nassauischer Erbverein του 1783, σύμφωνα με την οποία, αν δεν υπήρχαν άρρενες απόγονοι σε έναν κλάδο, η διαδοχή θα περνούσε στον άλλο. Το σύνταγμα του Λουξεμβούργου όριζε (και ορίζει ακόμη, σε λίγες μέρες θ’ αλλάξει) ότι ο θρόνος του Μ. Δουκάτου είναι κληρονομικός με βάση τις προβλέψεις αυτής της συμφωνίας γ) έτσι, αφού δεν υπήρχε άρρην απόγονος του κλάδου της Οράγγης, ο θρόνος του Λουξεμβούργου πέρασε στον κλάδο των Nassau – Weilburg και, ειδικότερα, στον (πρώην) Δούκα του Νασσάου Αδόλφο (πρώην γιατί το Δουκάτο του το κατάπιε η Πρωσία το 1867 και τον άφησε χωρίς θρόνο). Γι’ αυτό και ο Μεγάλος Δούκας του Λουξεμβούργου έχει και τον τίτλο του Δούκα του Νασσάου (όλοι οι νόμοι του Λουξεμβούργου αρχίζουν: Nous, Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau etc. Το etc. είναι όλοι οι υπόλοιποι -εντελώς συμβολικοί- τίτλοι του που δεν κάνει καν τον κόπο να τους γράψει), ενώ στον προσωπικό του θυρεό ο Μεγάλος Δούκας έχει ΚΑΙ το λιοντάρι του Νασσάου (κίτρινο σε σκούρο μπλε φόντο). Παρεμπιπτόντως, ο κλάδος του Μεγάλου Δούκα Αδόλφου ήταν ο τελευταίος που είχε απομείνει και έτσι, όταν ο Μεγάλος Δούκας Γουλιέλμος Δ΄ (γιος του Αδόλφου), απελπίστηκε ότι δεν υπάρχει περίπτωση να «κάνει το γιο», αφού είχε κάνει έξι -όχι πέντε- κορίτσια το ένα πίσω από το άλλο, έθεσε σε εφαρμογή μια ρήτρα της συμφωνίας του 1783 που έλεγε ότι αν εκλείψουν όλοι οι άρρενες απόγονοι, ο τελευταίος που απομένει μπορεί να ορίσει ποιος θα κληρονομήσει τις κτήσεις του και όρισε να περιέλθει ο θρόνος στην μεγαλύτερη κόρη του, Μαρία Αδελαΐδα, η οποία και πράγματι τον διαδέχθηκε, όταν πέθανε (μάλλον πρόωρα, έπαθε εγκεφαλικό και ταλαιπωρήθηκε χρόνια) το 1912. Η Μαρία Αδελαΐδα κατηγορήθηκε για Γερμανόφιλη στάση στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και αναγκάστηκε να παραιτηθεί το 1919. Όντας ανύπαντρη και άτεκνη, την διαδέχθηκε η αδερφή της, Καρλόττα, ενώ η ίδια η Μαρία Αδελαΐδα πέθανε λίγο μετά (το 1924).
    7. Για το πιάτο Judd mat Gaardebounen (προσωπικά μ’ αρέσει πολύ και όποτε το βρω το τρώω) να διευκρινίσουμε ότι Judd είναι ο καπνιστός χοιρινός λαιμός και Gaardebounen τα (μεγάλα πράσινα) φασόλια. Αν και Judd σημαίνει, όντως, Εβραίος στα Λουξεμβουργέζικα, το μεγάλο Λουξεμβουργέζικο λεξικό πιθανολογεί μάλλον ότι πρόκειται για σύμπτωση, γιατί υπάρχουν στις Γαλλικές διαλέκτους των γειτονικών περιοχών λέξεις που μοιάζουν και που δηλώνουν κάποια ειδικά κομμάτια χοιρινού κρέατος (μάγουλο ή και σπάλα).
    8. Επίσης στα φαγητά, να διευκρινίσω ότι Bouneschlupp είναι σούπα με (φρέσκα) φασολάκια, όχι φασόλια. Επίσης μ’ αρέσει πολύ. Επανερχόμενοι στα γλωσσικά, είναι ΤΑ Gromperekichelcher, πληθυντικός αριθμός, κατά λέξη μπισκότα (Kichelcher) από πατάτες (Gromperen· το τελικό -n χάνεται στη σύνθετη λέξη γιατί ακολουθεί -k). Ο ενικός, για όποιον ενδιαφέρεται, είναι Gromperekichelchen. Αυτά τα πουλάνε πρώτα και καλύτερα σε κάθε πανηγύρι, αλλά προσωπικά δεν μ’ αρέσουν καθόλου.
    9. Τέλος, αν θυμάμαι καλά, κάπου είχα διαβάσει ότι το «ξ» του Λουξεμβούργου (x στο Λατινικό αλφάβητο) είναι παρεξήγηση. Το Lucil δύσκολα γίνεται «Λουξίλ» αλλά πολύ πιο εύκολα «Λουτσίλ» ενώ οι ίδιοι οι Λουξεμβούργιοι τη χώρα τη λένε Lëtzebuerg με «τς». Οι γραφείς του Μεσαίωνα, λέει, χρησιμοποιούσαν το “x” και για το «τς» και από εσφαλμένη ανάγνωσή αυτού του γράμματος μας προέκυψε, στις περισσότερες γλώσσες, η συσχέτιση με πολυτέλεια (Λουξ), ή φως (Λατινικό Lux).

  87. loukretia50 said

    Λάμπρο,
    (που μάλλον θύμωσες με τη στιχουργική αφιέρωση )

    τηρουμένων των αναλογιών, υποθέτω ότι υπάρχουν
    Beggars de Loux

    ——————

    Σαν σήμερα χάσαμε τον Αυγουστίνο. Περνάει ο καιρός…

  88. loukretia50 said

    Για να θυμούνται οι παλιοί…
    (Ο Νικοκύρης ήταν μικρός!)

    Luxembourg city 1911

  89. loukretia50 said

    Υπάρχει βέβαια και πιο παλιό υλικό

    Luxembourg 1891: https://youtu.be/6bmXfQwmleg?t=159 Charles Bernhoeft Lost Collection of Photographs

    για όποιον μπορεί να ενδιαφέρεται

  90. rogerios said

    @87: Όπως πάντα ακριβής και σχολαστικός ο φίλτατος ΙΝ.
    – Πράγματι το «πρόωρα» για τον Γουλιέλμο Γ΄ ήταν δική μου πατάτα.
    – Όντως ο Γουλιέλμος Δ΄ είχε έξι κι όχι πέντε κόρες (είχα ξεχάσει τη Σοφία).
    – Σε ό,τι αφορά την «απόσχιση» από τον ολλανδικό θρόνο, ουσιαστικά πάλι στον ανύπαρκτο «Νόμο των Σάλιων Φράγκων» πάμε αν θέλουμε να είμαστε στοιχειωδώς συνοπτικοί. 😉
    – Για το 7, είμαστε βέβαιοι ότι δεν πρόκειται για διόρθωση με κριτήρια πολιτικής ορθότητας;
    – Φασόλια λέω και τα φρέσκα φασολάκια, αν αυτό μετράει για λάθος κρεμάστε με. 🙂
    – Τα Gromperekichelcher τα βρίσκω κι εγώ και αδικαιολόγητα βαριά και εντελώς άνοστα.

  91. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    88 – Ποια στιχουργική αφιέρωση Λου, και θύμωσα, ποιός, εγώ; Αφού ξέρεις καλή μου πως δεν θυμώνω με κανέναν εδώ και σε ΚΑΜΙΑ περίπτωση με σένα.😍

    Μπράβο σου που τον μνημόνευσες τον φίλο μας τον Αυγουστίνο.
    Μα τι ξεχωριστός άνθρωπος που ήταν. Χαιρετίσματα και στην συντρόφισσα του. Αναστασία, σε σκεφτόμαστε και σ’ αγαπάμε.

    Σκέφτομαι κάποιες φορές πόσους αξιόλογους φίλους και γνωριμίες έχω κάνει, χάρη σ’ αυτό το υπέροχο ιστολόγιο.
    Νίκο Σαραντάκο, είσαι υπέροχος άνθρωπος.👍😊

  92. rogerios said

    Για το περί ου ο λόγος πιάτο, βλ. κι εδώ . Και broad beans είναι βεβαίως τα κουκιά .

  93. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    87 Καλώς τον και στέκομαι διορθωμένος. Ωστόσο, ως προς το «πού να βρουν μεταφραστές», σκέψου ότι έγιναν επίσημες γλώσσες τα μαλτέζικα αλλά και τα ιρλανδικά και αντιμετωπίζουν σοβαρότατο πρόβλημα στελέχωσης των μεταφραστικών, ιδίως τα τελευταία.

    Καλά το λες για το Χ του Λουξεμβούργου. Και να επισημάνω και το διαγλωσσικό λογοπαίγνιο Lët’z που παίζει με το Lëtzebuerg και το αγγλικό Let’s…

    88 Mπράβο που τον θυμήθηκες τον Αυγουστίνο

    92 Είμαι, ο μπαγάσας

    87-93 Κι εγώ ανέκαθεν πίστευα ότι τα gardebounen είναι κουκιά, βάσει της γεύσης δηλαδή.

  94. Γιάννης Μάττος, Στοκχόλμη said

    Κάπου είχα διαβάσει ότι ο λόγος που οι Λουξεμβούργιοι (όπως λ.χ. Λακεδαιμόνιοι) δεν πολυνοιάζονται να γίνει η γλώσσα τους επίσημη γλώσσα της ΕΕ, είναι ότι σε τέτοια περίπτωση θα έπρεπε το σύνολο (ή πολύ μεγάλο μέρος) της κοινοτικής νομοθεσίας να υπάρχει (δηλαδή να μεταφραστεί!) στα λουξεμβουργιανά, πράγμα αδύνατον!!

  95. loukretia50 said

    .
    …κι έτσι αποχαιρετούν κάτι σαράβαλες καρδιές τους φίλους που χάσαμε

    «Πες μας που πάει ο άνθρωπος τον κόσμο σαν αφήνει..
    Πες μας που πάει ο άνεμος,που πάει η φωτιά σαν σβήνει..
    Σκιές ονείρων είμαστε,σύννεφα που περνούμε…
    Βάλτε να πιούμε..»

  96. Ο ΟΣΦΠ αγόρασε τον …Πίπα, διαπραγματςύςται τον …Πίτσι και ψάχνει τον Φυτίλη !!

    Ο ΟΣΦΠ …λεξιλογεί μεταγραφικά !

  97. 96.
    Ωραία αφιέρωση, Λου, υπέροχο τραγούδι για τον αγαπημένο Αυγουστίνο. Προχτές διάβασα και το υπέροχο αφιέρωμα του ιστολογίου, στο οποίο πάλι ζωγράφισες! (το είχε βάλει κάποιος σε σχόλιο για άλλο λόγο)
    Ήταν ένας πολύ αγαπητός άνθρωπος εδώ στη Ρόδο…

  98. ΓιώργοςΜ said

    68 Με αφορμή βιβλίο που διάβασα πρόσφατα, χρηστική πληροφορία: οι Λάπωνες προσβάλλονται όταν τους λένε έτσι, αυτοαποκαλούνται Σαάμι

  99. 87: «Ωστόσο, άλλα ανώμαλα ρήματα κρατούν χωριστό τύπο στο α΄ ενικό: ech wëll, ech weess.»

    Ο οποίος συν τοις άλλοις συμπίπτει με το γ´ ενικού − όπως ακριβώς συμβαίνει και στον παρελθοντικό χρόνο Präteritum. Aυτό οφείλεται στο γεγονός ότι τα ρήματα αυτά αρχικά ήταν παρελθοντικοί τύποι, οι οποίοι σταδιακά απέκτησαν ενεστωτική σημασία (Präteritopräsentia).

  100. sarant said

    95 Το παράγωγο δίκαιο, όπως λέγεται. Αλλά αυτο δεν εμπόδισε την αναγνώριση των μαλτέζικων -και όλων των άλλων γλωσσών.

  101. nikiplos said

    Περί BitCoin ένα σχετικό ανέκδοτο:

    Μια φορά και έναν καιρό σ´ ένα χωριό, ένας άντρας ο Χάρης ανακοίνωσε στους χωρικούς ότι θα αγόραζε μαϊμούδες προς 10 δολάρια τη μία. Ξέροντας οι χωρικοί ότι υπήρχαν πολλές μαϊμούδες γύρω στο δάσος πήγαν και τις έπιασαν.
    Ο Χάρης αγόρασε χιλιάδες προς 10 δολάρια τη µία όπως είπε.
    Το εµπόρευµα όµως λιγόστευε και οι χωρικοί σταµάτησαν να κυνηγάνε µαϊµούδες.
    Ο Χάρης ξαναανακοινώνει ότι θα αγόραζε µαϊµούδες για 20 δολάρια τη µία. Οι χωρικοί έτρεξαν και έπιασαν και άλλες µαϊµούδες. Σύντοµα όµως οι µαϊµούδες λιγόστεψαν κι άλλο, οι χωρικοί επέστρεψαν στα κτήµατά τους.
    Ο Χάρης ανακοινώνει πάλι ότι επειδή δεν υπάρχουν πλέον πολλές µαϊµούδες θα αγόραζε τη µία προς 25 δολάρια. Οι χωρικοί πιάνουν και τις λίγες που έµειναν.
    Ο Χάρης τούς λέει καταλαßαίνω ότι δεν υπάρχουν πλέον παρά ελάχιστες µαϊµούδες γι’ αυτό και εγώ θα σας δώσω 50 δολάρια τη µία. Αλλά επειδή πρέπει να φύγω για την πόλη για δουλειές θα αναλάßει την αγοροπωλησία ο ßοηθός µου.
    Ο ßοηθός φωνάζει τους χωρικούς και τους λέει. Κοιτάξτε τι έκανε ο Χάρης. Γέµισε ένα στάßλο γεµάτο µε µαϊµούδες, θα σας τις πουλήσω εγώ για 35 δολάρια τη µία και όταν γυρίσει ο Χάρης τού τις πουλάτε εσείς για 50 δολάρια τη µία.
    Οι χωρικοί στριµώχτηκαν µάζεψαν όλες τις οικονοµίες τους και αγόρασαν όλες τις µαϊµούδες.
    Δεν ξαναείδαν ούτε τον ßοηθό ούτε τον Χάρη.
    Καλώς ήρθατε στη Wall Street.

  102. GeoKar said

    Μπράβο Ν(ο)ικοκυρη κ συνσχολιαστές – όσο ζω μαθαίνω, για οτιδηποτε επιστητό, απο τουτο το καθημερινό ιστολόγιο! Κι ας είναι 2 απο τους καλύτερους κ παλιότερους φίλους μας ένα ζευγάρι Λουξεμβουργιων.

  103. Y. G. said

    Πολυ ενδιαφερον αρθρο.
    Σαυτο το ξεκαρδιστικο σκετς για τη συνθηκη της Βεστφαλιας παιζει ρολο και το Λουξεμβουργο.

  104. ΛΆΜΠΡΟΣ said

    102 – Ωραίο το αφελές ανεκδοτάκι, καμία σχέση όμως, ούτε με την wall Street, ούτε με το Bitcoin.
    Είναι η πλήρης επενδυτική άγνοια των εθελοντών οικονομικών σκλάβων που δημιουργεί αυτά τα ανέκδοτα, για να δικαιολογήσουν και κυρίως να ωραιοποιήσουν την οικονομική τους κατωτερότητα.
    Πάντα θα ονειρεύονται τα πλούτη (αν ήμουν πλούσιος-α) και πάντα θα κοιτάζουν χαμηλά, όπως τους έμαθαν οι οικογένειές τους και το εκπαιδευτικό σύστημα.

    Φυσικά, όταν δημιουργούνται οι διάφορες πυραμίδες από τους πονηρούς, αποτελούν πάντα την χρήσιμη μάζα ηλίθιων που τις συντηρούν και τις μεγαλώνουν μέχρι την κατάρρευση τους, που όλως τυχαίως τους βρίσκει από χαμένους έως κατεστραμμένους.
    Και τότε ποιος φταίει; Όχι πάντως οι ίδιοι.😊

  105. Ριβαλντίνιο said

    @ 99 ΓιώργοςΜ

    Σωστός. Και το «Σιου» είναι υβριστικό. Σημαίνει στην γλώσσα των Τσιπέβα ή Οτζίμπουα φίδι . Οι Τσιπέβα ήταν γείτονες και αντίπαλοι των Σιου. Οι ίδιοι οι Σιου αυτοαποκαλούνταν «Λακότα» που σημαίνει σύμμαχος.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: