Χρόνια σου πολλά, Κατερίνα!
Posted by sarant στο 25 Νοεμβρίου, 2022
Ταξίδευα χτες και δεν είχα καιρό για άρθρο, οπότε εκμεταλλεύομαι το ημερολόγιο για μιαν επανάληψη. Τι εννοώ; Σήμερα είναι της Αγίας Αικατερίνης, γιορτάζουν λοιπόν οι Κατερίνες, οπότε βρίσκω ευκαιρία για να κάνω ένα δώρο, ένα άρθρο δηλαδή αφιερωμένο στο όνομά τους, που έχει και ιδιαίτερο γλωσσικό ενδιαφέρον. Βέβαια, πρόκειται για άρθρο που έχει ήδη δημοσιευτεί, δυο φορές μάλιστα, την τελευταία πριν από 5 χρόνια, αλλά με κάποιες αλλαγές, ανάμεσα στ’ άλλα ενσωματώνοντας πράγματα που είχατε πει στα σχόλια του προηγούμενου άρθρου (τα σχόλια που, πρέπει να πω, μελαγχόλησα διαβάζοντάς τα καθώς πολλά προέρχονταν από φίλους που έχουν αφήσει τον μάταιο τούτο κόσμο).
Η Κατερίνα είναι ένα από τα δημοφιλέστερα γυναικεία ονόματα. Από μια σχετική μελέτη για τα ελληνικά ονόματα, προκύπτει ότι η Κατερίνα είναι το τρίτο συχνότερο γυναικείο όνομα. Φυσικά, το πρώτο συχνότερο όνομα είναι η Μαρία, τουλάχιστον προς το παρόν, γιατί αν κρίνω από τις συμμαθήτριες των παιδιών μου μπορεί σε πενήντα χρόνια να έχει γινει συχνότερο το Φαίδρα ή το Νεφέλη (εντάξει, υπερβάλλω). Όσο για το δεύτερο συχνότερο γυναικείο όνομα, είπα προς στιγμή να το βάλω σε κουίζ, αλλά τελικά είπα να το πάρει το ποτάμι, είναι η Ελένη.
Το επίσημο όνομα είναι, βέβαια, Αικατερίνη, αλλά δεν έχω ακούσει πολλές να τις φωνάζουν έτσι -ήδη και η Κατερίνα έχει τέσσερις συλλαβές, πράγμα που κάτι θειάδες μου στην Αίγινα το θεωρούσαν άτοπο, θυμάμαι, πριν από πολλά χρόνια όμως. Υπήρχε βέβαια η Μεγάλη Αικατερίνη, η τσαρίνα της Ρωσίας, αλλά οι αυτοκράτειρες επιτρέπεται να είναι πεντασύλλαβες (Γιεκατερίνα στα ρώσικα). Έτσι, παρόλο που το Κατερίνα στέκεται και μόνο του μια χαρά και είναι συχνότατο, έχει όμως και άφθονα χαϊδευτικά -παλιότερων εποχών κυρίως, διότι στις νεότερες γενιές υπάρχει γενικά μια αντιπάθεια στα χαϊδευτικά.
Πάντως, υπάρχει, έστω και σπανιότατο, αντρικό όνομα Αικατερίνης, ή τουλάχιστον έτσι είχατε πει στα σχόλια του προηγούμενου άρθρου. Αν κάποιος έχει περισσότερη εξοικείωση με τα εκκλησιαστικά, ας επιβεβαιώσει.
Να πούμε όμως πρώτα την ετυμολογία του ονόματος, η οποία είναι μάλλον περίπλοκη. Συγκεκριμένα, φαίνεται ότι στην αρχή βρίσκεται το γυναικείο (αμάρτυρο) όνομα *Εκατερίνα/Εκατερίνη, θηλυκό του Εκατερός/Εκάτερος που προέρχεται από την αντωνυμία εκάτερος = ο καθένας από τους δυο. Λίγο περίεργο φαίνεται να προήλθε κύριο όνομα από αντωνυμία, αυτή όμως είναι η πειστικότερη εκδοχή. Δεν φαίνεται πιθανή η πρόελευση από την Εκάτη, ενώ για το όνομα Εκατερός υπάρχουν στέρεες ελληνιστικές μαρτυρίες. Πάντως, το λεξικό Μπαμπινιώτη, που δέχεται την προέλευση αυτή, δίνει μτγν. όνομα ΑικατερίνΗ, ενώ στις πρωτογενείς πηγές εγώ βρίσκω αρχικό τύπο ΑικατερίνΑ -η Αικατερίνη θα μπορούσε να έχει προέλθει από τη γενική: η Αικατερίνα-της Αικατερίνης, απ’ όπου θα μεταπλάστηκε νέα ονομαστική. Άλλωστε, στην εικονογραφία και στα απολυτίκια επικρατεί ο τύπος «Αικατερίνα». (Δυστυχώς, το πρόσφατο Λεξικό Κυρίων Ονομάτων του Μπαμπινιώτη δεν το έχω πρόχειρο, οπότε δεν ξέρω αν λέει κάτι καινούργιο).
Πάντως, από πολύ νωρίς υπήρξε παρετυμολογική σύνδεση με τη λέξη καθαρός, και αυτός είναι ο λόγος του th που εμφανίζεται στην αγγλική και τη γαλλική μορφή του ονόματος (Catherine). Η αγία Αικατερίνη, σύμφωνα με τη δυτική παράδοση (γιορτάζει επίσης στις 25 Νοεμβρίου), ήταν Αλεξανδρινή, εξαιρετικά μορφωμένη και επειδή κατατρόπωσε στη θεολογική συζήτηση πενήντα εθνικούς σοφούς, ο αυτοκράτορας Μαξιμίνος διάταξε να πεθάνει με μαρτύρια. Ωστόσο, οι πρώτες διηγήσεις για τον βίο της εμφανίζονται πολλούς αιώνες μετά, και για το λόγο αυτό η Καθολική Εκκλησία την αφαίρεσε το 1969 από τον κατάλογο των αγίων, λόγω της έλλειψης στοιχείων για την ύπαρξή της. Όμως, φαίνεται ότι οι πιέσεις από τις απανταχού του κόσμου Κατερίνες (σε διάφορες βέβαια παραλλαγές ανά τον κόσμο) ήταν μεγάλες κι έτσι την επανέφερε, κατά παραχώρηση, το 2002. Υποστηρίζεται επίσης ότι η Αικατερίνη μπορεί να είναι το χριστιανικό αντίστοιχο της Υπατίας, δηλαδή πλασμένη από τους Χριστιανούς πάνω στο πατρόν της Υπατίας αλλά με το χριστιανικό θρήσκευμα. Πάντως, το όνομά της φέρει η Μονή της Αγίας Αικατερίνης στο Σινά.
Αυτά με την Αικατερίνη, ας επιστρέψουμε στην Κατερίνα και τα πολλά χαϊδευτικά της. Καταρχάς, Καίτη, που όταν ήμασταν στο γυμνάσιο μάς έδινε το εύκολο λογοπαίγνιο «Καίτοι η Καίτη….» (Στο «Λατέρνα φτώχεια και φιλότιμο» υπάρχει μπέρδεμα του «Καίτη» όχι μόνο με το «καίτοι» αλλά και με το «έτι και έτι» της θείας λειτουργίας).
Έπειτα Κάτια. Παλιότερα, ήταν πολύ συχνό το Κατίνα, για το οποίο όμως θα μιλήσουμε πιο κάτω. Λέμε επίσης Κατερινιώ (Κατερνιώ στον Παπαδιαμάντη). Σε αστικό περιβάλλον ήταν παλιότερα πολύ συνηθισμένο το Κάκια, που σήμερα ακούγεται πολύ λιγότερο. Από την Κατίνα και η Κατίγκω, που φαντάζομαι θα το θεωρούν αφόρητα χωριάτικο πολλοί -να μην πω και το «Τίγκα» που μου λένε οτι ακούγεται στη Βέροια. Ακόμα πιο χωριάτικο, αλλά ίσως όχι πανελλήνιο, είναι η Κατέρω (π.χ. Ήπειρος, Επτάνησα, αλλά και στις Σέρρες το βρίσκω) ενώ το Κατερή πρέπει να είναι ποντιακό. Στην Κέρκυρα υπάρχει και το Κατέ, ενώ το κρητικό Καντή ζήτημα είναι αν ακούγεται πια. Χαϊδευτικό του Κατερίνα είναι και το Ρίνα, που γράφεται και Ρήνα, και Ρηνιώ και Ρηνούλα, αλλά βέβαια πάρα πολλές Ρήνες κα Ρηνούλες προέρχονται από το Ειρήνη. Έχουμε και το Κίττυ (όπως η αείμνηστη αγωνίστρια ηθοποιός Κίττυ Αρσένη) και μάλλον το Κατιάνα (όπως η Μπαλανίκα). Να σημειώσουμε επίσης και το Τίνα, που βέβαια μπορεί να αντιστοιχεί και στη Χριστίνα. Αν έχω παραλείψει καμιά τοπική παραλλαγή ή χαϊδευτικό (μάλλον βέβαιο), παρακαλώ συμπληρώστε.
Βέβαια, επειδή το όνομα Κατερίνα είναι ιδιαίτερα διαδεδομένο σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες, υπάρχουν πάμπολλες διεθνείς παραλλαγές αλλά και χαϊδευτικά, όπως Καταλίνα, Κατίνκα, Τρίνα, Κάρεν κτλ. Στα αγγλικά διπλογράφεται, Catherine και Katherine, ενώ όσοι έκαναν μαθήματα γαλλικών την ίδια εποχή με μένα και με τον Αδαμάντιο Κοραή θα θυμούνται ότι οι δυο ήρωες, αγόρι και κορίτσι, στη σειρά των διδακτικών βιβλίων, είχαν τα ονόματα Φιλίπ και Κατρίν. Το Κάρεν είναι δανέζικης προέλευσης, στις ΗΠΑ θεωρείται πλέον αυτόνομο όνομα και όχι παραλλαγή του Κάθριν, ενώ τα τελευταία χρόνια έχει πάρει υποτιμητική σημασία, κάπως σαν θηλυκός κυρΠαντελής.
Με βάση το γκουγκλοδιασημόμετρο, διασημότερη Κατερίνα, χτες που το κοίταξα, ήταν: η Κατερίνα Καινούργιου. Κατερίνα βέβαια και η πρόεδρος της Δημοκρατίας, που προτιμά την καθομιλουμένη μορφή του ονόματός της. Καίτη η Γαρμπή, Κάτια η Δανδουλάκη, αλλά και η Ζυγούλη και η Ταραμπάνκο. Κατίνα η Παξινού, διότι τα τελευταία 40 χρόνια αυτή η μορφή του ονόματος, συχνότατη κάποτε, τείνει να εκλείψει. Ο λόγος είναι, φυσικά, ότι, όπως λέει και το λεξικό, η «κατίνα» χρησιμοποιείται ως μειωτικός χαρακτηρισμός: α) γυναίκας που θεωρείται ότι υστερεί σε μόρφωση και παιδεία. β) ανθρώπου, συνήθ. γυναίκας, που σχολιάζει, κουτσομπολεύει. [Οι ορισμ0ί από το λεξικό ΛΚΝ]. Συνακόλουθα έχουμε και την κατινιά, την αναξιόπρεπη συμπεριφορά ιδίως.
Πώς όμως η Κατίνα έγινε κατίνα; Το θέμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Κατά τη γνώμη μου, και όχι μόνο τη δική μου, η κατίνα ξεκίνησε ως ταξικά χρωματισμένος χαρακτηρισμός, από τις αστές προς τις λαϊκές γυναίκες. Το Κατίνα, αν και παλιότερα το έβρισκες και στις αστές, ήταν επίσης κατεξοχήν λαϊκό όνομα, που το είχαν πάρα πολλές υπηρέτριες (ναι μεν οι περισσότερες υπηρέτριες λέγονταν Μαρίες, αλλά το Μαρία δεν έχει άλλον πολύ συχνό τύπο κι έτσι δεν χρωματίστηκε). Με την επιρροή του γαλλικού catin (παλιοθήλυκο, τσουλί), που ασφαλώς θα ήταν γνωστό στις αστές, πήρε η Κατίνα τη σημασία της κατίνας, ή ίσως η κατίνα προήλθε από το catin με επιρροή του ονόματος Κατίνα.
Αυτή την προέλευση άλλωστε την υιοθετούν και τα μεγάλα λεξικά μας. Κάποιοι επισήμαναν (στο slang.gr όταν το είχαμε συζητήσει) ότι θα μπορούσε η κατίνα να προέρχεται από το τουρκικό kadin = γυναίκα, εξήγηση που φαίνεται ελκυστική. Ωστόσο, επειδή το «κατίνα» δεν φτιάχτηκε παλιά, στην ύπαιθρο και από τον απλό λαό αλλά σχετικά πρόσφατα (τον 20ό αιώνα και μάλιστα μεταπολεμικά, μάλλον) στην Αθήνα και από (μικρο)αστούς, η πιθανότητα για τουρκική προέλευση αδυνατίζει πολύ. Δεύτερον, το καντίνα = τουρκάλα (< kadin) υπήρχε παλιότερα (τρεις φορές στον Παπαδιαμάντη) χωρίς να έχει καταγραφεί, απ’ όσο ξέρω, καμιά άλλη, αποκλίνουσα ή ενδιάμεση σημασία. Οπότε, η προέλευση αυτή δεν με πείθει.
Απόηχος της εποχής που η Κατίνα δεν είχε ανεπανόρθωτα στιγματιστεί είναι το κόμικς «Μήτσος και Κατινάκι» του Διογένη Καμένου που άρχισε να δημοσιεύεται στην Ελευθεροτυπία με την έκδοσή της το 1975 (και ο Μήτσος είναι ο αρχετυπικός μέσος λαϊκός Έλληνας, άλλωστε). Να θυμηθούμε και την ατάκα «Κατίνα, σαλαμάκι» του Κ. Βουτσά από την ταινία Ο γόης του Δαλιανίδη, που μου τη θύμισε ένας φίλος από το Φέισμπουκ. Πρόσφατα, ο Μητσοτάκης που μου αρέσει, ο Δημήτρης, έγραψε την Κυρά Κατίνα.
Υπάρχει και μια άλλη λέξη «κατίνα» ή μάλλον «κατήνα», αν όχι στα πανελλήνια ελληνικά, πάντως σε ιδιώματα -ας πούμε, στα μυτιληνιά αλλά και αλλού. Αυτή η κατήνα είναι δάνειο από τα λατινικά (catena) και σήμαινε αρχικώς αλυσίδα (καδένα που λέμε) και μετά σπονδυλική στήλη και κατ’ επέκταση πλάτη, ράχη. Οι πόρτες του Άδου ας χαλαστούν κι ας πέσουν οι κατήνες, λέει στον μεσαιωνικό Απόκοπο, ενώ στον Φορτουνάτο βρίσκουμε τη δεύτερη σημασία: ήκοψές μου τα νεφρά κι ήσπασες την κατήνα. Όπως είπα, η λέξη υπάρχει και στη μυτιληνιά διάλεκτο, και σε ένα αντάρτικο μυτιληνιό τραγούδι ακούγεται κι ο στίχος «μα ξπάσαν τα μλάρια, πετάξαν απ’ τς κατίνις τα σαμάρια» (επαναστάτησαν τα μουλάρια, πέταξαν από τις πλάτες τα σαμάρια). Όταν κάποιος Μυτιληνιός κουραζόταν πολύ ή σήκωνε μεγάλο βάρος, συχνά δεν έλεγε «ξεθεώθηκα» ή «κοψομεσιάστηκα» αλλά «ξεκατηνιάστηκα». Το σημερινό «ξεκατινιάζομαι» που το ακούμε και το λέμε ιδίως για καβγάδες στα παράθυρα των καναλιών, είναι μετεξέλιξη του διαλεκτικού «ξεκατηνιάζομαι», υπό την επιρροή του «κατίνα» που εδώ συναντάει την κατήνα.
Ας γυρίσουμε όμως στην Κατερίνα. Από την Κατερίνα, ή μάλλον την Αικατερίνη, δηλαδή από ένα εκκλησάκι της Αγίας Αικατερίνης, πήρε το όνομά της και η πόλη Κατερίνη, όπως είχαμε συζητήσει παλιότερα. Το επώνυμο Κατερίνης πάλι, μάλλον είναι μητρωνυμικό.
Να σημειώσουμε και το κοριτσίστικο περιοδικό Κατερίνα, που κυριαρχούσε στον κλάδο του πριν από αρκετές δεκαετίες -αλλά και την Κατερίνα του Μικρού Ήρωα, την αγαπημένη του Γιώργου Θαλάσση.
Αλλά είπαμε πολλά και η Κατερίνα θα κουράστηκε. Ας την αποχαιρετίσουμε λοιπόν με μερικά τραγούδια. Υπάρχουν πάρα πολλά (αν και περισσότερα έχει η Άννα), αλλά δεν θέλω να επαναλάβω τα τραγούδια του προηγούμενου άρθρου, οπότε θα βάλω ένα μόνο, που το είχε προτείνει ο αξέχαστος φίλος μας ο Γιάννης Ιατρού:
Είναι η Catherine, τραγούδι του 1968. από τους Vikings, ελληνικό συγκρότημα με τραγουδιστή τον Αντώνη Βαρδή:
Ευχαρίστως να συμπληρώσετε με τραγούδια, ταινίες, βιβλία κτλ. για την Κατερίνα που γιορτάζει σήμερα.
Και σε όλες τις Κατερίνες του ιστολογίου, χρόνια πολλά και να τις χαίρονται που τις αγαπάνε!
sk said
Υπάρχει και το «Kata rokkar» της Björk που έχει το πλεονέκτημα ότι προσθέτει και άλλη μία παραλαγή του ονόματος που δεν της έχεις στις διεθνείς παραλλαγές.
Δύτης των νιπτήρων said
Εσύ ωραία βαριέσαι/δεν προλαβαίνεις να γράψεις κάτι καινούργιο και βάζεις επαναλήψεις, εμείς τι να γράψουμε που να μην το έχουμε ξαναγράψει στα προηγούμενα; Το νούμερο δύο είχε βλέπω και τεράστια παρέκβαση για το γαλλικό τραγούδι – ωστόσο κανείς δεν θυμήθηκε (αν είδα καλά) την Κατρίν του «Ζυλ και Τζιμ» με το τραγούδι της. (Γερμανίδα και Κάτε, στο βιβλίο…).
Χρόνια πολλά, αν έχουμε Κατερίνα στην παρέα!
ΑΡΗΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ said
Εχουμε και την Κατερίνα Βρανά!
Κιγκέρι said
kalantzianastasia said
Reblogged στις anastasiakalantzi59.
Δύτης των νιπτήρων said
Ένα σχόλιο που είχε αφήσει ο π2 πέρισυ:
Μπορεί η προέλευση από το όνομα Εκατερός να μοιάζει η λογικότερη, αλλά το όνομα αυτό μαρτυρείται μια μόνο φορά, σε μεταγενέστερη γραμματειακή πηγή (Πλούταρχος, Ηθικά 177f) για Μακεδόνα του 4ου αι., και πιθανότατα δεν αφορά πραγματικό ιστορικό πρόσωπο. Επιπλέον, θα μου προκαλούσε εντύπωση ένα όνομα να μαρτυρείται για πρώτη φορά τον 7ο αι. μ.Χ. και να προέρχεται από αμφίβολο στην πραγματικότητα όνομα του 4ου αι. π.Χ. χωρίς να έχει αφήσει οποιαδήποτε ενδιάμεσα ίχνη.
Πάντως, το παρόμοιο νοηματικά όνομα Αμφοτερός είναι υπαρκτό στην αρχαιότητα.
ΚΑΒ said
Πολύχρονες να είναι.
>>Υπάρχει και μια άλλη λέξη «κατίνα» ή μάλλον «κατήνα».
Γιατί κατΗνα; ξένη λέξη δεν είναι; με την απλούστερη γραφή δεν πρέπει να είναι;
>>ή ίσως η κατίνα προήλθε από το catin με επιρροή του ονόματος Κατίνα.
Αντιγράφω από τον Μπαμπινιώτη:Ως προς τη σύνδεση κυρίων ονομάτων (ιδ. υποκοριστικών με μειωτικές συνδηλώσεις παράλληλη πορεία συναντούμε και σε άλλες γλώσσες, λ.χ. jacques απλοϊκός, χωριάτης (< κύρ, όν. Jacques)
gpointofview said
Καλημέρα και χρόνια πολλά στις «τυχόν» εορτάζουσες, που θάγραφε ένας ρεπόρτερ σήμερα …
Τρίτο σε δημοτικότητα όνομα, πίσω από Μαρία και Ελένη στην Ελλάδα, ενώ διεθνώς θριαμβεύει η Σοφία…φαίνεται δεν τόχουν οι ελληνιδες !
H. Mandragoras said
Στα πολωνικά Katarzyna με βασικό χαϊδευτικό το Κασια. To r με το ζόρι ακούγεται, βασικά βάζεις τη γλώσσα να πει ρ και κάνεις ντρίπλα και λες ζ. Επειδή αν μπορείς να εφεύρεις ένα ακόμα συριστικό, γιατί να μην το κάνεις;
Νέο Kid said
8. Μακράν το πιο συνηθισμένο γυναικείο όνομα παγκοσμίως είναι το Μαρία! Η μισή και βαλε Λατινική Αμερική μόνο , Μαρίες είναι…
gpointofview said
# 10
Μόνο οι ρωσοουκρανές φτάνουν για την Ευρώπη και επαγωγικά… σιγά τώρα μη μετράμε και τις γουάπες. 🙂
Νέο Kid said
11. Καλά… τραγούδα! Γκούγκλαρε να δεις και μόνος σου τη Μαριοκρατία. Η Παναγιά βρε άθεε!
ΑΡΗΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ said
Καλημέρα!
Εκτός από την «Όμορφή μου Κατερίνα», το «Κατερίνα Κατερινάκι» και το «Πάμε για ύπνο Κατερίνα» έχουμε και την Caterina του Pery Como:https://www.google.com/search?q=Caterina+Perry+Como&sxsrf=ALiCzsY2UY06AN-o95rNtwjwvmm1cGXjfw%3A1669363457395&ei=AXeAY_7cF4qG9u8Ppbew4Ag&ved=0ahUKEwi-4YO_78j7AhUKg_0HHaUbDIwQ4dUDCA8&oq=Caterina+Perry+Como&gs_lcp=Cgxnd3Mtd2l6LXNlcnAQDDIFCC4QgAQyBAgAEB4yBAgAEB4yBAgAEB4yBggAEAgQHjIGCAAQCBAeMgYIABAIEB4yBggAEAgQHjIGCAAQCBAeMgQIABAeOgoILhCABBCwAxANOgkIABAeELADEA06CwgAEAgQHhCwAxANOggIABCGAxCwAzoHCC4QgAQQDToGCAAQHhANOggIABAIEB4QDToFCAAQhgM6BggAEBYQHkoECEEYAUoECEYYAFD0NFilhwFgtZwBaAJwAHgAgAGBAogB7AaSAQUyLjMuMZgBAKABAcgBCsABAQ&sclient=gws-wiz-serp
H. Mandragoras said
10. Στις ισπανόφωνες χώρες (ή μόνο στην Ισπανία;) παίζει η Μαρία να έχει καλή θέση και στη συχνότητα αντρικών ονομάτων.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Νικοκύρη καλημέρα. Θα σου ρίξω με την κατιούσα 😜 Αφού στο σλανγκ είπα πως έκανα πλάκα με το kadın, γιατί με εκθέτεις και μπερδεύεις τον κόσμο?
sarant said
Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!
2 Κι όμως κάτι βρήκες 🙂
6 Σωστά.
7 Ναι, κανονικά με Ι πρέπει να γραφτεί
14 Μαρία μόνο του ή μαζί με Χοσέ κτλ;
Νέο Kid said
14. Όχι όμως ως «αυτόνομο» αντρικό όνομα , αλλά ως συμπληρωματικό- μεσαίο. Όχι ;
Κι όχι μόνο στους ισπανόφωνους. Μου έρχεται πρόχειρα ο Έριχ Μαρία Ρεμάρκ
Triant said
Καλημέρα και χρόνια πολλά στις εορτάζουσες.
Τι σου είναι το μικρό δείγμα. Στην ευρύτερη παρέα της γειτονιάς (Νέα Σμύρνη) σε 15-20 γυναικείες παρουσίες έχουμε πέντε Σοφίες, τέσσερεις Αγγελικές και μία! Μάρω (κλέβω λιγάκι γιατί έχουμε και δύο Μαριλένες). Ούτε Ελένη ούτε Κατερίνα!
gpointofview said
# 12
Κάτι τέτοια διαβάζει ο Ερντογάν και θέλει να κάνει την Αγιασοφιά τζαμί !!
LandS said
Ξέρω και μια Κέιτ, όχι προσωπικά.
Προσωπικά ήξερα και δύο Τέτες (πληθ. του Τέτη)
7,16 Σωστά με «ι» κατά τον κανόνα. Κατά την ανάγκη σαφήνειας όμως; Δεν μας φτάνει το μπέρδεμα που δυνητικά αντιμετωπίζουμε εμείς οι κοινοί θνητοί, να το αντιμετωπίζουμε και στον γραπτό;
LandS said
Υποψιάζομαι ότι και το όνομα Κατέ που έχουνε πολλές στη Κω, από το Κατερίνα προέρχεται.
Κιγκέρι said
17: Και ο Ράινερ Μαρία Ρίλκε και ο Αυστριακός ηθοποιός Κλάους Μαρία Μπραντάουερ και ο Ιταλός Τζιαν Μαρία Βολοντέ…
Νέο Kid said
22. Ναι, μπράβο!
Georgios Bartzoudis said
# Χρόνια Πολλά στις Κατερίνες (κλπ.)
# Στον Λαϊλιά Σερρών, εξέχουσα θέση έχει ο βράχος της Κατίγκως, από τον οποίο, όπως θρυλείται έπεσε και αυτοκτόνησε η κόρη, επειδή ήθελαν να την παντρέψουν, ζορ-ζουρντάν, με έναν Τούρκο.
# Κατήνα λέγεται Μακεδονιστί το τελευταίο τμήμα της σπονδυλικής στήλης, αμέσως προ του ιερού οστέος. Οι χαρακτηριστικές φράσεις «τουν έσπασι την κατήνα» ή «θα σι σπάσου την κατήνα» κλπ., υπονοούν μια πραγματικότητα: Ένα χτύπημα στην κατήνα μπορεί να κάνει σακάτικο (ή «μισιρό», στα Μακεδονικά) τον άνθρωπο ή το ζώο.
sarant said
22 Και ο Ζαν Μαρί Λεπέν, αν το πάμε έτσι.
24 Στη Μυτιλήνη λένε ζορ-ζορνά.
Κατερινα Ρωτα said
Υπαρχει η σημαντικη ταινια : Η χαμενη τιμη της Καταρινα Μπλουμ!
και το τραγουδι : Κινησα να ρθω το βραδυ Ρηνα η Κατερινα μου
Κατερινα Ρωτα said
Ευχαριστω για τις ευχες! και για τις πληροφοριες!
Spiridione said
Χρόνια πολλά στις Κατερίνες.
ΓιώργοςΜ said
Χρόνια πολλά στις εορτάζουσες!
sarant said
27 Καλώς ήρθατε στο ιστολόγιο και χρόνια πολλά!
Αγγελος said
Και ο Karl Maria Von Weber
Υποθέτω ότι τάξανε το μωρό πριν γεννηθεί στην Παναγία, και άμα έβγαινε αγόρι…
Γιάννης Τζαννέτος said
Χρόνια πολλά για όλες τις Κατερίνες.
Πριν ένα χρόνο στο fb είχα κάνει μια σχετική ανάρτηση και μεταξύ άλλων είχα γράψει: ΄΄Η Αγία Αικατερίνη από τις πιο αγαπημένες αγίες, για τους ορθόδοξους, πιο πολύ για τους καθολικούς και ταυτόχρονα μια αγία δύσκολα προσεγγίσιμη.
Το όνομά της: Μερικοί βολεύτηκαν με το Άεικαθαρίνα (η παντοτινά αγνή). Καταφεύγω στα Σιναϊτικα Κείμενα, «εις την αραβικήν, το θηλυκόν του ενάρθρου ελ Κάδεμ (ο σοφός) είναι ελ Κάτερ (η σοφή), τούτο καθ’ ελληνικήν απαγγελίαν εγένετο Αικάτερ, προσετέθη δε και η περίεργος εις – ινη κατάληξις».
Βρίσκει μαρτυρικό θάνατο επί Αυγούστου Μαξιμίνου το 304 μχ.
Κατατροπώνει πενήντα ρήτορες – φιλοσόφους. «παρρησιάζεται ἐνώπιον τοῦ αὐγούστου Μαξιμίνου καὶ τὸν ἐλέγχει γιὰ τὴν ἀπόνοιά του κηρύσσοντας Θεὸ τὸν Ἰησοῦ Χριστό. Ἐκεῖνος τῆς ἀντιπαρατάσσει πενήντα διακεκριμένους ρήτορες καὶ τοὺς ἀναθέτει νὰ τὴν ἀποστομώσουν. Ἀντὶ τούτου ὅμως, ἑλκύονται οἱ ἴδιοι στὴν πίστη τοῦ Χριστοῦ μὲ τὴν χάρη τοῦ Θεοῦ καὶ τὰ ἐπιχειρήματα ποὺ ἀντλοῦσε ἡ Αἰκατερίνα ἀπὸ τοὺς ἴδιους τοὺς Ἕλληνες σοφούς, καὶ θανατώνονται πάραυτα διὰ πυρὸς ἀπὸ τὸν ἔξαλλο βασιλέα. Τὶς ἑπόμενες ἡμέρες ἡ σύζυγός του καὶ ὁ πρωτοκλασσάτος στρατηλάτης του μὲ πλείστους στρατιῶτες ἀκολουθοῦν τὸ παράδειγμά τους, στὴν ὁμολογία πίστεως καὶ στὸν μαρτυρικὸ θάνατο».
Και όμως σε ανατολή και δύση γίνεται γνωστή μετά τον 9ο αιώνα.
Στην μονή του Σινά, (κτισμένη από τον Ιουστινιανό, αφιερωμένη στην Μεταμόρφωση του Χριστού) τοποθετείται η εικόνα της Αικατερίνης στο τέμπλο του ναού γύρω στο 1000. Στο νεότερο τέμπλο του 1612 καταλαμβάνει επισήμως την θέση της πολιούχου της μονής και σήμερα η μονή του όρους Σινά είναι γνωστή ως η μονή της αγίας Αικατερίνης.
Το 1025 ο άγιος Συμεών ο πεντάγλωσσος, μεταφέρει λείψανα της αγίας, στην Rouen της Γαλλίας και στην Trèves της Γερμανίας. Η αγία γίνεται γνωστή στην Ευρώπη. Η φιλοσοφική σχολή στο Παρίσι αλλά και πολλές πανεπιστημιακές σχολές σε όλη την Ευρώπη την έχουν προστάτιδά τους.
Μήπως πίσω από την αγία Αικατερίνη κρύβεται η μορφή της φιλοσόφου Υπατίας;
Η πάνσοφος Υπατία («εδίδασκε δημοσία την φιλοσοφίαν του Πλάτωνος, του Αριστοτέλους και των λοιπών φιλοσόφων, ήτο δικαία και σώφρων, διετέλει δε παρθένος σφόδρα, σεμνή και καλή και ευειδής») βρήκε μαρτυρικό θάνατο από όχλο υπερπεντακοσίων μοναχών καθοδηγούμενων από τον επίσκοπο Αλεξάνδρειας Κύριλλο (την έγδυσαν και την έσυραν μέχρι τον Καθεδρικό ναό, όπου την σκότωσαν γδέρνοντάς και διαμελίζοντας την με κοφτερά όστρακα. Το διαλυμένο σώμα της το μετέφεραν στο Κυνάριον όπου την έκαψαν).
Ο Β. Μυρσιλίδης διευθυντής της Σχολής της ελληνικής κοινότητας Δενισλή στην Μικρά Ασία το 1897, έλαβε μέρος στις 25 Νοεμβρίου στην παρακείμενη Λαοδίκεια στην γιορτή της αγίας φιλοσόφου και μάρτυρος Υπατίας. ΄Στον Βόσπορο κοντά στο μοναστήρι της της οσίας Ματρώνης υπήρχε και μοναστήρι της Υπατίας, εκεί μάλιστα εφυλάσσονται τα λείψανα των μαρτύρων Πρόκλου και Ιλαρίου.
Η αγία Αικατερίνη αγαπήθηκε ιδιαίτερα από τις γυναίκες και τις νέες κοπέλες. Δημιουργήθηκαν θαυμάσιες παραδόσεις, για το δαχτυλίδι που της έστειλε ο Χριστός, για τους 50 φιλοσόφους, για το περιστέρι που της πήγαινε τροφή στην φυλακή της, για το γάλα που έτρεξε από το αποτμημένο κεφάλι της. Σε πολλά μέρη της Ευρώπης στις 25 Νοεμβρίου μαζεύονται τα ανύπαντρα κορίτσια, ιδιαίτερα όσες είχαν γίνει 25 χρονών , οργάνωναν χορούς φορώντας ένα εορταστικό κάλυμμα στο κεφάλι και ζητούσαν την βοήθεια της αγίας για να παντρευτούν΄΄.
tsak007 said
Κατά το «Ρίτα Ριτάκι»
dimosioshoros said
Έχουμε και την Κατίγκω (Αικατερίνη) Βενιζέλου, αδερφή του Ελευθερίου Βενιζέλου, μέσω της οποίας η οικογένεια Μητσοτάκη συνδέεται συγγενικά με την οικογένεια Βενιζέλου.
dimosioshoros said
Έχουμε και τον (τους) Jean Marie.
ΣΠ said
antonislaw said
Καλημέρα σας! Χρόνια πολλά στις Κατερίνες και στις Κατερινιές! (πληθυντικός της Κατερίνας στα Ρεθεμνιώτικα)
«Πάντως, υπάρχει, έστω και σπανιότατο, αντρικό όνομα Αικατερίνης, ή τουλάχιστον έτσι είχατε πει στα σχόλια του προηγούμενου άρθρου. Αν κάποιος έχει περισσότερη εξοικείωση με τα εκκλησιαστικά, ας επιβεβαιώσει.»
Υπάρχει οπωσδήποτε επώνυμο Αικατερινίδης, δεν ξέρω αν προέρχεται από το αρσενικό Αικατερίνης ή από το θηλυκό.
sarant said
Ευχαριστώ για τα νεότερα!
antonislaw said
Δεν θυμάμαι αν το είχα γράψει και παλιότερα, είχα δει σε ταυτότητα ως κύριο όνομα το Κατίνα. Νομίζω από θαυμασμό στην Παξινού. Η συγκεκριμένη το άλλαξε σε Κατερίνα γιατί από την εποχή των γονιών και των παππούδων είχε επανανοηματοδοτηθεί το όνομα.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Και επώνυμο Αικατερινάρης, αν δεν αναφέρθηκε.
Pedis said
Δεν βλέπω να αναφέρεται το Νίνα από το Κατερίνα. Νικοκύρη, του χρόνου με το καλό κάνε το απντέιτ που έχει και ψωμί …
# 31 – Δίνεται στο αγόρι ως δεύτερο όνομα για νάχει την ευλογία της Παναγίας, όχι επειδή περίμεναν κορίτσι.
Το όνομα Μάριος (άσχετο αυτό) είναι ρωμαϊκό.
Αγγελος said
Ένα γνωστό διδακτικό βιβλίο ιταλικών για ξένους ήταν του Katerin Katerinov.
Αγγελος said
https://www.babelio.com/auteur/Katerin-Katerinov/281793
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Ένα τραγούδι με Κατίνες, που θυμάμαι από τα παιδικάτα μου. Αλλά δεν ήξερα πως οι στίχοι είναι Μάνος Ελευθερίου.
Jago said
Και η Κάτια Καμπάνοβα του Γιάνατσεκ.
Theo said
Καλημέρα,
Τίγκα και στην Έδεσσα (από τους ντόπιους).
@31, 41:
Ένας φίλος μου περίμενε κορίτσι, προέκυψε αγόρι και τον είπαν Μάριο (προ δεκαπενταετίας).
leonicos said
Εφοσον ήταν Αιγυπτία, γιατι ζητάτε ελληνική ετυμολογία, πορτοκαλιστές.
Να δω τι θα πείτε για τον Αντωνιο, εν καιρώ
antonislaw said
Το πιο νοσταλγικό όμως Κατινιό, είναι από το «Χάθηκα» των Θεοδωράκηδων ,από τον κύκλο «Λιποτάκτες» του 1960.
«Χάθηκα,
Μέσα στους δρόμους που μ’ έδεσαν για πάντα
Μαζί με τα σοκάκια, μαζί με τα λιμάνια.
Χάθηκα,
Γιατί δεν είχα τα φτερά και είχα εσένα Κατινιώ
Γιατί είχα όνειρα πολλά
Και το λιμάνι,
και το λιμάνι είναι μικρό
Γιατί ήμουν πάντα μόνος
Και θα ‘μαι πάντα μόνος.»
Αμέτρητες οι εκτελέσεις τους, όλες τέλειες, ποια να πρωτοθυμηθεί κανείς από την εκτέλεση με τη φωνή του Μίκη, της Αλεξίου, του Χατζή, της Ζορμπαλά, της Μπιρμπίλη,του Πάριου, του Μητσιά, του Λέκκα, του Β.Παπακωνσταντίνου, του Μαχαιρίτσα, του Βαγγέλη Ντίκου της Απανεμιάς, την εκπληκτική ορχηστρική εκτέλεση του Γιώργου Κριωνά, αλλά θα μου επιτρέψετε να αναρτήσω αυτή με τη φωνή του Γιάννη Χαρούλη, σε μια ενορχήστρωση με λύρα, γιατί η φωνή του ξυλουροφέρνει και θα νομίζω ένα τραγούδι γραμμένο από δυο κρητικούς που αναφέρεται και στο λιμάνι των Χανιώ θα πάρει κάτι τραγουδισμένο από έναν κρητικό (ίσως και γιατί θα ήθελα να έχει τραγουδηθεί και από τον αθάνατο Νίκο Ξυλούρη)
Αλλά και ένα ραπ κομμάτι, το ομώνυμο «Χάθηκα» από «Τα μάτια των πνιγμένων» που χρησιμοποιεί ως λούπα το «Χάθηκα» του Θεοδωράκη με τη Χαρούλα Αλεξίου, (έχει ξαναπαίξει ραπ στο ιστολόγιο αλήθεια;)
spyridos said
Χρόνια Πολλά στις Κατερίνες (σας).
Καταρίνα και Κάριν σε γερμανόφωνες χώρες.
Το όνομα γίνεται σπάνιο εκεί, ελάχιστα δίνεται πλέον.
31, 41 κτλ
Ρώτησα τον Ρωμαιοκαθολικό υπηρεσίας.
Όντως ρωμαιοκαθολική συνήθεια,
Δίνεται το Μαρία για να προστατεύει το αγόρι ή Παναγία, αλλά δίνονται λιγότερο συχνά και άλλα «γυναικεία» ονόματα σε αγόρια προς τιμήν της γιαγιάς.
Το «γυναικείο» όνομα πάντα τελευταίο. Δεύτερο, τρίτο, τέταρτο κ.ο.κ.
Costas X said
Χρόνια πολλά σ’ όλες τις Κατερίνες !
«Κάτε» συνήθως στην Κέρκυρα, παροξύτονο, όχι «Κατέ», παλιά βέβαια.
Αργότερα είχε κι αυτό τη μοίρα της «κυρά Κατίνας», έγινε υποτιμητικό, π.χ. «…έρχεται η κάθε σόρα Κάτε και μου λέει…».
sarant said
48 Κοίτα σύμπτωση, μια φίλη μου έστειλε μηνυμα και αναφέρει ακριβώς αυτό το τραγούδι.
Μιχάλης Νικολάου said
… Κατερίνα … Έχουμε και το Κίττυ …
Διάσημη Κίττυ και η Κατερίνα η Γερακίνα στην Καρολίνα
(όπου, πριν από τους αδελφούς Ράιτ, πετάγανε, λέει η Βίκη, εξ από πάντα και δυσάριθμες χήνες)
Μιχάλης Νικολάου said
Το Κέιτ συνεχίζει και σε Κέιτυ, το οποίον Katy και προάστιο του Χιούστον, από τα βολικά αρχικά του εμπορικής σημασίας σιδηροδρόμου Missouri-Kansas-Texas (με αποκοπή του Μ).
Απαθανατισμένο στο μπλουζ She Caught the KT
Μιχάλης Νικολάου said
Να, ο Γιώργος Ματαράγκας στην Κατερίνα των 80ζ.
Γιάννης Μαλλιαρός said
Καλησπέρα
Χρόνια πολλά στις Κατερίνες κάθε παραλλαγής. Ειδικά στην Κατερίνα του 26, αλλά να πω πως πρώτα ήταν βιβλίο και μετά ταινία η χαμένη τιμή της Καταρίνα Μπλουμ (πούθελα να το βάλω, αλλά τέτοια ώρα με πρόλαβε).
Για να μην έχετε πρόβλημα και μπερδεύονται οι Κατίνες με τις κατήνες που θάπρεπε να είναι κατίνες, πέστε τις πλωμαρίτικα κακίνις τις τελευταίες και όλα μια χαρά. Μι ξικακίνιασι!
Μιχάλης Νικολάου said
… Μεγάλη Αικατερίνη, η τσαρίνα της Ρωσίας, αλλά οι αυτοκράτειρες επιτρέπεται να είναι πεντασύλλαβες (Γιεκατερίνα στα ρώσικα) …
Ως απλή βασίλισσα, τετρασύλλαβη η Catalina της Αραγονίας που, ακολουθώντας την στατιστική των ονομάτων, προώθησε στην κορυφή την κόρη της (Bloody) Mary Τυδώρεω.
Stazybο Hοrn said
48: Ορίστε, εγώ θα το συνδυάσω και με άλλες αγάπες του ιστολογίου
Να ξορκίσω το γρέζι του Χαρούλη…
Χαρούλα said
Χρόνια πολλά στις Κατερίνες που αγαπάτε!
Και ηθοποιούς επίσης έχουμε πολλές και καλές. Μερικές που νομίζω δεν αναφέρθηκαν
Κατερίνα-Ανδρεάδη,Λέχου,Διδασκάλου,Βασιλάκου,Γώγου,Γιουλάκη,
Χέλμη,Παπουτσάκη
Καίτη- Λαμπροπούλου,Παπανίκα,
Κάκια- Παναγιώτου
Κάτια- Γέρου, Δανδουλάκη
Μιχάλης Νικολάου said
Cat(herine) Cora σταρ-σεφ με ελληνικές ρίζες (από τον πατέρα της), προβάλλει συχνά ελληνικές συνταγές σε τηλεόραση και εστιατόρια.
sarant said
59 Κόρας δηλαδη λεγόταν ο πατέρας της; Ή το είχε συντομέψει ο παππούς;
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Χρόνια πολλά Κατερίνες (και Μερκούριοι)
Νάκυ ή Νάκη Αγάθου!
Και Καλοτίνα λέει είναι από Κατερίνα.
Εδώ οι καλές, οι εξ αρχαίων ετυμολογήσεις! :
‘αιέν’=πάντοτε και ‘καθαίρω’.!!
https://www.names-n-gifts.com/onoma.asp?onomaID=379
Αικατερίνα, Γκατίγκω, Έρι, Ερινιώ, Έρνη, Κάγκω, Καθερίνα, Καίτη, Κάκια, Καλοτίνα, Κανή, Κανιό, Κανιώ, Κανούδα, Κάντινα, Καντινιώ, Καντινούδα, Κάρεν, Καταλίνα, Καταρίνα, Κατέ, Κατελού, Κατερή, Κατερίνα, Κατερινάκι, Κατερίνη, Κατερινιό, Κατερινιώ, Κατερίνου, Κατερινούλα, Κατερινούσιω, Κατεριόλα, Κατέρνα, Κατερνέτα, Κατερνιώ, Κατερνούλου, Κατερούτσα, Κατέρω, Κατερώ, Κάτζω, Κάτη, Κάτια, Κατιάνα, Κατιάννα, Κατίγκα, Κατίγκω, Κατίκ, Κατίν, Κατίνα, Κατινή, Κατινίτσα, Κατινιώ, Κατίνκα, Κατινού, Κατινούδα, Κατινούλα, Κατιρινούδα, Κατρίν, Κατρίνα, Κίττυ, Νάκυ, Νίνα, Νίνα, Νίνο, Νούδα, Νούλα, Νούσιω, Ντιρίνα, Ντιρίνω, Ρενιώ, Ρήνα, Ρηνιώ, Ρηνούλα, Ρίνα, Ρίνη, Ρινούλου, Τερίνα, Τίνη, Τρίνα
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Κατίνα Λατίφη
…
Μιχάλης Νικολάου said
60,
Δεν το ‘χα ψάξει ποτέ, αλλά τώρα βλέπω πως Cora ήταν και ο πατέρας της (Spiro Pete Cora) και ο παππούς της (Panagiotis (Pete) Cora) — To Pete προφανώς πασπαρτού.
Εδώ λέει Cora από Karagiozos (Μαυρομάτης?)
Costas Papathanasiou said
Καλησπέρα και χρόνια πολλά στις Κατερίνες με όποια παραλλαγή του ονόματος και αν μας συστήνονται. Σημειωτέον ότι από το 1999 η γιορτή τους συμπίπτει και με τη “Διεθνή Ημέρα για την Εξάλειψη της Βίας κατά των Γυναικών”. Σχετικά τραγούδια:
“Άσπρο σαν το χιόνι/ το Κατερινιώ- μύριζε λεμόνι, μόσκο στο σκολειό-Μαύρα τα μαλλιά τζη δαχτυλιδωτά/θάλασσες τα μάτια τ’ αμυγδαλωτά.”, κατά την Κάλλια Σπυριδάκη (στο https://www.youtube.com/watch?v=NmmMMiu75w0&t=97s Χαΐνηδες – Το Κατερινιώ ), ενώ “Κατερίνα, Κατερίνα/ είκοσι ζημιές το μήνα”, τραγουδάει η Τάνια Τσανακλίδου (στο https://www.youtube.com/watch?v=IMgTxvHMR_4 ).
Επίσης εκτός του Πέρι Κόμο (βλ.σχ.13) ωραία και η Κατερίνα Βαλέντε (στα https://www.youtube.com/watch?v=duM5E8-1rEs Bonjour, Catherine (Bonjour, Kathrin) και https://www.youtube.com/watch?v=pyRUFzbCUbU Caterina Valente «Bonjour Kathrin» 1956 HD )
Διάσημη συγγραφικώς η Κέιτ του Σέξπιρ (βλ. https://en.wikipedia.org/wiki/Katherina_(Kate)_Minola και https://www.youtube.com/watch?v=pBHzHXJOZs4&t=5s Το τραγούδι της Κατερίνας – Ρίτα Αντωνοπούλου – 2020 ή https://www.youtube.com/watch?v=ETHhHQ31HCg )
Συνονόματες ποιήτριες η Γώγου(“Κοίτα πώς χάνονται οι δρόμοι/μες στους ανθρώπους…”) και η Αγγελάκη-Ρουκ (“..στον ουρανό τού τίποτα/ με ελάχιστα.”), μαζί τους και η βολιώτισσα εορτάζουσα που μας επισημαίνει την γηραντική επίδραση των υποχρεώσεων,αλλά και την ανανεωτική μάνας και φίλων:
“Πρόσφατες επιστημονικές έρευνες έδειξαν ότι το αίσθημα ψυχολογικής κόπωσης συνδέεται με μεγάλο εύρος στις ημερήσιες ηλικιακές τιμές των υποκειμένων. Σκεφτείτε το και θα δείτε ότι ισχύει. Για παράδειγμα,
εγώ όταν ξύπνησα σήμερα το πρωί, ήμουν περίπου 55 χρονών. Καθώς έπινα καφέ κοιτώντας την ύλη του μεταπτυχιακού, κατέβηκα στα 30. Αλλά την ώρα που μαγείρευα, λίγο αργότερα, πρέπει να χτύπησα τα 60 έτη, όπου και παρέμεινα μέχρι το μεσημέρι, με εξαίρεση ένα σύντομο τηλεφώνημα με την κολλητή, κατά τη διάρκεια του οποίου πρέπει να έπεσα στα 25. Μετά το φαγητό μετρήθηκα και ήμουν ακριβώς 56.5 χρονών. Έπειτα πήρα έναν υπνάκο που με έφερε στα ίσα μου (45).
Μου έστειλε μήνυμα για να μου πει ότι με είδε στο όνειρό του το αγόρι που ήμαστε μαζί στο Λύκειο: 17.
Πήγα το γιο μου στο ποδόσφαιρο: 48.
Πήρα τηλέφωνο τη μάνα μου: 09.
Οργάνωσα νοητά τις υποχρεώσεις της επόμενης εβδομάδας: 103.
Παράγγειλα ον λάιν ένα πανέμορφο μπλουζάκι: 28
Τώρα αισθάνομαι καταπονημένη.
Από την άλλη, όπως όλοι ξέρουμε, η συνεχής παραμονή στην ίδια ηλικία αυξάνει δραματικά το ρίσκο καθολικής τύφλωσης.” [Κατερίνα Αγυιώτη “Χρειάζεται μια ισορροπία”]
sarant said
63 Μάλλον το Pete είναι πατρώνυμο στον έναν και χαϊδευτικό στον άλλον.
Βρίσκω ότι ο Καραγκιόζος, ως επώνυμο, επιχωριάζει στη Σκόπελο, οπότε ταιριάζει.
Μαρία said
65
Ωραίο και το Καραγκιόζος. Στα Σέρρας έχουμε Καραγκιόζηδες και Καραγκιόζογλου.
gpointofview said
# 47
Λεώνικε, και για τον Αντώνιο και γιατον κυρ Αντώνη !
Ο κύριος Αντώνιος εις μικράν οικίαν μετ’ αυλής διέμενεν επί πολλά έτη. Εφερεν γαλανούς οφθαλμούς, ατημέλητον κόμμη και ήτο ακαθορίστου ελληνοφοινικικής αρχοντικής, πλην εκπεσούσης, καταγωγής.Τα ενδύματά του, εφθαρμένα αλλά καθαρά, εστολίζοντο πάντοτε υπό μικρού ανθέος εις την άνω κομβιοδόχην. Επιρρεπής εις την οινοποσίαν, είχεν πάντοτε μίαν φιάλην πλήρην οίνου παρακειμένην της απλής κλίνης του. Εις την αυλήν, εις την οποίαν πολλάς ώρας διήγεν, έπινεν εξ άλλης φιάλης, ιστορικούς μύθους διηγούμενος εις τα μειράκια. Των μειρακίων αποσυρομένων, έτεροι γείτονες προσήρχοντο και εμέτρων μετ’ αυτού τους εν ουρανώ αστέρας, κατά την διάρκειαν της νυκτός. Είχεν γλυκείαν ομιλίαν και ήτο προφανής η, ως Αδώνιδος, ωραιότης του, ότε ήτο νέος. Ως επάγγελμα είχεν την ελαφράν βοήθειαν και τας συμβουλάς επί παντός επιστητού, εκμεταλλευόμενος την τεραστίαν εμπειρίαν και τας κτηθείσας, διά πυρός και σιδήρου, γνώσεις Αύται αντί σκληρότητος, πραότητα του χαρακτήρος επέφερον, τα δε προς το ζειν προσεπόριζεν εκ της φιλοτιμίας των γειτόνων. Ελάτρευεν και ελατρεύετο υπό των γαλών της συνοικίας. Αλλά και οι γείτονες περί πολλής συμπαθείας τον είχον. Ελέγετο ότι ήτο άνθρωπος μεγάλης διαισθήσεως και ενοράσεως.
Διαφυσικόν παράδειγμα της επιδράσως του ονόματός του επί του χαρακτήρος του φέροντος, ήτο ο εν λόγω γέρων. Το φοινικικόν Αντον (αφέντης) δύο εκδοχάς είχεν εις την ελληνικήν : την του Αδώνιδος, και του Αντωνίου . Ως Αδωνις έζησεν την νεότητα του και εγκρατής ως ερημίτης Αντώνιος έζει το γήρας του. Και εις τας δύο αυτάς φάσεις της ζωής του είχεν κάτι το πνευματικόν. Διά το πνεύμα ήτο τώρα μία χρυσή εφεδρεία.
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Πολύχρονες οι εορτάζουσες του ιστολογίου!
– ‘κατίνα’ και εδώ στην Κρήτη η πλάτη, ράχη. Ζωντανή και σήμερα!
– Πρόσφατα στο «Μουσικό κουτί» του Γ. Ζαμπέτα, ακούστηκε και αυτό:
Και δύο Κατίνες από ρεμπέτικα:
gpointofview said
# 64, τέλος
Ωχ και την Τρίτη πάω για προεόρτια-εκτίμηση καταρράκτη… εγώ μόλις αφαιρούμε είμαι σταθερά 25 ετ΄ων εδώ και 48 χρόνια, γιατρέ μου !
sarant said
68 Είχε κρατηθεί, απελευθερώθηκε
Peter G said
Υπάρχει και ο Ελληνο-ιταλός στρατιωτικός και ιστορικός Ερρίκος Κατερίνος Δάβιλας, γυιός του Αντωνίου Δάβιλα – Κοντόσταβλου/Constable/Αρχιαστυνόμου της Κύπρου πριν τη κατάληψη της απο τους Οθωμανούς το 1571. Ο Αντώνιος, Ελλην το γένος μα Ενετός ευπατρίδης το πολίτευμα, διέπρεψε στην αυλή της Γαλλιας επι Αικατερίνης των Μεδίκων (Catherine de’ Medici). Ο Ερρικος Κατερινος γεννήθηκε το 1576 στην Πάδουα της Ιταλίας και ο πατέρας του τον επιφόρτοσε με το Κατερίνος για χάρη της dei Medici κυράς.
Η ΕΦΗ-ΕΦΗ στο #61 μνημονεύει το «Κατελού» που ήταν αρκετά διαδενομένο στήν Κύπρο πριν 100-75 χρόνια. Απο το Catalina, που κάποιοι Ραουνάδες/Αραγωνέζοι η Καταλάνοι θα κουβάλησαν στη Κύπρο.
Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said
@48. Ἀπό τά ὡραιότερα, παλαιότερα (1952) καί φονικώτερα (ἄν τό ἀκούσῃς χωρίς νά πάρῃς τίς ἀπαραίτητες προφυλάξεις, πεθαίνεις ἀπό ὀμορφιά 🙂 ) τραγούδια του.
Ἡ Κατινιώ ἦταν ὑπαρκτό πρόσωπο, νεανικός ἀνεκπλήρωτος ἔρωτας καί -τάχα μου- μαθήτρια τοῦ Γιάννη στό σκάκι (Οἱ στίχοι, πεταμένοι στόν κῆπο, σώθηκαν ἀπό τόν Μίκη καί τούς μελοποίησε ἐνῶ ὑπηρετοῦσε τήν στρατιωτική θητεία του!!!).
Ἡ μουσική τοῦ τραγουδιοῦ φυλάσσεται σέ θυρίδα τῆς Τράπεζας τοῦ Θεοῦ, σκαλισμένη ἀπό τήν φωνή μιᾶς Ἁγίας..
Πέπε said
> Υπάρχει και μια άλλη λέξη «κατίνα» ή μάλλον «κατήνα», αν όχι στα πανελλήνια ελληνικά, πάντως σε ιδιώματα -ας πούμε, στα μυτιληνιά αλλά και αλλού. Αυτή η κατήνα είναι δάνειο από τα λατινικά (catena) και σήμαινε αρχικώς αλυσίδα (καδένα που λέμε)
Και στην Κάρπαθο. Και ντζιμπιλλοκατίνα, κάποιο συγκεκριμένο είδος κλειδωνιάς (δεν το έχω δει) που το σχήμα του θυμίζει ζεμπίλι (ντζιμπίλλιν).
Jago said
Αναρωτιέμαι πως και δεν αναφέρθηκε ο τυφώνας Κατρίνα.
ΥΓ. Με του Μάριους υπάρχει και ο Κάρλο Μαρία Τζιουλίνι. Μνημειώδης οι εκτελέσεις του στο Ρέκβιεμ του Βέρντι.
Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said
Περίπου μέχρι τά χρόνια τοῦ Πολέμου, ἡ Κατερίνη ἀναφέρονταν στίς ἐφημερίδες ὡς Αικατερίνη.
Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said
Αἰκατερινάρης (νομίζω Γιάννης), ἕνα παληό στέλεχος τῆς προδικτατορικῆς ΕΔΑ (καί τῶν Λαμπράκηδων) Θεσσαλονίκης..
Πέπε said
73 συμπλ.:
Επίσης, υπάρχει -στην Κάρπαθο πάντα- και το επώνυμο Κατινιάρης / Κατηνιάρης, που μάλλον σημαίνει κάτι σαν σιδεράς.
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Τον Αντώνη Κατινάρη, τον συνθέτη, τον είπαμε;
Ένα από τα ωραία του:
sarant said
75 Eπιβεβαιώνω.
Μαρία said
76
Ναι, Γιάννης ο ζωντανός και Νίκος ο πεθαμένος αδερφός του και σύζυγος της Μίνας Ξηροτύρη.
Νταίζη said
Μου κάνει εντύπωση που η Εγκυκλοπαίδεια Britannica γράφει ότι η ιστορικότητα της Αγίας Αικατερίνης αμφισβητείται έντονα κι ότι ο πρώτος που την αναφέρει είναι ο Συμεών ο Μεταφραστής που έζησε έξι αιώνες αργότερα https://www.britannica.com/biography/Saint-Catherine-of-Alexandria
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Φρουρά! Ω τσεκούρ!
sarant said
82 Ιδωμεν
Λάζαρος Μ. said
Όπου να ‘ναι βγαίνουν τα μεζεδάκια. Τώρα τα ψήνει ο Νικοκύρης στη σχάρα.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
74 >>Αναρωτιέμαι πως και δεν αναφέρθηκε ο τυφώνας Κατρίνα.
Γιατί η Κατρίν Ντενέβ;!
80 με κόρη …ακόρεστη 😦
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Κυρά Κατίνα σπλαχνική
που ξέρεις κάθε άγιο
κάνε και μία προσευχή
για κείνο το ναυάγιο
Μιχάλης Νικολάου said
65, 66,
Από περιέργεια, υπάρχει στο τελευταίο λεξικό κυρίων ονομάτων του Μπ. το Καραγκιόζος ή παρεμφερές;
Μιχάλης Νικολάου said
85, … η Κατρίν Ντενέβ;! …
Αναφορά παλιότερα,
αλλά αξίζει ξαναφορά
de novo
π2 said
E, αφού βάζετε όλοι τραγούδια να βάλω κι εγώ την φοβερή και τρομερή Catherine Ringer των Les Rita Mitsuko, μοντέλο στα οκτώ της, έφυγε από το σπίτι στα δεκατρία, μουσικό (παίζει καμιά δεκαριά όργανα), τραγουδίστρια, συνθέτρια, χορεύτρια, ηθοποιό, καμπαρετζού, ακόμη και πορνοστάρ για ένα φεγγάρι.
sarant said
87 Δεν το έχω πρόχειρο τώρα. Αν υπάρχει, θα υπάρχει ο Καραγκιόζης ως όνομα λογοτεχνικού, ας πούμε, ήρωα. Λογικά θα υπάρχει.
gpointofview said
Καθυστερημένα, ένα βίδδεο από ανατολάς για Κατερίνες και όχι μόνο (πολλή πλάκα ! )
gpointofview said
εδώ το βίδδεο
Πέπε said
66
> Στα Σέρρας έχουμε Καραγκιόζηδες και Καραγκιόζογλου.
Κάπως έτσι (Καραγκιόζογλου; Καραγκιοζόπουλος;) είναι και το κατά κόσμον επώνυμο του Γιώργη Μελίκη.
p a said
Γειά σας! Στην παρακάτω ταινία (κάτω από την φωτογραφία η υπόθεση) η Λίλιαν Μηνιάτη παίζει μια Κατερίνα που σε διαφορετικούς άντρες παρουσιάζεται με άλλη παραλλαγή του ονόματός της και τις ανάλογες ιδιότητες κάθε παραλλαγής και καταλήγει κάθε μέρα της εβδομάδας να την φωνάζουν αλλιώς.Βολικό όνομα. Από μικρό παιδί μου είχε κάνει εντύπωση η ταινία για αυτόν τον λόγο και σκεφτόμουνα ότι με άλλο όνομα δεν θα έβγαινε το σενάριο. ==================================================================== «Ο κόσμος τρελάθηκε»
Κωμωδία, παραγωγής 1967. Σκηνοθεσία: Ερρίκος Θαλασσινός Σενάριο: Ερρίκος Θαλασσινός, Γιώργος Λαζαρίδης Παίζουν: Ντίνος Ηλιόπουλος, Λίλιαν Μηνιάτη, Αλέκος Τζανετάκος, Κώστας Ρηγόπουλος, Σωτήρης Μουστάκας, Γιώργος Μιχαλακόπουλος, Γιώργος Μοσχίδης, Νίκος Φέρμας, Τάκης Μηλιάδης, Μαρία Μπονέλου, Μπάμπης Ανθόπουλος, Απόστολος Σουγκλάκος, Νίκος Νεογένης, Δημήτρης Καρυστινός Υπόθεση: Η όμορφη Καίτη, υπάλληλος του οίκου μόδας Πάτροκλου, είναι αρραβωνιασμένη με τον δικηγόρο Λυκούργο Καρανικολαρέα, αλλά αυτός φλερτάρει ασύστολα με άλλες γυναίκες, παρά τους όρκους πίστης και αφοσίωσης που της έχει δώσει. Για να πάρει το αίμα της πίσω και να του δώσει ένα γερό μάθημα, αρχίζει να φλερτάρει με πέντε άντρες συγχρόνως: τον συνεταίρο του Λυκούργου, τον Διονύση, τον λογιστή του Πάτροκλου, τον Πυθαγόρα, έναν γιεγιέ που μένει πάνω από το δικό της διαμέρισμα, ονόματι Ρένο Δυναμίτη, τον ψάλτη εξάδελφο του Πάτροκλου, τον Ιάκωβο, και τον διευθυντή μιας σχολής παλαιστών, τον Ηρακλή Καραμασίστα. ========================================================== Πάντα καλοτάξιδος! Παναγιώτα
Μαρία said
93
Σοβαρά; Δεν ήξερα το πραγματικό του. Στη Μελίκη βρίσκω Καραγκιόζογλου. Το Καραγκιοζόπουλος είναι του καραγκιόζη.
Πέπε said
95
Μελίκης όμως δεν υπάρχει ως επώνυμο. Τουλάχιστον στο 11888 τα μόνα ευρήματα είναι του τύπου Αγροτικός Συνεταιρισμός Μελίκης. Προς τιμήν του χωριού του το διάλεξε.
Το Καραγκιοζόπουλος είναι του Καραγκιόζη, αλλά το φέρουν και θνητοί. Κατά το 11888 και πάλι, και στη Μελίκη.
sarant said
95 Πράγματι, δεν βγαίνει κανένας.
Υπήρχε βέβαια και αυτός ο Μελίκης αλλά δεν είχε τηλέφωνο.
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BD%CF%84%CF%8E%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%99%CF%89%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%BA%CE%B7%CF%82
Γιάννης Μαλλιαρός said
Μιας και κάναμε λόγο για την «χαμένη τιμή της Καταρίνα Μπλουμ», όποιος θέλει να το δει, μπορεί σήμερα στιε 22:30 στην ΕΡΤ3.