Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Πατερικά μεζεδάκια

Posted by sarant στο 26 Νοεμβρίου, 2022


Που βέβαια τα λέω έτσι επειδή τις προηγούμενες μέρες, πράγμα ασυνήθιστο, κυριάρχησε στη συζήτηση που έγινε στα σόσιαλ ένα θέμα, ας πούμε, γραμματικής. Το θέμα αυτό ήρθε στην επικαιρότητα όχι για καλό, με αφορμή τις καταγγελίες για την κιβωτό του κόσμου και τη διαχείριση του πάτερ Αντώνιου, οπότε βγήκαν στα κεραμίδια οι λαθοθήρες να μας πουν ότι είναι λάθος να αφήνουμε άκλιτο το «πάτερ» και πρέπει να λέμε «ο πατήρ Αντώνιος». Δεν θα ορίσουν τη γλώσσα οι ανελλήνιστοι, απεφάνθη σε τουίτ ο Θάνος Τζήμερος.

Τα έχουμε βεβαίως γράψει εδώ και πολλά χρόνια στο ιστολόγιο, ότι το προτακτικό «πάτερ» ακολουθούμενο από όνομα ιερωμένου δεν είναι λάθος, αντίθετα είναι αυτό που συνιστά η γραμματική του Τριανταφυλλίδη: ο πάτερ Αντώνιος, του πάτερ Ευφρονίου, τον πάτερ Νικόδημο. Για να ξέρετε, λοιπόν, ο Μανόλης Τριανταφυλλίδης που λέει στη Γραμματική του ότι το «πάτερ» είναι άκλιτο προτακτικό είναι ανελλήνιστος, το ίδιο και ο Παπαδιαμάντης ή ο Κόντογλου που μόνο αυτόν τον τύπο χρησιμοποιούσαν, ενώ ο Τζήμερος είναι ο κολοφώνας της ελληνομάθειας.

Κι έτσι, αναπόφευκτα θα έλεγα, πολλοί τρομοκρατημένοι άρχισαν να λένε «ο πατήρ Αντώνιος» αλλά και βεβαίως «του πατήρ Αντωνίου», «τον πατήρ Αντώνιο». Τέλος πάντων, το ιστολόγιο επιμένει στον πάτερ Αντώνιο, αλλά δεν θα ασχοληθεί, τουλάχιστον  σήμερα, με την ουσία της υπόθεσης.

Θα μπορούσα τα σημερινά μεζεδάκια να τα τιτλοφορήσω και «πρεσβυτερικά», αφού έγινε της μόδας και η λέξη «πρεσβυτέρα», αλλά έναν τίτλο έχω.

Και για να κλείσω την εισαγωγή, γιορτάζουν σήμερα ο Στέλιος και η Στέλλα οπότε τους αφιερώνω και το σχετικό άρθρο του ιστολογίου. Χρόνια τους πολλά!

Και ξεκινάμε τα καθαυτό μεζεδάκια μας με ένα πολύ περίεργο άρθρο που δημοσιεύτηκε τις προάλλες στο in.gr.

Δίνω οθονιά, επειδή στο μεταξύ το κατέβασαν, αν και υπάρχει απόηχος σε διάφορους ιστότοπους που το αναδημοσίευσαν (παράδειγμα). Το άρθρο ξεκινάει λέγοντας για τον Πασχάλη Τερζή και τον «άγνωστο» γιο του, στη συνέχεια όμως θεωρεί αναγκαίο να δώσει βιογραφικά στοιχεία για τον Πασχάλη Τερζή και εκεί τα μπερδεύει και δίνει τα στοιχεία του Πασχάλη Αρβανιτίδη (των Ολύμπιανς)!

Όλα τα βιογραφικά στοιχεία (γεννήθηκε στη Δράμα το 1946 κτλ.) αφορούν τον άλλο Πασχάλη, τον Αρβανιτίδη -ο Τερζής γεννήθηκε το 1949 στη Θεσσαλονίκη και το πραγματικό του όνομα είναι Τερζής.

Το πιο ωραίο ήταν ο τίτλος που εμπνεύστηκε ο φίλος μας ο Δύτης για να παρουσιάσει αυτό το επικό μπέρδεμα στο Τουίτερ, παντρεύοντας μεγάλες επιτυχίες των δυο Πασχάληδων:

Είχε παλιόκαιρο όταν πηγαίναμε μαζί σχολείο

Έξοχο!

* Σε μια μάλλον παράξενη επιστολή που έστειλε διευθυντής ιδιωτικού σχολείου στους γονείς των μαθητών του με την ευκαιρία της επετείου του Πολυτεχνείου, αναπτύσσονται διάφορα ερωτήματα για το νόημα του Πολυτεχνείου, με διάθεση μάλλον αποδομητική.

Στη συνέχεια της επιστολής, ο κ. διευθυντής επεκτείνει τον  προβληματισμό του στη σφαγή της Τριπολιτσάς και καταλήγει:

Προφανώς τα βασανιστικά ερωτήματα παρά την ύπαρξη πολλών νέων ιστορικών στοιχείων παραμένουν, διότι τα τραύματα για διάφορους λόγους δεν επουλώνονται. Και όσο δεν συζητούνται για να αρχίσει η επούλωσή τους, τόσο πυοραγούν!

Είπαμε, σήμερα δεν συζητάω την ουσία, όσο τις γλωσσικές πτυχές. Οπότε έχω να παρατηρήσω ότι τα τραύματα μπορεί να αιμορραγούν, μπορεί και να πυορροούν, αλλά δεν πυοραγούν (ή πυορραγούν). (Για να είμαι δίκαιος, το «πυορραγεί» βγάζει μερικές γκουγκλιές, αλλά πολύ λίγες).

* Η ΟΠΠΕ (ως γνωστόν πρόκειται για την Ομάδα Παρακολούθησης Πρωτοσέλιδων Εστίας) επισήμανε το εξής απόσπασμα σε πρόσφατο άρθρο της εφημερίδας:

Η αστική της τάξη δε είναι επίπλαστος (fake) αλλά πατά πολύ γερά στα πόδια της…..

Είναι ή όχι «επίπλαστος» η αστική της τάξη;

Από τα συμφραζόμενα βγαίνει καθαρά ότι δεν είναι. Οπότε το «δε» που βλέπουμε είναι το αρνητικό μόριο και όχι ο εναντιωματικός σύνδεσμος. Αλλά τότε γιατί δεν έγραφε «δεν είναι»; Εδώ το τελικό νι δεν είναι ούτε προαιρετικό, ούτε συνιστώμενο αλλά εντελώς υποχρεωτικό.

Οι περισπωμένες και οι δασείες τη μάραναν την Εστία και το ωμέγα στο «σημαντικότερο»!

* Φίλος στέλνει τρεις φωτογραφίες από τις εγκαταστάσεις αθλητικού συλλόγου. Βάζω τη μία, που έχει και το ενδιαφέρον, οι άλλες δύο λένε «Αποδυτήρια αθλητών» και «Αποδυτήρια αθλητριών».

Ο προπονητής, μου λέει, είναι ένας, αλλά ταιριάζει ο ενικός στη λέξη «αποδυτήρια»;

Η αυθόρμητη απάντησή μου είναι πως όχι, χρειάζεται πληθυντικό, ότι δεν έχει ενικό τύπο. Βλέπω όμως ότι, τόσο το λεξικό Μπαμπινιώτη όσο και το ΛΚΝ έχουν λήμμα «αποδυτήριο» και σημειώνουν «συνήθ. πληθ.».

Κι έτσι στέκομαι διορθωμένος και δεν θα προσθέσω «το αποδυτήριο» πλάι στο συμπράγκαλο, στο διόδιο και στο εγκαίνιο σ’ εκείνο το άρθρο μας με το επεισόδιο στο Άνω Λιόσι.

Κι ας μείνει ο προπονητής του συλλόγου στο ιδιαίτερο, ενικό και μοναδικό αποδυτήριό του.

* Σαρδάμ του Αλέξη Τσίπρα που σχολιάστηκε πολύ στα σόσιαλ.

Μιλώντας στην Πέλλα για τα προβλήματα των αγροτών, αναφέρθηκε στους «παγετώνες που καταστρέφουν την παραγωγή (το βίντεο).

Φυσικά, την παραγωγή την καταστρέφει ο παγετός, οι παγετοί αν θέλετε, όχι οι παγετώνες, που η εποχή τους έχει περάσει -και μάλιστα τώρα με την κλιματική αλλαγή ακόμα και οι παγετώνες στις ψηλές οροσειρές κινδυνεύουν να λιώσουν.

* Και από τους παγετούς, περνάμε σε ένα μεταφραστικό μετεωρολογικό.

Στο υπόμνημα ενός μετεωρολογικού χάρτη βλέπουμε ότι ο Υετός (όχι παίζουμε!) έχει τις διαβαθμίσεις:

Ψιλοβρέχει – Φως – Μέτρια – Βαριά

Στα αγγλικά ήταν Precipitation: Drizzle – Light – Moderate – Heavy, αν θυμάμαι καλά.

Kι έτσι, η ελαφριά βροχόπτωση έγινε φως!

Βέβαια, το θέμα είναι ότι το να υπάρχει διάκριση ανάμεσα σε drizzle και light rain είναι λογικό για βορειότερες χώρες, ενώ εμείς πιο δύσκολα τα ξεχωριζουμε.

Αλλά κι αυτοί οι αγγλοσάξονες, να έχουν μία λέξη για πολλές έννοιες και να μπερδεύουν τα φτωχά μεταφραστήρια!

* Μου γράφει φίλος:

«Που λες, αυτά δεν αντέχονται», είπε η κύρια παρουσιάστρια του πρωινού στο MEGA, συζητώντας, τι άλλο, τα παθήματα του πατέρα Αντώνιου. «Δεν αντέχονται, αυτά είναι εκδούλευση» (!)

Και σχολιάζει ο φίλος:

Δουλεία, ήθελε να πει; Υποδούλωση; Ούτε αυτά τα ξέρει, ούτε τη δική της εθελοδουλία μπορεί να συλλάβει!

* Και ένα φοβερό μεταφραστικό μαργαριτάρι, και μάλιστα από βιβλίο (όπου, υποτίθεται, προσέχει κανείς πολύ περισσότερο, υπάρχει επιμελητής κτλ.)

Λοιπόν, στο βιβλίο «Παγκόσμια κληρονομιά Unesco, Αρχαιολογικοί τόποι», εκδ Δομική, απ’ όπου προέρχεται η φωτογραφία που βλέπετε, διαβάζουμε για τη δίκη του φιλόσοφου Απουλίου, ο οποίος ήταν, λέει, συγγραφέας των «Χρυσών Οπισθίων»!

Ότι ο φιλόσοφος λεγόταν Απουλήιος και όχι Απούλιος είναι το μικρότερο κακό. Αλλά τα Χρυσά οπίσθια είναι ασυγχώρητο μαργαριτάρι.

Διότι βέβαια πρόκειται για τον Χρυσό γάιδαρο, όπως έγινε γνωστό το περίφημο βιβλίο του Απουλήιου (ο ίδιος το τιτλοφόρησε Μεταμορφώσεις, αργότερα ο Αυγουστίνος έδωσε τον τίτλο Αsinus aureus).

Και βέβαια, στα αγγλικά ο τίτλος είναι The Golden Ass, μια λέξη που κι άλλες φορές έχει δώσει αφορμή για ξεκαρδιστικά μεταφραστικά μπερδέματα. Όμως, συνήθως μηχανάκια μπερδεύονται με τις σημασίες του ass, όχι άνθρωποι, και μάλιστα όχι σε βιβλίο.

Το περίεργο είναι ότι ο φίλος που αλίευσε το μαργαριτάρι λέει πως η μετάφραση γενικά δεν είναι κακή -δεν την έχω δει και δυσκολεύομαι να το πιστέψω, αλλά δεν μπορώ να το αποκλείσω.

Μα κι αυτός ο ευλογημένος, το θεωρεί πια τόσο πιθανό να υπήρξε μυθιστόρημα με τίτλο Χρυσός κώλος; Τόσο μεγάλη αδιαφορία και άγνοια κινδύνου πια;

* Η Σαρλίζ Θερόν έκανε κάποιες πολύ περίεργες δηλώσεις για τη γλώσσα Αφρικάανς, ότι τη μιλάνε μόνο 44 (!) άτομα, δηλώσεις που φυσικά προκάλεσαν πολλές αντιδράσεις στη Νότια Αφρική.

Φίλη μού στέλνει σχετικό άρθρο, στο οποίο επισημαίνει το εξής απόσπασμα:

Επιπλέον, τα Afrikaans διατηρούν το επίσημο καθεστώς τους από το Συντάγματο και χρησιμοποιούνται σε πολλές διακυβερνητικές επικοινωνίες και ως μέσο διδασκαλίας σε σχολεία της Νότιας Αφρικής.

Από το Συντάγματο; Όπως λένε στα δήθεν βλάμικα «το προσώπατο»; Ακατανόητη επιλογή.

Ωστόσο, εγώ πρόσεξα κάτι ακόμα στο ίδιο κείμενο, αμέσως πιο πριν:

Τα σχόλια της κας Θερόν όχι μόνο είναι απαξιωτικά αλλά και ανησυχητικά, καθώς είναι ανακριβή και παραπλανητικά. Διαιωνίζουν την επίμονη λανθασμένη αντίληψη ότι τα Afrikaans μιλούνται μόνο από λευκούς Νοτιοαφρικανούς «βόρους», κάτι που δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την αλήθεια, καθώς το 60% των ανθρώπων που μιλούν τη γλώσσα είναι μαύροι.

Βόρους; Φυσικά το πρωτότυπο έλεγε Boers, Μπόερς δηλαδή. Τα μηχανάκια κάνουν τέτοιες πατέντες, όταν δεν ξέρουν μια λέξη να προσπαθούν να τη μεταφράσουν παρ’ όλ’ αυτά. Και κάποια άλλα λάθη στο πολύ άσχημα μεταφρασμένο κείμενο επίσης φαίνονται να προέρχονται από μηχανάκι.

Αλλά το «Συντάγματο»; Αυτό μου φαίνεται ανθρώπινο, αν και ποτέ δεν ξέρει κανείς.

* Σε άρθρο στη Lifo διαβάζουμε για μια δημοπρασία σκελετού δεινοσαύρου, που τελικά ακυρώθηκε επειδή αμφιαβητήθηκε η γνησιότητα των οστών:

Ο Shen εντοπίστηκε σε ανασκαφές στη Μοντάνα. Έχει ύψος 4,6 μέτρα και μήκος 12 μέτρα και εκτιμάται ότι ήταν ένας ενήλικος αρσενικός δεινόσαυρος που έζησε περίπου 67 εκατομμύρια χρόνια.

Τόσο πολύ ζούσαν οι δεινόσαυροι;

Μάλλον λείπει ένα «πριν από» μετά το «έζησε»!

* Φίλος πήρε μέιλ από το Google Play, που ξεκινάει ως εξής:

Στις 21 Δεκεμβρίου 2022, πραγματοποιήσαμε ορισμένες αλλαγές στους Όρους Παροχής Υπηρεσιών του Google Play. Αυτές οι αλλαγές θα σας διευκολύνουν να κατανοήσετε τι να περιμένετε από το Google Play καθώς χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας.

Ο φίλος αναρωτιέται αν στη Google έχουν εφεύρει, επιτέλους τη χρονομηχανή και, αν και, για ποιο λόγο δεν το λένε ευθέως.

* Και κλείνω με ένα πολύ αστείο από υποτίτλους.

Ο αγγλικός υπότιτλος ήταν

They decided to rob a convenience store

Kαι ο ελληνικός υπότιτλος, όπως βλέπετε, έγινε:

Αποφάσισαν να ληστέψουν το μαγαζί που τους βόλεψε.

Φυσικά, άλλο είναι το convenient store, ένα βολικό μαγαζί, εν προκειμένω βολικό για να το ληστέψεις, κι άλλο το convenience store, που είναι καθιερωμένος όρος για τα μίνι μάρκετ, παντοπωλεία κτλ. στις αμερικανικές πόλεις.

Ένα μίνι μάρκετ, θα το απέδιδα.

Παρεμπιπτόντως, κοίταξα το λεξικό της Ματζέντας, και εκεί βρίσκω την απόδοση «κατάστημα εξυπηρετικού ωραρίου». Δεν ξέρω αν είναι εύστοχη. Παρόλο που πολλά μαγαζάκια της γωνίας έχουν μεγαλύτερο ωράριο από τα συνήθη εμπορικά καταστήματα, κάποια μάλιστα μένουν και συνεχώς ανοιχτά, δεν νομίζω πως το convenience αναφέρεται μόνο στο ωράριο λειτουργίας.

Και, όπως είπαμε, χρόνια πολλά στη Στέλλα και τον Στέλιο!

Advertisement

220 Σχόλια προς “Πατερικά μεζεδάκια”

  1. Jago said

    Μου βγήκε ο καφές από τη μύτη με τα Χρυσά Οπίσθια. Πως γίνεται αυτό το τερατώδες λάθος;

  2. Για ένα παρών.

  3. LandS said

    Συνήθως τα καλά μαγαζιά (εστιατιατόρια, μπουτίκ) σε ληστεύουν αλλά και σε βολεύουν, τρόπον τινά, αφού σου πιάνουν τον γάιδαρο.

  4. # 1

    Εγινε της … οπηςθείας

  5. Πουλ-πουλ said

    Καλημέρα
    Για τον Απουλήιο
    4 ημέρες αγόρευση δεν είναι αριστούργημα ρητορικής ευγλωττίας, αλλά φλυαρίας. Φαίνεται ότι ο Απουλήιος είχε αποφασίσει να εξουθενώσει τους δικαστές με την πολυλογία του, μέχρι να τον αθωώσουν.

  6. Χρόνια πολλά στους Στέλιους και Στέλλες του ιστολογίου (άραγε γιορτάζει και η Αστέρω, μεταφραστικά ; )

  7. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    3 Καλό 🙂

    5 Ομολογώ πως δεν το έχω ερευνήσει το θέμα

  8. BLOG_OTI_NANAI said

    Ο Δντής πέρα ότι γράφει ερμηνευτικές ηλιθιότητες στην επιστολή του, να πω ότι μετά από δεκαετίες μελέτης όλων των φασιστοσαλτιμπάγκων ακροδεξιάς και ακροαριστεράς, η επιστολή έχει τον εξής σκοπό:

    Ο συγκεκριμένος είναι βασικά δεξιοφασιστάκος. Η επιστολή γράφτηκε για να αποδομήσει την γιορτή του Πολυτεχνείου. Και ένας ηλίθιος γνωρίζει πως όταν καθιερώνεις μνήμη σε κάτι, αυτό γίνεται με τρόπο θετικό.
    Η μνήμη του Πολυτεχνείου αφορά ένα πράγμα: είναι ένα παράδειγμα που δείχνει την αξία του αγώνα για τη Δημοκρατία ακόμα και με προσωπικές θυσίες.
    Δεν γιορτάζεις το Πολυτεχνείο για να θυμηθείς τους βολεμένους πολυτεχνειοκάπηλους, όπως δεν γιορτάζεις την 28η για να τιμήσεις τους πατριδοκάπηλους και τους μαυραγορίτες. Άρα, τα «ρητορικά ερωτήματα» του είναι για τα μπάζα, βασικά δεν θέλει να γιορτάζει Πολυτεχνείο.

    Επειδή όμως σήμερα δεν «πουλάει» ο σκέτος δεξιοφασισμός, προσθέτει και ολίγη από αριστεροφασισμό, δηλαδή την γνωστή συμπόρευση Κωστόπουλων και ΣΙΑ με την τουρκική εθνικιστική ακροδεξιά σε όλα τα γεγονότα που άπτονται την ελληνική ιστορία, παρουσιάζοντας τα με το γνωστό ψεκασμένο ύφος «των ιστορικών γεγονότων που μας τα έχει… κρυμμένα το σύστημα». Σαν να διαβάζεις το Μακελειό για τα εμβόλια δηλαδή.

    Έτσι, ο Δντής αποτελεί ένα εξαιρετικό παράδειγμα του τι συμβαίνει όταν αποφασίσεις αντί να σέβεσαι την ιστορία να την χρησιμοποιείς όπως οι ακροδεξιοί και ακροαριστεροί σαν φουσκωτή κούκλα για να ξεσπάς τις -ιδεολογικές- ανάγκες σου…

  9. Παναγιώτης Κ. said

    Με ρώτησαν: Υπάρχει ελληνική λέξη η οποία τονίζεται πιο πάνω από την προπαραλήγουσα;
    Δεν έδωσα απάντηση και δεν μου είπαν κάποια λέξη.
    Ξέρω όμως ότι υπάρχει παράδειγμα μόνο που δεν το θυμάμαι.

  10. Costas X said

    Καλημέρα !

    «Drizzle – Light – Moderate – Heavy» «…διάκριση ανάμεσα σε drizzle και light rain είναι λογικό για βορειότερες χώρες, ενώ εμείς πιο δύσκολα τα ξεχωρίζουμε.»

    Εντελώς αναληθές! Έχουμε και λέμε :
    Ψιχαλίζει
    Ψιλοβρέχει
    Βρέχει
    Ρίχνει τούβλα / καρεκλοπόδαρα / καρέκλες / κουβάδες / παπάδες / κινέζους(!) / σκύλους και γάτες (αγγλισμός). 🙂

  11. ΓιώργοςΜ said

    Καλημέρα! Να δώσω κι εγώ το παρόντο…

  12. leonicos said

    Ο τύπος δεν ήξερε καν τι εχει γράψει ο Απουλήιος, και φυσικά δεν είχε διαβάσει αυτό το απολαυστικό κείμενο, μόνο που τελειώνει πολύ ηλίθια

    Για το ‘δε’ της Εστίας, έπρεπε να το θεωρήσεις τυπογραφικό λάθος. Έτσι κι αλλιώς οι κολλημένοι όπως εγώ, παντού ‘δεν’ γραφουμε

  13. sarant said

    9 Στα βόρεια ιδιώματα οι τύποι του αορίστου, μάγκεψαμεν

  14. leonicos said

    9 Παναγιώτη

    Δεν υπάρχει εξ ορισμού

    εκτός από κάτι ιδιωματικά του τύπου ‘έρ-χο-μα-σταν’

  15. ΓιώργοςΜ said

    Αλήθεια κολοφώνας ή κωλοφωνακλάς;

  16. ΓιώργοςΜ said

    13 Δεν είμαι σίγουρος, αλλά όσες φορές έχω ακούσει κάτι τέτοιο (εξαιρετικκά σπάνια), φαίνεται να διπλοτονίζεται κάπως, μάγκεψάμεν

  17. leonicos said

    Επί του παρόντος δίνω το παρών, επί του απόντος δίνω το απών κι επί του εκλειπόντος δίνω το εκλειπών

  18. BLOG_OTI_NANAI said

    Χρυσό Οπίσθιο (μάλλον κομμάτι στολής πρέπει να είναι):

  19. Αγγελος said

    Παναγιώτη Κ, στην κοινή νεοελληνική όχι μόνο δεν υπάρχουν, αλλά και δυσκολεύεται πολύ ο φυσικός ομιλητής να τονίσει πέρα από την προπαραλήγουσα σε ξένες γλώσσες π.χ. Ακριβώς γι’ αυτό έχουμε το φαινόμενο της έγκλισης.
    Είναι όμως αλήθεια ότι σε ορισμένα ιδιώματα ακούγονται ρηματικοί τύποι τονίζουμε οι στην αντιπροπαραλήγουσα, όπως ήδη αναφέρθηκε.

  20. Pedis said

    Θα λέμε τώρα και σιγανοπρεσβυτέρα ;! 🥳

    Εδώ έχει πολύ πράμα για το τι τραβάνε οι μουσικοί με τις σχολικές γιορτές. 🥶 😱

    Η λογοκρισία στο σχολικό μάθημα της μουσικής μεταξύ «αγανάκτησης» και «καλών πρακτικών»


    Ρήγας σπαθί.

    Ελεεινός ο Τσίπρας, όχι για την κοτσάνα με τον παγετώνα, αλλά που πήγε να παρηγορήσει την ξεσπιτωμένη για τις συνέπειες της πολιτικής που και ο ίδιος με τη σειρά του προώθησε, μα Συν-τετριμμένος. Δουλευόμαστε μια χαρά.

  21. 12 Η ΟΠΠΕ είχε γράψει μόνο να πληρώσουν ένα διορθωτή

  22. leonicos said

    Για το πάτερ / πατήρ Αντώνιος συμφωνοδιαφωνώ.

    εφόσον το ‘πάτερ’ είναι προτακτικό, γιατί να μην είναι και το ‘κύριε’ και το ‘δεσποινίς’, το ‘αφεντικό’ το ‘αφέντη’, το ‘πασά’ και δεν συμμαζεύεται;

    Μπορείς να πεις ΄ο κύριε Κώστας, την δεσποινίς Κική, ο Πασά των Ιωαννίνων, ο ‘μουλά της Κομοτινής’; Δεν μπορείς.

    Για τους εβραίους δεν υπάρχει πρόβλημα, λέμε ‘ραββί’ ή ‘ραμπάι’ σε κάθε περίπτωση.

    Επομένως πρόκειται για μια παρέκκλιση που έχει καθιερωθεί λόγω συχνότητας. Αυτό σημαίνει τουλάχιστο ότι δικαιούται κάποιος να έχει αντίθετη γνώμη.

    Προσωπικά συμφωνώ με την άποψη του Νοικοκύρη…. αλλά

    δεν θα κεραυνοβολήσω κάποιον (λαθροθηρήσω εναντίον κάποιου) που θα πει ‘ήρθε ο πατήρ Α’.
    αλλά το ‘δώσε στον πατέρα Α ένα ποτήρι νερο’ δεν μου κάθεται καλά διότι εδώ το ‘πατέρα’ μαιάζει να σημαίνει ‘μπαμπάς’, κάτι που είναι ανακριβές. ‘δώσε στον πατέρα…’ μπορεί να έχει ως συνέχεια το ‘δώσε στον πατέρα σου’.
    Βέβαια, είναι πρόβλημα να παίζουμε με το προτακτικό τη μία και όχι την άλλη.

    Βέβαια, εκείνοι ποτυ διαμορφωνουν τη γλώσσα, οι κοινοι θνητοί, ξέρουν καλύτερα. Κι έχουν καθιερώσει το ‘παπα-‘, οπότε το ο παπα-Αντώνης, παπαντώνης, παπα-κώστας είναι μια χαρά με γνήσια προτακτικό. Απλά ήρθανε οι αυτόκλητοι γλωσσοκοινωνιολογοι και θεωρούν το ‘παπα-‘ περίπου σλανγκ, και καθιέρωσαν το ‘πάτερ-‘

    Κοντολογίς το ‘πάτερ-‘ είναι εφεύρημα των γλωσσοθεραπευτών.

  23. BLOG_OTI_NANAI said

    15: Καλό.
    Υπάρχει πάντως επώνυνο «Κωλόφωνος» (το Θάνος το κόλλησα εγώ από άλλο όνομα) και αυτός που πάσχει από «Κωλοφωνία» (κάποια ουσία είναι, ρητίνη).

  24. Αγγελος said

    Η ιστορία της λέξης ass είναι αρκετά περίεργη. Με τη σημασία «γάιδαρος» υπάρχει από αιώνες, χρησιμοποιείται δε μεταξύ άλλων συστηματικά στη Βίβλο. Με τη σημασία «πισινός» ήταν αρχικά arse, αλλά στις μορφές της αγγλικής όπου το r δεν ακούγεται πριν από σύμφωνο και απλώς επηρεάζει τη χροιά του προηγούμενου φωνήεντος, συνέπεσε ηχητικά με τη λέξη ass, με αποτέελεσμα … να την εκτοπίσει: σήμερα ο γάιδαρος λέγεται συνήθως donkey και το ass είναι εξίσου απαρχαιωμένο όσο το «όνος» στα ελληνικά, ενώ ο πισινός γράφεται συνήθως ass, τουλάχιστον στην Αμερική. Στις υβριστικές, μεταφορικές χρήσεις (π.χ. What an ass!) δεν είναι καν σαφές ποια από τις δυο σημασίες υπονοείται.
    Το περίεργο είναι ότι στη μεν προφορά του BBC και οι δυο λέξεις, όπως και πολλές άλλες (ask, bath, pass…), προφέρονται με το μακρό και κάπως πισινό α του father, ενώ στην Αμερική προφέρονται, όπως και οι άλλες λέξεις που αναφέραμε, με το æ του man — πράγμα που δεν ξέρω να έχει συμβεί με καμία άλλη λέξη με ar.

  25. Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα, χρόνια πολλά στους εορτάζοντες.
    Ταιριάζουν βέβαια, ως μουσική υπόκρουση του άρθρου, και τα γυμνασιακά, σαρακοστιανά αυγά του Βίρβου
    (βλ. https://www.youtube.com/watch?v=m9cmpUDrcnE Ο πάτερ Γυμνάσιος -Γ. Μαρκόπουλος & Κ. Βίρβος)

  26. Αγγελος said

    Αμάν, βγήκαν και διάφορα άσχετα πράματα στο προηγούμενό μου σχόλιο! Σβήσ´τα, Νίκο, αν μπορείς — μόνο για τη λέξη ass ήθελα να σχολιάσω!

  27. Μιλώντας για οπίσθια, είχα συμμαθητή Καψοκώλη. Στην αρχή της σχολικής χρονιάς η καθηγήτριά μας άνοιξε τον κατάλογό της για να σηκώσει μαθητές στον πίνακα: «Αναγνώστου, Δημητρακόπουλος, Καψο…Καψό…Καψο…» (δίστασε φοβούμενη μην έκανε κάποιο λάθος και γινόταν ρεζίλι) ), «Καψοκώλης!» φωνάξαμε εν χορώ από κάτω και την βγάλαμε από την δύσκολη θέση.

  28. sarant said

    26 Το διόρθωσα

    18 !

    16 Ναι, αναγκαστικά ακούγεται δεύτερος τόνος

  29. antonislaw said

    Χαχαχα, απίστευτο αυτό με τον χρυσό νικολή ή μάστορα που θα λέγαμε στα κρητικά!
    Καλημερα σας κιόλας!
    Να θυμηθούμε και το πολύ ενδιαφέρον κείμενο του πατρός Σαραντάκου για τον Λούκιο ή Όνο
    https://sarantakos.wordpress.com/tag/%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CE%BA%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%AE-%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82/

    22 Θα συμφωνήσω με τον Λεώνικο μάλλον,το παπ-Αντώνης( ή παπα-Ντώνης, θα γινει κάποια σύμφυρση για να απαλειφθεί η χασμωδία(το προτιμώ και σε πείσμα κάποιων αυτοσυστηνόμενων ως πατήρ Ιωάννης εγώ παπα-Γιάννηδες τους λέω.

  30. Πέπε said

    24
    > Με τη σημασία «πισινός» ήταν αρχικά arse […] οι δυο λέξεις, όπως και πολλές άλλες (ask, bath, pass…), προφέρονται με το μακρό και κάπως πισινό α

    Νοηματική γλώσσα και η αγγλική.

    22
    Προτακτικό: προφέρεται και λειτουργεί σαν να ήταν κομμάτι της λέξης που ακολουθεί (π.χ. κυρά-Μαρία, που προφέρεται μονοκόμματο, Κυραμαρία, και παίρνει κλιτικές καταλήξεις μόνο στη δεύτερη και κύρια λέξη, της Κυραμαρίας).

    Όχι απλώς οτιδήποτε προτάσσεται.

    Αλλά βέβαια δε λέμε ούτε Πατεραντώνιος ούτε Πατηραντώνιος, οπότε μήπως δεν είναι προτακτικό;

  31. sarant said

    29 Μπράβο, καλά έκανες και το έβαλες

  32. ΓΤ said

    Η Κιβωτός του Δώσμου

  33. Καλημέρα
    Χρόνια πολλά σε Στέλιους και Στέλλες (αλήθεια, γιατί αυτές θέλουν δυο λλ ενώ οι πρώτοι ένα; ). Ιδιαίτερα τους κούλ 🙂

  34. ΣΠ said

    Μου κάνει εντύπωση που ο Πασχάλης Τερζής είναι νεότερος του Πασχάλη Αρβανιτίδη.

  35. ΣΠ said

    Στις εκπομπές του Γ. Μπαμπινιώτη η Β. Φλέσσα δεν έχανε την ευκαιρία να εκφράσει τον αποτροπιασμό της για το «πάτερ».

  36. 8 Μπλογκ, απορώ, δεν βλέπεις ότι πιο κοντά στις δικές σου απόψεις είναι ο διευθυντής παρά στου Κωστόπουλου; Ναι, σφάξαμε… αλλά μετά από 400 χρόνια ανείπωτης σκλαβιάς. Ντισκλέιμερ για να μη μας πουν και ακροδεξιούς, οι αναφορές σε Τριπολιτσά και ’22.

  37. Χαρούλα said

    Τι αθώες εποχές χωρίς τους «πάτερ». Τότε που οι ιερείς ήταν παπά-… . Μετά έγιναν μορφωμένοι, επιχειρηματίες, συγγραφείς, καλλιτέχνες και άλλαξαν επίπεδο! Γίναν πάτερ! (Ο! μάι πάτερ😊!)
    Δεν μπορώ να συνηθίσω. Κι έτσι το κλίνω κι ας είναι λάθος.

    Χθες πρωί-πρωί σε κάποια εκπομπή(δεν έβλεπα,άκουγα), η τηλεπερσόνα-τηλεχωροφύλακας της καρδιάς μας🤣 Μπαλάσκας επέμενε δύο-τρεις φορές για τις -2 εισαγγελεύ-
    Αν είσαι μορφωμένος…🤣😂🤣😂

    Χρόνια πολλά στους εορτάζοντες. Έχουμε και τους δικούς μας πισμανεμένους Στέργιους σήμερα.

  38. Όλο και κάπου εδώ μέσα θα έχει συζητηθεί και η άγνωστη ετυμολογία του Στυλιανού, οι στύλοι, τ’ αστέρια κι οι Στέλ(λε)ς, ε;

  39. ΣΠ said

    38
    Στο σχετικό άρθρο.
    https://sarantakos.wordpress.com/2015/11/26/stella/

  40. ΓΤ said

    Προχτές πέθανε ο Χανς Μάγκνους Έντσενσμπεργκερ.

  41. Reblogged στις anastasiakalantzi59.

  42. Jago said

    Μια που μιλάμε για χρυσούς κώλους.

  43. ΝΕΣΤΑΝΑΙΟΣ said

    22. Στην αρχή κατι πας να πεις αλλά στο τέλος δεν λες τίποτα. Γιατί δεν λες τα πράγματα όπως είναι; Πες ότι ο Τριανταφυλλίδης ήταν ημιμαθής. Πες ότι ο πάτερ Αντώνιος για να είναι σωστό πρέπει να φέρει εισαγωγικά. Ο «πάτερ» Αντώνιος.

  44. xar said

    Το Συντάγματο νομίζω ότι εξηγείται εύκολα ως λάθος απροσεξίας:
    Μάλλον αρχικά είχε επιλεχθεί διατύπωση που ήθελε σύνταξη με γενική (του συντάγματος), κάποια στιγμή ο μεταφρατής θέλσε να αλλάξει τη διατύπωση με φράση που ήθελε ονομαστική και έσβησε το υ από το του και το ς από συντάγματος.

  45. theopeppas said

    Aς μην σχολιάσουμε μόνο πως η«Παγκόσμια κληρονομιά Unesco, Αρχαιολογικοί τόποι», θέλει τον Απουλιο (δηλαδή το «α» στερητικό, ως μη έχονρτα ….?) συγγραφέα των …οπισθίων διότι όλο και κάποιος θα εξαγριωθεί και θα μετονομάσει το έργο εις «…« Pas …κόσμια Σκληρονομιά Unesco, Αρχ@@*ολογικοί ποποί», χώρια τι θα πάθει ολόκληρη Unesco αν πέσει, κατά …λάθος, και κανένα γράμμα μπροστα…

  46. xar said

    Το αποδυτήριο / Τα αποδυτήρια: Ακόμα και αν δεχτούμε ότι και οι δύο τύποι είναι εξίσου έγκυροι (που δεν έχω πρόβλημα να το δεχτώ), η λέξη είτε στον ενικό είτε στον πληθυντικό σημαίνει τον χώρο που ξεντυνόμαστε. Άρα δεν έχει νόημα η χρήση ενικού ή πληθυντικού ανάλογα με το πλήθος των ατόμων που γδύνονται εντός!

    Οπότε για λόγους συνέπειας, οι ταμπέλες θα ήταν προτιμότερο να είναι είτε
    Αποδυτήρια αθλητών / Αποδυτήρια αθλητριών / Αποδυτήρια προπονητή, είτε
    Αποδυτήριο αθηλτών / Αποδυτήριο αθλητριών / Αποδυτήριο προπονητή.

    Κάνω λάθος;

  47. 20# Πέδη σφύριξε χαρούμενα, μπορείς, δες τη φωτεινή πλευρά της ζωής. Παλιά η αστυνομία κατέσχετε/κατασχούσε/κατάχεζ….τελοσπάντων μάζευε τα βιβλία με κόκκινο εξώφυλλο. Αυτό ήταν σπατάλη πολύτιμου χρόνου, οπότε τώρα έβαλε τους γονείς να αγρυπνούν για τον κομμουνιστικό κίνδυνο και έτσι μπόρεσε να γίνει πιο παραγωγική. Απόδειξη πως επί Εθνοσωτηρίου είχαμε μία ταράτσα εκεί κοντά στο Μουσείο, ενώ σήμερα έχουν αρχίσει να αυξάνονται, αρχίζοντας από το Κουκάκι και φτάνοντας μέχρι την κοιλιά των απευθειοαναθεσιτών. Δεν μπορείς να αφήσεις τις ταράτσες να κάνουν παρκούρ οι ιπτάμενοι αναρχικοί, πούλεγε κι ο μακαρίτης ο Καραϊβάζ.
    Έσο αισιόδοξος, μην τα βλέπεις όλα μαύρα.

  48. Κυριάκος said

    Σας διαβάζω σχεδόν καθημερινά, αλλά δεν έχω ξανασχολιάσει. Μπήκα στον πειρασμό από μια είδηση που διάβασα στη σημερινή «Εφ.Συν». Την αφιερώνω στο σχολιαστή σας κ. Blog κλπ που κάθε τόσο καταφέρεται εναντίον του «ανθέλληνα» δημοσιογράφου Τάσου Κωστόπουλου, ότι είναι απολογητής του τουρκικού εθνικισμού κλπ. Κύριε Blog κλπ, τι έχετε να πείτε τώρα που ο κ. Κωστόπουλος βραβεύτηκε με το πιό σπουδαίο ευρωπαϊκό βραβείο για νέους ερευνητές; Απολογητής του τουρκικού εθνικισμού και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Έρευνας (ERC);

  49. ΠΡΟΚΟΠΙΟΣ ΚΟΥΒΕΛΑΣ said

    Βέβαια η προφορά του Μπόερς
    είναι κάτι σαν Μπούρς με έντονο ρώ.

  50. sarant said

    Τα σχόλια 48-49 είχαν κρατηθεί, συγγνώμη.

  51. sarant said

    40 Ναι μπράβο, αυτό το παράδειγμα έψαχνα

    46 Εγώ θα έβαζα παντού πληθυντικό.

  52. BLOG_OTI_NANAI said

    36: Εγώ όχι μόνο δέχομαι, αλλά τιμώ το Πολυτεχνείο. Σε νεφέλες ζεις;
    Εφόσον είσαι ιστορικός, πώς γίνεται να απαξιώνεις τη σχέση αιτίου και αποτελέσματος που αφορούν μια ενιαία πορεία γεγονότων προς την Επανάσταση και μια ενιαία πορεία διακηρύξεων και συναισθημάτων, τουλάχιστον από τα Ορλωφικά και μετά;
    Αλλά και εκτός ιστορικής επιστήμης, η πρακτική του Κωστόπουλου να εξετάζει αυτοτελώς τα γεγονότα, είναι εκτός κοινής λογικής, διότι ακόμα και σε ένα δικαστήριο να σε καλέσουν να καταθέσεις, το πρώτο και βασικό που θα αναζητήσουν, είναι το ΓΙΑΤΙ έφτασες σε μια πράξη και γι’ αυτό το λόγο υπάρχει και η τυχόν αναγνώριση ελαφρυντικών. Θυμάσαι που κατηγορούσε τους στρατιώτες στη Μικρασία και παρουσίαζε τα γεγονότα αποκρύπτοντας τα προγενέστερα;
    Ποιος άνθρωπος με κοινή λογική θα ξεκινούσε ποτέ την παρουσίαση μιας διαμάχης λέγοντας, «ο τάδε με χτύπησε» και θα σταματούσε εκεί, αποκρύπτοντας ότι αυτός που χτύπησε έχει βιάσει γυναίκα του, έχει βιάσει την κόρη του και έχει δολοφονήσει τους γονείς του;
    Και πέρα αυτών, ήδη έχω δείξει, και στην πρώτη ευκαιρία θα δείξω και άλλα που έχω μαζέψει από τον συγκεκριμένο σαλτιμπάγκο, που βάζει παραπομπές με την ελπίδα ότι κανείς δεν θα τις αναζητήσει, όταν όμως εξεταστούν, τελικά γράφουν εντελώς άλλα από αυτά που ερμηνεύει εκείνος.

    Εδώ ο Γριτσόπουλος όχι μόνο θεωρεί αλληλένδετα γεγονόταν από τα μέσα του 18ου αι., επιπλέον όμως για να ερμηνεύσει συμβάντα της Τουρκοκρατίας ανατρέχει μέχρι και στην Άλωση. Ο Κωστόπουλος όμως θεωρεί ότι η σφαγή της Τριπολιτσάς είναι συμβάν αυτοτελές.

  53. Ήρθε κι ο γκόμενος της Νταίζης.

  54. 48 Δεν είναι ακριβώς βράβευση, είναι χρηματοδότηση έρευνας και ως εκ τούτου, βέβαια, διάκριση. Είναι όντως πολύ ενδιαφέρουσα η ερευνητική πρόταση του Κωστόπουλου και θα ανοίξει δρόμους.
    52 Καλά, άσε, βαριέμαι. (Ορίστε, τό’πα…). Ο Κωστόπουλός σου είναι όπως ο Λιάκος σου: αχυράνθρωποι, σύμβολα μιας άποψης που έχεις κατασκευάσει για τους «αντιπάλους» σου και που δεν είναι δική τους.

  55. xar said

    The Golden Ass: «Το περίεργο είναι ότι ο φίλος που αλίευσε το μαργαριτάρι λέει πως η μετάφραση γενικά δεν είναι κακή -δεν την έχω δει και δυσκολεύομαι να το πιστέψω, αλλά δεν μπορώ να το αποκλείσω.
    Μα κι αυτός ο ευλογημένος, το θεωρεί πια τόσο πιθανό να υπήρξε μυθιστόρημα με τίτλο Χρυσός κώλος; Τόσο μεγάλη αδιαφορία και άγνοια κινδύνου πια;»

    Για να παραχθεί μια καλή μετάφραση καθοριστικά είναι τα ακόλουθα:
    1. επαρκής γνώση της γλώσσας του πρωτότυπου (σε βαθμό να μπορείς να καταλαβαίνεις το νόημα και, κυρίως στη λογοτεχνική μετάφραση, το ύφος και τα σχήματα λόγου)
    2. άριστη γνώση της γλώσσας στόχου και αντίστοιχη ικανότητα έκφρασης
    3. ευρύτητα γνώσεων, δηλ. εξοικείωση με όσο πιο πολλά γνωστικά πεδία γίνεται
    4. χρόνος και κόπος (αρκετός χρόνος και πολύς κόπος)
    5. βοηθήματα (λεξικά, ιντερνέτ, πρόσβαση στον συγγραφέα / σε ειδικούς κτλ.)

    Όταν λείπει το 3 αυξάνεται κατακόρυφα το 4 και, λόγω βιασύνης ή χρονικής πίεσης, προκύπτουν λάθη που βγάζουν μάτι και η μετάφραση μπορεί να φαίνεται του (χρυσού) κώλου, παρότι η γενική ποιότητά της μπορεί να είναι καλή (εφόσον πληρούνται το 1 και το 2).

  56. sarant said

    55 Δεν έχεις και άδικο

  57. Μαρία said

    Για το χρυσό κώλο πρέπει να φταίει η ενασχόληση του μεταφραστή με την αθλητική δημοσιογραφία.
    https://www.somanybooks.gr/person/kousounelos-giorgos/info
    Είναι συνταξιούχος υποδιευθυντής της Εθνικής Τράπεζας και ασχολείται με την αθλητική δημοσιογραφία από τα φοιτητικά του χρόνια. Από το 1975 συνεργάζεται με διάφορους εκδοτικούς οίκους μεταφράζοντας και επιμελούμενος έργα ποικίλου περιεχομένου, ενώ παράλληλα έχει γράψει διάφορα αθλητικά βιβλία.

  58. Μαρία said

    ΦΕΚ 2659/2021 «Εξουσιοδότηση στον Γενικό Γραμματέα Πρωθυπουργού να υπογράφει “Με εντολή Πρωθυπουργού” έγγραφα, πράξεις και αποφάσεις που αφορούν στην Ε.Υ.Π.»

  59. Νέο Kid said

    Μεγάλη μπαλάρα η Σαουντία σήμερα! Αλλά ο Αλλάχ δεν είναι μαζί μας… (θα χάσουμε και την αργία αύριο γμτ…😡)

  60. BLOG_OTI_NANAI said

    Ήρθε ο βατμαν να υποστηρίξει τον Κωστόπουλο που θα διαχειριστεί 1,5 εκατομ. ευρώ ευρωπαϊκά λεφτά… Αλλά αυτό δεν σημαίνει κάτι. Στην ιστορία είναι εύκολο να παίξεις παιχνίδια και φυσικά οι ευρωπαίοι δεν έχουν διαβάσει τις ανοησίες του Κωστόπουλου. Απλώς η διατριβή του ήταν σχετική με τη Μακεδονία και τους ενδιέφερε το θέμα.
    Όμως και το ΕΛΙΑΜΕΠ από τους ίδιους Ευρωπαίους έχει χρηματοδοτηθεί, αλλά αυτό δεν εμποδίζει τον Κωστόπουλο να ασκεί αρνητική κριτική στον αντιπρόεδρο του ΕΛΙΑΜΕΠ Θάνο Βερέμη ως ιστορικό, κατηγορώντας τον ότι σε βιβλίο του λίγο-πολύ ξεπλένει τους… ταγματασφαλίτες. Τρώγονται τα νούμερα μεταξύ τους… Άρα, η χρηματοδότηση μιας έρευνας δεν σημαίνει τίποτα για τις ερμηνευτικές αλχημείες που μπορεί να κάνει κάποιος από ιδεολογική κατάχρηση.
    Επίσης, και ο Βλάσης Αγτζίδης που επίσης αριστερός είναι και ιστορικός είναι, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο απαξιώνει τον Κωστόπουλο και την εμμονή του π.χ. για την άρνηση της γενοκτονίας.

    Μάλιστα έχει ενδιαφέρον ότι χρηματοδοτείται από την ΕΕ άτομο που ασκεί αρνητική κριτική στον… ορισμό της γενοκτονίας του ΟΗΕ. Μιλάμε δηλ. για χρηματοόδοτηση κάπως προβληματικού ατόμου με ακραίες ιδεοληψίες:
    Δείτε τι γράφει το άτομο να φρίξετε:

  61. BLOG_OTI_NANAI said

    60: Να επισημάνω ότι ο σαλτιμπάγκος, με βάση τα νούμερα που ο ίδιος αποδέχεται, θεωρεί όντως γενοκτονία την εξόντωση του 47% των Αρμενίων. Την ίδια στιγμή, πάλι με τα νούμερα που ο ίδιος αποδέχεται, αρνείται να χαρακτηρίσει γενοκτονία την εξόντωση του 40% των Ποντίων…
    Έτσι, το 47% των Αρμενίων είναι γεονοκτονία, ενώ το 40% των Ποντίων είναι… «περιπέτεια». Δείτε στο σχ. 60 που χαρακτηρίζει «περιπέτεια» την εξόντωση τόσων δεκάδων χιλιάδων Ποντίων και το «γενοκτονία» σε εισαγωγικά…

  62. sarant said

    57 Γνωστό το όνομα

  63. BLOG_OTI_NANAI said

    Συγγνώμη που λερώνω το σχόλιο, αλλά δίνω παράθεση από Κωστόπουλο. Δείτε προσεκτικά πώς χρησιμοποιεί τους όρους «παρουσία βρεττανικής δύναμης«, «ΠΑΡΟΠΛΙΣΜΟΣ«, «εκμεταλευόμενα«, «ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΟΥΝ πληθυσμό«.

    Αφήνω εδώ την παράθεση μόνη της, να την διαβάσει και αν την εμπεδώσει όποιος θέλει, και κατόπιν θα δείξω ποια πηγή υποτίθεται διάβασε, και έβγαλε την παρακάτω άθλια και παραπειστική ερμηνεία, που προσωπικά θεωρώ ότι πλαστογραφεί τα γεγονότα.

    Αυτά όλα τα κάνουν οι τρομοκράτες Πόντιοι στους καημένους Τούρκους:

  64. π2 said

    60: Βαριέμαι το ίδιο με τον Δύτη και ακόμη περισσότερο, αλλά η φράση «ήρθε ο Βάτμαν να υποστηρίξει τον Κωστόπουλο» δείχνει πως όταν παίρνεις φόρα με τις εμμονές σου έχεις σοβαρό πρόβλημα επαφής με την πραγματικότητα.

  65. … Όλα τα βιογραφικά στοιχεία … αφορούν τον άλλο Πασχάλη, τον Αρβανιτίδη -ο Τερζής γεννήθηκε το 1949 στη Θεσσαλονίκη και το πραγματικό του όνομα είναι Τερζής. …

    Εμφανώς
    πασχαλλοίωση στοιχείων

  66. … δίκη του φιλόσοφου Απουλίου, … των «Χρυσών Οπισθίων»! …
    Τα Χρυσά Οπίσθια
    τα έγραψε ο
    Καπούλιος

    … πρόκειται για τον
    Χρυσό γάιδαρο,
    όπως έγινε γνωστό το περίφημο βιβλίο του Απουλήιου (ο ίδιος το τιτλοφόρησε
    Μεταμορφώσεις, …

    Ήταν προφητικός!

  67. 10,
    Και «νεροποντή/κατακλυσμός» ως συνέχεια του ψιχάλα-ψιλόβροχο-βροχή

  68. … Χρυσό γάιδαρο, … βιβλίο του Απουλήιου (ο ίδιος το τιτλοφόρησε Μεταμορφώσεις, αργότερα ο Αυγουστίνος … Αsinus aureus) …

    Και στις Μεταμορφώσεις του Έσερ, πάντως, προκύπτει εκπρόσωπος του γένος equus

  69. sarant said

    66 🙂

    Γεια σου Μιχάλη!

  70. Mitsi Vrasi said

    Αυτοί εκεί στο Νέτφλιξ, μάλλον έχουν δώσει οδηγίες προς εργαστήρια/μεταφραστές/ιες για διάφορα: π.χ. λέει «ναι», γράφεις «ναι», μπαίνει κάποιος σ’ ένα γραφείο, ο γραφειούχος με κινήσεις σώματος (γιουνιβέρσαλ είναι αυτές) δείχνει στον άλλον να καθήσει κλπ. Το Νέτφλιξ έχει δώσει εντολές, φαντάζομαι, να γράφεται το «καλημέρα, περάστε, καθίστε». Και γιαπωνέζικα να ήταν, θα καταλάβαινε ο κόσμος όλος.
    Το πιο καλό όμως, είναι με τις μαρκίζες/ταμπέλες/επιγραφές. Περνάνε οι χαρακτήρες απ’ το Πικαντίλι, ορίστε δυο-τρεις επιγραφές στην πιατέλα. Άσχετες μεν, φαίνονται δε. Αν τις βάζανε όλες, θα τέλειωνε η ταινία.
    Σχεδόν φινάλε ταινίας ρομ-κομ. Φεύγει απ’ το κτίριο η κοπέλα, λέει ότι πάει στη στάση να περιμένει το λεωφορείο. Το αγόρι μένει πίσω, υπάρχει ένα… σασπένς. Τελικά πάει το αγόρι στη στάση. Εκείνη τη στιγμή, να’σου και το λεωφορείο, που σταματάει στη στάση που λέγαμε κι όχι κάπου αλλού. Υπότιτλος «ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ».
    Σε άλλο: Ένας κοτζάμ σταθμός τρένων που πάνε διάφοροι με βαλίτσες και συμπράγκαλα, που και να μην το ‘χαμε μάθει (που το ‘χαμε) το βλέπουμε! «ΣΤΑΘΜΟΣ ΤΡΕΝΩΝ»

    Καλό βράδυ, καλό Σ-Κ

  71. BLOG_OTI_NANAI said

    63: Η επιστολή του Καραΐσκου γράφεται για να δηλώσει τα δεινά των Ποντίων και την ανάγκη που υπάρχει για όπλα, τονίζοντας ότι μόνο ένοπλοι έχουν ελπίδα να σώσουν τη ζωή τους. Ο σαλτιμπάγκος πλαισιώνει την λέξη «τρομοκρατούν» με «αφοπλισμό» (πώς κινδυνεύουν με θάνατο από.. αφοπλισμένους;) και δουλεύει τον αναγνώστη ότι τάχα επικαλείται το γράμμα της επιστολής. Όμως, η λέξη έτσι αποκομμένη πλαστογραφεί το νόημα και μοιάζουν οι Πόντιοι να κυριαρχούν διά της βίας και του τρόμου, ενώ στην πραγματικότητα μιλάει για τα χωριά όπου επειδή είναι ένοπλοι και γενναίοι εμπνέουν φόβο στους αντιπάλους τους που θέλουν να πάνε να τους εξοντώσουν!

    Και όταν χρησιμοποιείς εκφράσεις από την επιστολή, θα πρέπει να χρησιμοποιείς όλες όσες δείχνουν το περιεχόμενο της. Διότι η επιστολή λέει μεν ότι οι Τούρκοι φοβούνται τους Πόντιους, αλλά ο Κωστόπουλος αποκρύπτει ότι η λέξη αυτή έχει αποκοπεί από ένα πλαίσιο που δείχνει ότι οι Πόντιοι βρίσκονται σε αμυντικό αδιέξοδο και έχουν πάρει τα όπλα επειδή η ζωή ΟΛΩΝ τους βρίσκεται διαρκώς σε κίνδυνο:

  72. BLOG_OTI_NANAI said

    Οπότε, το άτομο που με την ομάδα του που θα διαχειριστεί σε έρευνα ενάμιση εκατομμύριο ευρώ(!), μπορεί να σακατεύει ανευθρίαστα τα ιστορικά τεκμήρια, πετσοκόβωντας όπως τον εξυπηρετεί κα βγάζοντας αυθαίρετες ιδεολογικοποιημένες ερμηνείες κόντας στην κοινή λογική, προσπαθώντας να μας δείξει ότι οι κακοί Πόντιοι έφταιγαν που οι Τούρκοι εξαφάνισαν σχεδόν τους μισούς…
    Αλλά, αυτοί είστε, που λέει και ο Κουτσούμπας:

  73. dryhammer said

    Καλησπέρα στην ομήγυρη! Τώρα μπήκα, ούτε το άρθρο ούτε τα σχόλια έχω διαβάσει ακόμα αλλά ένα αντι-μεζεδάκι θα το κεράσω:

    https://www.politischios.gr/hios-poli/epitropi-filologon-gia-tis-anistorites-kai-anorthografes-pinakides-vinteo

    [αν κι εκείνο το vinteo μεζεδοποιεί την είδηση]

  74. Theo said

    Μια και το μεζεδάκι του Τρούσα διεπράχθη την περασμένη Κυριακή, το βάζω κι εδώ:
    Πολύ σπάνια συναντάς σε ελληνικές ταινίες, ανεξαρτήτου είδους, τέτοια καθαρή αφήγηση

  75. Παναγιώτης Κ. said

    13,19. Μου ήρθε στο νου η λέξη «χάιδεμα».
    Ισχύει;

  76. ΣΠ said

    75
    Το άι εδώ είναι δίφθογγος, τα δύο φωνήεντα προφέρονται σε μία συλλαβή.

  77. Παναγιώτης Κ. said

    76. Μάλιστα!
    Νομίζω ότι «δένει» με το «εξ ορισμού» που έγραψε ο Άγγελος.

  78. Georgios Bartzoudis said

    (α) Χρόνια Πολλά σε κάθε Στυλιανό, Στυλιανή, Στέλλα, Στέλιο, Τσέλιο, Στέργιο, Στεργιανή. [Είχα στο Δημοτικό συμμαθητή έναν Τσέλιο, με «επίσημο» το όνομα Αστέριος. Άρα και η Αστέρω, μια …Στεργιανή είναι και αυτή!].
    Με την ευκαιρία να θυμίσω το (θρακιώτικο) τραγούδι: Στέργιους ξιπισμάνιψι /Στιργιανή πισμάνιψι /Α! μπρε Στέργιου φουκαρά /καλάησαν πάν’ στην αγκριντιά! /../ Ας τ’ ακούσουνε καμπόσοι /πως κι γ’ναίκις έχουν γνώση!

    (β) Για «τη διαχείριση του πάτερ Αντώνιου» κλπ, με καλύπτουν εν όλω ή εν μέρει (ή κάπως έτσι) άλλοι σχολιαστές, όπως, 22 leonicos, 29 antonislaw, 30 Πέπε, 35 ΣΠ, 37 Χαρούλα, 43 ΝΕΣΤΑΝΑΙΟΣ.
    Προσθέτω το εξής: Ο «απλός κόσμος», λέει παπΑντώνης, παπαΧρήστος κλπ, κλπ. Ενίοτε, τινές εκ του «απλού κόσμου», ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΟΥΝ, (μετά ή άνευ αγραμματοσύνης) λένε ο πάτερ, τον πάτερ κλπ. Ίσως πρέπει να ρεξαιρέσουμε όσους είναι Καθολικοί (ή ζουν σε περιβάλλον Καθολικό), οι οποίοι είναι εθισμένοι με το λατινικό pater (της φαμίλιας κλπ).
    Τώρα, αν ο πολύς Τριανταφυλλίδης ή ο γλυκύς Παπαδιαμάντης, υιοθετούν (προσοχή!, όχι …τεκνοθετούν) «τον πάτερ», γούστο και καπέλο τους. Ο πολύς κόσμος μιλά για τον παπαΘωμά και όχι για τον «πάτερ Θωμά» και ΥΠΕΡΚΑΛΥΠΤΕΙ κάθε Παπαδιαμάντη και κάθε Τριανταφυλλίδη.

    (γ) Αν «υπάρχει ελληνική λέξη η οποία τονίζεται πιο πάνω από την προπαραλήγουσα» (ίδε και σχόλια 9, 13, 14, 16, 19).
    Πλείστες όσες Μακεδονικές λέξεις τονίζονται στην προ-προπαραλήγουσα, ιδίως ρήματα σε χρόνο παρατατικό ή αόριστο, όπως πισμάνιψαμι=πισμανέψαμε, μετανοιώσαμε, χόρτασαμι=χορτάσαμε. Αλλά και άλλες, όπως πιρίμινιμι=περίμενέ με

    (δ) Αρκετός λόγος γίνεται για τη βράβευση (ή κάτι τέτοιο) ενός «δημοσιογράφου» (και όχι μόνο), όπως στα σχόλια 48, 54, 60, 61. Ο τύπος αυτός «συνελήφθη» να παραπλανά τους αναγνώστες του με ΠΑΡΑΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ή και εντελώς ΨΕΥΔΕΙΣ παραπομπές. Σχετικά είναι κάποια σχόλια σε μια παλιότερη ανάρτηση του Νοικοκύρη με τίτλο «Γενοκτονίες και Ποινικοποίηση».
    Στα ίδια (σημερινά) σχόλια γίνεται λόγος για ωμότητες που διέπραξαν οι Έλληνες το 1821, κατά την άλωση της Τριπολιτσάς. Τις ωμότητες αυτές περιέγραψα (ακριβώς ειπείν, αντέγραψα από τον Κασομούλη) στο πόνημα «ΕΠΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ», στο οποίο όμως περιέγραψα και τις τουρκικές ωμότητες στην Κασσάνδρα κλπ. Το ίδιο έκανα και στο πόνημα Politics and War Victims- Πολιτική και Θύματα Πολέμου, σχετικά με τους Βαλκανικούς Πολέμους, περιγράφοντας τις ωμότητες ΟΛΩΝ: Ελλήνων, Τούρκων, Βουλγάρων.
    Τα σημειώνω αυτά, διότι ο «εν λόγω» επιδίδεται σε ΜΟΝΟΜΕΡΗ «ανάδειξη» μόνο των ελληνικών ωμοτήτων (άλλη μια ΑΘΛΙΟΤΗΤΑ). Νομίζω μάλιστα ότι σε κάποιο «βιβλίο» του έχει σαν τίτλο, η υπότιτλο, «οι δικές μας ωμότητες» (ή κάπως έτσι).
    Τέλος, σημειώνω ότι, αν νοιώθουμε την (συνήθως κακοπροαίρετη ) ανάγκη να κρίνουμε ποια εθνική ενότητα διέπραξε περισσότερες ωμότητες, τότε πιστεύω ότι πρέπει η σύγκριση να αναφέρεται σε «ομόχρονα» γεγονότα, πχ, του 1821, ή του 1912-13, ή του 1940-41 κλπ. Και αυτό επειδή κάθε εποχή έχει το δικό της «ηθικό και επιτρεπόμενο». Για παράδειγμα, στα χρόνια του 1821, η λαφυραγώγηση σε βάρος του άμαχου πληθυσμού θεωρούνταν θεμιτή ενέργεια: Έτσι χρηματοδοτούνταν (παγκοσμίως) οι πόλεμοι «τω καιρώ εκείνω».

  79. sarant said

    74 Περίεργο λάθος

    75-76 Ακριβώς, όπως και στον γάιδαρο, είναι δίφθογγος.

  80. Μαρία said

    78
    Έλα, ρε Παναγιώτη, είσαι και Ηπειρώτης. Δεν έχεις ακούσει γριές και γέρους να λένε πήγαινάμι; Εντάξει, με δευτερεύοντα τόνο, δεν είναι σαν κι εμάς που λέμε πήγαιναμι.

  81. Μαρία said

    77
    Το είχα δει, σκέφτηκα το Θρασύμαχο, αλλά μετά ξέχασα να το ανεβάσω.
    Του επικεφαλούς είναι ο λόγιος τύπος του επικεφαλή 🙂
    Ας όψονται αυτοί με μετέφρασαν έτσι το γαλλικό en tête.

  82. Πέπε said

    82
    Πλάκα πλάκα, γιατί όχι; Τα σύνθετα εκ συναρπαγής (δύο λέξεις έτσι όπως θα εμφανίζονταν η μια δίπλα στην άλλη μέσα στον λόγο, αλλά κολλημένες και με την πρώτη να μην κλίνεται πια) είναι αρχαία παράδοση.

    Επικεφαλής, επικεφαλές, του επικεφαλούς, των επικεφαλών, επικεφαλώς, επικεφαλέστατα…

    Εγώ δέχομαι να κάνουμε αυτή τη θυσία, υπό τον όρο να μη μας ξαναπεί κανείς ότι τα εις -ής/-ής/-ές είναι δύσκολα και απροσάρμοστα και ανώμαλα. Εδώ του άλλου του λες μην το κλίνεις και το κλίνει, και «σωστά» μάλιστα, και θα μου πείτε τώρα το διαμπερέ και του σαφή;

  83. Πέπε said

    > και με την πρώτη να μην κλίνεται πια

    Αν κλινόταν πριν, βέβαια. Εδώ έτσι κι αλλιώς άκλιτο έχουμε.

  84. 82: Μα από σουσουδισμό και κάλπικη αριστεία το κλίνει επικεφαλούς. Αν ήταν απλώς γλωσσικό αισθητήριο, πιο πιθανό είναι να έλεγε του επικεφαλή, όπως του συγγενή.

  85. Στο 83 απαντούσα.

  86. Πέπε said

    85
    Αν είναι να το συζητήσουμε σοβαρά (που δεν ήταν βέβαια η πρόθεσή μου), το απλό γλωσσικό αισθητήριο θα έλεγε π.χ. «του σαφή»; Τι είναι το γλωσσικό αισθητήριο; Γιατί δέχεται ορισμένες ανωμαλίες, κι έτσι δε λέει ποτέ π.χ. «*έθελα», «*έξερα» όπως είναι η αύξηση σε όλα τα υπόλοιπα ρήματα, ούτε «βάζω, *έβασα» παρά πάντοτε «έβαλα», αλλά άλλες που δεν είναι καν ανωμαλίες αλλά απλώς κανόνες για μικρότερες ομάδες λέξεων δεν τις δέχεται; Πώς ξεχωρίζουμε αν μια μη καθιερωμένη γλωσσική επιλογή υπαγορεύεται από το γλωσσικό αισθητήριο κι όχι από απλή άγνοια;

  87. sarant said

    87 Μάλλον, όπως λέει του διεθνή ή του συγγενή ή του ευγενή ή του ασθενή.

  88. Πέπε said

    88
    > όπως λέει…

    Όπως λέει ποιος; Το αισθητήριο; Αυτό πρέπει να αποδειχτεί. Το μόνο αναμφισβήτητο είναι ότι το λέει μερίδα ομιλητών. Μα για ένα σωρό σημεία της γλώσσας υπάρχουν μερίδες ομιλητών που λένε διαφορετικά πράγματα. Ποιοι είναι κάθε φορά που αφήνουν το αισθητήριό τους να εκδηλωθεί ελεύθερα, και οι υπόλοιποι τι είναι και γιατί το λένε αλλιώς;

  89. Μαρία said

    85
    Όπως π.χ. αυτός σ.389
    Στους επικεφαλείς κόμβους που έχουν συγκεκριμένο εύρος και ελέγχουν κόμβους που βρίσκονται μέσα στο εύρος αυτό. • Στις πύλες. Εδώ οι κόμβοι βρίσκονται μέσα στα πλαίσια δύο ή περισσοτέρων επικεφαλών κόμβων
    https://books.google.gr/books?id=0KiO_W_3w24C&pg=PA389&dq=%CF%84%CF%89%CE%BD+%CE%B5%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%B5%CF%86%CE%B1%CE%BB%CF%8E%CE%BD&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjZtPCO3sz7AhXEgv0HHfswCSkQ6AF6BAgCEAI#v=onepage&q=%CF%84%CF%89%CE%BD%20%CE%B5%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%B5%CF%86%CE%B1%CE%BB%CF%8E%CE%BD&f=false

  90. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    88 και, λαϊκά, πληθυντικός συγγενήδες, μπορεί και ασθενήδες, αλλά διεθνήδες όχι, μάλλον επειδή δεν είναι λαϊκή λέξη.

  91. Μαρία said

    Πέφτει πολύ ξύλο στην Καλλιθέα κι οι γυναίκες στην κυριολεξία καταγγέλλουν χωρίς να κλείσουν ραντεβού 🙂

    Το αυθεντικό μετά το 2:19

  92. Pedis said

    Υπάρχει άλλη περίπτωση (κι αν ναι, ποιά; πόσες συνολικά;) με επί+* σαν τον επικεφαλής που να μην κλίνεται;

  93. Μαρία said

    93
    Όχι.

  94. Pedis said

    # 94 – Ε τότε γιατί να μην κλίνεται (μία εξαίρεση λιγότερη);

  95. Πέπε said

    93
    Υπάρχουν πολλές άλλες στερεότυπες εκφράσεις με αρχαία εμπρόθετα (εξαρχής, εξαιτίας, επ’ ευκαιρία), που φυσικά δεν κλίνονται. Το αν γράφονται σε μία λέξη ή χωριστά χωράει νερό, πάντως σίγουρα η αρχική τους μορφή ήταν σε δύο ξεχωριστές λέξεις και η τωρινή τους χρήση είναι σαν μία λέξη.

    Το ιδιαίτερο με το «επικεφαλής» είναι ότι συντακτικά χρησιμοποιείται σαν να ήταν επίθετο. Από το «τέθηκε επί κεφαλής» (=τον έβαλαν στην κεφαλή) έχουμε φτάσει στο «ο επικεφαλής». Στην πραγματικότητα κι αυτό αρχαΐζουσα σύνταξη είναι, αλλά δε γίνεται αντιληπτή έτσι. Κάπως ανάλογα χρησιμοππιείται το δικηγορίστικο «ο καθού» (ο καθ’ ού, δηλαδή ο καθ’ ού [κατά του οποίου] κινούμαστε δικαστικά), που δεν έχει γίνει «ο καθός».

    Ωστόσο πιστεύω ότι με λίγο ψάξιμο θα βρούμε αρκετά που να χρησιμοποιούνται σαν τον επικεφαλής, δηλαδή σαν επίθετα. Αφού στα αρχαία και στην καθαρεύουσα είναι τόσο κοινά τα «ο εν τοις ουρανοίς», «ο εξ Οικονόμων», «ο εξ αριστερών μου» κλπ., όλο και θα ‘χουν περάσει και μερικά στη σημερινή μας γλώσσα.

    Να, με τα τοπικά επιρρήματα λέμε «ο αποπάνω», «ο από πίσω», «ο παραπέρα». Δεν τα κλίνουμε γιατί δε μοιάζουν με επίθετα ώστε να τα μπερδέψουμε. Ο επικεφαλής μοιάζει. Οι συν αυτώ, ο αντ’ αυτού, δε μοιάζουν. Ο οξαποδός καμιά φορά κλίνεται.

  96. Pedis said

    Πέπε, μην το απλώνουμε χωρίς λογο, το θέμα μου δεν είναι τα επιρρηματα με επί+*.

    Απροπο, το επικεφαλής δεν χρησιμοποιείται κι ως ουσιαστικό;

    Τέλος πάντων, ακούει ο άλλος οι επικεφαλής, έχει τόσα άλλα παρόμοια σαν πχ το επιτελείς και σου λέει να το κλίνω. Έχει άδικο;

  97. Πέπε said

    > το θέμα μου δεν είναι τα επιρρηματα με επί+*

    Είσαι πολύ σίγουρος ποιο ακριβώς είναι το θέμα σου;

    Τι ακριβώς ιδιαιτερότητα έχει ο επικεφαλής, που μας κάνει να θέλουμε να τον κλίνουμε; Δεν είαι πολύ φανερό. Αυτό ακριβώς ψάχνω να βρω.

    Σίγουρα δεν είναι η πρόθεση επί – κάθε πρόθεση θα έκανε. Είναι κάτι με την κατάληξη; Κάτι με τη χρήση και τη σύνταξη; Κάτι με το τι μέρος του λόγου είναι το συμπλήρωμα της πρόθεσης;

    Ε, κάνω λίγο μπρέιν στόρμιγκ λοιπόν για να το εντοπίσουμε.

  98. Από μηχανής (θεός ή άνθρωπος ), είπεν ο εκ τωνωνουκάνευ

  99. sarant said

    Καλημέρα από εδώ

    98 Δεν είναι αβάσιμα τα ερωτήματα

  100. π2 said

    Δεν ξέρω πού να το βάλω, οπότε ας το βάλω στο πολυσυλλεκτικό νήμα.

    https://thepressproject.gr/okto-glossologoi-grafoun-gia-tin-edra-glossologias-dialektologias-tis-akadimias-athinon/

    Ήπια γκρίνια γλωσσολόγων για την εκλογή Χαραλαμπάκη στην Ακαδημία.

  101. Pedis said

    Τι ακριβώς ιδιαιτερότητα έχει ο επικεφαλής, που μας κάνει να θέλουμε να τον κλίνουμε; Δεν είαι πολύ φανερό. Αυτό ακριβώς ψάχνω να βρω.

    Στο ‘πα. Είναι και μπανάλ.

  102. sarant said

    Πράγματι είναι και η Ράλλη πολύ αξιόλογη. Οι φίλοι όμως υποτιμούν την αξία της εκλαΐκευσης.

  103. BLOG_OTI_NANAI said

    Αν και θα είναι γνωστό, ο Μπαμπινιώτης λέει το εξής:

  104. 90: Υποσημείωση
    Υπάρχει και μια πιθανότητα να μην είναι αντιπροσωπευτικό παράδειγμα φυσικού ομιλητή των ελληνικών αν λάβουμε υπόψη το «Μιλάει και γράφει Αγγλικά, Γαλλικά και Ρουμάνικα» στο βιογραφικό του, σε συνδυασμό με την απουσία άλλου Πρέβε στο γκουγκλ, και στο 11888.

    Θα μου πεις, και κει στο ΕΜΠ τι κάνουν οι καθηγητές των 3/7μελών; Ή ο επιμελητής στις Εκδόσεις Νέων Τεχνολογιών;

    Αν κάτι είναι κακό, είναι η πιθανή διδασκαλία του βιβλίου στο (πρώην) ΤΕΙ Ηπείρου («Οι συγγραφείς του βιβλίου αυτού εργάζονται σήμερα στο ΤΕΙ ΗΠΕΙΡΟΥ και έχουν μια μακροχρόνια δράση στο χώρο των τοπικών και όχι μόνο Δικτύων»)…

  105. Οι ηγέτες πρέπει να είναι επικεφαλείς πάνω από όλους τους άλλους ηθικά, αλλά και υποστηρικτικοί απέναντί τους (Ciulla, 2004).
    σε μια περίοδο που, κατά τον επικεφαλή της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα
    ΠΡΑΚΤΙΚΑ 1ου Διεθνούς Επιστημονικού Συνεδρίου Εκπαιδευτική Ηγεσία, Αποτελεσματική Διοίκηση και Ηθικές Αξίες 24 – 26 Νοεμβρίου 2017 Πανεπιστήμιο Μακεδονίας Θεσσαλονίκη Τόμος Α ́ Ηθική, Εκπαίδευση και Ηγεσία

    Χρειάζεται τη διαμεσολαβητική παρέμβαση του ώριμου εκπαιδευτικού και, ακόμη περισσότερο, του/της επικεφαλούς Διευθυντή/ντριας.
    Δ.Σ. ΝΕΑΣ ΣΙΝΩΠΗΣ, ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2022-23, ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

    Χρειάζεται τη διαμεσολαβητική παρέμβαση του ώριμου εκπαιδευτικού και, ακόμη περισσότερο, της επικεφαλούς Προϊσταμένης.
    Δημοτικό Σχολείο Πηλίου, Εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας

    Χρειάζεται τη διαμεσολαβητική παρέμβαση του ώριμου εκπαιδευτικού και, ακόμη περισσότερο, του/της επικεφαλούς Διευθυντή/ντριας
    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ, 2Ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΠΡΕΒΕΖΑΣ, ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2020-21

    Στις 13 Μαρτίου το 1997 αναγκάζεται να αφήσει τη θέση της επικεφαλούς της φιλανθρωπίας.
    Μητέρα Τερέζα Γυμνάσιο Καπνoχωρίου Σχολικό έτος : 2017-2018 Τάξη : Γ2

    Σύμφωνα με τη δήλωση του επικεφαλούς της μελέτης Κέβιν Μπράουν
    Περιοδική έκδοση συνεργασίας και επικοινωνίας των μαθητών του 3ου Γυμνασίου Σύρου Χρόνος 11ος – Αρ. Φύλλου 31 – ΜΑΡΤΙΟΣ 2005

  106. spyridos said

    98
    Μαθαίνω ή θυμάμαι ξανά πολλά γλωσσικά από εσένα.
    Αλλά ώρες ώρες σε πλακώνει το ζεστό πάπλωμα της θεωρίας και χάνεις τη μπάλα της πράξης.

  107. Πέπε said

    Μια ερώτηση εκτός θέματος, από αυτές που ρίχνουμε στα μεζεδάκια και ΠΑΝΤΟΤΕ βρίσκουν απάντηση από τη συλλογική σοφία:

    Γνωρίζει κανείς πότε η λέξη «αντένα», δηλαδή κατάρτι, έλαβε τη σημερινή της σημασία «κεραία πομπού ή δέκτη»;

    Ευχαριστώ

  108. BLOG_OTI_NANAI said

    Πάντως, ενώ πράγματι, στα έντυπα δεν συναντάμε κλίση του «επικεφαλής», εντούτοις ο πληθυντικός έχει έναν σεβαστό αριθμό ευρημάτων: «οι επικεφαλείς», «τους επικεφαλείς», «με επικεφαλείς τους τάδε», «όρισαν επικεφαλείς τους τάδε» κ.λπ.
    Αυτό είναι σωστό με τον πληθυντικό;

  109. 110: Επίρρημα, άκλιτο όπως όλα τα επιρρήματα, τέλος.

  110. Pedis said

    Το αφήνω εδώ για τον Χτήνο που είναι απαισιόδοξος και αρνητικός και θέλει ντε και καλά να μας πείσει ότι πρόκειται για προπαγάνδα που απευθύνεται σε χαζούς περικεφαλείς.

    Δεν καταλαβαίνεις γιατί ο πιο Ευρωπαίος και εξαγώγιμος πρωθυπουργός των τελευταίων ετών …

    […] Η αλλαγή της εικόνας που έχει επιτευχθεί μετά το 2019, τόσο σε πραγματικό όσο και σε ψυχολογικό επίπεδο, είναι απίστευτη και ουσιαστική. Ακούγεται παράδοξο, αλλά η Ελλάδα φαντάζει σαν όαση μέσα σε μια Ευρώπη που ταλανίζεται. Αυτό είναι ένα τεράστιο επίτευγμα με σημαντικές συνέπειες για την οικονομία.

    […] “Την τελευταία φορά που κατέβηκα στο Σύνταγμα, το σκηνικό μύριζε μπαρούτι. Βίαιες διαδηλώσεις, κλειστά μαγαζιά, λίγη κίνηση και ένας διάχυτος φόβος. Επιστρέφοντας στην Αθήνα βρίσκω μια άλλη πόλη. Μία ευρωπαϊκή πρωτεύουσα με κίνηση. Με κόσμο, μια πόλη που έχει αφήσει πίσω της την κρίση και έναν πληθυσμό που πιστεύει στον εαυτό του και τις δυνατότητές του. Επειτα από πολλά χρόνια, επιστρέφω σε μια κανονική, ευρωπαϊκή πρωτεύουσα”

    https://www.efsyn.gr/themata/kryfa-hartia/368635_o-exagogimos-kai-fantasma-toy-ohloy

  111. Pedis said

    # 108 – Θα έλεγα όχι πριν το 1886 και την πειραματική επιβεβαίωση των ΗΜ κυμάτων από τον Χέρτζ. 🤓

  112. Πέπε said

    113
    Ωραία, δηλαδή αν κατάλαβα σωστά, αυτό είναι το τέρμινους ποστ κβεμ για την έννοια της αντένας, σε επίπεδο πραγματολογικό και διεθνές. Ευχαριστώ, αυτό μάς δίνει ένα ξεκίνημα. Λεξιλογικά τώρα, και από ελληνική σκοπιά, αυτή η εφεύρεση ονομάστηκε όντως αντένα; Ή π.χ. κεραία; Από πότε ένας τέτοιος όρος άρχισε να γίνεται ευρέως γνωστός;

  113. BLOG_OTI_NANAI said

    Μάλιστα, το κεραία=αντένα ήταν διαφορετικό από το κατάρτι:

  114. Εφ. Εμπρός, 16/5/1948

    Νομίζω με τα φορητά ραδιόφωνα θα είχαμε συχνή χρήση, άρα, μετά το τρανζίστορ. Και πιο μπροστά θα υπήρχε ο όρος, και λόγω ασυρμάτου στα πλοία. Από τα γαλλικά, και με δύο νι, αυτή η σημασία, κατά μπαμπι. Δεν έχω χρόνο τώρα να κοιτάξω άλλο εδώ http://efimeris.nlg.gr/ns/main.html

  115. BLOG_OTI_NANAI said

    Κατά τη δική μου έρευνα, μέχρι το 1930 τουλάχιστον, «αντένα» βλέπω μόνο με ναυτικά συμφραζόμενα: κατάρτια, πλοία, καΐκια, ναύτες, φλόκους κ.λπ.
    Αθρώποι είμαστε, λάθη γίνονται, αλλά θα κοιτάξω μήπως άλλαξε αργότερα.

  116. BLOG_OTI_NANAI said

    1949:

  117. antonislaw said

    79(β)
    «Ο πολύς κόσμος μιλά για τον παπαΘωμά και όχι για τον «πάτερ Θωμά» και ΥΠΕΡΚΑΛΥΠΤΕΙ κάθε Παπαδιαμάντη και κάθε Τριανταφυλλίδη.»

    Αφήστε που αν είχαν επικρατήσει άλλες γλωσσικές επιλογές μπορεί ούτε Παπαδιαμάντη αλλά ούτε και Παπανδρέου θα είχαμε ως επώνυμα, μιας και ήταν και οι δύο παιδιά παπάδων. Φαντάζεστε να λέγαμε Αλέξανδρος Πατροσαδαμαντίου και Γεώργιος Πατερανδρέου. Και οι δύο επέλεξαν ως επώνυμα το πώς αποκαλούσε τον πατέρα του ο λαός:ΠαπαΔιαμάντη και ΠαπΑνδρέα

  118. Α. Σέρτης said

    Ο Δημητράκος (δεκαετία 1930) αναφέρεται και στην κεραία του ασυρμάτου στο λήμμα «αντένα»: «η κεραία, ιδίως των πλοίων, του ανεμομύλου, του ασυρμάτου».

  119. Πέπε said

    115, 116 κλπ.:

    Στην Ελλάδα ήδη από το 1923 άρχισε μια προσπάθεια εγκατάστασης ραδιοφωνικού πομπού. Οι πειραματισμοί κράτησαν αρκετά χρόνια. Ο πρώτος ραδιοφωνικός σταθμός εξέπεμψε στη Θεσσαλονίκη με ιδιωτική πρωτοβουλία από το ραδιοηλεκτρολόγο Χρήστο Τσιγγιρίδη την 25 Μαρτίου του 1928 και 20 ολόκληρα χρόνια λειτούργησε στην πόλη, μεταδίδοντας τακτικά εκπομπή-εκπομπές. Ο πρώτος εθνικός ραδιοφωνικός σταθμός ιδρύθηκε και λειτούργησε στην Αθήνα, αφού στις 25 Μαρτίου του 1938 εγκαινιάστηκε από τον τότε βασιλιά Γεώργιο Β΄, ενώ το 1945 ιδρύθηκε το Εθνικό Ίδρυμα Ραδιοφωνίας (Ε.Ι.Ρ.) που ανέλαβε την ευθύνη λειτουργίας του σταθμού. Αμέσως μετά την απελευθέρωση άρχισαν να ιδρύονται κι άλλοι σταθμοί σε διάφορες πόλεις της χώρας που υπάγονταν στη δικαιοδοσία του Ε.Ι.Ρ., καθώς και πολλοί στρατιωτικοί σταθμοί, υπό τη δικαιοδοσία των ενόπλων δυνάμεων (ΥΕΝΕΔ).

    (Βικιπαίδεια, Ραδιόφωνο).

    Λογικά υποθέτω ότι ο ραδιοφωνικός δέκτης θα έγινε κάτι το οικείο αρχικά στη Θεσσαλονίκη από λίγο πριν το ’30, στην Αθήνα καμιά δεκαριά χρόνια μετά, και πανελληνίως σταδιακά από το ’45. Ως γνωστόν επί Κατοχής τα ραδιόφωνα (κρυμμένα) υπήρξαν σημαντικότερα.

    Αλλά πομποί και δέκτες με κεραίες υπήρχαν και άλλου είδους. Ασύρματοι πλοίων, λ.χ., από τις αρχές του αιώνα περίπου.

  120. Πέπε said

    *σημαντικότατα*

  121. Πέπε said

    119
    Αλλά και ο Πατροκοσμάς. Τον έλεγαν άραγε έτσι από τον καιρό του ή εκ των υστέρων;

    (Πάντως σήμερα η προσφώνηση «Παπαγιώργη», πόσο μάλλον σκέτο «παπά», έχει καταντήσει σχεδόν απρεπής. Μόνο στα χωριά από οικείο πρόσωπο νομίζω ότι στέκει ακόμα. «Παπά μου» κάπως καλύτερα. Όταν γνωστοί μού σύστησαν μια μάλλον νέα κοπέλα, φίλη τους, και τον επίσης νέο σύζυγό της που είναι παπάς, και έμοιαζε σαν παπάς, μου είπαν «κι από δω ο Γιώργος».)

  122. Theo said

    @119, 123:
    Στο Άγιο Όρος, τους απλούς μοναχούς τους προσφωνούν πάτερ ή γέροντα (όταν αναφέρονται σ’ αυτούς θα πουν είτε ο πατήρ Τάδε ή o πάτερ Τάδε είτε ο Τάδε σκέτο) ενώ τους ιεροδιακόνους διάκο και τους ιερομονάχους παπά (και συνήθως αναφέρονται σε αυτούς ως ο διάκο Τάδε ή ο παπά Τάδε). Οπότε, η προσφώνηση παπά είναι τιμητική, ακόμα τουλάχιστον 🙂

  123. Μαρία said

    123
    Οικειότητα δείχνει όχι απρέπεια. Το πάτερ σκέτο απευθύνεται σε άγνωστο που δεν ξέρεις το όνομά του.

    124
    Σκέτο παπά;
    Έχω χρησιμοποιήσει και τις τρεις προσφωνήσεις σε συναδέρφους. Παπαγιάννη σε αξιαγάπητο, πάτερ σκέτο σε αχώνευτο και παπά σκέτο, όταν ήθελα να τον βρίσω.

  124. Theo said

    @125β:
    Ναι, σκέτο.

  125. Μαρία said

    126
    Δηλ. άμα συναντήσω καλόγερο, πρέπει να τον προσφωνήσω παπά;

  126. Χαρούλα said

    #127 Μαρία νομίζω πως ισχύουν οι έξω κανόνες, και εκεί, για τους λαϊκούς επισκέπτες. Επικρατεί το πάτερ γιατί το παπά θεωρείται πολύ απλό.
    Η διαφορά είναι πως ενώ όλοι οι μοναχοί δεν είναι ιερείς δικαιούνται όλοι αυτήν την ίδια προσφώνηση.
    Υπάρχει και το αδελφέ μεταξύ τους. Ενώ στις έξω μονές το αδελφή/έ είναι η συνηθέστερη προσφώνηση και από τους λαϊκούς.

  127. BLOG_OTI_NANAI said

    Το 9τομο λεξικό του Δημητράκου εκδόθηκε το 1936 ο 1ος τόμος και το 1950 ο 9ος.
    Η έκδοση που κυκλοφορεί στο διαδίκτυο είναι ενημερωμένη στις χρονολογίες τουλάχιστον μέχρι το 1961:

  128. BLOG_OTI_NANAI said

    1925 Κεραία ασυρμάτου, 1937 Αντένα ασυρμάτου:

  129. BLOG_OTI_NANAI said

    Αντένα 1931:

  130. BLOG_OTI_NANAI said

    Κεραία 1911 (αναφέρω την «κεραία» διότι στα λεξικά, στη ναυτική ορολογία, τα αντένα-κεραία είναι συνώνυμα, άρα εύκολο να μεταπηδήσουν και οι δύο λέξεις στο ράδιο και τον ασύρματο):

  131. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα, ωραία ευρήματα για την αντένα.

  132. Theo said

    @127:
    Μα, τον καλόγερο, δηλαδή τον μοναχό που δεν είναι ιερέας, τον προσφωνείς πάτερ ή γέροντα (αν είναι ηλικιωμένος). Αν είναι ιερομόναχος (και πώς θα το ξέρεις; στο Όρος πάνω από 80% είναι απλοί μοναχοί), μπορεί να τον προσφωνήσεις και πάτερ και γέροντα και παπά.

    128:
    Φυσικά τις μοναχές αδελφή ή γερόντισσα.

  133. Μαρία said

    134
    Τώρα ησύχασα, γιατί αυτό το αδερφέ της Χαρούλας μου θύμισε ένα θείο μου μασόνο, όταν μιλούσε για τα άλλα μέλη της στοάς του 🙂
    Μια φίλη καλόγρια πρώην συναδέλφισσά μου την προσφωνώ με το όνομά της.

  134. Πέπε said

    132
    > στα λεξικά, στη ναυτική ορολογία, τα αντένα-κεραία είναι συνώνυμα, άρα εύκολο να μεταπηδήσουν και οι δύο λέξεις στο ράδιο και τον ασύρματο

    Η αρχική έννοια από την οποία προέκυψαν οι υπόλοιπες πρέπει, υποθέτω, να ήταν η κεραία του εντόμου. Αυτή λέγεται antenne / antenna κλπ. στις ευρωπαϊκές γλώσσες επιρροής. Στα ελληνικά δε νομίζω να ονομάστηκε ποτέ αντένα.

    Όταν λοιπόν εφευρέθηκε η αντένα ραδιοκυμάτων (ή τέλος πάντων η κεραία που εκπέμπει ή λαμβάνει κάτι!), φαίνεται λογικό οι μεν Ευρωπαίοι να την ονόμασαν με τη λέξη που είχαν για την κεραία του εντόμου, δηλ. αντένα, οι δε Έλληνες, με μεταφραστικό δάνειο, να την είπαν κι αυτοί με τη δικιά τους αντίστοιχη λέξη, δηλ. «κεραία». Μετά, κάποια στιγμή, εμφανίστηκε στα ελληνικά και το άμεσο δάνειο «αντένα», και οι δύο λέξεις πρέπει έκτοτε να πορεύτηκαν παράλληλα. Πότε συνέβη αυτό; Με τα μέχρι τώρα ευρήματα (μπράβο παρέα!), τουλάχιστον το 1931.

    Όμως η αντένα λεγόταν ήδη στα ελληνικά με άλλες έννοιες: για το πλοίο (δεν ήξερα ότι είναι άλλο από το κατάρτι), και για τον ανεμόμυλο (που δεν είχε πάει ο νους μου, αν και το ‘χω ακούσει). Η αντένα του καραβιού, τουλάχιστον από το 1836.

    Τέλος, οπουδήποτε λέγεται η «αντένα» λέγεται παράλληλα και η «κεραία» (πιθανώς με κάποια υφολογική διαφορά, πιο επίσημο το ελληνικό, πιο άτυπο το ξένο – ή όχι; τέλος πάντων…). Το αντίστροφο δεν επιβεβαιώνεται τόσο πλήρως μέχρι στιγμής.

  135. Μαρία said

    136
    Προηγείται ο ναυτικός όρος στα λατινικά antenna (navis), επίκριον στον Όμηρο, και έπεται ο εντομολογικός.
    Δες κι εδώ https://www.cnrtl.fr/definition/antenne

  136. BLOG_OTI_NANAI said

    136: Γενικά, στα παλιά έντυπα, παρά το γεγονός ότι αναφέρονται ως συνώνυμα, τα ποσοστά κεραία-αντένα είναι 9 προς 1. Η κεραία χρησιμοποιείται πολύ συχνότερα.

  137. BLOG_OTI_NANAI said

    Προσωπικά, στο Άγιο Όρος τους πάντες «γέροντα» τους προσφωνούσα, και τους ιερομόναχους. Απλά όταν κάποιος ήταν αρκετά νέος και δεν μου κόλλαγε το «γέροντα», έλεγα π.χ. «πατέρα τάδε την ευχή σας», «πατέρα τάδε πώς είστε;» κ.λπ.

  138. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    108 >> η λέξη «αντένα», δηλαδή κατάρτι,
    Η μάνα μου έλεγε το ποίημα του Κυρ Βοριά (το έμαθα προσχολικά μαζεύοντας ελιές μαζί της-μνήμη από τα δικά της σχολικά χρόνια, που τα έκοψε βίαια η Κατοχή κ η εκτέλεση του πατέρα της):
    «…έχει αντένες μπρούτζινες κι ατσάλινα κατάρτια…»
    ἔχω κι’ ἀντέναις προύντζιναις κι’ ἀτσάλενα κατάρτια,

  139. Πέπε said

    140
    Ναι, φαίνεται ότι τελικά το κατάρτι είναι όρθιο και η αντένα οριζόντια. Άρα οι αντένες είναι διακλαδώσεις των καταρτιών; Ένα πράγμα σαν έμβολο που έχουν κάτι βάρκες μπροστά, και δένεται εκεί ένα πανί, είναι κι αυτό αντένα; Στα ναυτικά είμαι απόλυτα αστοιχείωτος.

    Αλλά τέλος πάντων, μπορείτε και να μη μου απαντήσετε σ’ αυτό. Πάλι αστοιχείωτος θα μείνω, μου αρκεί ότι δεν είναι ταυτόσημα το κατάρτι και η αντένα. Αν είναι να συνεχίσουν οι εκλεκτές συμβολές, ας μείνουμε στο αρχικό θέμα: χρονολόγηση της αντένας εκπομπής-λήψης. Παίζει άραγε να μετακινηθεί ακόμη πιο πίσω το ορόσημο 1931 (#136);

  140. Μαρία said

    Διαβάζεται απνευστί. Στο τέλος έχει κι ένα καλό γλωσσάρι απ’ όπου έμαθα τον όρο wag the dog:Η πρόκληση δευτερεύουσας σημασίας γεγονότων με στόχο τη συγκάλυψη σκανδάλων και σοβαρών προβλημάτων μιας χώρας ή κυβέρνησης.
    https://www.usingenglish.com/reference/idioms/wag+the+dog.html

  141. BLOG_OTI_NANAI said

    141: Κι όμως, είπα να ψάξω πάλι, και τελικά φτάσαμε στο 1910, επιβεβαιώνοντας τη σκέψη μου ότι ως συνώνυμες στη ναυτική ορολογία οι δύο λέξεις, θα πέρασαν επίσης ως συνώνυμες και στην τεχνολογία:

  142. Pedis said

    Αν δεν εισήχθη o όρος μαζί με την αγορά και εγκατάσταση της τεχνολογίας (1910, 1920?) μπορεί ήδη να έχει γίνει σε Τεχνικά χρονικά που αναφέρονται στο Μαρκόνιον επίτευγμα ~ 1900.

  143. Pedis said

    -> 143 (144) – Α μπράβο. Δεν το πρόσεξα (λόγω αυτομάτου σκρόλιν).

  144. ΓιώργοςΜ said

    141 Τώρα κι οι στεριανοί μπορούμε να παριστάνουμε τους ναυτικούς:
    https://www.modelclub.gr/forums/index.php?topic=9982.0

    Αντένα Το δυνατό κοντάρι στο οποίο είναι περασμένο ένα πανί λατίνι. Όταν οι διαστάσεις του πλοίου το απαιτούν, είναι σύνθετη και κάθε άξονας που το συναποτελεί έχει ένα ιδιαίτερο όνομα: κάρο, κορυφή, στάχυ.

    Άντε, μαϊνάρετε τις σκότες του φλόκου κι ελάτε σταβέντο να μαζέψουμε τη μετζάνα 😛 😛 😛

  145. 142 Wag the dog ήταν και ταινία με τον Ντε Νίρο και τον Χόφμαν, νομίζω, εκεί λίγο μετά την ιστορία με τον Κλίντον και τη Μόνικα. Για να αποσπάσουν την προσοχή από κάποιο σκάνδαλο του Προέδρου, ξεκίναγαν πόλεμο με την… Αλβανία.

  146. @141 Ναι οι αντένες είναιτα οριζόντιες και από αυτές κρμιούνται τα πανιά. Αυτό που λες να εξέχει από την πλώρη είναι το μπομπρέσο ή πρόβολος.
    @146 Δεν έιναι μόνο γαια τα λατίνια οι κεραίες αλλά και για τα τετράγωνα πανιά
    Κατεβάστε ακι δειτε στην σελίδα 32 στο pdf εδώ https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/8/6/metadata-413-0000030.tk

  147. Α. Σέρτης said

    Κατεβαίνουμε, συν γκουγκλικώ θεώ, στα 1903:

    «Τα οριζόντια ταύτα σύρματα, προφανώς ήττον ενεργά των καθέτως τεταγμένων, απετέλουν τας αντένας (κεραίας) του διά σπινθήρων τηλεγράφου»

    ΣΚΡΙΠ, 11/12/1903 («Ο άνευ σύρματος τηλέγραφος εν τη υπηρεσία των σιδηροδρόμων»)

  148. ΓΤ said

    «Και τώρα, ακόμα και η επιλογή του λαϊκού τύπου «Πάτερ Αντώνιος», και όχι «Πατήρ Αντώνιος», μοιάζει σαν να έγινε εκ του πονηρού. Προς επίδειξη λαϊκότητας, απλότητας, ταπεινότητας».

    https://www.kathimerini.gr/opinion/562157125/o-peirasmos-toy-pater-antonioy/

  149. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Αρνήθηκαν το Ηρώδειο στον Λεοντή! Δεν κουμπώνει με τους σχεδιασμούς τους λέει-κάτι τέτοιο
    Στο Λεοντή, ω θεοί!
    Θα πυρποληθώ γμτχτ!

  150. Pedis said

    https://www.efsyn.gr/politiki/368776_exodiki-dilosi-toy-antoni-diamatari

    … σας διευκρινίζω ότι ουδέποτε ανέφερα ότι δεν φοίτησα στο Πανεπιστήμιο του Columbia ή ότι δεν ολοκλήρωσα τις σπουδές μου αλλά ότι για λόγους οικονομικούς δεν είχα καταφέρει να παραλάβω το πτυχίο μου.

    Καλά, πόσο κοστίζει η απονομή των πτυχίων στις ΗΠΑ;

    [Παρατηρώ ότι έχει ιδιαίτερη προτίμηση στα «αι» …]

    Κακώς τον κόψανε επειδή δεν είχε πτυχίο, όπως ορίζει ο νόμος. Στην πολιτική (τους) το αναγκαίο προσόν είναι το θράσος.

  151. Μαρία said

    152
    Χα, χα, με πρόλαβες.

  152. Μαρία said

    Εγώ υποθέτω οτι ο αδερφός του ήταν καλπουζάνης και αυτός του έκανε τράκες (εκκρεμεί παραπομπή).

  153. Α. Σέρτης said

    151
    Έχουμε πηγή και λεπτομέρειες για το τόσο σοβαρό περιστατικό;

  154. Πέπε said

    @149 και όλα τα σχετικά προηγούμενα:

    Ο Καρυωτάκης λέει το 1927 (έτος δημοσίευσης) «είμαστε κάτι απίστευτες αντένες…». Το ποίημα το κάνουμε στο σχολείο. Οι τρέχουσες αναλύσεις παίρνουν ως δεδομένο ότι η κυριολεξία της λ. αντένες εδώ είναι κεραίες λήψης. Ξαφνικά μού δημιουργήθηκε μια αμφιβολία: αυτές τις κεραίες, όντως τις έλεγαν αντένες τότε; Αν όχι, και αν η κυριολεξία είναι κάποια άλλη, τότε όλο το νόημα της στροφής αλλάζει.

    Όσο τα ευρήματα κατέβαιναν μέχρι 1930, έλεγα «δεν είναι αυτές οι κεραίες». Το 1910 μού ανέτρεψε αυτή τη βεβαιότητα, και πάλι όμως σκέφτηκα: αν είναι από τις πρώτες φορές που χρησιμοποιήθηκε έτσι η λέξη, τότε και πάλι το πιθανότερο είναι να εννοεί ο ποιητής κάτι άλλο που θα το καταλάβαινε ο καθένας κι όχι μόνο όσοι παρακολουθούν στενά τις τεχνολογικές εξελίξεις και τις συνακόλουθες λεξιλογικές. Με το 1903 όμως φτάνουμε πλέον στη βεβαιότητα ότι, το 1927, και αυτή η σημασία ήταν γνωστή, άρα και οι δύο (αντένα καραβιού – κεραία λήψης) είναι κατ’ αρχήν πιθανές.

    Τελικά από όλη αυτή την ιστορία (+δικά μου παράλληλα ψαξίματα + συζητήσεις με συναδέλφους κλπ.) έμαθα πολύ περισσότερα παρά αν απλώς έλυνα με βεβαιότητα την απορία μου. Και αυτό ακριβώς σκοπεύω να πω στα παιδιά!

    Σας ευχαριστώ πολύ όλους.

  155. BLOG_OTI_NANAI said

    Τελικά το άρθρο του 1910 στο σχ. 143 ήταν αναδημοσίευση από άρθρο του Αυγούστου του 1901 με μικρές αλλαγές:

  156. Μαρία said

    155
    Εκπομπή Art and the city https://www.avgi.gr/sto-kokkino#archive
    μιλάει ο ίδιος μετά το 0:14:10

  157. Τον Καρυωτάκη είχες στο μυαλό σου λοιπόν. Εγώ σκέφτηκα τον Καββαδία, αλλά ι δικές του αντένες («Πούσι») μάλλον δεν είναι του ασυρμάτου σε πείσμα του επαγγέλματος.

  158. Α. Σέρτης said

    156
    Δικαίως οι τρέχουσες αναλύσεις παίρνουν για δεδομένο ότι ο Καρυωτάκης εννοεί τις «κεραίες λήψης», εφόσον γράφει «Είμαστε κάτι απίστευτες αντένες» και αμέσως προσθέτει: «Υψώνονται σα δάχτυλα στα χάη»
    Αφού «υψώνονται σα δάχτυλα», προσομοιάζουν με τις κεραίες που ξέρουμε, ενώ οι αντένες των καραβιών είναι οριζόντιες

  159. Πέπε said

    160
    Η αμφιβολία μού γεννήθηκε πάνω στη (λανθασμένη) βάση ότι αντένα=κατάρτι, άρα κατακόρυφο. Δε μου είχε τύχει ποτέ αφορμή να αναρωτηθώ αν όντως είναι συνώνυμο του καταρτιού, τώρα προέκυψε κι αυτό. Άσε που δεν ήξερα αν τυχόν έχουν κατά καιρούς υπάρξει κι άλλες έννοιες για την αντένα (π.χ. του ανεμόμυλου: όπως είπα πιο πάνω, το ήξερα αλλά δεν είχε πάει ο νους μου).

  160. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    155 Ο ιδιος ο Λεοντής το ειχε πει στοκοκκινο ράδιο λιγα λεπτά νωριτερα, στην εκπομπή που ανάρτησε η Μαρία στο 158..

  161. sarant said

    156 Ωραία ιστορία τελικά.

  162. Μαρία said

    Η αστεία νότα αυτής της θλιβερής ιστορίας καταγράφηκε εκείνες τις μέρες στο κύριο άρθρο της εφημερίδας «Το Βήμα», το οποίο κρατούσε κατά την πάγια συνήθειά του μεσοβέζικη στάση: «Με την επικείμενη λειτουργία της κινητής τηλεφωνίας και στην Ελλάδα θα καταργηθεί και η παρακολούθηση των τηλεφωνημάτων από τις πάσης φύσεως μυστικές και άλλες υπηρεσίες» (2.5.1993).

    Τη βασιμότητα της «προφητείας» τη ζούμε αυτές τις μέρες.
    https://www.efsyn.gr/stiles/ta-kainoyria-royha-toy-prothypoyrgoy/368751_komma-ton-ypoklopon

  163. 156: Εγώ πάλι έχω τις επιφυλάξεις μου. Πριν τα φορητά ραδιόφωνα, κεραίες είχαν μόνο οι ασύρματοι, κι αυτοί δεν ήταν κοινή γνώση.

  164. Pedis said

    # 153 – Τελικά ένα δίκιο τό ‘χει. Ντάξει αμέλησε να πάει σε μία από τις 100τόσες γκραντουέσιονς από τότε που ήταν ωσεί πτυχιούχος και μετά, με τις δουλειές, ξέχασε ότι το αμέλησε και αυθορμήτως όταν του ζητήθηκε δήλωσε ότι τό ‘χει πάρει. Δεν υπάρχει δόλος.

  165. Πέπε said

    165
    Η αντένα του ασυρμάτου δε θα αναφερόταν σε κείμενα (ειδησεογραφικά, λογοτεχνικά) ναυτικού περιεχομένου;

  166. Pedis said

    Υπήρχαν εγκαταστάσεις ασυρμάτων σε κοινή θέα από το 1910 και μετά σε διάφορα μέρη της Ελλάδας. Επιπλέον, σε μία τουλάχιστον περίπτωση που μου ‘ρχεται στο μυαλό έδωσε και το όνομα της περιοχής τη δεκαετία του ’20.

  167. Μαρία said

    156
    Τις καδένες τις ήξεραν; 🙂

  168. Μαρία said

  169. Πέπε said

    169
    Γενικά εξηγώ ό,τι υποθέτω ότι μπορεί να χρειάζεται εξήγηση. Αν περιμένω να ρωτήσουν μόνοι τους, κάποιος μπορεί να ντραπεί/βαρεθεί. Αλλά νομίζω ότι ειδικά τις καδένες τις εξηγεί το βιβλίο.

  170. Μαρία said

    171
    Σε ποια τάξη;

  171. Πέπε said

    B Λυκ

  172. Μαρία said

    173
    σχολ. βιβλίο
    καδένες: αλυσίδες για ρολόι της τσέπης, που είναι συνήθως χαλαρές.
    έκδοση Ερμή με επιμέλεια Σαββίδη
    καδένες:αλυσίδες, συνήθως χαλαρές για ρολόι της τσέπης.

  173. BLOG_OTI_NANAI said

    Έχει πλάκα που η «αντένα» καταγράφεται ως λαϊκή λέξη («κοινώς«), αντίστοιχη με τον «αργούντουλα» και τη «σαβούρα»:

  174. Για να μην μαλώνετε με τον πάτερ ή τον πατέρα ή τον παπά Αντώνιο ιδού η λύση: τον π. Αντώνιο και κάν’ το όπως θέλεις https://www.stonisi.gr/post/48705/efodos-ths-oikonomikhs-astynomias-sta-spitia-toy-p-antwnioy-kai-ths-presvyteras (βέβαια, με τον Αντώνιο δεν μου ταιριάζει το παπά, αυτό θα πήγαινε με Αντώνη, αλλά μην τα θέλουμε όλα δικά μας).

  175. Αγγελος said

    Γιατί έχει πλάκα, Blog (175); Τι φυσικότερο από το να χαρακτηρίζω «κοινώς» τα λαϊκά ισοδύναμα των καθαρευουσιάνικων ναυτικών όρων, είτε αυτά έιναι όντως πάγκοι να (σαβούρα), είτε είναι γνωστά μόνο στους επαγγελματίες, και δη τους Κερκυραίους (αργούντουλας);

  176. Αγγελος said

    Απεναντίας, με ξενίζει ο «θεφφμέλιος — ballast » Έρμα δεν λέγεται στην καθαρεύουσα η σαβούρα;

  177. sarant said

    178 Δηλαδή ο Θεμέλιος. Κι εμένα με ξενίζει.

  178. ΓιώργοςΜ said

    179 Βλέπω με ένα γρήγορο γκούγκλισμα πως το θεμέλιο προέρχεται από το τίθημι, μήπως έρμα και θεμέλιο είναι εναλλακτικές ή σχετιζόμενες έννοιες σε ναυτικά συμφραζόμενα στα αρχαία; Τραβηγμένο, αλλά θα ήταν ενδιαφέρον αν ίσχυε (φώλι για τους αρχαιοδίφες 🙂 ).

  179. 156 Πρόσεξε επίσης πως τις κεραίες τις έχει σε εισαγωγικά ενώ τις αντένες σαν επεξήγηση στο κείμενο του 1910. Αυτό εμένα μου λέει πως αντένες τις λέγανε αλλά τους φαινόταν ξενική η λέξη κι έβαζαν την αντίστοιχη ελληνική που ακόμα δεν είχε πιάσει.

    175 1834 Είν’ αυτό; Πάντως επιβεβαιώνει την εικασία για τις ονομασίες (άσχετα αν εκεί είναι σκέτες καραβίσιες).

  180. BLOG_OTI_NANAI said

    177: Η πλάκα είναι σε σχέση με τα πρόσφατα χρόνια όπου η χρήση δυτικοευρωπαικών λέξεων αντί για ελληνικές μπορούσε να θεωρηθεί δείγμα γνώσεων.

    Για τη σαβούρα κ.λπ.

  181. sarant said

    182 Μάλιστα, ωραία

  182. sarant said

    Η φίλη Μ.Α. στέλνει από τη Ρώμη, βίλα Φαρνεζίνα, μια φωτογραφία έκθεσης όπου γίνεται λογος για τον Χρυσό γάιδαρο

  183. ΓΤ said

    Φιλολογικά να αναφέρουμε, τώρα που γίνεται της αντένας το κάγκελο, ότι αποκλειστικά και μόνο για τις κεραίες των εντόμων έχουμε πληθ. antennae (antennas για τις λοιπές κεραίες).

  184. Μαρία said

  185. Πέπε said

    Τι θα πει for academic reasons, λογοκλοπή;

  186. ΣΠ said

    187
    Μπορεί λογοκλοπή ή μπορεί να αντέγραψε σε διαγώνισμα ή κάποιο άλλο παράπτωμα που δεν μπορώ να σκεφτώ αυτή την στιγμή.

  187. Μαρία said

    188
    Αν καταλαβαίνω καλά, κι όταν έχεις κακές επιδόσεις στα μαθήματα.
    https://us.tamu.edu/Students/Dismissal

  188. Pedis said

    Πού το βρήκανε οι πόστηδες;! Είναι αληθινό;
    (Να πείραξε καμιά παρθένα τσιρλίντερ και να τον τιμώρησαν; 😂 🤣)

  189. Pedis said

    του παδρε ντον Μπαμπίν

    https://www.ieidiseis.gr/ellada/174501/o-patir-o-pater-kai-o-pateras-to-sosto-kai-lathos-i-apantisi-bampinioti

  190. Μαρία said

    190
    Μάλλον τα ζήτησε ο Τερζής μετά το εξώδικο που τους έστειλε.

  191. Πέπε said

    Παιδιά, Χριστέ μου, τι ρόμπα αν ισχύουν αυτά! Αλλαγή ονόματος και χώρας!

  192. Pedis said

    # 192 – Αν είναι αληθινό, τότε η απάντηση που θα έδινα εγώ θα ήταν έξω από τα δόντια … δεν ήταν για τις ακαδημαϊκές επιδόσεις που ήταν υψηλότατες αλλά για την πατριωτική πολιτική μου δράση για την Κύπρο… διότι ο ντιιν ήταν Τουρκικής καταγωγής, δευτεροξάδερφος λέγανε του Ετσεβίτ ή κομμουνιστής, κρυφοπράκτορας της Στάζυ και με είχε βάλει στο μάτι, πάντως, μπορεί κα να έπαιζα και παραλλαγή του # 190 με υπονοούμενα που γουστάρουν οι δεξιάρες.

  193. sarant said

    192 Αν αυτά είναι αληθινά, πρόκειται για μεγάλο ρεζιλίκι (και για να τα βγάζει επαγγελματίας δημοσιογράφος, σαν τον Τερζή, θα είναι)

  194. Μαρία said

    Η αγωγή του Διαματάρη στο Κολάμπια https://www.helleniscope.com/wp-content/uploads/2021/07/DIAMATARIS-VS.-COLUMBIA-UNIVERSITY-TRUSTEES-SECOND-FILING.pdf
    Έδωσα στη γούγλη αυτόν Edward Merkle και μου βγήκε και το σάιτ του Καλάμι, του γνωστού ξεφωνητή του Διαμ. Αυτή πρέπει να είναι κι η πηγή του Τερζή. Τα παραπάνω είναι απ’ το φάκελο της αγωγής.

  195. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    194# Μπα, ούτε αυτό δεν παίζει. Είναι τόσο άριστοι που θα τα σκατώνανε ακόμα και στην αντχομινιά. Θα βγάζανε τον κοσμήτορα κούρδο, κομμουνιστή και γκρίζο λύκο μαζί.
    Quelle xèftile…Αυτά έχουνε και τπτ ποινικό σκέλος ή όχι?

    (Πέδη έχω αραιώσει για σεξουαλικούς λόγους. Το πρωί συνουσιάζομαι εγώ στη δουλειά και το απόγευμα συνουσιάζεται το οικιακό διαδίκτυο. Να ανησυχείς όμως, θα χορτάσουμε και θα μας περάσει).

  196. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    191# Καλά που πρόλαβε και πέθανε ο Ππδ. Ο Μπ. θα τον έβαζε να γράψει εκατό φορές «ο πατήρ».

  197. ΣΠ said

    196
    Στην παράγραφο 33 εξηγούνται οι λόγοι που δεν του δόθηκε αρχικά το ΜΒΑ. Δεν είχε τον προπτυχιακό τίτλο ΒΑ επειδή είχε αμελήσει να κάνει αίτηση για να του απονεμηθεί.

  198. sarant said

    198 🙂

    196-199 Ναι, έτσι πρέπει να είναι. Και φανερά η πηγή είναι το Καλάμι.

  199. Pedis said

    Κάτι είχε καταλάβει ο Χάμετ …

    Απ’ όλες τις εθνικότητες που οδηγούνται στα δικαστήρια, αυ­τοί που είναι πιο δύσκολο να καταφέρεις να καταδικαστούν είναι οι Έλληνες.

    Ο Έλληνας αρνιέται αδίστακτα τα πάντα, ανεξάρτητα απ’ το πόσο ακλόνητες είναι οι αποδείξεις.

    Και τίποτα δεν εντυπωσιάζει περισσότερο τους ενόρκους από μια ξερή δήλωση ότι κάτι είναι έτσι, άσχετα απ’ την απιθανότητα της δήλωσης ή τον φανερό παρα­λογισμό της μπροστά στις συντριπτικές αποδείξεις για το αντίθετο.

    Πάει στοίχημα ότι δεν θα έχει ούτε απολυτήριο γυμνασίου.

    Για του στρατού, δεν το συζητώ.

    Θα ήταν σαν κάτι παιδιά-θαύματα που πάνε κατευθείαν στο διδακτορικό, αν δεν είχε αμελήσει να … κάνει αίτηση. 😝

    —-

    Χτήνε, κάτι είχα καταλάβει ότι το ‘χεις ρίξει έξω, τελευταία. Αφού είσαι καλά, την ευλογία μου. Και πού ‘σαι, όχι όλο συνουσία-συνουσία, ρίξε και κάναν μπου, που ‘λεγε και τ’ ανέκδοτο.

  200. Θρασύμαχος said

    Δυστυχώς είναι ανυπόγραφο https://www.iefimerida.gr/politiki/psifos-apodimon-syriza-mpoymerangk και έτσι δεν θα μάθουμε ποτέ τί σημαίνει «αποκλεισμός της ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗΣ ψήφου»

  201. sarant said

    202 Στο τέλος του άρθρου το έχει σωστά

  202. Μαρία said

    Η Μέγκαν Μαρκλ ολοκλήρωσε το podcast της στο Spotify με τίτλο Archetypes, αποχαιρετώντας τους ακροατές με στίχο από ποίημα του Ντίνου Χριστιανόπουλου. 

    Συγκεκριμένα, η Δούκισσα του Σάσεξ είπε στο 12ο επεισόδιο: «Και τι δεν κάνατε για να με θάψετε, όμως ξεχάσατε πως ήμουν σπόρος». https://www.kathimerini.gr/world/562162603/o-stichos-toy-ntinoy-christianopoyloy-poy-epikalestike-i-megkan-markl/

    After the Families Belong Together protests this past weekend, we talk to Greek media scholar Alexandra Boutopoulou on the widely used phrase, “They tried to bury us, they didn’t know we were seeds,” and its poetic origins. 3 Ιουλίου 2018 https://hyperallergic.com/449930/on-the-origins-of-they-tried-to-bury-us-they-didnt-know-we-were-seeds/

  203. Μαρία said

    199
    Τρελά πράματα. Πήγε να κάνει μεταπτυχιακό χωρίς πτυχίο!

    Οσον αφορά τον τίτλο σπουδών στις οικονομικές επιστήμες από το Queens College της Νέας Υόρκης, του απονεμήθηκε 10 μήνες μετά την παραίτησή του από την κυβέρνηση, δηλαδή τον Σεπτέμβριο του… 2020.
    https://www.efsyn.gr/politiki/kybernisi/369200_aporrifthike-gia-akadimaikoys-logoys

  204. Πέπε said

    205
    Ο πρώτος είναι;

  205. ΣΠ said

    205
    Τα αμερικάνικα πανεπιστήμια είναι κάπως ελαστικά σ’ αυτό το θέμα. Μπορείς να εγγραφείς σε ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα πριν πάρεις επίσημα το πτυχίο σου αρκεί κάποια στιγμή να το πάρεις. Ε, αν χρειαστούν καμιά εικοσιπενταριά χρόνια, τι να γίνει;

  206. Πέπε said

    207
    Είναι και θεμα τάιμινγκ. Εγώ έχω δρ (όχι από αμερικάνικο πανεπιστήμιο, από ελληνικό) χωρίς μεταπτυχιακό, επειδή τότε το τμήμα δεν είχε καν μεταπτυχιακό, οπότε προφανώς δεν το απαιτούσαν κιόλας. Ενώ δρ δε χρειάζεται να «έχει» το τμήμα, είναι μια προσωπική συνεργασία υποψηφίου-επιβλέποντος-τριμελούς.

    Τώρα όμως έχει και μεταπτυχιακό, οπότε προφανώς απαιτείται. Όποιος πρόλαβε.

  207. Pedis said

    Ήθελε να το κάνει α λά επι κοντώ: είχε δύο αποτυχημένες προσπάθειες σε χαμηλά ύψη και με την τελευταία θα πήγαινε κατευθείαν για διδακτορικό. Το ‘χε έτοιμο τυπωμένο, αλλά αμέλησε να κάνει αίτηση για το ντιφένς.

  208. sarant said

    🙂 🙂 🙂

  209. Μαρία said

    207
    Μόνο εικοσπενταριά; 40 και βάλε.

  210. Μαρία said

    Παιδοχειρουργός στο Ιπποκράτειο.

  211. Μαρία said

  212. Pedis said

  213. Μαρία said

    Άρθρο στο σάιτ της γαλλικής ΕΡΤ.

    όπου και η γαλλική απόδοση του that is just crap = c’est de la merde

  214. 215# Είδες άμα έχεις έναν Καμπρόν να τα καθαγιάσει? Άντε να κάνεις προκοπή με τα ΟΧΙ και τα μολών λαβέ…Holy shit!

  215. Κόλαφος.
    https://www.athensmagazine.gr/article/gossip/605714-apokalypsh-5-xronia-meta-to-gamo-den-perimena-pote-oti-h-sia-kosiwnh-kolafos-o-kwstas-mpakogiannhs-gia-th-sxesh-toys

  216. Μαρία said

    217
    Μετά απο 5 χρόνια του έριξε χαστούκι;

  217. Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος υπέρ του πάτερ: https://www.kathimerini.gr/opinion/readers/562192192/i-zoi-proigeitai-tis-grammatikis/

  218. sarant said

    219 Μπράβο, καλά τα λέει

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: