Τον λύκο βλέπεις και τον ντορό γυρεύεις;
Posted by sarant στο 4 Ιανουαρίου, 2023
Ντορός ή τορός είναι τα ίχνη που αφήνει πίσω του το θήραμα και, ειδικότερα, η οσμή που αφήνει το θήραμα και που τη βρίσκουν τα κυνηγόσκυλα. Αλλά βέβαια, όταν έχεις μπροστά σου το άγριο ζώο, που μάλιστα είναι και απειλητικό, είναι περιττό να αναζητείς τα ίχνη. Ή αλλιώς, όταν βλέπεις τον ίδιο τον λύκο τι νόημα έχει να ψάχνεις τα αχνάρια του; Η παροιμία λέγεται όταν κάποιος αρνείται να αναγνωρίσει και να αντιμετωπίσει την (δυσάρεστη) πραγματικότητα, όταν εθελοτυφλεί.
Θα μπορούσαμε να θεωρήσουμε πως σημαίνει, περίπου, ό,τι και η στερεότυπη φράση «τι χρείαν έχομεν άλλων μαρτύρων;»
Ο ντορός είναι λέξη με αμφίβολη ετυμολογία. Το ΛΚΝ δεν δίνει καμία, μόνο ένα σκέτο ερωτηματικό, ενώ το ετυμολογικό του Μπαμπινιώτη αναφέρει με επιφύλαξη ότι ίσως προέρχεται από το αλβανικό toruam που σημαίνει «ίχνος θηράματος» και δίνει και ως λιγότερο πιθανή την προέλευση από τουρκ. töre «συνήθεια». Σημειώνω εδώ ότι ο Ν. Πολίτης θεωρεί ότι η λέξη «ντορός» ετυμολογείται από το αρχαίο «τορός».
Εκτός από την κυνηγετική χρήση του, μεταφορικά ντορός είναι η πεπατημένη, ο συνήθης και καθιερωμένος τρόπος διαβίωσης. Μπαίνω στον τορό/ντορό σημαίνει ότι αρχίζω να ακολουθώ ζωή λίγο-πολύ τυποποιημένη και τακτοποιημένη, εξού και η φράση «όταν παντρευτείς, θα μπεις στον ντορό».
Η λέξη υπάρχει σε όλα τα λεξικά. Αναρωτιέμαι όμως αν ξέρουν τη σημασία της οι νεότεροι (ας μας πουν στα σχόλια).
Ο ντορός δεν έχει καμιά σχέση, ετυμολογική ή σημασίας, με το σχεδόν ομόγραφό του, τον ντόρο. Ντόρος είναι ο θόρυβος, η φασαρία, αλλά και οι συζητήσεις και τα σχόλια που προκαλεί ένα γεγονός, θετικά ή αρνητικά, π.χ. Η καινούργια ταινία του έκανε μεγάλο ντόρο. Περιέργως, τα λεξικά προτείνουν (με επιφύλαξη) για ετυμολογία της λέξης «ντόρος» το αρχαίο «τορός», που ήταν επίθετο και σήμαινε «διαπεραστικός, διαυγής» (ήχος).
Να επιστρέψουμε στην παροιμία του τίτλου, που νομίζω πως είναι αρκετά ζωντανή και σήμερα -αν μη τι άλλο, την καταγράφει το σλανγκρ, με την εξήγηση «Έκφραση που χρησιμοποιείται για να εκφράσει προφανείς, οφθαλμοφανείς και αυτονόητες καταστάσεις, ειδικά σε κείνους που αναλίσκονται σε αναζήτηση δευτερευόντων και επουσιωδών λεπτομερειών, παραγνωρίζοντας τα κύρια και μείζονα χαρακτηριστικά», όπου θα προσπεράσουμε το «δευτερευόντων λεπτομερειών».
Στη συλλογή παροιμιών του Νικ. Πολίτη, η παροιμία υπάρχει με αυτή τη μορφή της, αλλά ως κύριο λήμμα δίνεται μια παραλλαγή της: Τον λύκο βλέπουμε και την ομπλή γυρεύουμε; Ομπλή είναι τα ίχνη του άγριου ζώου που τα ακολουθούν οι κυνηγοί μέχρι να φτάσουν στη φωλιά του. Η προέλευση είναι, θα το καταλάβατε, η οπλή. Η παραλλαγή αυτή πρέπει να ήταν συχνότερη παλιότερα διότι και στο Ψηφιακό αποθετήριο παροιμιών βρίσκω κάμποσες παραλλαγές της ενώ δεν βρίσκω με τον τορό/ντορό. Πάντως, η λέξη «ομπλή» δεν νομίζω να ακούγεται σήμερα.
Ο Πολίτης λέει ότι η παροιμία υπάρχει στη συλλογή του Βάρνερ (περί το 1650) αλλά και στην παλαιότερη του Παρθένιου Κατζιούλη.
Υπάρχει και η παρεμφερής «Το φίδι βλέπουμε και τη συρμή γυρεύουμε;» όπου συρμή είναι το ίχνος που αφήνει το φίδι όταν σέρνεται. Αυτή υπάρχει και στον Βάρνερ αλλά ακόμα και στη βυζαντινή συλλογή του Μάξιμου Πλανούδη («Τον όφιν βλέπεις και το σύρμα ζητείς;»).
Μπορούμε όμως να βρούμε και ακόμα παλιότερες παραλλαγές, όχι με φίδι ή λύκο αλλά με αρκούδα. Πάλι ο Πολίτης δίνει, από τους αρχαίους παροιμιογράφους, την παραλλαγή «Άρκτου παρούσης τα ίχνη ζητείς» ή «…τα ίχνη μη ζήτει».
Προσέξτε ότι σε όλες τις περιπτώσεις το άγριο ζώο που αφήνει τον ντορό / τα ίχνη είναι επικίνδυνο (φίδι, λύκος, αρκούδα) και δεν είναι κλασικό θήραμα, λαγός ας πούμε.
Ξέρετε εσείς κάποια από τις παροιμίες που ανέφερα; Τις χρησιμοποιείτε;
Eγώ πάλι την παροιμία με τον λύκο και τον ντορό τη χρησιμοποιώ, και στην κυρίως σημασία της, αλλά και, κάπως παράδοξα, στις πεζοπορίες που κάνω. Πολλές φορές, ο χάρτης που χρησιμοποιώ έχει κάποια απόκλιση σε σχέση με το πραγματικό έδαφος είτε από ανακρίβεια στη χάραξη του χάρτη είτε επειδή στο μεταξύ έχει αλλάξει κάτι στο τοπίο.
Στις περιπτώσεις αυτές, φυσικά, θα ακολουθήσουμε τη φυσική πραγματικότητα, όχι την απεικόνισή της. Θα πάρουμε το μονοπάτι που βλέπουμε μπροστά μας, όχι το μονοπάτι που είναι χαραγμένο στον χάρτη -αρκεί βέβαια να είμαστε σίγουροι ότι διαβάζουμε σωστά τον χάρτη.
Στις πεζοπορίες μου χρησιμοποιώ μια εφαρμογή που έχει χάρτες από το Google Maps και μια άλλη που έχει χάρτες από το ΟpenStreetMap (openstreetmap.org). Όταν χαράζω πεζοπορίες, προτιμώ τους χάρτες του OpenStreetMap, επειδή, όταν βρίσκεσαι εκτός αστικού τοπίου, έχουν μικρά μονοπάτια που δεν τα καταγράφουν οι χάρτες της Google. Επίσης, πρόκειται για ένα συλλογικό εγχείρημα, τύπου Βικιπαίδειας, αφού ο καθένας μπορεί να προσθέσει μονοπάτια και γενικά να τροποποιήσει τους χάρτες.
Προχτές ανέβηκα στον Υμηττό, και καθώς επέστρεφα, από τον Καρέα, είχα σχεδιάσει να ακολουθήσω έναν δρόμο που θα με έβγαζε σε μια πεζογέφυρα για να περάσω τη λεωφόρο Καρέα και να συνεχίσω στον λόφο Γρανικού.
Ωστόσο, με έκπληξή μου διαπίστωσα ότι ο δρόμος, η οδός Κισσού, διακοπτόταν σε ένα σημείο! Ομολογώ πως δεν διερεύνησα πολύ το πώς και το γιατί, διότι ήταν εύκολο να ακολουθήσω την παράλληλη οδό και να φτάσω εκεί που ήθελα. Το σημειώνω όμως επειδή πρέπει να διορθωθεί κι εγώ δεν ξέρω πώς να το κάνω. Ίσως μας διαβάζει κάποιος που είναι μέλος του OpenStreetMap.
(Mε τούτο δεν θέλω να απαξιώσω το εγχείρημα που, όπως είπα, είναι πολύτιμο αφού έχει μονοπάτια που δεν τα έχουν οι Google, και σε γενικές γραμμές τα δεδομένα τους είναι αρκετά αξιόπιστα -άλλωστε λάθη έχω βρει και στους χάρτες της Google, με αποκορύφωμα έναν δρόμο στην Αίγινα, κοντά στη βόρεια ακτή, που σύμφωνα με τον χάρτη έφτανε ως την παραλιακή, ενώ σύμφωνα με την πραγματικότητα σταματούσε απότομα σε έναν περίβολο κτήματος).
Λοιπόν, εδώ είναι το επίμαχο κομμάτι του χάρτη του ΟpenStreetMap, με σημειωμένη επάνω τη διαδρομή που έκανα πεζοπορώντας. Στο σημείο όπου διακόπτεται ο δρόμος, έκανα πίσω και πήρα τον παράλληλο. Στο Google Maps, αν πάτε, θα δείτε ότι πράγματι εμφανίζει τον δρόμο να διακόπτεται και να συνεχίζεται έπειτα από καμιά πενηνταριά μέτρα. Αν μπορεί κανείς, ας το διορθώσει και στο OpenStreetMap.
Με παροιμίες ξεκινήσαμε, σε πεζοπορίες καταλήξαμε. Συμβαίνουν αυτά όμως καμιά φορά!
nikiplos said
Καλημέρα κι από εδώ.
Μέσω του google maps βρέθηκα πρόσφατα σε στάνη που ήταν σε γκρεμίλα (ευτυχώς) κι έτσι τα υσοπανόσκυλα δεν είχαν μεγάλη προθυμία να με κυνηγήσουν, αφού με το γάβγισμα έκανα μεταβολή κι έγινα λούης. Εσείς οι έτεροι πεζοπόροι πως την παλεύετε με τα σκυλιά? Κωμικό ή όχι είχα πάρει μια ειδική σφυρίχτρα κάποτε.
Ντορό το λέει η μητέρα μου. «Τον λύκο βλέπεις καημένε, τον ντορό γυρεύεις?» έτσι ακριβώς.
Α. Σέρτης said
«τι χρείαν έχομεν άλλων μαρτύρων;»= τι έτι χρείαν έχομεν μαρτύρων;
Παναγιώτης Κ. said
«Τον λύκο τον βλέπουμε τα πατήματα ψάχνουμε;»
Η original φράση είναι βεβαίως αυτή του σημερινού άρθρου. Επειδή όμως δίνονται πολλές αφορμές για να χρησιμοποιήσω αυτή την φράση, για να αποφύγω τον… κίνδυνο να μη καταλάβουν τι είπα, στη θέση του ντορού, βάζω τη λέξη πατήματα.
Παρόλο που οι νέοι δεν γνωρίζουν αυτή τη φράση, εγώ την χρησιμοποιώ και μάλιστα με πολλή ευχαρίστηση! 🙂
ΓιώργοςΜ said
Καλημέρα!
Με λαγό το έχω ακούσει από τη μάνα μου, αλλά θα το επιβεβαιώσω αργότερα.
Επίσης έχω ακούσει το «πήρε ντορό», το λέει αστειευόμενη αναφερόμενη στο αυτοκίνητο, όταν πλησιάζουμε στο χωριό: «Τώρα ξέρει να πάει και μόνο του, πήρε ντορό». Σίγουρα ίσχυε κυριολεκτικά παλιά με τα υποζύγια.
Παναγιώτης Κ. said
1. Στην ύπαιθρο, πάντα έχουμε μπαστούνι. Για λόγους σταθερότητας στη βάδιση (τρία σημεία μη κείμενα επ΄ευθείας ορίζουν πάντα την θέση ενός επιπέδου…:) ) αλλά και για τα σκυλιά. Χώρια που η κίνηση να πάρεις πέτρα, συνήθως τα τρέπει σε φυγή.
sarant said
Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!
1-5 Ο πατέρας μου έλεγε την παροιμία «Βρήκες χωριό χωρίς σκυλιά και περπατείς χωρίς ραβδί;»
Εγώ ομολογώ ότι επειδή κρατάω κινητό και φωτογραφική μηχανή δεν έχω μαζί μου ραβδί αλλά καναδυό φορές (στην Ελλάδα) τα χρειάστηκα και ή πήρα πέτρα ή έκοψα καλάμι. Το αστείο είναι ότι μία φορά μόνο μου έχει ριχτεί (και με έχει δαγκώσει ελάχιστα) σκύλος, μέσα σε χωριό στον απώτατο βορρά του Λουξεμβούργου.
Παναγιώτης Κ. said
Για το προφανές, χρησιμοποιούμε και την φράση: Τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια.
Πουλ-πουλ said
Νικοκύρη, την επόμενη φορά αναζήτησε αξιόπιστο κολαούζο. Κυκλοφορείς στα πέριξ της φωλιάς μου.
Λάμπας said
Εγώ τη λέξη «ντορός» την έμαθα από εδώ.
Konstantinos Stampoulis (geraki) said
Σε διαβάζουμε πολλοί. 😁 Πήγα να διορθώσω την οδό Κισσού και είχε ήδη διορθωθεί 35 λεπτά νωρίτερα. https://www.openstreetmap.org/way/132150624#map=19/37.94946/23.77096
kalantzianastasia said
Reblogged στις anastasiakalantzi59.
Τζένη said
Καλημέρα!Δε γνώριζα τη λέξη,ούτε και την παροιμία (31 χρ.). Ευχαριστούμε!
atheofobos said
Αναρωτιέμαι όμως αν ξέρουν τη σημασία της οι νεότεροι
Φαίνεται πως ανήκω στους νεότερους και γι΄ αυτό δεν την έχω ξανακούσει!
sarant said
7 Ναι μπράβο
8 Να το έχω στο νου μου 🙂
10 Εντυπωσιάστηκα! Θα πρέπει να μάθω κι εγώ πώς τροποποιεί κανείς χάρτες, κυρίως για προσθήκη μονοπατιών.
12 Ευχαριστούμε και καλώς ήρθατε.
xar said
Καλημέρα,
Ούτε τη λέξη ντορός/τορός ούτε την παροιμία γνώριζα. Η μόνη κάπως παρόμοια παροιμία που μου έρχεται στο μυαλό είναι: «το τυρί το είδες, τη φάκα δεν την είδες;», που έχει ίδια δομή, αλλά διαφορετικό νόημα.
Georgios Bartzoudis said
«Τον λύκο βλέπεις και τον ντορό γυρεύεις»;
# Λύκους είνι μπρουστά σ’ κι συ τουν γυρεύ’ς απ’ τ’ν αντίρα τ’. [ζμπουρίζ’τι Μακεδονιστί].
Theo said
Καλημέρα,
Τη λέξη την ξέρω, τις παροιμίες όχι.
xar said
Με το google maps είχα μια περιπέτεια πριν κανά μήνα στην Καστοριά.
Γυρίζοντας προς το χωριό με το αυτοκίνητο, είπα να πάρω μια διαφορετική διαδρομή από έναν δρόμο που πάει περιφερειακά πάνω από το χωριό (το οποίο είναι σε μια γούβα) με κατεύθυνση προς το Νεστόριο. Ενώ λοιπόν η πλοήγηση μου έδειχνε τρεις τέσσερεις δρόμους να κατεβαίνουν από τον δρόμο του Νεστορίου προς το χωριό, στην πραγματικότητα οι κάθοδοι αυτοί ήταν όλοι μονοπάτια ή αγροτικοί δρόμοι σε κακή κατάσταση, έως ανύπαρκτοι πλέον. Όταν φτάσαμε σε ένα χαλικόδρομο, είπα να δοκιμάσω να κατέβω. Η απόσταση μέχρι το χωριό ήταν 1 χλμ. Στα πρώτα 500 μέτρα όλα καλά, αλλά μετά, και ενώ βλέπαμε την εκκλησία του χωριού σε μια ανάσα απόσταση, η λάσπη από τις βροχές ήταν τόσο πολλή, που παραλίγο να κολλήσουμε – αμφιβάλλω αν περνούσε και τρακτέρ. Με πολύ δυσκολία κάναμε με την όπισθεν τα τελευταία 20 μέτρα για να βγούμε από τη λάσπη και μετά πήγαμε από τον δρόμο που ξέραμε, κάνοντας έναν κύκλο περίπου 8 χλμ.!
sarant said
18 Τυχαίνει πράγματι να σου προτείνει το gps κάτι πολύ στενούς /αγροτικούς κτλ. δρόμους, χωρίς προειδοποίηση.
ΝΕΣΤΑΝΑΙΟΣ said
17. Θα τις μάθεις σιγά σιγά, μη στεναχωριέσαι.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Την ομπλή δεν ήξερα, τα υπόλοιπα ναι.
Απόντος του Κυθνίου γίγαντα να πω περί φίδια/συρμή/σύρμα ότι σύρματα λένε στο Αιγαίο τις παράκτιες, λίγα μέτρα απ’ το νερό αποθήκες στις οποίες σέρνουν τις βάρκες για να τις προστατέψουν από τα μπουρίνια.
Stazybο Hοrn said
Από το ΚΕΕΛ, εφτά εκδοχές:
Τον λύκο τον βλέπομε, τον ντορό χαλεύομε
Αφού το λύκο τον βλέπεις, τι ψάζεις για το ντόρο τους;
Τον λύκο τον βλέπ’ς τον ντορό γυρεύεις
Λύκο βλέπουμε, ντορό ζητάμε
Το λύκο βλέπουμε, ντορό ζητούμε
Πού να βρης ντορό του πουλιού που εδιάβηκε
Πού να βρης ντορό του αητού που επέταξε
Δύτης των νιπτήρων said
Σχετικά με το #2 (Α.Σέρτης). Το κείμενο μιλά για τη «στερεότυπη φράση «τι χρείαν έχομεν άλλων μαρτύρων;»». Θαρρώ πως, ως τέτοια (δηλαδή στερεότυπη φράση) παραμένει σε αυτή τη μορφή, άσχετα με την ακριβή διατύπωση του ευαγγελικού χωρίου.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Σκάρμη λέμε στην Κρήτη το ντορό.
«είναι καλό κουλούκι, ξετρέχει το λαγό, βρίσκει ογλήγορα τη σκάρμη».
(Άλλο ο σκαρμός )
Γιάννης Μαλλιαρός said
18 – 19 Όντως τα μηχανάκια κάνουν λάθη. Πριν χρόνια στη Μπίτολα (Μοναστήρι) θέλαμε να φύγουμε προς Σκόπια και μας δείχνει το μηχανάκι (IGO) έναν δρόμο που έβγαινε απ’ το χωριό στον περιφερειακό. Αλλά στην πραγματικότητα ήταν αδιέξοδο. Τα κατάφερα γύρισα το αυτοκίνητο με πολλά μπρος – πίσω στον πόντο.
Αντίστοιχα άλλη φορά στη Μάλτα, με έστελνε συνέχεια από στενούς δρόμους (όχι χωματόδρομους γιατί είχε ρύθμιση που η Γκουγκλ δεν έχει). Υποτίθεται για μικρότερη απόσταση. Τελικά εντόπισα κάποιους βασικούς δρόμους μεγάλους και δεν ήμουν υπάκουο παιδί, τους ακολουθούσα αυτούς και αναγκαστικά με πήγαινε από μεγάλους!
Λεύκιππος said
Ο δρόμος που ξέρεις είναι ο πιο σύντομος.
sarant said
22 Ευχαριστώ -βέβαια οι δυο τελευταίες είναι άλλη παροιμία
23 Κι εγώ αυτό θα έλεγα. Η στερεότυπη φράση είναι «δεν έχει πού την κεφαλήν κλίναι» και έτσι λεξικογραφείται πχ στον Μπαμπινιώτη, παρόλο που το Ευαγγέλιο έχει «κλίνη» (με υπογεγρ.)
Costas Papathanasiou said
Καλημέρα.
Φαίνεται ότι η λέξη τορός/ντορός, μπορεί να αναχθεί και στην πρωτοσλαβική *torъ [ a)μάντρα,στάνη -βλ.και σχ.1 b)ίχνος,ροδιά αυτοκινήτου, τροχιά, πρβλ.αλβ. torua=ντορός/ίχνος, ουκρ.‘тор’/πολων.‘tór’=μονοπάτι, ρωσ. тори́ть=ανοίγω δρόμο με το συχνό πηγαινέλα μου, δημιουργώ μία πεπατημένη- ταμάμ, επομένως, για ΟpenStreetMap- βλ. https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tor%D1%8A , https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C ], εν συνεχεία, μαζί με τα αρχ.ελλ.“τορός,τόρος”, οδηγείται και στην ΠΙΕ *terh₁- (“τρίβω, περιστρέφω” πρβλ. τρώγω,τρύχω,τείρω,τρυπώ, τόρμος,τόρνος κλπ,βλ. https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/terh%E2%82%81- ), η οποία μπορεί να συσχετιστεί και με την έννοια «διαπεραστικός ήχος» των αρχ.ελλ. τορός/τορώς/διατόρως (βλ. τορὸν ἔπος, διάτορος Τυρσηνικὴ σάλπιγξ), άρα και με τον ενοχλητικό «ντόρο».
Πρωτοσλαβική προέλευση φαίνεται να έχει και το επίθετο Τοροσίδης(βλ. https://www.slang.gr/definition/13277-torosidis ), ενώ σχετικό ντόρο κάνουν και οι στίχοι του Κώστα Μουρσελά: «Πού να βρεις, Θωμά, καιρό- να διαβάσεις ιστορία,/ πάει πια, πάει πια, χάθηκε η ευκαιρία,-μπήκες, φουκαρά μου, στο ντορό.»βλ. https://www.youtube.com/watch?v=y-dA58yQJ9I&feature=emb_imp_woyt )
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Με παραξενεύει που ο ντορός περιορίζεται στο θήραμα και δεν περιλαμβάνει και μεταφορική χρήση. Τουλάχιστον για την αντίστοιχη κρητική σκάρμη το λέμε και για ανθρώπους. «Το κατάλαβα ότι επέρασε, δεν τον είδα, μα είδα τη σκάρμη του» .
Ας πούμε όταν πήγαινα απροειδοποίητα για έκπληξη κάτω στους δικούς μου και λείπανε στο χωράφι πχ όταν έφτανα, αν δεν τους συναντούσα κάπου έξω (που εννοείται ξεχυνόμουν κατ΄ευθείαν) και προλάβαιναν να γυρίσουν πρώτοι σπίτι, «είδαμε τη σκάρμη σου» (τη βαλίτσα στην αυλή πχ) θα ήταν το φυσικό να μου πούνε.
Α. Σέρτης said
27
Απροσδιόνυσος ο παραλληλισμός. Το «κλίναι» μπαίνει από τον 2ο αιώνα με τον Χρυσόστομο π.χ. και στη συνέχεια επικρατεί.
Στην άλλη περίπτωση βλέπεις από τον Σουρή και τον Άννινο μέχρι τον Μ. Τριανταφυλλίδη, τον Μ. Θοδωράκη, το ΑΝΤΙ κλπ κλπ να σου γράφουν «τι χρείαν έχομεν μαρτύρων»
Triant said
Καλημέρα και καλή χρονιά.
Μάλλον ο κάθε ντορός έχει και άλλη προέλευση εκτός αν το Αλβανικό toruam προέρχεται και αυτό από το töre με ελαφρά αλλαγή στην σημασία αφού σε κάποιες μορφές κυνηγιού (του αγριογούρουνου π.χ.) μελετούν πρώτα τις συνήθειες (περάσματα) του θηράματος και μετά στήνουν ενέδρα.
Ενώ, η φράση «όταν παντρευτείς, θα μπεις στον ντορό» έρχεται προφανώς κατευθείαν από το τούρκικο töre .
Σχετικά με το Google maps: Το να σε βγάλει σε αδιέξοδο είναι ένα πρόβλημα. Δεν συγκρίνεται όμως με αυτό που συνάντησα στο Μαρμάρι σε έναν δρόμο που σε βγάζει κατευθείαν από τον κεντρικό Χαλκίδα-Κάρυστος στη παραλία Κοκκίνη χωρίς να περάσεις από την Μαρμάρι. Είχα ακούσει πως υπάρχει αυτός ο δρόμος, τον βρήκα στο Google και άρχισα να τον ακολουθώ. Σε ένα σημείο που ο δρόμος έφτανε σε ένα ‘Τ’, το Google έλεγε στροφή δεξια ενώ μια μικροσκοπική ταμπέλα γραμμένη στο χέρι έλεγε «παραλία» και είχε βελάκι προς τα αριστερά. Αποφάσισα να εμπιστευθώ το Google (με επιφύλαξη, βέβαια) και μπήκα στον δρόμο δεξιά όπου υπήρχαν κάμποσα εξοχικά. Μετά από καμιά διακοσαριά μέτρα είδα μια απότομη αστική στροφή 90 μοιρών που δεν μου άρεσε. Σταμάτησα το αυτοκίνητο και πήγα να δω. Και τι να δώ; Σκαλοπάτια. Πολλά, απότομα σκαλοπάτια. Εκείνη τη στιγμή βγήκε ένας άνθρωπος από ένα σπίτι και μου είπε πως παρόλο που είχε στείλει πολλές ειδοποιήσεις στην Google δεν το έχει διορθώσει και έχουν πέσει αυτοκίνητα. Πράγματι, πάνω στα σκαλοπάτια έβλεπες γδαρσίματα που οφείλονταν μάλλον σε σύρσιμο μετάλλου.
Ηθικόν δίδαγμα: Πάντα υπάρχουν χειρότερα ή και ακόμα χειρότερα (θα μπορούσε π.χ. να κατέβαινα βράδυ, να ακολουθούσα πιστά το Google και να προσέθετα κι εγώ τα δικά μου γδαρσίματα).
Alexis said
Την λέξη την έμαθα πριν από κάποια χρόνια από φίλους κυνηγούς.
Την είχα ακούσει στο τραγούδι του #9 αλλά αγνοούσα την σημασία της.
spyridos said
Από κυνηγούς την ξέρω τη λέξη.
31
άρα ομόηχες;;;
21
και τα Σύρματα στη Μήλο
0
Οταν συνδέθηκε μια νέα δυτική γειτονιά με γέφυρα στην Ουτρέχτη, ο γκούγλης δεν την έδινε επί μήνες και σε έστελνε 5 χιλιόμετρα βόλτα.
Τελικά έγινα τότε μέλος του Όπενστριτ και την πρόσθεσα εκεί αλλά έκανε κάποιες βδομάδες να το δεχτεί, μάλλον επειδή ήμουν φρέσκος.
Τώρα δέχονται γρήγορα τις αλλαγές.
gpointofview said
Καλημέρα
Η λέξη ντορός χρησιμοποιείται από ψαράδες στην τράτα που σέρνεται στο βυθό και τραβιέται από σχοινιά μπορεί και έναμισυ χιλιόμετρο μήκους. Οπως κινείται (ευθεία) η μηχανότρατα τα σχοινιά ορίζουν μια περιοχή όπου ό,τι υπάρχει μέσα καταλήγει στον σάκο της τράτας , αυτό καλείται ντορός.
ΣΠ said
21
Εδώ για τα σύρματα:
https://sarantakos.wordpress.com/2016/07/20/carenaggio/#comment-372724
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
35# Α μπράβο.
Πουλ-πουλ said
35, 36
Στην αργκό θα τα λέγαμε νεώσοικους, όμως.
eva matenoglou (@evamaten) said
9, 32
Κι εγώ μόνο στο τραγούδι αυτό την είχα ακούσει και δεν έψαξα τη σημασία της (νόμιζα ότι σημαίνει κάτι σαν «τύρβη», κάπως έτσι). Και τώρα, γνωρίζοντας τη σημασία, δυσκολεύομαι να βγάλω νόημα από τον στίχο. Ας πούμε, στο κυνήγι του μεροκάματου, σε μια προδιαγεγραμμένη πορεία που απαιτεί η δουλειά;
Πάντως, πολύ ωραία η παροιμία, όπως και εκείνες με τα άλλα ζωντανά! (θα τη χρησιμοποιώ κάποιες φορές, κι ας χρειάζεται να την εξηγώ)
sarant said
27 Αρα ούτε όλοι αυτοί τηρούν το ευαγγελικό αφού δεν έχουν το «έτι». Και εφόσον η φράση με «άλλων μαρτύρων» υπάρχει σε λεξικό, περιττεύει η συζήτηση.
https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1&dq=
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
37# Παρακαλώ όχι χυδαιολογίες στο ιστολόγιο, φιλοξενούμενοι είμαστε, να σεβόμαστε.
ΓΤ said
Ντορόπουλος
Σκαρμούτσος
Κατερινα Γ said
https://www.findaband.gr/artist/doros/
Καλημέρα
boulb said
Τη λέξη ομπλή, τη χρησιμοποιούσε η γιαγιά μου η μανιατισσα, μέχρι πριν λίγα χρόνια, αναφερόμενη στην αδερφή μου(μωρή ομπλή) όταν με ενοχλούσε κ εννοούσε ως πληγή, πειραχτήρι, ενοχλητική… » Ας το παιδί ήσυχο ωρή ομπλή» για παράδειγμα…
sarant said
42 Toυς αγνοούσα, ευχαριστώ!
43 Καλώς ήρθατε!
xar said
@45
Τα μηχανάκια GPS συνήθως έχουν αποθηκευμένους χάρτες, που μπορούν να επικαιροποιούνται χειροκίνητα. Οι χάρτες στο κινητό είναι κατά κανόνα πιο ενημερωμένοι, αν και δεν πρέπει ποτέ να τους εμπιστευόμαστε απόλυτα, όπως φαίνεται και από τις άλλα σχετικά σχόλια.
xar said
Το προηγούμενο σχόλιο πήγαινε στο 25 και όχι στο 45. (Δεν έχει βέβαια και πολλή σημασία.)
Μιχάλης Νικολάου said
6, … καναδυό φορές (στην Ελλάδα) τα χρειάστηκα και ή πήρα πέτρα ή
έκοψα καλάμι. …
Σε παρόμοια περίπτωση
έκοψα λάσπη
ΓΤ said
Πέθανε, στα 104, ο Απόστολος Πίτσος.
Μιχάλης Νικολάου said
… προτιμώ τους χάρτες του OpenStreetMap, επειδή, όταν βρίσκεσαι εκτός αστικού τοπίου, έχουν μικρά μονοπάτια που δεν τα καταγράφουν οι χάρτες της Google. …
Έπρεπε να το έχω πάρει χαμπάρι το περασμένο καλοκαίρι, όταν, για σιγουριά, πήρα την διαδρομή Ελαιώνας-Πλατανιώτισσα από το Google Maps, το οποίο (Μαψ) τον κανονικό δρόμο (30′) που ξέρουν όλοι(?) τον θεωρεί, όπως μού εξήγησαν, δασικό, και σε στέλνει από ένα φοβερό φουρκετομάνι (60′) — αποζημιώνοντας μεν με καταπληκτικές θέες από ψηλά, αλλά φέρνοντας σε παροξυσμό συνεπιβάτη με υψοφοβία.
Μιχάλης Νικολάου said
12,
Και με τα διπλά ακριβώς χρόνια ούτε την λέξη ούτε την παροιμία ήξερα
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
«ἀ ρὰ τοὺ λύκου βλέπς, τοὺν τουρὸ ψάειζς;».
ουρά του λύκου, καταλαβαίνω
https://www.eordaia.org/index.php/15-2017-ianouarios/2150-toros-i-doros-sto-xioni-grafei-o-p-nikiforos-manadis
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Την παροιμία την ήξερα αλλά δεν θυμάμαι πια πότε την πρωτοσυνάντησα. Μπορεί στην ορεινή Αρκαδία πριν καμιά 35αριά χρόνια-με τις ανασκαφές των αγριογούρουνων κλπ.
Το ότι λέγεται και τορός, είμαι βέβαιη, εδώ το έμαθα 🙂
Αναζητώντας τον κάπρο από τον ντορό του …
«στα ίχνη του ντορού»
(στα ίχνη των ιχνών :))
http://artozinos.blogspot.com/2011/11/blog-post_2501.html
spiros said
στην β. ήπειρο λέμε «πάει με τορό» που σημαίνει ακολουθεί την πεπατημένη και το χρησιμοποιούμε τόσο μεταφορικά όσο και κυριολεκτικά.
sarant said
Eυχαριστώ πολύ για τα νεότερα!
49 Θεωρητικά και τα Google Maps μπορείς να τα διορθώσεις ή μάλλον να εντοπίσεις σφάλμα.
Α. Σέρτης said
39
Αμ, στο «ΑΛΛΩΝ μαρτύρων» είναι ο καβγάς (για όσους δεν περιττεύει η συζήτηση). Αν είναι κάτι που περισσεύει και περιττεύει είναι το «άλλων»: δεν είναι ότι έχεις έναν μάρτυρα και δεν χρειάζεσαι άλλον. Είναι ότι δεν έχεις ανάγκη μαρτύρων καθόλου
ΥΓ
Ότι το έχει το ΛΚΝ είναι όντως ζήτημα αμάρτυρον…
Λάμπας said
38. Επειδή το ποιητικό υποκείμενο (τς, τς, τς) είναι οδηγός, ίσως εννοεί «στο ίδιο τυποποιημένο δρομολόγιο». Δεκάξι ώρες πήγαινε έλα στην ίδια διαδρομή, χωρίς καμιά παρέκκλιση, για να βγει το μεροκάματο.
π2 said
Είναι γνωστό το πρόβλημα του Google maps με τη μη διάκριση κανονικών και μη στρωμένων δρόμων. Εγώ έχω κοντέψει να σφηνώσω (με αυτοκίνητο πόλης) σε παχιά φθινοπωρινή λάσπη στη μακεδονική ενδοχώρα, επειδή το Google maps επέμενε ότι η καλύτερη επιλογή μου ήταν ένας αγροτικός χωματόδρομος. Ευτυχώς ο γκατζετάκιας συνοδηγός μου είχε στο κινητό του και άλλους χάρτες, με διάκριση ασφάλτου και χωματοδρόμων και μετά από καμιά εκατοστή μέτρα με την όπισθεν μες στη λάσπη βγήκα στη δημοσιά, που λέγανε οι παλαιοί. Αν σκοπεύετε να κάνετε περίεργες διαδρομές στην επαρχία, ένας πρόσθετος χάρτης πάντοτε χρειάζεται. Και για πεζοπορία εννοείται εξειδικευμένος χάρτης με τα μονοπάτια.
sarant said
55 Ο πρώτος «μάρτυρας» είναι το ίδιο το γεγονός που καθιστά περιττές τις μαρτυρίες. Την ίδια έννοια μεταφέρει και το «έτι» του ευαγγελικού χωρίου.
π2 said
Με διακοπτόμενο δρόμο το καλύτερο μου έχει τύχει πολύ παλιά στο εξωτικό Μενίδι. Προχωρούσα με το αυτοκίνητο σε έναν δρόμο με πολυκατοικίες αριστερά – δεξιά μέχρι ένα σημείο που υπέθεσα ότι ήταν κατηφορικός γιατί δεν έβλεπα πλέον κτίσματα. Βλέπω στο βάθος ένα αυτοκίνητο παρκαρισμένο κάθετα στον δρόμο, κλείνοντας τον τελείως. Φτάνοντας εκεί κορνάρω, επειδή ήθελα να συνεχίσω προς εκείνη την κατεύθυνση, εμφανίζεται ένας νεαρός, τι θέλετε; μου λέει, να συνεχίσω στον δρόμο, του απαντάω θυμωμένος, ποιον δρόμο; μου λέει. Και βγαίνοντας από το αυτοκίνητο να καταλάβω τι εννοεί συνειδητοποιώ ότι μετά το κάθετα παρκαρισμένο αυτοκίνητο είχε απότομο γκρεμό καμιά δεκαριά μέτρα. Δεν υπήρχε ούτε στηθαίο ούτε σήμανση ούτε τίποτε. Αν δεν υπήρχε το παρκαρισμένο και ήταν, ας πούμε νύχτα, άνετα μπορεί να έπεφτα στο κάτω επίπεδο.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Tόσον πολύ του εφάνηκε,
που ακόμη δεν πιστεύγει,
τον Ήλιο βλέπει, και φωτιά
για να θωρεί γυρεύγει.
Ερωτόκριτος Ε 1445
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
59 α! γκρεμός είναι «το κάτω επίπεδο»!
sarant said
59 !!
Μιχάλης Νικολάου said
54β,
Α, δεν το είχα πάρει χαμπάρι, θα το δοκιμάσω.
Χαρούλα said
Άλλη μιά που δεν ξέρει ούτε τορό, ούτε ντορό, ούτε παροιμία! Ευτυχώς ξέρω τον λύκο!🤭😊
Εμένα νοηματικά μου μοιάζει αρκετά και με: δείχνω το δέντρο/φεγγάρι,και βλέπει το δάχτυλο. Ίδιο δεν είναι, αλλά και πάλι ουσιαστικά, δεν επικεντρωνόμαστε στο προφανές.
Μαρία said
Τον τορό τον έμαθα στο Πήλιο, στη Ζαγορά, αλλά με άλλη σημασία. Είναι το δρομάκι που ανοίγουν μέσα στο χιόνι, κάθε γείτονας το δικό του.
59
!!!
Πέπε said
#33
> Άρα ομόηχες;
Παιδιά πώς τις είπαμε εκείνες τις περιπτώσεις όπου δύο λέξεις είναι και ομόηχες και ομόγραφες αλλά με διαφορετικές σημασίες και ετυμολογία; Υπήρχε μια σχετική ανάρτηση, και τις προάλλες σκέφτηκα ένα τέτοιο ζευγάρι που δεν ξέρω αν έχει αναφερθεί. Αλλά δε θυμάμαι τον όρο και άρα δεν ξέρω πώς να βρω την ανάρτηση…
eva matenoglou (@evamaten) said
66
Λέξη-φίλτρο;
Πέπε said
Μπράβο Εύα!
https://sarantakos.wordpress.com/2022/06/28/omografa/
Πέπε said
Και η πλάκα είναι ότι η λέξη που ήθελα να προσθέσω, η ροδιά, όντως μεν δεν υπάρχει, υπάρχει όμως εδώ (#28)!
nikosts said
Αυτό από εμένα:
Το σχήμα λέγεται ντορός, με την σημασία που κουβεντιάζουμε.
sarant said
70 Αναφέρθηκε και πριν αλλά χωρίς γιουτουμπάκι, ευχαριστούμε!
antonislaw said
Καλησπέρα σας! Προσωπικά ούτε τη λέξη, ούτε την παροιμία ήξερα. Την ιστορία πίσω από την παροιμία την ήξερα από το μύθο του Αισώπου με τον δειλό κυνηγό και τον λοτόμο:
Δειλὸς κυνηγὸς καὶ δρυτόμος
Λέοντός τις κυνηγὸς ίχνη επεζήτει· δρυτόμον δὲ ερωτήσας ει είδεν ίχνη λέοντος καὶ πού κοιτάζει, έφη· «Καὶ αυτὸν τὸν λέοντά σοι ήδη δείξω». Ο δὲ ωχριάσας εκ του φόβου καὶ τοὺς οδόντας συγκρούων είπεν· » Ίχνη μόνα ζητώ, ουχί αυτὸν τὸν λέοντα». Ὅτι τοὺς θρασείς καὶ δειλοὺς ο μύθος ελέγχει, τοὺς τολμηροὺς εν τοις λόγοις καὶ ουκ εν τοις έργοις.»
Στην Κρήτη σε παρόμοια περίπτωση, όταν δηλαδή κάτι είναι μπρος στα μάτια μου κι εγώ δεν το βλέπω ο πατέρας μου θα μου έλεγε «νά’χεν είχε ν κέρατα θέλα σε κουτουλήσει»
antonislaw said
Θα μου επιτρέψετε με αφορμή τη σκάρμη/ντορό να αναρτήσω μια παράδοση που ειχε καταγράψει αείμνηστη και αδικοσκοτωμένη (+4-12-1947)από τους εγκληματίες Μπαντουβάδες, Μαρία Λιουδάκη,δασκάλα και ταξινόμος του λαογραφικού αρχείου της Ακαδημίας Αθηνών. Η παράδοση αναφέρεται στον Όσιο Νικόλαο τον Κουρταλιώτη, ο οποίος ασκήτεψε στον πάτο του εντυπωσιακού Κουρταλιώτικου φαραγγιού στο νότιο Ρέθυμνο,στο σημείο που ειναι οι πηγές του Μεγάλου Ποταμού που καταλήγει στην λιμνη και στην παραλία με το φοινικόδασος του Πρέβελη. Όσοι περνούν το Κουρταλιώτικο φαράγγι στο δρομο για Πλακιά,Πρέβελη, Αμμούδι,Δαμνόνι,Σχοινάρια οπωσδήποτε σταματούν για να κατέβουν τα 500 περίπου σκαλοπάτια μεχρι τις πηγές και το εκκλησάκι του Άη Νικόλα του Κουρταλιώτη.
»
Ο Άγιος Νικόλαος ο Κουρταλιώτης
Είναι τοπικός άγιος και εορτάζεται την πρώτη Σεπτεμβρίου. Στον Ασώματο ’τονε μια φορά ένας πατέρας με το παιδί ντου, το Νικολιό. Μια χρονιά είχανε κουκκιά σπαρμένα κι εγενήκανε απού ’λεγεν ο γέρος πως δεν ήθελα ’χει ίντα τα κάμη. Σαν εγενήκανε έπεμπε κάθε μέρα το παιδί ντου να τα βλέπη να μην τα τρώνε. Κι εκείνο όποιος γιαλίτης κιάν ήθελε περάσει έβγανε δυο κουκκιές και του τσ’ έδιδε. – «Φάε, μπάρμπα, κουκκιά.» Ένας από τσι πολλούς πάει και λέει του κυρού ντου: – «Μωρέ ίντα το ’πεψες το παιδί εκέ πέρα να βλέπη τα κουκκιά; Δε θα σ’ αφήση θρουλί. Όποιος περάσει του δίδει δυο τρεις κουκκιές. Ήρθε καιρός που τα θερίσανε και τ’ αλωνέψανε. Βγάνουνε τρία γομάρια κουκιά. Φορτώνει του τα και τα πέμπει στο χωριό. Στο δρόμο το κοπέλι ήλυσε πάλι τα σακκιά και μοίραζε τα κουκκιά σ’ όσους εθώρειε. Πάει στο σπίτι ένα γομάρι μόνο. Η μάνα ντου ήτονε εκειά και τα φυλάξανε. Το κοπέλι έβαλε σε τρία πιθάρια, σε κάθε πιθάρι κάμποσες οκάδες κουκιά. Έρχεται αργά ο κύρης του και ρωτά τη γρέ: – «Μωρε, έφερε το κοπέλι τρία γομάρια κουκκιά; – Άμε στο καλό και δεν έφερε αυτό μόνο ένα γομάρι». Αρχίζει ο γέρος κι εμάλωνε το κοπέλι. – «Μωρέ ίντα ’καμες τα κουκκιά; – Μπρε τση γρές θ’ αφρουκάσαι; Άμε να ιδής στα πιθάρια που είναι γεμάτα κουκκιά». Πάει ο γέρος και θωρεί τρία πιθάρια γεμάτα κουκκιά. Λέει του: -« Παιδί μου, εσύ δεν είσαι για το σπίτι μου μόνο να σκωθής να πας εκειά που σου ταιριάζει. Σκώνεται το παιδί και φεύγει και πάει στ’ αγιοφάραγγο κι εγίνηκεν ασκητής. Κάθε βράδυ έβγαινε κι επήγαινε σ’ ένα μποστάνι κι έτρωε χορταράκια κι ότι άλλο εύρισκε στο μποστάνι. Τ’ αφεντικό του μποστανιού είδε τη σκάρμη και λέει με το νου ντου: «Λαγός έρχεται επαέ μόνο θα παρακατσέψω ’γώ να τόνε σκοτώσω». Πάει μια βραδειά να σκοτώση το λαγό και τόνε θωρεί μέσα στο μποστάνι. Σηκώνει τη σαΐτα να του παίξη και του φαίνεται πως είναι άθρωπος. Κατεβάζει τη και πάλι του φαίνεται λαγός. Ξανασηκώνει να του παίξη, του φαίνεται άθρωπος ξανακατεβάζει τη σαΐτα. Τρεις φορές το ’καμε το ίδιο. Την τρίτη φορά του ’παιξε κι ακούει μια φωνή αθρώπινη. Γλακά και θωρεί κι ήτονε άθρωπος. Δίδει αυτός στα μαλλιά ντου. «Άχι! ίντα ’καμα ο κακομοίρης κι εγίνηκα φονιάς. – Μη στενοχωράσαι αλαφρά ’ναι η πληγή μου, μόνο σήκωσε με να με πας ποθές». Σηκώνει ο άθρωπος τον ασκητή και μοναργατινής τον έφερε από το αγιοφάραγγο στο Κουρταλιώτικο Φαράγγι, απού δεν έρχεσαι σε δυο μέρες. Σαν έφταξε στο Κουρταλιώτικο φαράγγι τον έβαλε κάτω κι εκειά που εγονάτισε φαίνουνται ακόμη οι γονατές ντου και το λένε «στ’ Αγιοθέσι». Ο άθρωπος εδίψασε και λέει στον ασκητή: – «Εγώ διψώ. – Θέσε να κοιμηθής κι ότινα ξυπνήσης θα βρης νερό. Κοιμάται ο άθρωπος, ο ασκητής προσεύχεται και παίζει ύστερα μια με τη χέρα ντου σ’ ένα χαράκι κι ανοίγει από πέντε τόπους και τρέχει νερό ποτάμι. Στο μέρος εκειονά ήτανε και μια εικόνα και την προσκυνούσανε οι χριστιανοί και τη λέγανε ο άγιος Νικόλαος ο Κουρταλιώτης κι εορτάζεται την πρώτη του Σετέμπρη. (Ασώματος = Χωριό της επαρχίας Αγίου Βασιλείου Ρεθύμνης, Αγιοφάραγγο = στο Μέρος της επαρχίας Μονοφατσίου, πίσω από το βουνό Κόφινας, όπου ζούνε καλόγεροι και ασκητές, Μποστάνι = Άνυδρο περιβόλι, Σκάρμη = ίχνη).»
Γιαλίτης:κάτοικος της Πίσω Γιαλιάς, των φτωχών-τότε-χωριών της νότιας ακτής του Ρεθύμνου
antonislaw said
72 ο λίκνος στο λαογραφικό αρχείο της Ακαδημίας:
http://repository.kentrolaografias.gr/xmlui/handle/20.500.11853/292842
ΓΤ said
Νύχτα βαριά, φωλιάζω σε Άγιο Παντελεήμονα.
Σκάει τζιπ βΩδι. Ξεπεζεύουν δύο σβέρκοι. Μπαίνουν για μαμ. Δεν με βλέπουν. Νομίζουν ότι είναι μόνοι στον χώρο. Πού να με δουν… Είμαι σε μικρό τραπέζι πίσω από τέρας χριστουγεννιάτικο δέντρο.
Απολαμβάνω. Καύλα για την ανυπαρξία της ύπαρξής μου.
Τραβιούνται τέρμα οι συλλαβές, έχει πάρει ήδη αγκαζέ τα χείλια η αλκοόλη.
Σκάει το κοκορέτσι, αρχίζουν να λαλάνε.
[…]
-Ρε συ, ο… μου είπε «όχι».
-Τι εννοείς;
-Δε σου ‘χω πει;
-Θύμισέ μου. Δεν πατάω γερά απόψε.
-Κοίτα. Τον γαμάω κάθε βδομάδα. Του δίνω ένα 500άρι, και δώρο λίγη κάντι*. Και το μεσημέρι μού ‘πε κάτι αρχίδια για διπλά γυρίσματα στο…
-Και τι θα κάνεις;
-Αύριο θα του κουνήσω ένα 700άρι, και θα μου δώσει τον κώλο του σαν σκυλίτσα!
Ακολούθησαν τρελά χάχανα…
Είχε βγει λοιπόν στον αέρα το όνομα του ηθοποιού και το σίριαλ. Τρέχα, μαλάκω μάνα, να καναπεδιαστείς να προλάβεις το επεισόδιο. Και να μαθαίνω πρωτόχειλα τι γίνεται στο μπακμπακστέιτζ… Γελάνε και τα μανουάλια.
Σηκώθηκα, ξεφυτρώνοντας πίσω απ’ το δέντρο -αχ, λατρεμένα μου Χριστούγεννα-, να πάω τούα να στείλω μπίρες στην Ψυττάλεια.
Ψιλοκέρωσαν.
Άλλη φορά να προσέχετε, ρε βρομόσκυλα. Έχω διαβατήριο Λίλιπουτ, κρύβομαι μες στην αλατιέρα σας, και σας ακούω.
(Και τι ήταν να σκεφτώ το τελευταίο…)
Κάτι βαρύ καπνίζουν. Είμαι να φύγω με φορείο. Ψάχνω αλυσοπρίονο να κόψω την κάπνα. Το λίγδικο ηχείο μάς συντροφεύει: «Δεν είμ’ ο δυνατός ο αετός, / είμαι φτηνός χαρταετός / στα ηλεκτροφόρα σύρματα πιασμένος».
[…]
-Φαντάζομαι ξέρεις τι έκαναν με τις ποινές τα κουμμούνια του ΣΥΡΙΖΑ πριν φύγουν απ’ την εξουσία.
-Τι;
-Τέρμα τα εξαγοράσιμα. Γαμήθηκες έχεις-δεν έχεις φράγκα. «Όλα εκτιτέα» είπε ο…
-Εσύ είσαι παλικάρι.
-Κοίτα, η σφαίρα μου δεν βρίσκει ποτέ δοκάρι, αλλά δεν ξέρω…
Κι έγινε το ποτήρι μου αγγειό που φίδια το εζώσανε.
«Νυχοπατώ κι αποχωρώ» έπαιξα μέσα μου, να πάω να γράψω στο ιστολόι τι έζησα, βλέπεις, εκεί υπάρχουν δυο-τρεις που αγαπούν τα ενσταντανέ της παρακμής, για την οποία διψώ.
(Κι αν δεν ισοφαρίσει στο δεύτερο η Τεπατιτλάν δε Μορέλος, πάμε κουβά.)
*κάντι: κοκαΐνη
sarant said
75 Γεια σου ΓΤ!
72-73-74 Καλή χρονιά Αντώνη!
nikiplos said
75@ Μπράβο ρε ΓΤάουα! πολύ καλό!
antonislaw said
76 Καλή χρονιά Νοικοκύρη, με υγεία!!!
75 ΓΤ νομίζω θα το ζήλευε κι ο Μπουκόφσκι τουλαχιστον, εξαιρετικό!
Πέπε said
75
Εξαιρετικό, ΓΤ.
> να πάω τούα να στείλω μπίρες στην Ψυττάλεια
Το δανείζομαι. Αν προκληθώ θα το δηλώσω για δικό μου και εκείνης της στιγμής.
Παύλος said
‘ομπλή’ άκουσα το Μάρτη στην Κύπρο από συνταξιούχο δασονόμο 87 ετών. Κάθε βοσκός είχε την ομπλή του = την περιοχή έξω από το χωριό όπου άφηνε τα (ελευθέρας βοσκής) κατσίκια του.
‘ντορό’ άκουσα για πρώτη φορά φέτος από κυνηγούς αγριογούρουνων στην Α Μακεδονία και στην Ήπειρο. Χρησιμοποιούν και το σύνθετο ‘μονόντορος’ για τα αχνάρια που αφήνει ο κάπρος (τεκλεμές) ο οποίος κυκλοφορεί μόνος. ‘Ντορό άκουσα επίσης στην ορεινή Αρκαδία για μπομπότα! Στην κατοχή σε χωριό της ορεινής Αχαίας, ‘μια γειτόνισσα έψησε μπομπότα στην γάστρα και το άφησε να κρυώσει και το κλέψανε 2 παιδιά ορφανά. Το μύρισαν με το ντορό και το φάγανε.’
sarant said
79 🙂
80 Ωραία!
Πέπε said
80
Υποθέτω ότι «το μύρισαν με τον ντορό» = ακολούθησαν και πάλι τα ίχνη κατά κάποιον τρόπο, όχι τα ορατά αλλά τα μυριστά, έτσι;
ΓΤ said
@82
Είναι η τροχιά της ευωδίας έτσι όπως καταλίπει το ίχνος της στον χώρο, ρε μαν! 😛
ΣΠ said
83
Πώς και δεν διόρθωσες το τυπογραφικό;
Πέπε said
Η ευωδία (5),
μύρισα τον ντορό της (7).
Φρέσκια μπομπότα. (5)
Πέπε said
Ίσως καλύτερα:
Ευωδιάς ίχνος:
μύρισα τον ντορό της.
Φρέσκια μπομπότα.
Σάλυ Γκάρη said
Εφόσον ντορός σημαίνει «η οσμή που αφήνει το θήραμα» , αποκλείεται να έχει κάποια σχέση με το λατινικό odor – odoris = οσμή ?
Τον λύκο βλέπεις και τον ντορό γυρεύεις; « Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία – Kon/Spira[l] said
[…] Ντορός ή τορός είναι τα ίχνη που αφήνει πίσω του το θήραμα και, ειδικότερα, η οσμή που αφήνει το θήραμα και που τη βρίσκουν τα κυνηγόσκυλα. Αλλά βέβαια, όταν έχεις μπροστά σου το άγριο ζώο, που μάλιστα είναι και απειλητικό, είναι περιττό να αναζητείς τα ίχνη. Ή αλλιώς, όταν βλέπεις τον ίδιο τον λύκο τι… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2023/01/04/ntoros/ […]
Παύλος said
82
Κι εγώ, έχοντας ακούσει ‘ντορό’ για τα ίχνη που ΒΛΈΠΟΥΝ κυνηγοί, σχολίασα τη χρήση της λέξεως με την έννοια της μυρωδιάς. Ο πληροφοριοδότης απάντησε ότι τα κυνυγόσκυλα ακολουθούν την ΟΣΜΉ [όπως σχολιάζει 88].
Λ.Β said
Την λέξη τορό ανθολογεί ο Καρκαβίτσας στα Ταξιδιωτικά του, όπου και καταγράφει το παρακάτω δημοτικό τραγούδι:
Αλεξανδρής επέρασε στη μέση τ’ Αποκόρου.
Έκαμε κι έναν πόλεμο στη Βρόσθιαν’ απο κάτου.
Εβάρεσ’ έναν κολιτζή και πέντε παλληκάρια,
και πέρα δίπλαν έκαμε πέρα εις το Κοτρώνι.
Ο Λιάσκας τόμου το ‘μαθε, στον Έπαχτο στο Κάστρο
τα παλληκάρια σύναξε και τον τορό τους πήρε.
Σαν πήγε και τον ηύρηκε στο έρμο το λημέρι,
το καραούλι χούγιαξεν ο Γιάννης ο Χαμπαίος.
-Για σηκ’ απάν’ Αλεξανδρή, για σηκ’ απάν Αλέξη,
η παγανιά μας έρχεται πίσω από τον τορό μας.
…
sarant said
Ευχαριστούμε!