Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Οι ραγιάδες κάνουν ράι

Posted by sarant στο 22 Μαρτίου, 2023


Πλησιάζει η 202η επέτειος της Επανάστασης του 1821. Τα 200 χρόνια τα τιμήσαμε με τυμπανοκρουσίες, τα 201 με ό,τι δεν πρόλαβε τη σημαδιακή επέτειο, τα 202 προβλέπω να επιστρέψουμε στην κανονικότητα. Όμως το ιστολόγιό μας και παλιότερα αφιέρωνε άρθρα στο Εικοσιένα και θα συνεχίσει και τώρα.

Σήμερα θα λεξιλογήσω με τις λέξεις του τίτλου. Δεν σας κρύβω, βέβαια, ότι, επειδή ταξίδευα χτες, στην ουσία παίρνω λήμματα από το βιβλίο μου Το ζορμπαλίκι των ραγιάδων, αλλά τα εμπλουτίζω αρκετά.

Τον καιρό του Εικοσιένα, ραγιάς ήταν ο μη μουσουλμάνος υπόδουλος υπήκοος της Οθωμανικής αυτοκρατορίας. Η λέξη έρχεται από το τουρκ. raya, αραβικής αρχής (αρχική σημασία: κοπάδι, τσούρμο).

Στο τραγούδι για την απηνή καταδίωξη των κλεφτών από τον Αλή Πασά, «οι κλέφτες επροσκύνησαν και γίνηκαν ραγιάδες, κι άλλοι φυλάγουν πρόβατα κι άλλοι βοσκούνε γίδια», αλλά το μικρό κλεφτόπουλο αρνείται: «Εγώ ραγιάς δε γένομαι, Τούρκους δεν προσκυνάω, δεν προσκυνώ τους άρχοντες και τους κοτζαμπασήδες»

Πριν ακόμα ξεσπάσει η Επανάσταση, ο Σουλτάνος έστειλε εγκύκλιο «να προσέχουν τους ραγιάδες και να είναι πάντοτε έτοιμοι εις τα όπλα». Και στην αρχή του ξεσηκωμού, σε ένα διάσημο απόσπασμα του Μακρυγιάννη, ένας μπέης ομολογεί: «Αδικήσαμεν τον ραγιά και από πλούτη και από τιμή και τον αφανίσαμε, και μαύρισαν τα μάτια του και μας σήκωσε ντουφέκι». Ο ίδιος ρωτούσε «να μάθομε μόνος του ο ραγιάς πολεμεί ή και οι Δυνάμες».

Τον καιρό της Επανάστασης, ο όρος «ραγιάς» χρησιμοποιείται σπάνια από Έλληνα για άλλους Έλληνες. Το κάνει καμιά φορά ο Μακρυγιάννης ειρωνικά, π.χ. «Ο στραβοραγιάς ας δουλεύει διά μας· εκείνος τρώγει λάχανα ανάλατα, εμείς τηγανίτες κι αρνάκια», ενώ αλλού ο όρος χρησιμοποιείται για Χριστιανούς από προσκυνημένες περιοχές που τους χρησιμοποιούσε ο τουρκικός στρατός π.χ. στην πολιορκία της Ακρόπολης «έως πενήντα ραγιάδες εκουβαλούσαν πλίθες και κεραμίδια» (από ημερολόγιο της εποχής).

Ομόρριζη λέξη με τον ραγιά είναι το ράι ή ράγι.

Ράι και ράγι σημαίνει υποταγή από τη μεριά αυτού που το δηλώνει, αλλά και συγχώρεση από τη μεριά αυτού που το αποδέχεται. Η λέξη είναι τούρκικη, ra’y – και όπως είπαμε από την ίδια ρίζα, που σημαίνει «κοπάδι», προέρχεται και ο ραγιάς.

«Κάνω ράι» σημαίνει «υποτάσσομαι, δηλώνω υποταγή» και «δίνω το ράι» δίνω άφεση αμαρτιών σε αυτόν που υποτάχθηκε. Όποιος παραδινόταν, φώναζε «ράι»: «εφώναξε ράι προσφέροντας και το τουφέκι του»

Η φράση «δίνω ράι» είναι συχνή σε κείμενα Οθωμανών, π.χ. του Χουρσίτ προς τους Σουλιώτες: «το υψηλόν Δεβλέτι … σας δίδει ακόμη δι’ εμού και το ράι (συγχώρησιν) διά πάντα». Αλλά και είκοσι μέρες περίπου πριν από την Έξοδο, Ιμπραήμ και Κιουταχής προσφέρουν στους πολιορκημένους ευνοϊκούς όρους συνθηκολόγησης και καταλήγουν: «Και αν κλίνετε σε αυτά, σας δίνομεν το ράγι».

Σε επιστολή ανώνυμου διαβάζουμε την εκτίμηση ότι σχέδιο του Ομέρ Βρυώνη ήταν «να μπορέσει να καταδαμάσει τον Βάλτον και Ξηρόμερον και τα εδώθεν του Άσπρου μέρη ή με ράι ή με σπαθί» –ή με συμφωνία υποταγής ή με τη βία. Αλλά και ο Κολοκοτρώνης, μεγαλόψυχος μετά την άλωση της Τριπολιτσάς στον Κεχαγιάμπεη: «ελπίζω να σου δώσω ράγι, αν γλιτώσεις, να πας εις τον τόπον σου».

Το έγγραφο που δίνει το ράι λέγεται ράι μπουγιουρντί. Είναι δηλαδή το έγγραφο με το οποίο οι Οθωμανοί καλούσαν τους εξεγερμένους ραγιάδες να δηλώσουν ράι, υποταγή, προσφέροντας ταυτόχρονα την άφεση αμαρτιών, τη συγχώρεση.  (Για το μπουγιουρντί γενικότερα, έχουμε ειδικό άρθρο).

Λέγονται και προσκυνοχάρτια ή συγχωροχάρτια. Ο Βακαλόπουλος τα ονομάζει προτρεπτικές εγκύκλιες προς υποταγή (σημειώνω πως το «εγκύκλιες» είναι του Βακαλόπουλου -πόσο πίσω έχουμε πάει σε μισόν αιώνα!)

Το ράι μπουγιουρντί που χορήγησε ο Κιουταχής στον Ανδρίτσο Σιαφάκα αναφέρει: «Διά του παρόντος ημών υψηλού ράγι-μπουγιουρδιού αποφαινόμεθα ότι επειδή ο δουατζής μας καπετάν Ανδρίτζος Σαφάκας … διά τινά πταίσματά του εκούσια και ακούσια εμπερδεύθη εις τον κατάλογον των αποστατών, ήδη μεταμεληθείς με το να επρόσπεσεν εις το μερχαμέτι του κραταιοτάτου δοβλετιού ζητών το ράγι… διά τούτο και ημείς … τω δίδωμεν το ράγι συγχωρούντες αυτόν με την παντελή αμνηστείαν όλων των παρελθόντων … Όθεν και διά παντοτινήν του ασφάλειαν και βεβαιότητα του εαυτού του και της φαμελίας του τω εδόθη το παρόν ημέτερον ράγι μπουγιουρδί» (το έχουμε παρουσιάσει ολόκληρο εδώ).

Τα προσκυνοχάρτια αυτά, λέει ο Κολοκοτρώνης, θα τα παρουσίαζε στις μεγάλες δυνάμεις η Πόρτα, η Υψηλή Πύλη δηλαδή, για να τις πείσει ότι όλη η Ελλάδα ήταν προσκυνημένη.

Στο ΛΚΝ βρίσκω ότι ο όρος “ραγιάς” καταργήθηκε με σουλτανικό διάταγμα στα 1856 ως υβριστικός -εννοεί τον τουρκικό όρο ή τον ελληνικό στα εδάφη της οθωμανικής αυτοκρατορίας; δεν ξέρω.

Το ράι ελάχιστα ακούγεται σήμερα, όπως και το ράι μπουγιουρντί αλλά ο ραγιάς είναι πάντοτε ζωντανός στη γλώσσα μας. Βέβαια, στα νεότερα χρόνια, ως και σήμερα, ο όρος χρησιμοποιείται με μεταφορική σημασία, για όποιον διαπνέεται από δουλοφροσύνη ή εθελοδουλία, τον υποταγμένο. Στο Διαδίκτυο κυκλοφορεί, σε εθνικιστικούς ιστότοπους, ένα σχετικό απόφθεγμα του Ίωνα Δραγούμη, που το βρίσκω ανατριχιαστικό.

Τι θα πει «ραγιάς»;
 Ραγιάς είναι εκείνος που τρέμει τους μπάτσους του Τούρκου, που είναι σκλάβος του φόβου – που είναι δούλος της αυτοσυντηρησίας του και μόνο — που δε θέλει πια να νικήσει – εκείνος , που θα λαχταρούσε ίσως να ξελευθερωθεί , μα δεν τολμά ούτε να το ξεστομίσει -και εκείνος , που ίσως δε λαχταρά τίποτα άλλο , παρά να ζήσει όπως και να είναι….

Ο ραγιάς είναι μισός άνθρωπος, είναι άνθρωπος μικρεμένος, που τα δέχεται όλα από τον κύριο του και δεσπότη του, που με μια ματιά του Τούρκου λίγο άγρια τον κάνει και χ…ται.
Και κείνος που, όταν τύχει και ντραπεί με την ραγιαδοσύνη του, σου την ονομάζει «αναγκαία φρονιμάδα».

Ραγιάς είναι ο φρόνιμος, που δεν κουνιέται για να μην τύχει και τον πάρει για ζωντανό κανένας και τον σκοτώσει.

Ραγιάς είναι ο κοριός εκείνος που τον κυνηγάς και κάνει τον ψόφιο για να μην τον αποτελειώσεις.

Ο ραγιάς είναι βρωμερό ζωύφιο, μαμούνι μαύρο, άσχημο και που βρωμά.
Έρχεται κρυφά και σου πίνει το αίμα.
Μέρα με το φως ποτέ δεν φανερώνεται.
Σε κολλάει άγρια και σε κολακεύει και όλο πίνει σαν τσιμπούρι το κόκκινό σου αίμα.
Και όταν τον ανακαλύψεις που σε γελά, τρέχει και τρέχει, με σκυμμένο κεφάλι για να γλυτώσει.
Τον κυνηγάς και κρύβεται.
Τον δέρνεις και ακόμα σκύβει.
Τον σκοτώνεις και σωπαίνει.

Παρόλο όμως που ο ραγιάς έχει σαφώς υποτιμητική χροιά, το επώνυμο Ραγιάς είναι υπαρκτό (θα θυμάστε ίσως το βιβλιοπωλείο της Θεσσαλονίκης) και βρίσκω πως επιχωριάζει στον Παλαμά Καρδίτσας και στην Αλιστράτη Σερρών.

Η νοοτροπία του ραγιά, η ραγιάδικη νοοτροπία, λέγεται ραγιαδισμός. Ο Νικόλας Άσιμος έχει σχετικό τραγούδι, όπου δηλώνει «Δεν είμαι ραγιάς εγώ». Ας κλείσουμε με αυτό.

 

 

Advertisement

79 Σχόλια προς “Οι ραγιάδες κάνουν ράι”

  1. Reblogged στις anastasiakalantzi59.

  2. Καλημέρα

    Ο Τσιφόρος χρησιμοποιεί το ράι για τις σχέσεις στην μαγκιά της παλιάς Αθήνας σε ένα διήγημα για τις εκλογές με σφαιρίδια. Τσακωθήκαν οι τραμπούκοι δυο κομμάτων ό ένας αηγός έδειρε ον άλλο που έκανε ράι, δεν το βάστηξε όμωςοπότε τις ξαάφαγε, τον προγκηξε όλη η μαγκιά κι εξαφανίστηκε

    Εβαλες Ασιμο και πιθανόν να ενοχληθεί κορυφαίος σχολιαστής …

  3. Ανδρέας Τ said

    Καλημερα. Υπάρχει ένας τύπος αλγερινής μουσικής που λέγεται ράι. Λες να έχει σχέση με το δικό μας ράι.

  4. atheofobos said

    Υπάρχει και το βιβλίο του Γιάννη Καλπούζου Ραγιάς (Ψυχογιός) αλλά και η Προσευχή του καλού Ραγιά του Άκη Πάνου.

  5. Καλό.

  6. atheofobos said

    Στην παρουσίαση του βιβλίου του Καλπούζου στον Ιανό, ακούστηκε και το τσάμικο Ξύπνα καημένε μου ραγιά από τους Λαλητάδες, που όπως είπε ο ίδιος έχει να ακουστεί 200 χρόνια!

  7. Κιγκέρι said

    Νικοκύρη, βρήκα κι αυτό, μήπως είναι δικό σου;

    Ράι σημαίνει υποταγή, και «κάνω ράι» σημαίνει «υποτάσσομαι, δηλώνω υποταγή». Η λέξη είναι τούρκικη, ra’y – και από την ίδια ρίζα, που σημαίνει «κοπάδι», προέρχεται και ο ραγιάς. Η λέξη βρίσκεται συχνά σε κείμενα της εποχής της τουρκοκρατίας αλλά διατηρήθηκε και στη συνέχεια, εκτός λεξικών. Οι συμφωνίες των καπεταναίων με τους Τούρκους, τα «καπάκια», συνοδεύονταν από ειδικό έγγραφο, «ράι μπουγιουρντί», προσκυνοχάρτι ή συχωροχάρτι, που ο Α. Βακαλόπουλος το ορίζει ως «προτρεπτικές εγκύκλιες προς υποταγή».
    Ράι φώναζαν και οι ηττημένοι, ζητώντας έλεος: «στεναγμοί και βόγγοι και θρήνοι και “ράι! ράι, καπετάνιε!” από χιλίων στο μάτων αντηχούν» (Καρκαβίστας, Ο Σπαθόγιαννος). Στον Πειρατή της Γραμβούσας, του Κ. Ράδου, οι πολιορκημένοι πειρατές για να κάνουν ράι ζητούν άφεση αμαρτιών, αλλά οι αρχές προτείνουν «ράι παστρικό», άνευ όρων συνθηκολόγηση. Αντίθετα, στον Κοτζαμπάση του Καστρόπυργου του Καραγάτση, η άφεση δίνεται: «Τους δώσαμε ράι μπουγιουρντί, τέι περ τε! [πέρα για πέρα] Αφέονται οι αμαρτίαι».
    Η λέξη πέρασε και σε εξωστρατιωτικά συμφραζόμενα. Στο περίφημο βλάμικο ποίημα Ιφ του Μαλακάση, ο μάγκας απειλεί την λεγάμενη: «α δε κάμεις ράι ναρθείς […] ταχιά δε θα ξημερωθείς». Αλλά και στον Τσιφόρο, συχνά ο ηττημένος στον καβγά μάγκας κάνει ράι, δηλώνοντας την υποταγή του.

    https://www.periergos.gr/erotiseis/ti-simainei-i-lexi-rai

  8. Κιγκέρι said

    6: Καλέ, μερικούς από αυτούς τους στίχους τους τραγουδούσαμε στο δημοτικό, όχι όμως σε τσάμικο, αλλά σε συρτο, περίπου έτσι:

  9. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    2 Ναι, το έχει και ο Τσιφόρος

    3 Να μας πουν οι αραβομαθείς, αλλά δεν νομίζω

    4 Μπράβο, το τραγούδι είναι καλή προσθήκη

    7 Δικό μου είναι -από τις Λέξεις που χάνονται.

  10. Για την ακρίβεια, το τουρκικό (αραβικό δηλαδή) είναι re’aya και κανονικά, μέχρι τα μέσα ας πούμε του 18ου αιώνα, σήμαινε τον φορολογούμενο ή/και αγρότη υπήκοο, συμπεριλαμβανομένων των μουσουλμάνων.

  11. Νέο Kid said

    Και φυσικά ο θρυλικός Παπαφλέσσας /Παπαμιχαήλ.
    «Έχετε καρδιά; Έχετε πίστη; Αλλιώς , καθίστε εκεί που κάθεστε ! Ραγιάδες όλα σας τα χρόνια. Ραγιάδες εσείς. Ραγιάδες και τα παιδιά σας. Ραγιάδες και τα παιδιά των παιδιών σας!…»
    ..και κλάμα η Δανδουλάκη. (Γκομενάρα!)

  12. 3 It drew its name from the Algerian Arabic word raï («opinion» or «advice»), which was typically inserted—and repeated—by singers to fill time as they formulated a new phrase of improvised lyrics.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Ra%C3%AF
    Δεν έχει σχέση με το ράι του ραγιά που (για αραβομαθείς) περιέχει το άιν, ένα λαρυγγικό φθόγγο που δεν έχουμε εμείς. Το αλγερίνικο γράφεται راي

  13. sarant said

    10-12 Α μπράβο, ευχαριστούμε

  14. Κιγκέρι said

    Ακόμα τούτ’ την άνοιξη
    ραγιάδες, ραγιάδες,
    τούτο το καλοκαίρι,
    καημένη Ρούμελη,
    όσο να ’ρθεί ο Μόσκοβος
    ραγιάδες, ραγιάδες,
    να φέρει το σεφέρι,
    Μοριά και Ρούμελη…

  15. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>η λεξη έρχεται από το τουρκ. raya, αραβικής αρχής (αρχική σημασία: κοπάδι, τσούρμο).
    Αλλά δεν έστερξε για τιτλο της τανιας
    Το κοπάδι [Sürü]» του Γιλμάζ Γκιουνέι
    Για τσιγκλισμα στο Δυτη, μιας κ το εψαξα 😉
    Καλημέρα, εν κινησει στο κεντρο!

  16. Έφη, ας πούμε ότι το reaya είναι καθαρευουσιάνικο – «το ποίμνιο», μεταφράζω εγώ. Ο Γκιουνέι χρησιμοποίησε την κανονική τούρκικη λέξη – άλλωστε για νομάδες κτηνοτρόφους μιλάει η ταινία.

  17. Pedis said

    Στο Διαδίκτυο κυκλοφορεί, σε εθνικιστικούς ιστότοπους, ένα σχετικό απόφθεγμα του Ίωνα Δραγούμη, που το βρίσκω ανατριχιαστικό.

    Και γιατί μας το βάζεις, να ‘χουμε καλό ρώτημα; (Μήπως ως αυτοκριτική των ακροδεξιών κι όσων το ποστάρουν; Μα έτσι μπανάλ εκφραζόταν οι μέγας Ίων αμυγδάλου;)

  18. spyridos said

    Υπάρχει και Βαρναλικός ραγιάς σε μπλουζ εκδοχή.
    Πότε έγινε η συμφωνία περί ετεροδικίας; Δεκαετία του 50;

  19. 17# Και συγγνώμη δηλαδής αλλά δεδομένου πως σίγουρα το έγραψε πριν το 1920, είναι μια χαρά προφητική περιγραφή των δωσίλογων.

  20. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    >>Το ρά(γ)ι, τα ράγια
    Θυμήθηκα που, όταν προετοίμαζα το σχετικό άρθρο –που αναφέρει στο τέλος και η σημερινή ανάρτηση του Νικοκύρη- είχα συναντήσει «τα ράγια» ως περιοχές της οθωμανικής αυτοκρατορίας ‘προσκυνημένες’, και με διαφορετικό καθεστώς. Αλλά δεν θυμάμαι πού (και δεν προλαβαίνω να ψάξω … 🙂 )

    Καλημέρα σε όλους!
    (Αλλά Corto, Blog, Κατσέας κ.α. έχουν χαθεί τελευταία – ή μου φαίνεται;)

  21. sarant said

    18 Κι έτσι βρήκαμε κι άλλη μια ρίμα με ομόηχα

    20 Πράγματι, έχουν καιρό να σχολιάσουν

  22. Άγγελος said

    Υποθέτω πως τον καιρό του Ίωνα Δραγουμη πολλοί ραγιάδες θα προτιμούσαν να ήταν πιο εδραιωμένη η οθωμανική εξουσία, που την είχαν συνηθίσει, παρά να κινδυνεύουν να τους σφάξουν οι κομιτατζήδες ή και τα ελληνικά αντάρτικα σώματα…

  23. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    16, Α! Ευχαριστώ Δύτη!
    «Κοπέλα και ρα’ι’να » μια εκφραση των παλιών για την πολύ ομορφη. «Ελούστηκες, εχτενίστηκες, εγίνηκες κοπέλα και ρα’ι’να».

    Ασχετο κ παντα σχετικό,
    στο σινέ Ιντεάλ, οσο ειναι ακομη σινε, σημερα, ο ενιαιος συλλογος των εργαζομενων στο Υπ. Πολιτισμου εκθετουν(ανοιχτη συνέλευση) τα τραγικα ζητηματα που συσσωρευσαν τα καμωματα της τρεχουσας ηγεσιας (κυριολεκτικα τρεχει , στη Ν. Υ πχ τωρα, κι όπου προλαβει, το διδυμο Λινα-Αννα). Ιδιωτικοποιησηση των μουσειων, μαφιοζικη επιθεση στον αρχαιολογο της Μυκονου, τα προβληματα στο μετρο της Θεσνικης με τα θρυμματισμενα αρχαια, μα και τα νερα στο μετρο στον Πειραια κλπ κλπ

  24. antonislaw said

    Καλημέρα σας! Επίκαιρο και περιεκτικό και το σημερινό άρθρο!
    Υπάρχει και το αντάρτικο
    το «ραγιάδες μεις δεν είμαστε»

  25. skom said

    The British Raj (/rɑːdʒ/; from Hindi rāj: kingdom, realm, state, or empire [in turn from Sanskrit rājya, which means kingship, realm, state])
    δεν έχει σχέση;

  26. 25 Όχι: προφέρεται ρατζ και όχι ράι, και είναι σανσκριτικό δηλ. ινδοευρωπαϊκή λέξη και όχι αραβικό δηλ. σημιτική.
    Δεν θα με εξέπληττε πολύ αν έχει μακρινή σχέση με το rex, όμως…. και ΝΑΙ: The Latin title rex has the meaning of «king, ruler» (monarch).[1][2] It is derived from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs. Its cognates include Sanskrit rājan, Gothic reiks, and Old Irish rí, etc. https://en.wikipedia.org/wiki/Rex_(title)

  27. Κιγκέρι said

    23: Έφη, μήπως η ραΐνα που λες είναι τίποτα βασίλισσα; Το μυαλό μου πήγε στο βενετσιάνικο παρελθόν της Κρήτης.

  28. leonicos said

    σημειώνω πως το «εγκύκλιες» είναι του Βακαλόπουλου -πόσο πίσω έχουμε πάει σε μισόν αιώνα!

    Πώς τη θέλεις την ονομααστική ενικου; Η εγκύκλια;

    Δεν πήγαμε πίσω μισόν αιώνα. Χρειαστήκαμε μισόν αιώνα να συνειδητοποιήσουμε ότι η δημοτική δεν είναι οδοστρωτήρας που σαρώνει τα πάντα σε μια θλιβερή ομοιογένεια, κάτι αντίστοιχο με την επαπειλούμενη παγκοσμιοποίηση, αλλά είναι μια γλώσσα με αισθητικές απαιτήσεις. Ποιος λέει σημερα η λαϊκιά μουσική; Ούτε για πλάκα.

    Αν θέλεις την εγκύκλιο να την αλλάξεις, πρέπει να βρεις μια άλλη λέξη συνώνυμή της για να την αντικαταστήσεις. Το ίδιο ισχύει για την οδό, πώς θα την έγραφε ο βακαλόπουλος; οι οδές; και θα μας έλεγες πως πήγαμε μισόν αιώνα πίσω;

  29. Κιγκέρι said

    Το σκεφτόμουν και τις προάλλες που κάναμε παρόμοια συζήτηση, ότι τα επίθετα προχωράνε λίγο πιο γρήγορα από τα ουσιαστικά κι έτσι λέμε απροβλημάτιστα εγκύκλιες σπουδές, ταλαντούχες ηθοποιοί, αζωτούχες ενώσεις…

  30. Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα. Ενδιαφέρον σχετικώς και το κάτωθι ανάγνωσμα(αποσπάσματα):
    (ΣΥΜΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΙΧΜΑΛΩΣΙΑ ΜΩΡΕΩΣ, ΣΤΙΧΟΛΟΓΗΘΕΊΣΑ ΠΑΡΑ ΜΑΝΘΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΕΞ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ, ΕΝ ΒΕΝΕΤΙΑ 1820-παρά Πάνω Θεοδοσίου τω εξ Ιωαννίνων/Teodosio Editore &Stampatore)
    (κεφ.Δ’)Να μη μας έρθη το λοιπόν κανένα εναντίο/ και από κακή κυβέρνηση χάσωμεν και τα δύο
    ότι ο Μωριάς ευρίσκεται πολλά αρματωμένος,/ ότ’ είναι όλος ο ραγιάς στ’ άρματα μαθημένος
    (κεφ.ΚΑ’)Τον Ασουμάν Πασιά έστειλε, μ’ασκέρι επτά χιλιάδες/να πάγη μέσα στον Μωριά, να πάψη τους ραγιάδες/ Στου Ντάρα πήγε και κόνεψε, στον πύργο πούναι η βρύσι./ Και τους ραγιάδες έκραξε να τους ευχαριστήσει…
    (“Περί της αιχμαλωσίας Μωρέως του περιφήμου”-Στίχοι κοντοσύλλαβοι)
    …Ο Θεός να στείλη πύρι, / και να κάψη τον Βεζίρη(…)
    έξω έστειλε τελέλη, /και τους σκλάβους όλους θέλει(…)
    πόσα γράφει στο αλκουράνο,/ δια τον πόλεμον απάνω;(…)
    Κι αν ραγιάδες να γενούνε,/ όλοι να λευθερωθούνε.
    Μα πληρώνης τα σολδία, /και τους κόφτεις με τη βία;(…)
    και χαλάγεις τον ραγιά,/ να πληρώνης τα σολδιά;…

  31. leonicos said

    26
    δύτη

    ρήγας, αλλά από το rex όχι ασφαλώς αό το Proto-Indo-European *h₃rḗǵs

  32. antonislaw said

    27 «23: Έφη, μήπως η ραΐνα που λες είναι τίποτα βασίλισσα; Το μυαλό μου πήγε στο βενετσιάνικο παρελθόν της Κρήτης.»

    Μήπως από το ρηγίνα, παρεφθαρμένο;

  33. Georgios Bartzoudis said

    «προτρεπτικές εγκύκλιες προς υποταγή (σημειώνω πως το «εγκύκλιες» είναι του Βακαλόπουλου -πόσο πίσω έχουμε πάει σε μισόν αιώνα!)»
    # Εξαρτάται από πού βλέπει κανείς το πίσω: Γυρνάει και βλέπει τον ..πισινό του ή τρέχει στον κύκλο και κάποτε ο πισινός του είναι …μπροστινός! (προσυπογράφω το σχόλιο 28-by Leonicos).

    10, Δύτης Των Νιπτήρων said: «Για την ακρίβεια, το τουρκικό (αραβικό δηλαδή) είναι re’aya και κανονικά, μέχρι τα μέσα ας πούμε του 18ου αιώνα, σήμαινε τον φορολογούμενο ή/και αγρότη υπήκοο, συμπεριλαμβανομένων των μουσουλμάνων».
    # Ακριβώς έτσι!

  34. sarant said

    25-6 Α, ωραία. Και δεν έχουμε άρθρο για τον ρήγα.

    28-9 Βλ. και ενεργοβόρες βιομηχανίες κτλ.

  35. skom said

    Και με την σοφία της βικιπαιδειας που διαθέτω άφθονη και το γερμανικό Reich έχει σχέση:

    The word Reich has many cognates outside of Germanic and Celtic, notably Latin: rex and Sanskrit: राज, romanized: raj, lit. ’rule’. It is ultimately from Proto-Indo-European *reg-, lit. ‘to straighten out or rule’.

  36. Nαι μεν αλλά…ποιός ρήγας; ο Κούπας ή ο Σπαθής, δεν είναι όλοι ίδιοι !!

    για το ραΐνα δεν ξέρω, αΐνα είναι η γαϊδάρα σε κάποιες ντοπολαλιές της γείτονος χώρα (και ξαδέρφη πρώτη με τσ’ ανθρώποι)

  37. Λεύκιππος said

    Σε κάτι τέτοιες περιπτώσεις ραγιαδισμού, σκέφτομαι τους Κούρδους. Έκαναν ράι, και δεν είδαν πια άσπρη μέρα.

  38. Ξωμάχος said

    εκει κατα της χιος τα πορτα μεγας κροτος ακουστηκε. τι ηταν. α τιποτα καποιος ονοματι καναρης διδασκε τα δικα του μαθηματικα στον κοραη και τον καποδιστρια

  39. Χαρούλα said

    Γύριζε, μη σταθείς ποτέ, ρίξε μας πέτρα μαύρη,
    ο ψεύτης είδωλο είναι εδώ, το προσκυνά η πλεμπάγια,
    η Αλήθεια τόπο να σταθη μια σπιθαμή δε θάβρη.
    Αλάργα Μόρα της ψυχής της χαράς τα μουράγια.
    Από θαμπούς ντερβίσηδες δες και στέρφους μανδαρίνους
    κι` από χαλκοπράσινους η Πολιτεία πατιέται.
    Χαρά στους χασομέρηδες! χαρά στους Αρλεκίνους!
    Σκλάβος ξανάσκυψε ο Ρωμιός και δασκαλοκρατιέται.
    Δεν έχει Όλυμπε θεούς, μηδέ λεβέντες η Όσσα.
    —Ραγιάδες έχεις, μάννα γης,σκυφτούς για το χαράτσι.—
    Κούφιοι και οκνοί καταφρονούν τη θεία τραχιά σου γλώσσα,
    Των Ευρωπαίων περίγελα και των αρχαίων παλιάτσοι.
    Και δημοκόποι Κλέωνες και λογοκόποι ζωίλοι,
    και Μαμωνάδες βάρβαροι και χαύνοι λεβαντίνοι,
    λύκοι ω!! κοπάδια, οι πιστικοί και ψωριασμένοι οι σκύλοι,
    κι` οι χαροκόποι αδιάντροποι και πόρνη η Ρωμιοσύνη.
    Κ. Παλαμάς 1908

  40. Χαρούλα said

    Ραγιάδες και Οθωμανοί του Γ. Μ. Ζησιμόπουλου

    Η αντιπαράθεση του «κοπαδιού» με τους «ποιμένες»
    Οι «ποιμένες» κατακτητές και το «κοπάδι» των υποδούλων
    Η αντίληψη που είχαν διαμορφώσει για τον κόσμο οι Τούρκοι στην κοιτίδα τους, την κεντρική Ασία (η οποία στους θρύλους τους αναφέρεται με το όνομα «Κόκκινη Μηλιά»), ήταν πολύ απλή. Σύμφωνα με αυτήν, ο κόσμος αποτελούσε ένα δίπολο. Στο ένα μέρος του υπήρχαν οι άνθρωποι και στο άλλο τα ζώα που συμμετείχαν στην παραγωγή των αγαθών, είτε άμεσα, όπως τα πρόβατα, είτε έμμεσα, όπως οι σκύλοι και τα άλογα, έχοντας μάλιστα δημιουργηθεί από τον Θεό ακριβώς γι’ αυτό τον λόγο.
    ………………………………………………
    Η δικαιολογία γι’ αυτή την άποψη ήταν ότι όλοι οι υπόλοιποι λαοί είχαν δημιουργηθεί από τον Θεό αποκλειστικά και μόνο για να υποταχθούν σε αυτούς και για να καταστούν εν καιρώ τα «δίποδα πρόβατα» των Τούρκων. Οι γηγενείς λοιπόν κατά την υποδούλωσή τους έχαναν την ούτως ή άλλως «ανύπαρκτη» ανθρώπινη ιδιότητά τους και μετέπιπταν στη φυσική τους κατάσταση, σύμφωνα με τους Τούρκους, εκείνη δηλαδή του ανθρώπινου ποιμνίου. Η χρήση του περιληπτικού όρου ρ(ε)αγιά, που σημαίνει ακριβώς το μέλος ενός όχι ελεύθερου (με την έννοια του άγριου και ανυπότακτου, τελικά δε αυτοκαθοριζόμενου) αλλά υποταγμένου κοπαδιού, και τον οποίο χρησιμοποιούσαν και για τα πρόβατά τους, είναι δηλωτική της βασιμότητας αυτού του ισχυρισμού.
    Οι λαοί οι οποίοι δεν είχαν ακόμη κατακτηθεί, θεωρούντο εν δυνάμει ραγιάδες.
    …………………………………………………
    Ούτως ή άλλως, πάντως, το βασικό στοιχείο του κοπαδιού, σε αντίθεση με την αγέλη, είναι ότι ετεροπροσδιορίζεται. Το πού θα μεταβεί για να αναζητήσει τροφή, ποια θα είναι η τροφή αυτή, ακόμη και ποιο από τα μέλη του θα τεθεί επικεφαλής, αποφασίζεται από κάποιο «κέντρο» το οποίο βρίσκεται έξω από αυτό, δηλαδή από τον ποιμένα ή τον ιδιοκτήτη του κοπαδιού. Και στις δύο περιπτώσεις όλα είναι υπό αίρεση ή, για να το θέσουμε διαφορετικά, το ποίμνιο, ανθρώπινο ή όχι, τελεί υπό συνθήκες πλήρους αλλοτρίωσης.
    ………………………………………………….
    https://www.historical-quest.com/110-archive/neoteri-istoria/34-ragiades-kai-othomanoi.html

  41. sarant said

    39 Α μπράβο

    37 Πότε όμως;

  42. Costas Papathanasiou said

    Ο Αλέξης Πάρνης εξηγεί τη συμπάθειά του στο Ζαχαριάδη θεωρώντας τον ως αδούλωτο Έλληνα που ποτέ δεν θα έκανε ράι:
    «..Αλλά υπήρχε ακόμα κι η απορία σχετικά με τη συμπάθειά μου στο Ζαχαριάδη. Μια και τόφερε ο λόγος θα τού την εξηγούσα κι αυτήν…”Αυτός ο ηγέτης λοιπόν μ’ άρεσε πριν απ’ όλα γιατί δεν παραδινότανε με τίποτα στον αντίπαλό του. Εμείς οι Έλληνες που παραλίγο θα μας εξαφανίζανε σαν έθνος οι τέσσερις αιώνες της οθωμανικής σκλαβιάς και το νοσογόνο της κατάλοιπο ο ραγιαδισμός, έχουμε μια ιδιαίτερη εκτίμηση για τους απροσκύνητους, μπορούμε να τους συγχωρέσουμε τα πάντα, ακόμα και τα μεγαλύτερα λάθη φτάνει να μείνουνε ώς το τέλος όρθιοι…”» (“Από τον Θεοφάνη τον Έλληνα στον Παπαδιαμάντη”-’Νέα Εστία’,Τεύχος 1561, 15 Ιουλίου 1992)

  43. Costas Papathanasiou said

    …Μα όσοι σε Έρωτα σεράγι/ κάνουνε στο Πάθος ράγι/ μαύρη γη θε να τους φάγει:
    Η ΤΟΥΡΚΟΠΟΥΛΑ ΚΙ Ο ΡΑΓΙΑΣ
    Η τουρκοπούλα κι ο ραγιάς μια νύχτα στο χαρέμι/ απολησμονηθήκαν…
    Η ποθητή στιγμή περνά κι η χαραυγή αχνοτρέμει/ κ’ εκεί μαζί τούς βρήκαν
    Μάτια θολά. Χείλη χλομά. Μάγουλα ξαναμμένα./και τα μαλλιά λυμένα.//
    Με της αγάπης το κρασί πόσο γλυκά μεθύσαν!…/ μα ξαφνικά τους παίρνουν
    τους σφιχτοδένουνε μαζί, γυμνούς έτσι όπως ήσαν/ κι αλύπητα τους σέρνουν
    (-Γνώμη που λάθεψες, φτωχή καρδιά που εξεπλανεύτης/ σε τί μαρτύρια πέφτεις!-)//
    —«Λάκκο στενό, λάκκο βαθύ σκάψετε για τους δυό τους/ στο ριζοβούνι πέρα
    Ο χαλασμός τους να είναι αργός, σκληρό το βάσανό τους,/ και, σαν βραδιάσει η μέρα
    ολόρθους να τους θάψετε, σκεπάζοντας αγάλι/ με χώμα το κεφάλι.»—//
    Το ανθόκρινο της ομορφιάς, κι η λεβεντιά της νιότης/ στέκουνε πλάι-πλάι
    το θάνατο προσμένοντας. Κι ο Έρωτας ο προδότης/ πλια δεν χαμογελάει
    Τα μάτια τους αδάκρυτα θωρούν τ’ ανοιχτό μνήμα/ για το βαρύ τους κρίμα.//
    Γλυκοφυσάει της άνοιξης τ’ αγέρι μες στα φύλλα./ Τ’ άνθια μοσκοβολούνε…
    Κι οι μελλοθάνατοι γροικούν κρυφήν ανατριχίλα/ και τις στιγμές μετρούνε.
    Αχ πώς να ξαναθυμηθούν, αχ! πώς να λησμονήσουν/ ώσπου να ξεψυχήσουν.//
    Βαθιά, στο λάκκο που έσκαψαν, ολόρθα κατεβάζουν/ τα δυο κορμιά δεμένα.
    Αργά-σιγά με χώματα, με πέτρες, τα σκεπάζουν/ τα ποθοπλανταγμένα.
    Και τη λαχτάρα της ζωής ακέρια τη γροικούνε/ στον πόνο που πονούνε.//
    Τρέμει η ψυχή στα μάτια τους βαθιά καθρεφτισμένη./ Τί κι αν δεν ημπορούνε
    να σμίξουνε τα χείλη τους; Η αγάπη δεν πεθαίνει/ όσο κι αν καρτερούνε
    —νεκροί και ζωντανοί—σκληρά της ηδονής την ώρα/ να ξεπληρώσουν τώρα.//
    Κοιτάξανε, στερνή φορά, στον ουρανό τ’ αστέρια…/ κι αγνάντεψαν ακόμα
    να ρίχνουν, στα κεφάλια των πάνω, τ’ ανήλεα χέρια/ γοργά πέτρες και χώμα…
    και μες στης πλάσης τη χαρά, στον πόνο τον μεγάλο/ δεν είδαν τίποτ’ άλλο…
    [Μαρίνος Σιγούρος(1932)- Νέα Εστία”,τεύχος 152, Αθήναι 15 Απριλίου 1933 ]

  44. Costas Papathanasiou said

    39,41α: Σημειωτέον για λόγους περισσής ακριβείας, ότι οι δύο στροφές “Δεν έχεις Όλυμπε…/Ραγιάδες…” και “Και δημοκόποι Κλέωνες…” του (πλήρους) ποιήματος “Αποκριτική γραφή”(στον Καρκαβίτσα-21 του Μάη 1908: https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1618 ) είναι παλαμική αυτοαναφορά στο ποίημα “Ο γυρισμός του βασιλιά” στίχοι:76-80 (1907:https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1617 )

  45. sarant said

    42 Αυτό το άρθρο δεν το ήξερα, ενδιαφέρον

  46. Costas Papathanasiou said

    14:Παλαμική συνέχεια στο δημοτικό άσμα το ποίημα “Τί τραγουδάν οι ραγιάδες”(1896) https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1596

  47. Costas Papathanasiou said

    ..Και ο ραγιαδισμός ως στοιχείο της γυναικείας υποταγής:
    ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
    Τετρακόσια χρόνια σκλαβιά/ γνώριμο το σκότος/ κεφάλι δε σηκώθηκε/φόβος μέχρι το μεδούλι/ από γενιά σε γενιά/ καλός ραγιάς εκπαιδευμένος// 
    Σπέρμα σκλάβου κι εγώ/ αδύναμο κι ασθενές/ κάθομαι στα αυγά μου/ φωνάζω ξένες δυνάμεις/ βαριά όμως τ’ ανταλλάγματα/ από τον έναν αφέντη στον άλλον/ σκλαβιά και πάλι/ οπισθοχωρώ//
    Θέλω να υψώσω ανάστημα/ μπούκωσα απ’ το σκοτάδι/ είναι πολλά τα χρόνια//
    Δες εκείνους/ προβλέψεις δυσοίωνες/ προγνωστικά ενάντια/ αλλά επέλεξαν/ καλύτερα μιας ώρας/ ελεύθερη ψυχή/ Χαμογέλα/ δεν μπορώ/ δεν ξέρω πώς το κάνουν/ σε όποια πόζα θέλεις/ μόνο εσύ στο πλάνο/ αγνοείς ότι μπορείς/ τους άλλους βγάλτους εκτός/ με δωροδοκίες αγάπης/ ελευθερία δεν κερδίζεται/ Ανασυντάξου/ βρες τα όπλα σου/ μέσα σου ήταν/ δεν τα ‘βλεπες/ συμμάχησε με τον εαυτό σου/ ξέθαψε το Θεό σου/ ψάξε τη ζωή/ μην την αποφεύγεις// 
    Κατάλαβες τώρα/ πώς είναι γυναίκα νά ‘σαι;
    (Της Χριστίνας Λαμπούση. 11/01/2023, https://www.fractalart.gr/poiimata-christina-lampoysi/

  48. loukretia50 said

    Το ράγι – ράγισμα καρδιάς
    που αρνείται να χωρέσει
    στην αλυσίδα του ραγιά το όνειρο για λευτεριά
    και δε θα συγχωρέσει

  49. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    27, Κίγκε, μήπως η ραΐνα είναι τίποτα βασίλισσα;
    καλή σκέψη, κι εμένα μου φαίνεται να ταιριάζει ραΐνα/ρεγγίνα

    32, Αντώνης,
    ραΐνα/ρηγίνα κι αυτό θα μπορούσε αλλά χρησιμοποιούνταν, λέγαμε όλοι, παλιοί και νέοι το «ρήγισσα».

    Στου ραγιά το φαύλο κράτος
    ‘Ακτιβ Μέμπερ/2008

  50. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ένα ράϊ – μπουγιουρντί που ο πασάς της Πάτρας Ντελή – Αχμέτ έδινε για μεγαλύτερη ασφάλεια είναι και το παρακάτω: «Από τον υψηλότατον Αχμέτ – Πασσά βεκίλην[2] του υψηλοτάτου Ιμβραϊμ – Πασσά, πληρεξούσιον των Οθωμανικών Δυνάμεων: Δίδεται το ημέτερον υψηλόν μπουγιουρδί μας παρά της εμής πληρεξουσιότητος επειδή ήλθον με προθυμίαν εις το μεγάλο μερχαμέτι μας, προσπίπτοντας εξ’ όλης της θελήσεώς τους, προσκυνώντας το κραταιόν Δοβλέτι μας και εις ημάς, και ζητώντες παρ’ ημών το ράγι, βλέποντες λοιπόν την εμπιστοσύνην τους, όπου υπόσχονται προς ημάς, τους εδόθη το υψηλόν μας ράγι-μπουγιουρτί μας, να είναι προφυλαγμένοι τόσον από τα στρατεύματά μας, ωσάν από και κάθε εναντίον, η τιμή τους η ζωή τους και όλον το πράγμά τους ό,τι έχουν και να είναι δια πάντα κατά την υπόσχεσή τους πιστοί ραγιάδες, να δουλεύουν τον τόπον τους καθώς ως πρώτα, χωρίς να έχουν καμμίαν υποψίαν εις ότι εναντίον τους ακολουθήση από κακούς ανθρώπους και ζορμπάδας, ευθύς να δίδουν είδησιν προς ημάς, όπου να τους προφθάση και να τους φυλάξη η υψηλή ημών δύναμις, και ούτως τοις εδόθη το παρόν ράγι-μπουγιουρδί μας εις ησυχίαν, και ένδειξιν τους
    9 Ιουλίου 1827, Καστέλη μωρέως.

    Απερίφραστα ο Κολοκοτρώνης λέει ότι όσοι οπλαρχηγοί έκλιναν προς το «Τουρκοπροσκύνημα» ήταν πρώην «καπεταναίοι των αρχόντων» δηλαδή μισθοφόροι (κάποι) των περιοχών εκείνων της Πελοποννήσου. Μέσα απ’ αυτούς προήλθαν όλοι εκείνοι που με κορυφαίο τον δευτερεύοντα οπλαρχηγό Δημ. Νενέκο σκόρπισαν τον σπόρο της προδοτικής υποταγής στον Ιμπραήμ.
    https://gerbesi.wordpress.com/2011/08/20/%cf%84%ce%bf-%cf%84%ce%bf%cf%85%cf%81%ce%ba%ce%bf%cf%80%cf%81%ce%bf%cf%83%ce%ba%cf%8d%ce%bd%ce%b7%ce%bc%ce%b1-%ce%ba%ce%b1%ce%b9-%ce%bf-%ce%b1%ce%b3%cf%8e%ce%bd%ce%b1%cf%82-%ce%ba%ce%b1%cf%84%ce%ac/

  51. Βασίλης Ορφανός said

    @ 23, 32, 49
    Από: https://books.ub.uni-heidelberg.de/propylaeum/reader/download/660/660-29-90740-1-10-20201013.pdf (σελ. 271)
    ραΐνα, η [raína] (Πιτ., Κριτσ., ΙδομΒ.) : «Κοσμητ. επίθετο της κοπελιάς = Βασίλισσα, αρχόντισσα.
    […] Ο όρος σήμερο δεν ακούεται. Διατηρήθηκε μόνο σε τραγούδια και δίστιχα» (Πιτυκάκης).
    [< προφανώς παραφθορά του ιταλ. regina (Πιτ.) / άλλη πρόταση: < οθωμ. ra’na ‘ωραία’ (Ορφ.)] (رعنا)
    {Η λ. ραΐνα δεν σημαίνει ‘βασίλισσα’ αλλά ‘όμορφη’. Τη βρίσκουμε σε μαντινάδες, συνήθως στην έκφρ. κοπέλα και ραΐνα, π.χ. Εφτά παχιάδω ριζικό, εφτά καδήδω μοίρα / έχει απού δα σ’ αγκαλιαστεί, κοπέλα και ραΐνα (Λιουδάκι, σ. 7 και 366). Ο Χλωρός (Α 844) λημματογραφεί το αραβ. προέλευσης τουρκ. επίθ. رعنا ρα’νά [θ. του ارعن ερ’άν] «ωραίος, εξαίρετος, χαρίεις» (η απόστροφος αντιστοιχεί στο γράμμα ع,
    το οποίο ακούγεται σαν ανεπαίσθητη παύση), με την εξής σημείωση: «Η λέξις αύτη ως θηλυκόν του ارعن σημαίνει κυρίως γυνή ευήθης· ουχ ήττον παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει επί καλού, ως κοσμητικόν». Με τη σημ. αυτή στη έκφρ. mahbube rana «ερωμένη ωραία». Το TDK έχει τη λ. μόνο ως γυναικείο όνομα Rana, με τη σημ. «güzel» (ωραία).}

  52. sarant said

    50 Α μπράβο.
    Βεκίλης ο αντιπρόσωπος, νομίζω.

  53. sarant said

    51 Χαίρε Βασίλη! Την άλλη βδομάδα έρχομαι στα μέρη σας.

  54. loukretia50 said

    Το μπουγιουρντί συνοδεύεται κατά κανόνα μ΄ένα «ωχ!» κι όχι άδικα.
    Ξεχνάμε όμως ότι σημαίνει και καλωσόρισμα με σπέσιαλ τρατάρισμα.
    Πριν κάποια χρόνια σας είχα κεράσει κι εγώ στο σχετικό νήμα που ανέφερε ο Νικοκύρης
    Αν θέλετε κοπιάστε στο σχ. 116
    (Μετά από τόσα χρόνια δικαιούμαι νομίζω κι εγώ μια αυτοαναφορά!
    Πού να μαγειρεύω τέτοια ώρα…)

    https://sarantakos.wordpress.com/2020/08/13/buyurdu/#comment-672439

  55. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    51, Α! Πόσο χαίρομαι! Είναι από τις πιο τρυφερές προσφωνήσεις των παιδικάτων μου. Θερμές ευχαριστίες!

    Ευχαριστώ ω ιστολόγιο! 🙂

    52, ναι, λέει:
    [2] Βεκίλης (αραβ.) = πληρεξούσιος, αντιπρόσωπος, αλλά και επί τουρκοκρατίας: ο επιτετραμμένος την διεξαγωγήν των υποθέσεων του Μορέως και παρέχων υπευθύνως βεβαίωσιν και εγγύησιν περί της εις τον σουλτάνον απολύτου ευπειθείας και υποταγής των εν Πελοποννήσω χριστιανών (ραγιάδων).

  56. xar said

    @40
    Ενιδαφέρον το λινκ, αλλά μού φαίνεται ότι έχει και ολίγη αμπελοφιλοσοφία: Αν το δίπολο βοσκού – κοπαδιού είναι το κατεξοχήν χαρακτηριστικό της κοσμοθεωρίας και της διοίκησης των Οθωμανών (και μάλιστα σε αντιδιαστολή με άλλα τουρκικά φύλα όπως οι Σελτζούκοι – αυτό λέει στο λινκ), τότε τι να πούμε για τη χριστιανική εκκλησία με το ποίμνιό της; Μήπως απλά η εικόνα του βοσκού με το κοπάδι του είναι ένα βασικό αρχέτυπο στην ανθρώπινη σκέψη;

  57. # 56

    για ανθρώπινη σκέψη δεν ξέρω, για την σκέψη των πολιτικών, σιγουρότατο , αλλοίμονο αν ήθελαν να σκέφτονται οι πελάτες (διαγράφεται μια λέξη) ψηφοφόροι τους !

    και να μην ξεχνάμε πψς η θρησκεία είναι πολιτική χωρίς κάλπες.

  58. Rogue said

    Μούφα θα το έλεγα το λινκ του #40.

    Η Οθωμανική Αυτοκρατορία δεν ήταν μονολιθική (εμ πώς να είναι, μιλάμε για πολλούς αιώνες, τεράστια επιφάνεια, και κοσμοϊστορικές αλλαγές μεταξύ 1300 και 1900), και βασικά τίποτα δεν ισχύει γενικά, όλα είναι «ναι μεν αλλά». Το δίπολο reaya/askeri (υπήκοοι/στρατιώτες, ή φορολογούμενοι/απαλλαγμένοι από φόρο, ή χωρικοί/άρχουσα τάξη) παίζει ως γενική ιδέα, αλλά στην εφαρμογή μπάζει από παντού. Κατ’ αρχάς askeri δεν είναι μόνο στρατιωτικοί, είναι και γραφειοκράτες/αξιωματούχοι, είναι και ουλεμάδες. Το ιδεατό «οι ραγιάδες δεν πολεμάνε» κάποια στιγμή καταρρέει, κι απ’τα τέλη του 16ου αιώνα ένα σωρό ραγιάδες οπλίζονται, οργανώνονται σε βοηθητικά σώματα, πάνε σε εκστρατείες. Το θεωρητικό «οι στρατιωτικοί δε φορολογούνται» καταρρέει όταν το κράτος αρχίζει να φορολογεί γαίες αντί πρόσωπα, κι οι χωρικοί το σκάσανε κι οι σπαχήδες έμειναν με τις γαίες. Άρχουσα τάξη άντε να πεις τους σπαχήδες και τους βεζίρηδες και τους σοφολογιότατους ουλεμάδες στις μεγάλες πόλεις, αλλά τον απλό στρατιώτη που πληρώνεται λίγο και όποτε, ή τον σχεδόν αγράμματο χότζα του χωριού και της φτωχογειτονιάς, πώς να τον πεις άρχοντα; Περισσότερη εξουσία έχει πρακτικά ο ραγιάς που έχει λεφτά και άκρες, που αν είναι αρκετά πλούσιος μέχρι και φόρους για λογαριασμό του κράτους μαζεύει.

    Όσο για το ιδεολόγημα του ποιμνίου, δεν έχει να κάνει με Τούρκους/μη Τούρκους (να το ξαναπούμε, ραγιάδες αρχικά ήταν όλοι οι απλοί υπήκοοι, μουσουλμάνοι και μη), είναι όντως αντίστοιχο με το χριστιανικό, απλώς εδώ ο καλός ποιμένας είναι ο σουλτάνος, που καθήκον του είναι να προστατεύει τους απλούς ανθρώπους, πχ από από τις αυθαιρεσίες αξιωματούχων. Κλασικό πατερναλιστικό / πατριαρχικό σχήμα, όπως ο βασιλιάς (σαν τον ιερέα) θεωρείται αλλού «πατέρας» των υπηκόων του. Και τα δύο επιτρέπουν στο μονάρχη να το παίζει πότε καλός και «εγώ είμαι με το μέρος σας βρε κουτά», πότε αυστηρός και να παίρνει κεφάλια «για το καλό σας», κατά το δοκούν. Προπαγάνδα είναι βασικά.

    Αυτό που εγώ δεν έχω καταλάβει είναι πώς η λέξη ραγιάς στην πορεία άρχισε να σημαίνει (και) μη μουσουλμάνος υπήκοος. (Δεν ήμουν σίγουρη και πότε, αλλά είπε ο Δύτης «μέχρι τα μέσα ας πούμε του 18ου αιώνα» κι έμαθα.) Αναρωτιέμαι αν εξαρτάται απ’ τη γλώσσα. Μήπως το ελληνικό «ραγιάς» εξελίχθηκε αλλιώς απ’ το τουρκικό «reaya»; Ή μήπως έχει να κάνει με το φόρο, δηλαδή από κει που σήμαινε «φορολογούμενος γενικά» άρχισε να σημαίνει «φορογούμενος με χαράτσι (δηλ. τον κεφαλικό φόρο για μη μουσουλμάνους) ειδικά»;

    Δύτη, μήπως ξέρεις;

  59. Όπως τα λέει ο Xar και η (; θυμάμαι σωστά τα φύλα;) Rogue από πάνω. Νομίζω του Τόινμπι είναι αυτή η εξυπνάδα με την ιδιαιτερότητα του κοπαδιού και των τσομπανόσκυλων (=γενίτσαρων), που στα καθ’ ημάς την υιοθέτησε η Παπούλια.
    Στην οθωμανικη πολιτική ορολογία, ραγιάς ήταν εν γένει ο υπήκοος και δη ο αγρότης: στο κλασικό σχήμα που υιοθέτησε από την περσική πολιτική σκέψη, οι τέσσερις στύλοι της κοινωνίας ήταν οι άνθρωποι του σπαθιού (οι στρατιωτικοί), οι άνθρωποι της πένας (ανάλογα τον συγγραφέα ή οι νομομαθείς/ουλεμάδες ή οι γραφειοκράτες), οι έμποροι και οι ραγιάδες. Το πώς έφτασε η λέξη να σημαίνει κυρίως τους χριστιανούς είναι μεγάλη και κάπως ανεξιχνίαστη ιστορία, πρέπει όμως να έχει να κάνει με το ότι σταδιακά όλο και περισσότεροι μουσουλμάνοι των πόλεων αλλά και της υπαίθρου (όπως π.χ. στην περιοχή της Σητείας) εγγράφονταν στις τάξεις των γενιτσάρων, που μετασχηματίζονταν σε πολιτικοοικονομικό οργανισμό των λαϊκών στρωμάτων, με αποτέλεσμα όπως είχε λεχθεί σαρκαστικά πχ από έναν συγγραφέα του ύστερου 18ου αιώνα, τον Dürri Mehmed Efendi (πέθ. 1794), ο όρος ραγιάς δηλαδή φορολογούμενος να πρέπει να περιοριστεί στους ζιμμήδες (μη μουσουλμάνους), μιας και μόνο αυτοί πλήρωναν τους φόρους.

  60. sarant said

    56-58-59 Ωραια συζήτηση. Αν το ήξερα θα συμπλήρωνα τον ορισμό στο βιβλίο.

  61. Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα! Kατόπιν εμβριθούς αναλύσεως των περιλαμβανομένων στο άρθρο, δεδομένων περί ραγιαδισμού, θα μπορούσαμε να προβούμε και στην κάτωθι πλατωνική ετυμολόγηση της εν λόγω νόσου:
    «Εσω Ετυμος Ραγιά»
    Κι οι Ιταλιάνοι, ως Ρωμιοί, κάνουν ράι/ στα κανάλια αν βουτάνε της Rai
    και βαπτίζονται με ίδια Αλφα Βήτα/ σ’ ένα αλφάδιασμα για ντόλτσε βίτα..
    Ή όπως θά ‘λεγε κι ο Σω-Κρατύλος: Κάνει επ’ έτη εν ψυχή κράτει ο ήλος,
    όπου κρέμεται ανήλιο Ρουσφέτι/ (το ῥοῦ -σφέτερον, «ἀεὶ ῥεῖ», εφέτη),
    το εν ιλύι Ραχάτι/ εκ του ράχη απ’ Ἄτη
    και απ’ το “ῥᾶ ἄγει”, Ράγι/ του παρά, που παράγει
    τρια “ῥῶ” φάλτσα εις ώτα/ για κακή Τροίας ρότα
    δίχως “σκέψου” ή “ρώτα”…/ Άρα, «Κόψ’την τριότα:
    Σήκω-Μάχου Ραγιά/ σ’ Οίκο- Μαχαραγιά!»

  62. loukretia50 said

    61 – τέλος
    … θα προβάλει κι η RAI το στερνό Σαμουράι!

  63. Costas Papathanasiou said

    Γειά σου Λου!
    (..και παρέα του πάει,/με σπανάκι, ο Ποπάι)

  64. Pedis said

    # 60 – Σιγά την ωραία συζήτηση;! Εκ του ασφαλούς; Χωρίς τον εξεδρόμπαλο; Πφ!

  65. xar said

    Αλήθεια το ποίμνιο πώς προφέρεται;
    Εγώ έχω την τάση να το λέω [pi’imnio]

  66. skom said

    Πολύ ενδιαφέρον αυτό που αναφέρει ο Δύτης για τέσσερις στύλους της κοινωνίας στην περσική πολιτική σκέψη. Ταυτίζεται με την πρόσληψη των βασικών κοινωνικών τάξεων στην μεσαιωνική Ιαπωνία.
    Θα μου πείτε -σιγά το ενδιαφέρον-. Και όμως. Μου έκανε εντύπωση γιατί έρχεται σε αντίθεση με την ευρωπαϊκή μεσαιωνική αντίληψη που θέλει τις βασικές κοινωνικές τάξεις 3. Αριστοκρατία, κλήρος και αγροτιά.
    Θυμηθείτε μέχρι την αυγή της γαλλικής επαναστάσεις επεβίωσαν οι 3 τάξεις στην Γενική συνέλευση. Ακριβώς αντίστοιχες και οι αντιλήψεις στην Ινδία (*).
    Βέβαια στον Μεσαίωνα (ή τέλος πάντων πριν την αστική εποχή) οι περιγραφές για τις τάξεις αυτές ήταν πιο γλαφυρές.
    πχ αυτοί που πολεμούν για όλους, αυτοί που προσεύχονται για όλους, αυτοί που δουλεύουν για όλους.
    Ή: Οι άνθρωποι του σπαθιού, οι άνθρωποι του βιβλίου, οι άνθρωποι του άροτρου.

    Για μένα ο ελέφαντας στο δωμάτιο -για να χρησιμοποιήσω και ένα αγγλισμό- είναι βέβαια η μαρξική αντίληψη.
    Δύο οι βασικές τάξεις. Φεουδάρχες – δουλοπάροικοι. Αν θέλουμε ένα περιθώριο και δεν μας φτάνουν οι τρεις τάξεις θα επικαλεστούμε και τις τάξεις
    (πάλι σε ανταγωνιστικά ζευγάρια) των απερχόμενων ή επερχόμενων κοινωνικών σχηματισμών.

    Το ελάχιστο συμπέρασμα μου είναι ότι μία τέτοια σύλληψη -των κοινωνικών οντοτήτων- δεν είναι το αυθόρμητο και αναγκαστικό απαύγασμα
    ενός κοινού νου. Πλείονες οι τρόποι σύλληψης της κοινωνικής πραγματικότητας.

    Αλήθεια στην ανατολική Ρωμαίική αυτοκρατορία πώς αντιλαμβάνονταν τον εαυτό τους;

    (*) Για την Ινδία η περιγραφή που είχα διαβάσει δεν έκανε σαφές αν υπήρχε αυτή η αντίληψη για την κοινωνική διάρθρωση πριν την βρετανική επιρροή.
    Θα μπορούσε δηλαδή να αποτελεί μεταφορά αντιλήψεων.

  67. 66 Να αντιγράψω κάτι που είχα γράψει κάποτε στο δικό μου ιστολόγι, με αφορμή μια συζήτηση εδώ όμως:

    Μόλις διάβαζα μια συνέντευξη του μακαρίτη Ζακ Λε Γκοφ, ενός από τους μεγαλύτερους ιστορικούς του μεσαίωνα. Λέει λοιπόν ότι στον δυτικό μεσαίωνα, όπως και στην αρχαία Ελλάδα (στον Πλάτωνα συγκεκριμένα) έχουμε την τριμερή διάταξη της κοινωνίας (ιερείς – πολεμιστές – ποίμνιο), η οποία όπως έδειξε ο Ντυμεζίλ έχει ινδοευρωπαϊκή καταγωγή. Και πράγματι, συνεχίζει, ενώ γενικά πιστευόταν ότι η ίδια τριμερής διάταξη υπάρχει και στη Βίβλο, ο Ντυμεζίλ του έδειξε ότι εκεί δεν υπάρχει ούτε ίχνος (οι Εβραίοι ως σημιτικό φύλο είχαν άλλα κόλπα). Ε, τι έκαναν οι εκκλησιαστικοί συγγραφείς; Έψαξαν για τριάδες στη Βίβλο και βρήκαν τους τρεις γιους του Νώε, οπότε θεώρησαν τον καθένα πρόγονο μιας τέτοιας «τάξης». Όχι μόνο αυτό, αλλά μια και ο τρίτος γιος είχε γελάσει με τη γύμνια του μεθυσμένου Νώε (σε ένα επεισόδιο κάπως άγνωστο από τα σχολικά θρησκευτικά) βρήκαν τον τρόπο να δικαιολογήσουν και ότι η τρίτη τάξη είναι ας πούμε πιο βεβαρυμένη και έπρεπε να υποτάσσεται στις άλλες δύο (στους άλλους δυο γιους). Να πώς τα περιγράφει ο Λε Γκοφ με το γλαφυρό τρόπο του (από εδώ, σελ. 21-22· πιο αναλυτικά -και γαλλικά- εδώ):

    Διότι τι συμβαίνει; Να μια κοινωνία η οποία ζει σύμφωνα με το ιερό βιβλίο, η οποία ζει σύμφωνα με τη Βίβλο, και συναντάει και τους δίνει γρήγορα τεράστια σπουδαιότητα, δομές στοχασμού, έναν τρόπο στοχασμού, ένα στοχασμό για την οργάνωση της άποψης για την κοινωνία πάνω σ’ ένα μοντέλο που δεν υπάρχει στη Βίβλο. Λοιπόν, αυτοί γνώριζαν πολύ καλά να κάνουν το εξής — ήταν μια από τις όψεις της επιτυχίας τους, του ιστορικού τους ρόλου: Ε, λοιπόν! Αυτοί οι άνθρωποι του Μεσαίωνα έβαλαν την τρισλειτουργικότητα στη Βίβλο. Μπορούμε πάντα να τα βολέψουμε με τη Βίβλο! Κι αυτό είναι η ευφυΐα της Δύσης. Το τακτοποίησαν με τη Βίβλο και πρέπει να ευχηθούμε να τα βρουν οι φίλοι μας οι μουσουλμάνοι με το Κοράνι, όπως τα βρήκαμε εμείς με τη Βίβλο. Και αναζήτησαν, κατ’ αρχήν, να βρουν πού υπήρχαν τριάδες, διότι αυτό ήταν το σχήμα εκκίνησης: είναι τρεις. Είναι τρεις: δεν είναι απολύτως όμοιοι αλλά συνδέονται μεταξύ τους. Υπέροχο! Οι τρεις γιοι του Νώε, ο Νώε έχει τρεις γιους! Τους είχαν ερμηνεύσει σα να δείχνουν τα τρία μέρη του κόσμου, σα να δείχνουν τους ορθόδοξους, τους αιρετικούς και τους άπιστους. Είναι τέλειο! Θα κάνουν τον καθένα απ’ αυτούς πατέρα της οικογένειας των ιερέων, της οικογένειας των πολεμιστών και της οικογένειας των εργαζομένων, και είναι ακόμη καλύτερο απ’ όσο μπορούσαν να φανταστούν! […] υπάρχουν δυο καλοί γιοι και ένας κακός κι έτσι, είναι φυσικό ότι ο τρίτος γιος θα υποταχθεί στους δύο πρώτους. Είναι τέλειο… Να που εξηγεί, να που δικαιολογεί το πώς στη φεουδαρχική κοινωνία οι αγρότες, οι εργάτες είναι υποταγμένοι στους ιερείς και τους ιππότες.

    Να πώς η πολιτική (να το πούμε έτσι) επιβάλλεται στα κατά τα άλλα δογματικά και απαράλλακτα κείμενα και τους επιβάλλει εν τέλει τη δική της ατζέντα. Και δεν συμβαίνει μόνο με τα ιερά κείμενα αλλά και με τα επιστημονικά: ας θυμηθούμε τι ψυχολογικές ή μεταφυσικές αρλούμπες έχουμε διαβάσει με αναφορά στην κβαντομηχανική ή τη σχετικότητα. Παρεμπιπτόντως, όταν ο ισλαμικός ύστερος μεσαίωνας θέλησε να δικαιολογήσει μια διαίρεση της κοινωνίας όχι τριμερή αλλά τετραμερή (άνθρωποι της πένας, του σπαθιού, αγρότες, εμποροτεχνίτες) στράφηκε όχι στο Κοράνι αλλά στη φυσική επιστήμη (τα τέσσερα στοιχεία: νερό, φωτιά, αέρας, γη) και αργότερα (για την ακρίβεια, ένας Οθωμανός το έκανε αυτό) στην ιατρική (οι τέσσερις χυμοί του σώματος: αίμα, φλέγμα, χολή, μαύρη χολή). Κάτι έχουμε ξαναπεί και γι αυτό.

  68. xar said

    @67 «μια συνέντευξη του μακαρίτη Ζακ Λε Γκοφ, ενός από τους μεγαλύτερους ιστορικούς του μεσαίωνα»

    Να επισημάνω τη γνωστή αμφισημία, γιατί εδώ την πάτησα: Αρχικά κατάλαβα ότι ο Ζακ Λε Γκροφ (δεν τον ήξερα) έζησε τον μεσαίωνα, αλλά όταν διάβασα τη συνέντευξη προφανώς δεν μου κόλλαγε. Το κοίταξα και είδα ότι έζησε το 1924-2014 (τα χρόνια του να έχουμε!).
    Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω πώς θα μπορούσε να λυθεί τέτοιου τύπου αμφισημία: Μια λύση θα ήταν ίσως να λέγαμε «ενός από τους μεγαλύτερους σύχγρονους ιστορικούς του μεσαίωνα»;
    Και αν ίσχυε το αντίθετο τι θα λέγαμε; «ενός από τους μεγαλύτερους μεσαιωνικούς ιστορικούς του μεσαίωνα»; Χμ…

  69. Ιστορικούς μεσαιωνολόγους, είναι μια απλή λύση.

  70. skom said

    Αρα σύμφωνα με τον Κιναλιζαντέ έχουμε 5 τάξεις! Και η ταξινόμηση δεν μοιάζει με τις γνωστές (σε εμένα) αποκλίνει. Κιμπάρικη. Προσθέτει ως τάξη τους «εκτιμητές», που γνωρίζουν γεωμετρία και μαθηματικά και φροντίζουν για τα μέτρα και σταθμά. · Ποιος θα το περίμενε.

  71. 70 Για κάτι πιο εξειδικευμένο για τους Οθωμανούς, δες αυτό https://www.academia.edu/3372151/Ruler_and_State_State_and_Society_in_Ottoman_Political_Thought στις σελ. 109-111. Γενικά η τετραμερής διάκριση πάντως είναι στανταράκι από τον 16ο αιώνα μέχρι και όλο τον 17ο, με βασική δικλίδα τη φροντίδα για ισορροπία: κυρίως, να μην υπερβαίνουν οι άνθρωποι του σπαθιού (βλέπε γενίτσαροι) τα όριά τους σε σχέση με τις άλλες τάξεις/στύλους.

  72. skom said

    ευχαριστώ

  73. xar said

    @69
    Δεν νομίζω ότι λύνει το πρόβλημα της αμφισημίας, γιατί μπορεί να εννοηθεί ως:
    ιστορικός μεσαιωνολόγος: όχι σύγχρονος
    ιστορικός-μεσαιωνολόγος: ιστορικός με εξειδίκευση στον μεσαίωνα

  74. loukretia50 said

    67, 70
    και εδώ μια πιο εντυπωσιακή παρουσίαση

    Η οθωμανική πολιτική σκέψη πριν το Τανζιμάτ: παράδοση, συνέχειες, ρήξεις

    https://cognoscoteam.gr/archives/15921

    ———
    btw,
    Οι αρχαίοι δε θεωρούσαν τον αιθέρα 5ο στοιχείο που εξασφαλίζει την ισορροπία?
    (οι σύγχρονοι σκέφτονται τη Μίλα Γιόβοβιτς!)

  75. antonislaw said

    51
    Ευχαριστώ πολύ Βασίλη Ορφανέ, πολύ διαφωτιστικά τα όσα παραθέτεις. Άρα και το ρηγίνα<regina που πρότεινα κι εγώ έχει υποστηριχτεί, αλλά χωρίς μεταξύ του ραΐνα και του regina να έχουν εντοπίσει και το μεσαιωνικό "ρηγίνα" που υπάρχει στο λεξικό του Κριαρά αν και φαίνεται πιο πειστική η εξήγηση από τα οθωμανικά : ραΐνα< οθωμ. ra’na ‘ωραία’. Πάντως συντακτικά κάπως το δεύτερο δε στέκει γιατί η φράση "κοπέλα και ραΐνα" θα μπορούσε το επίθετο όμορφη να είναι μετά το ουσιαστικό κοπέλα; Δηλαδή να πούμε είσαι "κοπέλα και όμορφη" ή είσαι "κοπέλα και βασίλισσα" ;

  76. Πιο πειστικό μου φαίνεται το regina. Η οθωμανική λέξη είναι αρκούντως λόγια, και το άιν (‘) δεν δικαιολογείται εύκολα να μετατραπεί σε ι και μάλιστα τονισμένο.

    74β Ο αιθέρας δεν πολυέπιασε ούτε στην αρχαία ούτε στην αραβική φιλοσοφία, θαρρώ – και αν έπιασε δεν αφορά τον υποσελήνιο κόσμο, όπου συνδυάζονται τα τέσσερα στοιχεία. Με την αναγεννησιακή αλχημεία και μετά βγαίνει στο προσκήνιο. https://en.wikipedia.org/wiki/Aether_(classical_element)

  77. sarant said

    67 κε Ωραίο!

  78. dryhammer said

    Πάντα με συνάρπαζε η θεωρία ποιμένας-ποίμνιο, σέ κράτος ή/και θρησκεία ως η απόλυτη σχέση άρχοντος-αρχομένων, με δεδομένο πως το ποίμνιο υπάρχει μόνο για την απομύζηση του (άρμεγμα κούρεμα) και τελικά για τον χασάπη. Οπότε και η προσφερόμενη προστασία και φροντίδα του ποιμνίου είναι μόνο για τη διαφύλαξη των κερδών. […που θα το φάς εσύ κωλόλυκε και δε θα το φάμε μείς…]

  79. Costas Papathanasiou said

    Να βάλουμε όλοι πλάτη/ “Χαιρέτα μας τον πλάτανο…”,
    στον κάθε Χατζηαβάτη,/ να πούμε, “…κι άει στο Διάτανο!”
    Και το κακό το μάτι/ του Αγά αφού εξορύξουμε
    παρέα, μες στο ‘παλάτι’/ έξω -πια- να το ρίξουμε
    σαν πρώην ζυγού οι θήτες/ που γίναν Μονού θύτες

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: