Αυτό που μας φέρνει δάκρυα στα μάτια, ξανά
Posted by sarant στο 30 Μαρτίου, 2023
Κι επειδή ακόμα δεν έχω επιστρέψει στη βάση μου, καταφεύγω στη λύση της αναδημοσίευσης για να μη σπάσει το σερί της καθημερινής ανάρτησης άρθρου. Θα ξαναδημοσιεύσω ένα άρθρο από το… μποστάνι του ιστολογίου, που αρχικά είχε δημοσιευτεί πριν από 9 και κάτι χρόνια, με κάποιες προσθήκες και αλλαγές.
Δεν εννοώ βέβαια τη συγκινητική στιγμή μιας ταινίας ή ένα τραγούδι που το έχουμε συνδέσει με ωραίες στιγμές της ζωής μας, κυριολεκτώ, άλλωστε θα σας προϊδέασε η εικόνα. Το άρθρο, που δεν είναι το πρώτο που αφιερώνω στα φαγώσιμα, αφορά το κρεμμύδι -και το κρεμμύδι, το ξερό, πράγματι φέρνει δάκρυα σε όποιον το καθαρίζει και το κόβει.
Το κρεμμύδι φέρνει δάκρυα, επειδή περιέχει αιθέρια έλαια που όταν το ψιλοκόβεις απελευθερώνονται και ερεθίζουν τα μάτια. Στη Λυσιστράτη του Αριστοφάνη, σε ένα σημείο όπου ο χορός των γερόντων κάνει κόντρα με τον χορό των γυναικών, ο γέροντας λέει: Βούλομαί σε γραυ κύσαι, παναπεί θέλω να σε φιλήσω, και απαντάει η γυναίκα: Κρομμύων τ’ άρ’ ου σε δει, παναπεί: άρα, δεν θα χρειαστείς κρεμμύδια -εννοώντας ότι θα τον δείρει τόσο που να κλάψει χωρίς να έχει ανάγκη να χρησιμοποιήσει κρεμμύδι για τούτο· ή, στη μετάφραση του Πολ. Δημητρακόπουλου, «Αλλ΄ανάγκη πια δε θάχεις από κρομμυδιού κομμάτια, να σου κλάψουνε τα μάτια».
Το κρεμμύδι βρίσκεται από πολύ παλιά στα μέρη μας -είναι από εκείνα τα λαχανικά που τα μνημονεύει ο Όμηρος -και μάλιστα στην Ιλιάδα, στη ραψωδία Λ, διαβάζουμε ότι πρόσφεραν κρεμμύδι σαν μεζέ για το κρασί (κρόμυον ποτῷ ὄψον), κάτι που σήμερα δεν νομίζω να συνηθίζεται, όσο κι αν το κρεμμύδι, μαζί με ψωμί, ελιές και τυρί ήταν συστατικό στοιχείο στο λαϊκό κολατσιό μέχρι πρόσφατα.
Σίγουρα πάντως οι αρχαίοι έτρωγαν πολύ κρεμμύδι, ιδίως στον στρατό. Στην Ειρήνη του Αριστοφάνη ο Τρυγαίος χαίρεται που δεν θα φοράει πια κράνος και δεν θα τρώει τυρί και κρεμμύδια (κράνους ἀπηλλαγμένος τυροῦ τε και κρομμύων).. Στο βιβλίο «Η γλώσσα της γεύσης» της Μ. Καβρουλάκη βρίσκω ότι ο Ηρόδοτος λέει ότι οι αθλητές έτρωγαν ένα κρεμμύδι το πρωί κι ένα το βράδυ -το κακό όμως είναι ότι δεν το βρίσκω πουθενά στον ίδιο τον Ηρόδοτο, οπότε η πληροφορία ίσως πρέπει να θεωρηθεί «απόφευγμα».
Το κρεμμύδι το συνδέουμε συχνά με το σκόρδο, και όχι άδικα. Άλλωστε και βοτανολογικά συγγενεύουν, αφού ανήκουν στην ίδιο γένος, το Allium (Κρόμμυον) και διαφοροποιούνται ως προς το είδος: Allium cepa, κρόμμυον το κοινόν, είναι το κρεμμύδι και Allium sativa, κρόμμυον το σκόροδον, είναι το σκόρδο. Υποτίθεται μάλιστα ότι στο στρατό, για να μάθουν κάποιους εντελώς ανεπίδεκτους νεοσύλλεκτους να ξεχωρίζουν το αριστερό από το δεξί, τους έδεναν ένα σκόρδο στο ένα χέρι κι ένα κρεμμύδι στο άλλο. Αυτό μπορεί και να μην είναι μύθος, αν πιστέψουμε τον συγγραφέα της «Στρατιωτικής ζωής εν Ελλάδι»: Ενθυμούμαι ένα άλλον κατόπιν, εις τον οποίον έγινε ανάγκη να κρεμασθώσι εις το εν ούς κρομμύδιον και εις το άλλο σκόρδον· ώστε με το παράγγελμα «Κεφαλή δεξιά!» του έλεγον και «Από το κρομμύδι μεριά!» ή, «Κεφαλή αριστερά!», «Από το σκόρδο μεριά!». Πάντως, και στα χρόνια τα δικά μας, αν κάποιος φαντάρος μπέρδευε το δεξί με το αριστερό, του φώναζαν «σκόρδο-κρεμμύδι». Ωστόσο, αν είναι να μιλήσουμε και για το σκόρδο, το άρθρο θα παραβαρύνει, οπότε στο εξής θα περιοριστώ αυστηρά στην «από το κρομμύδι μεριά».
Όπως είδαμε πιο πάνω, η αρχαία λέξη είναι κρόμμυον (με ένα μι στους επικούς, μάλλον για μετρικούς λόγους), αλλά από την αρχαιότητα υπήρχε παράλληλος τύπος κρέμμυον, και από τα υποκοριστικά τους φτιάχτηκαν οι λέξεις κρεμμύδι και κρομμύδι, από τα πρώτα βυζαντινά χρόνια. Ο τύπος κρομμύδι ήταν πολύ συχνότερος παλιότερα (είδαμε και στο απόσπασμα της Στρατιωτικής ζωής, που είναι από τα μέσα του 19ου αιώνα), αλλά τώρα έχει υποχωρήσει νομίζω. Στον βυζαντινό Πωρικολόγο, που δεν έχει μόνο ενσαρκώσεις φρούτων αλλά και λαχανικών, εμφανίζεται ο κυρ Κρομμύδιος, μετά κοκκίνης στολής, δισέντυτος, τρισέντυτος, το γένειον αυτού χάμαι συρόμενον, και μιλάει μετά δριμείας χολής.
Στα αγγλικά και στα γαλλικά το κρεμμύδι λέγεται onion/oignon, από το λατινικό unio, αιτιατ. unionem, που δήλωνε στην αυτοκρατορική εποχή ένα είδος κρεμμυδιού, αλλά και το μαργαριτάρι’ εδώ υπάρχει παρετυμολογική σύνδεση με το unus, το ένα, διότι το κρεμμύδι παρά τα πολλαπλά στρώματά του είναι «ένα», ενώ το σκόρδο χωρίζεται σε σκελίδες. Στα λατινικά η κατεξοχήν λέξη για το κρεμμύδι ήταν cepa, που έδωσε το ιταλικό cipolla, το ισπανικό cebolla, αλλά και το γερμανικό Zwiebel (εδώ όμως είχαμε και παρασυσχέτιση με το Zwei, δύο). Στα τούρκικα είναι σογάν, στα βουλγάρικα και στα ρώσικα είναι лук (λουκ), αν και στα Ρώσικα προκειμένου για το σύνηθες κρεμμύδι, τον βολβό, χρησιμοποιείται συνήθως το υποκοριστικό λούκαβιτσα) ενώ στα σλαβομακεδόνικα είναι κρομίντ (кромид), παρμένο από τα ελληνικά.
Έχουμε κάμποσες παροιμίες και φράσεις με το κρεμμύδι. Καταρχάς, επειδή τα φλούδια του κρεμμυδιού σχηματίζουν αλλεπάλληλες στρώσεις, λέμε ότι κάποιος «ντύθηκε σαν κρεμμύδι» όταν φοράει πολλά ρούχα. (Για τον ίδιο λόγο, συχνά λέμε ότι η δομή κάποιου πράγματος είναι σαν του κρεμμυδιού, όταν έχει πολλές επάλληλες στρώσεις).
Πιο διαδεδομένη είναι η έκφραση «τον έκανε με τα κρεμμυδάκια», που σημαίνει τον κατατρόπωσε, τον εξουδετέρωσε εντελώς, του άσκησε εξοντωτική κριτική· ή, απλώς, τον ξυλοφόρτωσε. Τα κρεμμυδάκια είναι εδώ τα μικρά κρεμμύδια του στιφάδου. Εννοείται ότι όχι απλώς τον νίκησε αλλά τον έφτιαξε καρυκευμένο έδεσμα, στιφάδο. Η φρ. λέγεται συχνά για ανελέητη ανασκευή/κριτική, σε διαξιφισμούς λογίων.
Για τη μονότονη επανάληψη, λέμε «τα ίδια και τα ίδια, πατάτες και κρεμμύδια». Μια άλλη έκφραση, που έχει κάπως παλιώσει, είναι η «όσο να πεις κρεμμύδι», που σήμερα έχει εκτοπισθεί μάλλον από την «όσο να πεις κύμινο» -είχα γράψει προ δεκαετίας για τις εκφράσεις αυτές, που μάλλον γεννήθηκαν στην κουζίνα. Και μια ακόμα έκφραση, που έχει εντελώς παλιώσει, είναι η «θα χάσει ο Χριστός ένα (σάπιο) κρεμμύδι», που δηλώνει ότι και η «θα χάσει η Βενετιά βελόνι».
Για να μη μας πούνε ελληνοκεντρικούς, ας βάλω και τη διαδεδομένη γαλλική φράση c’est pas tes oignons = δεν είναι δική σου δουλειά ή occupe-toi de tes oignons, κοίτα τη δουλειά σου. Στα αγγλικά, he knows his onions = ξέρει τι κάνει. Και βέβαια, Onion είναι το σατιρικό αμερικάνικο ηλεκτρονικό περιοδικό που προσπαθεί να μιμηθεί το ελληνικό Κουλούρι -η διατύπωση της φράσης είναι εσκεμμένα ασαφής 🙂
Ο καημένος ο Κοτζιούλας, τον καιρό που έμενε σ’ ένα χαμώι στην οδό Βίκτωρος Ουγκώ, δίχως αριθμό, έπαθε μια μεγάλη νίλα:
Κει μέσα μου χαθήκανε (φύλλα μικρά χαρτί)
και κάμποσα χειρόγραφα που τα ’χα πώς και τι.|
Θα τα ’ριξε η Δημήτραινα κι αυτά μες στα σκουπίδια,
τα πέταξε σα να ’τανε φλούδες από κρεμμύδια.
Αλλά φυσικά ο εμβληματικός στίχος με κρεμμύδια είναι «οι γυναίκες π’ αγαπιούνται καθώς να καθαρίζουνε κρεμμύδια», ένας από τους πολλούς θανάτους που παραμόνευαν το «στοχαστικό αδέρφι θλιβερό» του Κοτζιούλα, τον Καρυωτάκη στην Πρέβεζα:
Θάνατος είναι οι κάργες που χτυπιούνται
στους μαύρους τοίχους και στα κεραμίδια,
θάνατος οι γυναίκες που αγαπιούνται
καθώς να καθαρίζουνε κρεμμύδια.
Θάνατος οι λεροί, ασήμαντοι δρόμοι
με τα λαμπρά, μεγάλα ονόματά τους,
ο ελαιώνας, γύρω η θάλασσα, κι ακόμη
ο ήλιος, θάνατος μέσα στους θανάτους.
Γιάννης Μαλλιαρός said
Καλημέρα
«Το κρεμμύδι το συνδέουμε συχνά με το σκόρδο»
Το κρεμμύδι το βραδύ
κάνει τ’ άντερο παχύ
και το σκόρδο την ημέρα
δίνει της καρδιάς αγέρα
Παναγιώτης K. said
Η φράση «με προσθήκες και αλλαγές» μου αρέσει!
Καλημέρα.
atheofobos said
Δεν μου φαίνεται καθόλου απίθανο αυτό με το σκόρδο και το κρεμμύδι στον στρατό.
Προσωπικά, πιθανώς λόγω κάποιου βαθμού δυσλεξίας ,για να στραφώ αριστερά ή δεξιά το κάνω μόνο αφού πρώτα το σκεφτώ. Από παιδική ηλικία το δεξιά το είχα συνδυάσει με το χέρι που κάνουμε τον σταυρό μας.
Οδηγώντας αυτοκίνητο, η γυναίκα μου που το ξέρει, αντί να μου λέει δεξιά ή αριστερά μου δείχνει πάντα με το χέρι της, γιατί αλλιώς αυτόματα μπορεί να στρίψω στην αντίθετη κατεύθυνση! Δόξα και τιμή λοιπόν σε αυτόν που βρήκε το GPS!
Λεύκιππος said
Βούλομαί σε γραυ κύσαι, παναπεί θέλω να σε φιλήσω…………………
Έπειτα φταίνε αυτοί που ισχυρίζονται ότι από δω βγήκε το αγγλικό kiss ; Καλημέρα.
Παναγιώτης Κ. said
Λένε οι διάφοροι σεφ (η μαγειρική εμπειρία μου τους δικαιώνει) ότι αν έχουμε κρεμμύδι, καρότο και σέλινο τότε έχουμε τα πλέον βασικά συστατικά για μια επιτυχημένη μαγειρική συνταγή.
Γιάννης Μαλλιαρός said
«Στα τούρκικα είναι σογάν» Και στη Μυτιλήνη φτιάχνουν σουγάνια, δηλαδή ντολμάδες που αντί για κληματόφυλλο έχουν κρεμμυδόφυλλο.
Γιάννης Μαλλιαρός said
3 Εμένα μου λέει δεξιά ή αριστερά και με βάζει να σκεφτώ, αλλά εγώ συνήθως δείχνω για να είμαι σίγουρος.
ΑΡΗΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ said
«Βούλομαί σε γραυ κύσαι, παναπεί θέλω να σε φιλήσω».
Και κάποιο παρετυμολογούν το kiss από το κύσαι.
Γιάννης Μαλλιαρός said
«ντύθηκε σαν κρεμμύδι» Η καλύτερη λύση για ντύσιμο. Στο κρύο οι πολλές στρώσεις μονώνουν κι αν ζεστάνει αρχίζεις και βγάζεις 🙂
Καλά, πα να φύγω… Σαν κάποιον άλλον τόκανα σήμερα (ονόματα δεν λέμε, οικογένειες δεν θίγουμε, Λεώ τονελένε).
ΓΤ said
«Στα τούρκικα είναι σογάν»
H μόνη λέξη που δεν γράφτηκε με το αλφάβητό της…
gpointofview said
Καλημέρα
Το κρεμμύδι το έχω περιορίσει μόνο ωμό σε σαλάτες και κοκάρι σε στιφάδο. Οπου αλλού υπήρχε κρεμύδι στο ρεπερτόριο αντικαταστάθηκε με σκόρδο με αποτέλεσμα την έντονη γευστική βελτίωση και το «ξαλάφρωμα» του φαγητού !!
gpointofview said
# 6
Εμείς λέμε κελέμια τα γεμιστά κρεμμύδια, τοπική σπεσιαλιτέ !
Κιγκέρι said
Φαίνεται ότι οι ερεθιστικές ουσίες του κρεμμυδιού επιδρούν κυρίως στον κερατοειδή χιτώνα, γιατί εγώ που φοράω φακούς επαφής, έχω προσέξει ότι δεν κλαίω όταν καθαρίζω κρεμμύδια. Το έχω πει σε δυο-τρεις οφθαλμιάτρους, αλλά κανένας τους δεν συγκινήθηκε…
Παναγιώτης Κ. said
Για τα διάφορα -οτα (ριζότο, κριθαρότο, και μπορούμε να συνεχίσουμε με τραχανά, πλιγούρι, χυλοπίτες και ό,τι άλλο βάλει η μαγειρική φαντασία) το κρεμμύδι μαζί με ζωμό λαχανικών, αποτελούν όρο εκ των ων ουκ άνευ για την παρασκευή τους!
Φαντάστηκα την εδώ παρέα και να προσφέρω π.χ ένα δικό μου κριθαρότο! Μέχρι τώρα μόνο επιδοκιμασίες εισέπραξα από εκείνους που το πρόσφερα. Εδώ που τα λέμε, σε ορισμένα φαγητά δύσκολα αποτυγχάνει κανείς. Τα -οτα για μένα, ανήκουν στα φαγητά που πάντα πετυχαίνουν!
Panayiotis Vyras said
«Ο τύπος κρομμύδι ήταν πολύ συχνότερος παλιότερα»
Και σήμερα «κρομμύδι» λέγεται, στα κυπριακά!
Alexis said
Καλημέρα.
Άσχετο με το σημερινό αλλά γενικότερου ενδιαφέροντος 🙂
Δεν είδα να το έβαλε κανείς αλλά δεν είμαι και σίγουρος καθότι δεν παρακολουθώ επισταμένως το ιστολόγιο τις τελευταίες μέρες.
Κιγκέρι said
Σαρακοστή έχουμε ακόμα…
Πέθαν’ ο Κρέας, πέθανε, ψυχομαχάει κι ο Τύρος.
Σηκώνει ο Πράσος την ουρά κι ο Κρέμμυδας τα γένια,
κι η Βρούβα, η παλιόβρουβα, στέκεται στην καβάλα
να πέσει στην τσουκάλα.
dryhammer said
…έδωσε το ιταλικό cipolla
Κι ο John Cipollina μας έφερνε δάκρυα στα μάτια (εδώ μετά του ημετέρου Nick Gravenites)
LandS said
4,8 Πάντως είναι κάτι το αξιοσημείωτο:
A common ku- sound may be found in the Germanic root and Greek kynein «to kiss,» Hittite kuwash-anzi «they kiss,» Sanskrit cumbati «he kisses.» (Etymoline)
Από διηγήσεις έχω ότι στα Λεμονάδικα στον Πειραιά ήταν πολύ συνηθισμένο για τα φτωχαδάκια το γεύμα κρασί-λακέρδα-κρεμμύδι, με μιάμιση (;) δραχμή. Αν είχαν μόνο μία δραχμή μόνο κρασί-κρεμμύδι.
Costas Papathanasiou said
Καλημέρα!
Κομβικό σύμβολο το κρεμμύδι στην ‘σπετσιώτικη’ ταινία «Glass Onion: A Knives Out Mystery, 2022», όπου μία ιδέα εκατομμυρίων που συλλαμβάνεται σε μπαράκι και πρωτογράφεται σε χαρτοπετσέτα με το λογότυπό του (Glαss Ⓖnion : Το πρώτο ‘Ο’ ως G εντός κύκλου για το Geometry– ή και ως υπογραφή του Τζη ), κλέβεται από έναν εγκληματικά ηλίθιο που επιδίδεται σε δολοφονίες για να καλύψει την απατεωνιά του.
LandS said
11
Το έχω παρατηρήσει και εγώ. Ειδικά με τα προβλήματά μου τα τελευταία χρόνια η σκορδαλιά με έχει σώσει.
Τυχαία είχα δει στη τηλεόραση την κυρία Ψυχούλη να φτιάχνει σάλτσα για μακαρόνια χωρίς κρεμμύδι και λίγο παραπάνω σκόρδο. Είπα να τη δοκιμάσουμε.
Η δημοφιλία μας μεταξύ των φανατικών μακαρονοφάγων κατιόντων πρώτου, δεύτερου βαθμού, του εξ αγχιστείας συμπεριλαμβανομένου, ανέβηκε κατακόρυφα.
ΓΤ said
γνωστότατοι και οι Chipolina, αμυντικοί του Γιβραλτάρ
Μιχάλης Νικολάου said
Η μεταφορά σχετικά με τα αλλεπάλληλα στρώματα του κρεμυδιού χρησιμοποιείται συχνά στα αγγλικά για να περιγράψει αντίστοιχη δομή σε θαμμένη πληροφορία (πχ σε γραφειοκρατία, εταιρική συγκάλυψη, πλοκή διηγήματος, κα).
Τέτοιου είδους αλλεπάλληλα στρώματα χρησιμοποιούνται και στο διαδίκτυο, ώστε να σερφάρει κανείς χωρίς να φαίνεται καθαρά από πού. Η κατάληξη .onion για ιστοχώρο είναι σε εκτεταμένη χρήση (αντίστοιχη με το γνωστό VPN) συχνά με αμφίβολες προθέσεις. Για παράδειγμα, το Z-Library, του οποίου η ανοιχτή λειτουργία (τζιζ, σκόρδο) σε πολλά μέρη παγκοσμίως έχει σταματήσει (ως βιβλιοπειρατεία με εκπληκτική ποικιλία και εύρος) συνεχίζει ακόμα ακάθεκτο μέσω .onion, με την διεύθυνση μάλιστα διαθέσιμη στην Wikipedia (ιδέ παραπάνω)!
(Ο Tor Browser που χρειάζεται, είναι, απ’ όσα καταλαβαίνω — που δεν είναι και πολλά 🙂 — καθ’ όλα νόμιμος μέχρι τώρα.)
Βλέπετε το κρεμύδι:

ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Τελικά Δύτα μου ισχύει το τούρκικο soğan – sarımsak sol –sağ = κρεμμύδι-σκόρδο / αριστερά-δεξιά ή είναι μύθος?
Costas Papathanasiou said
“Nos hiciste llorar sin afligimos…. cebolla”, άδει και ο Νερούντα επεκυείνοντας τον τίτλο του άρθρου:
ΩΔΗ ΣΤΟ ΚΡΕΜΜΥΔΙ -Pablo Neruda(Απόδοση: Μαργαρίτα Παπαγεωργίου)
Απλόχερα/ προσφέρεις/ της φρεσκάδας σου τη σφαίρα/ παρανάλωμα να γίνει/ στο τηγάνι,/
και στη φλόγα το λαδιού/ τα κρυστάλλινα κομμάτια σου/σγουρά φτερά να γίνουν από χρυσάφι.//
Το ίδιο θα υμνήσω και πόσο/ ξυπνάς τον έρωτα της σαλάτας/ λες και ο ουρανός κατεβαίνει/
αφού σε ντύνει σαν κομψό χαλάζι/ ψιλοκομμένη καθαρότητα πέφτει/ πάνω στα ημισφαίρια της ντομάτας./
Παρόλα αυτά προσιτό είσαι/ στα χέρια του λαού,/ ραντισμένο με λάδι,/ πασπαλισμένο/
με μια πρέζα αλάτι,/ σβήνεις την πείνα του εργάτη/ μετά από μέρας σκληρή δουλειά.//
Αστέρι των φτωχών,/ καλή νεράιδα,/ τυλιγμένο είσαι/ σε λεπτεπίλεπτο χαρτί,/
από το χώμα αναδύεσαι/ αιώνιο, άθικτο, αγνό/ σαν αστρική σπορά,/ και όταν σε κόβει/
το μαχαίρι της κουζίνας/ το μοναδικό χωρίς πόνο δάκρυ/ χύνεται./
Μας κάνεις να κλαίμε δίχως καημό./ Έχω υμνήσει κάθε ύπαρξη, κρεμμύδι,/
αλλά για εμένα εσύ είσαι/ πιο όμορφο/ και από ένα πουλί/ με εκτυφλωτικά φτερά,/
στα μάτια μου εσύ είσαι/ σφαίρα ουράνια, κύπελλο πλατινένιο/ χορός ακίνητος/
της ανεμώνης του χιονιού/ και της γης το άρωμα ζει/μέσα στην κρυστάλλινή σου φύση.
(Odas elementales. Extraído de Antología fundamental. Santiago de Chile. Pehuén Poesía, 1988 )
Georgios Bartzoudis said
(α) «Allium sativa, κρόμμυον το σκόροδον, είναι το σκόρδο».
# Εγώ το ξέρω allium sativum = κρόμμυον το εδώδιμον.
(β) Υπενθυμίζω και το κοκκάρι (χαμουτζιστί βολβίδια) που χρησιμοποιείται για τη «σπορά» των κρομμυδιών.
(γ) Παραθέτω προς τιμήν του κρομμυδιού, ένα τραγουδοπαίγνιδο, που το έπαιζαν δύο αντικρυστές ομάδες κορασίδων:
– Ένα λευκό κρομμύδι, γκέο-παγγαίο
Ένα λευκό κρομμύδι, φράξε-φραξέο
– Και τί θα το εκάνετε, γκέο-παγγαίο
Και τί θα το εκάνετε, φράξε φραξέο.
– Θέλουμ’ να το παντρέψουμε, γκέο-παγγαίο,
Θέλουμ’ να το παντρέψουμε, φράξε-φραξέο,
– Και ποια είναι η νύφη σας, γκέο-παγγαίο
Και ποια είναι η νύφη σας, φράξε-φραξέο.
– Η νύφη μας είναι η …..
[και μετά το πάρσιμο/δόσιμο της νύφης]
– Σας πήραμε, σας πήραμε, φλουρί κωσταντινάτο!
– Μας πήρατε, μας πήρατε, βαρέλι δίχως πάτο!
ΓΤ said
Θυμίζουμε τους κρομμυόσχημους τρούλους στη Ρωσία
Βασίλης Κρεμμυδάς
Κώστας Κρομμύδας
Δύτης των νιπτήρων said
18 Ζήλευε, τον Γκραβενίτη τον είχα ακούσει λάιβ στο Ρέθυμνο τον Γενάρη του ’97 (!).
24 Δεν έχω ιδέα. Αλλά αν θέλετε κάτι οθωμανοσχετικό με σκόρδο-κρεμμύδι, έχω! https://dytistonniptiron.wordpress.com/2012/03/16/epeteios2012/
ΣΠ said
26
Τους στίχους τους έχω ακούσει κάπως διαφορετικούς.
https://www.paidika-tragoudia.gr/%CE%B5%CE%BD%CE%B1-%CE%BB%CE%B5%CF%80%CF%84%CE%BF-%CE%BA%CF%81%CE%B5%CE%BC%CE%BC%CF%85%CE%B4%CE%B9/
aerosol said
Ο μόνος τρόπος να μην δακρύσεις κόβοντας κρεμμύδια είναι να μην συνδέεσαι συναισθηματικά μαζί τους.
aerosol said
#18
Με συγκίνησες. Είχα την τύχη να τους δω λίγο πριν πεθάνει ο Τσ.
Κιγκέρι said
Αχ…
Stazybο Hοrn said
23: Βλέπεις υπάρχουν και καθεστώτα με περιορισμένη πρόσβαση στον Ιστό, και το Τορ είναι σωτηρία.
Λάμπας said
«Κοκ(κ)άρι» στη Γορτυνία λέμε τους μικρούς βολβούς που προορίζονται για φύτεμα. Νομίζω ότι τα μικρά κρεμμύδια του στιφάδου είναι άλλα.
«Στα λατινικά η κατεξοχήν λέξη για το κρεμμύδι ήταν cepa, που έδωσε το ιταλικό cipolla»
Δηλαδή ο Ιταλός ιστορικός Carlo Cipolla είναι ο δικός τους…Κρεμμυδάς;
ΣΠ said
Άγγελος Κρεμμύδας, παλιός ποδοσφαιριστής του Εθνικού Πειραιώς.
gpointofview said
Να (ξανα)αναφέρω την τσιπολάτα, μια σαλάτα μπολονέζα από καλό φασόλι (χάντρα ή μαύρο) , πολύ κρεμμύδι σε ροδέλες, σέλινο και τόνο κονσέρβα σε λάδι (εγώ βάζω και φετίτσες από ξιδάτες ελιές
Και τι άλλο είναι ένα κρεμμύδι ; απλά ένα κρεμ μύδι !!
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Στην ίδια οικογένεια (κρεμμυδο-σκόρδων κ.τ.ό., των Λιλιιδών), αλλά σε άλλο γένος, έχουμε και τη σκιλλοκρεμμύδα ή ασκελ(λ)ετούρα -όπως είναι περισσότερο γνωστή εδώ στο νησί- δηλ. η αρχαία σκίλλη η παράλιος.
Την αναφέρω γιατί υπάρχει –τουλάχιστον στην Κρήτη- η δοξασία ότι είναι τυχερό-γούρι να τη φέρεις και να την έχεις στο σπίτι σου τις μέρες των Χριστουγέννων-Πρωτοχρονιάς.
Κάτι σχετικό αναφέρει και ο Θεόφραστος (!): «… λέγεται δε και προ των θυρών
της εισόδου φυτευθείσαν αλεξητήριον είναι της επιφερομένης δηλήσεως». [Περί φυτών ιστορίας, VII.13, 4].
Προφανώς, η πίστη αυτή σχετίζεται με το ότι η ασκελλετούρα παραμένει θαλερή και επιβιώνει επί αρκετό χρόνο αφότου εκριζωθεί.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
https://www.athinorama.gr/cinema/movie/itan_zorikos_kai_ton_elegan_kremmuda-1003317/
ΣΠ said
Όσοι έχουν κήπο ξέρουν τον κρεμμυδοφάγο.

sarant said
Καλημέρα, ευχαριστώ για τα πρώτα και τα δεύτερα κρεμμυδοσχόλια. Τουρίστας και σήμερα
25 Εχουμε βάλει στο ιστολόγιο τουλάχιστον μιαν ακόμα ωδή του Νερούντα (στο καρπούζι; στη ντομάτα; δεν καλοθυμάμαι). Δεν ήξερα πως είχε τόσο πολλές.
ΣΠ said
40
ντομάτα
https://sarantakos.wordpress.com/2014/08/21/loveapple-2/
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Κρεμμύδια βατικιώτικα τα ονομαστά και τα τραγουδισμένα
VI
Ἔτσι μὲ τὸν ἥλιο κατάστηθα στὸ πέλαγο ποὺ ἀσβεστώνει τὴν ἀντικρυνὴ πλαγιὰ τῆς μέρας
λογαριάζεται διπλὰ καὶ τρίδιπλα τὸ μαντάλωμα καὶ τὸ βάσανο τῆς δίψας
λογαριάζεται ἀπ᾿ τὴν ἀρχὴ ἡ παλιὰ λαβωματιὰ
κ᾿ ἡ καρδιὰ ξεροψήνεται στὴν κάψα σὰν τὰ βατικιώτικα κρεμμύδια μπρὸς στὶς πόρτες.
Γιάννης Ρίτσος – Ρωμιοσύνη
(ἀπὸ τὰ Ποιήματα 1930-1960, B´, Κέδρος 1961)
Μιχάλης Νικολάου said
33,
Σωστά!
Χαρούλα said
#5 Παναγιώτης Κ έχει και επίσημη ορολογία ο συνδιασμός mirepoix-μιρεπουά
https://www.mathimatamageirikis.gr/el/blog/item/1482-mirepoix-vs-bouqout-garni
#37 πόσο περίεργο μου φάνηκε όταν πρωτοείδα αυτήν την «κρομμύδα» να πωλείτε στην Αθήνα για την Πρωτοχρονιά!!! Μου φάνηκε τόσο άσχημο γιατί …μυρίζει! (Εμείς του ροδιού)
🤭🫣 Και του γέρου τα παιχνίδια, σα νερόβραστα κρεμμύδια
(Παροιμία)
Χαρούλα said
Κι όσο που να πεις κρεμμύδι
θα σε φάει μαύρο φίδι.
Ένα λεπτό κρεμμύδι
Γκέο βαγγέο
Ενώ στην Ονειρεμένη Φρουτοπία(Ύμνος της Φρουτοπίας)
-Και τα πατζάρια δεν είναι δειλά,
Κάθε κρεμμύδι μοσχοβολά,
Τα κολοκύθια είναι δυνατά!-
Παναγιώτης Κ. said
Πριν λίγο έστειλα ένα σχόλιο για το βιβλίο «Ξεφλουδίζοντας το κρεμμύδι» του Γκίντερ Γκρας και πληροφοριακό λινκ.
Φαίνεται για κάποιο λόγο μαρμαγκώνεται…
Μαγδαληνή said
Και στο λέω σοβαρά και όχι αστεία
έτσι και σε πάρω πρέφα για απιστία
κι όσο που να πεις κρεμμύδι
θα σε φάει μαύρο φίδι.
Costas Papathanasiou said
“Κρεμμύδι” (του Απόστολου Καλουδά)
Φτερά στο χρώμα του χαλκού / σου χάρισαν οι πεταλούδες /άγνωστου πλανήτη,/ να ντυθείς./ Γι’ αυτό,/ αφού σε γδύσει κάποιος,/για να σε καρπωθεί / θα πρέπει να δακρύσει/ κι ύστερα να καεί. ( https://www.hartismag.gr/hartis-41/poiisi-kai-pezografia/2-poiimata )
«Δάκρυα»-Γιώτα Αναγνώστου
“(…) Και τώρα θα σου δείξω πώς καθαρίζεις τα κρεμμύδια δίχως δάκρυ.
Κοίτα, πρώτα ακονίζεις το μαχαίρι. Καλά καλά πρέπει να κόβει το μαχαίρι. Να σφάζει το κρεμμύδι με τη μία, πριν να προλάβει να απελευθερώσει τις ερεθιστικές και δακρυγόνες του ουσίες.
Αν το ακονισμένο σου μαχαίρι σε τρομάζει – πάντως εγώ το προτιμώ – βάλε τα κρεμμυδάκια στην κατάψυξη λίγα λεπτά. Το ψύχος το δριμύ αποκοιμίζει τα σουλφοξείδια, τα δακρυγόνα.(…)
Κι αν θέλεις τώρα να σου πω, εγώ με τόσα κόλπα πρακτικά και με μαχαίρι ακονισμένο, κοφτερό, γιατί στο κλάμα έχω πλαντάξει. Θα σου το πω για να το ξέρεις. Όχι, δεν φταίνε τα κρεμμύδια. Φταίει αυτός ο αλήτης από πάνω που έχει στη διαπασών τον Παπακωνσταντίνου να τραγουδάει την Πρέβεζα.”
(19/07/2017/ FRACTAL, https://www.fractalart.gr/dakrya/ )
ΥΓ-46: …Ομοίως.
Παναγιώτης K. said
Στο μακρινό 2007 είχε κάνει αίσθηση το βιβλίο του Γκίντερ Γκρας με τίτλο «Ξεφλουδίζοντας το κρεμμύδι».
Σε καιρούς…ανώμαλους συμβαίνουν πράγματα ανώμαλα.
Για να πάρουμε μια ιδέα δίνω λινκ.
http://www.bookbar.gr/ksefloudizontas-to-kremmydi/uncategorized
Costas Papathanasiou said
Ο κρόμμυος, κυπριακώς, στην…κορυφή της ‘τροφικής αλυσίδας’ του φτωχού (βλ. και σχ.19) :
«… Ψουμίν τζ’ ελιάν που το πρωίν
τζ’αί κρόμμυον που πάνω,
γέρημη φτώσ ‘εια έφασ’ μας
στον κόσμον παραπάνω…»
( http://www.polignosi.com/cgibin/hweb?-A=6112&-V=limmata )
Και το βιβλίο «ΞΕΦΛΟΥΔΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΡΕΜΜΥΔΙ» του ΓΚΙΝΤΕΡ ΓΚΡΑΣ ,Εκδόσεις Οδυσσέας 2006 (http://www.bookbar.gr/ksefloudizontas-to-kremmydi/uncategorized , https://diastixo.gr/en/arthra/3771-gunter-grass )
sarant said
Πολλές συμπτώσεις
45-47 Το ίδιο τραγούδι (που δεν το ήξερα)
49-50 Σχόλιο για το ίδιο βιβλίο, μαρμαγκωμένο για κάποιο λόγο!
Μιχάλης Νικολάου said
In onion there is strength είναι γνωστό λογοπαίγνιο (onion/union) από παλιά, βλέπω.
eva matenoglou (@evamaten) said
49
Να άλλη μια ιδέα από το βιβλίο που αποκάλυψε πτυχές από τη ζωή του Γκύντερ Γκρας, που συζητήθηκαν πολύ:
«Η ενοχή, όμως, τόσο η αποδεδειγμένη όσο και η καλυμμένη ή ακόμα και η υποτιθέμενη, μένει Σε τύπτει συνεχώς, ακόμη και όταν ταξιδεύεις στο πουθενά, αυτή είναι ήδη εκεί και δεν το κουνάει από τη θέση της. Λέει το ποιηματάκι της , δεν φοβάται τις επαναλήψεις αφήνεται ελεήμων να ξεχαστεί για καιρό και ξεχειμωνιάζει στα όνειρα. Μένει σαν κατακάθι, σαν λεκές που δεν φεύγει με τίποτε, σαν χυμένο γάλα που μένει όσο κια γλείφει το γατί. Έχει μάθει από νωρίς να ζητάει καταφύγιο στο αυτί του εξομολογητή και, μικρότερη από μικρή, πλέον προχωρημένης ηλικίας ή προ πολλού συγχωρεμένη, έχει μάθει να γίνεται ένα τίποτε, και όμως καθώς το κρεμμύδι φυραίνει φλούδα μετά τη φλούδα τη βλέπεις ανεξίτηλη στις νεαρότερες φλούδες: πότε ευανάγνωστη, έπειτα πάλι με ιερογλυφικά που η αποκρυπτογράφησή τους είναι δύσκολη, εάν όχι αδύνατη. όσον αφορά εμένα ευανάγνωστη προβάλλει η επιγραφή : Σιώπησα.»
Γκύντερ Γκρας, Ξεφλουδίζοντας το κρεμμύδι (Ό,τι είναι εγκυστωμένο)
Μαγδαληνή said
51
Α καλά… για το 45-47, χαμπάρι δεν πήρα…
eva matenoglou (@evamaten) said
25
Τί ωραίο! (Δική σου η υπέροχη μετάφραση;)
sarant said
53 Ούτε αυτό το έχω διαβάσει…
Yiannis KYRiakides said
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ
Το ειδα γραμμενο, αλλά το επαναλαμβανω: Στην Κυπριακη Διαλεκτο δεν υπαρχει κρΕμύδι – μόνον κρομμύδιν, που ακουγεται και κρομμύιν και κρομμίν.
-Πάντα με 2μ: στην Κυπρο, απ’ ο,τι φαινεται, δεν ειμαστε επικοί («κρόμυον με ένα μι στους επικούς, μάλλον για μετρικούς λόγους»)…
-Δεν ειδα να αναφερεται η χρηση του απορροφητηρα, κατα το καθαρισμα, και πιο πολυ κατα τον τεμαχισμο, των κρομμυδιών: Με τον απορροφητηρα στο τερμα, τερμα το κλαμα!
Costas Papathanasiou said
Κρεμμύδια και κρεμμυδάκια αλα μαρκετ-πας (:κατά διαόλου),τότε και τώρα:
‘ΦΑΟΥΣΤ’ ΜΕΡΟΣ Β’ ΠΡΑΞΗ ΤΕΤΑΡΤΗ, Μετάφραση: Δημητρίου Ι. Λάμψα
Να, μια πρωτεύουσα έχω βρει,/ αστών σωστό κοπροτροφείο,/ πούχει στραβόστενα σοκάκια/
στέγες σουβλιά,τί μεγαλείο!,/ καψαγορά με ραπανάκια, / με λάχανα και κρεμμυδάκια,/
με μπάγκους, κρέατα που βάζουν,/και κρεατόμυγες φωλιάζουν/ για να γεννούν ολημερίς.
(Νέα Εστία, 15Αυγούστου 1938, τεύχος 280, σ.1111, http://www.ekebi.gr/magazines/ShowImage.asp?file=64330&code=7786 )
‘SUPER-MARKET’
Ένα κιλό κολοκυθάκια ένα δύο τρία δέκα κολοκυθάκια έχουν κολοκυθοκορφάδες ντομάτες πέντε-έξι ντομάτες μαϊντανός απορρυπαντικό πιάτων απορρυπαντικό ρούχων χλωρίνη κάνει κακό στην υγεία χαρτοπετσέτες έξι επτά μήλα δεν σκέπτομαι ποτέ με κιλά μόνο στη φέτα και τον κιμά των φρούτων μετρούνται οι μονάδες ένα ματσάκι μαϊντανός ένα ματσάκι άνηθο ένα ματσάκι κρεμμυδάκια ένα δίχτυ πατάτες και ένα κρεμμύδια γάλα δύο γάλατα γιαούρτια έξω ο ήλιος καίει η θάλασσα γυαλίζει τα φύλλα έχουν πάλι ξαναβγεί στα δέντρα η θάλασσα γυαλίζει τα φύλλα άρχισαν πλέον να πέφτουν από τα δέντρα μακαρόνια ντοματοπελτές ρύζι αλάτι ζάχαρη φακές οδοντόπαστα εσείς κατοικείτε στο κεφάλι μου και γυρνάτε με το καρότσι του σούπερ μάρκετ κάθε εβδομάδα κάθε μέρα ανελέητα χωρίς σταματημό οι εποχές αλλάζουν εσείς παραμένετε τα ψώνια το μαγείρεμα το κάθε μέρα φαγητό κάθε μέρα φροντίδα μάταιη φροντίδα αγάπης φροντίδα ξανά και ξανά άδειασμα και γέμισμα άδειασμα και γέμισμα – D E L E T E – και ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΚΑΔΟΥ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ (ΦΟΙΒΗ ΓΙΑΝΝΙΣΗ , “ΜΟΝΟΛΟΓΟΙ”, 15 Νοεμβρίου 2007 .https://www.poeticanet.gr/monologoi-a-620.html?category_id=219 )
‘III [Συνάντησε …]’-Ζωγραφιά Μεταξά
“Συνάντησε έναν γνωστό του κι έλαμψε το πρόσωπό του/ Ανταλλάσσουν τα αποκτήματά τους από τις μισογεμάτες σακούλες του σούπερ μάρκετ./ Ένα μαύρο σύννεφο από πάνω τους, τους απειλεί./
Μια γιαγιά που τα ’χει χαμένα τους χαμογελάει/ Μέσα στους τόσους χειμώνες, βλέπουν καλοκαίρι./
Της ανταποδίδουν το χαμόγελο/ Τους δίνει από ένα κρεμμυδάκι.”
(16 Σεπτεμβρίου 2017 https://diastixo.gr/logotexnikakeimena/poihsh/7818-poihmata-metaxa )
xar said
Booker T & the MG’s – Green Onions
ΚΑΒ said
Ο Πτωχοπρόδρομος( Δ 291-294) αναφέρεται στον διαφορετικό τρόπο ζωής των ηγουμένων και των απλών μοναχών:οι ηγούμενοι απολαμβάνουν πλούσια φαγητά, ενώ οι καλόγεροι τρώνε μόνο κρεμμύδια:
ἐκεῖνοι νὰ λαμιώνουσιν, καὶ ἐγὼ νὰ μὴ χορταίνω,
ἐκεῖνοι νὰ σταβλίζωνται τρώγοντες το καθ’ ὥραν,
καὶ ἐγὼ νὰ ὁμοιάζω πάντοτε τὸν λιμοταγισμένον,
καὶ πάντες νὰ μὲ λέγουσιν «ὦ σπαταλοκρομμύδη»,
Costas Papathanasiou said
42: Πολλά τα κρομμύδια/κρεμμύδια του Ρίτσου, όπως αυτά στις φοβερές«Μονεμβασιώτισσες»
(…)Αυτές που τραγουδάγαν και χορεύαν το χορό του Ζαλόγγου με το σκούσμα της φώκιας/
αυτές που γιόμιζαν τις καραμπίνες των πολεμιστάδων με τα μεσοφόρια τους σα βράκες ανασκουμπωμένα/ ύστερις μάθανε το γέμισμα των κανονιώνε αποξεχνώντας την καλή χελώνα να τρεκλίζει τοίχο – τοίχο στο ξερό περιβολάκι/ αυτές που φόραγαν του σκοτωμένου κύρη τους τα μπαλωμένα παντελόνια/ κι ανηφορίζαν βιγλατόρισσες στ’ αψηλά καραούλια//
Τι θα προβάλει πάλι ο σκοτωμένος πανδοχέας απ’ τη χαραματιά της νύχτας/
Αυτός που στρίμωχνε στη νταμωτή πετσέτα ελιές, ψωμί, κρομμύδια, σπίρτα/
και τσιγάρα στούκας για πεσκέσια στους αντάρτες – θα προβάλει πάλι/
να σου ζητήσει ρέστα απ’ την τυράγνια, απ’ το αίμα του ’44 κι απ’ τα μπαρουτοβάρελα του ’21(…)[Μονοβασιά, 12.VII.75]
— Όπως εκείνα στη λινάτσα σακιασμένα :
“Η Ελένη” (1970)/ΤΕΤΑΡΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ,1956-1975
…Λίγο – λίγο τα πράγματα χάσαν τη σημασία τους, αδειάσαν άλλωστε/
μήπως είχαν ποτέ τους καμιά σημασία; — χαλαρωμένα, κούφια/
εμείς τα γεμίζαμε με άχυρο ή πίτουρο, να πάρουν σχήμα,/
να πυκνώσουν, να στεριώσουν, να σταθούν, — τα τραπέζια, οι καρέκλες,/
τα κρεβάτια που πάνω τους πλαγιάζαμε, τα λόγια — πάντοτε κούφια/
σαν τα πανένια σακούλια, σαν τις λινάτσες των έμπορων —/
απ’ έξω κιόλας ξεχωρίζεις τα προϊόντα που περιέχουν/
πατάτες ή κρεμμύδια, στάρι, καλαμπόκι, μύγδαλα ή αλεύρι…
Γιάννης Μαλλιαρός said
Άσχετο με τα κρεμμύδια, αλλά να, ξεχρέωσα την υπόσχεση που είχα δώσει πριν καμιά 20αριά μέρες. Κάλλιο αργά παρά ποτέ. Για το Ντίπι που λέγαμε.
sarant said
62 Μωρέ μπράβο, πόσα μπορεί να γράψει κανείς για το Ντίπι!
60 Εμ φτωχός, εμ τον λένε σπαταλοκρομμύδη
59-61 Μπράβο ρε συ!
eva matenoglou (@evamaten) said
55
Άκυρο- γράφεις στην αρχή για την απόδοση. (Δεν το είχα προσέξει, έτσι όπως έπεσα με τα μούτρα στους ωραίους στίχους!)
Costas Papathanasiou said
● Tου Ρίτσου και τα κρεμμύδια που ‘παστρεύονται’:νοικοκυρίστικα:
“Ο τροχός” (ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΚΑΙ ΣΚΑΛΑ,1970)
Να σηκωθείς, να πλυθείς, να χτενιστείς, να βγεις έξω./ Ο ήλιος καίει. Κείνος ο ξύλινος τροχός — θυμάσαι; —/ πεσμένος στον αγρό, πνιγμένος στα χόρτα. Να τον σηκώσεις,/ να τον στήσεις ορθό, να τον κυλήσεις, να ξεκινήσει./ Μονός τροχός, χωρίς αμάξι, — και προς τί; και τί να κάνει;/ και πού να πάει; — Μονός. Σε μια του ακτίνα/ δεμένη μια κίτρινη κλωστή. Μπορεί να κυλήσει/ ώς κάτω στη θάλασσα. Και τάχα θα βουλιάξει/ ή θα επιπλέει στο νερό σαν ένας τέλειος έρημος κύκλος;/ Τα παιδιά τρέχουν πίσω του, φωνάζουν, διασκεδάζουν./ Οι δυο γυναίκες παστρεύουν κρεμμύδια στο κατώφλι.
● Κι αυτά που χάθηκαν μες σε νοικοκυριά που τα ‘κλεισε ο φόρος αίματος :
# “20 Νοεμβρίου”(“Ημερολόγιο μιας βδομάδας”, 1973)
ΜΑΖΕΥΑΝ τα οδοφράγματα, πλύναν τα αίματα. Τα μισά παιδιά πήγαν σχολείο./
Οι γυναίκες βγήκαν για ψώνια, (στη γωνιά ένα καμένο αυτοκίνητο). Πλύναν τα ρούχα,/
τ’ άπλωσαν στις ταράτσες μυστικά-μυστικά — μη φανούνε/ σαν άλλες σημαίες. Κλειστά νοικοκυριά — το κρεμμύδι, η πατάτα, το λάδι —/ το αλάτι χυμένο στο δρόμο˙ το ίδιο και τ’ αλεύρι. Μες στο ψυγείο/ το κόκκινο πουλί μ’ όλα του τά φτερά./ Απ’ το θάνατο αρχίζουμε — έτσι έλεγε — απ’ το θάνατο αρχίζουμε πάλι,/ επάνω απ’ τη μεγάλη γκρεμισμένη σκάλα. Τι νά κάνουμε; — είπε.(…)
# ”ΦΡΥΚΤΩΡΙΑ”[1978 ‒ 1979, στ.230-236]
“Κι οι πεθαμένοι δε ζητάνε πια μίσος ή εκδίκηση ή συνέχεια ή θλίψη / όταν μουσκεύουν τα φτωχά σανιδένια κιβώτια μπροστά στην ταβέρνα / και τ’ άδεια μπουκάλια της γκαζόζας διατηρούν ακόμη κάποια σημασία, / όχι απ’ το σημερινό τους έρημο άδειο, / τόσο που αναθυμάσαι το ξύλινο πόδι του ανάπηρου στημένο όρθιο στη γωνία, Ιούλιος μήνας, / εκεί, στο στενό ΚΣΤ΄ Αστυνομικό Κρατητήριο της συνοικίας Θυμαράκια / κι οι γάτες των συλληφθέντων αριστερών γύριζαν κλαίγοντας στα ολόξερα γρασίδια / έξω απ’ τα στενεμένα φτωχόσπιτα που μύριζαν τσιγαρισμένο κρεμμύδι.”
●Κι εκείνα που βλασταίνουνε παρά τη σήψη:
“Το τερατώδες αριστούργημα” (1977)
(…)κ’ οι νεοσύλλεκτοι κουρεμένοι γουλί αδειούχοι κιόλας παίζαν τάβλι στο απέναντι καφενείο/ κ’ οι μεγάλες αρβύλες τους μύριζαν έρωτα με δύναμη στα γρασίδια με τις αγριομολόχες/ και δεν ήξερες πώς μπαίνει ένα σκυλί με νικελένιο περιλαίμιο μέσα στο ποίημα/ αφού στα Εργατικά Συνδικάτα τραγουδούσαν κάτι τραγούδια όλο κάθετα σκαλοπάτια παραπονεμένα ωστόσο/ μόλις που φανταζόσουν τότε εκείνον τον κρυμμένο θησαυρό κάτω
απ’ το σωρό τα σάπια κρεμμύδια που πετούσαν βλαστάρια(…)
ΥΓ-64: Συμπτωματικά, κάπου έχω και μία (δική μου) απόδοση της νερούδειας “Ωδής στο καρπούζι” (που είναι εκτός εποχής,φυσικά)
gpointofview said
# 37
Πριν περίπου 40 χρόνια έβγαλα μια από κάπου, την έχω σε γλάστρα και κάθε χρόνο την βάζω στολίδι στην σκάλα του σπιτιού μου τις γιορτές. Το καλοκαίρι που μας πέρασε δεν την φρόντισα καθόλου, δεν είχα χρόνο, και νόμισα πως ξεράθηκε, κοιτώντας όμως καλύτερα είδα πως μέσα από τον εξωτερικό δακτύλιο πλόν έβγαιναν δυό βολβοί και τώρα θα περιμένω το φθινόπωρο να τους ξεχωρίσω !
dryhammer said
Δεν βλέπω αναφορά στην χρήση των κρομμυδιών για ξεσούρωμα.
Χαρούλα said
Είπα να μην πάρω την δουλειά του Alexis😊, αλλά επειδή είπε πως αυτές τις μέρες δεν προλαβαίνει, οι διάφοροί τύποι

Πέπε said
17
> Σαρακοστή έχουμε ακόμα…
Δράττομαι της πάσας για να καταγγείλω εγκαίρως, ελπίζω, μια συνωμοσία εξαμερικανακισμού που έχει αρχίσει να εξυφαίνεται.
Ως γνωστόν υπάρχουν χώρες (δεν ξέρω αν είναι οι ΗΠΑ μέσα σ’ αυτές) όπου το Πάσχα, απογυμνωμένο από κάθε θρησκευτικό και εθιμικό περιεχόμενο, είναι απλώς η μέρα όπου κρύβουν σοκολατένια αβγά στον κήπο και τα παιδιά ψάχνουν να τα βρουν, και κάπου εμπλέκεται και ένας λαγός. Μαγκιά τους, δε με πειράζει. Παρ’ ημίν το Πάσχα είναι άλλο πράγμα. Και δεδομένου ότι ούτε το όνομα είναι κοινό ούτε (συνήθως) η ημερομηνία, μπορούμε να πούμε ότι δεν υπάρχει καμία σύγκριση, απλώς κάποιοι λαοί δεν έχουν Πάσχα και οι ίδιοι λαοί συμβαίνει να έχουν αυτή τη μέρα των λαγών και των σοκολατένιων αβγών.
Το θέμα είναι ότι πρώτα είδα ένα παιδικό βιβλίο στα ελληνικά με αυτό το θέμα. Μετά είδα το προσεχώς μιας παιδικής ταινίας όπου οι κακοί θέλουν να κλέψουν τα σοκολατένια αβγά (ή κάτι τέτοιο), και ο καλός ήρωας «θα σώσει το Πάσχα» (σικ), δηλαδή το παιχνίδι με τα αβγά. Και τώρα, μισό μήνα και βάλε πριν το Πάσχα, άρχισα να βλέπω να διακοσμούν σπίτια και μαγαζιά με λαγούς και αβγά.
Μα να διακοσμείς πριν το Πάσχα; Ας είσαι όσο άθρησκος θες, εγώ μαζί σου, αλλά για όσους δέχονται ότι το Πάσχα -για οποιονδήποτε λόγο- δεν είναι μια κοινή καθημερινή είναι απολύτως στοιχειώδης πληροφορία ότι δεν υπάρχουν προεόρτια. Όσο πλησιάζει η μέρα, τόσο πιο αντιεορταστικά είναι, με αποκορύφωμα τη Μ. Παρασκευή που είναι μέρα γενικού πένθους. Δεν είναι τα Χριστούγεννα της Άνοιξης, ακόμη κι αν τα Χριστούγεννα είναι ο Σάντα Κλάους ο ροδομάγουλος και νυχτοθρεμμένος. Το δικό μας εθιμικό πλαίσιο που περιβάλλει το Πάσχα, συμπεριλαμβανομένων (το ξαναματαεπαναλαμβάνω γιατί έχει σημασία) και πολλών άθεων, άθρησκων και αλιβάνιστων, είναι ένα τεράστιο, βαθυθέμελο και πολυδαίδαλο οικοδόμημα. Η παπαριά με τα αβγά είναι …πώς να το πω, είναι κάτι άλλο, ασύμβατο, ασύγκριτο, άσχετο και διαφορετικό.
gpointofview said
# 69
Μαζί σου υπέρ διατηρήσεως των εθίμων (το θρησκευτικό μέρος το θεωρώ προσωπικό του καθενός)
αλλά
και πως θα αξιοποιηθεί το καλάθι του νονού που ενεπνεύσθη ο εθνικός μας τζουτζές (αρσενική Εύα Μπράουν κατά Ζαραλίκον) ;;
από την άλλη μεριά στην Καλάμπια πρέπει να θεωρούν το σούβλισμα του αρνιού πολύ πρωτόγονο και μάχονται για τον εκπολιτισμόν μας παντοιοτρόπως (μέχρι και ελίτ διαιτητές ζήτησε ο πρωθυπουργός από την ουέφα !)
Πέπε said
70
Ναι, σάματις ως τα τώρα το Πάσχα του νονού, και ολωνών, ήταν περίοδος αιματηρών οικονομιών και επλήττοντο οι αγορές…
Costas Papathanasiou said
Και ένα χρήσιμο πόρισμα περί σχετικότητας της οσμής(:Σε όμορφα κορμιά, καμπύλα,/ είν’ ωραία κ’ η κρεμμυδίλα)
“ Ἡ μυρωδιὰ τοῦ κρομμυδιοῦ στῆς ὤμορφης τὸ στόμα,
Καλλίτερο ῏ναι ἀλήθεια,
Ἀπ’ τοῦ γλυκοῦ τραντάφυλλου τὸ μῦρο καὶ τὸ χρῶμα
’σ τῆς ἄσχημης τὰ στήθια. “
[“Λόγια σοφά “/ Σααντί Σιραζί(1210-1292), Πέρσης ποιητής/ Μεταφραστής: Μιχαήλ Αργυρόπουλος,/ Ετήσιον Ημερολόγιον του Έτους 1890 του Κωνσταντίνου Σκόκου
https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9B%CF%8C%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CF%83%CE%BF%CF%86%CE%AC —Απόσπασμα από το“The Golestan of Saadi” (Γκιουλιστάν ή “Ο κήπος των ρόδων¨”)/Chapter 6, “On Weakness and Old Age”, Story 2 ]
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Και η παλιά Κρεμμυδαρού (Δραπετσώνα)
Αν θα κλείσουν τους τεκέδες
Περαιά Κρεμμυδαρού
τότε πια θα κουβαλάω
στην σπηλιά την κουρελού
Πέπε said
37 (αγριοκρεμμύδα – γούρι):
Ε βέβαια. Είναι αθάνατη (που λέει ο λόγος), όθεν σύμβολο αφθονίας. Στην Αθήνα τη χριστουγεννιάτικη σεζόν τις πουλάνε στους ίδιους πάγκους με τα γκι και άλλα παρόμοια.
Αλλά γιατί είναι αθάνατη;
Ο βασιλιάς Αλέξαντρος, που είχε γυρίσει όλο τον κόσμο κι είχε δει και κάνει ό,τι θαυμαστό υπήρχε, πέταξε στους ουρανούς, καταδύθηκε στα βάθη της θάλασσας κλπ., έφερε από ένα απ’ τα ταξίδια του και το αθάνατο νερό. Το είχε σ’ ένα γυαλί στην κάμαρά του.
Μπαίνει μια μέρα η αδερφή του η Γοργόνα να συγυρίσει, βλέπει το νερό, το δοκιμάζει, και λέει «μπαγιάτικο είναι, ας του βάλω φρέσκο να πίνει να δροσίζεται αργά που θα γυρίσει». Πέταξε το νερό από το παράθυρο, κι έβαλε καινούργιο. Κι έτυχε κάτω στον κήπο, εκεί που έπεσε το αθάνατο νερό, να είναι μια αγριοκρεμμύδα. Κι έτσι έγινε αθάνατη η αγριοκρεμμύδα.
Έλα όμως που μόλις γύρισε ο Αλέξαντρος στην κάμαρά του αμέσως κατάλαβε ότι κάτι τρέχει.
-Αδερφή, λέει της αδερφής του, πείραξες το νερό που ‘χα στο γυαλί;
-Αυτό αδερφέ μου ήταν μπαγιάτικο. Να, πιες φρέσκο που σου ‘φερα.
-Και τι το ‘κανες το μπαγιάτικο;
-Τι να το κάνω, το έχυσα.
-Το έχυσες; Και ξέρεις τι νερό ήταν αυτό; Αυτό ήταν το αθάνατο νερό! Εγώ το ‘χα φερμένο από τα πέρατα του κόσμου, από το τελευταίο βασίλειο της γης, πέρα από το πύρινο ποτάμι (αυτοσχεδιάζω τώρα…), κι εσύ μωρή το ‘χυσες;
Και χυμάει να τήνε σφάξει από την οργή του.
Η Γοργόνα όπου φύγει φύγει, αλλά αυτός ξοπίσω της. Αδύνατο να τον ηρεμήσει. Μέχρι την ακροθαλασσιά έτρεξε, κι εκεί βούτηξε μέσα και κολύμπαγε να πνιγεί. Και τήνε λυπήθηκε ο θεός και την έκανε μισή ψάρι, να κολυμπάει να μην πνίγεται.
Αυτή είχε δοκιμάσει το αθάνατο νερό και δεν πεθαίνει, κι ακόμα σεργιανάει στις θάλασσες. Και τόσο πολύ τον αγαπούσε τον αδερφό της που δεν του κράτησε κακιά που θέλησε να τη σκοτώσει, κι όπου βρει καράβι ρωτάει τους ναύτες: ζει ο βασιλιάς Αλέξαντρος; Κι όσοι ναύτες ξέρουνε, της λένε αυτό που θέλει ν’ ακούσει, κι ας μην είναι αλήθεια: ζει και βασιλεύει και τον κόσμο κυριεύει. Και τότε χαίρεται η Γοργόνα και γαληνεύει όλα τα κύματα και τους ανέμους και σέρνει μόνη της το καράβι να πάει στο λιμάνι του. Μα αν τύχει και δεν ξέρουν, και της πούνε «ποιος Αλέξαντρος κυρά; τώρα; πάει πια αυτός, πάνε χρόνοι και καιροί», θυμώνει η κυρά Γοργόνα και σηκώνει κύματα βουνά κι αλίμονο στο καράβι, αλίμονο και στους ναύτες.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Κρεμμυδοπλεχτές,

κρεμμύδια πλεξούδα,
πλεξάνες αλλού
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Τα κρεμμύδια και οι βουρδουλιές
«Νεοελληνικοί παροιμιόμυθοι» του Δ. Λουκάτου. Ήταν, λέει, κάποιος ραγιάς που εχρώσταγε σε έναν Τούρκο και δεν ήθελε να πληρώσει. Πήγαν στον καδή. Ο καδής είπε ότι ή θα φάει σαράντα κρεμμύδια, ή θα φάει σαράντα βουρδουλιές ή θα πληρώσει το χρέος. Τα κρεμμύδια, διάλεξε ο ραγιάς. Τρώει ένα, τρώει δύο, τρώει δέκα, είκοσι, μπάφιασε, δε μπορεί άλλο, ζητάει τις ξυλιές. Τρώει μία, δύο, πέντε, δέκα, είκοσι, δεν αντέχει άλλο, «θα πληρώσω», φωνάζει. Και τα κρεμμύδια τα έφαγε, και το ξύλο το έφαγε, και το χρέος το πλήρωσε.
https://sarantakos.wordpress.com/2011/09/22/kremmydia/
Πέπε said
76
Α, τώρα που μου το θύμισες Έφη:
Ένας ήθελε να πάει σε μια μακρινή χώρα να καζαντήσει. Αλλά για να μείνει στη χώρα έπρεπε να γίνει δεκτός από τον βασιλιά της, και για να γίνει δεκτός έπρεπε να του κάνει κάποιο σπουδαίο δώρο. Έλα που ο βασιλιάς ήταν ο πιο πλούσιος της γης: τι να του πάει ο άνθρωπος που να μην το έχει ήδη; Μέχρι που τον ορμήνεψε ένας ότι υπάρχει ένα αγαθό που ούτε ο βασιλιάς το έχει, ούτε κανείς σ’ όλην εκείνη τη χώρα το ξέρει, το κρεμμύδι.
Φορτώνει ο καλός σου έναν αραμπά κρεμμύδια και μια και δυο πάει στον βασιλιά.
-Πολυχρονεμένε μου βασιλιά, σου έφερα ένα δώρο εκλεκτό από τη μακρινή μου πατρίδα.
Του παρουσιάζει τα κρεμμύδια, και δίνει διαταγή ο βασιλιάς να πάει ο άνθρωπος να τα μιλήσει με τον αρχιμάγειρα της βασιλικής κουζίνας, πώς τα φτιάχνουν τα κρεμμύδια.
Μόλις τα δοκίμασε ο βασιλιάς τα κρεμμύδια, μα ψητά, μα τσιγαριστά, μα τσικνωμένα, λωλάθηκε από τη νοστιμιά.
-Πάρτε, λέει, όλο το φόρτωμα που κουβαλάει αυτός ο άνθρωπος και γεμίστε του τον αραμπά χρυσά φλουριά, να γυρίσει στον τόπο του να τα χαίρεται, για το καλό που μου ‘καμε.
Γυρίζει ο άνθρωπος στον τόπο του, κι όλοι θαμάξανε με τους θησαυρούς που έσερνε. Μπρε πώς τα κατάφεες και καζάντησες έτσι; Το και το, τους λέει εκείνος. Και τόσο πολύ λέει του άρεσαν του βασιλιά τα κρεμμύδια; Τόσο κι άλλο τόσο, λέει. Μα αλήθεια δεν τα ‘χε ξαναφαωμένα, κοτζάμ βασιλιάς; Αλήθεια, λέει, ούτε ακουστά δεν τα είχε, ούτε τα κρεμμύδια ούτε και τα σκόρδα. Κι ούτε κανείς άλλος στην πολιτεία εκείνη.
Ένας εκεί απ’ όσους είχανε μαζευτεί και τα κουβεντιάζανε, να τ’ ακούσει αυτό, λέει θα πάω κι εγώ εκεί στη μακρινή τη χώρα να καζαντήσω. Φορτώνει έναν αραμπά σκόρδα, και μια και δυο, το παραμύθι λέγεται γρήγορα, το ταξίδι δε γίνεται γρήγορα, φτάνει καμιά φορά στον βασιλιά.
-Βασιλιά μου πολυχρονεμένε, σου έφερα ένα δώρο εκλεκτό από τη μακρινή μου πατρίδα.
Και πάλι τα ίδια, και πάλι στον μάγειρα, και πάλι δοκιμάζει ο βασιλιάς τα σκόρδα και ζουρλαίνεται από τη γλύκα τους κι από τη μυρουδιά τους.
-Πάρτε, λέει, όλο το φόρτωμα που κουβαλάει αυτός ο άνθρωπος και γεμίστε του τον αραμπά με ό,τι πολυτιμότερο έχουμε στο βασίλειό μου: με κρεμμύδια!
Λάμπας said
77. Δημήτρη Ψαθά «Το πιο πολύτιμο δώρο»: έτσι ήταν στο αναγνωστικό μας.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Πέπε, ορκίζομαι ότι ετοιμάστηκα να πω, κι όποιος ξέρει την ιστορία/ανέκδοτο με τα κρεμμύδια ως το πολυτιμότερο πράγμα του κόσμου, ας το γράψει! 🙂
…
Η δική μας εκδοχή του γαϊδάρου του Χότζα:
Ο (κρητικός) Χότζας ήθελε να μάθει το γάιδαρό του να τρώει κρεμμύδια κι έτσι κάθε μέρα δεν τ΄άφηνε τίποτ΄άλλο για φαγητό, μόνο μερικά κρεμμύδια.
Ο γάιδαρος την 13η μέρα, ετοιμοθάνατος από την αφαγία, δαγκώνει ένα κρεμμύδι και ψοφά. Το πρωί Χότζας τονε βλέπει με το κρεμμύδι στο στόμα κι αποθαμάζει περίλυπος:
ε τον παντέρμο! εδά απού ΄μαθε να τρώει τα κρομμύδια, εψόφησε!
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
72 >>Ἡ μυρωδιὰ τοῦ κρομμυδιοῦ στῆς ὤμορφης τὸ στόμα, …
πολύ μου άρεσε!
Δυο αινίγματα για το κρεμμύδι:
-Σαρανταδυό πουκάμισα, απ’ έξω το παλιό μου.
-Κόβεις τα γενάκια, πέφτουν τα βρακάκια.
Πέπε said
78
Καλά λες! Κάποιο άλλο βιβλίο νόμιζα ότι θυμάμαι, αλλά τελικά είναι το Ανθολόγιο!
loukretia50 said
Onion story

New Mexico State University

https://onion.nmsu.edu/history.html
—————–
TWO SPECIES OF SEA ONION: AL-BASL, FOLIO FROM KHAWASS AL-ASHJAR (DE MATERIA MEDICA)
Aga Khan Museum
Nutrition Geography onion
https://nutritionalgeography.faculty.ucdavis.edu/onion/
Aν τα φάει η μαρμάγκα θα κλάψει πικρά!
loukretia50 said
Από μια άλλη εποχή, όπως αρμόζει σε σπουδαγμένους.
(ελπίζω να μη βγει τεράστια φωτό!)
sarant said
69 Ομολογώ πως δεν έχω αντιληφθεί το νεωτερικό αυτό Πάσχα. Αλλά καθόλου δεν το αποκλείω…
ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said
Κάτι μάθαμε και σήμερα.

Καληνύχτα.
loukretia50 said
Στην αρχαία Αίγυπτο το ταπεινό κρομμύδι είχε την τιμητική του.
Μέχρι και Φαραώ έκαναν με τα κρεμμυδάκια – απαραίτητο συνοδευτικό της μούμιας μεταξύ πολλών αγαθών που προφανώς απολάμβανε στις μέρες της δόξας του.
Συμβόλιζαν οι κύκλοι του την αιώνια ζωή, ενώ πολύ βολικά παρείχαν αντισηψία.
Και στην καθημερινή ζωή όλων , σκλάβων και προνομιούχων, το κρεμμύδι απαραίτητο.
Τροφή, αμοιβή, φάρμακο, δώρο/προσφορά σε ζώντες και νεκρούς, πολύ δάκρυ στην αρχαία Αίγυπτο.
Εδώ αναφέρονται με βάση ευρήματα οι διατροφικές συνήθειες των Αιγυπτίων.
Πιθανότατα οι πάπυροι αναφέρουν και συνταγές.
https://www.middleeasteye.net/discover/egypt-ancient-five-foods-eaten
Είχα βρει και καλύτερα άρθρα, αλλά κάπου μπερδεύτηκαν. Δεν έκλαψα, ήταν μόνο κείμενα!
Αν όμως επιμένετε να ανήκετε στη φωτισμένη Δύση, ιδού και μεσαιωνικές ορίτζιναλ κρεμμυδοσυνταγές.

Δεν τολμώ να τις συστήσω βέβαια… μάλλον ξέρετε καλύτερες!
https://coquinaria.nl/en/medieval-onion-stew/
spyridos said
73
Οι κρεμμύδες του 37 φύτρωναν άφθονες στον όρμο της Δραπετσώνας, γιαυτό και Κρεμμυδαρού.
Στο λιμανάκι τον περασμένο Νοέμβριο που πέρασα είχε ανθισμένες.
Περίμενα να διαβάσω κάτι για τα τεράστια κρεμμύδια της Ζακύνθου.
Θυμάμαι μόνο ότι είναι γλυκά και αρωματικά.
gpointofview said
#87
και τα νεροκρέμμυδα της Νάξου, επίσης μεγάλα
Λάμπας said
Aυτά τα ωραία που φτιάχνει ο σχολιαστής ΧριστιανοΜπολσεβίκος (πραγματικές φωτογραφίες στις οποίες προσθέτουμε συννεφάκια με άσχετο περιεχόμενο) έχουν κάποιο όνομα; Νομίζω ότι τα καθιέρωσε το Ποντίκι.
ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said
89 Εδώ τα άκουσα πρώτη φορά ως «μιμίδια» (ο ορθογράφος το κοκκινίζει), νόμιζα ότι μόνο στο ιστολόγιο τα λένε έτσι, αλλά μετά το είδα και αλλού. Στα αγγλικά νομίζω είναι «meme».
ΣΠ said
89
Memes, μιμίδια στα ελληνικά.
sarant said
Καλημέρα από εδώ!
89-90-91 Πράγματι, το Ποντίκι είχε στη δεκ 80 τέτοιες φωτογραφίες με μπαλονάκια.
Όπως λέει και ο ΣΠ, μιμίδια τα λέμε στα ελληνικά -και όχι μόνο στο ιστολόγιο, δεν είναι όπως η λέξη μπεντροβάτο 🙂
Πέπε said
Το meme είναι μιμ ή μέμε; Και σημαίνει ειδικώς το συγκεκριμένο είδος ή και άλλα μόνο με εικόνα / μόνο με λόγια;
(Πάντως αυτό με το ειδικό λεξιλόγιο του ιστολογίου πρέπει να το ‘χουμε στον νου μας. Στη λέξη νοικοκύρης π.χ. έχει αρχίσει να μη μου πηγαίνει στο μάτι το οι, και έξω θα εκτεθούμε! 🙂 )
Alexis said
#69: 🙂 🙂
gpointofview said
# 37, 66
Η διπλή κρεμμυδα που λέγαμε …
ΓΤ said
Μεζές Σαββάτου από την ΕΥΠ
(συμβάλλω)
https://www.nis.gr/el/career/career-cooperation
ΣΠ said
93
Το meme έχει πολύ γενικότερη σημασία. Τα συγκεκριμένα με την εικόνα και το κείμενο είναι μόνο μια κατηγορία.
https://en.wikipedia.org/wiki/Meme
dryhammer said
To «κοτσάνι» του κρομμυδιού που βγαίνει όταν πάει ν’ ανθίσει, αυτό το στητό και κούφιο (που το το κόβουνε άμα πουλάνε τα δήθεν φρέσκα κρομμυδάκια) στη Χίο το λέγεται (ο)»κάρωνας». Δοκιμάστε ομελέτα με ψιλοκομμένους [τρυφερούς , πριν γίνουν ξυλώδεις] καρώνους.
xar said
@86 «ενώ πολύ βολικά παρείχαν αντισηψία»
Θυμάμαι μικρός στην Κεφαλονιά, όταν είχα στραμπουλήξει το χέρι μου, το είχαν τυλίξει με ένα πανί που είχε μέσα ένα κατάπλασμα με κρεμμύδια για να φύγει το πρήξιμο. Δεν μου άρεσε, μάλλον βρώμαγε!
Fremder said
Κι άλλος μεζές:
«Ένα λάθος γίνεται σφάλμα μόνο όταν επαναλαμβάνεται»
ή αλλιώς:
«Ένα σφάλμα γίνεται λάθος μόνο όταν επαναλαμβάνεται»
Και γαλλική κρεμμυδόσουπα:
https://www.olivemagazine.gr/recipe/i-afthentiki-galliki-kremmydosoupa/
ΓΤ said
Νομίζω δεν είπαμε για τη χρήση της κρεμμυδόφλουδας στη βαφή αυγών.
Alexis said
#98: «Σκαμπάφλι» στο Ξηρόμερο.
ΓΤ said
@103
«σκαμπάφλι» το meme;
Οπότε σκαμπαφλιάδες οι memeτές 😛
Spiridione said
Το έχει πει ο JFK, το κουότ είναι του Orlando Battista.
Γιάννης Μαλλιαρός said
98 «Καυλίσκος» στα Πλωμάρια 🙂
Alexis said
#103: Ποιο meme βρε, στο 98 απάντησα… 🙂
ΓΤ said
@102
Αλέξη, συγγνώμη. Δεν είχα ξυπνήσει. Διάβασα το #97 αντί το #98.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
98 Εμείς το λέμε γκάρδιο.
Σε μια περιοχή υπάρχει συνταγή/ανοιξιάτικο φαγητό, μόνο με αυτά τα τρυφερά βλαστάρια, τα οποία βγαίνουν στην τέταρτη ζωή, στο τελευταίο κύκλο, του κρεμμυδιού και είναι αυτό που μας δίνει το άνθος με τους σπόρους που θα σπαρθούν για να δώσουν το κοκάρι, που θα φυτευτεί για να δώσει το κρεμμύδι που αν ξαναφυτευτεί ως κρεμμύδι πια, θα δώσει γκάρδιο, που θα βγάλει τους σπόρους που θα βγάλουν το κοκάρι, που θα βγάλει το κρεμμύδι … 🙂
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Τα καραμελωμένα κρεμμύδια, μαζί με την «ρόκα με παρμεζάνα» και το «σταμναγκάθι α λα… κάτι» με ξεχωριάτεψαν, πάει και τελείωσε! 🙂
…
101 >>χρήση της κρεμμυδόφλουδας στη βαφή αυγών
Βέβαια!και όχι μόνο. Γενικά στη φυτική βαφική τέχνη.
Τα κρεμμυδότσουφλα δίνουν χρώμα λαδί-βελανιδί
Αφού μουλιάζουν τα κρεμμυδότσουφλα λίγες μέρες για να βγάλουν το χρώμα τους στην συνέχεια τα βράζουν. Όσο περισσότερο τα βράζουν τόσο πιο σκούρα απόχρωση θα έχουν.
Μαρία Χ. Ράπτη
Η ΥΦΑΝΤΙΚΗ ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΗΣ
ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΧΟΥΛΙΑΡΑΔΕΣ
ΤΗΣ ΗΠΕΙΡΟΥ
(αρχές 20ού αι. – αρχές 21ου αι.)
σελ.55
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
105

https://syntageskardias.blogspot.com/2017/05/blog-post_10.html
Πέπε said
104 κ.σχετ.:
Τελικά ανάμεσα στο «ένα σφάλμα γίνεται λάθος…» και το «ένα λάθος γίνεται σφάλμα…» ποιο είναι το λάθος;
(Εδώ που τα λέμε, και στα αγγλικά λίγο εξυπναδολογία μού φαίνεται…)
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
68 Χαρούλα >>οι διάφοροι τύποι (κρεμμυδιών)

και το σχινόπρασο, που, παρά το όνομά του, είναι μίνι κρεμμυδάκι, κρεμμυδοτουίγκι! 🙂
ΣΠ said
ΓΤ said
@112
Με τα σχινόπρασα μας είχαν πρήξει στα μαστερσέφια. Μάλιστα, οι… σπουδαγμένοι επέμεναν στο «τσάιβς»…
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
114 χαχα, το μάθαμε κι αυτό! Τσάιβς και λάιμ, κλάσικ ολ τάιμ ! 🙂
leonicos said
όσο κι αν το κρεμμύδι, μαζί με ψωμί, ελιές και τυρί ήταν συστατικό στοιχείο στο λαϊκό κολατσιό μέχρι πρόσφατα.
Θες άλλη απόδειξη ότι ο τόπος πάει καλά;
Δυστυχώς πλουτίσαμε
Alexis said
#69: Πέπε, αυτό με έχει απασχολήσει κι εμένα κυρίως όσον αφορά τα Χριστούγεννα.
Όμως εδώ έχουμε να κάνουμε με δύο διαφορετικά πράγματα:
α) Την εισαγωγή ξένων εθίμων στις δύο μεγάλες γιορτές, Χριστούγεννων και Πάσχα, και
β) Την εντελώς ξενέρωτη (κατά τη γνώμη μου) προσπάθεια «επιμήκυνσης» της εορταστικής περιόδου με όλα τα σχετικά «προεόρτια» (διακοσμήσεις και όλα τα σχετικά προϊόντα «προετοιμασίας»)
Για το πρώτο νομίζω ότι δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα, θα το φάμε στη μάπα θέλουμε δε θέλουμε και κάποια ξενικά έθιμα, αργά αλλά σταθερά, θα συνεχίσουν να μπαίνουν και στην ελληνική κουλτούρα του εορτασμού των δύο μεγάλων γιορτών.
Πάντως για το Πάσχα που λες, τα διάφορα λαγούδια, σοκολατένια και μη, εγώ τα θυμάμαι στα μαγαζιά από πιτσιρικάς. Θέλω να πω ότι δεν είναι μια αμερικανιά των τελευταίων χρόνων.
Το δεύτερο, που προφανώς γίνεται για εμπορικούς λόγους, είναι για μένα το πιο εκνευριστικό και το πιο ξενέρωτο. Να είναι ξερωγώ αρχές Νοέμβρη, να κυκλοφοράς στην Ελλάδα με κοντομάνικο και να μπαίνεις σε μαγαζιά και να βλέπεις λαμπιόνια, στολισμένα δέντρα, χιονισμένους Αη-Βασίληδες και έλκηθρα με τάρανδους.
Αλλά και αυτό είναι κατά βάση ένα ξενόφερτο «φρούτο». Προσαρμοζόμαστε με τα συμβαίνοντα στην Εσπερία και ξεκινάμε το χριστουγεννιάτικο στολισμό και όλη αυτή τη δημιουργία «κλίματος» όλο και νωρίτερα κάθε χρόνο, έχοντας φτάσει στο σημείο να γιοrτάζουμε τα Χριστούγεννα για κανα δίμηνο.
Για το Πάσχα τώρα, έχεις δίκιο ότι η ίδια η φύση της γιορτής, με τη Σαρακοστή και την Μεγάλη Εβδομάδα που προηγείται, δεν επιτρέπει πολλά και παρατεταμένα προεόρτια και φανφάρες. Όμως και εδώ μπαίνει ο παράγοντας εμπόριο στη μέση («να δουλέψει και η αγορά ρε αδερφέ») οπότε και πάλι αρκετό καιρό πριν εμφανίζονται στα μαγαζιά λαμπάδες, αυγά, λαγοί κλπ.
Εδώ όμως απουσιάζει το στοιχείο του στολισμού, ή τέλος πάντων είναι πολύ πιο περιορισμένο.
Από την άλλη μεριά βέβαια μπορεί να λέμε ότι η Μ. Εβδομάδα είναι περίοδος πένθους αλλά κάποιες εορταστικές προετοιμασίες γίνονται παραδοσιακά κατά τη διάρκειά της, π.χ. τα κουλουράκια που φτιάχνονται τη Μ. Τετάρτη ή τα κόκκινα αυγά που βάφονται τη Μ. Πέμπτη, την αποκαλούμενη και «κόκκινη Πέμπτη». Και λογικό είναι, δεν μπορεί να αφεθούν όλα για την τελευταία στιγμή.
(Τώρα τι μ’ έπιασε και γράφω ξαφνικά για Αη-Βασίληδες, τσουρέκια, αυγά και κούνελους, δεν ξέρω.
Απλώς ήθελα να σχολιάσω το #69 του Πέπε και μου βγήκε σεντόνι… 🙂 )
aerosol said
#93
Η σωστή προφορά του meme είναι μιμ, αν και πολλοί τα λένε μέμε ή και μίμι. Φτιάχτηκε ως ανάλογο του gene (γονίδιο), οπότε προφέρεται ανάλογα. Ενώ η σημασία του είναι πολύ ευρύτερη από την συνήθη ιντερνετική, ο όρος απαντάται κυρίως ως περιγραφή χαρακτηριστικών εικόνων στις οποίες βάζουμε κείμενα -συνήθως χιουμοριστικού αποτελέσματος- και διασπείρονται στο διαδίκτυο. Τα ποιο πετυχημένα του είδους είναι αυτά που αναπαράγονται περισσότερο (όπως και τα γονίδια), καθώς η εικόνα τους είναι ιδιαίτερα εκφραστική και μπορεί να συνοδευτεί από μεγάλη ποικιλία διαφορετικών κειμένων. Κάποια άλλα δεν θα τα πετύχεις παρά μια φορά, ακόμα κι αν είναι αστεία.
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
74.
Δεν είχα «ακουστώντας» 🙂 αυτόν τον θρύλο που συνδέει Μεγαλέξαντρο – Γοργόνα – αγριοκρεμμύδα κ.λπ. Αλλά τον βρίσκω να είναι αρκετά διαδεδομένος…
95.
Μωρέ μπράβο! Θαλερότατη-ες !!
gpointofview said
# 119 a
Ναι μεν, αλλά αυτό το » σέρνει μόνη της το καράβι» πόσους άλλους θρύλους ή αλήθειες γένησε ( να θυμηθούμε και τον μακαρίτη τον ΓουΣου πούχε ειδικότητα επί του συγκεκριμμένου θέματος …
sarant said
111 Κι εγώ την ίδιαν απορία έχω