Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Posts Tagged ‘zougla.gr’

Πρετεντέρης: είναι κυανοπώγων;

Posted by sarant στο 22 Φεβρουαρίου, 2010

Ναι μεν έχουμε άλλα θέματα που ακόμα συζητιούνται, αλλά τούτο εδώ θέλω να το βγάλω από προχτές και επειδή φοβάμαι μην μπαγιατέψει το ανεβάζω τώρα, κι ας καεί, διότι πρόκειται για πολύ ωραίο μαργαριτάρι και μάλιστα υψηλής καθαρότητας.

Όχι, δεν εννοώ τη γλωσσική παραδρομή του κ. Παπουτσή, που είπε τις προάλλες ότι η ΝΔ ξύνεται στην πλάτη του τσοπάνη (αντί να πει στη γκλίτσα). Αυτά τα λάθη στον προφορικό λόγο είναι κοινότατα και δεν δείχνουν τίποτε (ο ίδιος άλλωστε είχε χρησιμοποιήσει την παροιμιακή έκφραση σωστά λίγες μέρες νωρίτερα).

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Posted in Κοτσανολόγιο, Μαργαριτάρια | Με ετικέτα: , | 48 Σχόλια »

Ξέρετε κι άλλα σαρτά γραπδάμ;

Posted by sarant στο 12 Φεβρουαρίου, 2010

Ελπίζω να μη σας μπέρδεψε πολύ ο τίτλος· η ερώτηση είναι, όπως θα καταλάβατε, αν ξέρετε κι άλλα γραπτά σαρδάμ. Όχι όμως όποια κι όποια σαρδάμ, αλλά σαν κι αυτά του τίτλου, όταν εναλλάσσουμε τις αρχικές συλλαβές δυο λέξεων, όπως στο πιο γνωστό «Γλώσσεψα τη μπέρδα μου».

Νομίζω πως αυτά τα σαρδάμ κάπως έχουν ονομαστεί στ’ αγγλικά ή στα γαλλικά αλλά τώρα που γράφω δεν προλαβαίνω να ψάξω (όποιος ξέρει, ας πει). Στα ελληνικά δεν ξέρω αν η σαρδαμική ορολογία έχει προχωρήσει σε εξειδικεύσεις. Βέβαια, τα σαρδάμ κατά κύριο λόγο, αν όχι κατ’ αποκλειστικότητα, είναι προφορικά –και, θα θυμίσω, πήραν τ’ όνομά τους, όπως φαίνεται, από τον ηθοποιό Αχιλλέα Μαδρά, ο οποίος έκανε μπόλικα από δαύτα στις αρχές του 20ού αιώνα. Μαρδάς Μαδράς αναγραμματιζόμενος γίνεται σαρδάμ.

Διαβάστε τη συνέχεια του άρθρου »

Posted in σαρδάμ, Μεταφραστικά | Με ετικέτα: , | 96 Σχόλια »