Οι γλαδιόλες του μονομάχου
Posted by sarant στο 15 Ιανουαρίου, 2026
Πριν από μερικές μέρες, είχαμε δημοσιεύσει άρθρο για ένα κατασκευασμένο λατινικό ρητό που χρησιμοποίησε ο Άδωνης Γεωργιάδης. Το ρητό, θα θυμάστε ίσως, ήταν Nolite leges loqui – gladios gerimus.
Gladios στη φράση αυτή είναι τα σπαθιά.
Ένας ταχτικός αναγνώστης του ιστολογίου, που προτιμά να σχολιάζει από το Φέισμπουκ παρόλο που τον έχω παροτρύνει να έρθει και απο εδώ, μου έδωσε πάσα για το σημερινό άρθρο, με το σχόλιό του: ένα μπουκέτο γλαδιόλες, έγραψε.
Γλαδιόλες, σαν κι αυτές της εικόνας. Δεν είναι τυχαία η ηχητική ομοιότητα ανάμεσα στις γλαδιόλες και στη λέξη gladios, όπως θα δούμε στο σημερινό άρθρο.
Gladios είναι αιτιατική πληθυντικού, ο ενικός είναι gladius. Gladius είναι το σπαθί, όπως είπαμε, λέξη μάλλον γαλατικής προέλευσης, αν κρίνουμε από το ότι το σπαθί είναι cleddyf στα ουαλικά, clethe στα κορνουαλικά. To gladius ήταν το σπαθί των μονομάχων, με λάμα κοντή και πλατιά, δίκοπη και αιχμηρή. Η λατινική λέξη πέρασε στα ιταλικά, ισπανικά και πορτογαλικά, κυρίως για να δηλώσει αυτό το είδος σπαθιού και με άλλες μεταφορικές σημασίες.
Πολύ λογικά, οι μονομάχοι της αρχαίας Ρώμης ονομάστηκαν gladiatores, gladiator ο ενικός. Ο όρος εννοούσε κυρίως τους μονομάχους που έφεραν σπαθί, καθώς υπήρχαν πολλές ειδικότητες (retiarius ας πούμε ήταν αυτός που είχε δίχτυ), αλλά χρησιμοποιήθηκε και για γενικός όρος για τους μονομάχους, και φαίνεται πως υπήρχαν και γυναίκες μονομάχες διότι μαρτυρείται και το θηλυκό gladiatrix. Ο όρος πέρασε στις νεότερες γλώσσες, και θυμόμαστε ίσως την ταινία του Ρίντλεϊ Σκοτ.
Τη λέξη gladio μπορεί να τη θυμάται κανείς και ανεξάρτητα από τους μονομάχους, από τη διαβόητη Επιχείρηση Γκλάντιο, το σχέδιο της CIA και του ΝΑΤΟ για τρομοκρατικές ενέργειες από παραστρατιωτικές ομάδες εναντίον αριστερών κομμάτων (και σαν εφεδρεία σε ενδεχόμενη επικράτηση της αριστεράς σε κάποια ευρωπαϊκή χώρα). Η Γκλάντιο αποκαλύφθηκε στην Ιταλία, μάλιστα την ύπαρξή της παραδέχτηκε ο Τζούλιο Αντρεότι.
Και οι γλαδιόλες, κύριε; Τo λουλούδι αυτό ονομάστηκε gladiolus στα λατινικά, κατά λέξη «σπαθάκι», επειδή έχει φύλλα λογχοειδή. Στα ελληνικά λεγόταν ξυρίς ή ξιρίς. Γράφει ο Διοσκουρίδης: ξυρίς· οἱ δὲ ξιρίδα, οἱ δὲ ἶριν ἀγρίαν, Ῥωμαῖοι δὲ
γλαδίολον καλοῦσι.
Στα αγγλικά το λουλούδι λέγεται gladiolus, πληθυντικός λατινοπρεπής, gladioli. Αλλά gladiolus είναι και η επιστημονική νεολατινική ονομασία αυτού του γένους ανθέων (που έχει πάνω από 300 είδη). Από εκεί πέρασε και στα ελληνικά, ως γλαδίολος αρχικά και μετά τράπηκε σε γλαδιόλα, κατ’ αναλογία προς τη βιόλα.
Οι παλιότεροι θα θυμούνται τον ληστή με τις γλαδιόλες, τον Θεόδωρο Βενάρδο, ο οποίος στη δεύτερη ληστεία τράπεζας που έκανε μπήκε στην τράπεζα κρατώντας μιαν τεράστια ανθοδέσμη, μέσα στην οποία είχε κρύψει καραμπίνα. Όταν μπήκε στην τράπεζα, έβγαλε την καραμπίνα, έκανε τη ληστεία και φεύγοντας έδωσε το μπουκέτο στον αστυνομικό που φρουρούσε την τράπεζα.
Το αστείο είναι ότι η ανθοδέσμη δεν είχε γλαδιόλες, αλλά ο αστυνομικός που περιέγραψε τη ληστεία αναφέρθηκε ειρωνικά σε γλαδιόλες κι έτσι του έμεινε,
Και η πρώτη ληστεία του Βενάρδου ήταν θεαματική: είχε μεταμφιεστεί σε καθολικό ιερέα. Τον έπιασαν επειδή ξόδευε πολλά, δραπέτευσε, έκανε τη δεύτερη, αρχές 1974. Τον ξανάπιασαν, έφαγε 20 χρόνια, σε φυλακές υψίστης ασφαλείας. Επανειλημμένες αιτήσεις αποφυλάκισης για ανήκεστο βλάβη απορρίφθηκαν και το 1984 βρέθηκε κρεμασμένος στο κελί του, μόλις 35 χρονών.
Οι γλαδιόλες δεν του βγήκαν σε καλό του μονομάχου.







atheofobos said
Σύμφωνα με την ΑΙ: Η γλαδιόλα συμβολίζει κυρίως τη δύναμη χαρακτήρα, το σθένος, την ηθική ακεραιότητα, την τιμή και την ανάμνηση αγαπημένων προσώπων, ιδιαίτερα αυτών που έχουν φύγει. Επίσης εκφράζει το πάθος, λέγοντας στον παραλήπτη ότι «διαπερνά την καρδιά». Ανάλογα με το χρώμα οι μωβ συμβολίζουν την πίστη και οι λευκές τη συγχώρεση, ενώ οι κόκκινες την αληθινή αγάπη και οι κίτρινες την ελπίδα. Οι γλαδιόλες που χρησιμοποίησε ο Θεόδωρος Βενάρδος στην περίφημη ληστεία του ήταν λευκές (ή τουλάχιστον ανοιχτόχρωμες) και έφεραν μια ροζ ή κόκκινη λωρίδα στο κέντρο,
LandS said
Μα πιο εύκολα φτιάχνεις τεράστια ανθοδέσμη, ικανή να κρύψει κοντόκανη καραμπίνα, με γλαδιόλες που έχουν και μακρύ κοτσάνι και τα άνθη καλύπτουν μεγάλο μέρος του κομμένου μέρους, από, ξερωγώ, τα ρόδα και τα γιούλια.
Πάνος με πεζά said
Καλημέρα !
Ήταν τόσο «φάλτσο» οι γλαδιόλες στην υπόθεση Βενάρδου, που όταν γυρίστηκε σε ταινία (1η κινηματογραφική συμμετοχή Γιώργου Κιμούλη, το 1980) ο τίτλος ήταν «Τα όπλα μου ρίχνουν λουλούδια»…
LandS said
@1
Και εγώ νόμιζα ότι οι γλαδιόλες φτιάχνουν στεφάνι με λιγότερα τεμάχια.
Ωραία η συσχέτιση των χρωμάτων και μηνυμάτων.
Αυτές οι ριγέ της ληστείας πρέπει να είναι οι πιο ακριβές. Ή να έχεις στυλ ή να μην έχεις.
Πάνος με πεζά said
H τράπεζα του Παγκρατίου στην οποία έχουν γυριστεί οι σκηνές της ταινίας, στη γωνία Νηρηίδων και Πρατίνου, ήταν και στην πραγματικότητα η μία από τις δύο που χτύπησε ο Βενάρδος. Σήμερα είναι κομμωτήριο.
sarant said
Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!
3-5 Καλά λες, έπρεπε να αναφέρω την ταινία.
LandS said
Μιλώντας για Τράπεζες, έχετε δει καθόλου τη σειρά Ριφιφί της cosmote; Εγώ την βλέπω και μου αρέσει πολύ.
Την θυμάμαι την ιστορία. Είχα γνωστό γνωστού που είχε σε θυρίδα εκεί ανασφάλιστο τόσο χρυσό και τιμαλφή που σε μένα φάνηκε τεράστια περιουσία.
alexisziras45 said
Πάντως, ο Βενάρδος πιάστηκε από «καρφωτή» στην αστυνομία, καθώς είχε προκηρυχθεί δημοσίως, έναντι χρηματικού ποσού. Και περιττό να πω ότι έτσι καλοφτιαγμένος που ήταν είχε εξάψει τη ρομαντική φαντασία πολλών κοριτσιών της εποχής.
Πάνος με πεζά said
@3 : «…το 1981…»
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Τον γλαδίολο τον λέμε στην Κρήτη ‘μαχαιρίδα’ (gladiolus italicus) – πολύ αγαπητό πασχαλιάτικο λουλούδι.
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQdzrW6VVjB9eqT1WcpwzQmVG40h6I4NrToFg&s
Αναφέρεται και στον Διοσκουρίδη (Περί ύλης ιατρικής-Βιβλίο Δ):
«[20] ξιφίον· οἱ δὲ φασγάνιον, οἱ δὲ μαχαιρίωνα καλοῦσι διὰ τὸ τοῦ φύλλου σχῆμα· ἔοικε γὰρ ἴριδι, ἔλαττον ὂν καὶ στενότερον, ἄποξυ ὡς μαχαίριον, ἰνῶδες· καυλὸν δὲ ἀνίησι πηχυαῖον, ἐφ’ οὗ ἄνθη πορφυρᾶ, στοιχηδὸν ἀπ’ ἀλλήλων διεστῶτα, καρπὸν δὲ στρογγύλον, ῥίζας δύο, τὴν μίαν τῆς ἑτέρας ἐπικαθημένην, ὥσπερ βολβία μικρά· τούτων ἡ μὲν κάτω ἰσχνή ἐστιν, ἡ δὲ ἄνωθεν ἁδροτέρα· φύεται μάλιστα ἐν ἀρούραις…….
[22] ξυρίς· οἱ δὲ ξιρίδα, οἱ δὲ ἶριν ἀγρίαν, Ῥωμαῖοι δὲ γλαδίολον καλοῦσι. τὸ μὲν φύλλον ἔχει ἴριδι ὅμοιον, πλατύτερον δὲ καὶ ἐξ ἄκρου ὀξύ, καυλὸν δὲ ἐκ μέσων τῶν φύλλων πηχυαῖον, ἱκανῶς παχύν, ἐφ’ οὗ λοβοὶ τρίγωνοι, καὶ ἐπ’ αὐτῶν ἄνθος πορφυροῦν, τὸ δ’ ἐν μέσῳ φοινικοῦν· καρπὸς δὲ ἐν θυλακίοις σικύοις ὁμοίοις στρογγύλος, μέλας, δριμύς,…»
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
…στης οποίας ταινίας την αρχή ο Σκοτ βάζει τον Μάξιμο να φωνάζει την ώρα της εφόδου κατά της Βέρμαχτ «Roma Victor» αντί του ορθού «Roma Victrix». Τέσπα, στη γιούργια τους πετσοκόψανε τους χιτλερικοί οπότε συγχωρείται ο κακός βαθμός στα λατινικά.
Παναγιώτης Κ. said
Βενάρδος, Πάσσαρης, Παλαιοκώστας. Τρία ονόματα με διακριτή θέση στο εγκληματικό…πάνθεο!
f kar said
11 εντάξει Ισπανός στρατιώτης ήταν, μπορεί να μην ήταν τόσο καλά τα λατινικά του
Πέπε said
Προσοχή στις διατυπώσεις μας: o ενικός δεν είναι gladius, η ονομαστική ενικού είναι gladius. Όταν λέμε σκέτο «ο ενικός» εννοείται ο ενικός του ίδιου, κατά τα άλλα, τύπου, δηλαδή η αιτιατική ενικού, που είναι gladium.
Costas Papathanasiou said
Καλημέρα!
Λοιπά είδη και ‘σπαθάτα’ ονόματα:
[…] Σπάθες έμαθα να τα λέω. Παρότι το έχω φωτογραφίσει και παρουσιάσει από αυτή την ιστοσελίδα παλιότερα, δεν είχα καταφέρει να εντοπίσω την επιστημονική του ονομασία. Στον Αλέξανδρο (σσ Λευκάδας) τα λένε σπαθούκλια. Πρόκειται λοιπόν για μια πανέμορφη αυτοφυή άγρια γλαδιόλα.[…]
Δεν είναι απειλούμενο είδος φυτού.
Ονόματα έχει πολλά και τα περισσότερα προέρχονται από το σχήμα των φύλλων της: Σπαθόχορτο, σπαθάκι, sword-lily (το κοινό αγγλικό όνομα). Ακόμη το λένε και αγριοκόκκορο, τσαλαπετεινό, πετειναράκι επειδή το σχήμα του άνθους μοιάζει με το λοφίο από το εν λόγω πουλί.
Άλλωστε και το όνομα γλαδίολος προέρχεται από τη λατινική λέξη Gladius που σημαίνει ξίφος (σπαθί).
[ “Σπάθες –Gladiolus italicus (μια πανέμορφη Ίριδα) της Λευκαδας” Βιολέττα Σάντα • 30 Απριλίου 2018 https://aromalefkadas.gr/%CF%83%CF%80%CE%AC%CE%B8%CE%B5%CF%82-gladiolus-italicus-%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%AD%CE%BC%CE%BF%CF%81%CF%86%CE%B7-%CE%AF%CF%81%CE%B9%CE%B4%CE%B1-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%BB%CE%B5/ , https://en.wikipedia.org/wiki/Gladiolus_italicus ]
Πέπε said
Σε –ulus όμως δεν είναι συνήθως τα υποκοριστικά;
sarant said
8 Ναι, γόη τον έλεγαν
10 Δεν την ήξερα τη μαχαιριδα
16 Καλη ερώτηση
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
16, 17γ# Τι λέτε βρε γκραίκουλοι? 😜
Spiridione said
16. παραλλαγή του -ulus.
Α. Σέρτης said
16
Assimilation exercises a wide-spread influence; vowel assimilates vowel, both forwards and backwards, and also in case of indirect contact of vowels (passing over consonn.), causing both partial and complete similarity; and the same effects are produced § 38. by consonants upon vowels (relationship between particular consonantal- and vowel-sounds). And, moreover, by this means immediate contact betw. like vowels is avoided, and dissimilation takes place.
Thus aureolus, gladiolus, even vinolentus, etc., stand for *aureulus, *gladiulus, *vinulentus, fr. aureu-s, gladiu-s, uinu-m, cf. longulus, turbulentus; duritie-s beside duriti-a, etc.; cf. siēm, siēs, siēt, with Sk. syām, syās, syāt. In these and similar cases we see an assimilating influence of foregoing vowels on those follg.; consequently o is nearer to e and i than u, and e more akin to i than a.
[A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European, Sanskrit, Greek and Latin Languages (1874)]
Κουνελόγατος said
διαβόητη Επιχείρηση Γκλάντιο.
Στην Ελλάδα λεγόταν κόκκινη προβιά.
leonicos said
Το πιο εκνευριστικό που έχει η Φωτεινή είναι ότι όταν της φέρνουν γλαδιόλες ή ορτανσίες, τρελαίνεται από χαρά ενώ εγω, ο γάιδαρος, παραμένω αυγκίνητος. Και μου θυμώνει
Τελικάο Βερνάρδος ληστής ηταν ή πλακατζής και τον πήρανε στα σοβαρά;
Κουνελόγατος said
12. Ωστόσο, μόνον ο Πάσσαρης βαρύνεται με φόνο (ή φόνους;;;). Οι άλλοι όχι. Κάνω λάθος;
Πέπε said
19, 20
Πληρέστατη κάλυψη, ευχαριστώ!
sarant said
20 Α μπράβο
21 Σωστά
Alexis said
#11: Αυτή ήταν η ταινία που σε κάποιο πλάνο φάνηκε ένα… αεροπλάνο να πετάει στο βάθος;☺️
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
26# Νομίζω η Τροία.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
10, 15, Με προλάβατε για τις αγαπημένες μαχαιρίδες !
Πανέμορφο και δυνατό/αντοχής (ανθεί σε σταροχώρα αλλά και σε ξερόπλαγα) ανοιξιάτικο αγριολούλουδο των παιδικών μου χρόνων. Τις αντάμωσα και στην Αττική, μα τις βρήκα, με χαρά και στην Αρκαδία, την εξ αγχιστείας πατρίδα. Μεσογειακό φυτούλι.
Μια πρωτομαγιά, με το γιο μου κι άλλο ένα πιτσιρίκι, στο ορεινό χωριό, πλέξαμε τρία στεφάνια με προεξάρχουσες τις άφθονες, μαχαιρίδες, που τις ξερίζωναν εύκολα και τις κουβαλούσαν με ενθουσιασμό, τα μικρά.
Ε όσο εκθαμβωτικές (στίλπον βαθύ ροζ) ήσαν, μέχρι δυο τρεις μέρες, τόσο άχαρες, τελείως ξεθωριασμένες και να μαδούν τα ανθάκια εξελίχθηκαν στη συνέχεια.
Συμπέρασμα, δεν κάνουν για μαγιοστέφανο, που το θέμε να ΄χει κρατήσει και κομμένη την ομορφιά του, αποχρωματίζονται γρήγορα ξεραίνοντας.
Θα πω κι άλλα 🙂 .
Pedis said
# 0 – Ερώτηση (και ευκαιρία για άρθρο?!): γιατί δεν χρησιμοποίησες καθόλου τον όρο «ξίφος»;
«[…] και φαίνεται πως υπήρχαν και γυναίκες μονομάχες διότι μαρτυρείται και το θηλυκό gladiatrix.»
Έτσι φαίνεται και απελύθησαν γύρω στον τρίτο αιώνα. Ντοκουμεντάρεται δε και στο παρακάτω ανάγλυφο για την περίπτωση των κ.κ. Αμαζόνος και Αχιλλίας. 🤓
Και υπάρχουν ένα σωρό είδη και ονόματα μονομάχων. Αυτοί με το κοντόλαμο ξίφος ήταν ακριβώς οι γκλαντιατόροι.
Η διεστραμμένη φαντασία του Ρωμαϊκού πολιτισμού, της κοινωνίας-στρατοπέδο γένναγε… Να πούμε ότι οι μονομάχοι ήταν οι πολύ εξειδικευμένοι εργάτες του θεάματος. Οι υπόλοιποι είχαν κι αυτοί βέβαια κάποια εξπερτίζ, π.χ. ήξεραν να μπαίνουν κάτω από τα πέλματα των ελεφάντων, όπως είχε τη φαεινή ιδέα ο ήρωας του ψεύτικου ρητού του Άδωνη να γιορτάσει τον πρώτο του θρίαμβο… Αυτό ίσως θα μπορούσε να παρουσιαστεί κι ως απόδειξη πως οι Ρωμαίοι, μόλις μερικές δεκαετίες πριν, είχαν μπει ανεπιστρεπτί στον δρόμο της προόδου των πολιτισμένων εθνών και είχαν καταργήσει από τους νόμους τους τις ανθρωποθυσίες.🤪
mariakorbila1 said
claidheamhclear
the search fieldSearchShow search optionsclaidheamhn. masc./kLajəv/gen. -eimhpl. -answordclaidheamh rùisgtea bare(d) bladeclaidheamh dà-làimhtwo-handed swordclaidheamh air a leisa sword by his sideclaidheamh trì-chlaiseachthree-furrowed swordclaidheamh ann an tarrainga drawn swordclaidheamh a’ choilich-dhuibhcommon milkwort (polygala vulgaris)claidheamh a’ choilich-fhraoichcommon spotted orchid (dactylorhiza fuchsii)claidheamh a’ sgreadail air claidheamhswords clashingclaidheamhairn. masc./kLajəvɛrʲ/gen. -epl. -eanswordsmanclaidheamh-beagn. masc.gen. -eimh-bhigpl. -an-beagabilboclaidheamh-cromn. masc.gen. -eimh-chruimpl. -an-cromaany curved sword (e.g. sabre or scimitar)claidheamh-caoln. masc.gen. -eimh-chaoilpl. -an-caolarapierclaidheamh-mòrn. masc.gen. -eimh-mhòirpl. -an-mòraclaymoreclaidheamh-cùiln. masc.gen. -eimh-chùilpl. -an-cùilbackswordclaidheamh-onairn. masc.gen. -eimh-onairpl. -an-onaira dress swordclaidheamh-cutachn. masc.gen. -eimh-chutaichpl. -an-cutachcutlassaltaich claidheamhwield a sword!claidheamh-leathannn. masc.gen. -eimh-leathainnpl. -an-leathannbroadswordtarraing claidheamhdraw a sword!earb claidheamh riutentrust a sword to you!duine math air claidheamha good swordspersonfuaigh Calum le claidheamhrun Calum through with a sword!cuir claidheamh ann an truaillsheathe a sword!am fear a ghlacas an claidheamh, tuitidh e leis a’ chlaidheamhhe who lives by the sword, dies by the sword (fig.)
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
29# Άμα κάνεις μια δουλειά να την κάνεις σωστά 😜 Φάσγανον ⚔️
Νομίζω ο Βάρναλης στους Δικτάτορες έχει λεπτομέρειες για τις διάφορες κατηγορίες/ονομασίες μονομάχων.
mariakorbila1 said
Ωχχχχχ!
Έφυγε πριν προλάβω να το φτιάξω λιγο. Από κινητό δυσκολεύομαι πολυ.
Το σπαθί λοιπόν και στα Σκωτσέζικα Gaelic
claidheamh /kLajəv/ sword
claidheamh dà-làimh
two-handed sword
Κι ένα φυτό
claidheamh a’ choilich-dhuibh
common milkwort (polygala vulgaris)
claidheamh a’ sgreadail air claidheamh
swords clashing
claidheamhair/kLajəvɛrʲ/
swordsman
Και μια κοινή παροιμιώδης φράση:
fear a ghlacas an claidheamh, tuitidh e leis a’ chlaidheamh
he who lives by the sword, dies by the sword (fig.)
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
32# Ε, ας (ξανα)βάλω κι ένα σκοτσέζικο γκαέλ που μου αρέσει 🙂
https://largsgaelic.com/wp-content/uploads/2021/05/Canan-nan-Gaidheal.pdf
Πέπε said
29
Η θυσία είναι μέρος μιας συναλλαγής που κάνεις με τα θεία: κάτι δίνεις και κάτι ζητάς, ή κάτι έχεις λάβει και κάτι ανταποδίδεις. Στην περίπτωση της ανθρωποθυσίας, προσφέρεις ανθρώπινες ζωές για κάτι που έλαβες ή προσδοκάς να λάβεις από τους θεούς. Ή μπορεί να τις προσφέρεις ως αποζημίωση για κάποια ζημιά που προξένησες στους θεούς αμαρτάνοντας.
Δηλαδή καμία σχέση με θρησκευτική έξαρση, ψυχική ανάταση, πνευματική ανύψωση και τα τοιαύτα. Μόνο σαραφοδουλειές, πόσα κάνει να σου δίνω, πόσα κάνει να μου δίνεις, μείον τόσα υπόλοιπο τόσα συν τόκοι…
Το να προσφέρεις ανθρώινες ζωές χωρίς ανταπόδοση, μόνο για την τέχνη, από λατρεία στο Ωραίο, σαφώς και είναι ένδειξη Ανώτερου Πολιτισμού! Απόδειξη: ξέρεις κανέναν βάρβαρο λαό που να ανέπτυξε τέτοια μορφή τέχνης όπως η αρένα;
sarant said
29 Ναι, ξίφος -γιατί δεν το ανέφερα; Δεν ξέρω.
Costas Papathanasiou said
“ Γράφει ο Διοσκουρίδης: ξυρίς· οἱ δὲ ξιρίδα, οἱ δὲ ἶριν ἀγρίαν, Ῥωμαῖοι δὲ γλαδίολον καλοῦσι”
Η περιγραφή αναλυτέα/αναθεωρητέα λαμβανoμένων υπόψη των εξής :
φάσγανον: […] II = ξιφίον, corn-flag, Gladiolus segetum, Thphr. HP 7.12.3, 7.13.1, Nic.Fr.74.63. ( https://lsj.gr/wiki/%CF%86%CE%AC%CF%83%CE%B3%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CE%BD ) και φασγάνιον= φάσγανον II.1, Dsc. 4.20, Corn. ND 35, Plin. HN 25.137.
ξῐφίον: τό, ὑποκορ. τοῦ ξίφος, ἔνυδρόν τι φυτόν, Gladiolus communis, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 8, 1. ( https://lsj.gr/wiki/%CE%BE%CE%B9%CF%86%CE%AF%CE%BF%CE%BD , https://en.wikipedia.org/wiki/Gladiolus_communis )
[Ενώ: ξάνθιον : […]II = ξυρίς (Iris foetidissima, stinking iris, gladdon, Gladwin iris, roast-beef plant, stinking gladwin), Ps.-Dsc.4.22. https://lsj.gr/wiki/%CE%BE%CE%AC%CE%BD%CE%B8%CE%B9%CE%BF%CE%BD Xanthium strumarium.
Iris foetidissima, the stinking iris,[1] gladdon, Gladwin iris, roast-beef plant, or stinking gladwin, is a species of flowering plant in the family Iridaceae, found in open woodland, hedgebanks and on sea-cliffs. […] Its common names of ‘gladdon’ and ‘gladwyn’ or ‘gladwin’, are in reference to an old word for a sword, (Latin ‘gladius’) due to the shape of the iris’s leaves.[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Iris_foetidissima .
ξυρίς,ξυρίδος, ἡ, : A gladwyn, Iris foetidissima, Dsc.4.22, Plin.HN21.143, Gal.12.87:—also written ξίρις, Thphr. HP 9.8.7, Choerob. in An.Ox. 2.242; ξειρίς, Hsch.; ξείρης, Ar.Fr.831; cf. ξιρίς. https://lsj.gr/wiki/%CE%BE%CF%85%CF%81%CE%AF%CF%82 .
ξιφίδιον : […] 2 = σπαργάνιον, Ps.-Dsc.4.21.https://lsj.gr/index.php?title=%CE%BE%CE%B9%CF%86%CE%AF%CE%B4%CE%B9%CE%BF%CE%BD&mobileaction=toggle_view_desktop / A bur-reed, Sparganium ramosum, Dsc.4.21.
2 = quinquefolii radix, Plin.HN25.109. https://lsj.gr/wiki/%CF%83%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B3%CE%AC%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CE%BD ]
Άλλα αυτοφυή είδη (εκτός του Gladiolus Italicus = μαχαιρίδα, σπαθούκλι) : Gladiolus segetum (κοινώς, σπαθόχορτο), G. byzantinus( ανατολική γλαδιόλα, ξιφίον/ξίφιο), G. illyricus ( Γλαδίολος ο ιλλυρικός) και G. glaucus ( Γ. ο γλαυκός) Gladiolus ochroleucus ( Γ. ο ωχρόλευκος, https://www.randomharvest.co.za/South-African-Indigenous-Plants/Show-Plant/PlantId/672/Plant/Gladiolus-ochroleucus).
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Κοινή Ονομασία Γλαδίολος
Βοτανική-Λατινική Ονομασία Gladiolus
Γένος Gladiolus sp
Οικογένεια Ιριδιδών ( Iridaceae)
Τάξη Asparagales
η ελληνική χλωρίδα περιλαμβάνει τέσσερα αυτοφυή είδη: Gladiolus segetum (κοινώς, σπαθόχορτο), Gladiolus byzantinus, Gladiolus illyricus και Gladiolus glaucus.
…
Η γλαδιόλα μνημονεύεται στην ελληνική μυθολογία. Σύμφωνα με μια εκδοχή ενός μύθου του Οβίδιου, η Ceres, η ρωμαϊκή θεότητα του σπόρου και της συγκομιδής, η Δήμητρα στην ελληνική μυθολογία, είχε αγαπημένο μέρος ένα ιερό δάσος κοντά στη Θεσσαλία. Ένας κακός και εύπορος άντρας που ονομαζόταν Ερυσίχθονας, ο οποίος δεν πίστευε στους θεούς, ζούσε εκεί κοντά και αφειδώς μάζευε καυσόξυλα από τα δέντρα του ιερού δάσους. Κατά μία εκδοχή, όταν οι προσκυνητές προσπάθησαν να τον σταματήσουν, πήρε το κεφάλι ενός άντρα. Από το αίμα, η Ceres έκανε να ξεπηδήσουν μικρά φυτά σε σχήμα ξίφους που τα ονόμασε γλαδιόλες. Παρακινούμενη από εκδίκηση, η Ceres τιμώρησε τον Ερυσίχθονα διατάζοντας την Πείνα(τον Λιμό) να μπει στο σώμα του. Αυτός αδυνατώντας να βρει αρκετή τροφή για να ικανοποιήσει την όρεξή του, πούλησε την κόρη του για ν’ αγοράσει περισσότερη τροφή. Η κόρη του δραπέτευσε στο δάσος, και η Ceres την μετέτρεψε σε φυτό γλαδιόλας για να φροντίζει τον άντρα που σκοτώθηκε από τον πατέρα της. Όταν ο Ερυσίχθονας δεν μπορούσε να βρει πλέον τροφή και δεν είχε άλλα χρήματα, η επιθυμία του για τροφή ήταν τόσο δυνατή που η Πείνα τον οδήγησε να φάει τον εαυτό του.
Από εδώ
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
10β,ΜΙΚ >>ξιφίον·
…φύεται μάλιστα ἐν ἀρούραις …
Ξιφίον το αρουραίον, το βρίσκω στο βιβλίο «Συμβολή εις την δημώδη ορολογίαν των φυτών» (Φυτά της Κρήτης αυτοφυή, εγκλιματισμένα, φαρμακευτικά, βαφικά, καλλωπιστικά, εδώδιμα)
Ευαγγελίας Κ. Φραγκάκι, Αθήναι 1969 /υποθέτω αυτοέκδοση, δεν γράφει εκδότη, ήρθε πρόσφατα στα χέρια μου, χαρισμένο από μεγάλη κυρία, συγγενή της συγγραφέα.
(Αργότερα θ΄αντιγράψω όλη την περιγραφή)
Spiridione said
Από το ΙΛΝΕ:
γλαδίολος ὁ, λογ. πολλαχ. γλαδιόλος πολλαχ. γλαδιόλα ἡ, σύνηθ. γλαδίολον τό, Λεξ. Πρω. Δημητρ.
Ἐκ τοῦ Βυζαντ. γλαδίουλος, καὶ τοῦτο ἐκ τοῦ Λατιν. gladiolus. Ἡ λ. καὶ εἰς Δουκ.
Τὸ καλλωπιστικὸν φυτὸν Γλαδίολος ὁ ἀρουραῖος (Gladiolus segetum) τῆς οἰκογ. τῶν Ἰριδιδῶν (Iridaceae), τὸ ξίφιον τοῦ Θεοφρ. (Ἱστορ. Φυτ. 6, 8, 1). Συνών. ἀγριοκόκορος, μαχαίρα, μαχαιρίδα, ξιφάρα, πασχάτικο, σπαθί, σπαθίνακας, σπαθοβότανο, σπαθόχορτο.
Costas Papathanasiou said
Πρωτομαγιάτικο με γλαδιόλες:
[…]Το πρώτο στεφάνι συνομιλεί με τους τόπους και τους τρόπους συνύπαρξης, σεβασμού . Είναι η Πρωτομαγιά στην πιο βαθιά της έννοια: τη συμφιλίωση. Ανάμεσα στον κήπο και το χωράφι της υπαίθρου. Ανάμεσα στο ήμερο και το άγριο ( ίσως και μέσα μας). Διακρίνεται για τον πλούτο των υλικών του και τη σχεδόν «άναρχη» ομορφιά του. Πρόκειται για ένα σύμπλεγμα φωτεινών χρωμάτων και υφών που δημιουργούν μια αίσθηση χαράς, πληρότητας, συνύπαρξης, αισιοδοξίας, δημιουργικότητας, ανάκτησης δυνάμεων ,περισυλλογής …..άνοιξης σε πλήρη έκρηξη.
Τα έντονα κόκκινα τριαντάφυλλα, τα αρωματικά ροζ μαγιάτικα τριαντάφυλλα, τα πανέμορφα λευκαδίτικα σπαθούκλια, οι ήμερες καλέντουλες, οι χιονόμπαλες, οι φωτίνιες,οι παπαρούνες του αγρού, οι άγριες κίτρινες μαργαρίτες, τα μωβ τσαμπιά της δενδρώδους πασχαλιάς, τα στελέχη αγριοβρώμης, τα λευκά άνθη, οι ρόζ, μωβ , κόκκινες , πράσινες πινελιές, συνθέτουν έναν κύκλο ζωής. Το στεφάνι αυτό δεν ακολουθεί της πειθαρχία της φόρμας….Ανθοφορία χωρίς φραγμούς. Πρόκληση στο βίωμα. Στο πρώτο στεφάνι ο Παναγιώτης Φέξης ένωσε τον καλλιεργημένο κήπο με την άγρια ομορφιά του αγρού. Την τάξη με το ένστικτο. Το κάθε λουλούδι κι ένας δυνατός συμβολισμός. Από την παπαρούνα σύμβολο ενθύμησης των εκατομμυρίων θυμάτων του Α Παγκοσμίου πολέμου, προσωπικής εσωτερικής ειρήνης, την καλέντουλα με τις ευεργετικές βοτανικές ιδιότητες, μέχρι τα κόκκινα τριαντάφυλλα της αγάπης και του ρομαντισμού , τα ροζ της αγάπης , της γλύκας της ευγνωμοσύνης και της εκτίμησης.[…]
( Χριστίνα Μιχαλά 1 Μαΐου 2025 at 15:13 , σχόλιο 1 στην ανάρτηση “Καλή Πρωτομαγιά και καλό μήνα” Βιολέττα Σάντα • 1 Μαΐου 2025 : https://aromalefkadas.gr/%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%AE-%CF%80%CF%81%CF%89%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CE%AC-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CF%8C-%CE%BC%CE%AE%CE%BD%CE%B1/ )
Costas X said
Καλησπέρα !
Aστυνομικός με πολιτικά κρατάει την ανθοδέσμη που άφησε πίσω του ο Βενάρδος. Δεν φαίνονται αν είναι γλαδιόλες.
sarant said
39 Μάλιστα, ενδιαφέρον. Τύπος «γλαδίουλος» δεν βρήκα να υπάρχει στο TLG.
Jorge said
Άκομψο να υπάρχει φωτό μόνο από την ανθοδέσμη του φορέα.
Spiridione said
42. Γλαδίουλος είναι στον Δουκάγγιο, από κει το πήραν.
Α. Σέρτης said
38
Εδώ το πιδιέφιον:
https://repository.librarychania.gr/media/vivlia/Pdf/BI00622.pdf
Costas Papathanasiou said
Γλαδιόλα- “Αυγούστου Ανθός”( https://floristsreview.com/gladiolus-the-flower-of-august/ ), όνομα κοπελιάς μα και τραγουδιστών:
When first we met it was Gladiola Time
Your soft beautiful eyes dimmed stars up in the skies
We laughed and we sang, it was Gladiola Time
‘Mid Love’s mystery of sweet surprise
I saw you shyly glance
You blushed and beamed full of romance
My heart sang with delight on that marvelous night
All thru the years “twill be gladiola time
For us wonderful sweetheart of mine
https://www.youtube.com/watch?v=bdzfyXdttF4 “Gladiola Time” ~ Elton Britt with Inst. Acc. (1936)
Everybody’s leaving town
They’re packin’ their grip, they’re gettin’ around
They’re going to only, God knows where
Now you, Gladiola, now you, Gladiola
https://www.youtube.com/watch?v=LJ8v3IgVMOI Helen Reddy «Gladiola» (2006)
https://www.youtube.com/watch?v=hHsSkI81Sgk THE GLADIOLAS – «LITTLE DARLIN» (1957)
Sometimes we stand alone/ without a place to call our home/
just like flower that needs the rain and the sun/
Hope can turn to dreams/ Just as long you believe/
That what will be has to be/ So just carry on/
In my garden a gladiola grows / far from the water/
Just how no one knows/ and it makes me wonder/
About the things we do/ The things we do, uh/ The things we do
https://www.youtube.com/watch?v=3CZvkfjxih8 “Gladiola” Lutricia McNeal (2004)
sarant said
44 Ναι, λέει «Δουκ.»
45 Α μπράβο
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
38τέλος,
αντιγράφω λοιπόν, από το εν λόγω βιβλίο της Ευαγγελίας Κ. Φραγκάκι, σελ.141,
Μαχαιρίδα (η) : Ξιφίον το αρουραίον. Ζιζάνιον των σιτοφόρων αγρών. Οι χωρικοί που έχουν να πουλήσουν στην πόλη φρούτα ή λαχανικά, μαζεύουν την μαχαιρίδα και σε ματσάκια τη φέρνουν στα μανάβικα, όπου οι μανάβηδες με τη σειρά τους, τα προσφέρουν στους πελάτες τους. Χρώμα άνθους, βαθύ ροζ. Τα τοποθετούμε σε πουλουθιέρες (ανθοδοχεία).
Μαχαιρίδες λένε και τις αυτοφυείς ίριδες ως λόγου χάριν, την Iris Chamaeiris (μωβ), που φυτρώνει στο Αλάγνι και την Iris Sisyrincioum που φυτρώνει στην Ιερά Μονή Αγκαράθου. Τις αναγνωρίζω εν Polunin & Haxley υπ΄αριθ. 256, 266, 269. Η Ίρις Xαμαιίρις, φυτρώνει και στο χωριό Μαθιά Πεδιάδος. Τόσο στο Αλάγνι όσο και στη Μαθιά, οι κοπέλες την ξεριζώνουν και την φυτεύουν σε γάστρες. Λέγεται τούτη η τελευταία και καλάμι.
Σημ. Μαιχαιρίδες (Ξιφίον) αναγνωρίζω σε τοιχογραφία εξ Αγίας Τριάδος, στο Μουσείο Ηρακλείου
…
Έψαξα λίγο ως προς τη σημείωση (αχ Γιάννη Ιατρού, πού είσαι) και ηύρα ετούτη την τοιχογραφία από την Αγ. Τριάδα. Δεν πολυμοιάζει για γλαδιόλα, αλλά δεν απέχει και …χιλιόμετρα (εννοώ το άνθος στο κέντρο, τα υπόλοιπα είναι άσχετα τελείως, κισσοειδή). Ίσως/μάλλον, όμως, εννοεί άλλη τοιχογραφία από την Α.Τ.
Α. Σέρτης said
44
Μπα, άλλο βγήκε…
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
48, Polunin and A. Huxley, Flowers of the Mediterranean (1965)
Δεν το βρίσκω σε pdf. Θα είχαμε μια καλή, νεότερη πηγή. Βλέπω πολλές αναφορές του σε παν/κές εργασίες
Spiridione said
Και το Botanik der späteren Griechen vom dritten bis dreizehnten Jahrhunderte, του Langkavel Bernhard August (1866).
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
45, 🙂
Από τη Δημοτική Βιβλιοθήκη Χανίων, έχει αναρτηθεί εκτός από αυτό που ποστάρατε, κι άλλο ένα (έχουμε παραπέμψει, νομίζω, κι εδώ, ξανά). Καλά λαογραφικά βιβλία για την Κρήτη.
Ετούτο, το πρόσφατο απόχτημά μου (σχ.38), μου δωρήθηκε προ μηνών και είχα ψάξει, μα δεν ηύρα ανάρτησή του.
Γι’ αυτό αντέγραψα από το βιβλίο.
Costas Papathanasiou said
“ΓΛΑΔΙΟΛΑ”- Γεωργία Πολυκανδριώτη
Η γυναίκα με φύλο γλαδιόλας
σκορπίζει στο άδειο κατάστρωμα
όσο χρόνο δεν έχει,
τα μάτια της σκοτεινά και ζεστά
κοιτάσματα βωξίτη,
ο άντρας φοράει καπέλο
και στρέφεται προς τη θάλασσα,
τον πλησιάζει
του δίνει το φύλο γλαδιόλας,
μέσα από τον καπνό του φουγάρου
ξεπροβάλλει ένα κόκκινο χάδι.
( https://www.periou.gr/margarita-papageorgiou-to-mantarini-tis-georgias-polykandrioti-ao-ekdoseis-2022/ , https://culturebook.gr/kritikes-meletes/georgia-polykandrioti-to-mantarini-parousiasi-apo-tin-asimina-xirogianni/ )
“Άφεση νοός”- Βάλη Τσιρώνη
Τουλάχιστον
ανεβοκατέβαινε βουστροφηδόν η επιθυμία
πακεταρισμένη ακρίδα στο δωμάτιο
με νύχια χωνευτικά ομιλίας
και αμαύριστα πλευρά εκφορών
πετώντας το ρουχισμό των ανυπομονησιών
φαρδιά γλαδιόλα
στον τράχηλο των λαιμών μας…
Τουλάχιστον
γευμάτιζε ασκαρδαμυκτί
η αγκυροβολιά των αγγιγμάτων
με γρίλιες ελιγμών προσήκουσες
να στιλβώνουν την απορία…
Εκβολές βασταγμάτων αφύλακτες…
Μια άφεση νοός….
( https://www.fractalart.gr/3-poems-tsirwni/ )
Χαρούλα said
Η μαρμάγκα έκλεψε τις γλαδιόλες μου, η κακιασμένη!
Χαρούλα said
Ανακαλώ και ζητώ ταπεινά συγγνώμη.
Χαρούλα said
Στης ασφάλτου την άκρη, με ρομφαία αντάρτη,
κεχριμπάρι του δρόμου, σε φτερά πελαργού,
εξαγνίζεται η Νιόβη, ροζ διαμάντι που κόβει,
πρώτη αγάπη του Δία, μάννα του Πελασγού.
Στην γραμμή που χωρίζει, και τα σύνορα χτίζει,
πως αλήθεια πεθαίνεις, και σαν ψέμα πως ζεις,
σαν αρχαία σοφία, που συνθλίβουν στροφεία
προϊόντα του χρόνου, και μιας μάζας πεζής.
Με το μέλλον που γέρνει, και ελπίδα δε φέρνει,
σαν κουβάρι μπλεγμένο, με κρυμμένη αρχή,
θαρρετά μια γλαδιόλα, σε σκληρή καραμπόλα,
μαστιγώνει τη θλίψη, μιας ψυχής προσευχή.
Τσακισμένο το σώμα, δεν χαλάρωσε ακόμα,
μα η αύρα του σπόρος, να κεντρίζει τη Γή,
ρίζα φτιάχνει τον πόνο, κοροϊδεύει το φόνο,
σαν λουλούδι φυτρώνει, του θανάτου φραγή.
Μια γλαδιόλα μονάχη, σ ένα δρόμο υπάρχει,
που κανένας δεν βλέπει, όπως τρέχει τυφλά,
μια ασπίδα κρυμμένη, Σπαρτιάτης κραδαίνει,
στην σπηλιά του Καιάδα, και μιλά σιωπηλά.
ΟΥ ΤΙ ΔΑΝΟΣ
11/11/2014=11=2
(https://heliocycles.blogspot.com/2014/11/blog-post_11.html)
Χαρούλα said
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Vincent Van Gogh
Vase with gladiolus
…
Claude Monet :
Bouquet of Gadiolas, Lilies and Dasies, 1878
Gladiolus 1881
…
Tove Jansson,* (Finland, 1914-2001) «Lady with gladiolus»
*γυναίκα η ζωγράφος
Triant said
Ο Βενάρδος έφαγε 20 χρόνια και δεν τον αποφυλάκιζαν με τίποτα γιατί μπορεί να μην πείραξε κανέναν αλλά τα λεφτά (ιδίως της τράπεζας) είναι ιερά.
Ενώ αν είχε πυροβολήσει και σκοτώσει εν ψυχρώ κανέναν δεκαπεντάχρονο θα έβγαινε στα 7 χρόνια (αν είχε κάτσει και καθόλου μέσα).
Πάω να ξεράσω και έρχομαι.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
κι άλλος Βίνσεντ
Vase of Red Gladioli by Vincent van Gogh (1886)
…
Dame Edna statue in Melbourne
Gladdies’ are, of course, synonymous with that ‘Housewife Superstar’ Dame Edna Everage, and even feature in a bronze statue of her in Melbourne.
Από δω
Wednesday Weed – Eastern Gladiolus
Costas Papathanasiou said
[…]στην άμμο την ξανθή/ της όχθης/ μάς περιμένει ένα υπέροχο* κρεβάτι: / το πλαισιώνουν τα / σπαθόχορτα** /κι οι καλαμιές[…](5: 45-5:58) ) (* στην μουσική αφήγηση: πανέμορφο)
https://www.youtube.com/watch?v=aWuGLK5hLt0 “Κλέλια ή μάλλον το ειδύλλιον της Λιμνοθάλασσας- Ι” Δημήτρης Πουλικάκος/ Μουσική:Νίκος Σώκος (aka Socos), Ποίηση: Νίκος Εγγονόπουλος ( ‘Η Ύδρα Των Πουλιών’, 2010)
** Άλλο συνονόματο φυτό :
H επιστημονική ονομασία του είναι Hypericum perforatum, αλλά είναι πιο γνωστό ως βαλσαμόχορτο ή υπερικόν το διάτρητον ή St-John’s-wort. Άλλα ονόματά του είναι: Βάλσαμο, λειχηνόχορτο, σπαθόχορτο, σπαθίδα, περίκη, βότανο του Αγίου Ιωάννου του Προδρόμου, υπερικό, St. John’s wort, βότανο που διώχνει τον διάβολο. Πήρε το όνομα σπαθόχορτο γιατί επούλωναν με αυτό τις πληγές από τα σπαθιά στις μάχες.
(Πηγή: https://medlabgr.blogspot.com/2014/07/blog-post_15.html#gsc.tab=0 )
Μαρία said
Συλλογή υπογραφών
Απαίτηση πλήρους αναστολής της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Ισραήλ λόγω των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το Ισραήλ https://citizens-initiative.europa.eu/initiatives/details/2025/000005_el
Jorge said
61.
Με το σπαθόλαδο άλοιφαν τα ίδια τα σπαθιά και τα άλλα αιχμηρά που άνοιγαν τις πληγές. Συμπαθητικό αυτό.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
59, Ναι, συζητιέται πάλι, αυτές τις μέρες, η αίτηση Κορκ. για αναγνώριση ελαφρυντικών. Ξανά και ξανά.
61,63 Παρά την ίδια ονομασία, το σπαθόχορτο/υπερικό, είναι άλλο. Αγούδουρας στην Κρήτη. Από τα άνθη του, το σπαθόλαδο*. Τέλη του Μάη ο καλός/κατάλληλος καιρός για συγκομιδή τους. Φέτος μόνο, δεν έφτιαξα.
*Ή βάλσαμο/βαλσαμόλαδο, που γιάτρευε τις πληγές των πολεμιστών μα και των αλόγων τους (ως και για τον Βουκεφάλα λένε).
Εμείς τώρα, γιατροπορεύουμε μ΄αυτό, τα γόνατα και γενικά τις κλειδώσεις.
Pedis said
# 31 – Θα διασταυρώσουμε τα φάσγανά μας!? Είναι σοβαρή δήλωση αυτή, τώρα; Την παίρνει κανείς στα σοβαρά; 🤪
# 34 – Βασικά, Πέπε, το συχνότερο θέαμα στις ρωμαϊκές αρένες δεν ήταν οι μονομαχίες, που ήταν και ακριβές, αλλά η θανάτωση καταδίκων, σκλάβων και αιχμαλώτων. Με συμπρωταγωνιστές σαρκοφάγα ζώα, συχνά, που τα έβαζαν να κόβουν σιγά-σιγά κι από ένα κομμάτι, το σόου ξεκινούσε το πρωί και τελείωνε το απόγευμα, επιτυχώς, μόνο αν το προσωπικό και τα ζώα ήταν σωστά εκπαιδευμένα, ώστε να κρατήσουν στη ζωή -και ουρλιάζοντες από τον πόνο- τους καταδικασθέντες όσο το δυνατόν περισσότερο χρόνο. Στο μεταξύ το ευγενές φιλοθεάμον κοινό της αυτοκρατορίας κατανάλωνε με ευχαρίστηση προάριστο, γεύμα και σνακ -συχνά, προσφορά κοινωνικώς υπεύθυνων σπονσόρων- και περνούσε μια υπέροχη ημέρα στο γήπεδο.
Κι εδώ, άλλοι σύγχρονοι βάρβαροι, το διασκέδαζαν πολύ το λιντσάρισμα μέχρι πρόσφατα
loukretia50 said
Οι λέξεις ξεθωριάσανε, δεν είναι ιοβόλες
και μονομάχοι αΡενωποί κατάντησαν γλαδιόλες
Πέπε said
57 τέλος
Τον σουγιά; Εδώ λέμε ο άλλος έκρυψε κοτζάμ καραμπίνα μες στην ανθοδέσμη με τις γλαδιόλες.
Πάνος με πεζά said
Πόσες δεκαετίες μετά πάντως, οι τράπεζες βάλανε «αντιληστευτικές» πόρτες…
Προφανώς επειδή τα χρήματά τους ήταν ασφαλισμένα, και αφετέρου επειδή κατά Μπρεχτ «η ληστεία μιας τράπεζας δεν είναι τίποτα μπροστά στην ίδρυσή της»…
Στα δε λοιπά καταστήματα, υπάρχει απλά ένα αυτοκολλητάκι που σου λέει ότι οι απαγορεύεται η είσοδος με κράνος.
Με ανθοδέσμη-φερετζέ, μία χαρά μπορείς να μπεις… Απλά είσαι θεωρείται πια το κόλπο «παλιό», ξέρωγω;
Πέπε said
Theo said
Μπάγερν – Παναθηναϊκός 85-78
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
65# Γιατί, ξες εδωμέσα κάνα σοβαρό άνθρωπο που να με παίρνει στα σοβαρά? 😜
Και δεν είναι βάρβαροι οι κύριοι της φωτό. Πολιτισμένοι είναι και με κλίση στις επιστήμες. Και θάλαμο αερίων φκιάξανε, και ηλεκτρική καρέκλα, και ατομική βόμβα και όλα τα καλά.
Theo said
@61, 63, 64:
Το σπαθόλαδο ενδείκνυται στις νευραλγίες, στην επούλωση πληγών, εκζεμάτων, μωλώπων, δερματικών εγκαυμάτων, τσιμπημάτων εντόμων, κλπ.
Theo said
Πόλο: Ελλάδα-Κροατία 11-10
Costas Papathanasiou said
Ιστορίαι: Ονήσιλος / ΗΡΟΔΟΤΟΣ Ε, 114 *
να το κρανίο, εκεί ψηλά στην πύλη,
που με το πρώτο φως αρχίζει να βουίζει,
με τον και τώρα ακόμη απορημένο λίγο
μορφασμό, εκεί που ήταν το πρόσωπο.
πίσω του επί το έργον: η λεπτουργός
μηχανική του σμήνους μες στο καύκαλο,
σφιχτοπλεγμένα τα χρυσά γρανάζια
των μελισσών, γεράνια και
τουλίπες, αγριοπαπαρούνες και γλαδιόλες —
σιγά σιγά όλα να γυρνούν
μες στην τυφλή κυψέλη, ώσπου στα κοίλα πάλι
τα μελισσένια μάτια αρχίσουν να σκιρτούν.
τα αγόρια αδιαφορούν
πώς τον φωνάζαν, διακονιάρη ή βασιλιά,
σαν σκαρφαλώνουν πάνω στα ζεστά
πλιθιά προς τα ύψη, το μέλι
μεσ’ απ’ τη σκέψη του κυλά, κολλάει στα χέρια
χορός τών μελισσών, καί επιτάφιος.
είχε σχεδόν μια χώρα ζωντανός.
τώρα ένα κράτος ζει μες στο κεφάλι του.
–Jan Wagner, “To σπουργίτι του Γκέρικε και άλλα ποιήματα”, Μτφρ. Κώστας Κουτσουρέλης, Εκδ. Κίχλη 2018
* βλ. .https://kenyonreview.org/kr-online-issue/2017-julyaug/selections/jan-wagner-763879/ , https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=30&page=141 .
[Ο Ονήσιλος, (… – 497 π.Χ.) ήταν βασιλιάς της Σαλαμίνας της Κύπρου, που έζησε κατά τα τέλη του 6ου και τις αρχές του 5ου αιώνα π.Χ. Επαναστάτησε εναντίον του αδελφού του, φιλόπερσου βασιλιά Γόργου και όταν κατάφερε να τον εκθρονίσει, ηγήθηκε όλων των Κυπρίων (πλην των Αμαθούσιων) σε επανάσταση ενάντια στους Πέρσες (499 π.Χ.) Ο βασιλιάς των Περσών Δαρείος ο Α’ έστειλε στόλο και πολύ στρατό υπό τις διαταγές του Αρτύβιου για να καταπνίξει την επανάσταση. Ο Ονήσιλος ζήτησε την βοήθεια των Ιώνων, οι οποίοι έστειλαν στην Κύπρο ισχυρό στόλο.
Έγινε ναυμαχία και πεζομαχία στην οποία αρχικά οι Ίωνες κέρδισαν τους Πέρσες. Στη μάχη διακρίθηκε ο Ονήσιλος που σκότωσε τον αρχηγό του Περσικού στρατού Αρτύβιον. Όταν όμως ο τύραννος του Κουρίου Στασάνωρ, μαζί με τον στρατό του, αποχώρησε από την μάχη, τον ακολούθησαν και Σαλαμιναίοι οπλίτες με αποτέλεσμα η μάχη να γείρει προς τους Πέρσες. Ο Ονήσιλος, μαχόμενος απεγνωσμένα, σκοτώθηκε.
Οι Αμαθούσιοι τον αποκεφάλισαν και κρέμασαν το κεφάλι του σε δημόσια θέα. Ένα σμήνος από μέλισσες κατέφυγε στο κρανίο του Ονήσιλου και έκαναν εκεί τη φωλιά τους. Μετά από αυτό οι Αμαθούσιοι ζήτησαν χρησμό από μαντείο το οποίο τους προέτρεψε να τον θάψουν με τιμές ήρωα και να του προσφέρουν θυσίες, όπως και έγινε.
Ο Ηρόδοτος καταγράφει τα στοιχεία αυτά στις Ιστορίες του, εξ ού και ο τίτλος του ποιήματος.― Στοιχεία από την Βικιπαίδεια.
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ/ TO BLOG ΤΟΥ ΣΤΑΘΗ ΤΣΑΓΚΑΡΟΥΣΙΑΝΟΥ 19.5.2019 “Οι μέλισσες στο άδειο κρανίο του Ονήσιλου και ένα έξοχο ποίημα του Jan Wagner” https://www.lifo.gr/blogs/imerologio/oi-melisses-sto-adeio-kranio-toy-onisiloy-kai-ena-exoho-poiima-toy-jan-wagner ]
Jorge said
72. Ξαναφυτρώνει και από το κολόβωμα.
Χαρούλα said
#40 κΠαπαθανασίου πολύ ωραίο το πρωτομαγιάτικο.
Γλαδιόλα: Το λουλούδι του Morrissey
https://www.lifo.gr/culture/music/gladiola-loyloydi-toy-morrissey-ki-enos-ellina-listi
sarant said
54 –> 76 Eίχε κρατηθεί επί ώρες διότι έλειπα
Ωραιότατες λουλουδοπροσθήκες!
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
31+
Μπα, ψέματα. Σιμόπουλος πρέπει να ‘ναι.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
66 Λου, από αρρενοτοξικοί, καλύτερα γλαδιόλες
να ΄ναι καλοί να ΄ναι γλυκοί, να ΄χουν τις χάρες όλες 🙂 :
στο λινκ της Χαρούλας (σχ.76) που μόλις το διάβαζα κι εγώ (ευτυχώς ελευθερώθηκε έκαιρα να μην το επαναλάβω), λέει
…η γλαδιόλα συμβολίζει το σθένος του χαρακτήρα και την παλικαριά στη γλώσσα των λουλουδιών. Το άνθος της γλαδιόλας συμβολίζει την ανάμνηση. Επίσης εκφράζει το πάθος, λέγοντας στον παραλήπτη ότι αυτός ή αυτή «διαπερνά την καρδιά».
Οι γλαδιόλες στην κυρία από ‘μένα 🙂 .
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
78 Έχουμε το νέτι, αφού.
Οι Μονομάχοι (Gladiators)
https://medievalswordmanship.wordpress.com/2014/02/28/%CE%BF%CE%B9-%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CF%87%CE%BF%CE%B9-gladiators/
Μιχάλης Νικολάου said
68, … απαγορεύεται η είσοδος με κράνος. …
Επιτρέπεται, πάντως, με γυαλιά:
Jorge said
74. Ωραιότατο του Βάγκνερ!
spyridos said
Από το ΛΚΝ
σπαθί το [spaθí] Ο43 : 1. αγχέμαχο όπλο με μακριά λεπίδα
ξίφος το [ksífos] Ο46 : αγχέμαχο όπλο με ευθύ, πλατύ και οξύ χαλύβδινο έλασμα και με μήκος μεγαλύτερο από εξήντα πόντους.
αγχέμαχος -η -ο [anxémaxos] Ε5 : (λόγ.) για όπλο που χρησιμοποιείται σε μάχη σώμα με σώμα.
Τίποτα καλύτερο από το αγχέμαχο; ΈΛΕΟΣ.
Πιστεύω ότι στα σημερινά ελληνικά σπαθί και ξίφος είναι συνώνυμα που περιγράφουν τη γενική κατηγορία μακρουλών κοφτερών όπλων.
Οι γλαδιόλες πάντως φέρνουν περισσότερο στη σπάθη ή στο γιαταγάνι.
σπάθη η [spáθi] Ο30 : αγχέμαχο όπλο με μακριά και ευθεία ή καμπύλη λεπίδα, κοφτερή στη μια μόνο ακμή.
Υπάρχει έλλειψη λέξεων στην ελληνική για να περιγράψει τα διάφορα ευρωπαϊκά σπαθιά. Γιατί απλούστατα δεν υπήρξαν ιστορικά στον ελληνικό χώρο.
Brockhaus’ Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 685.
Seitengewehr, an der Seite getragene blanke Waffe, wie Degen, Säbel, Pallasch, Hirschfänger, Faschinenmesser; besteht aus Klinge und Griff oder Gefäß und einem zwischen beiden befindlichen Querteil, der Parierstange (oft mit Stichblatt, s.d.). Das Gefäß ist zum Schutz gegen Hieb meist mit einem Bügel oder Korb versehen.
Εδώ ο γερμάνιος περιγράφει κάποια από τα πλευρικά (δεν ξέρω πως να τα πω στα ελίνικος) είδη σπαθιών. Υπάρχουν κι άλλα.
Degen, το γαλλικό Επέ, που στην αλήτικη μορφή του ήταν δίκοπο και μυτερό. Στη σημερινή αθλητική τρουπάει μόνο.
Saebel, η σπάθη, το όπλο του ιππικού, κοφτερή στη μια ακμή αλλά και πολύ τρουπιτερή.
Pallasch, το ούγγρικο Pallos, (paljos στα οθωμανικά τούρκικα ή ήταν το ούγγρικο παλιότερο;). Το γνωστό μας Yatağan pala. Η πάλα ή γιαταγάνι.
Hirschfaenger, κυνηγετικό εγχειρίδιο δίκοπο.
Faschinenmescher, ξιφολόγχη.
spyridos said
Louis van Gaal – Der tod oder die gladiolen
Fremder said
Ληστέψανε τη τράπεζα και τι με νοιάζει εμένα
δεν είμαι με κανένα.
Σου λεω καλά της κάνανε γιατί μας προκαλούσε [G7 RIFF]
γεμάτη εκατομμύρια ενώ κι ο θεός πεινούσε [D7]
Περαστικοί αδιάφορα έκατσαν και κοιτούσαν [C7]
Tου διευθυντή της οι κοιλιές και αυτούς τους ενοχλούσαν [G7 RIFF]
κάποιος πανικοβλήθηκε μπας κι ήτανε ο γιος του [C7 RIFF]
Κι ο ιδρωμένος λογιστής μπας κι ήταν ανιψιός του [D7]
Κι όσο για τον ταμία που πήγε ν’ αμυνθεί [C7]
όταν αναρωτήθηκε για ποιον και το γιατί [G7]
Στ’ αρχίδια μου ψιθύρισε και γέμισε τις τσάντες [D C7 RIFF]
Άντε… και καλή τύχη μάγκες.
…
Μουσική/Στίχοι: Σιδηρόπουλος Παύλος/Αράπης Αλέξης
Fremder said
Για όποιον έχει κιθάρα!
Πέπε said
83
Εγώ πάλι όταν ακούω ξίφος σκέφτομαι μόνο αυτό του ξιφομάχου, που δεν έχει καθόλου πλάτος, σχεδόν βέργα. Έτσι περίπου είναι ι η μύτη του ξιφία, και τον είπανε ξιφία, όχι κάτι με σπαθί ή άλλη λέξη.
Αν και στο «ξιφουλκώ» μάλλον εννοείται κάθε είδος σπαθιού, αφού δεν έχουμε άλλη λέξη.
Τι καλύτερο; Δε νομίζω να υπάρχει άλλη λέξη (μία όμως, μονολεκτική), γι’ αυτή την ειδική έννοια που φυσικά δε μας απασχολεί ιδιαίτερα σήμερα αλλά ήταν βασική παλιότερα. Και να υπήρχε, πάλι ασυνήθιστη θα ήταν.
Σε πιο λαϊκή γλώσσα νομίζω ότι, τον καιρό που τους απασχολούσε περισσότερο, απλώς το περιέγραφαν περιφραστικά:
Τρεις μέρες πολεμούσαν μόνο με τη φωτιά,
πάνω στις τρεις τις μέρες επιάσαν τα σπαθιά.
(Του Λάμπρου Κατσώνη. Μιλάει για ναυμαχία. Τρεις μέρες στέκονταν ο καθένας στο καράβι του και πολεμούσαν μόνο εξ αποστάσεως με σφαίρες και κανονόμπαλες, στις τρεις μέρες έγινε ρεσάλτο και άρχισαν τη μάχη σώμα με σώμα. Αλλά βλέπεις πόσες λέξεις χρειάζονται για να το πεις σε γενικά ελληνικά, χωρίς ειδική ορολογία!)
sarant said
Καλημέρα από εδώ!
83-87 Κι εγώ ομολογώ πως για ξίφος σκέφτομαι κάτι σαν βέργα.
Από Μεσολόγγι: έξω του χαρακώματος πλάκωσαν τους Τουρκαλάδες ανελπίστως αδειάζοντας τα άρματα του πυρός, άλλο δεν έπαιξεν αλλά σπαθί και γιαταγάνια
Alexis said
#87-88: …καθόλου πλάτος …κάτι σαν βέργα…
Κι εγώ αυτό έχω στο μυαλό μου ως ξίφος. Της αθλητικής ξιφομαχίας, του Ζορό, των αξιωματικών του στρατού κλπ.
Από την άλλη υπάρχει και η ξιφολόγχη, που είναι κάτι άλλο…
ΓιώργοςΜ said
88 και πριν: Με αφορμή το «σπαθί και γιαταγάνια», να σημειώσω πως αυτό το κυρτό σπαθί που συχνά νομίζουμε πως είναι το γιαταγάνι, είναι η πάλα, που η περιγραφή της ταιριάζει κάπως με τη σπάθη.
Όταν ήταν σε χρήση, υποθέτω πως είχαν διακριτικά ονόματα, αλλά τα τελευταία 100 χρόνια υποθέτω πως είναι μόνο διακοσμητική η χρήση τους στο στρατό, ενώ στην ξιφασκία υπάρχουν 2-3 τύποι με αντίστοιχη αθλητική χρήση και κανόνες μάχης.
Στο συσωλήνα που βλέπω κατά καιρούς διάφορους να κατασκευάζουν (ή να αναφέρονται σε) διάφορα σπαθιά, αναφέρουν διακριτά το xiphos (και μάλιστα το προφέρουν ζίφος οι περισσότεροι) και το gladius. Είναι δηλαδή ορολογία, όπως το katana, longsword κλπ.
Θυμίζω πως το ξίφος ήταν στην αρχαιότητα κάπως δευτερεύον όπλο. «Όπλον» ήταν η ασπίδα, η μάχη δινόταν κυρίως με το δόρυ, το ξίφος χρησιμοποιούταν αφού είχε διαρραγεί η γραμμή των ασπίδων.
Pedis said
Κάνας Πλούταρξ ή άλλος που να γράφει εις την προαιώνιαν ελληνικήν δεν έχει αναφορά στο ρωμαϊκό ξίφος το κλασίκ, το βραχύλαμο; Ε, πώς να το μεταφράζει το γκλάντιο;
Πρόσφατο εύρημα στην Πομπηϊα
Pedis said
# 91β + Two gladiators at the end of a fight, with one winning and the other succumbing. This is the scene of the most recent fresco to be discovered at Pompeii at the Regio V excavation site, as part of the stabilisation works and remodelling of the excavation fronts overseen by the Great Pompeii Project.
In it we have the scene of combat between a ‘Murmillo’ and a ‘Thracian’, two types of fighters who were distinguished both by their different armour and by the traditional opponents they faced in gladiatorial fights. On a white background, bounded by a red band on three sides, the scene of the duel between the two gladiators is composed. On the left we have the ‘Murmillo’ of the ‘Scutati’ category, wielding an offensive weapon, the gladium (the Roman short sword), as well as a large rectangular shield (scutum), and wearing a wide-brimmed helmet equipped with a visor and crest. The other, who appears to be losing, is a ‘Thracian’, a gladiator of the ‘Parmularii’ category, with his shield on the ground. He is depicted with a wide-brimmed helmet (galea) equipped with a wide visor to protect the face, surmounted by a tall crest.
The approximately 1.12 x 1.5 metre fresco[…]
sarant said
91 Καλή ερώτηση. Πάντως δεν το είπαν γλάδιον ξερωγώ
Pedis said
# 93 – Αν το ονόμαζαν γλάδιο -δεν το ξέρω, γι αυτό ρώτησα- θα το θεωρούσαν ως κάτι διαφορετικό από το ελληνικό (και ποιο απ’ όλα;) ξίφος. Το γκλάντιο είναι το ξίφος της Ρεπούμπλικας. Ο Πολύμπιους να λέει κάτι κάπου;
ΓιώργοςΜ said
94 Η βίκη λέει πως γκλάντιους είναι το σπαθί γενικά, αλλά κατέληξε να αναφέρεται στο συγκεκριμένο είδος σπαθιού του πεζικού με αρχική ονομασία gladius hispaniensis
spyridos said
«Εγώ πάλι όταν ακούω ξίφος σκέφτομαι μόνο αυτό του ξιφομάχου, που δεν έχει καθόλου πλάτος, σχεδόν βέργα.»
Αν εννοείς της ξιφασκίας, τα αθλητικά, εντάξει στα περισσότερα.
Αυτά της μάχης δεν είναι έτσι. Εδώ και εκατό περίπου χρόνια το Χόλιγουντ μας έχει βέβαια κάνει πλύση εγκεφάλου. Πριν 91 χρόνια έφτασε ο Έρολ Φλιν στους σινεμάδες με ένα σπαθάκι, αδύνατο σαν το πουλί το Κούλη. Και σκότωνε αβέρτα. Αν βγεις με αυτό για μάχη έχεις αποφασίσει να αυτοκτονήσεις.
Αυτά του 19ου αιώνα που χρησιμοποιήθηκαν και στην ελληνική επανάσταση ήταν από πραγματικά σπαθοξίφη ως παλάδες-γιαταγάνια. Τα πρώτα έμαθε να χρησιμοποιεί ο Κολοκοτρώνης στη Ζάκυνθο. Ελαφρύτερα και γρηγορότερα, χρειάζονται μικρότερη μυική δύναμη. Βέβαια αν βρεθεί απέναντί σου κάποιος δυνατός και γρήγορος με την πάλα, την έχεις πουτσίσει.
Το κέντρο βάρους της είναι στην άκρη της λεπίδας και δεν υπάρχει άμυνα με άλλο όπλο που μπορεί να τη σταματήσει.
Γερμανοί φοιτητές του 19ου αιώνα πιωμένοι παίζουν με όπλα μονομαχίας. Δεν είναι βεργίτσες. Αυτά μόνο στο Χόλιγουντ.
Γύριζε ο γερμάνιος φοιτητής στο σπίτι στην Τριέρη σημαδεμένος. Ο πατέρας του έξω φρενών. Ρε μαλακισμένο σε έστειλα να γίνεις δικηγόρος να κονομήσεις και μαθαίνω ότι έγινες αντιπρόεδρος της ταβέρνας, γαμώ τον πατέρα σου; Και μετά τρέχεις μεθυσμένος και σπαθίζεις. Μάζευτα. Αύριο κουφιοκέφαλε φεύγεις για Βερολίνο που κυκλοφορεί η Γκεστάπο στους δρόμους και δεν έχει τέτοια.
Αυτή είναι η πάλα του Πίρι Ρέις λένε. Με κανονική λαβή για μάχη ένα τέτοιο όπλο ξεσκίζει την κατάνα.
DaPonte said
91 κ.α.
Το ελληνικό αντίστοιχο για το gladius ,το οποίο είναι ένα κοντοσπάθι, είναι η «μάχαιρα» οπότε μάλλον έτσι πρέπει να το αποδίδει και ο Πλούταρχος .
Υπήρχε και ο περσικός «ακινάκης», επίσης κοντοσπάθι, τον οποίο χρησιμοποίησαν και οι Έλληνες στις μάχες σώμα με σώμα.
sarant said
96 Ωραίος!
97 Σωστό για τη μάχαιρα
Μιχάλης Νικολάου said
Και ο Τηλέμαχος, πάντως, είχε ζωστεί σπαθί
Costas Papathanasiou said
Κοντό σπαθί, επίσης :
«ἀκινάκης» περσική λέξη, κοντό κι ευθύ ξίφος, σε Ηρόδ.· το οποίο κλίνεται -εος, -εϊ, -εα· αλλά ο Ξεν. παραδίδει ἀκινάκην, ἀκινάκας, ως αιτ. ενικ. και πληθ. / [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. είναι δάνειο περσικής προελεύσεως. Πιστεύεται ότι η λ. ἀκίναγμα «τίναγμα» και η λ. του Ησύχ. ἀκιναγμὸς «τιναγμός, κίνησις» έχουν δεχθεί την επίδραση του ουσ. ἀκινάκης, εφόσον δεν μαρτυρείται ρηματ. τ. ἀκινάσσω «τινάσσω». ΠΑΡ. νεοελλ. ακινακόμορφο, το : όργανο ( π.χ. φυτού :φύλλα, καρποί κ.λπ.) που μοιάζει με την -πλατιά κοντή- λεπίδα ακινάκη [ βλ. Acacia acinacea p.6 https://fowsp.org.au/docs/News_2020/38_08_Oct.pdf , https://lsj.gr/wiki/acinaces , https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82 , https://greek_greek.en-academic.com/11260/%CE%B1%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CE%BC%CE%BF%CF%81%CF%86%CE%BF ]
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Σπαθάκια νομίζω, λένε αυτά που κρέμονται από τη στολή των ευελπιδων.
Jorge said
101. Εγχειρίδια.
Pedis said
# 97 – Ξίφος και μάχαιραν στον Πλούταρχο άνευ ουσιαστικής διαφοράς (κατά τους μεταφραστές που κοίταξα). Και «ξίφος» βάζει να έχουν διάφοροι Ρωμαίοι.
xar said
Από όσο θυμάμαι, τα διάφορα είδη σπαθιών/μαχαιριών κατηγοριοποιούνται ανάλογα με τη μορφή της αιχμής και της λεπίδας, π.χ.:
– με αιχμηρή μύτη, κυρίως για σούβλισμα, κατά προτίμηση της κοιλιάς του αντιπάλου. Εδώ εντάσσονται τα αρχαία ξίφη (με φυλλόσχημη ή τριγωνική λεπίδα, π.χ. ο ακινάκης, το καυκασιανό κιτζάλ, τo rapier), αλλά και τα στιλέτα.
– με σχετικά πλατιά λεπίδα και μία μόνο κόψη, για πετσόκομμα. Χαρακτηριστικά αρχαία παραδείγματα, η μάχαιρα και η κοπίδα. Μια σημαντική διάκριση αυτής της κατηγορίας είναι η κυρτότητα της λεπίδας, μπορεί να είναι σχεδόν ίσια (με χρήση κυρίως από ιππικό, με πρότυπο ίσως τον μπαλτά), ή να είναι κυρτά, με την αιχμηρή λεπίδα είτε στο εσωτερικό της καμπύλης (κοπίδα, γιαταγάνι, με πρότυπο το δρεπάνι), είτε στην εξωτερική πλευρά (μάχαιρα, πάλα, κατάνα, το αραβικό χατζάρι, δεν ξέρω με τι πρότυπο, αλλά με ακραίο παράδειγμα το αιγυπτιακό kophesh, που ήταν ένα δρεπανόσχημο όπλο με την κόψη εξωτερικά).
– αμφίστομα, συνήθως με πλατιά λεπίδα, αυτά που συσχετίζουμε συνήθως με τη μεσαιωνική Ευρώπη και τους ιππότες (αλλά υπήρχαν ήδη από την εποχή του χαλκού, π.χ. από τη Μυκηναϊκή εποχή στην Ελλάδα), για μεγαλύτερη ευελιξία στη μάχη σώμα με σώμα.
Βέβαια πολλές φορές τα χαρακτηριστικά συνδυάζονται (π.χ. σουβλερή μύτη με κοφτερή λάμα). Παράλληλα, ρόλο παίζουν και άλλες παράμετροι για τον καθορισμό του είδους, με σημαντικότερο το μέγεθος της λάμας, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, αλλά και της λαβής (που μπορεί να επιτρέπει/υπαγορεύει το κράτημα με το ένα χέρι ή και με τα δύο) και τον ρόλο τους στη μάχη. Για παράδειγμα, φόβητρο για τις ρωμαϊκές λεγεώνες ήταν οι ρομφαία και η φαλξ των θρακών, που είχε μήκος λαβής σχεδόν όσο και η λάμα, επιτρέποντας χτυπήματα με πολλή δύναμη που πετσόκοβαν αβέρτα, ακόμα και με πλαϊνά χτυπήματα που μπορούσαν να παρακάμψουν τις ασπίδες. Τα ιαπωνικά ναγκινάτα ήταν στην ουσία ένα σπαθί πάνω σε ένα κοντάρι. Τα θεόρατα zweihander μπορούσαν να ξεπερνούν τα 2 μέτρα σε μήκος. Και καθώς δεν υπήρχε κάποια σταθερή ορολογία στην πάροδο των αιώναν, κάποιες φορές η ίδια ονομασία μπορεί να περιγράφει διαφορετικούς τύπους σπαθιών. Π.χ. η σπάθη στα βυζαντινά χρόνια ήταν ένα ίσιο αμφίστομο σπαθί, αλλά στη νεοελληνική επανάσταση χρησιμοποιείται για ως συνώνυμο της κυρτής πάλας.
sarant said
104 Ωραίο σχόλιο!
Δύτης των νιπτήρων said
104 Μ’ αρέσουν αυτά αλλά δεν ξέρω πολλά, οπότε η ερώτησή μου είναι: γιατί να επιλέξει κάποιος ένα τύπο β, με μόνο μία κόψη, αντί για γ;
xar said
@106
Μη νομίζεις, και οι δικές μου γνώσεις σε επίπεδο βίκης είναι, δεν το έχω μελετήσει το θέμα. Πάντως κάποιες επιλογές βασίζονται στη χρήση, στην προστασία των αντιπάλων που έπρεπε να υπερκεράσουν, αλλά και στον υπόλοιπο εξοπλισμό του ίδιου του πολεμιστή. Π.χ. αν κρατάς ασπίδα, δεν μπορείς να κρατάς και zweihander ταυτόχρονα, ή αν είσαι τοξότης δεν χρειάζεσαι πανοπλίες και σπαθάρες, ένα σπαθάκι φτάνει, είναι και ακριβά τα άτιμα.
Έτσι, στη φάλαγγα προτιμούνταν σουβλερά μικρά ξίφη γιατί φαντάζομαι ότι βόλευαν στην πολύ μικρή απόσταση μετά τη σύγκρουση/σπρώξιμο με τις ασπίδες. Φαντάζομαι επίσης ότι είναι πιο εύκολο να διαπεράσεις έναν λινοθώρακα και να κάνεις ζημιά στον κακομοίρη που τον φορούσε με ένα μυτερό σπαθί, παρά να τον σχίσεις με μια κοπίδα. Άλλοι λαοί βέβαια (π.χ. διάφοροι γερμανοί;) προτιμούσαν τσεκουράκια για αυτή τη δουλειά, που ίσως ήταν πιο βολικά για στρατούς που δεν είχαν το επίπεδο οργάνωσης και πειθαρχίας των ελληνορωμαίων.
Όταν οι πανοπλίες άρχισαν να γίνονται πιο γερές, άρχισαν να έχουν μεγαλύτερη διάδοση και τα διάφορα μορφής ρόπαλα, π.χ. τα απελατίκια, που μπορούσαν να κάνουν ζημιά ακόμα και αν δεν έβρισκαν σάρκα. Στη Γαλλία του 14ου αι. βγήκε το estoc, ένα μεγάλο και σουβλερό σπαθί (1,15-1,60εκ.), με στενή λάμα χωρίς κοφτερές αιχμές, ικανό να διαπερνάει τους αλυσιδωτούς θώρακες (αλλά ακατάλληλο για να κόβει κεφάλια). Όταν πάλι βγήκαν τα πυροβόλα, η ευελιξία έγινε πιο σημαντική από τη δύναμη, οπότε άρχισαν να προτιμούνται πιο μικρά αμφίστομα σπαθιά ή rapiers.
Για τους καβαλάρηδες πάλι, ένα αμφίστομο σπαθί δεν είναι πολύ χρήσιμο, ούτε ένα σουβλερό. Από όσο καταλαβαίνω, για να σφάζεις πάνω από το άλογο είναι πιο βολικό ένα πλατύ μονόκοπο σπαθί (ή ένα ρόπαλο), που βολεύει για τσεκουρωτά χτυπήματα και αξιοποιεί καλύτερα την ορμή του αλόγου και την υπερυψωμένη θέση του αναβάτη. Μάλιστα, για να μην βρίσκεις μεγάλη αντίσταση και κινδυνεύεις να πέσεις από το άλογο, μάλλον είναι προτιμότερο να είναι κυρτό το σπαθί προς τα πίσω. Αντίστοιχα για σούβλισμα οι καβαλαραίοι χρησιμοποιούσαν λόγχες, ένα πιο μικρό σουβλερό ξίφος δεν θα τους ήταν εξίσου χρήσιμο εκεί ψηλά.
Σε πολύ γενικές γραμμές αυτά. Τώρα, γιατί οι ανατολίτες κάποια στιγμή άρχισαν να προτιμούν τα κυρτά σπαθιά και μετά τα υιοθέτησαν και οι Ευρωπαίοι, δεν το ξέρω με σιγουριά (ίσως γιατί συνήθιζαν να μάχονται έφιπποι πιο συχνά), πάντως κάποιο πλεονέκτημα θα το είχαν σε συγκεκριμένες καταστάσεις.
Και σίγουρα έπαιζαν ρόλο και λόγοι κοινωνικού στάτους, π.χ. τα rapiers από ένα σημείο και μετά έγιναν και σύμβολο κοινωνικού στάτους σε ορισμένες κοινωνίες (ίσως επειδή σε προηγούμενες εποχές επιτρέπονταν να φέρουν ξίφη και εκτός μάχης μόνο οι ευγενείς;). Και βέβαια όταν κυκλοφορείς με ένα σπαθί διαρκώς ζωσμένο, δεν θέλεις να είναι και πολύ βαρύ και να κοψομεσιάζεσαι, οπότε τα αριστοκρατικά σπαθιά ήταν κατά κανόνα πιο ελαφριά.
Δύτης των νιπτήρων said
107 Ωραίο σχόλιο, μερσί!
spyridos said
106 ,107
Λόγοι πολιτικοί, οικονομικοί, στρατιωτικής οργάνωσης, τεχνολογικής εξέλιξης, διαφοροποίησης εφαρμογών κτλ.
Λίγο πολύ όπως τα λέει ο Xar, λίγο πιο οργανωμένα. Δεν έχω χρόνο τώρα, ίσως μια άλλη φορά.
πχ
Η σπάθη του ιππικού όπως την χρησιμοποιούσαν οι δυτικοί στρατοί δεν μοιάζουν τυχαία με τα τούρκικα σπαθιά. Όταν συγκρούστηκαν με τούρκικους στρατούς κατάλαβαν ότι οι σπάθες τους ήταν ανώτερες και από πλευράς ποιότητας του ατσαλιού (δαμασκί ατσάλι) αλλά και σχεδιασμού. Έτσι άρχισαν να τα αντιγράφουν από Πολωνία ως Αγγλία. Οι Άγγλοι τα ονόμασαν μάλιστα μαμαλούκους.
Μιχάλης Νικολάου said
106, … γιατί να επιλέξει κάποιος ένα τύπο β, με μόνο μία κόψη, αντί για γ; …
Για να το γνωρίζει από την κόψη