Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Ο κ. Γεωργιάδης και οι κάφροι -και άλλα δύο από την ΕφΣυν

Posted by sarant στο 24 Μαΐου, 2024


Αναδημοσιεύω σήμερα άλλα τρία άρθρα από την εβδομαδιαία  στήλη «Μέσα στις λέξεις» που διατηρώ στην Εφημερίδα των Συντακτών. Ξεχωρίζω ένα από τα τρία, που θα το παρουσιάσω τρίτο στη σειρά, επειδή τα δύο πρώτα είναι γνωστά στους αναγνώστες του ιστολογίου, διότι βασίζονται σε παλιότερα άρθρα μας εδώ, ενώ το τρίτο είναι κάτι καινούργιο. Βέβαια, μπορεί κάποιοι να μην έχουν διαβάσει ή να μη θυμούνται και τα δυο πρώτα. 

Η φωτογραφία που συνοδεύει το άρθρο είναι επίσης από την ΕφΣυν. 

1. Το ζάρι

(δημοσιεύτηκε στην ΕφΣυν στις 8.5.2024)

Το Ζάρι

Αύριο γίνεται στο Μάλμε της Σουηδίας ο δεύτερος ημιτελικός του διαγωνισμού τραγουδιού της Γιουροβίζιον, στον οποίο συμμετέχει και η χώρα μας με το Ζάρι. Τραγουδάει η έξοχη Μαρίνα Σάττι· τη σύνθεση υπογράφουν 7 συνθέτες, μεταξύ των οποίων και η Σάττι, τους δε στίχους τέσσερις στιχουργοί, ανάμεσά τους η Σάττι πάλι, δικαιώνοντας θα λέγαμε τον Σεφέρη που έγραψε «είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας».

Το τραγούδι έχει κυρίως ελληνικούς στίχους, αν και παρεμβάλλονται και κάποιες αγγλικές φράσεις· θα θυμάστε ότι πολλές παλιότερες ελληνικές συμμετοχές είχαν κυρίως ή αμιγώς αγγλικό στίχο, ανάμεσά τους και η μοναδική μέχρι σήμερα νικητήρια συμμετοχή μας, το 2004 με την Έλενα Παπαρίζου. Και στη φετινή διοργάνωση, τα 16 από τα 31 τραγούδια έχουν αμιγώς αγγλικό στίχο.

Το ζάρι βέβαια είναι «μικρός κύβος που σε κάθε πλευρά του φέρει από μία έως έξι κουκκίδες και χρησιμοποιείται σε τυχερά ή επιτραπέζια παιχνίδια», όπως λέει το λεξικό. Συνήθως η λέξη εμφανίζεται στον πληθυντικό, διότι πολλά παιχνίδια παίζονται με δύο ή περισσότερα ζάρια.

Ετυμολογικά, το ζάρι ήρθε στα ελληνικά τον Μεσαίωνα, αραβικό δάνειο από τον τύπο az-zahr που είναι πληθυντικός και έδωσε το μεσαιωνικό αζάριον, το οποίο στη συνέχεια έγινε αζάριν και μετά ζάριν και ζάρι. Ο μέγας Σαχλίκης, τον 14ο αιώνα, αφιερώνει πολλούς στίχους στους οποίους προειδοποιεί τον γιο του τον Φραντζισκή να μείνει μακριά από τα ζάρια και οικτίρει τη ζωή του ζαριστή -προφανώς είχε κι ο ίδιος δοκιμαστεί από το πάθος.

Δεν έχει νουν ὁ ζαριστής, γυρίζει σκοτισμένος,
δεν έχει χρήσιν ή τιμήν, αμ’ έναι εντροπιασμένος.

Στα ελληνικά η λέξη έμεινε στον χώρο των τυχερών παιχνιδιών, ταπεινή, αλλά η ίδια αραβική ρίζα είχε εξαιρετική σταδιοδρομία στις δυτικές γλώσσες, αφού έδωσε πολυσήμαντους απογόνους όπως το γαλλικό hasard (τύχη) ή το αγγλικό hazard (κίνδυνος, απειλή κ.ά.).

Είχαν βέβαια και οι αρχαίοι ζάρια, αλλά τα έλεγαν κύβους. Η λέξη «κύβος» αρχικά σήμαινε το ζάρι και μετά πέρασε σε άλλα κυβόσχημα αντικείμενα και πήρε και την αφηρημένη σημασία του γεωμετρικού σχήματος.

Ο κύβος έχει διατηρήσει την παλιά σημασία σε μερικές καθαρευουσιάνικες λέξεις (κυβεία) και στην παροιμιώδη φράση «ο κύβος ερρίφθη», που τη λέμε όταν παίρνουμε μια οριστική απόφαση από την οποία είναι αδύνατο να υπαναχωρήσουμε. Τη φράση την πρωτοείπε ο Καίσαρας όταν πέρασε τον ποταμό Ρουβίκωνα κι έτσι ήρθε σε οριστική σύγκρουση με τη Σύγκλητο. Μάλιστα, σύμφωνα με τον Πλούταρχο, ο Καίσαρας είπε «ανερρίφθω κύβος», στα ελληνικά, επαναλαμβάνοντας έναν στίχο του Μενάνδρου.

Από τους κύβους προέρχεται και μια λέξη που την έχουμε κάνει ψωμοτύρι τα τελευταία είκοσι χρόνια, το διακύβευμα. Κατά λέξη, διακυβεύω σημαίνει «παίζω κάτι στα ζάρια».

Τι ζαριά θα φέρει η Μαρίνα Σάττι στο Μάλμε; Σύμφωνα με τα προγνωστικά, η πρόκριση στον τελικό είναι σίγουρη και ένα καλό πλασάρισμα πολύ πιθανό -αλλά για επιβεβαίωση θα δούμε αύριο και το Σάββατο.

2. Λεξιλογικά για τους γείτονες

(δημοσιεύτηκε  στις  15.5.2024)

Λεξιλογικά για τους γείτονες

Προχτές είχαμε την αστραπιαία επίσκεψη του Κ. Μητσοτάκη στην Τουρκία, οπότε ταιριάζει να πούμε μερικά λεξιλογικά για «τη γείτονα», όπως αποκαλείται στη δημοσιογραφική γλώσσα η Τουρκία.

Το εθνωνύμιο Τούρκοι είναι άγνωστης ετυμολογίας αν και φυσικά υπάρχουν πολλές εκδοχές για την προέλευσή του. Στα ελληνικά, ο αστρολόγος Πάλχος που έζησε μάλλον τον 5ο-6ο αιώνα είναι ο πρώτος που μνημονεύει τους Τούρκους στο έργο του, ενώ ο ιστορικός Μένανδρος Προτήκτωρ διηγείται αναλυτικά την πρώτη πρεσβεία Τούρκων (το 568) προς τον Ιουστίνο Β’.

Από τη μακραίωνη κατάκτηση των ελληνόφωνων περιοχών, που ονομάστηκε Τουρκοκρατία, μπολιάστηκε η γλώσσα μας με άφθονα τουρκικά δάνεια· υπολογίζονται σε αρκετές εκατοντάδες οι λέξεις της ελληνικής που είναι δάνειες από τα τουρκικά (σε πολλές περιπτώσεις, βέβαια, η απώτερη αρχή είναι τα αραβικά ή τα περσικά), μαζί και ορισμένα προθήματα και επιθήματα που παράγουν νέες ελληνικές λέξεις, όπως καρα- (καρατσεκάρω), -τζής (αεριτζής), -λίκι (δημοσιοϋπαλληλίκι).

Κάποιοι λόγιοι είχαν θέσει ως εθνικό καθήκον «να ξετουρκέψουμε τη γλώσσα μας» αλλά αυτά τα πράγματα δεν γίνονται με φιρμάνια ούτε με φετφάδες, παρά με τη φυσική εξέλιξη, η οποία άλλωστε λειτουργεί: αν υπολογίσουμε τις ξεχασμένες ή τις ιδιωματικές λέξεις, θα δούμε πως η τουρκογενής φλέβα της ελληνικής φτάνει τις 5.000 λέξεις, από τις οποίες όμως, όπως είπαμε, μόνο μερικές εκατοντάδες είναι ζωντανές σε γενική χρήση.

Ταυτόχρονα, το ίδιο το εθνωνύμιο Τούρκος έδωσε πολλές σύνθετες λέξεις όπως τουρκόγυφτος, τουρκομερίτης και τουρκόσπορος (έτσι έλεγε μειωτικά τους πρόσφυγες η ελληνική δεξιά, διαχρονικά αντιπροσφυγική), τουρκολάτρης και τουρκόφιλος αλλά και τουρκοφάγος και κάμποσες ακόμα.

Υπάρχει και μια λέξη που την οφείλουμε στη γείτονα χώρα και… δεν το ξέρουμε: το χρώμα τιρκουάζ και ο ημιπολύτιμος λίθος με το ίδιο γαλάζιο χρώμα. Εμείς πήραμε τη λέξη από τα γαλλικά, όπου ο λίθος ονομαζόταν pierre turquoise, τουρκικός λίθος, επειδή εισαγόταν από την Οθωμανική αυτοκρατορία. Παρόμοια, στα αγγλικά η γαλοπούλα λέγεται turkey, παρ’ ό,τι είναι πουλί του Νέου Κόσμου, επειδή turkey hen είχε ονομαστεί η φραγκόκοτα, που ερχόταν από τη Βόρεια Αφρική, τότε υπό οθωμανικό έλεγχο· για να αποφευχθεί η συσχέτιση η Τουρκία πρόσφατα ζήτησε από τον ΟΗΕ να αλλάξει η επίσημη ονομασία της από Turkey σε Türkiye.

Και η φρασεολογία μας έχει ίχνη της μακροχρόνιας αλληλεπίδρασης με τους Τούρκους. «Έγινε Τούρκος» λέμε όταν κάποιος θυμώσει πολύ. «Βάστα Τούρκο να γεμίσω», όταν κάποιος ή κάτι καθυστερεί ενώ η περίσταση απαιτεί γρηγοράδα. Ο τούρκικος καφές έγινε ελληνικός ιδίως μετά το 1974, ενώ οι τούρκικες τουαλέτες έχουν περιοριστεί πια, ακόμα και στον στρατό.

Σύμφωνα με τον θρύλο, ο μαρμαρωμένος βασιλιάς θα έδιωχνε τους Τούρκους «πέρα από την Κόκκινη Μηλιά», την οποία ο Νικόλαος Πολίτης τοποθέτησε στο βυζαντινό Μονοδένδριον, στα περσικά σύνορα. Οι θρύλοι σπάνια επιβεβαιώνονται, το ίδιο και οι εθνικιστικές ονειρώξεις για επικείμενη διάλυση της Τουρκίας. Θα πρέπει να μάθουμε να ζούμε με τους γείτονες.

3. Ο κ. Γεωργιάδης και οι κάφροι

(Δημοσιεύτηκε στις 22.5.2024, προχτές δηλαδή. Εδώ κάνω μια αλλαγή. Το  αρχικό κείμενο έλεγε στην τρίτη παράγραφο για τους λαούς Ξόζα. Αυτή η μεταγραφή του Xhosa, που την πήρα από το ετυμολογικό λεξικό Μπαμπινιώτη, είναι λάθος. Το σύμβολο Xh στην  προκειμένη  περίπτωση αποδίδει τον ‘κλικαριστό’ φθόγγο Κκ. Το σωστό είναι Κκόσα,  όπως μου υποδείχτηκε στο Τουίτερ).

Ο κ. Γεωργιάδης και οι κάφροι

Στα τέλη Απριλίου, ο (οΘντκ) υπουργός Υγείας κ. Άδωνης Γεωργιάδης, σε εκδήλωση εγκαινίων στη Μυτιλήνη, εκνευρισμένος από τις αποδοκιμασίες υγειονομικών εναντίον του, τους αποκάλεσε «κάφρους» και χαρακτήρισε «καφριλίκια» τις διαμαρτυρίες τους.

Το  θέμα επανήλθε την περασμένη εβδομάδα στην επικαιρότητα όταν  ο κ. υπουργός διευκρίνισε στους δημοσιογράφους που είχε καλέσει στην εκπομπή του στον Σκάι, ότι δεν χαρακτήρισε έτσι όλους τους υγειονομικούς, αλλά ειδικώς εκείνους που  εκτόξευαν ύβρεις την ώρα που οι ιερείς έψαλλαν το Ευαγγέλιο.

Σύμφωνα με το Χρηστικό Λεξικό, κάφρος αποκαλείται κάποιος «απολίτιστος, άξεστος, αγενής». Η λέξη είναι δάνειο από το ιταλ. cafro, αλλά έχει πολύπλοκη ιστορία και διαδρομή. Ανάγεται στο αραβικό kafir, κατά λέξη «άπιστος». Έτσι αποκαλούσαν οι Άραβες τους λαούς Κκόσα (Xhosa) της Νοτιοανατολικής Αφρικής, που ήταν ειδωλολάτρες, άρα άπιστοι, και που τους χρησιμοποιούσαν για σκλάβους.

Την αραβική λέξη την πήραν πρώτοι οι Πορτογάλοι έμποροι και ναυτικοί για να περιγράψουν τους Αφρικανούς της περιοχής και από εκεί πέρασε σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες, με σημασία  ολοένα  και λιγότερο θρησκευτική και ολοένα και περισσότερο εθνοτική -και μειωτική. Στους χάρτες του 17-18ου αιώνα, το ανεξερεύνητο εσωτερικό της νότιας Αφρικής αναφέρεται συχνά ως Cafreria. Και  σε ελληνικά κείμενα του 19ου και των αρχών του 20ού αιώνα διαβάζουμε π.χ. ότι οι Κάφροι είναι «γένος ανθρώπων διαιρούμενον εις πολυαρίθμους φυλάς διεσπαρμένας εν τη μεσημβρινή Αφρική».

Τον καιρό του απαρτχάιντ, το αγγλικό kaffir και το ομόρριζο kaffer στα Αφρικάανς είχαν απροκάλυπτα μειωτικό χαρακτήρα για τους Μπαντού και τους άλλους μαύρους και «έγχρωμους». Στη σημερινή Νότια Αφρική, οι λέξεις αυτές (ευφημιστικά, the K-word) θεωρούνται εξαιρετικά προσβλητικές και η χρήση τους τιμωρείται, περίπου όπως η nigger στις ΗΠΑ.

Αξίζει όμως να σημειωθεί πως η αραβική λέξη είχε περάσει, μέσω τουρκικών, στα ελληνικά, ως καφίρης και κιαφίρης, που σημαίνει τον μη μουσουλμάνο,  τον  άπιστο, τον  αλλόθρησκο και που σήμερα επιβιώνει μόνο ως επώνυμο.

Αλλά έχει κι ένα πολύ γνωστότερο ξαδερφάκι της, διότι η αραβική λέξη ανάγεται στην αρχαία περσική λέξη gabr, που δήλωνε τους πυρολάτρες, τους ειδωλολάτρες οπαδούς της παλιάς θρησκείας της Περσίας πριν από το Ισλάμ· από εκεί προήλθε το τουρκικό gâvur, ο άπιστος, που εξελληνίστηκε σε «γκιαούρης».

Οπότε, σκέφτομαι μήπως η  δικαιολογία του κ. Γεωργιάδη, ότι δεν  αποκάλεσε κάφρους όλους τους υγειονομικούς αλλά μονάχα όσους έβριζαν, είναι τελικά χειρότερη από την πράξη του. Χειρότερη, διότι δείχνει να θεωρεί δεδομένο και σωστό τον  ρατσιστικό χαρακτηρισμό, ότι καλώς  λέγεται για κάποιους άξεστους και ότι μπορεί να ειπωθεί από δημόσιο βήμα. Αλλά θα μας άρεσε αν  ο πρωθυπουργός π.χ. της Σλοβενίας αποκαλούσε «Έλληνες» κάποιους ανέντιμους Σλοβένους πολίτες;

Πιστεύω λοιπόν ότι σε ένα σοβαρό κράτος όποιος υπουργός χρησιμοποιούσε ανάλογη έκφραση θα ζητούσε συγγνώμη ή θα εξαναγκαζόταν σε παραίτηση. Αλλά σε ένα σοβαρό κράτος, θα μου πείτε, δεν θα ήταν  υπουργός ο κ. Γεωργιάδης…

 

 

86 Σχόλια to “Ο κ. Γεωργιάδης και οι κάφροι -και άλλα δύο από την ΕφΣυν”

  1. Αυτό με τους «ειδωλολάτρες» πρέπει να το συμμαζέψουμε, εκτός και αν παίρνουμε γραμμή από την …ΕτΕ 🙂 Ετερόθρησκοι, μια χαρά θα ήταν. Καλημέρες.

  2. Αντώνης said

    Καλημέρα.

    Η σχέση Τούρκων και τιρκουάζ μού θύμισε ένα προσωπικό ανέκδοτο: Όταν, πριν κάμποσα χρόνια, αποφάσισα να χτίσω το σπίτι μου στις Βρυξέλλες απευθύνθηκα σε έναν φλαμανδό αρχιτέκτονα του οποίου τα γαλλικά δεν ήταν τέλεια (τα δικά μου φλαμανδικά είναι ανύπαρκτα). Όταν έμαθε πως είμαι Έλληνας αναφώνησε “Vous savez, ma voisine est turquoise!”

    Ανεξάρτητα απ’ αυτό, ξέρουμε γιατί ο μανιώδης καπνιστής «καπνίζει σαν Τούρκος»;

  3. Καλημέρα

    turquoise, το καλύτερο ίσως τραγούδι τουΝτόνοβαμ (τόχει πει και η Μπαέζ-μη χάσει )

    Από κατοίκους Νότιας Αφρικής προ 40ετίας, είχαακούσει πως κάφρους λένε κάποιες φτλές άλλες φυλές με ττην έννοια πως δεν έχουν ψυχή, όχι πίστη (μάλλον πιο βαρύ)

  4. atheofobos said

    Δηλαδή και αυτή την ένδειξη πολιτισμού θα την χαρακτήριζε καφρίλα ο Γεωργιάδης;

  5. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολυ για τα πρώτα σχόλια!

    2 Σαν Τούρκος καπνίζει στα γαλλικά. Σε μας, παλιότερα, σαν Αράπης

    3 Ναι, ακόμα χειρότερο

    4 Ασχετο, αλλά είδα σε πρωτοσέλιδο (αθλητικό) τον τύπο «Καφριές»

  6. Alexis said

    Καλημέρα.

    Το 2005 η νίκη της Παπαρίζου.

  7. Alexis said

    Χειρότερη, διότι δείχνει να θεωρεί δεδομένο και σωστό τον  ρατσιστικό χαρακτηρισμό, ότι καλώς  λέγεται για κάποιους άξεστους και ότι μπορεί να ειπωθεί από δημόσιο βήμα.

    Κατά την προσωπική μου γνώμη είναι υπερβολικό να εγκαλούμε κάποιον για ρατσισμό όταν χρησιμοποιεί τη λέξη «κάφρος». Η λέξη έχει αποσυνδεθεί εδώ και πάρα πολύ καιρό από το φυλετικό της υπόβαθρο και είναι απλά μια ακόμα βρισιά.
    Έχει πει άλλα κι άλλα ρατσιστικά ο Γεωργιάδης (π.χ. Αντενοτούμπο) αλλά το «κάφρος» δεν θα το χαρακτήριζα ρατσιστικό αλλά απλώς υβριστικό, μειωτικό.

  8. Pedis said

    Αλλά σε ένα σοβαρό κράτος, θα μου πείτε, δεν θα ήταν υπουργός ο κ. Γεωργιάδης…

    Λίγα με τον τσαρλούμπα, αφεντικό. Ένα σου λέω, αν ο Γεωργιάδης είχε να επιδείξει έστω κι ένα καμένο κάρβουνο από πολιτικό τζάκι, το «41%» θα τον είχε ήδη κάνει πρωθυπουργό τρεις φορές! Ας όψονται αι αρχικαί συνθήκαι και αι πολιτικαί αριστοκρατίαι.

  9. theopeppas said

    Αδάμας γραφής και τρόπαιον το του Αδώνιδος …αποτρόπαιον! Θυμάμαι προ ετών στο γήπεδο που ο διπλανός μου απεκάλεσε κάποιον αμυντικό των αντιπάλων «Κάφρο» (αν και μάλλον δικαιη η οργή, είχε κλαδέψει εναν ταλαίπωρο εξτρέμ πολλάκις…) και του ειπα «κόφτο, προσβάλλεις τους …Κάφρους»!

  10. sarant said

    6 Nαι, ήταν λάθος μου.

  11. Κουνελόγατος said

    Πολύ ωραία τα σημερινά.

    ΥΓ. Σήμερα γίνεται 83 ο Bob Dylan.

  12. xar said

    Δεν καταλαβαίνω γιατί αφήνουμε τους Τούρκους να ιδιοποιούνται τον πολιτισμό μας. Αυτές τις χαρακτηριστικές τουαλέτες με την οπή στο ύψος του πατώματος, γιατί δεν τις είπαμε ποτέ με εθνική υπερηφάνεια «εληνικές τουαλέτες» και δεν τις προβάλαμε ως τμήμα της παράδοσής μας. 😛

  13. Fremder said

    Τοποθεσία του Καφιριστάν (σύγχρονο Νουριστάν) στο Αφγανιστάν

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F_%CE%AC%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%80%CE%BF%CF%85_%CE%B8%CE%B1_%CE%B3%CE%B9%CE%BD%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD_%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B9%CE%BB%CE%B9%CE%AC%CF%82_(%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF)

  14. Χρηστάρας said

    Εκείνοι που δεν έχουν ευνοηθεί από ρουσφέτια, δεν βολεύονται με τα καλαθάκια της γαλαζοσκουφίτσας και δεν παραμυθιάζονται με την επίσημη προπαγάνδα είναι κάφροι. Όπως φαίνεται, τούτοι οι μη ευυπόληπτοι πολίτες απέχουν πολύ από το να γίνουν πλειοψηφία.

    Ωστόσο, τι άλλο μπορεί να κάνει ένας κάφρος από το να μην εγκαταλείπει τη λογική της προσπάθειας για καλύτερες μέρες; Προφανώς, ένας φασίστας «γίνεται τούρκος», ακούγοντας πως οι μόνοι που μπορούν να βελτιώσουν την καθημερινότητα είναι οι εργαζόμενοι κάφροι, όταν οργανώνονται με βάση το κοινό συμφέρον, την ποιότητα της εργασίας και τις απολαβές τους.

  15. xar said

    Γιατί Κκόσα; Στη βίκη το έχει ως Κόσα ή Ξόσα (το δεύτερο δεν μου φαίνεται να δικαιολογείται παρά μόνο ως οπτική μεταγραφή, αφού ο ήχος ξ+δασύ είναι μάλλον απρόφερτος σε οποιαδήποτε γλώσσα, άρα το Xh χρησιμοποιήθηκε για να αποτυπώσει κάποιον φθόγγο που πιθανότατα δεν είναι ξ, αλλά κάτι πιο κοντά στο κχ ή το ζχ). Έχει νόημα το διπλό κ στην αρχή της λέξης; Στα ελληνικά το κκ δεν νομίζω ότι παραπέμπει στο κλικαριστό k που χρησιμοποιούν ορισμένες αφρικανικές γλώσσες. Δεν ισχύει ότι γράφουμε τον πιο κοντινό φθόγγο και απλοποιούμε τα διπλά;

  16. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα.

    Θυμήθηκα τὸν παπποῦ μου, ὅταν τοῦ ἐρχόταν συνέχεια κακὸ φύλλο στὰ χαρτιά.

    «Βρὲ τὸ κιαφίρικο!» ἀναφωνοῦσε. «Δὲ μὲ θέλει σήμερα!»

    Δὲ θυμᾶμαι νὰ χρησιμοποιοῦσε αὐτὴ τὴ λέξη σὲ ἄλλη περίπτωση.

    @7. Συμφωνῶ ἀπόλυτα μὲ τὸ σχόλιο τοῦ Ἀλέξη.
    Ἡ λέξη κάφρος καὶ τὰ παράγωγά της (καφρίλα, καφριλίκι, καφρωδία κλπ) ἔχουν χάσει τὸ ρατσιστικό τους περιεχόμενο καὶ χρησιμοποιοῦνται εὐρύτατα (καὶ ἀπὸ τὴν ἀφεντιά μου) γιὰ νὰ χαρακτηρίσουν …καφρώδεις 😉 καταστάσεις.

  17. Stavroula said

    Μετά την ενημέρωση για τους κάφρους υγειονομικούς, το αγγλικό kaffir και το ομόρριζο kaffer, θα κατευθυνθώ προς αναζήτηση τονωτικού τουρκικού καφέ, φυσικού αντιοξειδωτικού γαλλικού κεφίρ, μήπως και μου φτιάξει το κέφι…

  18. spyridos said

    @14
    Εσύ καλά τα λες, Τα χαιβάνια δεν το καταλαβαίνουν όμως γιατί δεν κατάλαβαν ποτέ τι είναι κοινωνικό.

    @3
    «άλλες φυλές με την έννοια πως δεν έχουν ψυχή»

    Ναι έτσι το χρησιμοποιούσαν στα ολλανδικά και στα αφρικάανς, στη Νότια Αφρική.
    Απόλυτα ρατσιστική γλώσσα. Τρόπος απανθρωποποίησης των άλλων ώστε να δικαιολογήσουν τη γενοκτονία, τις δολοφονίες και την κτηνώδη συμπεριφορά τους.
    Αν ψάξω θα βρω τέτοια προπολεμική χρήση του επιθέτου και για τους Εβραίους,
    Τα ίδια που κάνουν σήμερα οι Ισραηλινοί και γλωσσικά.

    @11
    Αυτός θα είναι πάντα 38.

  19. geobartz said

    (α) «Τουρκόγυφτος» (στα Μακεδονικά τουλάχιστον) λέγεται ο μουσουλμάνος γύφτος. Και, «τούρκεψε»=έγινε Μουσουλμάνος (έχοντας όμως και δεύτερη έννοια, ότι κάτι που το είχες το έχεις χάσει για πάντα)

    (β) «σε ένα σοβαρό κράτος όποιος υπουργός χρησιμοποιούσε ανάλογη έκφραση θα ζητούσε συγγνώμη ή θα εξαναγκαζόταν σε παραίτηση».

    # Όχι στο Ελλαδιστάν (ούτε στο …Συριζοστάν): Ένας πρώην υπουργός καταδικάστηκε για (φασιστικά θα έλεγα) εγκλήματα που διέπραξε όταν ασκούσε το υπουργιλίκι του, παρά ταύτα όμως το κόμμα έχει τον ΚΑΤΑΔΙΚΟ υπεύθυνο σε έναν καίριο τομέα της δράσης του. [να πρόκειται άραγε για …καφρίλα??]

  20. Χαρούλα said

    Το τυρκουάζ!!! Εντυπωσιάστηκα. Το θεωρώ πολύ φίνο χρώμα για να το συνδιάσω με τους τούρκους!

    ….και μετά από τόσα χρόνια μαζί και χώρια, έχουμε και παροιμίες, βολικές φυσικά😉☺️.

    Βαστάτε Τούρκοι τ’ άλογα.
    Τούρκο φίλευε και κώλο φύλαγε.
    Ο Τούρκος κι η ουχιά δεν έχουνε μπιστιά.
    Ρωμιών καυγάς, Τούρκων χαλβάς.
    Ετούρκεψε ο Σουλτάνος;(για κάτι πασίγνωστο και αυτονόητο που παρουσιάζεται σαν μεγάλο νέο)
    Τούρκον είδες; Γρόσια θέλει. Κι άλλον είδες; Κι άλλα θέλει.

    Αλλά και οι Κροάτες έχουν τα δικά τους θέματα…😊Καλύτερα να σε μισούν οι Τούρκοι παρά να σ’ αγαπούν οι Γερμανοί.

  21. Κιγκέρι said

    17: Γαλλικό κεφίρ;;;

    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B5%CF%86%CE%AF%CF%81

  22. ΓΤ said

    Ο κύβος δεν έχει πλευρές, αλλά έδρες.

  23. Stavroula said

    21. Το Χρηστικό λεξικό δίνει γαλλική προέλευση.

  24. Καφροποίηση: https://de.wikipedia.org/wiki/Verkafferung Και πιο αναλυτικά:

    Επίπεδα και καταπτώσεις

  25. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    15 Ίσως Κ-κόσα, πάντως διαφέρει από το Κόσα ο ήχος. Εκτός αν παραδεχτούμε ότι δεν αποδίδεται και πούμε Κόσα.

    16 Ρε το αφιλότιμο, δηλαδή. Γεια σου Μήτσο!

    19 Το «τούρκεψε αυτό» = χάθηκε, το λένε και στη Μάνη.

  26. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Ο ‘κιαφίρης’, με τη μειωτική σημασία του ‘αχάριστος, αγνώμονας’ ή την ελαφρά επιπληκτική ‘άτιμος, κερατούκλης, σκασμένος κ.τ.ό.), λεγόταν εδώ στην Κρήτη μέχρι πριν μερικά χρόνια – σίγουρα μέχρι τέλος 20ου αι.

    Την περιλαμβάνουν πολλά λεξικά μας – και βέβαια ο Β. Ορφανός.
    Από τη γενιά μας και μετά… γιοκ!

  27. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Σύμφωνα με τον αστικό μύθο, κατά την διάρκεια ενός δοκιμαστικού, ο Τζαβέλλας εξηγεί στον Μακρή τι θέλει να δει και στη συνέχεια κάθεται δίπλα στον Φίνο για να παρακολουθήσουν μαζί την προσπάθειά του. «Τι κουράζεστε; Δεν τον βλέπεις ότι είναι κάφρος;» λέει ο Φίνος στον Τζαβέλλα… Ένα υποτιμητικό σχόλιο που όμως έφτασε στα αυτιά του Μακρή που όχι μόνο δίνει τον καλύτερο εαυτό του και εντυπωσιάζει τον δύσκολο ιδιοκτήτη της εταιρείας παραγωγής, αλλά τολμά να γυρίσει και να του πει «εμένα είπες κάφρο, ρε», αδιαφορώντας για το γεγονός ότι αυτή η στάση του απέναντι στο μελλοντικό «αφεντικό» του θα μπορούσε να του στερήσει την δουλειά.

  28. sarant said

    27 Μπα;!

  29. theopeppas said

    #20 Παρόμοιο-αντε βρες το ποιος αντέγραψε ποιόν-με το «Ετούρκεψε ο Σουλτάνος» είναι το αγγλικό «Is the Pope a Catholic?» που πρωτοεμφανιστηκε την δεκαετία του 60 σε κείμενα, για κάτι το προφανές.

    #27 Πρέπει να ειναι γεγονός. Το εχω ακούσει και από παλιό μηχανικό κινηματογραφου

  30. 29α Αν είναι όντως του ’60 η έκφραση, τότε ο σουλτάνος που τούρκεψε είναι πολύ παλιότερος – εμφανίζεται πχ κάπου προς το τέλος του Τρελλαντώνη (1932).

  31. aerosol said

    #1
    Πολλοί είναι ετερόδοξοι, λίγοι είναι ειδωλολάτρες. Ίσως μας καλύπτουν τα ανιμιστές ή παγανιστές; Νομίζω προτιμώ το πρώτο για μακρινές φυλές.

    #7
    Συμφωνώ κι εγώ, το κάφρος έχει πλέον ουδέτερη υβριστική σημασία.

    #15 & 25
    Το Xh είναι μια σύμβαση που αποδίδει το (κλικ) + Κ. Οπότε το Κκ κάνει το ίδιο, αποδίδει δυο διαφορετικούς ήχους, συνεπώς δεν σηκώνει απλοποίηση. Σκέφτηκα κι εγώ το Κ-Κόσα, είναι πιο κοντά.

  32. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Καφρ Κασίμ ( αραβικά: كفر قاسم‎‎ , εβραϊκά: כַּפְר קָאסִם‎‎ ), που γράφεται επίσης ως Καφρ Κασέμ, Κουφούρ Κασέμ, Κφαρ Κασέμ και Καφάρ Κασέμ
    Το 1838 κατά την οθωμανική  περίοδο, αναφέρεται ως μουσουλμανικό χωριό Kefr Kasim νότια της Ναμπλούς

  33. Αλφα_Χι said

    20. Γαλάζιο χρώμα έχει η σημαία του Τουρκεστάν που θεωρείται κοιτίδα των Τούρκων: https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%A4%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BA%CE%B5%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%BD Η γαλάζια σημαία υψωμένη μαζί με την τουρκική σε κορυφή της βορειοανατολικής Μ. Ασίας: https://imgur.com/a/HZrq19E

  34. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    29β, Κι εγώ από κινηματογραφιστή το ήξερα και το γκούγκλαρα τώρα 🙂 .
    Από τα ανέκδοτα του χώρου, όπως πχ ότι η επιτροπή εξετάσεων του Εθνικού Θεάτρου έκοψε τη Λαμπέτη και πολλά άλλα παραλειπόμενα.

  35. Χαίρετε,

    20 και μετά, περί τουρκέματος σουλτάνου: σε μας λένε «τούρκεψ’ ο αγάς και φόρεσαι σαρίκι» συνήθως σαν απάντηση στο τι νέα.

  36. Αλφα_Χι said

    32. Επίσης, η Καφριώνα ή Κφαριώνα της Παλαιστίνης: https://en.wikipedia.org/wiki/Kfar_Yona#/media/File:Qaqun_1945.jpg και Κφαριώνα βλ. σημ. 1 στο: https://vvanatolika.gr/z-d-ainalis-i-thanasimi-monaxia-toy-manoy-kalogianni/ «[…] Η μπεζίνα του στρατού φεύγει στις 12.00, έκανε, χωρίς να σηκώσει το βλέμμα, βιάσου. Και βιάστηκα. Όχι ότι είχε ιδιαίτερη σημασία. Μας πήρε κοντά τέσσερις ώρες να φτάσομε απ’ το στρατόπεδο στην Καφριώνα στα Γεροσόλυμα. Και ξέχασα να ρωτήσω πως θα μου έδινε γνωριμιά ο σύντροφος που θα συναντούσα στα Γεροσόλυμα! […] Κατά τις τρεις επήρα το ταξί από την Πύλη της Γιάφφας για το στρατόπεδο. Πλήρωνε η Οργάνωση. Στις 06.00 ήμουνα πίσω στην Καφριώνα.1» 

  37. Nestanaiοs said

    Καφρ και καρφ ενέχουν τα ίδια γλωσσικά στοιχεία.   Το θέμα είναι ένα και λόγω του «φ» η έννοια είναι «ενάντια στις προτιμήσεις του ανθρώπου».

  38. Εχω ξαναγράψει πως στον μικρόκοσμο της Κυψέλης τέλη 50 και δεκαετία 60 λέγαμε κάφρους τους γάβρους !!

  39. phrasaortes said

    36. Οι σημαίες των Τουρκομάνων της Συρίας και του Ιράκ είναι επίσης γαλάζιες. Συμβολίζει υποτίθεται το μπλε του ουρανού. Απορώ πως δεν εμπνεύστηκαν από τους Ασπροπροβατάδες κάποιο πιο ορίτζιναλ σχέδιο.

  40. sarant said

    30 Το «Μπα, ετούρκεψε ο Σουλτάνος;» το έχει και ο Κάσσης στις μανιάτικες παροιμίες του.

    36 Α μπράβο. Το Καφριώνα είναι λογικό σουλούπωμα για το Κφαρ Γιονά.

  41. ΓΤ said

    Ο Πέτρος Μάρκαρης στην Αγίας Ζώνης

  42. Χαρούλα said

    ΟΙ ΚΑΦΡΟΙ

    ΟΙ ΚΑΦΡΟΙ 
    Ή Η ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΜΕΝΕΛΑΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΕΝΗΣ
    Βασίλης Ζιώγας
    Το έργο γράφτηκε το 1964 και παίχτηκε το καλοκαίρι του 1992 από τον θίασο «Ουτοπία» του Κώστα Καστανά, στο «Βεάκειο», σε σκηνοθεσία Κώστα Καστανά, σκηνικά – κοστούμια Καλλιόπης Κοπανίτσα, χορογραφία Μαρίας Χορς, μουσική Πλάτωνος Ανδριτσάκη, φωτισμούς Αριστείδη Καρύδη-Φουξ. 
    Έπαιξαν οι ηθοποιοί: Αγγελική Βελουδάκη (Θεονόη). Βαγγέλης Πανταζής (Θεοκλύμενος), Μαρία Τσακαλίδου (Ελένη) και Φώτης Κέπελης (Μενέλαος). Το Χορό των Κάφρων αποτελούσαν οι ηθοποιοί: Στράτος Πανούριος, Κώστας Καζανάς, Γιάννης Στόλλας, Άγγελος Χατζάς. Το έργο συνεχίστηκε το χειμώνα στο θέατρο «Αποθήκη», με τον Κώστα Καστανά στο ρόλο του Θεοκλύμενου και την Ιλιάδα Λαμπρίδου στον ρόλο της Θεονόης.

  43. Theo said

    Κι ένας Τούρκος στο Παρίσι

    (Ελπίζουμε σ’ έναν Τούρκο στο Βερολίνο· σήμερα εναντίον μιας τούρκικης ομάδας με αρκετούς Έλληνες και προπονητή που μας έδωσε χαρά ως παίχτης· και μιας ισπανικής ή του αιώνιου αντίπαλου την Κυριακή 🙂 )

  44. ΓΤ said

    Οργανωμένη επίθεση Φενεριωτών σε Έλληνες φιλάθλους

    Γερμανική αστυνομία απούσα

  45. Χαρούλα said

    Σπέσιαλ για τον Τζη😍
    Ακούτε με δική σας ευθύνη😉😂

    Μετά την κατάκτηση του πρωταθλήματος από το Δικέφαλο του Βορρά, οι πολυμήχανοι οπαδοί του είχαν την έμπνευση να φτιάξουν ένα parody song-ραψωδία και ύμνο εις το Πρωτάθλημα υπό την μουσική επένδυση/ρεμίξ το Ζάρι της Σάττι. To τραγούδι ξεκινά με ένα μικρό σχολιασμό για την κατάσταση που επικρατούσε στις άλλες ομάδες και το προβάδισμα που είχαν εν συγκρίσει με τον ΠΑΟΚ, ενώ στη συνέχεια αφιερώνει στίχους για το ρόστερ της ομάδας του Δικεφάλου κάνοντας αποκλειστική μνεία στο ρεφρέν του για τον Σαμάτα.

  46. sarant said

    43 Γιά να δούμε!

  47. Theo said

    @45:

    Ωραίο 🙂

    Οι παοκτσήδες έχουν χιούμορ κι εφευρετικότητα!

  48. ΛΑΜΠΡΌΣ said

    «Αλλά σε ένα σοβαρό κράτος, θα μου πείτε, δεν θα ήταν  υπουργός ο κ. Γεωργιάδης…»

    Καταρχάς, δεν υπάρχουν σοβαρά κράτη, σε όλα ανεξαιρέτως υπάρχουν ΓεΟργιάδηδες υπουργοί γιατί, είναι οι λεγόμενοι χρήσιμοι ηλίθιοι της άρχουσας τάξης που εξουσιάζει μέσω των καραστημένων εκλογών (σαν τα πρωταθλήματα που λέει κι ο Gee, όχι του ΠΑΟΚ όμως😊), κι έχουν μεγάλη απήχηση στον λαό που έχει αλάθητο κριτήριο.. Άλλωστε σε μια σοβαρή χώρα, ούτε ο (κοτο)Πολάκης που είναι η «αριστερή» βερσιόν του ΓεΟργιάδη, θα γινόταν ποτέ υπουργός αλλά, ας όψεται η χρησιμότητα.

    Κατά δεύτερον, συμφωνώ με τον Αλέξη, την λέξη κάφρος δεν την χρησιμοποιούμε ρατσιστικά παρά μόνο μειωτικά για απαράδεκτες συμπεριφορές, όπως πχ πριν δύο ώρες αποκάλεσα κάφρους κάποιους οπαδούς του ΠΑΟ που είχαν συγκεντρωθεί κάπου μακριά και φώναζαν συνθήματα υπέρ της ομάδας τους κι ακουγόντουσαν μέχρι το σπίτι μου, δηλαδή όσοι μένουν εκεί κοντά, θα υπόφεραν από τα ζώα. Αυτό το λέμε καφριλα Νικοκύρη και δεν υπονοούμε τίποτε ρατσιστικό για τους μαύρους. Άντε γιατί έχουμε ξεφύγει τελείως με το πολιτικαλ κορεκτ.

    Metallica – Turn The Page ( Sons Of Anarchy )

  49. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    45 – Πολύ καλό, αν και κάφροι, έχουν χιούμορ.😊

  50. ΓΤ said

    @45 Χαρούλα κ.λπ.

    Βλ. 21.05.2024#92

  51. Ι. Κ. Μαμουλάκης said

    Στα ελληνικά κάφρο λέμε κάποιον με απολίτιστη συμπεριφορά. Αν και έχει την ίδια ετοιμολογική προέλευση με το γκιαούρης, δεν έχει την ίδια σημασία. Οπότε ο Γεωργιάδης σωστά χρησιμοποίησε την λέξη αν ήθελε να επιπλήξει κάποιους που τον έβριζαν κατά την τέλεση θρησκευτικής λειτουργίας.

  52. Costas Papathanasiou said

    Καλησπέρα. Υπουργικό συγκείμενο, εκ πρώτης όψεως, αυτό :
    Τούρκος γίνεται κι ας πίνει/ μαύρο Σπαρτιατών καφέ :/ Κύβου ρίψις δεν θα γίνει,/ ζάχαρης, σ αυτόν ποτέ/ να αραιώσει η καφρεΐνη/στων μυαλών του τον ντελβέ.
    ―Σημειωτέον ότι στην ταινία “Φονικό όπλο 2” ο μεν μαύρος αστυνόμος (και πρωταγωνιστής: Ντάνι Γκλόβερ), απειλείται από εγκληματίες Νοτιαφρικάνους ως εξής : «After this, it gets bloody. Now you tell your people to back off. Don’t you go being a smart Kaffer. Maybe we let you live, huh?», ο δε άσπρος φίλος/συνάδελφός του (Μελ Γκιμπσον) αποκαλείται «kaffer-lover» (από τον αρχιεγκληματία -ρατσιστή-διπλωμάτη).
    Στο φινάλε της , ο (τραυματισμένος) Ριγκς ρωτάει τον Μέρτοου :
    Martin Riggs(Mel Gibson) : Where are they- They are all gone? Bad guys- You get them? (Πού ’ν’ τοι; Πού πήγαν-Οι κακοί; Τους έφαγες; )
    Roger Murtaugh (Danny Glover) : Hey ! They’ve been… de-kaffir-nated.( Άα! Γίνανε…ντεκαφρεϊνέ)
    Στο 3:19 του https://www.youtube.com/watch?v=wsgX-6z8CpQ Lethal Weapon 2 (1989)- Final Scene
    ―Ομότιτλο με το προαναφερθέν λογοπαίγνιο και το άλμπουμ (1999) του Pieter-Dirk Uys : https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_k7-7snxiryeogIM55p5x3x1RLxZyWV02Q όπου και το κομμάτι “The K-Word! “·
    ―Όπως και το βιβλίο του Mahadi Miya : “Dekaffirnated: The Rise from the Ashes of Apartheid”, 2012 https://www.amazon.com/DeKaffirnated-Ashes-Apartheid-Mahadi-Miya/dp/1469161257
    ― Και άσμα με ολίγην από τα παραπάνω αυτό :
    Ψάχνω/Κάτι χαρούμενο να γράψω/ Μέσα στο σκοτάδι μια φωτεινή πτυχή/
    Κάτι/ Για να ξεφύγω απ’ τη μαυρίλα/ Θέλω να γράψω μια καφρίλα- Μια χαζομάρα αληθινή
    https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=pPbRFaLKInc “Ένθυς” (CoronaSessions)- Tortuga

  53. Peter G said

    https://www.facebook.com/LouisNightShowOfficial/videos/2353167718227264

    Σχόλιο απο εμέ μηδέν. Speaks for itself που λένε στο χωριό μου.

  54. Nestanaiοs said

    48.   «Καταρχάς, δεν υπάρχουν σοβαρά κράτη, σε όλα ανεξαιρέτως υπάρχουν ΓεΟργιάδηδες υπουργοί γιατί, είναι οι λεγόμενοι χρήσιμοι ηλίθιοι της άρχουσας τάξης που εξουσιάζει μέσω των καραστημένων εκλογών κι έχουν μεγάλη απήχηση στον λαό που έχει αλάθητο κριτήριο.. Άλλωστε σε μια σοβαρή χώρα, ούτε ο (κοτο)Πολάκης που είναι η «αριστερή» βερσιόν του ΓεΟργιάδη, θα γινόταν ποτέ υπουργός αλλά, ας όψεται η χρησιμότητα.»

    ΠΟΛΥ ΚΑΛΟ.

  55. freierdenker said

    Πιο σπάνια λέξη με τουρκο- ως συνθετικό είναι το τουρκανάκατοι.

    Την έχει χρησιμοποιήσει ο Παπαδιαμάντης: Ὁ Πέρρος τῆς Κωσταντοῦς, ὁ λεγόμενος κοινῶς Τουρκανάκατος, τὸν παλαιὸν καιρὸν εἶχεν ἀποκτήσει μίαν γολέταν, κατόπιν ἐξέπεσεν εἰς βρατσέραν.

    Ένα άλλο πολιτιστικό είναι το Rondo Alla Turca του Μότσαρτ, το τουρκικό εμβατήριο. Ίσως από τα πιο αναγνωρίσιμα κομμάτια κλασσικής.

  56. evamaten said

    7, 16, 31
    Κι εγώ συμφωνώ, γιατί τη χρησιμοποιώ (ωχ) χωρίς να γνωρίζω την προέλευση της λέξης (ωχ ωχ!) – αλλά θα άφηνε, πώς να πω, δυσαναπλήρωτο κενό 😊(Από την άλλη, δεν ξέρω, δεν μου αρκεί το επιχείρημα ότι «έχει αποσυνδεθεί από την αρχική χρήση» , γιατί αυτό συμβαίνει και με άλλες λέξεις, που όμως θεωρώ ρατσιστικές- αλλά έχουν πασίγνωστη σημασία).
    Όμως, κάτι σχετικοάσχετο: Πού είναι ο Αβονίδας; Μας έχει λείψει πολύ καιρό, ε;
    :

  57. Πάντως, για πολλά χρόνια ο όρος κάφροι ήταν αποδεκτός, χωρίς μειωτικό χαρακτήρα. Να πω, χονδρικά, ως τον 2ο Π.Π., ή το σταδιακό τέλος των αυτοκρατοριών και της αποικιοκρατίας;

  58. ΓΤ said

    ☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘

  59. Χαρούλα said

    #50 ΓΤ ωχ! Πάλι απρόσεκτη..🤫🫣
    ΣΤο #94 ήταν… Και φυσικά αναμενόμενο. Από τον Τζη

    Πρέπει να σοβαρευτώ και να χωρίσω από τον κΑλτσχάιμερ. Και συ ΓΤ πια, με το δάχτυλο στην σκανδάλη. Μην σου ξεφύγει τίποτα κι από κανέναν!
    Πλάκα κάνω. Μ´αρέσουν οι επισημάνσεις. Δείχνουν πως το σχόλιο προσέχτηκε.

  60. ofakiris said

    48. Δεν είμαι φίλος του στυλ Πολάκη. Θέλω όμως να πω πως ούτε μίζες παίρνει, ούτε νοσοκομεία έκλεισε, ούτε μέλος φασιστικών μορφωμάτων υπήρξε, ούτε νανογιλέκα και χειρόγραφα του Ιησού πουλούσε, ούτε φίλος του Αυτιά και του Πορτοσάλτε είναι, ούτε γλύφει εκεί που ξερνούσε, ούτε βρομιές στον ΕΟΠΥΥ έκανε, ούτε, ούτε.

    Σε μια σοβαρή χώρα ο Σπυράδωνης θα ήταν φυλακή.

    Καλησπέρα σας!

  61. ofakiris said

    Ο κόσμος είναι σε καλά χέρια. Ο Μητσοτάκης δεν είναι μόνος του.

    Ο εισαγγελέας του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου Karim Khan ήταν εξαιρετικά αποκαλυπτικός κατά τη διάρκεια συνέντευξης στο CNN :

    “Ένας εκλεγμένος ηγέτης που μου μίλησε ήταν πολύ ωμός, λέγοντας μου ότι αυτό το δικαστήριο [Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο] δημιουργήθηκε για την Αφρική και για κακοποιούς όπως ο Πούτιν”.

  62. ΓΤ said

    Έχωσα στοίχημα ότι η Ρεάλ θα κερδίσει 85-72 😜

  63. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    4 >>Δηλαδή και αυτή την ένδειξη πολιτισμού θα την χαρακτήριζε καφρίλα ο Γεωργιάδης;

    Γιατρέ τί εννοείτε; Να ρωτηθεί ο Γεωργιάδης πώς κρίνει τον πολιτισμό της Σάττι;
    Μέχρι τότε, μένουμε επί του πεδίου

    Καφρόκρεμα

  64. Nestanaiοs said

    60. Σε μια σοβαρή χώρα ο Σπυράδωνης  δεν θα υπήρχε καν.  Δεν θα τον ήξερε κανείς.

  65. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    61, Μάγος είσαι ή βοηθός φακίρη ή ο φακίρης ο ίδιος; 🙂

  66. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    52 Ενδιαφέρον αυτό με την ταινία

    61 Αυτό είναι φοβερή ομολογία

  67. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    48, για πες Λάμπρο μια «σοβαρή χώρα», να δω κάτι

  68. Πέπε said

    Τον καιρό του απαρτχάιντ, το αγγλικό kaffir και το ομόρριζο kaffer στα Αφρικάανς είχαν απροκάλυπτα μειωτικό χαρακτήρα για τους Μπαντού και τους άλλους μαύρους και «έγχρωμους». 

    Είχα μια δασκάλα, που προερχόταν από την ελληνική κοινότητα της Νότιας Αφρικής (του κράτους). Μας έλεγε λοιπόν «αυτή τη λέξη, κάφρος, να μην τη λέτε: έχω γνωρίσει τους πραγματικούς Κάφρους και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι δεν είναι καθόλου ωραίο να χρησιμοποιείτε το όνομά τους έτσι.»

    Παρά ταύτα, το θεωρώ υπερβολή να τη θεωρήσουμε ρατσιστική λέξη. Ο μέσος Έλληνας που θα τη χρησιμοποιήσει είναι απίθανο να έχει υπόψη του αυτή την αναφορά, και δεν εννοεί τίποτε του τύπου «σαν αραπάδες», εννοεί αυτό που όλοι ξέρουμε.

    Θα έλεγα το ίδιο ακόμη και για τη λέξη «βλαχιά»: εδώ ο μέσος Έλληνας είναι πολύ πιθανότερο να ξέρει ποιοι είναι οι Βλάχοι, και να μην εννοεί καθόλου αυτούς.

    Παρεμπιπτόντως, έχω αρχίσει το καινούργιο του Μακριδάκη. Θυμόμαστε από την παρουσίαση εδώ ότι όλοι ψάχνουν να βρουν από πού έρχεται μια ψοφιμίλα. Λέει λοιπόν σε κάποια φάση η ηρωίδα: «μπορεί να είναι κι από το δίπλα οικόπεδο, το άδειο, που το ‘χει αυτή η κατσιβέλα κι έχει χρόνια να το καθαρίσει». Κατσιβέλα (κυριολ. = η Γύφτισσα) είναι η βρωμιάρα, κάτι που δεν το λέμε στα πανελλήνια ελληνικά. Ούτε γύφτισσα λέμε, λέμε γύφτος, γυφτιά, γυφταριό. Πρέπει λοιπόν να πω ότι αν έβλεπα «γύφτος» ή άλλο ομόρριζο θα μου χτύπαγε (τώρα πια – παλιότερα ίσως όχι) πολύ πιο άσχημα, το «κατσιβέλα» όμως μάλλον θετικά το δέχτηκα, σαν ένα δείγμα τοπικής ομιλίας ανθρώπων που κατά βάση δε μιλούν ιδιωματικά, κρατάνε όμως κάποιες λεπτομέρειες του τοπικού ιδιώματος.

  69. Πέπε said

    48

    συμφωνώ με τον Αλέξη, την λέξη κάφρος δεν την χρησιμοποιούμε ρατσιστικά παρά μόνο μειωτικά για απαράδεκτες συμπεριφορές

    Κι εγώ συμφωνώ (μόλις το έγραψα), να προσθέσω όμως και το εξής:

    Το ξέρουμε ότι κατά περίπτωση ο «κάφρος», η «καφρίλα» κλπ. μπορεί να έχουν και θετικό πρόσημο, έτσι; Το λέμε π.χ. για περιπτώσεις ισοπεδωτικού, ασεβούς χιούμορ, απαλλαγμένου από κάθε συμβατικό-υποκριτικό ταμπού σε σημείο ώστε μαζί με τις υποκριτικές να παίρνει σβάρνα και μερικές καλώς κείμενες συμβάσεις, αλλά παρά ταύτα το εγκρίνουμε (δηλ. αυτός που λέει τη λέξη το εγκρίνει).

    Κλασική σκηνή καφρίλας όπου είχα γελάσει πολύ. Ακόμα γελάω. Δε θα γελούσα αν συνέβαινε σε δικόν μου, αλλά το ξέρουμε ότι δε συνέβη σε κανέναν, μόνο σε μια ταινία.

  70. Πέπε said

    Θυμήθηκα και κάποιους άλλους που θεωρούν θετικό πράγμα την καφρίλα:

  71. sarant said

    69 Kάτι τέτοιο δεν είχε πάθει ο Νιάνιας όταν σκόρπισε τις στάχτες της Μαρίας Κάλας στο Αιγαίο;

  72. Χαρούλα said

    Κατσίβελους έχουμε λίγους στην Αλεξανδρούπολη(την Κομοτηνή και το Διδυμότειχο).
    Θα μπορούσαμε να τούς πούμε μουσουλμάνους ρομά. Ζουν σε συγκεκριμμένη συνοικία-μαχαλάς. Στα «καθωσπρέπει» ελληνικά:στην Άβαντος(Άκρη της πόλης στον δρόμο που οδηγεί στο χωριό Αβαντας).
    Έχουν ελάχιστους παραβατικούς, αλλά έχουν την κουλτούρα τους. Πατριαρχία, νεαροί σε γάμο, αποφυγή σχολείου.
    Δεν έχουν επιρροές από το Τούρκικο προξενείο. Ψηφίζουν συνήθως όποιον πληρώνει καλύτερα τις παραμονές εκλογών. Με τους παλιούς Αλεξανδρουπολίτες είχαν άριστες σχέσεις και εμπιστοσύνη. Έκαναν τις βοηθητικές δουλειές και είχαμε κοινωνικές σχέσεις. Αργότερα οι νεώτεροι κάτοικοι που ήρθαν από τον υπόλοιπο Νομό, τους απομόνωσαν.
    Ευτυχώς τα τελευταία χρόνια, αρκετοί τους ξεφεύγουν από τον μαχαλά και την κουλτούρα του. Και η Πολιτεία υποχρεώνει τα παιδιά να πηγαίνουν σχολείο. Για να το ελέγχει, τα πηγαινοφέρνουν με taxi καθημερινά. Ανεξάρτητα από αυτό όμως, υπάρχουν και κάποιοι που σπουδάζουν τα παιδιά τους χωρίς να τους υποχρεώσουν.

    .

  73. Πέπε said

    72

    Κατσίβελους έχουμε λίγους στην Αλεξανδρούπολη(την Κομοτηνή και το Διδυμότειχο).
    Θα μπορούσαμε να τούς πούμε μουσουλμάνους ρομά.

    Αλλού πάντως σημαίνει απλώς Ρομά, αφού έχω ακούσει «ρωμιοκατσίβελοι – τουρκοκατσίβελοι» (=Χριστιανοί Ρομ – Μουσουλμάνοι Ρομ).

    Επίσης:

    -Σας πήραμε, σας πήραμε μια όμορφη κοπέλα.
    -Μας πήρατε, μας πήρατε μια παλιοκατσιβέλα.

    Εδώ ναι, είναι ρατσιστικό. Από ποιο παιχνίδι ήταν; Άλλη παρόμοια στιχομυθία ήταν με φλουρί κωσταντινάτο – βαρέλι δίχως πάτο. Μήπως από το Μέλισσα μέλισσα, μέλι γλυκύτατο;

  74. Χαρούλα said

    #73 Πέπε το παιδ.παιχνίδι «Ένα λεπτό κρεμμύδι».
    Αφού χωριζόμασταν σε δύο ομάδες ,στεκόμασταν αντικριστά πιασμένοι σταυρωτά. Κάθε ομάδα τραγουδούσε τον πρώτο στίχο πηγαίνοντας χοροπηδηχτά προς την άλλη και τον δεύτερο στίχο πισοπατώντας για να γυρίσει στην αφετηρία της. Το παιχνίδι αρχίζει με την Α ομάδα, με τους προξενητάδες, «Ένα λεπτό κρεμμύδι ,γκέο βαγκέο, ένα λεπτό κρεμμύδι φράγκε βαγκέο» Η Β’ομάδα συνε¨χιζε: «Και τι θε να το κάνετε ,γκέο βαγκέο, και τι θε να το κάνετε ,φράγκε βαγκέο». Το τραγούδι συνεχίζεται και τελειώνει με το γάμο του γαμπρού από τη μια ομάδα και της νύφης από την άλλη.

  75. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    73τέλος «Ενα λεπτό κρεμμύδι»
    https://www.kepaam.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=288:2015-01-25-19-15-40&catid=25:2015-01-05-06-18-31&Itemid=38

  76. Πέπε said

    Μπράβο Χαρούλα! Άλλωστε το θυμάμαι όντως στη μελωδία του «Ένα λεπτό κρεμμύδι». Ωστόσο νομίζω ότι το θυμάμαι να το παίζουμε εμείς οι ίδιοι, ενώ το Ένα λεπτό κρεμμύδι δεν πρέπει να το είχα προλάβει να παίζεται.

  77. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    60 – Είναι που δεν είχε τον απαραίτητο χρόνο στην «εξουσία» για να προλάβει να τα κάνει, (ξεχνάμε εύκολα τους πράσινους σοσιαλΗστές, η κοντή μνήμη, είναι εγγενές τραγικό λαϊκό ελάττωμα) το δείγμα όμως, είναι πειστικότατο για το ποιόν του. Εφάρμοσε κατά γράμμα το φασιστικό μνημόνιο που θα καταργούσαν με ένα άρθρο κι ένα νόμο, κι έκανε (και κάνει) πολύ θόρυβο για να ακούγεται συνεχώς για ίδιο όφελος, τόσο πολύ που σχεδόν κανείς δεν γνωρίζει πως δεν ήταν υπουργός υγείας, αλλά ούτε ποιος ήταν τότε. Όσο για γλείψιμο στα ξερατά του, να σου θυμίσω την κωλοτούμπα με τον Τσίπρα (έκανε σχολή ο αρχηγός) μπροστά στην απειλή της διαγραφής (εξ ου και το κοτοΠολάκης που λέω) αλλά και το εκ του ασφαλούς πλέον ξέρασμα εναντίον του και εναντίον του πρώην προϊσταμένου του υπουργού, με αφορμή την απόσυρση του εμβολίου άστρα ζενέκα.

    Απ’ ότι φαίνεται, βλέπουμε με διαφορετικά κριτήρια τους ανθρώπους και τον κόσμο. Για μένα ανθρώποι σαν τον ΓεΟργιάδη τον (κοτο)Πολάκη και την Κανέλλη, (που είναι πολλοί στην Βουλή, λογικό, μια και είναι αιρετοί) είναι δημαγωγοί και φασίστες του κερατά. Έτσι και βρεθούν με δύναμη εξουσίας, καλύτερα να μη βρίσκεσαι απέναντι τους, και γνωρίζω και τον λόγο που, είναι ο ίδιος και για τους τρείς.

    67 – Είπα πως δεν υπάρχει ρε κοπελιά, που να την βρω! Αν εννοείς πως την εννοώ, είναι μια χώρα χωρίς τράπεζες, χρήματα, και χρηματιστήριο, χωρίς υποχρεωτική εκπαίδευση, χωρίς κερδοσκοπική δουλεια αλλά, με αυθόρμητη εθελοντική συνεργασία, και κυρίως, χωρίς σεξουαλική καταπίεση. Με λίγα λόγια, Α.ΣΕ.ΔΗ! 👍😊

  78. ΓΤ said

    Αν δεν με απατά η μνήμη μου άτομο που υποστηρίζει ότι τα χρήματα κάνουν κακό ήθελε να δώσει συμβουλές για το Χρηματιστήριο.

  79. spyridos said

    Αμ το άλλο. Κανένας αριστερός δεν είναι καλός γιατί κανένας δεν είναι ειλικρινής.
    Μόνοι καλοί και αξιαγάπητοι τα ναζίδια.
    Σχιζοφρένεια.

  80. ΓΤ said

    Αυτός ο ασύνορος Spyridos τεζάρει την αράδα μέχρι αυτή να παίξει σκισοφορέματη. Εδώ δεν μιλάμε για καλσόν που του φεύγει ο πόντος, για να σκάσει χαίνουσα η δεξιότρουπα.

    Αγαπώ Spyri. Μπαίνει εδώ η τυπούμπα για να ξηλώσει όλα τα βολικά γαμημένα κλωστοκέντιδα.

    Καλά. Δεν μιλάμε ν’σντιληφθούμε αργαλειούς Μπαρτζούδη. Τερμάδι κάρκανο διαμιάς.

    Ο Spyri με ξανακάνει 30 😜

  81. aerosol said

    #78
    Πάει στο διάολο, αυτό μπορεί να εμπίπτει στη λογική «χρησιμοποίησε αυτό που σε παγιδεύει για να απεγκλωβιστείς». Τεσπα.
    Αλλά, αν δε με απατά η δική μου, οι συμβουλές δεν έχουν αποδώσει ούτε γι αυτόν που τις δίνει.

  82. Παναγιώτης Κ. said

    78. Συνηθισμένη περίπτωση, ο γιατρός. Μας λέει να κόψουμε το τσιγάρο και αυτός συνεχίζει το κάπνισμα.

  83. Αλφα_Χι said

    73, 74, 75, Το θυμάμαι όπως στο 73, με παρεμβολή για κάθε «σας δίνουμε» των στίχων «Αυτά είναι χαρισμά σας, στα μούτρα τα δικά σας». Όσο για το φράνγκε βαγκέω ή φράνσε βαγκέω είχε παραφθαρεί σε … «σκάσε βαγκέω». Δεν θυμάμαι ποιοι ήταν οι υπόλοιποι στίχοι αλλά δεν έδινε την εντύπωση ότι επρόκειτο για προξενιό, δηλ. είχαν γίνει προσθαφαιρέσεις και … επικαιροποίηση!

  84. Πέπε said

    83

    Περίμενε, σας δίνουμε ή σας πήραμε;

  85. Αλφα_Χι said

    84 -Σας πήραμε, σας πήραμε φλουρί κωνσταντινάτο

    και απαντούσαν οι άλλοι: -Μας πήρατε μας πήρατε, βαρέλι δίχως πάτο

    Έτσι το λέγαμε! Ποια ήταν η αρχική μορφή, όμως, ποιος ξέρει;

  86. Πέπε said

    85:

    Ναι. Κι αφού λέγαμε και το άλλο με την όμορφη κοπέλα / παλιοκατσιβέλα (βλ. #73), μάλλον το φλουρί κωνσταντινάτο θα ήταν όταν παίρνουν αγόρι. Αλλά πώς ξεκίναγε και εξελισσόταν το παιχνίδι μέχρι να φτάσει εκεί, όπως και πώς συνέχιζε μέχρι να τελειώσει, δεν το θυμάμαι καθόλου.

    Ποια αρχική μορφή; Μια χαρά αρχική φαίνεται αυτή.

Σχολιάστε