Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

  • Κλικάρετε εδώ για να γραφτείτε συνδρομητές και να έχετε ενημέρωση για νέα άρθρα με ηλεμηνύματα (ελληνιστί ημέιλ)

    Προστεθείτε στους 8.778 εγγεγραμμένους.
  • ΟΠΕΚΕΠΕ, η λέξη του 2025!

    Η λέξη της χρονιάς (2025)
  • ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΜΟΥ ΒΙΒΛΙΟ (2021)

  • ΤΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟ (2018)

  • ΤΟ ΠΡΟΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΕΝΑ ΑΚΟΜΑ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΕΝΑ ΑΛΛΟ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

Στο Βελιγράδι

Posted by sarant στο 22 Μαΐου, 2025


Το περασμένο Παρασκευοσαββατοκύριακο είχα πάει για τρεις μέρες στο Βελιγράδι, οπότε το σημερινό άρθρο θα είναι ταξιδιωτικό. Πρώτη φορά μου  πήγαινα στην  πρωτεύουσα της Σερβίας, διότι δεν μετράω μια σύντομη διαμονή δύο  ωρών το 1981 όταν ταξίδευα με το Ιντερέιλ και αλλάξαμε τρένο για να πάμε στη Βουδαπέστη. Εξάλλου, τότε ήταν η πρωτεύουσα της Γιουγκοσλαβίας.

Βελιγράδι θα πει κατά λέξη «άσπρη πόλη», από το πρώτο  συνθετικό θυμόμαστε π.χ. τη Μπελαρούς, Λευκορωσία, το δε -γκραντ είναι πανταχού παρόν σε ονόματα πόλεων. Οι Βυζαντινοί το έλεγαν  Βελέγραδα και ο Πορφυρογέννητος γράφει πως είναι οχτώ μέρες δρόμο από Θεσσαλονίκη αν πηγαίνεις με το πάσο σου:  Ἰστέον, ὅτι ἀπὸ Θεσσαλονίκης μέχρι τοῦ ποταμοῦ Δανούβεως,  ἐν ᾧ τὸ κάστρον ἐστὶν τὸ Βελέγραδα ἐπονομαζόμενον, ἔστιν ὁδὸς ἡμερῶν ὀκτώ, εἰ καὶ μὴ διὰ  τάχους τις, ἀλλὰ μετὰ ἀναπαύσεως πορεύεται.

Πάντως, η ετυμολογία  και πάλι παραπλανά, διότι το Βελιγράδι άσπρο δεν  το λες. Πάνω στον Δούναβη βέβαια βρίσκεται, αλλά όχι μόνο: για την ακρίβεια, βρίσκεται στη  συμβολή των ποταμών  Δούναβη και Σάβου. Ως το 1918 τα ποτάμια αυτά ήταν  τα σύνορα ανάμεσα σε Σερβία και Αυστροουγγαρία, το Βελιγράδι δηλαδή ήταν μεθοριακή πόλη ταυτόχρονα  και πρωτεύουσα, ενώ το Ζέμουν, ας  πούμε, που είναι από την  άλλη μεριά του Σάβου, ανήκε  στην Αυστρία.

Εδώ μια φωτογραφία που έβγαλα από το κάστρο του Βελιγραδίου, αριστερά είναι ο Σάβος, από επάνω έρχεται ο Δούναβης και συναντιούνται.

Η κατάφυτη στεριά προς τα δεξιά είναι  νησί, ποτάμιο,  που λέγεται Βέλικο ράτνο όστρβο ή κάπως έτσι, δηλαδή Μεγάλο του  πολέμου νησί. Όστροβο λεγόταν  η κωμόπολη Άρνισσα, στον νομό Πέλλας,  που είναι στις όχθες της λίμνης Βεγορίτιδας -κι ας μην είναι νησί.

Στη Σερβία έχουν δηνάρια. Το ευρώ αυτόν τον καιρό έχει  κάπου 120 δηνάρια, στα  ανταλλακτήρια το αλλάζουν για 115 περίπου (πιάσαμε και  117).

Μόνο χαρτονομίσματα έπιασα στα χέρια μου όσο έμεινα στο Βελιγράδι,  το μικρότερο που είδα ήταν  των 10 δηναρίων,  δηλαδή κάπου 8 λεπτά (δηλαδή καμιά τριανταριά δραχμές). Υπάρχουν και κέρματα, αλλά, εκτός από ένα κέρμα του ενός δηναρίου, που μάζεψα από κάτω και το έχω για ενθύμιο, τα είδα μόνο σε κουτάκια που αφήνεις πουρμπουάρ.

Στη φωτογραφία βλέπετε το χιλιάρικο, που βλέπουμε ότι γράφει hiljadu dinara, αιτιατική είναι το -u, στην ονομαστική είναι хиљада, hiljada. Όλα από εμάς τα πήρανε, ως γνωστόν, επίσης και οι Βούλγαροι το λένε  έτσι, χιλιάντα. Στα σημερινά κροατικά, επειδή  πρέπει να διαφέρουν, διάλεξαν άλλη λέξη για να βάλουν στα χαρτονομίσματα.

Στη Σερβία βλέπεις και τα δυο αλφάβητα, αλλά περισσότερο το κυριλλικό, εκτός από το αεροδρόμιο  και τα τουριστικά μαγαζιά, που οι πινακίδες είναι συνήθως στα σέρβικα με λατινικό αλφάβητο και στα αγγλικά. Στο κέντρο του Βελιγραδίου υπάρχουν γενικά πολλές αγγλικές επιγραφές σε μαγαζιά κτλ.

Στο  σημείο αυτό να πω ότι τις λίγες μέρες που έμεινα στο  Βελιγράδι κινήθηκα σε μια σχετικά μικρή ακτίνα, δεν πήγα καθόλου στο Νέο Βελιγράδι,  ούτε, πολύ περισσότερο,  σε άλλες πόλεις. Το λέω αυτό επειδή και τις μέρες που ήμασταν εκεί, στη  Σερβία γίνονταν διαδηλώσεις  διαμαρτυρίας για το δυστύχημα  στον σιδηροδρομικό σταθμό του Νόβισαντ, αλλά εμείς τις είδαμε… στην  τηλεόραση -γίνονταν σε  άλλες πόλεις ή σε άλλα σημεία της πρωτεύουσας. Μόνο μια φορά είδαμε μια  ομάδα νεαρών με σημαίες (και της ΕΕ) που κάπου πήγαιναν.

Ο τουρίστας  που θα ανοίξει τον κατάλογο του εστιατορίου για να βρει τι θα  φάει θα συναντήσει κάμποσες οικείες λέξεις κι άλλες αλλαγμένες.

 

Εδώ, ας πούμε, komada είναι τα κομμάτια, τεμάχια. Το καϊμάκι το ξέρουμε, αν και δεν είναι  το  ίδιο με αυτό που λέμε καϊμάκι εμείς, όσο για το τσεβάπ, που είναι τα μικρά κεμπαπάκια της φωτογραφίας, σαν δάχτυλα, η λέξη προέρχεται, ακριβώς, από το κεμπάπ, το  τουρκικό εννοώ. Pomfrit βέβαια είναι οι τηγανητές πατάτες (pommes frites).

Eδώ όμως οι πατάτες λέγονται krompir, που είναι γερμανοφερμένη λέξη. Η βασική γερμανική λέξη για τις πατάτες είναι Kartoffeln, αλλά ο γερμανόφωνος χώρος είναι μεγάλος και έχει πολλές πατάτες, κι έτσι υπάρχει ένα διαλεκτικό Grundbirne, ας  πούμε αυστριακό, κατά λέξη γεωάχλαδο, απ’ όπου και το λουξεμβουργιανό Gromperen, που πέρασε και στα σέρβικα ως krompir (και από εκεί στα τούρκικα, όπου kumpir λένε την ψητή γεμιστή πατάτα.

Τις ντομάτες τις λένε στα σέρβικα paradajz, παραντάιζ, σα να  λέμε παραδείσιες, που κι αυτό από την Αυστρία πρέπει να τους ήρθε.

Η σερβική κουζίνα, όσο τη δοκιμάσαμε, έχει κυριως κρεατικά  και είναι πιο βαριά  από τη δικιά μας. Δίνουν μεγαλύτερη σημασία σε αλοιφές (όπως και στη Θεσσαλονίκη).

Στα σέρβικα βρίσκεις λέξεις μόνο με σύμφωνα, διότι το ρο παίζει ρόλο φωνήεντος. Ας  πούμε ο θάνατος είναι smrt, ενώ στα ρώσικα σμιέρτ. Η πλατεία είναι trg, και το ξενοδοχείο μας ήταν πολύ κοντά στην μεγάλη πλατεία Trg Republike, πλατεία Δημοκρατίας.

Λίγο πιο πέρα είναι ένα κτίριο που πρέπει να έχει μείνει  έτσι από τους βομβαρδισμούς του 1999 και έχει μια επιγραφή, στα αγγλικά, Η μόνη γενοκτονία στα Βαλκάνια έγινε εναντίον των Σέρβων. Από εκεί  παίρνεις τον μεγάλο πεζόδρομο Κνεζ  Μιχαήλα, του Πρίγκιπα Μιχαήλ, που έχει εκατέρωθεν Ζάρες και μάρες και στο  κέντρο πάγκους που πουλάνε τουριστικά διάφορα. Ο πεζόδρομος καταλήγει στο πολύ όμορφο πάρκο Καλεμεγκντάν, σα να λέμε το μεϊντάνι του φρουρίου (kale τουρκιστί), απ’ όπου πας στο  φρούριο του Βελιγραδίου.

Πηγαίνοντας, περνάς το  τεράστιο μνημείο «Ευγνωμοσύνης προς τη  Γαλλία».

Ευγνωμοσύνη διότι το 1915, στον πρώτο πόλεμο,  ενώ οι Σέρβοι πολεμούσαν με τους Αυστρογερμανούς, και άντεχαν καλά, δέχτηκαν πισώπλατο χτύπημα όταν  μπήκε η  Βουλγαρία στον  πόλεμο, και τελικά η Σερβία κυριεύτηκε. Ο στρατός πέρασε την Αλβανία με μεγάλες απώλειες από τις καιρικές συνθήκες και τις επιθέσεις ατάκτων και έφτασε στη θάλασσα απ’ όπου πέρασε στην Κέρκυρα, όπου εγκαταστάθηκαν  για αρκετόν καιρό και κάμποσοι  έμειναν για πάντα, είτε επειδή πέθαναν  από λοιμώδεις αρρώστιες είτε,  πιο καλά, επειδή παντρεύτηκαν Κερκυραίες. Η Βουλή της Σερβίας, η Σκουπσίνα, συνεδρίαζε στην Κέρκυρα.

Μετά,  λίγο πριν πέσει η  κυβέρνηση  Βενιζέλου, ήρθαν οι Αγγλογάλλοι στη  Θεσσαλονίκη,  πέρασε εκεί ο σερβικός  στρατός και, με τη βοήθεια των Γάλλων (εξού η ευγνωμοσύνη) απελευθέρωσε ένα κομμάτι σερβικού εδάφους, που σήμερα δεν  είναι  σερβικό διότι  ανήκει στη Βόρεια Μακεδονία.

Ευγνωμοσύνη βέβαια εκφράζουν και στον Βενιζέλο (τον Ελευθέριο, να εξηγούμαστε).

Ένας σχετικά μεγάλος δρόμος στο Βελιγράδι λέγεται Venizelosova, οδός Βενιζέλου. Τελειώνει στο πάρκο Βενιζέλου, όπου και προτομή του. Η επιγραφή δεν φαίνεται διότι τράβηξα τη φωτογραφία κόντρα στο φως,  αλλά γράφει στα ελληνικά ότι ήταν ο θεμελιωτής της ελληνοσερβικής φιλίας. Τα περιστέρια πάντως, που  δεν δεσμεύονται από τις ανθρώπινες σχέσεις και συμβάσεις, έχουν περιποιηθεί δεόντως τον εθνάρχη.

Κι άλλο ένα  οδωνυμικό που μου κίνησε το ενδιαφέρον.

 

Κοντά στο ξενοδοχείο μας, στην παλιά πόλη, πρόσεξα μια πινακίδα που είχε τα διαδοχικά ονόματα του δρόμου αυτού. Σήμερα λέγεται Svetogorska, που μάλλον σημαίνει  οδός Αγίου όρους.

Το πρώτο της όνομα σημαίνει «δυο άσπρα περιστέρια». Ίσως ήταν το όνομα κάποιας ταβέρνας της περιοχής. Το 1896 ονομάστηκε Σβετογκόρσκα ως το 1922, οπότε ονομάστηκε Μπιτολσκα, που φαντάζομαι πως είναι από τη Μπίτολα/Μοναστήρι της σημερινής Βόρειας Μακεδονίας.

Μετά, από το 1930 οδός Ζορζ Κλεμανσό, ως το 1943 (τότε κατάλαβε ο Γκαουλάιτερ ότι ήταν Γάλλος ο Κλεμανσό; )

Από το 1943 ως το 1946 πάλι Σβετογκόρσκα, αλλά το 1946 το σοσιαλιστικό καθεστώς έδωσε το όνομα του Λόλα Ρίμπαρ, ενός κομμουνιστή, ηγετικού στελέχους της αντίστασης, που σκοτώθηκε από γερμανικό βομβαρδισμό το 1943 στο αεροδρόμιο των παρτιζάνων ενώ ετοιμαζόταν να μεταβεί στη Μέση Ανατολή ως εκπρόσωπος των παρτιζάνων.

Ο δρόμος μετονομάστηκε πάλι σε Σβετογκόρσκα το 1997, επί Μιλόσεβιτς. Άραγε επειδή ο Ρίμπαρ ήταν κομμουνιστής ή επειδή ήταν Κροάτης;

Για να τελειώσουμε  οδωνυμικά πάλι, υπάρχει και οδός Καβάφη  κάπου στο Βελιγράδι, αλλά δεν την είδα,  όπως και οδός Ρήγα Φεραίου, διότι φυλακισμένος στο Βελιγράδι, που τότε ήταν οθωμανικό,  βρήκε τον θάνατο ο Ρήγας  το 1797 -στον πύργο Νεμπόισα, πλάι στον Δούναβη.

Ο πύργος έχει ανακαινιστεί με συγχρηματοδότηση από σερβικές και ελληνικές πηγές (ανάμεσά τους και η Βουλή των Ελλήνων) και λειτουργεί ως μουσείο, πιο πολύ με ηλεκτρονικό υλικό,  για τον Ρήγα αλλά και για την πρώτη  σερβική επανάσταση στις αρχές του 19ου αιώνα.

Δεν μπορώ να πω ότι με συνάρπασαν τα εκθέματα, αλλά η βόλτα πλάι στον Δούναβη που ακολούθησε μας αποζημίωσε. Ο Δούναβης ήταν εκεί πριν έρθουμε και θα είναι όταν θα φύγουμε.

Να πάτε στο Βελιγράδι.

 

 

83 Σχόλια to “Στο Βελιγράδι”

  1. Θαυμάσιο !

  2. Λεύκιππος's avatar

    Λεύκιππος said

    Για να δούμε πότε θα πάμε (στο Βελιγράδι).

  3. Παναγιώτης Κ.'s avatar

    Παναγιώτης Κ. said

    Ωραίο το ταξιδιωτικό!
    Υποδειγματικά θεωρώ τα ταξιδιωτικά του Καζαντζάκη.

    Να πάμε στο Βελιγράδι και γενικώς στις χώρες της γειτονιάς μας.
    Πριν δύο εβδομάδες βρέθηκα στο Βουκουρέστι για τρεις μέρες. Άξιζε ο…κόπος. Για πρώτη φορά είχα βρεθεί το 1975 αλλά δεν θυμόμουν τίποτα.

  4. atheofobos's avatar

    atheofobos said

    Πράγματι το Βελιγράδι είναι μια όμορφη πόλη και φαντάζομαι ότι σήμερα θα είναι ομορφότερη μετά από την τελευταία φορά που βρέθηκα εκεί πριν 8 χρόνια όπως γράφω στο

     ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ- Α΄ΣΕΡΒΙΑ (ΒΕΛΙΓΡΑΔΙ)

    Άραγε  έχουν διατηρήσει ακόμη τις κτυπημένες  πολυκατοικίες από τους βομβαρδισμούς του ΝΑΤΟ;

  5. Έχοντας τιμήσει για χρόνια τη σερβική ταβέρνα του Γκόραν στο Ρέθυμνο, με σπεσιαλιτέ το σνίτσελ Καραγεώργεβιτς δηλαδή σνίτσελ γεμιστό με μπέικον και καϊμάκ, που είναι στην πραγματικότητα κρεμώδες τυρί, βρήκα εύστοχο το γραφέν (υπό του μπλόγκερ Σραόσα) σύντομο ανέκδοτο: «άνεργος Σέρβος καρδιολόγος».

  6. Καλημέρα

    Μου θύμισε λίγο Ζιλμπερ Μπεκό ε σον γκιντ Ναταλί …

  7. Ταξιδιωτικώς ομιλούντες οι Έλληνες μοιάζουμε με νησιώτες που πετάγονται από το νησί τους στην μέινλαντ (που για μας ήταν η «Ευρώπη»), οπότε οι κοντινές μας χώρες (και για πολλούς άλλους γνωστούς λόγους) κόβονταν από τις ταξιδιωτικές μας επιλογές.

  8. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Αξιοσημείωτη και η ουτοπική οδός του Βάσα Πέλαγιτς (Vasa Pelagić https://en.wikipedia.org/wiki/Vasa_Pelagi%C4%87 ) όταν το κρύο είναι ψιλό και η ποταμίσια υγρασία περονιάζει (σα να ‘χει γίνει βελυγράδι=βέλη+υγρά+…,) καταπώς ιστορείται και εδώ:
    https://www.youtube.com/watch?v=99-knraSRR4 «Ψιχαλίζει στο Βελιγράδι» Πρώτη εκτέλεση: Πυξ Λαξ & Bayaka ( Ντουέτο ) –(Μουσική/Στίχοι: Sasa Dragic /Bayaka)
    Bio je novembar devedeset trece godine/ zamisljao sam kako hodas/ ulicom Vase Pelagica/ u cipelama od zmijske koze// Grad je bio okovan ledom/ a moja glava je bila okovana glupostima// Ne gledam televiziju, ne citam novine/ putujem autobusima/ putujem vozom do Atine/ Hvala Bogu, ovde vidim prijateljske face// Bio je novembar devedeset trece godine/ Beograd je bio okovan ledom/ a u Atini/ u Atini je padala kisa
    (Ήταν Νοέμβρης του ’93/ σε φανταζόμουνα να περνάς/ στην οδό Βάσα Πέλαγιτς/ στα παπούτσια από δέρμα φιδιού// Η πόλη ήταν κλεισμένη με πάγο/ και το κεφάλι μου κλεισμένο με ανοησίες// Δε βλέπω τηλεόραση, δε διαβάζω εφημερίδες/ ταξιδεύω με λεωφορεία/ ταξιδεύω με τρένο στην Αθήνα/ δόξα τω Θεώ, βλέπω φιλικά πρόσωπα εδώ// Ήταν Νοέμβρης του ’93/ το Βελιγράδι ήταν κλεισμένο με πάγο/ και στην Αθήνα/ στην Αθήνα έβρεξε / Μετάφραση: Vladimir Boskovic).

  9. sarant's avatar

    sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    6 Το σνίτσελ του Καραγιώργη το πήρα κι εγώ, και σκέφτηκα το ίδιο. Όπως και για τα τσεβάπια, τηγανισμενα μέσα σε καϊμακι

  10. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    5, 9# Είστε της υγιεινής βλέπω, μπράβο. Κάνα καυτερό της προκοπής (να το τρως και να παθαίνεις καρκίνο) έχουνε εκεί πάνω? Όχι όπως στη Σμύρνη, που τους ζήτησα το πιο καυτερό τους και μου έδωσαν πουλ μπιμπέρ οι άθλιοι ανθέλληνες.

  11. LandS's avatar

    LandS said

    Ωραίο άρθρο.
    Χιλιάντα το χίλια και στα Βουλγάρικα αλλά χιλιάντι και όχι χιλιάντου οι χιλιάδες.

  12. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Σε μυθιστόρημα του Κούρτοβικ (δε θυμάμαι ποιο, ίσως Η νοσταλγία των δράκων) το χίλιαντε παίζει βασικό ρόλο στην αναγνώριση και διαχωρισμό μεταξύ σέρβων και κροατών.

  13. Πουλ-πουλ's avatar

    Πουλ-πουλ said

    Ο Δούναβης ήταν εκεί πριν έρθουμε και θα είναι όταν θα φύγουμε.
    Η συμβολή Σάβου και Δούναβη είναι μεγαλείο της φύσης και της ιστορίας, όσο για τη φυλακή του Ρήγα, μπορεί τα εκθέματα να είναι ψιλοαδιάφορα, αλλά η αίσθηση που αποπνέει ο πύργος μοναδική.
    Για τον Δούναβη υπάρχει (εξαντλημένο πια) το ακαταμάχητο βιβλίο του Magris, για όποιον ξέρει να ταξιδεύει:
    https://www.politeianet.gr/books/9789608132498-magris-claudio-polis-dounabis-148750

  14. Τα τελευταία δυό χρόνια όλο και συχνότερα ακούω να επιλέγονται ως ταξιδιωτική προορισμοί το Βελιγράδι και το Βουκουρέστι. Από άτομα δε, που εμπιστεύομαι την κρίση τους, αξίζουν κατά πως λένε τον κόπο. Τώρα κι ο Νικοκοίρης, το επιβεβαιώνει. Καλοτάξιδος πάντα!

    Ένας σχετικά ασυνήθιστος οδηγός για την πόλη

    Διασκεδαστικά στοιχεία για το Βελιγράδι: Κρυμμένοι πολύτιμοι λίθοι, τοπικοί θρύλοι και όσα πρέπει να κάνετε και να δείτε
    https://worldcitytrail.com/el/2024/09/18/διασκεδαστικά-γεγονότα-για-το-βελιγρ/

  15. *ταξιδιωτικΟΙ🫣😩

  16. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

  17. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς's avatar

    ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    Ωραίο το Βελιγράδι! Έζησα εκεί από τον Σεπτεμβριο του 1986 έως τον Ιανουάριο του 1988. Και οι Σέρβοι πολύ καλοί!

  18. Jorge's avatar

    Jorge said

    Δυνατή τζαζ σκηνή το Βελιγράδι

  19. Costas X's avatar

    Costas X said

    Καλημέρα, υπέροχη η ξενάγηση στο Βελιγράδι !

    «…είτε, πιο καλά, επειδή παντρεύτηκαν Κερκυραίες…»:
    Το είχα ακούσει κι εγώ, αλλά πρέπει να ήταν ελάχιστοι, το μόνο σερβικό επώνυμο που έχω συναντήσει στην Κέρκυρα είναι το «Δραγομάνοβιτς».
    Συνηθισμένο χωρατό του προπαππού μου για την προγιαγιά μου, ήταν ότι τη γιαγιά μου την «έκανε με Σέρβο», επειδή μικρή ήταν ξανθιά με ανοιχτόχρωμα μάτια.

  20. marapostl's avatar

    marapostl said

    Ήμουν κι εγώ εκεί την περασμένη εβδομάδα, όχι για τουρισμό, αλλά γιατί παρουσιαζόταν το νέο βιβλίο -μετάφραση στα ελληνικά από τα σερβικά- του Ρέννου Οιχαλιώτη «Ο διάκονος της εκκλησίας της Θεοτόκου»(Εκδόσεις ΟΤΑΝ) του μοναδικού μυθιστορήματος της Ισιδώρας Σέκουλιτς, της πρώτης γυναίκας μέλους της Ακαδημίας Γραμμάτων και Τεχνών της Σερβίας.

    Οι Σέρβοι, πολύ φιλότιμοι, διάκειται φιλικά προς τους Έλληνες λόγω κοινής θρησκείας και ιδιαίτερα των κοινών αγώνων τους εναντίον των Οθωμανών, του Φερραίου, και του ρόλου που έπαιξε ο Ελ. Βενιζέλος στην Ιστορία τους.

    Με εντυπωσίασε η υποδοχή που μάς έκαναν στο Ποζάρεβατς, όπου έγινε η παρουσίαση στο Δημαρχείο της πόλης με παρευρισκόμενο τον Δήμαρχο. Εκεί βρίσκονται πολλοί έλληνες (τρίτης και τέταρτης γενιάς) και, παρόλο που δεν μιλούν ελληνικά, αισθάνονται ‘Έλληνες. Ο πρώην διευθυντής του τοπικού μουσείου (ελληνικής καταγωγής) μάς ξενάγησε στο μουσείο, και άλλος ξεναγός μάς διηγήθηκε ό,τι θα μπορούσε να γνωρίζει στη γκαλερί με τους πίνακες της Μιλένα Πάβλοβιτς Μπαρίλλι, τρισεγγονής του Καραγεώργη.
    Στην παρουσίαση του βιβλίου η μία ομιλήτρια, λέκτορας στο Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Βελιγραδίου εκθείασε τη μετάφραση του Οιχαλιώτη:
    «Αυτά είναι μόνο μερικά παραδείγματα που δείχνουν πως η εκλεπτυσμένη και διανθισμένη γλώσσα της Ισιδώρας Σέκουλιτς βρήκε τον σωστό δρόμο προς την ελληνική. Αντί επιλόγου, θα σάς διαβάσω ένα σύντομο απόσπασμα από τη μετάφραση, που αποπνέει την ίδια λυρικότητα με το πρωτότυπο και πραγματικά επιτυγχάνει την «αορατότητα» του μεταφραστή, κάτι, που πιστεύω, είναι σπουδαίο εγκώμιο».
    Επίσης τόνισε την έλλειψη μεταφράσεων από και προς την σερβική και ελληνική γλώσσα. Παρευρισκόμενοι εκδότες συζήτησαν για την εκδοχή μεταφράσεων ελληνικών έργων στη σερβική στο μέλλον.

    Για μένα το πιο συγκινητικό σημείο ήταν το μουσικό άνοιγμα της παρουσίασης με οπερατική τραγουδίστρια και συνοδεία πιάνου του «Μη μού θυμώνεις μάτια μου».

  21. sarant's avatar

    sarant said

    19 Νομίζω πως ο συγγραφέας Ευγένιος Αρανίτσης είναι απόγονος ενός Αρανίτσκι.

    20 Πολύ ενδιαφέρον!

  22. Theo's avatar

    Theo said

    Χριστός ανέστη!

    Ως το 1918 τα ποτάμια αυτά ήταν  τα σύνορα ανάμεσα σε Σερβία και Αυστροουγγαρία, το Βελιγράδι δηλαδή ήταν μεθοριακή πόλη ταυτόχρονα  και πρωτεύουσα, ενώ το Ζέμουν, ας  πούμε, που είναι από την  άλλη μεριά του Σάβου, ανήκε  στην Αυστρία.

    Το Ζέμουν είχε αρκετά μεγάλη ελληνική παροικία (βλ. Βίκι) κι ήταν γνωστό ως Σεμλίνο. Η παροικία δημιουργήθηκε μετά τη συνθήκη του Πασάροβιτς (1718) που έδωσε φορολογικές ατέλειες στους κατοίκους του. Έτσι, εγκαταστάθηκαν πολλοί έμποροι, από τη Δυτική Μακεδονία κυρίως. Αν και μειοψηφία, στην παροικία κυριαρχούσαν οι Κατρανιτσιώτες (από τους σημερινούς Πύργους Κοζάνης). Ένας απ’ αυτούς, ο Χρήστος Μάνος (πρόγονος του λογοτέχνη και ιδρυτή του Εθνικού Θεάτρου Κωνσταντίνου Χρηστομάνου), ήταν σύντροφος του Ρήγα Φεραίου. (Στο Σεμλίνο τους φυλάκισαν οι Αυστριακοί, μαζί με τον Ρήγα.) Άλλος διάσημος Κατρανιτσιώτης του Σεμλίνου ήταν ο Πέτρος Ίτσκος που διαπραγματεύτηκε με τους Τούρκους τη «Συνθήκη του Ίτσκου» το 1806, η οποία έδωσε αυτονομία στη Σερβία. Ο Ίτσκος διετέλεσε και ο πρώτος πρόεδρος σερβικού δικαστηρίου. Οι πρόεδροι της κοινότητας ήταν Κατρανιτσιώτες, όπως και όσοι κυριαρχούσαν στο εμπόριο. Από την οικογένεια Καραμάτα που ανέδειξε προέδρους ιδρύθηκε και το πρώτο τυπογραφείο στη Σερβία. Απ’ αυτή την οικογένεια ο πιο διάσημος (για το θεώρημα που φέρει τ’ όνομά του) είναι ο μαθηματικός Γιοβάν Καραμάτα. Ένας απόγονός του, μαθηματικός κι αυτός, ήταν μέχρι πρόσφατα μέλος της Ακαδημίας Επιστημών του Βελιγραδίου. Όλες αυτές τις πληροφορίες, από το βιβλίο του Ιωάννη Παπαδριανού Οι Έλληνες πάροικοι του Σεμλίνου.

  23. Theo's avatar

    Theo said

    @20:

    Με τον Ρένο είχαμε συνεργαστεί πριν από 36-37 χρόνια. Έχω να τον δω από τότε.

  24. Theo's avatar

    Theo said

    @23:

    Βλέπω πως σωστά έγραψες τ’ όνομά του με δύο ν, συγγνώμη, και πως μας άφησε χρόνους πέρυσι. Ο Θεός να τον αναπαύσει.

  25. Jorge's avatar

    Jorge said

    Μπέογκραντ.
    Οι χοροί του ηλεκτρισμού.

    Εκεί δεν συμβάλλουν Ποταμοί. Όμως εξίσου γόνιμοι.

    https://tesla-museum.org/en/home/

    Dance of electricity

  26. sarant's avatar

    sarant said

    22 Έτσι!

    24 Δυστυχώς δεν αξιώθηκα να τον γνωρίσω παρόλο που είχαμε κοινούς γνωστούς και ηλεκτρονική επικοινωνία. Βιάστηκε κι αυτός να φύγει…..

  27. Γουρ Γουρ's avatar

    Γουρ Γουρ said

    άλλη πόλη τα Βελέγραδα, άλλη το Βελιγράδι

  28. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    21α Ντάκμαν

    Γνωστό από #118|26.07.2024

  29. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Στέλιος Βελιγράδης

  30. Theo's avatar

    Theo said

    @27:

    Βελέγραδα, το Μπεράτι, βλέπω.

  31. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    20 Marapostl

    Πηγαίνουμε στην περιγραφή του βιβλίου στις εκδόσεις ΟΤΑΝ και βλέπουμε Βοϊβοντίνας. Κατεβαίνουμε στο βιογραφικό της Σέκουλιτς και βλέπουμε Βοϊβόντινας.

  32. Costas X's avatar

    Costas X said

    @21. -> 19 ‘Αγνωστο επώνυμο το «Αρανίτσης» στην Κέρκυρα, το έβαλα και στο «Από πού κρατάει η σκούφια σου» και δεν μου έβγαλε ούτε έναν Αρανίτση σε όλη την Ελλάδα. Όχι ότι δεν θα υπάρχουν κάποιοι, αλλά μάλλον δεν έχουν πλέον σταθερό τηλέφωνο. Το δε γκουγκλ βγάζει μόνο τον Ευγένιο.

  33. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Τουρκία: έλεγχος παχυσαρκίας: κρατικοί υπάλληλοι με μεζούρες και ζυγαριές στους δρόμους

  34. Jorge's avatar

    Jorge said

    Άμπου Ντάμπι : Προημιτελικός μπάσκετ. 

    Οδηγός λεωφορείου πηγαίνει μια ακατονόμαστη όμαδα, αρχικά σε λάθος προπονητικό κέντρο (ποδοσφαίρου)
    Του επισημαίνουν το λάθος και τους πάει στο σωστό. 

    Μετά τη λήξη της προπόνησης, τους οδηγεί στο αεροδρόμιο.

    Θεούλης ο οδηγός!

  35. Jorge's avatar

    Jorge said

    Σπονδή στο μουσικό ένδυμα του Ντέιβιντ Λιντς.

    https://www.snfcc.org/event/a-tribute-to-david-lynch-soundtracks/?utm_source=SNFCC+Newsletter+List+API&utm_campaign=b3d72082be-EMAIL_CAMPAIGN_2017_11_22_COPY_01&utm_medium=email&utm_term=0_5d03350e07-b3d72082be-444422087

  36. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Φωκίδα: υφυπουργός χτύπησε οικόπεδο-φιλέτο σε πλειστηριασμό: 500.000€

  37. sarant's avatar

    sarant said

    34 Κι έτσι έμαθα πώς τονίζεται το Άμπου Ντάμπι

  38. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    0

    Στο Βελιγράδι οι αστικές συγκοινωνίες είναι δωρεάν. Κάτι που το έκανες μπαϊράκι στο Χ.

  39. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Πέθανε ο Ανδρέας Μαρτίνης.

  40. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Αταμάν: «Είμαι βέβαιος πως θα πάρουμε τον τίτλο».

  41. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Περάσματα απ’ το Βελιγράδι:
    https://www.youtube.com/watch?v=PmQWYcL8juA “Belgrade” Eddy Grant/2001
    Είδα πόλεις να βαδίζουν στο σκοτάδι/ για να γεμίσουν τους κουβάδες τους με φως
    είδα το Μόσταρ, είδα το Βελιγράδι/ είδα τον Δούναβη να γέρνει τυφλός.
    https://www.youtube.com/watch?v=Gtle7jr5P1o “Το νερό” Χρήστος Θηβαίος/ 2008
    Είδα μισή Λευκωσία, βουλιαγμένη Σερβία/ στο Βελιγράδι ένα φάντασμα σ’ άδειο ξενοδοχείο
    αμερικάνικες βόμβες και εγώ να κοιμάμαι/ αύριο θα τραγουδάνε στης πλατείας τη γιορτή.
    https://www.youtube.com/watch?v=IsthFG-gnHA “Πατρίδα” Αλκίνοος Ιωαννίδης/2009
    Ήμουν στη Σμύρνη όταν πηδάγανε στα πλοία/σε ένα υπόγειο στο Ιράκ όταν γκρεμίστηκε
    τριών χρονών με βομβαρδίσαν στη Συρία/ στο Βελιγράδι έγινα στάχτη που σκορπίστηκε
    https://www.youtube.com/watch?v=yr-ZSWGQ06I “Τι με κοιτάς” Σπύρος Γραμμένος/2016
    Τραγούδησε στη γέφυρα, μαντήλι στο περβάζι/ δύο μαύρα μάτια παιδικά, στο πρωινό τ’ αγιάζι.
    Κλάματα στη Σρεμπρένιτσα, λυγμοί στο Βελιγράδι/ μάτια γυναίκας στην Καμπούλ, φωτίζουν το σκοτάδι.
    Παράπλευροι ειν’ οι στόχοι τους, άγριοι πολέμου ήχοι/ παράπλευροι κι οι στίχοι μου, παλεύουν με τα τείχη,
    https://www.youtube.com/watch?v=YKo3_MVKySE “Παράπλευροι Στίχοι” Βασίλης Φλώρος – Ασπασία Στρατηγού/2015
    Άκου να δεις, εδώ κάτω δε ζητείται ελπίς/ όταν θα ξαναγίνει πόλεμος πρέπει να σηκωθείς
    για να πεθάνεις πάλι μονάχος κάποιο βράδυ/ ήμουν παιδί όταν βομβάρδισαν το Βελιγράδι
    https://www.youtube.com/watch?v=tEut_aepZiQ “Άμαχος” Στίχοιμα x Θηβαίος/2006
    Άκουσε μα πρόσεξε κι οι τοίχοι έχουν αυτιά/ ευτυχισμένος είσαι λέει αν έχεις μια δουλειά.
    Κι ένα σπιτάκι και σκύλο να σε φυλάει το βράδυ/ κι ας γίνει απ’ έξω Κόσοβο κι ας γίνει Βελιγράδι
    https://www.youtube.com/watch?v=qyd07WwJYTg “Άκου κι αυτό” Εν ψυχρώ
    Το Κίεβο θα πέσει, πέφτει η Υεμένη,/ το Βελιγράδι πέφτει, πέφτει η Δαμασκός,
    στη Λευκωσία η σειρήνα δεν σωπαίνει/ και στην Παλμύρα τώρα σκόνη και αχός.
    https://www.youtube.com/watch?v=ntzzZp8363M “Πόλεμος”Πάνος Μπούσαλης
    Είμαι ένα γκρίζο πρωινό στην Καστοριά / τραυλή Πυθία σ’ ακατοίκητα χωριά
    στο Βελιγράδι αλαβάστρινο κορμί/ και στην Αμμόχωστο θαμμένο γιασεμί.
    https://www.youtube.com/watch?v=D86e__yIrc8 “Διαβατήριο”Αλέξης Γούδας & Abagar Quartet/2023
    Ξεκινάμε λοιπόν:
    Πρίστινα, Βελιγράδι, Σαράγιεβο και ύστερα κατηφορίζουμε προς την Τρίπολη της Λιβύης.
    Συνεχίζουμε πιο δεξιά στο χάρτη: Κύπρος, Γάζα, Δαμασκός και Χαλέπι αλλά και στη Μοσούλη, τη Βαγδάτη και την Καμπούλ. Από εκεί πετάμε κατευθείαν για Γεωργία και μετά πιο δίπλα στη Μαριούπολη και το Κίεβο, ενώ στην πορεία κάνουμε τρεις στάσεις στην Υεμένη, τη Σομαλία και το Σουδάν.
    https://www.youtube.com/watch?v=f0EvMaJkuSI “Μια βόλτα στη γη” Θανάσης Χουλιαράς (Μουσική/Στίχοι: Κώστας Βλαχούτσος/2022)
    Νύχτωνε. Για να ξεκουραστεί,/ να φάει και να κοιμηθεί,/ να περάσει το βράδυ,
    σταμάτησε σ’ ένα χωριό/ νταλικοδρόμιο σωστό/ κοντά στο Βελιγράδι.
    https://www.youtube.com/watch?v=VJhIWwKPC-M “Ένας Ασιάτης” Βασίλης Νικολαΐδης/1989
    Όλη μου η ζωή μες σ’ ένα τρένο/ Βιέννη, Βελιγράδι και Βιέννη ξανά.
    Να είμαι μακριά σου επιμένω/ κι ακούω τη φωνή σου υπεραστικά.
    https://www.youtube.com/watch?v=58Ef1ti40mE “Καρτ ποστάλ” Μιχάλης Γεωργίου/2018
    Μα κάθε βράδυ/ Στο Βελιγράδι/ Στο Βουκουρεστι/ Ή στην Τεργέστη
    Θα ψάχνω χάδι/ Ή ένα σημάδι/ Δώσε μου ζεστη/ Πριν βγούμε ρέστοι
    https://www.youtube.com/watch?v=AHu8jpR1Ggc “Μεγαλώνω” Αχιλλέας Μωραΐτης/2023
    Σκοπιά στον Έβρο/ ισορροπίες σ’ ένα τεντωμένο νεύρο
    μαύρο αστέρι μ’ έχει βάλει στο σημάδι/ σε μια στιγμή περνάνε χρόνια και ζαμάνια
    αύριο βράδυ/ κερνάω ρακή στο Βελιγράδι/ στο τσιπουράδικο »Βαλκάνια»- σε θέλω, Τάνια.
    https://www.youtube.com/watch?v=3bOi8zHy7fQ “Τάνια” Μάκης Σεβίλογλου(Μουσική/Στίχοι: Πάνος Σταθογιάννης/Μάκης Ψαραδέλλης/ 2018)
    https://www.youtube.com/watch?v=9kBcVviGZSk “The Streets of Belgrade”- Infinity Ripple/2019
    https://www.youtube.com/watch?v=ST0ov_wjWQI Duško Gojković “Балада за Београд – Ballad for Belgrade” (1996)

  42. Jorge's avatar

    Jorge said

    Κυψέλη-Παγκράτι-Καισάριανη!

    Μία η ντουντούκα, τέσσερις εμείς.
    (δις)

  43. sarant's avatar

    sarant said

    38 Και που ξέχασα ανοήτως να το γράψω εδώ, επειδή δεν συνοδευόταν από φωτογραφία….

  44. ΠΑΟΚ

    Ολοι έχουν δίκιο στον ΠΑΟΚ ….

    Ο Σαββίδης δεν έβαζε λεφτά για να διεκδικήσει πρωάθλημα όσο υπήρχε το χρέος και πολύ σοφά έκανε. Μόλις λύθηκε το θέμα, έβαλε λεφτά και πήρε τίτλους.
    Τώρα ο Σαββίδης δεν βάζει λεφτά για τον ευρωπαίο ΠΑΟΚ εφ’ όσον δεν προχωράει το θέμα του γηπέδου και σοφά κάνει ! (μετά-αν βάλει- θα πιαστεί αιχμάλωτος)

    Ο Λουτσέσκου έχει το δίκιο του, κουράστηκε να δουλεύει με 3ο-4ο ρόστερ, δικαιούται ένα ενισχυμένο !

    Πιασ’τ΄αυγό και κούρευτο !

  45. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    19

    Α έτσι. Ήξερα κι εγώ μικρός μια οικογένεια Δραγομάνοβιτς, στην Αθήνα. Απορούσα που παρά το ξένο τους επώνυμο δεν είχαν τίποτε το ξενικό, και είχα παρατηρήσει κιόλας ότι απ’ όποια γλώσσα κι αν προέρχεται, είναι εξελληνισμένο (γ, δ). Από αυτούς θα ήταν.

  46. xar's avatar

    xar said

    «Λίγο πιο πέρα είναι ένα κτίριο που πρέπει να έχει μείνει έτσι από τους βομβαρδισμούς του 1999»

    Στο Βελιγράδι είχα πάει το 2005, και εγώ σε ταξίδι με το Ιντερέιλ, μόνο που είχαμε φροντίσει να φτάσουμε πρωί και να φύγουμε με το βραδινό, οπότε προλάβαμε μια επίσκεψη στο κάστρο και μια μεγάλη βόλτα στην πόλη. Θυμάμαι ότι σε αρκετά κτίρια τότε υπήρχαν ακόμα σημάδια από τους βομβαρδισμούς, που μας είχαν πει ότι τα αφήνουν επίτηδες έτσι, για να θυμούνται. (Μπορεί και να μας δούλευαν ως χαζοτουρίστες, δεν ξέρω.)

  47. Nestanaiοs's avatar

    Nestanaiοs said

    46.

    «καὶ τῶν ἱερῶν ἐμπρησθέντων καὶ καταβληθέντων ὑπὸ τῶν βάρβαρων οὐδὲν ἀνοικοδομήσω παντάπασιν. ἀλλὰ ὑπόμνημα τοῖς ἐπιγιγνομένοις ἐάσω καταλείπεσθαι τῆς τῶν βάρβαρων ἀσεβείας.»

  48. Jorge's avatar

    Jorge said

    #46.
    Δεν σας δούλευαν, τα προσέχουν και τα συντηρούν ευλαβικά!
    Έχουν στο αεροπορικό τους μουσείο τα απομεινάρια του f117.

    Το επιλεγόμενο «αόρατο γεράκι της νύχτας». 🙂

    https://el.wikipedia.org/wiki/ΜουσείοΑεροπορίαςΒελιγραδίου

  49. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Με παρελθόν στο εκκλησιαστικό ρεπορτάζ, ανταπόκρες από την Παναγία της Τήνου κ.λπ., η κυρία που έκανε την αμπουνταμπιά κι έφαγε λεφτά από χαζούλιακες λεφταδιασμένους που ήθελαν Etihad Arena…

  50. sarant's avatar

    sarant said

    48 Το Στελθ, που έγινε και τραγούδι

  51. Jorge's avatar

    Jorge said

    Χαίρε Αργύρη Μπακιρτζή. Χαίρε!

    Το αιώνιο αμερικανικό καζίκι.
    Από σοβιετικό ραντάρ του πενήντα.

    Ώρε Ντάρελ Ζέλκο τι σούμελλε να πάθεις
    από κονσόλες αρχαίων ραντάρ.
    Με τη κοιλιά να κάτσεις.

  52. xar's avatar

    xar said

    @47
    Έτσι ορκίστηκαν, αλλά τα ξαναχτίσανε τα περισσότερα.

  53. freierdenker's avatar

    freierdenker said

    Πολύ ωραίο το κείμενο.

    Επειδή εδώ λεξιλογούμε, νομίζω ότι αυτές οι εκδρομές είναι πλέον γνωστές ως city break. Το οποίο από ότι βλέπω γράφεται συνήθως με λατινικούς χαρακτήρες, και σπάνια ως σίτι μπρέικ.

    Δεν ξέρω αν κάποιοι θεωρούν ότι η έκφραση ταιριάζει περισσότερο σε πιο νέους (τριαντάρηδες, άντε σαραντάρηδες) ή αν κάποιοι βρίσκουν ότι έχει κάτι το ρηχό (άλλο να πεις κάποιον περιηγητή και άλλο ότι ο τάδε έκανε city break). Είναι σχετικά καινούργια έκφραση, της εποχής, οπότε είναι και πιο πιθανό διαφορετικοί άνθρωποι να την αντιλαμβάνονται διαφορετικά.

  54. Jorge's avatar

    Jorge said

    Αμάν αυτοί οι Ιταλοί! Να μην μπορείς να φρενάρεις μόνος. 🙂

  55. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Τραμπ: απαγόρευση εγγραφής ξένων φοιτητών στο Harvard. Οι υφιστάμενοι, 7.000, εάν δεν μετεγγραφούν, χάνουν όλα τους τα νομικά δικαιώματα…

  56. sarant's avatar

    sarant said

    53 Κατά σύμπτωση, ενώ βρισκόμουν στο Βελιγράδι, διάβασα σε ένα σάιτ εδώ ότι ιδανικό μέρος για city break, έτσι το έγραφε βέβαια, είναι το Βελιγράδι!

  57. Jorge's avatar

    Jorge said

    Ο αστραπόγυρας.

  58. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Υδρωνυμικά:
    Σάβος<Sava : The name is believed to be derived from the Proto-Indo-European root *sewh1 (‘to press, push (forth); to take liquid, water’, whence the English word sup – πρβλ ‘υετός’) and the ending *eh2, so that it literally means ‘that which waters [the ground]’. The ancient Greeks called it Saos (Ancient Greek: Σάος https://en.wikipedia.org/wiki/Sava ).
    Το όνομα Δούναβης από ΠΙΕ ρίζα «dānu-» που σημαίνει ποτάμι, από την οποία και οι Don, Dnieper, Dniester και -μάλλον- Ροδανός : Borrowed from Middle French Danube, from Old French Danube, from Latin Dānubius, from Proto-Celtic *Dānowyos (compare Welsh river name Donwy), an extended form of the river-name *Dānu, from Proto-Indo-European *déh₂nu (“river, river goddess”), akin to *dʰenh₂- (“to set in motion; to flow”). / Cognate with Latin fōns (“spring”), Persian “danidan” (“to hasten, run”), Ossetian дон (don, “water, river”), Sanskrit धन्वति (dhánvati, “it flows, runs”, https://en.wiktionary.org/wiki/Danube , https://www.youtube.com/watch?v=dJVGEIFFVEo ).
    Ο παγωμένος Δούναβης της καρδιάς μου σταμάτησε ξαφνικά να κυλά/Τα νερά του δεν πήγαιναν πουθενά κι ό,τι αγάπησα και μ’ αγάπησε/ νόμισα πως χάθηκε στα σκοτεινά και παντοτινά
    Τη ζωή μού θύμισες και να ‘ταν μόνο ετούτο/ μ’ έσυρες κι αρχίσαμε τους κύκλους του χορού
    και το βαλς σαν βάλσαμο το νιώθω μες στο αίμα/ σαν κραυγή του θάνατου σαν γέλιο ενός μωρού
    https://www.youtube.com/watch?v=_nTMfs8Le0g “Το βαλς” Ορφέας Περίδης(Μουσική/Στίχοι: Πέτρος Βαγιόπουλος/Μανώλης Ρασούλης)
    Jak vetar duva meni odneo je ljubav K’o da sam luda, bez tebe ne znam kuda
    Isplakaću Savu suza, ti isplači Dunav Na ušću sastaće se tuga.
    https://www.youtube.com/watch?v=X-UTfyUbLUw HENNY x BRESKVICA(Andjela Ignjatovic)- Sava i Dunav (Сава и Дунав/ Muzika: Henny Tekst: Relja Torinno )
    Teče Dunav, teče Sava… Drevni bedem ljube tvoj…
    https://www.youtube.com/watch?v=A6Mvur1wNPs “Himna Beogradu” (Belgrade Anthem) Composer: Mihovil Logar (1902-1998)/ Lyrics by Tanasije Mladenović/ Performed by Yugoslav National Army Choir and Symphony Orchestra/ Conductor: Angel Šurev
    https://www.youtube.com/watch?v=lyclbgyLVzs ‘BELGRADE’- Boulevard des Airs
    https://www.youtube.com/watch?v=98SEfiHHdso Dusko Gojkovic – ‘Belgrade Blues’

  59. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Σέρρες: ουράνιο στο νερό

    Μπαρτζού, χτύπα ποτήρια με ουράνια

    και κινάς για τα επουράνια…

  60. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    58 Ντίνος Παπαθάνας

    Duško Gojković

  61. Με την ώρα μου.
    «Το ευρώ αυτόν τον καιρό έχει  κάπου 120 δηνάρια» Χρόνια τώρα. Πρώτη φορά πρέπει να πήγα πριν από 10 χρόνια και πάνω. Από τότε πήγα πολλές φορές, είτε στο Βελιγράδι είτε σε άλλες πόλεις της Σερβίας. Τόσο ήταν το δηνάριο. Κέρμα είχαμε για τα καρότσια στα σουπερμάρκετ κι ήταν περίπου όσο το ευρώ (μάλλον δηλ. 100 δηνάρια).

    Ώστε βάλανε και αγγλικά στις πινακίδες; Μπράβο. Αλλά μιλάνε καθόλου αγγλικά; Εγώ δεν τα κατάφερα να βρω κάποιον να συνεννοηθώ (εκτός από τουριστικά μέρη).

    «που έχει εκατέρωθεν Ζάρες και μάρες και στο  κέντρο πάγκους που πουλάνε τουριστικά διάφορα» Παγωτά δεν είχε; Μας είχε κάνει εντύπωση κάθε φορά το πόσα πολλά παγωτατζίδικα είχε στον πεζόδρομο και όχι μόνο.

    «πρόσεξα μια πινακίδα που είχε τα διαδοχικά ονόματα του δρόμου αυτού» Σε άλλο δρόμο δεν το παρατήρησες; Περίεργο. Εγώ το θυμάμαι σε διάφορες μεριές.

    Να πάτε στο Βελιγράδι (και στην Νισ(σα) και στο Νόβισαντ (δεν έχω σταματήσει) και στη Σουμποτίτσα.

  62. Α, ναι. Κι εγώ έχω γράψει για το Βελιγράδι https://gevseis.blogspot.com/2015/09/beograd.html Εντάξει, παλιό είναι (απ’ το πέρασμα του 2015), δεν έχει τη ματιά του Νικοκύρη, αλλά έχει φωτογραφίες.

  63. Nestanaios's avatar

    Nestanaios said

    52.

    Οικονομικοί οι λόγοι. Τα ιερατεία έτσι λειτουργούν.

  64. Αλφα_Χι's avatar

    Αλφα_Χι said

    Ο Σάβος πηγάζει από το όρος Τριγκλάβ της Σλοβενίας.
    Σχηματίζεται από δύο παραπόταμους που ενώνονται μετά τη λίμνη Μπλεντ (με τα σμαραγδένια νερά και το νησάκι της).

    Το ποτάμι κινείται από ΒΔ προς ΝΑ περνώντας από Λιουμπλιάνα (295 μ.), Ζάγκρεμπ (127 μ.) και φτάνει στο Βελιγράδι (117 μ).

    Τρεις πόλεις που δεν έχω πάει. Στις δύο πρώτες, αν και πολύ γραφικές, δεν μου έφτασε ο χρόνος, όταν πήγα στο εθνικό πάρκο του Τριγκλάβ και, αργότερα, σε άλλα δύο της Κροατίας.

    Και, έτσι, δεν έκανα σίτι μπρέικ !!

  65. Alexis's avatar

    Alexis said

    Ωραίο ταξιδιωτικό το σημερινό!

    Το επισκέφτηκα πέρυσι «στα πεταχτά» (μία διανυκτέρευση) και δεν πρόλαβα να δω πολλά. Πήγαμε στο ναό του Αγίου Σάββα (εντυπωσιακός) και σε ένα τεράστιο εμπορικό κέντρο στις όχθες του Σάβου.
    Επιβεβαιώνω την απολύτως φιλική διάθεση των Σέρβων απέναντι στους Έλληνες. Ρωτήσαμε κάτι νεαρούς πώς θα πάμε στο συγκεκριμένο μέρος και προθυμοποιήθηκαν να μας καλέσουν ταξί με τις εφαρμογές τους στα κινητά.

    #0: Λίγο πιο πέρα είναι ένα κτίριο που πρέπει να έχει μείνει  έτσι από τους βομβαρδισμούς του 1999 και έχει μια επιγραφή, στα αγγλικά, Η μόνη γενοκτονία στα Βαλκάνια έγινε εναντίον των Σέρβων.

    Ασχολίαστο…

  66. … Βελιγράδι θα πει κατά λέξη «άσπρη πόλη», …
    … Πάντως, … άσπρο δεν  το λες. …

    Είναι στο πρότυπο του
    Ασπρόπυργου
    ή του
    Λευκού Πύργου,
    άντε, και του
    λευκοπλάστη

  67. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    Στη Σερβία βλέπεις και τα δυο αλφάβητα, αλλά περισσότερο το κυριλλικό, εκτός από το αεροδρόμιο  και τα τουριστικά μαγαζιά, που οι πινακίδες είναι συνήθως στα σέρβικα με λατινικό αλφάβητο και στα αγγλικά.

    Μέχρι τη διάλυση της Γιουγκοσλαβίας, ή ίσως και για λίγο ακόμη, τα σερβοκροατικά θεωρούνταν μία ενιαία γλώσσα, με ελάσσονες διαλεκτικές αποκλίσεις μεταξύ Σέρβων και Κροατών. Ωστόσο, στη Σερβία χρησιμοποιούσαν το κυριλλικό αλφάβητο και στην Κροατία το λατινικό. Και τα δύο ήταν προσαρμοσμένα στις ιδιαιτερότητες της γλώσσας, και είχαν απόλυτη αντιστοιχία μεταξύ τους.

    Όταν οι δύο λαοί απέκτησαν ο καθένας το αυτόνομο κράτος του, χώρισαν και τις γλώσσες. Υποθέτω ότι θα αναπροσάρμοσαν τις επίσημες γραμματικές τους ώστε να τονιστούν περισσότερο οι διαφορές και να δικαιολογείται να θεωρούνται ξεχωριστές οι δύο γλώσσες. Και οπωσδήποτε κράτησαν οι μεν την κυριλλική γραφή, οι δε τη λατινική. (Για κάποιον λόγο που δεν ξέρω αν είναι συστηματικός ή τυχαίος, γενικά οι Ορθόδοξοι Σλάβοι γράφουν κυριλλικά και οι Καθολικοί λατινικά. Κυριλλικά οι Ρώσοι και οι Βούλγαροι, λατινικά οι Τσέχοι και οι Πολωνοί, κ.ο.κ.).

    Παρά ταύτα, η χρήση της λατινικής γραφής (δηλαδή της κροατικής) έχει πολύ μεγάλη διάδοση και στη Σερβία. Όταν το πρωτοάκουσα νόμισα ότι πρόκειται για μια τάση ανάλογη με τα γκρίκλις, αλλά τελικά δεν είναι έτσι. Ναι μεν επίσημα η γραφή είναι μία, η κυριλλική, ωστόσο και η λατινική γίνεται αποδεκτή σε οτιδήποτε επίπεδο λόγου, ακόμη και σε επιστημονικές εργασίες.

    Υποθέτω ότι η κυριλλική σερβική γραφή βρίσκεται στην αρχή μιας πορείας υποχώρησης. Σταδιακά θα περιοριστεί στους πιο συντηρητικούς, ρομαντικούς, μερακλήδες, ενδεχομένως εθνικιστές, η λατινική θα αναγνωριστεί και επίσημα, θα μπει στο σχολείο, και πλέον η κυριλλική θα γίνει παλιομοδίτικη και τέλος θα σβήσει.

  68. sarant's avatar

    sarant said

    64 Ναι, αλλά πήγες στη λίμνη Μπλεντ (γινονταν εκεί σκακιστικά τουρνουά, από εκεί την είχα ακούσει)

    65 Τεράστιος ο Άγιος Σάββας

  69. 68β Ο παλιός, στο κέντρο ή ο καινούριος (αν τέλειωσε);

    67 Όσο πιο βόρεια, τόσο πιο πολλά τα λατινογραμμένα. Όσο προχωράς προς νότο, χάνονται. Αυτή την εντύπωση έχω σχηματίσει. Σίγουρα η επίσημη γραφή είναι με κυριλλικά και μόνο;

  70. Theo's avatar

    Theo said

    Από τη Wiki:

    In Serbia, official documents are printed in Cyrillic only even though, according to a 2014 survey, 47% of the Serbian population write in the Latin alphabet whereas 36% write in Cyrillic.

  71. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    Δηλαδή μόνο 17% χρησιμοποιούν και τα δύο; Η 17% είναι οι αναλφάβητοι και οι προσχολικής ηλικίας;

    Στο λινκ του Τεό (Βίκη) βλέπω ότι στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη είναι επίσημα και τα δύο αλλά στην πράξη χρησιμοποιείται σχεδόν μόνο το λατινικό. Στη Σερβία (προς το παρόν) είναι επίσημο μόνο το κυριλλικό, αλλά μάλλον είναι θέμα χρόνου: όταν οι Σέρβοι ακολουθήσουν τους Βόσνιους, οι Βόσνιοι θα έχουν πλέον περάσει αποκλειστικά στο λατινικό.

  72. Theo's avatar

    Theo said

    @71:

    στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη είναι επίσημα και τα δύο αλλά στην πράξη χρησιμοποιείται σχεδόν μόνο το λατινικό.

    Δεν το κατάλαβες σωστά.

    Η Wiki γράφει:
    the Latin script is almost always used in the Federation of Bosnia and Herzegovina, whereas Cyrillic is in everyday use in Republika Srpska.
    Το κράτος της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης είναι χωρισμένο σε δύο αυτόνομες οντότητες: Στην Ομοσπονδία της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, με 2,2 εκατομμύρια κατοίκους και στη Σερβική Δημοκρατία, με 1,2 εκατομμύριο. Στην πρώτη χρησιμοποιείται σχεδόν αποκλειστικά το λατινικό αλφάβητο, ενώ στη δεύτερη το κυριλλικό.

  73. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    16.05.2025: και σκάει η θαλαμηγός «Belita» του εφοπλιστή Κούστα στον Πανορμίτη στη Σύμη, και ποιος αποβιβάζεται; Ο Ιερώνυμος… για να βαφτίσει υιόν Κούστα.

    Θυμίζουμε τα 121 κιλά κόκας το 2017 στο Ίλο του Περού σε πλοίο του Κούστα, και άλλα 300 στη Γένοβα το 2018.

  74. Alexis's avatar

    Alexis said

    #69α: Εγώ είδα αυτό, καινούργιος ναός προφανώς:

    Εντυπωσιακές οι τοιχογραφίες στο εσωτερικό που είναι όλες ψηφιδωτά.

  75. Alexis's avatar

    Alexis said

    Εδώ ένα μικρό δείγμα:

    Μου έκανε εντύπωση επίσης αυτό εδώ το κτίριο

    που από άλλη οπτική γωνία φαίνεται αντεστραμμένο

    (Νίκο συγγνώμη για την κατάχρηση του χώρου με τις τεράστιες φωτογραφίες, αλλά δε νογάω να τις μικρύνω…)

  76. sarant's avatar

    sarant said

    Καλημέρα από εδώ!

    74-75 Κι εγώ σε αυτόν τον Αγιο Σαββα πήγα.

  77. Καλημέρα
    Ο (νέος) Άγιος Σάββας φαίνεται από πολύ μακριά. Τον έβλεπα όποτε πέρναγα απ’ έξω απ’ το Βελιγράδι (έχω περάσει καμιά 10αριά φορές). Την πρώτη φορά που πήγα κι έμεινα εκεί είπα να τον επισκεφτώ. Ψάχνοντας στο ΤζιΠιΕς (όχι με τον Γκούγκλη τότε) μ’ έστειλε σ’ έναν άλλον που ήταν τότε ο καθεδρικός, κάπου κοντά στην πλατεία Δημοκρατίας και τα κυβερνητικά κτίρια (που τώρα δεν μπορώ να τον ξαναβρώ -εκτός κι αν ήταν ο Άγιος Μάρκος και τάχω μπλέξει). Τέλος πάντων, ψάχνοντας και πορευόμενοι προς τα κει (αφού φαίνεται από παντού κι αφού τότε μπορούσαμε να περπατάμε σε μεγάλες αποστάσεις) τον βρήκαμε αλλά μέσα δεν ήταν τελειωμένος. Βέβαια, από τότε πέρασαν πολλά χρόνια.

    Παρατηρήσεις:
    Κι εγώ δεν βρήκα πώς να μικραίνω ικανοποιητικά τις εικόνες στο imgur. Οπότε τη μίκρυνα στον υπολογιστή μου και την ανέβασα. Αντίθετα το postimages το κάνει εύκολα (αλλά έχει περιορισμούς κι οι εικόνες του δεν φαίνονται).

    Ξανακοιτάζοντας το ποστ μου του 2015 (της δεύτερης φοράς που πήγα) είδα πως η αρχική φωτογραφία που έχω βάλει είναι ίδια μ’ αυτή πούχει κι ο Νικοκύρης εδώ. Απλά η άλλη πρέπει νάναι από λίγο πιο ψηλά. Αυτό (μου) δείχνει πόσο εντυπωσιακή είναι εκεί η συμβολή των δυο ποταμών (και με τη νησίδα μπροστά).

  78. Theo's avatar

    Theo said

    Η εκκλησία του Αγίου Σάββα, ύψους 79 μ., άρχισε να χτίζεται το 1935 και τελείωσε το 2020!! Οι εργασίες διακόπηκαν με την εισβολή των Γερμανών το 1941 και ξανάρχισαν μόλις το 1984 γιατί τότε το κομμουνιστικό καθεστώς έδωσε επιτέλους άδεια συνέχισης της οικοδόμησης. Τα προγραμματισμένα για το τέλος του 2020 εγκαίνια αναβλήθηκαν (βλ. Wiki).

  79. Nestanaiοs's avatar

    Nestanaiοs said

    78.

    Η κωλυσιεργία είναι τακτική επειδή ερεθίζει το αίσθημα της συνεισφοράς.  Οι άνθρωποι είναι απατεώνες συν θεώ.  

  80. Με μεγάλη καθυστέρηση. Το θυμήθηκα σε διάφορες φάσεις αλλά όχι σε χρόνο κατάλληλο για να το γράψω. Τα κεμπαπάκια αυτά τάχω φάει στην Ελλάδα, στο Πολυκάρπι Έδεσσας (στην Αυλή του μεζέ, αν βρεθείτε προς τα κει τη συνιστώ) ως κεμπάπ Φλώρινας.

  81. DaPonte's avatar

    DaPonte said

    80 τα κεμπαπάκια Φλώρινας σερβίρονται και στη Θεσσαλονίκη, στο μεζεδοπωλείο «Ντάνγκαρα»

    13 Το βιβλίο του Μάγκρις είναι εξαιρετικό.

  82. sarant's avatar

    sarant said

    80-81 Ναι, αλλά τα λέτε μετά που έφυγα από τη Θεσσαλονίκη 🙂

  83. Ίδιες μέρες, βιβλιοπωλεία στο Βελιγράδι.

    https://www.facebook.com/zoe.gavriilidou.3/posts/pfbid0jgNtZ1UBas2xLFbUg2Z6nPNfKWyMNLLgMji3jrvxWhEpb4oLMHGPEZZvXqwtZhbgl

Σχολιάστε

 
Σχεδίασε έναν Ιστότοπο όπως αυτός με το WordPress.com
Ξεκινήστε