Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Κουκούλες, κουκούλια και κούκλες -πριν απαγορευτούν

Posted by sarant στο 6 Απριλίου, 2009


Κουκουλιοφόρος

Κουκουλιοφόρος

Δεν ξέρω αν οι νεαροί που τα έσπασαν τις προάλλες στο Κολωνάκι ήταν βαλτοί ή απλώς εγκληματικά ηλίθιοι, αλλά δεν μπορώ παρά να επαινέσω την ταχύτητα με την οποία η κυβέρνηση αξιοποίησε την ασίστ πάσα κι ανάγγειλε ήδη πως η κουκουλοφορία θα αποτελεί ιδιώνυμο αδίκημα, εγκαινιάζοντας έτσι την ακήρυχτη συγκυβέρνησή της με τον ΛΑΟΣ του Καρατζαφέρη και του Πλεύρη. Κι επειδή η καλή νοικοκυρά δεν αφήνει τίποτα να πάει χαμένο, έσπευσε να επαναφέρει από την πίσω πόρτα (διά της μεθόδου της απασχολήσεως, γράφει σε ανάλογες περιπτώσεις το αστυνομικό δελτίο) το αδίκημα της περιύβρισης αρχής, ώστε να είμαστε η μοναδική χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει αυτή την αυταρχική διάταξη.

Όμως πλατειάζω. Η κυβερνητική εξαγγελία είναι αρμοδιότητα, κατά περίπτωση, των πολιτικών σχολιαστών ή των επιθεωρησιογράφων. Η στήλη είναι ταγμένη στην αναζήτηση της ιστορίας των λέξεων και η λέξη που θα μας απασχολήσει είναι η κουκούλα. Η λέξη κουκούλλα είναι μεσαιωνική, αλλά νωρίτερα στην ελληνική γραμματεία βρίσκουμε το «κουκούλλιον», για παράδειγμα σε έναν εκκλησιαστικό συγγραφέα του 5ου αιώνα, τον Σωζομενό, ο οποίος γράφει για «τὸ δὲ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς σκέπασμα, ὃ κουκούλλιον καλοῦσιν». Πρόκειται για δάνειο από τα λατινικά, από το cuculla, το οποίο σήμαινε ένα κάλυμμα της κεφαλής. Στη σημερινή ορθόδοξη Εκκλησία, το κουκούλιον είναι το κάλυμμα της κεφαλής των μοναχών, και στην ακολουθία του Μεγάλου Σχήματος διαβάζουμε ότι ο μοναχός «ενδύεται το κουκούλιον της ακακίας, εις περικεφαλαίαν ελπίδος σωτηρίου». Χαρακτηριστικά, η Άννα Κομνηνή αποκαλούσε «Κουκούπετρο» τον Πέτρο τον Ερημίτη της Α΄ Σταυροφορίας. Αλλά και σε πιο υψηλά κλιμάκια, το περίεργο κάλυμμα της κεφαλής που φοράει ο Ρώσος πατριάρχης λέγεται κούκολ στα ρώσικα, οπότε θα μπορούσαμε, κάπως ασεβώς, να χαρακτηρίσουμε τον Ρώσο πατριάρχη αρχηγό των απανταχού κουκουλοφόρων ή, έστω, κουκουλιοφόρων.

Στα ελληνικά, η λέξη είχε μεγάλη σταδιοδρομία· εκτός από το κουκούλιον των μοναχών, σήμερα κουκούλι λέμε το μεταξένιο κάλυμμα της προνύμφης του μεταξοσκώληκα, και όταν κάτι είναι άσπρο και απαλό λέμε πως έγινε κουκούλι, όπως κουκουλάρικα ήταν τα άσπρα μεταξωτά που φορούσαν το καλοκαίρι οι λαϊκοί άνθρωποι στον κυριακάτικο περίπατό τους (ήδη ο Πορφυρογέννητος γράφει για ιμάτια κουκουλάρικα). Όμως, όσοι ασχολούνται με τη βυζαντινή μουσική θα σας πουν ότι κουκούλιον λέγεται και το προοίμιο των κοντακίων. Ασφαλώς υπάρχει κάποια σχέση με τη μοναχική καλύπτρα, αλλά την αγνοώ. Από την κουκούλα, φυσικά, και το ρήμα κουκουλώνω που το λέμε όταν κάποιοι συγκαλύπτουν, σκεπάζουν σκάνδαλα.

Όμως, από τη λατινική cuculla δεν προήλθε μόνο η κουκούλα και το κουκούλι, αλλά και η κούκλα, μάλλον επειδή οι παλιές κούκλες ήταν ένα κομμάτι πανί στο οποίο είχαν σχεδιάσει ένα πρόσωπο. Άλλωστε, οι κούκλες του κουκλοθέατρου διατηρούν την κουκούλα τους. Ετυμολογικώς λοιπόν, και οι κούκλες κινδυνεύουν από το νομοσχέδιο.

Η λέξη η λατινική, η cuculla, δεν είναι γαλαζοαίματη, είναι κι αυτή δάνειο μάλλον από τα γαλατικά (οι Γαλάτες φορούσαν κουκούλες και είχαν και μια θεότητα, που οι Ρωμαίοι τον είπαν Genius Cucullatus, κουκουλοφόρο πνεύμα). Είναι ενδιαφέρον ότι η λατινική λέξη δεν σταδιοδρόμησε τόσο πολύ στις ρωμανικές γλώσσες. Υπάρχει βέβαια το γαλλικό cagoule, αλλά άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες την κουκούλα τη λένε αλλιώς, κι όχι με κάποιο ομόρριζο της λατινικής cuculla. Μάλιστα, όσοι ξέρουν αγγλικά, θα γνωρίζουν ίσως ότι η κουκούλα που αφήνει μόνο τα μάτια έξω, σαν του σκι, λέγεται στα αγγλικά balaclava, το οποίο δεν φαίνεται και πολύ αγγλικό και δεν είναι, αφού πρόκειται για μια πόλη της Κριμαίας, που τώρα είναι ουκρανική· στον Κριμαϊκό Πόλεμο, τα αγγλικά στρατεύματα ξεπάγιαζαν στη Μπαλακλάβα (πριν επιχειρήσουν τη θρυλική όσο και απονενοημένη επέλαση της ελαφράς ταξιαρχίας) και οι Αγγλίδες έπλεκαν με πατριωτικό ζήλο μάλλινες κουκούλες που σκέπαζαν ολόκληρο το πρόσωπο, χωρίς να έχουν ζητήσει άδεια από τον κ. Δένδια.

Θέλω να πω, οι χρήσεις της κουκούλας είναι πολλές και ποικίλες· κουκούλα φορούσαν και οι καταδότες στα μπλόκα της Κατοχής (μερικοί απ’ αυτούς την άλλαξαν με γραβάτα και γίναν υπουργοί αργότερα), κουκούλα και οι ρατσίσταροι της Κου Κλουξ Κλαν, κουκούλα όμως φοράει και ο υποδιοικητής Μάρκος και οι εξεγερμένοι Ζαπατίστες. Ούτε είμαι βέβαιος αν είναι αυθεντικό ένα τσιτάτο του Γκεβάρα εναντίον της κουκουλοφορίας, που δημοσιεύει κατά καιρούς ο Ριζοσπάστης — μου φαίνεται βγαλμένο από το εργαστήριο του δόκτορος Μούχιν.

Πάντως, αν με ρωτήσετε, εγώ δεν θα διαφωνήσω να παταχθούν οι κουκουλοφόροι. Μόνο που θα πρότεινα, για να κάνουμε σωστές δουλειές, να ξεκινήσουμε από τους μεγαλύτερους. Εκείνους που κουκούλωσαν το σκάνδαλο των δομημένων ομολόγων, εκείνους που έφτιαξαν και που κουκούλωσαν το Βατοπέδι, εκείνους που κουκουλώνουν συστηματικά όλα τα στραβά για να μη μπορούμε να τα δούμε και να αντιδράσουμε. Εκτός αυτού, μια κάπως σχολαστική ανάγνωση της διάταξης περί αλλοιώσεως των χαρακτηριστικών του προσώπου, θα έβγαζε εκτός νόμου όλες τις κυρίες και τους κυρίους της πλουτοκρατικής γκλαμουριάς, που από το πολύ λίφτινγκ και τα μποτόξ έχουν κάνει πρόσωπο σαν μάσκα — ή σαν κουκούλα.

40 Σχόλια to “Κουκούλες, κουκούλια και κούκλες -πριν απαγορευτούν”

  1. Nicolas said

    Δυστυχώς (το είπαμε: Ελλάς, Γαλλία, συμμαχία), δεν έχει η Ελλάδα την πρωτιά. Και στη Γαλλία η εξύβριση αρχής τιμωρείται από τον Ποινικό Κώδικα:
    Article 433-5
    Modifié par Loi n°2002-1138 du 9 septembre 2002 – art. 45 JORF 10 septembre 2002
    Constituent un outrage puni de 7500 euros d’amende les paroles, gestes ou menaces, les écrits ou images de toute nature non rendus publics ou l’envoi d’objets quelconques adressés à une personne chargée d’une mission de service public, dans l’exercice ou à l’occasion de l’exercice de sa mission, et de nature à porter atteinte à sa dignité ou au respect dû à la fonction dont elle est investie.
    Lorsqu’il est adressé à une personne dépositaire de l’autorité publique, l’outrage est puni de six mois d’emprisonnement et de 7500 euros d’amende.
    Lorsqu’il est adressé à une personne chargée d’une mission de service public et que les faits ont été commis à l’intérieur d’un établissement scolaire ou éducatif, ou, à l’occasion des entrées ou sorties des élèves, aux abords d’un tel établissement, l’outrage est puni de six mois d’emprisonnement et de 7500 euros d’amende.
    Lorsqu’il est commis en réunion, l’outrage prévu au premier alinéa est puni de six mois d’emprisonnement et de 7500 euros d’amende, et l’outrage prévu au deuxième alinéa est puni d’un an d’emprisonnement et de 15000 euros d’amende.

    Και να τον στραβοκοιτάξεις το μπάτσο, μπορεί να πει ότι τον έβρισες (θυμίζει εκείνον τον Πολωνό που έφτυσε στο δρόμο και τον έκλεισε ο μπάτσος μέσα, γιατί η πολιτική απαγορεύετα!)

  2. προφανῶς ὁ θεματογράφος μὴ γνωρίζοντας καλῶς τὰ νομικὰ συγχέει τὴν ποινικοποῖησι τῆς κουκούλας (ποὺ δὲν ἔλαβε χώρα) μὲ τὴν ἐπίτασι τοῦ ἀξιοποίνου μιᾶς ἤδη τυποποιημένης στὸν Ποινικὸ Κώδικα πράξεως στὴν περίπτωσι ποὺ ὁ δράτης ἀποκρύπτει τὰ χαρακτηριστικά του. στὴν πρώτη ἐκδοχὴ θὰ εἴχαμε ἰδιώνυμο ἔγκλημα ἐν ᾦ τώρα ἔχουμε διακεκριμένο.

  3. tortila said

    Πράγματι, η σχεδιαζόμενη ποινικοποίηση της κουκούλας δεν (θα) την εντάσσει στο ιδιώνυμο αδίκημα.

    Το επισημαίνει με πολλή θλίψη η εισηγήτρια του νόμου, κα Αλίκη Γιωτοπούλου-Μαραγκοπούλου, σε άρθρο της στην ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ της 22/03/09 με τον εμπνευσμένο τίτλο «Οι ‘κουκουλοφόροι’ δεν αντιμετωπίζονται με ημίμετρα» [κλικ εδώ: http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_2_22/03/2009_308559%5D.

    Άντε και ιδιώνυμο παιδιά!

  4. Φασκελοκουκούλωσ’ τα, αγαπητέ Νίκο. Το ξέρουν και οι ίδιοι οι προϊστάμενοι των κατασταλτικών μηχανισμών πως αδυνατούν ακόμα και τους υφισταμένους τους να πείσουν να μην καλύπτουν τα χαρακτηριστικά τους με τα κράνη και να αναρτούν τους αριθμούς τους, όπως οφείλουν. Και απλά διεξάγουν έναν ανηλεή χαρτοπόλεμο, μπας και σταματήσει η διαρροή ψήφων.

    Πάντως οφείλω να αναγνωρίσω ότι η σπόντα «Ούτε είμαι βέβαιος αν είναι αυθεντικό ένα τσιτάτο του Γκεβάρα εναντίον της κουκουλοφορίας, που δημοσιεύει κατά καιρούς ο Ριζοσπάστης – μου φαίνεται βγαλμένο από το εργαστήριο του δόκτορος Μούχιν.» ‘ητανε μαεστρόζικη.

  5. Μιας και τοφερε η κουβεντα περι κουκουλας και κ. Μαραγοπουλου

    επισης σε ενα αλλο της αρθρο η κ Αλίκη Μαραγκοπουλου στην Καθημερινη
    http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_columns_2_15/02/2009_303570

    λεει
    »Υπενθυμίζουμε ότι, κατά την ψυχολογία του όχλου, και λίγοι επιθετικοί και βίαιοι ταραχοποιοί μπορούν να ξεσηκώσουν πολυάριθμη ομάδα.

    Επιπλέον, η σύγχρονη εγκληματολογία ρίχνει το βάρος στην πρόληψη (και όχι στην καταστολή), πράγμα στο οποίο το προτεινόμενο άρθρο στοχεύει.»

    και επ’ αυτου εχω να σημειωσω τα εξής
    α) οορος ψυχολογια του οχλου πρωτοχρησιμοποιηθηκε – αν δεν κανω λάθος -απο εναν ραστσιστή – προδρομο τουφασισμου τον Γουσταυο Λεμπόν ..
    – ο ορος οχλος οταν αναφερεται για τις διαδηλωσεις ειναι υποτιμητικός
    – και φυσικά οι κουκουκοφοροι Δεν φοράνε την κουκουλα (ή μαντηλα ή μασκα κλπ )πριν τα επεισοδια αλλα μετα…
    – Και φυσικά η παρουσια ομαδας κουκουλοφορων μεσα σε μια διαδηλωση οχι μονο δεν θα ξεσηκωνε την διαδηλωση υπερ των κουκουλοφρων αλλά ειτε θα την ξεσηκωνε Κατά ειτε θα απομακρυνε τους διαδηλωτες (οι οποιοι δεν ειναι και τοσο »Οχλος» ή »χυδαιοι» ή οτιδηποτε αλλο μπορει να νομιζει κανεις.. )

    β)Μου κανει εντυπωση τρομερή η Φραση »η σύγχρονη εγκληματολογία ρίχνει το βάρος στην πρόληψη (και όχι στην καταστολή), πράγμα στο οποίο το προτεινόμενο άρθρο στοχεύει »
    Δηλαδή; Η συγχρονη εγκληματολογια ποταν λεει Προληψη εννοέι την ..Καταστολή πριν την τελεση της πραξης; Εννοει την Προσληπτική συλληψη;
    (η παρεμβασεις θεραπευτικές -προληπτικές ειτε σε ατομικό επιπεδο (κοιν. Προνοια ) ή σε κοινωνιολογιο επιπεδο ; )

  6. sapere aude said

    Σχετικά με την ετυμολογία της λέξης «κούκλα»:

    Μπαμπινιώτης και Τριανταφυλλίδης συμφωνούν πως προέρχεται από το λατινικό cuculla. Δείτε όμως τι βρήκα στο Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü (Σύγχρονο Ετυμολογικό Λεξικό της Τουρκικής) του Sevan Nişanyan (3η έκδοση, 2007) σχετικά με την προέλευση της τουρκικής λέξης kukla:

    kukla < (ελλην) κούκλα < ?(λατ) pupula

    Μια από τις πηγές που αναφέρει είναι και το Thesaurus Linguarum Orientalium (1680) του Franciscus Meninski όπου, απ’ ότι φαίνεται, απαντάται ο ενδιάμεσος τύπος «pupla».

  7. χαρη said

    Τά θερμά μου συγχαρητήρια Νίκο (κ α ι για τό σημερινό σου κείμενο)

    επί τή ευκαιρία μήπως θυμάστε (ίσως ο Nicolas που έχει και ειδική σχέση με τή γαλλία – δυστυχώς τά δικά μου γαλλικά είναι ανύπαρκτα και γι’ αυτό δεν μπόρεσα να καταλάβω και καλά τό παράθεμά του) που τόν μάϊο-ιούνιο τού 68 ο ντεγκώλ απαγόρεψε στους διαδηλωτές να φοράνε κράνη μοτοσυκλέτας; (ήταν η κουκούλα τής εποχής με άλλα λόγια που τούς βοηθούσε να γλιτώνουν τά κεφαλάκια τους από τίς γκλομπιές – άρα τό κουκούλιον μπορεί να γίνει αν οι συνθήκες τό καλέσουν και κουκουλοκράνιον – και άρα δεν είμαστε μόνοι στον κόσμο)

    νοσφυ, να σού εξομολογηθώ ότι προσωπικά εμένα, ως γυναίκα και φεμινίστρια (σεμνύνομαι δηλαδή) κάτι τέτοιες κυρίες, σαν αυτή που αναφέρεις, με πλήττουν σαν μπουνιά στη μούρη…

  8. @sapere aude: κοίταξα στον Μενίνσκι’ έχει μεν τον τύπο pupla, με την έννοια όμως «πούπουλα, φτερά». Έχει και τον τύπο kukla με την ερμηνεία «κούκλα, μαριονέτα». Τώρα, αν θυμηθώ θα κοιτάξω απόψε κάτι βιβλία για το οθωμανικό κουκλοθέατρο και ίσως αύριο έχω λεπτομέρειες.

  9. Χωρίς να υπάρχει κάποια σχέση με το αρχικό κείμενο θέλω απλά να επισημάνω ότι στις ορεινές περιοχές της μεσσηνίας (αλλά και σε άλλα μέρη της πελοποννήσου νομίζω) κούκλα αποκαλούν το καλαμπόκι, ίσως επειδή έχει «μαλλιά». Τέλος πάντων η γιαγιά μου έτσι το έλεγε, ή μάλλον η πιο κοντινή απόδοση είναι το «κούκκουλα» που παραδίδει ο δημητράκος, αν και αυτό το ενδιάμεσο άτονο «ου» ακούγεται και δεν ακούγεται. Βέβαια κάπως έτσι πρόφερε η εν λόγω γιαγιά και τις κούκλες των κοριτσιών της γειτονιάς. Υποψιάζομαι δηλαδή ότι για να εκφραστεί η καινούργια έννοια έγινε αναβιβασμός (έτσι το λένε;) του τόνου και κατόπιν έγινε η σίγηση του λιγότερο αγαπημένου φωνήεντος του Γεωργίου Ράλλη.

    Επίσης νομίζω ότι αρχικά οι λέξεις κοντάκιον και κουκούλιον σήμαιναν το ίδιο πράγμα και μόνο πρόσφατα η λέξη κοντάκιο άρχισε να υποδηλώνει ολοκληρωμένους ύμνους, αλλά δεν είμαι πολύ δυνατός στα εκκλησιαστικά.

    Όσο για την απαγόρευση της κουκούλας δε θα είχα κανένα πρόβλημα να γενικευθεί (εννοώ να συμπεριλάβει και τα κράνη των αστυνομικών) αν παράλληλα απαγορευόταν η εισαγωγή και καταστρεφόταν όλο το απόθεμα δακρυγόνων και ταυτόχρονα ξηλώνονταν όλες οι κάμερες παρακολούθησης. Διατίθεμαι μάλιστα να συμβάλλω προσωπικά με τις ελάχιστες δυνάμεις μου στις θεάρεστες αυτές πράξεις. Τέλος θα πρότεινα να συμπεριληφθούν στους διωκόμενους και όσοι κάνουν εμφύτευση μαλλιών ή φορούν περούκες.

  10. […] πλήρες κείμενο σε αυτόν τον σύνδεσμο (0 votes, average: 0 out of 5)You need to be a registered member to rate this post.  Loading […]

  11. Μαρία said

    Κώστα Αδαμό, η κούκλα με τη σημασία και την ετυμολογία που δίνεις έχει θησαυριστεί και στο λεξικό του Ιδρ. Τρανταφ.

    Δύτη και Σάπερε δε νομίζω να υπάρχει τύπος pupla. Τα pupula, pupilla[=κοριτσάκι, κόρη οφθαλμού(απ’ την αντανάκλαση του μικροσποπικού ειδώλου)] είναι υποκοριστικά του pupa.
    Το ελληνικό πούπουλο το λεξικό Τριαν. το ετυμολογεί ίσως απο διαλεκτ. ιταλικό puppolo=μπούφος λόγω των μαλακών φτερών του.

  12. SophiaΟικ said

    Και φυσικά μια κούκλα μαλλί είναι αυτό που αγοράζουμε κια το τυλίγουμε κουβάρι για να οτπλε΄ξουμε. Πόσες κούκλεςμαλί χρειάζοντια για ένα πουλόβερ;

    Όσο για την εξιβρυση αρχής, εκτός απότην Ελλάδα και τη Γαλλια είνα αδίκημα καιστο ΗΒ. Επιλπέον αδίκημα είναι και το να φωτογραφίζεις αστυνομικούς.

    Όπος επίσης γίνεται μεγάλος αγώνας για να περιοριστούν οι κουκούλες,αυτές που έχουν πλέον όλα τα ορύχα κολλημένες στο λαιμό, που έχουν γίνει συνώνυμες με την νεανική εγκληματικότητα- αν και ο Κάμερον, αρχηγός του συντηρητικού κόμματος, προ καιρού είχε παροτρύνει τους παντες να αγκαλιασουν τους παραβατικούς νεόυς ωστε να ενταχθούν στην κοινωνία με το σύνθημα hug a hoodie

  13. ppan said

    εγώ πάντως τις σιχαίνομαι τις κουκούλες. όπως έγραψε κι ο νοικοκύρης μας τις κουκούλες πριν τις συνδέαμε με τους δοσίλογους κυρίως. δεν αντέχω να τις καμαρώνω ως σύμβολα αντίστασης, αν και υπάρχει και ο κομαντάντε μάρκος… άλλο βέβαια αυτό, άλλο να ποινικοποιηθούν βέβαια.

  14. Μαρία, το pupla (=φτερά, πούπουλα) το έχει ο Μενίνσκι σαν οθωμανική λέξη, το 1680. Θεωρεί ότι έχει τουρκική ρίζα, προφανώς όμως βγαίνει από το πούπουλο. Για το kukla τώρα (=κούκλα), το λεξικό του Redhouse δίνει ετυμολογία από τα ελληνικά. Ελπίζω αύριο να έχω νέα στοιχεία…

  15. απο που βγαινει η φραση :
    »Μου τα κανες κουκούλια;»

    (Ρωταω διοτι μου τα κανανε κουκουλια ολοι αυτοι πουμας εχουν πρηξει για »κουκουλοφόρους »( και μαλιστα πριν απο τα γεγονοτα του Δεκέμβρη)

  16. Σοφία Οικ. (σχόλιο 12) «αδίκημα είναι και το να φωτογραφίζεις αστυνομικούς».
    Πού το είδατε, καλέ, γραμμένο αυτό; Όλο το λένε και το λένε αλλά δεν τόχω βρει πουθενά.
    Τελευταίοα φορά μου τόπε ένας νεαρός ΜΑΤατζής με κράνος (και κουκούλα, παρακαλώ!) αλλά του επεσήμανα ότι δεν τον φωτογραφίζω ως άτομο αλλά ως δημόσιο λειτουργό την ώρα εκτέλεσης του καθήκοντός του σε δημόσιο χώρο. Μία δασκάλα, πχ, που διδάσκει την τάξη της στην αίθουσα δεν επιτρέπεται να την φωτογραφίσεις λόγω της ιδιωτικότητας του χώρου. Ομοίως, δεν επιτρέπεται να φωτογραφίσεις έναν αστυνομικό την ώρα που σχολάει ή πάει στην καφετέρια για καφέ (εκτός υπερεσίας).
    Άν τον φωτογράφισα, τελικά, τον μπατσάκο μου; Όχι, ήταν η επομένη της δολοφονικής απόπειρας εναντίον της κλούβας των ΜΑΤ, στο Υπ.Πο. (Διαμαντής Ματζούνης) και οι συνάδελφοί του ήταν πολύ -μα πολύ- νευρικοί. Διατύπωσα την παρατήρησή μου, λοιπόν, και την έκανα με πλάγια ελαφρά πηδηματάκια.

  17. sarant said

    Σκύλε ΒΚ, νομίζω ότι η Σοφία λέει ότι είναι αδίκημα στη χώρα της Ελισάβετ.

    Νικόλα, χάρη, Κώστα Αδ., ευχαριστώ.

    Sapere και Δύτη, προσωπικά δεν θα τα συσχέτιζα, το kukla και το pupla. Ο Νισανιάν πάντως είναι σοβαρός.

    Νοσφεράτε, δεν ξέρω την έκφραση 🙂

  18. SophiaΟικ said

    Σκύλε ειναι αδίκημα εδώ κι ένα μήνα στην Αγγλία,και μάλιστα με τον νεό αντιτρομοκρατικό όμο.

    Κατα τ’άλλα ο νόμος στο ΗΒ λέει ότι άμα βρίσκεσαι σε δημόσιο χώρο μπορείς να φωτογραφήσεις ό,τι φαίνεται από το δημόσιο χώρο. Και μικρά παιδιά και περαστικούς και αυτοκίνητα και απ’όλα και αμα δε γουστάρουν να τους φωτογραφησεις να βάλουν φερετζέ ή να μη βγαίνουν από το σπίτι τους. Η Καρολίνα του Μονακό μας τα χάλασε λίγο που πήγε τους παπαράτσι στο ευρωπαϊκό Δικαστήριο και αυτό αποφάσισε ότι τα δημόσια πρόσωπα μπορείς να τα φωτογραφιζεις μόνο όταν έχουν τη δημόσια ιδιότητα τους. Αλλά βέβαια μικ΄ροτο κακό, γιαίτ ΄τισ κι αλλιώς πλέον τα σελέμπρια πίρνουν τηλέφωνο τους παπράτσι και τους λένεπου θα βρισκονται, κι ο καλός παπαράτσος που δε θέλει μλεξίματα περιορίζετια σε αυτούς.

    Οπότε το καινούργιο φρούτο της απαγόρευσης φωτογράφησης αστυνομικώνν φυσικά προκάλεσε διαμαρτυρίες.

  19. (να κιενα ποιηματακι μου οπου χρησιμοποιησα την λεξη Κουκουλι
    χωρις να ημουν βεβαιος για τη σημασια του (κουκουλι ουχι κουκουλα )

    Το αφιερωνω στη Φιλη μου τη Χαρη
    ————————————

    Η ποιηση ειναι βαθυ εντός μας, ορυχείο
    Κι αυτό που εξορύσσεται ειναι στιλπνό και λείο

    ειναι του βιού μας Λάφυρο,πολύτιμο πετραδι
    μοιάζει περίβλημα Αυγου ,μοιάζει ματιου ασπραδι

    μοιάζει μ’ ενα κατάλευκο ,στο πέτο μας μαντήλι
    η ,στο καντήλι, που η μαμά , άναβε, το φυτίλι

    μοιάζει με τον πλακούντα (μας) και τον ομφαλιο λώρο
    που η Φυση ,αν και αστοργη ,μας εδωσε για δώρο…

    Που όμως το πετάξανε απο την γέννηση μας
    -ενώ κουκούλι θάτανε για αναγέννηση μας-

    http://nosferatos.blogspot.com/2009/02/blog-post_9105.html

  20. Nicolas said

    @ 7. Χάρη
    Δυστυχώς, από εκείνη την εποχή δεν έχω προσωπικές αναμνήσεις 🙂
    Θα ρωτήσω παλιότερους που έζησαν τα γεγονότα να μου πουν αν ξέρουν κάτι.
    Τώρα και με αυτούς τους νόμους, κολοκύθια με ρίγανη. Ο άλλος κατεβαίνει στο δρόμο με την πρόθεση να τα κάνει λίμπα, αν τον πιάσουν, για το κράνος θα τον κατηγορήσουν;
    Τέλος πάντων, ζούμε άγριους καιρούς πράγματι. Και τα αφελή πρόβατα λένε, έτσι κι αλλιώς δεν έχω να φοβηθώ τίποτα, σέβομαι το νόμο. Όπως το ανέκδοτο για το νόμο που κυνηγούσε τις αρκούδες και ο λαγός είπε δεν με νοιάζει. Κι ο άλλος του απαντάει, πάνε να τους αποδείξεις ότι δεν είσαι αρκούδα!

  21. χαρη said

    νόσφυ μέ συγκινείς εσχάτως (και κουκουλώνομαι απ’ τή ντροπή)

  22. χαρη said

    Nicolas εγώ θυμάμαι κάτι φωτογραφίες στις πίσω-πίσω-μέσα-μέσα σελίδες τών (δημοκρατικών) εφημερίδων (μονόστηλες και πολύ τούς πήγαινε) με «τάς ταραχάς εις Παρισίους» και μού ‘χαν κάνει πολύ ωραία εντύπωση εκείνες οι διαδηλώσεις κρανοφόρων

  23. dimer said

    Από την ιστοσελίδα του Ινστιτούτου Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστήμιου του Σικάγου βλέπω ότι διατίθεται δωρεάν το Chicago Assyrian Dictionary (CAD)

    http://oi.uchicago.edu/research/pubs/catalog/cad/

  24. π2 said

    Πριν από τη μεσαιωνική κουκούλλα και το κουκούλλιον του Σωζομενού, η λέξη είχε ήδη περάσει στην ελληνική. Σε επιγραφή από τη Θράκη του 2ου ή 3ου αιώνα καταγράφεται ένας κουκουλάρις (ίσως κατασκευαστής φρυγικού σκούφου) και μάλιστα σε συμφραζόμενα που πολύ θα άρεσαν στους υπουργούς μας: ο εν λόγω κουκουλάρις ανήκε σε σπείρα (στην προκειμένη περίπτωση ο όρος δηλώνει λατρευτικό θίασο), ήταν μάλλον απελεύθερος, άρα χαμηλής υποστάθμης, σαν τους λούμπεν κουκουλοφόρους για τους οποίους ρητορεύουν οι υπουργοί μας, και ανήκε στους μαγαρείς, τα επίσημα μέλη του θιάσου, που συγκεντρώνονταν σε γιάφκα, συγγνώμη, σε μέγαρα, δηλ. σε ορισμένο τόπο προετοιμασίας τρομοκρατικών ενεργειών, συγγνώμη, λατρείας.

  25. sarant said

    Πιδύε, εξαιρετική η συνεισφορά, σ’ ευχαριστώ πολύ!

    Dimer, ανεξάρτητα από το αν έχει βάση η ιδέα σου για ανατολική προέλευση, το λινκ είναι πολύ χρήσιμο, επίσης σ’ ευχαριστώ πολύ!

    Νοσφεράτε, επίσης!

  26. Όπως υποσχέθηκα χτες (βλ. σχόλια αρ. 6, 8, 11, 14) έρριξα μια ματιά για τη λέξη «κούκλα», αλλά χωρίς σπουδαία αποτελέσματα. Υπάρχει μια ετυμολόγηση από τα κινεζικά και μια από τα τσιγγάνικα, επικρατέστερη μοιάζει να είναι από τα ελληνικά. Ωστόσο, το βιβλίο που κοίταξα είναι αρκετά παλιό (Metin And, Geleneksel Turk Tiyatrosu) και η βιβλιογραφία του ακόμα παλιότερη (άρθρα γερμανών ανατολιστών των αρχών του περασμένου αιώνα, π.χ.).

  27. Α! και ξέχασα να γράψω, ότι μια από τις πρώτες ονομασίες του ανατολικού (περσικού-οθωμανικού) κουκλοθεάτρου, τον 15ο περ. αιώνα, ήταν çerk-i felek (βλ. https://sarantakos.wordpress.com/2009/02/18/feleki/)

  28. SophiaΟικ (σχόλιο 18)
    Α, για το Κίνγκντομ, μιλούσατε; Πάσο! Δεν είμαι κόλεϊ (ή έστω γκόργκι, σαν κι αυτά της Ελισάβετ Β’), ένας σκέτος ποιμενικός είμαι!
    Πάντως, σκεφτόμανε ότι άμα απαγορεύεται να φωτογραφίσεις έναν δημόσιο λειτουργό την ώρα του καθήκοντός του, θα ρίξουν μαύρο κλάμα οι πολιτικοί με τις πίτες που κόβουν και τις κορδέλες που ψαλιδίζουν και τα στεφάνια που καταθέτουν…

  29. ηλε-φούφουτος said

    Ουάου, dimer , Π2, ευχαριστώ για τα λίνκια!

  30. SophiaΟικ said

    Σκύλε, θα μπορολυσατε να είστε ποιμενικός αγγλίας, που έχουν πολύ μακρυ μαλλί (είναι χιππηδες).

    Το πρόβλημα εινα ο ορισμός της ώρας καθήκοντος. Περιλαβάνει κάθε τι που γινεται σε ώρα εργασίας;

  31. SophiaOik: μιλάτε για τα Bobtails (Old English Sheepdog); Εξαίρετοι συνάδελφοι, αν και λίγο «φλούφληδες» για τα μέρη μας, Πίνδο κλπ.

    Στο ερώτημα «Το πρόβλημα εινα ο ορισμός της ώρας καθήκοντος. Περιλαβάνει κάθε τι που γινεται σε ώρα εργασίας;» Προφανώς και δεν περιλαμβάνει τα πάντα. Εάν ένας αστυνομικός, κατά τη διάρκεια της υπηρεσίας του, αισθανθεί έντονη την πίεση της φύσης και καταφύγει εκεί που και οι βασιλείς πηγαίνουν μόνοι, δεν νομιμοποιούμαστε να τον παρενοχλήσομε. Είναι ιδιωτική στιγμή και μάλιστα ιερή! Εάν όμως το κάνει πάνω σε έναν συλληφθέντα διαδηλωτή, αυτό αποτελεί παρέκκλιση και των επιταγών της φύσης (που απαιτεί το «κατά μόνας») αλλά και των επιταγών της υπηρεσίας (προβλέπονται τα γκλομπς γι’ αυτή τη δουλειά). Ομοίως, στα μέρη μας ο Κορκονέας δεν πυροβόλησε τον άτυχο Γρηγορόπουλο επειδή τονε διέταξε η υπηρεσία (που ακόμη και τότε, θα ήταν παράνομος) αλλά επειδή ήταν αστυνομικός και triger happy, που λένε οι αμερ’κάνοι. Δηλαδή, δεν του το επέβαλε η υπηρεσία αλλά αποτελούσε παρέκκλιση της φύσης του ως αστυνομικός (και όπως όλες οι παρεκκλίσεις, ήταν και αυτή μέσα στη φύση του συγκεκριμένου ατόμου αλλά όχι στη φύση των συναδέλφων του). Εάν, λοιπόν, ήμουν εκεί, θα είχα το δικαίωμα να τον φωτογραφίσω και δεν θα ήταν παράνομη η πράξη μου να φωτογραφίσω μία παρανομία. Άλλο αν θα εφάρμοζα το γνωστό ρητό «του φευγάτου η μάνα, δεν έκλαψε ποτέ»…

  32. Σκύλε ΒΚ, αναρωτιέμαι αν υπάρχει νομικός ορισμός της «ώρας καθήκοντος». Όταν ένας αστυνομικός εκτός υπηρεσίας φέρει όπλο και ενδεχομένως το χρησιμοποιήσει (είτε πάνω σε ένα ληστή, είτε στο γείτονα που πετά τα σκουπίδια στην πόρτα του, είτε κ.ο.κ.), θεωρείται ότι η ώρα καθήκοντος επεκτείνεται εκτός υπηρεσίας; Ειδάλλως, έχουμε παράνομη οπλοφορία, ή υπάρχει ειδική διάταξη για τους αστυνομικούς;

  33. Ωχ! Άλλοι είναι γλωσσολόγοι, κι εγώ έγινα μπατσολόγος! Διευκρίνηση ότι δεν είμαι αστυνομικός σκύλος! Ο τακτικός πελάτης, κύριος Χασοδίκης, παρακαλείται να βοηθήσει…

    Οι αστυνομικοί έχουν γενική άδεια οπλοφορίας. Πράμα που σημαίνει ότι επιτρέπεται να κουβαλάνε το σιδερικό τους 24/7. Βέβαια, η υπηρεσία βάζει σαφείς περιορισμούς στη χρήση όπλου (μόνο σε περίπτωση που απειλείται άμεσα η ζωή τους!), οι οποίοι δεν τηρούνται με τίποτε. Έτσι, ένας αστυνομικός εκτός υπηρεσίας που βγάζει όπλο για να σταματήσει ληστή, τυπικά είναι νόμιμος. Ουσιαστικά, όπως δυστυχώς είδαμε, αυτό προκαλεί νεκρούς, είτε υπαλλήλους, είτε τους ίδιους τους αστυνομικούς.

  34. xasodikis said

    Έφτασεεεεεεε 🙂
    Νόμος 3169/03: Οπλοφορία, χρήση πυροβόλων όπλων από αστυνομικούς, εκπαίδευσή τους σε αυτά και άλλες διατάξεις.

    Σε λίγο πιο απλά ελληνικά, εδώ -και με το συμπάθειο για την αυτοπαραπομπή, οικοδέσποτα μπλογκοκράτωρ, αλλά με φώναξε ο Σκύλος της Βάλια Κάλντα 😉

  35. Άλλωστε, είναι η πρώτη φορά που σκύλος φωνάζει άνθρωπο!
    Θενκς, μαν!

  36. Nicolas said

    Ε, σιγά τώρα ολόκληρη Γαλλία να αφήσει την Ελλάδα μπροστά στις πρωτοπορίες:
    http://www.liberation.fr/societe/0101560988-les-cagoules-bientot-interdites-dans-les-manifs
    Αίσχος! θα μας φάει ο φασισμός. Το Brazil είναι μια κωμωδιούλα για παιδιά μπροστά στην ταινία φρίκης της πραγματικότητας!

  37. sarant said

    Νικόλα, τι περιμένεις; Σας δίνουμε τα φώτα 🙂

    Grèce générale, πες του.

  38. SophiaΟικ said

    Σκύλε, αυτά τα σκυλιά εννούσα, τα μαλλιαρά (αν και στη Γηραιά Αλβιόνα πολλά ζώα έιναι μαλλιαρά).

    θα είδατε ίσως ότι εκκτός από Ελλάς- Γαλλία συμμαχία, τώρα εχουμε και ΕΛΑΣ- Μετ συμμαχία. Δηλαδη δεν είναι μόνοοι έλληνες αστυνομικοί ηλίθιοι, ούτε έχουν αποκλειστικότητα την ασχετοσύνη. Αναφέρομαι βεβαίως στον αστυνομικό που μερα μεσημερι (δεν έχει επομένως δικαιολογία ότι ήταν σκοτάδι), εσπρωξε έναν περαστικό και μετά από λίγο περαστικός πεθανέ από ανακοπή. Μπορεί ναήταν σατανική σύμπτωση, κι αυτόςο ευλογημένος, δεν είχεπαέιποτέ σε κανα γιατρό να του κοιτάξει την καρδια κλπκλπ

  39. Συνεπὴς πρὸς τὶς ἰδέες μου ἐπικροτῶ τὴν σύλληψι τῶν νεαρῶν τραμπούκων καὶ τὴν δίωξί τους μὲ τὴν ἐπιβαρυντικὴ περίπτωσι τῆς κουκούλας. Φαντάζομαι ὅτι οἱ ἀριστεροὶ μὲ τὴν σειρά τους θὰ καταδικάσουν τὸ ἀποτρόπαιο γεγονὸς τῆς ἐφαρμογῆς τοῦ μισητοῦ γι’ αὐτοὺς κουκουλονόμου.
    Ἤ μήπως μὲ αὐτὸ τὸ πλευρὸ νὰ κοιμᾶμαι;

    http://www.tovima.gr/default.asp?pid=46&ct=1&artId=289000&dt=26/01/2010

  40. sarant said

    Κορνήλιε, έχω ακούσει ότι όταν σε πιάνουν οι αστυνομικοί συνηθίζουν να σε κουκουλώνουν με το ρούχο που φοράς ώστε να υπαχθεί η περίπτωσή σου στις ευεργετικές πρόνοιες του νόμου. Δεν λέω ότι γίνεται πάντοτε, δεν λέω ότι έγινε με τους ακροδεξιούς της Πανόρμου, λέω ότι έχει γίνει. Συμφωνώ να μην εφαρμοστεί ούτε σ’ αυτή την περίπτωση ο κουκουλονόμος. Ο απλός νόμος αρκεί.

Σχολιάστε