Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Πλημμυρισμένα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 4 Ιουνίου, 2016


4933607_6_aa8d_le-zouave-du-pont-de-l-alma-au-petit-matin-du_e48375b5be05753ee61dbb6b8ada8ddeΔεν είναι βεβαίως τα μεζεδάκια μας πλημμυρισμένα, στη Γαλλία γίνονται οι πλημμύρες, αλλά επειδή χτες και προχτές είχαμε την επίσημη επίσκεψη του Γάλλου πρωθυπουργού, του Μανουέλ Βαλς, είπα να βάλω αυτόν τον τίτλο, τιμής ένεκεν ή σε ένδειξη συμπαράστασης, πείτε το όπως θέλετε.

Άλλωστε, μερικά από τα μεζεδάκια μας αναφέρονται είτε στις πλημμύρες της Γαλλίας είτε στην επίσκεψη Βαλς, οπότε ο τίτλος δεν είναι άτοπος.

Το άγαλμα που βλέπετε αριστερά είναι ένας ζουάβος, πολεμιστής στον Κριμαϊκό πόλεμο, που βρίσκεται στη γέφυρα της Άλμας στο Παρίσι. Όπως βλέπετε τα νερά του φουσκωμένου Σηκουάνα τού έχουν φτάσει ίσαμε τη μέση και για κάποιο λόγο το άγαλμα αυτό έχει μετατραπεί σε ανεπίσημο μέτρο της πλημμύρας (υπάρχει και η παριζιάνικη έκφραση «ο ζουάβος έχει τα πόδια μεσα στο νερό», που σημαίνει «σκούρα τα πράγματα») αν και δεν προσφέρεται για συγκρίσεις με παλιότερες μεγάλες πλημμύρες διότι στο μεταξύ έχει γίνει ανακαίνιση της γέφυρας και το άγαλμα έχει μετατοπιστεί κι έτσι δεν είναι έγκυρη η σύγκριση.

* Ο Αλέξης Τσίπρας, προσφωνώντας τον Γάλλο πρωθυπουργό, είπε ότι «η στάθμη του Σηκουάνα έχει φτάσει στα 6 μέτρα πάνω από το έδαφος», αλλά αυτό είναι λάθος. Έχει φτάσει στα 6 μέτρα σκέτο, και εννοούν από την κοίτη του.

sigounas* Μιλώντας για τον Σηκουάνα, γελάσαμε πολύ με το σουπεράκι που έβαλε κάποιο κανάλι (του Ευαγγελάτου, αλλά δεν θυμάμαι ποιο είναι αυτή την περίοδο): Ο Σιγκούνας κλείνει τον Λούβρο!

Διόρθωσέ το, θα φώναξε κάποιος από το κοντρόλ, και, πράγματι το έκαναν:

Ο Σηγκούνας κλείνει τον Λούβρο!

Εγώ πάντως δηλώνω ότι είχα έναν συμμαθητή που τον λέγανε Σιγκούνα, αλλά ήταν φρόνιμο παιδί, δεν έκλεινε Λούβρους.

* Επίσης, άκουσα χτες στο Κόκκινο έναν δημοσιογράφο της ΕΡΤ, Αλφόνσο κάτι, που τον καλέσανε για γνώστη της γαλλικής πραγματικότητας, να λέει, δύο ή τρεις φορές, τον Γάλλο πρόεδρο «Ολάν». Το Hollande προφέρεται στα γαλλικά Ολάντ (ένρινο βέβαια, νd), όχι Ολάν. Κι άλλοι το κάνουν το λάθος αυτό, και δεν χάλασε κι ο κόσμος φυσικά, αλλά από «γνώστη της γαλλικής πραγματικότητας» περίμενα να το ξέρει σωστά.

* Και εδώ τελειώσαμε τα γαλλικά μας μεζεδάκια (να τα πούμε friandises; ) και προχωράμε σε άλλα θέματα. Κάτι που απασχόλησε την επικαιρότητα στις αρχές της εβδομάδας ήταν η περίφημη τροπολογία για τις οφσόρ (τις εξωχώριες εταιρείες), όπου τελικά η κυβέρνηση (κακώς, κατά τη γνώμη μου) αναίρεσε την αρχική της θέση υπό την πίεση της… υπεύθυνης αξιωματικής αντιπολίτευσης, πλειοδοτώντας μάλιστα.

Όταν ακόμα η τροπολογία ήταν στην αρχική της μορφή, άκουσα στις ειδήσεις του Σκάει ότι (περίπου) «Δικαίωμα συμμετοχής θα έχουν πολιτικοί μόνο εφόσον οι εταιρείες εδράζονται σε φορολογικώς συνεργάσιμα κράτη»

Πιθανώς να το έχουμε σχολιάσει ξανά. Εδράζομαι θα πει στηρίζομαι, και χρησιμοποιείται ή με μεταφορική σημασία ή στην ορολογία των πολιτικών μηχανικών. Οι εταιρείες που έχουν την έδρα τους σε ένα μέρος, εδρεύουν σε αυτό.

* Αν ο Βαρουφάκης ήταν ακόμα υπουργός, το μεζεδάκι που ακολουθεί θα είχε συζητηθεί πολύ περισσότερο, αλλά τώρα πέρασε σχετικά απαρατήρητο.

Τον κατηγόρησαν ότι στο τελευταίο (αγγλικό) βιβλίο του έχει διαπράξει μια μνημειώδη γκάφα. Θέλοντας να καυτηριάσει τη νεοφιλελεύθερη πολιτική της ΕΕ, και να την αντιδιαστείλει με την πολιτική των Μιτεράν και Κολ, λέγεται ότι ο Βαρουφάκης έγραψε πως «Μιτεράν και Κολ θα στριφογύριζαν στον τάφο τους» (Mitterrand and Kohl must have been spinning in their graves) αν μάθαιναν πώς χειρίστηκαν την κρίση εκείνοι που τους διαδέχτηκαν.

Και βέβαια ο Χέλμουτ Κολ έχει μεν γεράσει, αλλά βρίσκεται πάντοτε στον μάταιο τούτο κόσμο. Ωστόσο, όπως διαβάζω, ο Βαρουφάκης διέψευσε ότι έχει αυτή τη διατύπωση και παρέθεσε εικόνα της σελίδας όπου μόνο ο Μιτεράν στριφογυρίζει στον τάφο του. Όμως, οι κατήγοροί του τον αντιδιάψευσαν, με παραπομπή στα Google books, όπου φαίνεται η επίμαχη φράση (Μιτεράν και Κολ).

Δεν έχω δει το βιβλίο και δεν μπορώ να κρίνω ποιος έχει δίκιο -θυμάμαι βέβαια ότι ο Γιάνης κι άλλη φορά έχει κάνει άκυρες διαψεύσεις, αλλά δεν καταδικάζεται κανείς επειδή δεν έχει πρότερον έντιμο βίο.

Αυτό για το οποίο είμαι βέβαιος είναι πως θεωρώ εντελώς άστοχη τη μετάφραση της έκφρασης spinning in their graves που είδα σε γνωστόν ιστότοπο: θα τριγυρνούν στους τάφους τους, λες κι έχουν βρικολακιάσει και περπατάνε πέρα-δώθε (μπρρρ…)

Βέβαια, στα ελληνικά συνήθως προτιμάμε όχι το «στριφογυρίζει στον τάφο του» αλλά το «θα τρίζουν τα κόκαλά του».

* Η εισαγωγικομανία της εβδομάδας, σε αθλητικόν ιστότοπο: Ο Σαββίδης «κράτησε» τον Ίβιτς ως προπονητή του ΠΑΟΚ.

Εκτός αν τα εισαγωγικά τα έβαλε ο υλατζής για να μη σκεφτούν οι αναγνώστες ότι η είδηση αφορά αυτό που βλέπουμε στη φωτογραφία, τον Σαββίδη να κρατά το χέρι του Ίβιτς!

* Έγινε ένα τραγικό ναυάγιο στα νότια της Κρήτης -αλλά η ΕΡΤ έγραψε για «τραγωδία στο Αιγαίο«.

* Διαβάζουμε στον ιστότοπο της ΕΡΤ ότι «Tο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΕΔΑΔ) επιδίκασε στην Τουρκία περισσότερα από 14 εκατομμύρια ευρώ, μετά την προσφυγή της Ευφροσύνης Γιαννοπούλου κατά της Τουρκίας, «για μη αναγνώριση των κληρονομικών της δικαιωμάτων»».

Το λάθος βρίσκεται στο ρήμα. Το δικαστήριο επιδικάζει ποσά όταν αναγνωρίζει ότι κάποιος τα δικαιούται (συνήθως επιδικάζονται οι αποζημιώσεις). Τα πρόστιμα τα καταλογίζει ή τα επιβάλλει.

Έτσι που είναι τώρα η είδηση, αν διαβαστεί κυριολεκτικά, σημαίνει ότι η καημένη η ομογενής που αδικήθηκε έκανε προσφυγή αλλά και αναγκάστηκε να πληρώσει από πάνω μια περιουσία στο τουρκικό κράτος!

* Και πάλι από τον Σκάει, μερικά μαργαριτάρια που ψάρεψε ο φίλος μας ο ΚΑΒ από προχτεσινό του δελτίο (και μάλιστα από το 11.30 και μετά).

να εισηγηθεί νομοθετικΗΣ ρύθμισΗΣ· των εκτελεσθείσων παραβάσεων · τη Ν.Δ. και τα άλλα κόμματα της ΜΕΙΖΟΝΟΣ αντιπολίτευσης · τον ψηφισθΕΝ νόμο

(Το «εκτελεσθεισών» είναι γραμματικά σωστό, αλλά είναι σολοικισμός, οι παραβάσεις τελούνται, δεν εκτελούνται -μόνο οι παραβάτες καμιά φορά, αν είναι πολύ σοβαρή η παράβαση).

* Κι αν ανοίξαμε το σημερινό μας συμπόσιο με μια πιατέλα γαλλικά εδέσματα, θα κλείσουμε την περιήγηση στο διαδικτυακό κοτσανοπάζαρο με μιαν άλλη ποικιλία, με γεύσεις αρχαίων -δηλαδή με μεζεδάκια που αφορούν τη συζήτηση που έχει ανοίξει για τη διδασκαλία των αρχαίων στο Γυμνάσιο.

* Ο σατιρικός ιστότοπος Το Κουλούρι, συνδυάζοντας την προπέρσινη Φωνηεντιάδα με την τωρινή αντιπαράθεση δημοσίευσε τη σατιρική είδηση ότι ο Ν. Φίλης μιλώντας σε εκδήλωση των ναυαγοσωστών-μελών του ΣΥΡΙΖΑ (!) είπε ότι «θεωρεί πολλά τα φωνήεντα της ελληνικής γλώσσας» και ότι πιστεύει πως «θα μπορούσαμε να κόψουμε δύο ή τρία».

Και βέβαια, βρέθηκαν αρκετοί που αναδημοσίευσαν την τρολιά πιστεύοντάς την για σοβαρή! Αλλά και κάτω από την αρχική δημοσίευση στο Κουλούρι βρέθηκαν πολλοί που έκαναν αγανακτισμένα σχόλια θεωρώντας ότι πρόκειται για κανονική είδηση (να μην ξέρουν ποιον ιστότοπο επισκέπτονται;)

Βέβαια, μερικές απαντήσεις έχουν γούστο, όπως η «Λυπαμαι αλλα τα φωνηεντα πρεπει να ειναι δυο. Δε λεμε ελα να σου ψιθυρισω δυο φωνηεντα;»

Μου λένε ότι ένας από αυτούς που πίστεψαν την τρολιά είναι και ο γνωστός δημοσιογράφος Γ. Λοβέρδος, που την αναδημοσίευσε επικρίνοντάς την δριμύτατα στον τοίχο του στο Φέισμπουκ -αλλά μόλις το κατάλαβε έσβησε την ανάρτηση, πριν προλάβει ο φίλος μου να πάρει οθονιά -κρίμα!

* Στη χτεσινή του επιφυλλίδα, ο… δάσκαλος του Γένους Στάθης Σταυρόπουλος, γράφοντας για το ζήτημα της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών (και για πολλά άλλα), παραθέτει ένα απόσπασμα από τα Τακτικά του Λέοντος του Σοφού, για το οποίο ισχυρίζεται ότι «αν λοιπόν [το] διαβάσετε αργά και προσεκτικά, θα εννοήσετε τι λέει ο Λέων ο ΣΤ’ σαν να διαβάζετε εφημερίδα». Πρόκειται για το εξής απόσπασμα:

«Ταύτα δε (τα σλαυικά φύλα) ο ημέτερος εν θεία τη λήξει γενόμενος πατήρ και Ρωμαίων αυτοκράτωρ Βασίλειος των αρχαίων ηθών έπεισε μεταστήναι και γραικώσας και άρχουσι κατά τον ρωμαϊκόν τύπον υποτάξας και βαπτίσματι τιμήσας, της τε δουλείας ηλευθέρωσε των εαυτών αρχόντων και στρατεύεσθαι κατά των Ρωμαίοις πολεμούντων εθνών εξεπαίδευσεν…»

Αλλά στη συνέχεια, ο ίδιος ο Στάθης επιχειρεί να το μεταφράσει και βάζει τουλάχιστον ένα μεγαλοπρεπέστατο αυτογκόλ:

Τι λέει λοιπόν ο κατά το προσωνύμιον Σοφός, για τους Σλαύους και τις Σκλαβηνίες που υπήρξαν στη βυζαντινή επικράτεια και τον ελλαδικό χώρο από τον 7ο έως τον 10ο αιώνα; Πρώτον ότι οι βασιλείς (η βυζαντινή διοίκηση) τους έπεισαν «των αρχαίων ηθών» να μετέχουν. Δεύτερον: «Γραικώσας» και «βαπτίσματι τιμήσας» δέχθηκε (πάντα η διοίκηση) Σλαύους αξιωματούχους να άρχουν και να άρχονται «κατά τον ρωμαϊκόν τύπον». Τρίτον (που όμως έκαναν πρώτο-πρώτο) δέχθηκαν και προσέλαβαν Σλαύους στρατιώτες και αξιωματικούς και «εξεπαίδευσαν στρατεύεσθαι κατά των Ρωμαίοις πολεμούντων εθνών»

Αλλά, ωγαθέ, το μεθίσταμαι («μεταστήναι») δεν θα πει «μετέχω», αλλά «αλλάζω, μεταβάλλω πεποιθήσεις»! Ο Βασίλειος έπεισε τους Σλάβους να εκχριστιανιστούν και να απαρνηθούν τις αρχαίες τους συνήθειες (δηλ. την πατρώα θρησκεία τους). Εντελώς διαφορετικό νόημα!

Επίσης, από το «να άρχουν» που λέει, και που δεν υπάρχει στο κείμενο, υποψιάζομαι πως ο Στάθης εχει την εντύπωση ότι το «άρχουσι» είναι τριτο πληθυντικό πρόσωπο του ρήματος άρχω, ενώ εμένα μου φαίνεται δοτική πληθυντικού του ουσ. άρχων, δηλαδή «τους υπέταξε σε άρχοντες κατά το ρωμαϊκό τυπικό» Αν θεωρήσεις το «άρχουσι» ρήμα, δεν βγαίνει νόημα.

Καλά το λένε, πως όσο περισσότερο σκίζεται κάποιος για τη διδασκαλία των αρχαίων, τόσο λιγότερα αρχαία ξέρει!

* Το αυτογκόλ του Στάθη είναι πολύ διδακτικό, διότι δείχνει πόση αξία και πόση αλήθεια κρύβουν οι στομφώδεις διαβεβαιώσεις που ακούμε συχνά από διαφόρους ότι διαβάζουν άνετα αρχαία στο πρωτότυπο -διαβάζουν, αλλά τι καταλαβαίνουν;

* Να επισημάνω επίσης ότι ο Στάθης παραθέτει το απόσπασμα του Λέοντα με ένα λάθος. Το σωστό είναι «αρχαίων εθών», όχι «αρχαίων ηθών». Προφανώς, το πήρε κοπυπαστηδόν από κάποιον ελληναράδικο ιστότοπο (παράδειγμα), όπου δημοσιεύεται, έτσι λαθεμένο, το διάσημο αυτό απόσπασμα (σιγά μην κάθισε να διαβάσει «όπως σε εφημερίδα» ολόκληρα τα Τακτικά!)

Λάθος έχει και στο όνομα του Φαλμεράιερ, που τον λέει δυο φορές Φλαμεράιερ, αλλά αυτό να το χρεώσουμε στον δαίμονα.

* Και αν θέλετε να δείτε τι ακριβώς λέει ο Λέων, ιδού η αγγλική μετάφραση:

Our father, autokrator of the Romans, Basil, now in the divine dwelling, persuaded these peoples to abandon their ancient ways and, having made them Greek, subjected them to rulers according to the Roman model, and having graced them with baptism, he liberated them from slavery to their own rulers and trained them to take part in warfare against those nations warring against the Romans

* Παρόλο που έχει κι αυτή κάποιες δύσκολες λέξεις, πάω στοίχημα πως οι περισσότεροι πιο εύκολα διαβάζουμε το αγγλικό κείμενο (αργά και προσεχτικά, έστω, σαν εφημερίδα) παρά το ελληνικό πρωτότυπο.

Μία και ενιαία, κατά τα άλλα, Στάθη…!

* Κι ένα ωραίο τρολούργημα που είδα σε τοίχο φίλης στο Φέισμπουκ, που καταφέρνει να μαζέψει ένα σωρό λάθη (και μερικά «λάθη») εντάσσοντάς τα σε μια (δήθεν) τοποθέτηση υπέρ της διδασκαλίας των αρχαίων:

«Παρεπιπτόντως, διαφωνώ με την κατάργηση των Αρχαίων. Καταρχήν, δεν είναι ένα θέμα που πρέπει να θίγεται εξ απαλών ονύχων. Έχει πολλούς παραμέτρους και δεν μπορούμε να είμαστε ανημέρωτοι πάνω στο ζήτημα. Οι επικεφαλείς του Υπουργείου πρέπει να το σκεφτούν με πολύ προσοχή. Στην τελική, πρέπει να λένε στο μαθητή: επέλεξε εσύ αν θα διδαχθείς ή όχι. Στα πλαίσια του διαλόγου, όλοι οφείλουμε να έχουμε άποψη και να μην αναμασάμε κοινοτυπίες, γιατί το θέμα είναι υπέρ του δέοντος σοβαρό. Οτι και να λένε, βέβαια, όσοι υποστηρίζουν την κατάργηση, δεν μπορούν να παραβλέψουν για όλους όσους διδαχτήκαμε Αρχαία, ότι μιλάμε πολύ πιο καλύτερα τη νέα ελληνική.»…

Πόσα λάθη (και «λάθη») βρήκατε;

tarzania2* Αλλά το σωστό είναι να κλείσουμε το συμπόσιό μας με ένα φρούτο. Σκέφτηκα να σας σερβίρω ένα αβοκάντο. Βέβαια, το αβοκάντο δεν είναι και τόσο κατάλληλο για επιδόρπιο, αλλά αυτό που θα σας προσφέρω έρχεται από μια εξωτική χώρα, τη μαγευτική Ταρζανία!

Εκτός βέβαια αν είναι Ταρζανιά….

Καλό σαββατοκύριακο να πούμε!

234 Σχόλια to “Πλημμυρισμένα μεζεδάκια”

  1. gpoint said

    Καλημέρα 1!

    Απίστευτο το Ταρζανία !!

  2. gpoint said

    Απεβίωσεν ο Μωχάμετ Αλι, πρώην Κάσιους Κλαίη

  3. LandS said

    Ζιγκουάλα, Ζιγκουάαλα, Ζιγκουάλαααα

  4. LandS said

    Όχι έτσι Τζι

    Πέθανε ο πιο Μεγάλος, ο πιο Δυνατός, ο πιο Όμορφος!

  5. Θύμμαχος Θύτης said

    Καλημέρα!

    από το έδαφος;; Τσακάλι στην χωροστάθμιση ο πρωθυπουργός. ΠΜ ΕΜΠ.

  6. Γιάννης Κουβάτσος said

    Καλημέρα! 15 λαθάκια μέτρησα στο τρολούργημα (σαββατιάτικα με βάζεις να διορθώνω γραπτά! ).
    Ξέρετε γιατί κάνουν τόσα λάθη στον Σκάει; Δεν διδάχτηκαν αρχαία απ’ το πρωτότυπο. Αν βάλουμε και τη δυσλεξία, φυσική συνέπεια του μονοτονικού, πάλι καλά που μπορούν και ψιλοεκφράζονται. Να έχουν όμως στο συγκρότημα Αλαφούζου τον αγγελόμορφο στοχαστή Τάκη και να μην του αναθέτουν να συμμαζεύει τα γλωσσικά ασυμάζευτα! Αν και θυμάμαι ότι ο Μπουκάλας του είχε βρει κάμποσα μαργαριταράκια στο «Αδιανόητο τοπίο», αν δεν απατώμαι.
    Όσο για τον Στάθη, πιθανόν δεν εφάρμοσε τη συμβουλή που μας έδωσε να διαβάσουμε αργά το απόσπασμα. Αν το ‘χε διαβάσει συλλαβιστά-ψιθυριστά κάνα μήνα μπορεί και να ‘χε βγάλει άκρη.

  7. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    To μεζεδάκι Τσίπρα καυτηριάζεται και εδώ:
    http://www.iefimerida.gr/news/270501/i-nea-gkafa-tsipra-me-ton-vals-i-stathmi-toy-sikoyana-anevike-6-metra-pano-apo-edafos
    όπου ο συντάκτης καταλήγει:

    «Προφανώς και ο κ. Τσίπρας εννοούσε 6 μέτρα πάνω από την θάλασσα καθώς από εκεί μετράται η στάθμη και το υψόμετρο.» 😆 😆

    Kαλά! Πρωθυπουργοί και δημοσιογράφοι, όλοι το ΕΜΠ τελειώνουν και είναι τόσο άσχετοι;;

  8. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Εντάξει, το : «..ότι μιλάμε πολύ πιο καλύτερα τη νέα ελληνική.»… δεν υπάρχει! Eίναι in a class of its own! 😆

  9. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Επιτέλους! Σαράντα χρόνια φούρναρης, τώρα επιτέλους καταλαβαίνω τί διάλο ήταν αυτά τα σιγκούνια της καραγκούνας. Πολύτιμα εκθέματα από τον Λούβρο!
    Άιντε Καραγκούουου…Γκούνα, Καραγκούνα, Άιντε σένα πρέεεε, Σένα πρέπουν τα Σιγκούνια. Άμ’ πως δα, άμ’ τι δα!

  10. Θύμμαχος Θύτης said

    7 καλά αυτοί πήραν την γκάφα και την απογείωσαν. Και το γράφουν με σιγουριά. Αλλά αμφιβάλλω αν πέρασαν από το ΕΜΠ. Το πολύ-πολύ από κανένα απουθού…

  11. Christos said

    http://www.skai.gr/player/TV/?mmid=274772

    Ο νομάρχης Ημιμαθείας ξαναχτυπά

    Στο 39:15 χλευάζει τον τέως για την ιδέα να ρίξει τη χούντα βάζοντας αεροπλάνα να σπάσουν το φράγμα του ήχου, και τον παρομοιάζει με τον Γεδεών που έριξε τα τείχη της Ιεριχούς. Κάνω λάθος που θυμάμαι ότι αυτό το έκανε ο Ιησούς του Ναυή;

  12. LandS said

    Καλά εσείς οι μηχανικοί (ΕΜΠ, ξΕΜΠ, το ιδιο) δεν παίζεστστε.
    Όλοι λάθος το κάνετε.
    Και το έδαφος, και η όχθη και η θάλασσα λάθος (άνω τελεία) σημείο κινδύνου το σωστό.

  13. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρες !

    Τσκ, τσκ ! Μέχρι το μηρό είναι η στάθμη ! Πάντα υπερβολικοί είμαστε με τις θεομηνίες ! 🙂

    Η κοίτη δεν είναι έδαφος; Δεν είπε «έχει φτάσει σε υψόμετρο 6 μέτρα», που θα μπορούσε και να ήταν λάθος.
    Υπάρχει κι ένα ωραίο ανέκδοτο με το Λόρδο, το μπάτλερ και τον Τάμεση, για όσους το ξέρουν ! Κι είναι ακριβώς με πλημμύρα.

    Έχει βαρέσει πτώχευση και η «Έδραση», θα βλέπαμε πού ερδάζεται… 🙂

    Ε φυσικά, αν δεν ξέρει κανείς να μεταφράσει το spinning, την κίνηση της σβούρας δηλαδή, περί τον άξονά της, «τριγυρνάω» θα γράψει…

    Ώστε έτσι ο Στάθης; Τον είχα ακούσει στο ραδιόφωνο τελευταία, έχει φάει μεγάλη ήττα από τον ΣΥΡΙΖΑ, κι είναι λίγο «εδώ πατάω, αλλού βρίσκομαι»…

    Ωραίο και το τρολλούργημα ! Όσο για την Ταρζανία, είναι εποχή τώρα που θα αρχίσουν να εμφανίζονται οι γνωστές περιοχές για όσους δεν πάνε διακοπές, όπως η Μπαλκονία…Καλές βουτιές σε όσους «το πιάσουν» από νωρίς !

  14. Θύμμαχος Θύτης said

    10 Να διευκρινίσω ότι κάνω πλάκα για το εμπ-απθ, έτσι; 🙂

  15. atheofobos said

    Εμένα εκτός τάφου ακόμα, τρίζουν μεν τα κοκάλα μου λόγω οστεοαρθρίτιδας αλλά στριφογυρίζω και στην καρέκλα μου κάθε φορά που διαβάζω τα μοιραία για την χώρα ονόματα Αλογοσκούφης και Βαρουφάκης 🙂

  16. gpoint said

    # 4

    Sorry, εγώ έτσι τον έμαθα από τα τραγούδια του Dylan

    I was shadow-boxing earlier in the day
    I figured I was ready for Cassius Clay
    I said “Fee, fie, fo, fum, Cassius Clay, here I come
    26, 27, 28, 29, I’m gonna make your face look just like mine
    Five, four, three, two, one, Cassius Clay you’d better run
    99, 100, 101, 102, your ma won’t even recognize you
    14, 15, 16, 17, 18, 19, gonna knock him clean right out of his spleen”

  17. Πάνος με πεζά said

    Κανονικά τα 6 μέτρα στην Υδραυλική, αν θυμάμαι καλά, θα τα λέγαμε «βάθος ροής», αλλά ποιος θα καταλάβαινε…

  18. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    14. Eσύ μπορεί κα κάνεις πλάκα, εγώ όμως όχι! Eίναι γεγονός ότι οι του ΕΜΠ είναι άσχετοι και ανελλήνιστοι.
    Εδώ μέσα να φανταστείς, γράφουν 5-6 . Ο ένας νομίζει ότι είναι απόγονος του Περικλέους και της Ασπασίας, ο άλλος νομίζει οτι είναι ο Λώρενς της Αραβίας, ο άλλος παίζει μπάλα στη Δυναμό Χιούστον …κ.λ.π. α! υπάρχει ακόμα κι ένας που είναι ΑΕΚ! Kατάντια!

  19. Πάνος με πεζά said

    Ωχ, εγώ είμαι η κατάντια !

  20. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    7-10 κτλ Να το συμφωνήσουμε αυτό με το ποτάμι; Εδώ που συχνά πλημμυρίζουν, λένε πάντοτε «Τα νερά του Σηκουάνα (ή όποιου άλλου ποταμού) έφτασαν τα 6 μέτρα» και ποτέ δεν λένε από πού μετριουνται τα 6 μέτρα.

    Μία λογική λύση είναι να εννοούν από την κοίτη -αλλά μήπως τότε είναι λίγα τα 6 μέτρα; Θέλω να πω, κιόταν το ποτάμι δεν είναι πλημμυρισμένο αλλά ρέει κανονικά, τι βάθος έχει;

    Μια άλλη εκδοχή είναι να εννοούν αυτό που λέει ο Lands, από ένα σημείο κανονικής ροής ή ένα σημείο κινδύνου

    Οπότε, δεν είναι απλό, στα μάτια τα δικά μου.

  21. Παναγιώτης Κ. said

    Το κείμενο είναι καταπληκτικό! Υπόδειγμα μαζί και άσκηση για το τι σημαίνει λάθη στη γλώσσα.
    Μέτρησα 13 λάθη! Καλή επίδοση ; 🙂

  22. Reblogged στις anastasiakalantzi50.

  23. LandS said

    16 Το να λες ότι σου καθορίζει τον Μοχάμαντ Άλι ένα τραγούδι του Ντίλαν, είναι σα να λες ότι σου καθορίζει τον Κούδα ένα τραγούδι του Ρασούλη. 🙂

  24. Παναγιώτης Κ. said

    Τα 15 που βρήκε ο Γιάννης, με αναγκάζουν να ξαναπροσπαθήσω… 🙂

  25. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    19.Δυο οι κατάντιες 🙂

    >>ένα ωραίο τρολούργημα
    Θα ήταν μούρλια-τρέλα αν πίσω από τα γλωσσουργήματα αυτά έμπαινε ο λίκνος τους.Να τα ψάξουμε στο διαδίχτυ σαν κυνήγι μαραγαριταργιών. 🙂

  26. LandS said

    20 Και εδώ ο Έβρος φτάνει τα τόσα μέτρα χωρίς να διευκρινίζεται από ποιο σημείο αλλά λένε ΣΕ ποιο σημείο π.χ. στους Κήπους.

  27. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    21.Πώς έκανες τα δώδεκα δεκατρία; με το Α το κεφαλαίο;

  28. Παναγιώτης Κ. said

    @18. Πολύ αυστηρός δεν είσαι;
    Δείξε κατανόηση. Η οικοδομή έχει βουλιάξει, τα δημόσια έργα έχουν μείνει πίσω, οι υποχρεώσεις τρέχουν, τα διαμερίσματα είναι απούλητα και από κοντά και αυτός ο Σπίρτζης δεν έχει κάνει κάτι για τον κλάδο.
    Που μυαλό λοιπόν για προσεγμένες διατυπώσεις.
    Παρόλα αυτά, εγώ απολαμβάνω τους μηχανικούς του ιστολογίου και ο Πάνος, πάντα ζωηρός, αληθινός και μάχιμος!

  29. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>πλημμυρισμένα
    Μ΄αρέσει και ο τύπος «πλημμάρουν» αντί πλημμυρίζουν ή πλημμυράνε
    Φαντάζομαι θα λέγαμε πλημμαριστά τα μεζεδάκια αυτού του τύπου ε;

    27.και τα δυο κόμματα στο βέβαια,βέβαια 🙂

  30. Πάνος με πεζά said

    @ 20 : Αυτονόητο και κατανοητό, είδες; Όταν μιλάμε για ποτάμι, και μου πούνε «τα νερά έφτασαν τα 6 μέτρα’, εγώ θα καταλάβαινα αμέσως από τον πυθμένα. Αλλιώς δε μιλάμε για ποτάμι.
    Αν τώρα, πούμε 6 μέτρα πάνω από το σημείο κινδύνου, είναι εντελώς άλλο πράγμα. Σημαίνει ότι αν η απόλυτη στάθμη είναι τον καλό καιρό στο +120, π.χ., τώρα έφτασε στο +126. Σημείο κινδύνου π.χ. μπορεί να είναι το 1 μέτρο κάτω από το κάτω μέρος των γεφυρών, για να μην παρασύρονται.

  31. Γιάννης Κουβάτσος said

    Έπιασα για λάθη ή «λάθη» το «καταρχήν» και «το μαθητή», Παναγιώτη. Νομίζω ότι μπαίνει πια τελικό ν στο αρσενικό άρθρο, έστω κι αν το ουσιαστικό δεν αρχίζει από π, κ, τ και τα ρέστα. Επίσης, νομίζω ότι πιο πολύ ταιριάζει νοηματικά το «καταρχάς» σ’ αυτή την περίπτωση. Νομίζω.
    Τι σου είναι όμως η επαγγελματική διαστροφή! Οι τεχνοκράτες πέσαν με τα μούτρα στα 6 μέτρα κι εμείς στο λαθοβριθές κείμενο. 😊

  32. Παναγιώτης Κ. said

    Τα λάθη των δημοσιογράφων μπορώ να τα συγχωρήσω. Το θράσος τους και το στιλ του άνετου που βγάζουν προς τον ακροατή με χαλάει.

  33. Γιάννης Ιατρού said

    20: Νίκο, τι πα να πεί, από που τα μετράνε;
    Από την επιφάνεια του νερού βεβαίως-βεβαίως, κι όπου φτάσει. Απλά πράγματα 🙂 🙂

  34. Πάνος με πεζά said

    @ 28 : Ε, τα παραλές, νομίζω ! (εικόνα ντροπής)

  35. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    20. Nίκο τα νερά ενός παοταμιού μετριούνται από ένα σχετικά αυθαίρετο υψόμετρο αναφοράς (zero reference) , το οποίο όμως ταυτίζεται λίγο-πολύ (όπως προείπε ο Πάνος και επιβάλλει και η λογική.. 🙂 ) με το υψόμετρο κοίτης του ή ένα μέσο υψόμετρο κοίτης. Από κεί μετριέται το River stage (δε θυμάμαι και πώς το λέμε στα ελλήνικος…) Τα κρίσιμα ύψη της πλημμύρας είναι ελαφρώς άλλο καπέλο ,καθώς το υψόμετρο κοίτης μεταβάλλεται και καθώς αλλάζουν οι παρόχθιες χρήσεις γης και οι κατασκευές εκεί. Αλλο είναι να υπερχειλίσει ένα ποτάμι και να καταπιεί λίγο χωράφι, κι άλλο να καταπιεί τον κοτζαμάν Λούβρο!

  36. Θύμμαχος Θύτης said

    καταρχήν, το έδαφος έχει σε κάθε σημείο και άλλο υψόμετρο. Οπότε δε μας κάνει. Το υψόμετρο μηδέν του συστήματος αναφοράς που χρησιμοποιούμε, ας πούμε η στάθμη της θάλασσας, θα μας έκανε αλλά το ποτάμι ξεκινά από ψηλότερα και καταλήγει στην θάλασσα.

    Βασικά κάποια σύμβαση θα υπάρχει για να θεωρούμε το υψόμετρο μηδέν στο ποτάμι, σε μια συγκεκριμένη περιοχή. Και μάλλον θα βάζουν σταθερά σημεία, ρεπέρ, για να έχουμε σημείο αναφοράς που αφορά την περιοχή, μάλλον το «μηδέν» θα είναι στην κοίτη όταν το ποτάμι είναι ήρεμο. Με βάση και τα αναχώματα που υπάρχουν στην περιοχή θα λέμε ότι στα Χ μέτρα είναι το όριο επιφυλακής, στα Ψ μέτρα πλημμυρίζουμε. Έτσι νομίζω. Επίσης 6 μέτρα από την κοίτη ακούγονται ανεκτά, 6 μέτρα από το όριο επιφυλακής ακούγονται χειρότερα και από το Ποτάμι του ΣΘ. Ένας τοπογράφος θα μπορούσε να μας πει σίγουρα, αν περιμένουμε απο πολιτικό σωθήκαμε!

  37. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    35. Με ψιλοπρόλαβε ο Πάνος στο 30. (πολύ μαγκιά απέκτησαν αυτοί που ήρθαν! 🙂 «ερχόμαστε»

  38. Γιάννης Ιατρού said

    27: ΕΦΗ, πως έκανε το 12 δεκατρία; Κρυφο-Κεφαλονίτης (παπάς) θά ΄ναι και τού ‘χει μείνει, από τα Ευαγγέλια 🙂

  39. Γιάννης Κουβάτσος said

    Επίσης, 16ο λαθάκι είναι και το Υ στο Υπουργείο. Δεν χρειάζεται κεφαλαίο γράμμα εδώ.

  40. Γιάννης Ιατρού said

  41. Πάνος με πεζά said

    @ 36 : Ακριβώς. 6 μέτρα πάνω από την κανονική στάθμη ροής του, χωρίς κατατροφές, μπορεί ν’ ανέβει μόνο…ο Ισθμός της Κορίνθου (κι ΑΝ ισχύει και αυτό…)

    Τώρα το ανοίγουμε, αλλά αξίζει : στην προκαταρκτική μελέτη μιας κοιλαδογέφυρας, βρίσκουμε το εμβαδό της λεκάνης απορροής που αντιστοιχεί στη συγκεκριμένη μισγάγγεια, μετά με κάτι Φούλερ και τέτοια -σιγά μην τα θυμάμαι- βρίσκουμε μια μέγιστη παροχή αιχμής, κι έπειτα ερχόμαστε στο σημείο της φυσικής διατομής του εδάφους στη θέση της γέφυρας (μορφής «V» συνήθως), και από την παροχή και την απαιτούμενη διατομή, βγάζουμε ένα μέγιστο ύψος (ή βάθος ροής, που λέγαμε). Μετά με ένα περιθώριο ασφαλείας (π.χ. του μέτρου) βρίσκουμε την κάτω στάθιμη όπου θα καταλήξει η γέφυρα. Το ένα μέτρο, σε διατομή μορφής V, καταλαβαίνετε ότι αντιστοιχεί σχεδόν λογαριθμικά σε πολύ μεγαλύτερη παροχή…

  42. Πάνος με πεζά said

    Αυτό βεβαίως, για να καθορίσουμε τη στάθμη της γέφυρας με κριτήριο μόνο το νερό. Συνήθως καθορίζεταο πολύ πιο πάνω, από απαιτήσεις οδοποιίας, και απλώς ελέγχουμε.
    Μου έχει τύχει πάντως, σε «κοντή» γέφυρα, να βάλουμε πιο πυκνά δοκάρια, για να μειωθεί το ύψος τους, και να καλύψουμε το περιθώριο.

  43. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    40. Καλό Γιάννη! Tα 6 μέτρα του Τσίπρα λογικά είναι το Ντούρχφαρτςχέε, δηλαδή πόσο ανέβηκε η στάθμη του Σιγκούνα-Καραγκούνα από το μίτλερε βάσερστάντ (που είναι το River gauge ή stage που είπαμε πριν). Πάντως 6 μέτρα για ύψος πλημμύρας μοιάζει τεράστιο νούμερο …

  44. […] sarantakos […]

  45. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    «Ύψος πλημμύρας» στο 43. εννοώ το Flood Stage. (δε θυμάμαι καλά την ορολογία, καθότι ως Μετσοβίτης πέρασα Υδρολογία και Υδραυλικές με φροντιστήριο και/ή μέσον…)

  46. Γιάννης Ιατρού said

    43: Κι εγώ, έτσι το βλέπω, 6μ πάνω από το κανονικό (μέση τιμή στάθμης). Πράγματι πολύ νερό!!! Γι αυτό και οι πλημμύρες, γιατί συνήθως έχουν λάβει τα μέτρα τους για μιά κάποια διαφορά από τον μέσο όρο, αλλά όχι και δυό ορόφους πάνω απ΄το κανονικό!

  47. sarant said

    Επομένως, και χωρίς να θέλω να αθωώσω τον Τσιπρα, δεν είναι και τόσο αυτονόητο το «από πού» μετραμε τα 6 μέτρα.
    Αλλά αυτό κάνει πιο βαρύ το λάθος του, όχι ως πολιτικού μηχανικού αλλά ως πολιτικού σκέτο. Απλώς, έπρεπε να πει σκέτο «6 μέτρα», χωρίς να δώσει περαιτέρω διευκρινίσεις.

    Όσο για το τρολούργημα με τα λάθη, δεν θα μετρήσουμε τα πολύ αυστηρά (το μαθητή, κεφαλαίο Υ) αλλά εκείνα που φιγουράρουν στα λαθολόγια (και που κάποια είναι «λάθη»). Ίσως το παρουσιάσω σε αυτοτελές θέμα, την άλλη βδομάδα, ,αλλά βέβαια σχολιασμένο.

  48. Πάνος με πεζά said

    Κουϊζάκι ! Από ποιά στιγμή και μετά αρχίζει η πλημμύρα;

    Έλα, θα το πάρει το ποτάμι. Από τη στιγμή που η παροχή της βροχόπτωσης (στο μηνάδα του χρόνου) ξεπεράσει την παροχή διήθησης του εδάφους (είτε φυσική, είτε τεχνητή, με δίκτυο ομβρίων).

    Ε, μπακάλικα το είπα, αλλά το καταλάβατε.

  49. 45 σε σχέση με το 18

    καλά, βρε άθλιε, δεν είπες πως ήσουν ΑΠουΘού;
    Οι Μετσοβίτες που πήραν πτυχίο νομίζουν … κλπ
    Κι ένας που δεν το πήρε, νομίζει πως είναι σκύλος.

  50. Γιάννης Ιατρού said

    Κίντο, δες αυτό εδώ, είναι νομίζω κατατοπιστικό (…διά βησιγοτθομαθείς του μέτρου και του διαβήτου χειριστάς 🙂 )

  51. Πάνος με πεζά said

    @ 47 : Ναι, θα ήταν σωστότερο το σκέτο «6 μέτρα», ειδικά για το Σηκουάνα. Υπάρχουν ποτάμια που το καλοκαίρι φαίνεται η κοίτη τους, την περπατάς και μπορείς έτσι να τη νιώσεις «έδαφος». Στο Σηκουάνα βεβαίως, όχι.

  52. Θύμμαχος Θύτης said

    εν τω μεταξύ, κάπου στην Ολλανδία

  53. Γιάννης Ιατρού said

    49: Καλά Σκύλε, μετά το μάζεψε λίγο. Εγώ όμως τι έφταιξα, που μόλις το διάβασε η κυρά (κρυφο-αναγνώστρια !!!), έγινε της Θεσσαλονίκης …. εδώ 🙂 🙂

  54. 47

    Είχε κάνει και χειρότερα, ο φουκαράς: όταν έπεσε το γεφύρι της Πλάκας, στον Άραχθο, στο βιντεοσκοπημένο τηλεφώνημά του από το αρχηγείο της πυροσβεστικής, ρωτούσε κάποιον φουκαρά στην άλλη άκρη της γραμμής αν τα νερά είχαν φτάσει στην αψίδα. Που, ως Ηπειρώτ’ς, θάπρεπε να ξέρει δυό πράματα για τα καμαρωτά γεφύρια. Πόσο μάλλον για το συγκεκριμένο.

  55. sarant said

    52 Υπάρχει αυτό; Πες πού είναι να πάω να το δω 🙂 (ανκαι από κοντά δεν θα φαίνεται καλά)

  56. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    To μέσο βάθος του Σηγκούνα στη Λουτέτια είναι 9,5 μέτρα. Διαβάζω ότι στις μεγάλλες πλημμύρες του 1910 (κατάπιε πολλά σπίτια και χιλιάδες κάτοικοι την έκαναν λος πούλος πουρ λα προβένς…) ανέβηκε 20 πόδια ,που είναι 6 μετρα περίπου.

  57. Γς said

    >αυτό που θα σας προσφέρω έρχεται από μια εξωτική χώρα, τη μαγευτική Ταρζανία!

    Ταρζανία – Τανζανία.

    Και κοίτα σύμπτωση. Χτες το βράδυ στην εβδομαδιαία συνάντηση της παρέας μας είχαμε μια ωραία συζήτηση για την Τανζανία με αφορμή ένα γραπτό που μας διάβασε η Ειρήνη.

    Η Μαρία μας διάβασε το ποίημά της για τη δεύτερη βάπτιση των κορμιών. Ο Πάνος τη συνέχεια του βιβλίου του, που επί τέλους ο Τζέιμς φτάνει στην Τζαμάικα με τη φίλη του. Η Καίτη για το δικό της βιβλίο, το κεφάλαιο εκείνο με τα μάγια. Η Αρετή η ψυχή της παρέας, που στο βιβλιοπωλείο της παρουσιάζονται τα βιβλία [και του Νικοκύρη!] και που φροντίζει τα πάντα.
    Κι ο Δημήτρης, η Ευτυχία, κι άλλα κοριτσόπουλα να σχολιάζουν.

    Ο Γς, πάλι πήγε απροετοίμαστος, αλλά διάβασε το περίπτερό του από τον Σαραντάκο.
    Κι ο δάσκαλός μας ο Μιχάλης, όλο κέφι, ακούραστος. Να διορθώνει τα κείμενά μας. Να τα επιμελείται. Να συμβουλεύει. Και να ψήνει τα παϊδάκια κει πάνω στο πύργο του.

    Γυρίσαμε χαράματα και μόλις ξύνησα. Χανγκόβερ της χτεσινής βραδιας.
    Και μακάρι να μπορούσα να σας μεταφέρω ένα κομμάτι του Νότιου Ευβοϊκού που ξετυλιγόταν στα πόδια μας μέχρι κάτω το Κάβο Ντόρο, τη Μακρόνησο, την Ανδρο.
    Και πως άρχισε σιγά σιγά το κάδρο να παίρνει νυχτερινά χρώματα και φώτα, πολλά φώτα πολύχρωμα. Περιοχές τα Αττικής, χωριουδάκια στα παράλια και στα βουνά της Εύβοιας, στα νησιά.

    Και κνίσσα πολύ κνίσσα [χτες έμαθα τη λέξη] να ανεβαίνει άσπρη άσπρη από τα παϊδάκια και το λίπος που έσταζε στα κάρβουνα.
    Και οίνος πολύ οίνος εκλεκτός. Πλούσια εδέσματα, καλή παρέα. Πάνω σ αυτές τις βεράντες του Ευβοϊκού και των κειμένων μας, που διαβάσαμε και συζητήσαμε.

    Και βιβλιοθήκες μέχρι πάνω στο ταβάνι τίγκα σε Τσίρκα, Σεφέρη, Ελύτη, κι ότι άλλα καλούδια βάλει ο νους σας κει πάνω στην τεράστια μεζονέτα μες στα πεύκα.

    Μαγεία.

  58. Θύμμαχος Θύτης said

    55

    http://www.ritebook.in/2014/05/drive-under-water-aqueduct-veluwemeer.html

    https://maps.google.ca/maps/place?ftid=0x47c5c332f7a18593:0x2528dfa634ccd92f&q=Aquaduct+Ringvaart+Haarlemmermeer,+Netherlands&gl=ca&ved=0CA0Q-gswAA&sa=X&ei=N8BgUIyyDerVwQGT9oDAAw

  59. 58

    Πάντως, πριν καμιά δεκαετία, παγαίνοντας προς Πρέβεζα, πέρασα από το γνωστό υποθαλάσσιο τούνελο. Καθόλου ευχάριστα δεν ένιωσα. Κοίταζα ψηλά, περιμένοντας να δώ καμιά καρένα να σκίζει την οροφή.

  60. Μιχάλης Ν. Κατσίγερας said

    Νομίζω ότι τα μεζεδάκια μπορούμε να τα πούμε και amuse-gueules.
    Ο Σηγκούνας μου θυμίζει ένα περιστατικό ανεφερόμενο ως αληθινό:
    1947, Εμφύλιος. Ο Μιλτιάδης Πορφυρογένης έχει υπαινιχθεί από το βήμα του συνεδρίου του Γαλλικού Κομμουνιστικού Κόμματος στο Στρασβούργο τη συγκρότηση της Προσωρινής Δημοκρατικής Κυβέρνησης. Το πολιτικό κλίμα επιδεινώνεται. Η Ασφάλεια μαζεύει κόσμο από την Αθήνα. Τους στέλνουν σε στρατόπεδο. Γίνεται το αδιαχώρητο, οπότε αποφασίζεται ένα ξεκαθάρισμα σκληρών και μη σκληρών κομμουνιστών. Στήνεται ανακριτική επιτροπή. Οι συλληφθέντες στη γραμμή. Ερχεται και η σειρά ενός κηπουρού από το Γαλάτσι. Ρωτάει ο ανακριτής τον κυρ Μιστόκλη: «Τι είπε ρε ο Πορφυρογένης στο Στρασβούργο;». Ο πονηρός κυρ Μιστόκλης απαντά τάχα απορών: «Ποιός είναι ο Στρασβούργος;» Και έτσι ξαναγύρισε στο περιβόλι του με τις αμπολές και το νερό της Αγίας Γλυκερίας.

  61. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    52. 55. Σιγά το έργο ρε παιδιά! Σηκώσαν ένα anger με κάτι πασαλάκια για να κρατήσουν μια θαλασσίτσα. Έχω ακούσει ότι υπάρχει ένα μεγαλύτερο υποθαλάσσιο πέρασμα στη Μάγχη.

  62. BLOG_OTI_NANAI said

    Αν και συμφωνώ μαζί του σε πολλά, όπως στην κριτική του για την επιτροπή που θα μας «φτιάξει την παιδεία», όπου βλέπω τον Λιάκο και φτύνω στον κόρφο μου, πάντως, μας στενοχώρησε ο Στάθης που έδωσε λαβή με την επιπόλαια μετάφραση. Θέλει πολύ προσοχή όταν δημοσιεύεις κείμενα γιατί μετά, αυτός που πας να τον μερεμετίσεις, σου βγαίνει λάδι και αλώβητος. Βεβαίως, για τον Λιάκο θα μπορούσε κανείς να γράφει για έναν χρόνο διασκεδαστικές επιφυλλίδες με τόσα κουφά που έχει γράψει, αλλά πρέπει να κερδίζεις και τις εντυπώσεις πρώτα. Θέλει πολύ προσοχή.

  63. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    61. Αnger το ανάχωμα στα ρωμαϊκά.

  64. Την παγκόσμια οικουμενική σύνοδο που θα γίνει – δεν θα γίνει στην Κρήτη σε 2-3 βδομάδες, την πρώτη μετά χίλια-ξέρω-γω χρόνια την μάθατε; θα γεμίσει παπαδαριό ο Άγιος Τίτος και το Κολυμπάρι. Αν αφήσουν Ρώσοι, Βούλγαροι και άλλοι, τελικά. Αλλά όταν είναι για τα οικονομικά, τα βρίσκουν συνήθως…

  65. Ριβαλντίνιο said

    Σιγά το πράγμα. Και εμείς έχουμε στο Άκτιο.

    Και ύστερα σου λένε πως η ΠΑΣΟΚΑΡΑ δεν άφησε έργο !

    🙂 🙂 🙂

  66. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    41. «@ 36 : Ακριβώς. 6 μέτρα πάνω από την κανονική στάθμη ροής του, χωρίς κατατροφές, μπορεί ν’ ανέβει μόνο…ο Ισθμός της Κορίνθου (κι ΑΝ ισχύει και αυτό…)
    ΔΕΝ ισχύει. Αν ανέβει 6 μέτρα ο Ισθμός ,θα σημαίνει ότι έχει βουλιάξει όλη η (νότια τουλάχιστον ) Ελλάδα. (να μια καλή ευκαιρία για το Πάοκ να πάρει πρωτάθλημα!)

  67. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    66. Δεν είναι συγκρίσιμη η αύξηση ύψους στάθμης θάλασσας /θαλασσών/ωκεανών και ποταμιών.

  68. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    56 Μετά τις μεγάλες πλημμύρες του 1910 και των επόμενων ετών έφτιαξαν (προπολεμικά αλλά κυρίως μεταπολεμικά) κάμποσες τεχνητές λίμνες στα ανάντη που τις έχουν για μπάφερ. Είχα πάει πριν από καναδυό μήνες, εκεί στην Τρουά. Αλλά με τόση βροχή, που μουλιασε το έδαφος, τι να κάνεις

    57 Ζηλεύω

    60 Σωστά, amuse-gueule το μεζεδάκι.

    64 Για το θέμα αυτό δεν έχει σκυλιάσει ο Άγιος Πειραιώς;

  69. «We will always have Paris…» σου λέει μετά ο άλλος, ο ρομαντικός

  70. gpoint said

    # 16

    Δεν είναι το ίδιο, ο Κούδας δεν άλλαξε όνομα. Εγώ τον έμαθα σαν ΚάσιουςΚλαίη, ολυμπιονίκη και παγκόσμιο πρωταθλητή και έτσι τον αποθανάτισε και ο Ντύλαν. Οι νεώτεροι έμαθαν πως (ξανα)έγινε παγκόσμιος πρωταθλητής σαν Μωχάμεντ Αλι αλλά δεν είχε σχέση με τον υπερπυγμάχο Κάσσιους Κλαίη που έκανε πλάκα στα ριγκ. Οποιος τα κοπελομάθει δεν τα γεροντοξεχνάει

  71. gpoint said

    το # 70—> # 23

  72. gpoint said

    # 57

    Και κνίσσα πολύ κνίσσα [χτες έμαθα τη λέξη] να ανεβαίνει άσπρη άσπρη από τα παϊδάκια και το λίπος που έσταζε στα κάρβουνα.

    Γς για σένα

  73. 72

  74. LandS said

    70 Για να λες τον «απαθανάτισε ο Ντίλαν»…

  75. IN said

    Καλημέρα (τι καλημέρα, σχεδόν μεσημέριασε)

    Για το μεζεδάκι με το δικαστήριο του Στρασβούργου (Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων) το λάθος δεν είναι, κατά τη γνώμη μου, στο ρήμα αλλά στα όσα έρχονται μετά από αυτό. Λογικά, τα 14 εκατομμύρια θα είναι αποζημίωση και όχι πρόστιμο. Η διάκριση αυτή έχει σημασία νομικά. Η αποζημίωση σκοπό έχει να αποκαταστήσει ζημία (στην περίπτωση της κ. Γιαννοπούλου λογικά θα είναι τα διαφυγόντα κέρδη από την μη χρήση της περιουσίας της όλ’ αυτά τα χρόνια), ενώ το πρόστιμο είναι χρηματική ποινή και δεν έχει (άμεση) σχέση με προγενέστερη ζημία. Συνήθως, επίσης, τα πρόστιμα «επιβάλλονται», στα νομικά το «καταλογίζονται» έχει, νομίζω, άλλη έννοια, την έννοια, για να το πούμε χοντρικά, «χρεώνω» σε κάποιον μια δαπάνη που έγινε. Όπου μπορεί να χρεωθεί τόσο λογαριασμός (καταλογίστηκε εις βάρος του λογαριασμού Χ) όσο και πρόσωπο (ιδίως κάτι διαχειριστές που έκαναν δαπάνες που δεν δικαιολογούνται).

    Για να είναι εντάξει, λοιπόν, το δημοσίευμα θα έπρεπε να λέει ότι το δικαστήριο κάτι σαν «επιδίκασε ΣΕ ΒΑΡΟΣ της Τουρκίας αποζημίωση» ή «καταδίκασε την Τουρκία σε αποζημίωση».

    Συνήθως, επίσης, όταν καταδικάζεται κάποιος σε πληρωμή αποζημίωσης το δικαστήριο δεν αναγνωρίζει απλώς την οφειλή αλλά διατάσσει επιπλέον και την πληρωμή της (καταψηφιστική απόφαση). Η απλή αναγνώριση της οφειλής γίνεται με άλλο είδος απόφασης (αναγνωριστική). Η διαφορά είναι ότι η πρώτη απόφαση εκτελείται αναγκαστικά (δηλαδή με κατασχέσεις κλπ.) η δεύτερη όχι.

    Πρακτική διαφορά ήταν, επίσης, κάποτε, στην Ελλάδα, ότι όταν ζητούσες αναγνωριστική απόφαση δεν χρειαζόταν να πληρώσεις «δικαστικό ένσημο» (γνωστό και ως αγωγόσημο) το οποίο είναι ένας φόρος που τον πληρώνεις με βάση το ποσό που ζητάς να σου επιδικαστεί, και δεν επιστρέφεται ακόμη κι αν δεν κερδίσεις το δικαστήριο ή κερδίσεις αν σου επιδικαστούν λιγότερα απ’ όσα ζητούσες. Έτσι, για να γλυτώσουν την φορολογία οι δικηγόροι, ιδίως όταν δεν ήταν και πολύ σίγουροι για την τύχη της αγωγής τους, ζητούσαν (για ένα μέρος ή για όλο το αιτούμενο ποσό) αναγνωριστική απόφαση. Αν έχεις τέτοια απόφαση μπορείς, σχετικά εύκολα (και αφού, βέβαια, πληρώσεις εκ των υστέρων το αγωγόσημο που χρωστάς) ν’ αποκτήσεις και εκτελεστή απόφαση ή κάτι αντίστοιχο, αλλά τουλάχιστον τότε πια θα ξέρεις ότι τα λεφτά σου δεν παν χαμένα.

    Μετά ήρθε ο φωστήρας Ευάγγελος Βενιζέλος, θυσίασε την πολιτική του καριέρα (όπως μας είπε τότε, άλλο αν μετά το ξέχασε) και ανέλαβε Υπουργός Οικονομικών για να σώσει την πατρίδα, και στα πλαίσια της σωτηρίας αύξησε το αγωγόσημο και κατήργησε την εξαίρεση των αναγνωριστικών αγωγών. Μετά επανήλθε η εξαίρεση, αλλά μόνον για μερικά είδη αναγνωριστικών αγωγών, και το ήδη υφιστάμενο μπάχαλο έγινε ακόμη μεγαλύτερο. Πολύ περισσότερο που, όλ’ αυτά, ρυθμίζονται από έναν νόμο του 1912, από αυτούς με τα Ελληνικά ψηφία στην αρίθμηση (ο συγκεκριμένος είναι ο Γάμμα-σαμπί-όμικρον-ήτα, δηλ. 3978) που καθιέρωσε πρώτη φορά το «δικαστικό ένσημο» με τελείως διαφορετικό σκεπτικό (για να πληρώνονται οι δικαστικοί γραφείς). Όλοι πάνε και τροποποιούν και ξανα-ματα-τροποποιούν αυτό το νομικό απολίθωμα , αντί να φτιάξουν έναν καινούριο νόμο.

  76. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    60. Ἀνάλογη ἱστορία ἔχω ἀκούσει ἀπὸ φίλους ψαράδες.
    Τὸ λιμενικὸ κάνει ἔρευνα σὲ ψαροκάικα γιὰ δυναμίτες. Πλησιάζουν ἔναν ψαρὰ καὶ τοὺς ρωτάει τὶ θέλουν.
    «Ψάχνουμε γιὰ δυναμίτες» τοῦ ἀπαντοῦν.
    «Τί ‘ν’ αὐτὰ;» κάνει τὸν ἀνήξερο.
    «Αὐτὰ ποὺ ρίχνουνε στὴ θάλασσα καὶ σκοτώνουνε τὰ ψάρια»
    «Καὶ πῶς τὰ σκοτώνουνε;»συνεχίζει ὁ ψαράς.
    «Τ’ἀνάβουνε, τὰ πετᾶνε στὴ θάλασσα κι αὐτὰ σκᾶνε καὶ σκοτώνουν τὰ ψάρια».
    «Καὶ δὲ σβιοῦνε;» τοὺς ἀποτελειώνει ὁ ψαράς.
    Φύγανε χωρὶς ἄλλη κουβέντα.
    Κάτω ἀπὸ τὴν πλώρη εἶχε ἔνα πάκο δυναμίτες.
    Τὰ καψούλια μὲ τὸ φυτὶλι τὰ εἶχε στὴν πρύμη.

  77. Πέπε said

    @31, 47:
    Το αρσενικό άρθρο «τον» παίρνει πάντοτε τελικό -ν, ό,τι κι αν ακολουθεί, προφέρεται δεν προφέρεται.
    Μετά από τις σφαλιάρες εδώ μέσα, με τις οποίες έμαθα το παραπάνω, που αγνοούσα, θεωρώ χρέος μου όχι μόνο να το εφαρμόζω αλλά και να διαδίδω παντού το μήνυμα.

  78. sarant said

    75 Μερσί για τις διευκρινίσεις!

  79. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Χάθηκα στα ύψη και τα βάθη της πλημμύρας.
    Εγώ,μια μέση αναγνώστρια,χωρίς συνδρομή υδρο-μηχανικών, να σας πω τί θα καταλάβαινα διαβάζοντας α) για έξι μέτρα του νερού: ό,τι το νερό ανέβηκε σ΄αυτό το ύψος σ΄ένα συγκεκριμένο,καθορισμένο σημείο όπου έχει επίσημα οριστεί και μετρούν-ελέγχουν τη στάθμη. β)πλημμύρα έχουμε όταν ξεπεράσει το ύψος που επίσης έχει από πριν καθοριστεί(υπολογισμένο από τους ειδικούς) ως έσχατο σημείο που μπορεί να ελεγχθεί η ροή του νερού,άρα από κει και πάνω ξεχύνεται ανεξέλεγκτο.
    Το ύψος του νερού στους Κήπους του Έβρου έφτασε τόσο ,με όριο επιφυλακής τόσο, λένε συνήθως όταν υπάρχει κίνδυνος από υπερχείλιση.

  80. Ενώ σε άλλες χώρες βάζουν ένα όριο ασφαλείας για τη δράση των υπονόμων

  81. Να ξεκαθαρίσουμε πως το υψόμετρο δεν υπολογίζεται από τη στάθμη της θάλασσας γιατί απλούστατα τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει. Η θάλασσα έχει διαφορές ύψους μέχρι και 120 μέτρα σε σχετικά κοντινά σημεία, (δηλαδή η θάλασσα ΔΕΝ είναι επίπεδη). Το υψόμετρο υπολογίζεται με σημείο αναφοράς μία μέση στάθμη που έχει ορισθεί σχετικά αυθαίρετα.

  82. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    75.>>το «δικαστικό ένσημο»
    Αυτό είναι το λεγόμενο μεταξύ των δικηγόρων κερατόσημο 🙂

  83. echthrosofer said

    15 βρηκα κι εγω. Αν και ορισμενα , οπως το καταρχην ή ακομη και το κοινοτυπιες δεν τα θεωρω πλεον λαθη

  84. echthrosofer said

    16 μαζι με το(ν) μαθητη

  85. sarant said

    82: Μια μέση στάθμη, σωστά, αλλά που αναφέρεται στη θάλασσα -δηλαδή στο Παρίσι ήδη υπάρχει υψόμετρο 100 ας πούμε

    84 Κι εγώ δεκαπέντε είχα βρει. Και βέβαια κάποια δεν τα θεωρώ λάθη ή τα συζητάω

  86. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Στο Παρίσι τα ψάρια κυκλοφορούν ελεύθερα σήμερα

    «Πιάσαμε τον κυπρίνο που κολύμπησε ανάμεσα στα αυτοκίνητα» ήταν το σχόλιο της δημοσίευσης.

  87. echthrosofer said

    86. αντε, ανυπομονω να το παρει το ποταμι (παν ιντεντεντ)

  88. 87, όπου, τελικά, κάτω απ’ τα πεζοδρόμια δεν έχει μόνο παραλία αλλά και ψαρούκλες! ❤

    Οι Αγγλοσάξονες, πάλι, έχουν άλλο σύστημα ανάσχεσης των πλημμυρών. Όχι πολύ αποτελεσματικό.

  89. spatholouro said

    «το μεθίσταμαι («μεταστήναι») δεν θα πει «μετέχω», αλλά «αλλάζω, μεταβάλλω πεποιθήσεις»!»

    Από το απαρέμφατο αορ. β΄ «μεταστήναι» έχουμε «μεθίστημι», όχι «μεθίσταμαι». Επίσης αυτό το «πεποιθήσεις» δεν βλέπω να μου κολλάει: μεθίστημι=τοποθετώ κατ’ άλλον τρόπο/μεταθέτω/αλλάζω/μεταβάλλω

  90. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    18 – «υπάρχει ακόμα κι ένας που είναι ΑΕΚ! Kατάντια!» Αλαφουζόπαιδο, λίγο σεβασμό στον κυπελούχο, γιατί θα φάμε τα μουστάκια μας, κι επειδή εγώ δεν έχω, ό,τι φάμε θα φάμε απ΄το δικό σου.
    Μη μασάς Πάνο, η νηστεία και η ζήλια θα τους φάει, αλλά πλέον ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΜΕ και τους έπιασε ΟΛΟΥΣ τρεμούλα (χαμόγελο).

  91. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    «ΠΑΡΕΠΙΠΤΟΝΤΩΣ, διαφωνώ με την κατάργηση των Αρχαίων. ΚΑΤΑΡΧΗΝ, δεν είναι ένα θέμα που πρέπει να θίγεται ΕΞ ΑΠΑΛΩΝ ΟΝΥΧΩΝ. Έχει ΠΟΛΛΟΥΣ παραμέτρους και δεν μπορούμε να είμαστε ΑΝΗΜΕΡΩΤΟΙ πάνω στο ζήτημα. Οι ΕΠΙΚΕΦΑΛΕΙΣ του Υπουργείου πρέπει να το σκεφτούν με ΠΟΛΥ προσοχή. Στην τελική, πρέπει να λένε ΣΤΟ μαθητή: ΕΠΕΛΕΞΕ εσύ αν θα διδαχθείς ή όχι. ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ του διαλόγου, όλοι οφείλουμε να έχουμε άποψη και να μην αναμασάμε ΚΟΙΝΟΤΥΠΙΕΣ, γιατί το θέμα είναι ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΔΕΟΝΤΟΣ σοβαρό. ΟΤΙ και να λένε,ΒΕΒΑΙΑ, όσοι υποστηρίζουν την κατάργηση, δεν μπορούν να παραβλέψουν για όλους όσους διδαχτήκαμε Αρχαία, ότι μιλάμε ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΑ τη νέα ελληνική.»…

    κάποιο,μπορεί να θεωρηθεί διπλό λάθος και το «ολους όσους» νομίζω γίνεται πια δεκτό

  92. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    49 – Το είχε δηλώσει και πιο παλιά, αλλά εσύ είχες κάνει κοπάνα παλιοκοπανατζή, και ξηλωθήκαμεν την ημίσειαν περιουσίαν μας στον Νικοκύρη για να μη σε αφήσει στην ίδια τάξη από απουσίες, ΑΧΑΪΡΕΥΤΕ (χαμόγελο). Επειδή το θυμόμουν (αλλά δεν είμουν και 100% σίγουρος) και επειδή ξέρω πως δεν υπάρχει μεγαλύτερο τρόλ από τον κίντο τον λεβέντη και καραμπουζουκλή, (ο καπετάνιος μπροστά του, είναι βαρκαρης) δεν μίλησα, αλλά έσκασα στα γέλια που τσιμπήσατε στ΄αγκίστρι του χωρίς δόλωμα. Θεός το άτομο.

  93. echthrosofer said

    92. Εγω μετρησα το ολους οσους. Η φραση «δεν μπορουν να παραβλεψουν για ολους οσοι » δεν ειναι προβληματικη; Το τελευταιο οτι παιρνει τονο;

  94. κουτρούφι said

    #18. Ακριβώς. Δεν έχει μουστάκια η ΑΕΚ. Οπότε: «..σεβασμό στΗν κυπελλούχΑ»

  95. sarant said

    90 Δεν έχεις δίκιο, το μεταστήναι είναι απαρέμφατο αόριστου β’ της μεσης φωνής. Αρα, μεθίσταμαι. Το οποίο σημαίνει, μεταξύ άλλων (κοπυπάστη από ΛΣ)

    change one’s position, τυράννοις ἐκποδὼν μεθίστασο make way for them, E. Ph.40; depart, παλαιὸν εἰς ἴχνος A.Supp.538 (lyr.); ἐκ τῆς τάξιος Hdt.9.58; ἐκ τυραννικοῦ κύκλου S.Aj.750; ἔξω τῆς οἰκουμένης Aeschin. 3.165; ἐκ φωτὸς εἰς σκότος μ. Pl.R.518a: c. gen., δεῦρ’ Ἰωλκίας χθονός E.Med.551; θρόνων Id.Ph.75; μ. φυγῇ Id.Med.1295: abs., μετάσταθ’, ἀπόβαθι S.OC162 (lyr.), cf. D.23.69; ὅταν μεταστῇ [ὄλβος] S.Fr.646.6.

    c. gen. rei, change, cease from, κότου A.Eu. 900; ξηρῶν τρόπων Ar.V.1451 (lyr.), cf. Pl.365; λύπης, κακῶν, E.Alc. 1122, Hel.856; μ. βίου die, Id.Alc.21 (also μ. alone, J.AJ17.4.2, Plu. 2.1104c; ἑκὼν μ. commit suicide, Vett. Val.94.9); μ. φρενῶν change from one’s former mind, change one’s mind, E.Ba.944.

    go over to another party, revolt, Th.1.35, etc.; ἀπό τινος Id.8.76; παρά or πρός τινα, Id.1.107,130.

    Και ο Άγγλος το μεταφράζει abandon their old ways.

  96. sarant said

    92-94 Κι εγώ μέτρησα το όλους όσους

  97. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Όταν είχαμε(είχατε δηλαδή) συζητήσει το όλους-όσους, σα να θυμόμουν ότι κάποια έλξη δικαιολογείται αλλά λάθος τελικά.
    To ΣΤΟ χωρίς ν, δε θα το θεωρούσα λάθος,ούτε θα του έβαζα ν αλλά στο πλαίσιο της διάκρισης αρσενικού/ουδετέρου «στο», το έβαλα.
    Είναι κι άλλο λάθος εκτός κεφαλαίων;
    Ωπα,τώρα βλέπω κάτι φρέσκα …βερίκοκα που αυτοκαταστρέφονται 🙂

  98. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    57 – Αφού το ξενυχτάτε με κείμενα ποιήματα και παϊδάκια, ρίξτε και μια ματιά στον ουρανό λίγο νότια, κάθε βράδυ περνάει ο όμορφος Άρης που βρίσκεται σε αντίθεση, πιο λαμπερός από ποτέ. Εγώ έχω την μεγάλη τύχη, να τον βλέπω από το παράθυρο της κρεβατοκάμαρας, όπως και την Σελήνη, τον Κρόνο, τον Δία, τον αστερισμό του Ωρίωνα, τον Σείριο και άλλα όμορφα που με ξενυχτάνε.

    http://www.astrovox.gr/forum/viewtopic.php?t=23050&sid=a86752c041183268bbd27896760fd44d

  99. echthrosofer said

    Χαζη η απορια μου για το οτι. Να λεγαμε οτι χρειαζεται κομμα μετα το «παραβλεψουν»; το «βεβαιως» μου ξεφυγε

  100. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    95 – Η ΑΕΚ δεν έχει μουστάκια, ο ΑΕΚτζης Πάνος όμως έχει (όταν και άμα το αφήνει) κι ο κάθε ΑΕΚτζής, είναι κυπελούχος, ενώ οι συντρόφισες ΑΕΚτζούδες, με και χωρίς μουστάκι, είναι κυπελούχες, όχι;
    Ο κίντος στον σούπερ Πάνο αναφέρθηκε, που βέβαια, σαν πνευματικά ανώτερος, είναι ΑΕΚ (χαμόγελο).

  101. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Να πώ κι εγώ την πατάτα μου για την μέτρηση της στάθμης στα ποτάμια, η μέτρηση ξεκινάει από εκεί που μετριέται η πτώση της στάθμης του νερού (χαμόγελο).

  102. Pedis said

    Όποιος επιχειρηματολογεί υπέρ της διδασκαλίας της αρχαιοελληνικής δέκα ώρες την εβδομάδα και για τους άρρενες, Ιούλιο και Αύγουστο σε κάμπιγκ εκστρατείας στη Δεκέλεια μισοί με τους Αθηναίους μισοί με τους Λακεδαιμόνιους (υπάρχει και προσφορά για δηλώσεις συμμετοχής στο κάμπιγκ του Ιερού λόχου στα Λεύκτρα)

    από δω και πέρα

    παρακαλείται να γράφει ΜΟΝΟΝ στα αρχαία ελληνικά.

    Νικοκύρη, δεν μου έβαλες το μεζεδάκιον του στραμπουληχτή του Μίστερ Τσιπ:
    εκείνο με το ογκώδες στρατηγικό αδίεξοδο της αξιωματικής αντιπολίτευσης

    http://www.efsyn.gr/arthro/me-metopo-katharo-kai-dinoyme-ton-agona-gia-tin-katharsi

    και θα τα χαλάσουμε.

    Του χαρίζω το

    «Αυτή εδώ η κυβέρνηση και εγώ προσωπικά δεν πρόκειται να ανεχθούμε μύγα στο σπαθί μας σε θέματα ηθικής»

    λόγω οίησης.

  103. Γιάννης Ιατρού said

    101: Στην γκλίτσα ξύνεσαι…..

  104. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Το Σιγκούνα/Σηγκούνας το άκουσα στο ραδιόφωνο χθες,πριν αρχίσει το γενικό κράξιμο στο τουίτερ κλπ, αλλά λέγανε ότι υπήρξε ,εκεί με τον Ευαγγελάτο, και η εκδοχή Σηγκουάνα (-αγάπη γλυκειά μου) αλλά δεν βρέθηκε προφανώς κι αυτή η οθονιά.

  105. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    103>>εκείνο με το ογκώδες στρατηγικό αδίεξοδο
    Ο καθηγητής που μας έκανε Ιστορία,όταν λέγαμε καμιά κοτσάνα…ανιστόριτη ούρλιαζε «ογκώδης άγνοια!». Λάθος;

  106. Ιάκωβος said

    Μιλώντας για αρχαία και ορθογραφία, πάντα είχα αυτή την απορία: Γιατί εμείς οι Ελληνάρες που τόσο νοιαζόμαστε γι αυτά ποτέ δεν είχαμε Spelling bee, όπως είχαν οι Αμερικάνοι από πολύ παλιά;

    Εδώ το έργο του εικονογράφου Νόρμαν Ρόκγουελ, με τίτλο: Ο ξάδερφος Ρέτζιναλντ γράφει σωστά τη λέξη Peloponnesus.

    Διάβασα ένα άρθρο που έλεγε ότι τα τελευταία χρόνια στην Αμερική πάντα νικάνε τα παιδάκια Ινδικής καταγωγής.

    Συχνά με λέξεις Ελληνικής καταγωγής, που θεωρούνται δύσκολες. Εδώ το Ινδό σπελάρει τη λέξη στιχομυθία και γίνεται ο πρωταθλητής της χρονιάς. Το άλλο Ινδό, συμπρωταθλητής με τη λέξη feuilleton.

    Θα μπορούσε η ΕΡΤ να οργανώσει κάτι τέτοιο, αλλά και τα αυτιά έχουν τοίχους στο δουκάτο του Ψωροκωστάιν…

  107. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    73. ΦΑΤΕ ΜΑΤΙΑ ΨΑΡΙΑ! Ἔχεις ἰδέα πῶς τά ‘πιασαν; Βλέπω πολλὰ τοῦ διχτυοῦ (ἀστακοὶ καὶ σκορπῖνες), πολλὲς συναγρίδες καὶ δυὸ «μαῦρα», μᾶλλον σφυρίδες ἤ ροφοὶ. Τὸ πιὸ πιθανὸ εἶναι νὰ ψαρεύτηκαν μὲ φανὰ δίχτυα (δίχτυα μὲ μεγάλο ἄνοιγμα ματιῶν) σὲ πάγκους. Τέτοιαν ἐποχὴ, πρίν ἀπὸ καμιὰ εἰκοσαριὰ χρόνια εἶχα δεῖ στὸ Λαύριο μιὰν ἀνάλογη ψαριὰ μὲ συναγρίδες (περισσότερες, ἀλλὰ πιὸ μικρὲς). Ὅπως μοῦ εἶπαν τὶς εἶχαν πιάσει μὲ τέτοια δίχτυα (φανὰ), γιατὶ αὐτὴ τὴν ἐποχὴ «κοπαδιάζουν» γιὰ ν’ ἀναπαραχθοῦν. Μὲ τὰ τεχνικὰ μέσα ποὺ ὑπάρχουν σήμερα (GPS, βυθόμετρα), τὶς βρίσκουν οἱ ψαράδες καὶ «ἀντὶ πολλαπλασιασμοῦ κάνουν ἀφαίρεση» γιὰ νὰ θυμηθοῦμε αὐτὰ ποὺ λέγαμε (κάπως ἀλλιῶς βέβαια) στὸ δημοτικὸ.

  108. Γιάννης Κουβάτσος said

    Συμφωνούμε, Έφη. Το όλους όσους μες στη δεκαπεντάδα.

  109. sarant said

    103 Ωπ, το ξέχασα. Ειχαμε και πληθώρα υλης.

  110. Pedis said

    # 106 – Στην άγνοια μπορεί να αποδοθεί όγκος, στο αδιέξοδο αμφιβάλλω. Είναι από τη φύση του διδιάστατο. Άντε να πεις τεράστιο, όχι και ογκώδες. Μπρρρρ!

    Η γλώσσα του Μίστερ Τσιπ θέλει ορθοπ!αι!δική βοήθεια. Είναι στραμπουληγμένη. Κι όχι μόνο κάτω-κάτω στο κότσι. Το πρόβλημα είναι σοβαρότερο όπως φαίνεται και από το σημερινό μεζεδάκι με τα έξι μέτρα …

  111. BLOG_OTI_NANAI said

    Με άλλες λέξεις ο Χαρανής μεταφράζει (αφήνει το «Γραικώσας» επίτηδες ως «graecised» διότι θέλει πρώτα να αναλύσει τη σημασία του):

  112. Γς said

    68 b @ Sarant

    Και μίλαγα τώρα με την κόρη μου και μου είπε για σένα αυτά που ήδη ανάρτησα στο σχετικό θέμα

  113. Γιάννης Ιατρού said

    Μια απορία: Τρολλάρισμα είναι αυτό;

  114. LandS said

    Προσέξατε ότι ο μικρός Ινδός δεν είχε ξανακούσει τη λέξη ή τουλάχιστον δεν γνώριζε τι σημαίνει;
    Ότι παρόλο που ο πανελίστας του είπε «… όπως στο Αρχαίο (Greek) Δράμα» για να το σιγουρέψει ρώτησε αν πρόκειται για την Ελληνική λέξη για τον στίχο;

    Μάλλον το παιδί δεν έχει διδαχτεί Αρχαία. Και βρήκε τη σωστή ορθογραφία. Απλά φαίνεται να ξέρει πως μεταγράφονται σωστά τα Ελληνικά στα Αγγλικά.

    Σε κείμενο του Ζολώτα βρήκαν τη λέξη stichomythia ;

  115. 115

    Το κοίταξα και δεν φαίνεται να είναι τρολλιά αλλά μάλλον καλαμοκαβάλημα του Ζαμπόνη.
    Πάντως, απ’ όσο ξέρω, ο Ρ.Φ. άκληρος και μπακούρης πέθανε.

  116. 116

    https://en.wikipedia.org/wiki/Stichomythia

  117. LandS said

    112 Το δισδιάστατο αδιέξοδο έχει …διέξοδο προς τα πάνω. Άρα το πραγματικό είναι τετραδιάστατο για να ξεπερνιέται ούτε με τον χρόνο.:):):)

  118. ΓιώργοςΜ said

    Περί του Σιγκουάνα και λοιπών εθνικών ενδυμασιών, από τη βικι:

    O Σηκουάνας έχει εκβαθυνθεί και ποντοπόρα σκάφη ελλιμενίζονται στη Ρουέν, 120 χιλιόμετρα από τη θάλασσα. Στο Παρίσι, ο ποταμός είναι μόλις 24 μέτρα πάνω από το επίπεδο της θάλασσας και 560 χιλιόμετρα από το στόμιό του, με αποτέλεσμα να έχει αργή ροή και να καθιστά εύκολη την πλοήγησή του.

    Το μέσο βάθος του Σηκουάνα σήμερα στο Παρίσι είναι περίπου οκτώ μέτρα, ενώ ελέγχεται και το πλάτος του. Κατά διαστήματα, παρουσιάζεται υπερχείλιση των υδάτων από το σύστημα υπονόμων του Παρισιού, κυρίως κατά περιόδους μεγάλων βροχοπτώσεων, με αποτέλεσμα μεγάλες ποσότητες αστικών λυμάτων να καταλήγουν στον Σηκουάνα.[1]

    Προφανώς λοιπόν τα 6 μέτρα είναι από το επίπεδο «κανονικής» ροής, δε μπορεί να είναι από το βυθό της κοίτης. Άλλωστε, οι όχθες έχουν αναχώματα περίπου 4 μέτρα (όπως τα βλέπω με το μάτι στο street view, τα μάτια της μνήμης το ίδιο λένε, αλλά πολλά τα χρόνια από τότε 😦 ), άρα πλημμύρες πάνω από 5 μέτρα είναι καταστροφικές.

  119. spatholouro said

    96
    Το «μεταστήναι» είναι απαρέμφατο αορίστου β΄ της ενεργητικής φωνής, εάν συμφωνήσουμε ότι ο τύπος «έστην» (απαρ. «στήναι») είναι ενεργητικός αόριστος β΄ του «ίστημι».

    Στην περίπτωσή μας, ωστόσο, πράγματι δεν πρέπει να πρόκειται για το «μεθίστημι» αλλά για το μεσοπαθητικό «μεθίσταμαι», το οποίο δανείζεται τον ενεργητικό αόριστο β’ προσδίδοντάς του μεσοπαθητική διάθεση.

  120. Γιάννης Κουβάτσος said

    Κι αν η υπηρέτρια έμεινε έγκυος; Κοτζάμ μεσιέ Ζαμπουνί απόγονος υπηρέτριας; Ναι, αλλά ισοφαρίζει τη ζημιά το DNA του Ρήγα. Άλλωστε κι ο Σολωμός γιος υπηρέτριας ήταν. 😉
    http://www.mixanitouxronou.gr/to-erotiko-parastratima-tou-riga-fereou-tou-epivlithike-prostimo-epidi-apoplanise-ti-neari-ipiretria-tis-miteras-tou/

  121. Γιάννης Ιατρού said

    117: Τυχαί έπεσα πάνω του, άλλο έψαχνα.
    Εμ, κι εγώ αυτό ήξερα, ότι ήταν άκληρος κλπ. Που να προλάβει…
    Πάντως ναι, καλαμοκαβάλημα εννούσα, λάθος το «τρολλιά».
    Δεν είχε τίποτα αδέλφια κλπ. και από κει…. ξέρω ‘γω ρε Σκύλε, γιαυτό ρώτησα, μιας και η συλλογική σοφία του ιστολογίου κάτι θα βγάλει 🙂

  122. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    115. Μποροῦμε νὰ λέμε ὅ, τι θέμε, Γιάννη. Ἐξ ἄλλου τὸ DNA τοῦ Υ χρωμοσώματος μόνο ἀπὸ τὴ μεριὰ τοῦ πατέρα ἀνιχνεύεται. Ἄν ἡ μαμὰ κρατάει ἀπὸ Βελεστῖνο, ὅλο καὶ κάποιος κοινὸς πρόγονος θὰ ὑπάρχει. Καί, κατὰ πὼς λένε οἱ εἰδικοὶ τελευταῖα, ὅλοι οἱ σερνικοὶ ἕνα πρόγονον ἔχουμε.

  123. 123

    Αδέρφια είχε ο Ρ.Φ. Και ψάχνοντας, για πλάκα, ύστερα από το δημοσίευμά σου, είδα αυτοσχέδιες θεωρίες που τονε συνδέουν με τη Βοβούσα* Ιωαννίνων και τη Γράμοστα* Καστοριάς. Κοίτα να δεις, βρε πιδίμ’, που τόσα χρόνια βάδιζα στα χνάρια του Ρήγα και δεντόξερα!

    * οι σωστές γραφές των χωριών

  124. Και η Βαβαρία τον ψιλοήπιε από τις πλημμύρες (http://www.theatlantic.com/photo/2016/06/deadly-floods-sweep-through-bavarian-towns/485324/)

    Τι διάλο; Αυτοί δεν υποτίθεται πως είναι οργανωμένοι και ρυμοτομημένοι και τα σχετικά;

  125. Γιάννη, αυτό είναι αληθινή τρολλιά και αποκαταστάθηκε

    https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CE%BB%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%85%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82

  126. Γς said

    Και κυλούσε, κυλούσε, κυλούσε ο Σηκουάνας μέσα μας…

    Τόσο ήρεμα

    Elle chante, chante, chante, chante,
    Chant’ l’amour de Paris !

    Και κάναμε όνειρα, όνειρα, όνειρα

    Τότε, τότε, τότε

    Elle roucoule, coule, coule
    Sa complainte dans la nuit…
    Elle roule, roule, roule
    Vers la mer où tout finit…

    Elle chante, chante, chante, chante,
    Chant’ l’amour de Paris !
    Car la Seine est une amante
    Et Paris dort dans son lit !

  127. sarant said

    113 Ε, δεν διαφέρει και πολύ η δική του μετάφραση

    114 Χαιρετίσματα να της πεις

    121 Δεν θα συμφωνήσουμε και με κάνεις να τρέχω στα ρηματάρια μεσημεριάτικα 🙂

    Το ίστημι (ενεργητική φωνή) έχει αόριστο έστησα και απαρέμφατο στήσαι
    Το ίσταμαι (μέση φωνή) έχει αόριστο εστησάμην και αόριστο β’ έστην και απαρέμφατο αορίστου β’ στήναι.

    Πώς μπορεί να είναι ενεργητικής φωνής το έστην;
    Μιλήστε βρε όσοι διδαχτήκατε αρχαία στο Γυμνάσιο!

  128. ΣΠ said

    Στην ταινία «Ο ταυρομάχος προχωρεί (1963)» ο Κώστας Χατζηχρήστος εξηγεί την προέλευση του ονόματος του Σηκουάνα (54:10)

  129. ΣΠ said

    Συγνώμη, δεν το έβαλα στο σωστό σημείο

  130. Idom said

    Πάντως φαίνεται ότι οι θεοί των (μετωρολογικών) καιρών αγαπάνε των Ολάντ. Οι διαδηλώσεις στην Γαλλία, πνίγηκαν (χωρίς εισαγωγικά).

  131. Γς said

    124:

    Και χτες έστειλα ένα ε-μέλι στο γιό μου στας Ευρώπας με την πορεία του δικού μας χρομοσώματος Υ.

    Από τον προ-προπαππού μου πάνω στην Πίνδο μέχρι τον γιό του που περιμένουμε σε κανα δυο μήνες

    Από το χίλια εφτακόσια τόσο μέχρι το δύο χιλιάδες εκατό και βάλε που ελπίζω να ζήσει!

    Μια πορεία μέσα στο χρόνο.
    Από Ιωάννη σε Χρήστο και από Χρήστο σε Ιωάννη.

    Στον τελευταίο κρίκο έβαλα ΧΧΧ στο όνομα:

    ΧΧΧ του Χρήστου.

    Φαντάζομαι να το έπιασε ότι ΧΧΧ=Γιάννης [Γς ο νεώτερος]

  132. Ας μην γκρινιάζομε για τις πλημμύρες. Τι να πούνε και στη Φλόριντα των ΗΠΑ;

  133. Γιάννης Κουβάτσος said

    Αρχαία στο σχολείο; Παρών! Έστην: ενεργητική φωνή αορίστου β με μέση και παθητική σημασία.
    Ογκώδες αδιέξοδο; Μου θύμισε τον φιλόλογό μας που χαρακτήριζε κάποια λάθη μας ουρανομήκη. 😊

  134. Μαρία said

    129
    >Πώς μπορεί να είναι ενεργητικής φωνής το έστην;

    Διόρθωση: Πώς μπορεί να είναι ενεργητικής διάθεσης το έστην;
    Δεν είναι ποτέ.

  135. Ανδρέας Τ. said

    Σας στελνω τη κραυγή του Ταρζάν σε γιουτουμπάκι, για να τιμήσουμε τους αβοκάντο εκ Ταρζανίας

    Οσο για τις πλυμμύρες στο Παρίσι, που δεν τις είδα ακόμη, γιατί μόνο ο Σηκουάνας έχει υπερφορτωρθεί με νερό χωρίς ακόμη να υπερβεί τις όχθες του και να ξεχειλίσει στους δρόμους του Παρισιού. Το κακό έγινε στην επερχία όπου δεν υπήρχαν υψηλές διαμορφωμένες όχθες. Ακούστε και το Μάρκο Βαμβακάρη για τη μεγάλη πλημμύρα του ’34.

    Χωρίς να ξεχνάμε ότι ο Πειραιάς πλημμύριζε κάθε χρόνο το χειμώνα, μέχρι πρόσφατα. Ακόμη θυμάμαι που χρειαζότανε να βγάλουμε τα παπούτσια μας, να περάσουμε ξυπόλυτοι το νερό, να ξαναβάλουμε τα παπούτσια για να πάμε σχολείο

  136. Μαρία said

    Για το Στάθη έγινε η φασαρία για το μετέστην; Τη μετάσταση θα μπορούσε να σκεφτεί με τη σημασία της μεταστροφής.

  137. spatholouro said

    Μ. Οικονόμου, «Γραμματική της αρχαίας ελληνικής», Θεσσαλονίκη 1989:

    Το ρ. «ίστημι» έχει αόρ. β΄ κατά τα ρήματα σε –μι μόνο στην ενεργητ. φωή (έστην) (σ. 204)

    Ενεργητ. αόρ. α΄ του «ίστημι» είναι «έστησα». Ο αόρ. β΄ «έστην» ανήκει κατά τον τύπο στην ενεργητ. φωνή, αλλά είναι αμετάβατος. Όταν είναι σύνθετος, έχει μέση ή παθητική διάθεση (σ. 206)

  138. sarant said

    139 Οκ, δεκτό. Πάντως να συμφωνήσουμε ότι το μεταστήναι θα το αντιστοιχίσουμε στο μεθίσταμαι και ότι έχει τις σημασίες που έγραψα πιο πάνω

    137 Ναι, κι εδώ κοντά μας άκουσα πως εκκενώσανε σπίτια στο Μπριέ

  139. spatholouro said

    Νίκο, το έχω ήδη συμφωνήσει στο 121β

  140. Πάνος με πεζά said

    @ 66 : Ναι ρε συ Kid, το είπα μόνο από την άποψη της διαμόρφωσης της κοίτης. Εννοείται ότι με 6 μέτρα άνοδο της θάλασσας την κάτσαμε…
    @ 91 : Ακριβώς. Και τα μπλουζάκια γράφανε «ΗΡΘΑΜΕ», όχι «Ερχόμαστε»…Αλλονών γράφουν ακόμα «ερχόμαστε», και να δούμε πότε…
    @ 99 : Υπήρχε ένα παλιό προγραμματάκι «The sky», που του έβαζες χοντρικά το σημείο της Γης που είσαι, και σου έβγαζε τί αστερισμούς βλέπεις το βράδι, σε κάθε εποχή του χρόνου. Είχε και ευρετήριο εκλείψεων. Το είχα κάποτε, αλλά δεν κατάφερα να το ξαναβρώ…

    Για την περιοχή του Πειραιά τέλος (του Φαλήρου, μάλλον), ας μην ξεχνάμε ότι παρά τα έργα του Κηφισού, η στάθμη της θάλασσας έχει μεταφερθεί μέχρι αρκετά μέσα τώρα (μετά κι από την οδό Πειραιώς, σχεδόν μέχρι τη λαχαναγορά. Στη νέα τεχνητή κοίτη. Κι απορώ που δεν έχει διαμαρτυρηθεί ο κόσμος εκεί γύρω, με τόσο στάσιμο (βρωμο)νερό… Η κοίτη πάντα υπήρχε, αλλά όπως έχει διαμορφωθεί τώρα, νομίζω ότι έχει συνεχώς στάσιμο νερό, κάτι που δε γινόταν παλιότερα…
    https://www.google.gr/maps/@37.9554205,23.6742343,3a,75y,292.2h,73.62t/data=!3m6!1e1!3m4!1sM_rtk3su_vKlFzauEfaXog!2e0!7i13312!8i6656

  141. Πάνος με πεζά said

    Αυτή την ώρα πάντως, η Ισπανίδα Μουγκουρούθα προσπαθεί να πνίξει στο Σηκουάνα τη σκύλλα Σερένα Γουίλλιαμς, παίρνοντας το Ρολαν Γκαρός των γυναικών (που κι αυτό πολύ υπέφερε από τις βροχοπτώσεις και τις αναβολές). 5-7 της πήρε το πρώτο σετ, και 4-2 προηγείται στο δεύτερο…
    Mάλλον η Σερένα πλέον δεν προκάνει…

  142. 143

    σοβαρολογείς;
    Μουγκουρούθα;

    Ούπς
    https://en.wikipedia.org/wiki/Garbi%C3%B1e_Muguruza

    Είναι και Garbiñe. Την γκαραμπινάρισε τη Σερένα!

  143. Πάνος με πεζά said

    Μπείτε να δείτε : http://www.sportingvideo.org/20160521/vv5740ab74e9fb06.54315216-1345168.html
    Xάσει-κερδίσει η Σερίνα (που είναι η πιο σωστή προφορά), αυτό που έκανε στο σετ αυτό που μόλις τέλειωσε, είναι μεγαλείο…Με τρία match-point στην πλάτη, την πήγε τελικά στο 4-5 σε ένα γκέιμ 8 λεπτών !

  144. Πάνος με πεζά said

    Τέλειωσε…Καλωσορίζουμε την 22χρονη Μουγκουρούθα στο club των κουκλάρων (!!!) τεννιστριών, εμείς, που ζαχαρώσαμε όσο δεν παίρνει με την «αδικοχαμένη» Σαράποβα…

  145. Garbiñe Muguruza

  146. 146
    Όντως! http://www.attendnyc.com/wp-content/uploads/2014/08/tennis-girl-poster-scratching-bum.jpg

  147. Ο αόριστος του (ενεργητικού) ρήματος «ἵστημι»(=στήνω) ήταν και είναι «έστησα».
    Ο τὐπος «ἔστην», καίτοι ενεργητικός στην όψη, είναι στο νόημα αόριστος του «ἵσταμαι» (=στέκομαι).
    Ίσως είναι σαφέστερο αν κοιτάξουμε τα σύνθετα:
    Κατέστησα είναι ο αόριστος του καθίστημι (καθιστώ στα νέα ελληνικά), κατέστην ο αόριστος του καθίσταμαι.
    Για τη σύγχυση φταίει λίγο και ο Τζάρτζανος, που στην αλησμόνητη σχολική Γραμματική του βάζει το «ἔστην» σε παράλληλη στήλη με τα «ἔθηκα/ἧκα/ἔδωκα» και λέει, κάπως παραπλανητικά, στο § 245: «Ἀόριστον β΄ κατὰ τὰ εἰς -μι κλινόμενον τὸ μὲν ῥῆμα ἵστημι ἔχει μόνον ἐνεργητικῆς φωνῆς (ἔστην), τὰ δὲ ῥήματα τίθημι, ἵημι καὶ δίδωμι ἔχουν καὶ ἐνεργητικῆς καὶ μέσης φωνῆς: ἔθηκα, ἐθέμην – ἦκα, εἵμην – ἔδωκα, ἐδόμην.» Σωστό είναι βέβαια, με την έννοια ότι ο αόριστος «ἔστησα» δεν είναι αόριστος β΄, αλλά…

  148. Πάνος με πεζά said

    Έπεται, αύριο στις 4, το κλασικό ζευγάρι Τζόκοβιτς-Μάρει, στον τελικό των ανδρών…Ο Σκωτσέζος έφτασε στον τελικό γυρνώντας δύο φορές από το 0-2. Ο σέρβικος «τοίχος» Τζόκοβιτς έδειξε πιο σταθερός και είναι φαβορί, έχοντας χάσει μόλις ένα σετ στα 15, στα τελευταία πέντε παιχνίδια του…(4 x 3-0 + 1 x 3-1…)

  149. Γιατί το «βέβαια» του τρολουργήματος είναι λάθος;

  150. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    151 Είπε κανείς ότι είανι λάθος;

  151. Το «θα τριγυρνούν στους τάφους τους» μου θύμισε αυτό που — όπως θα ξέρει καλύτερα ο Νικοκύρης — διαδίσουν για τον Αγ. Νεκτάριο στην Αίγινα, ότι περπατάει μέσα στον τάφο του, λες και δε βρήκε ανάπαψη, άγιος άνθρωπος, κι έχει βρικολακιάσει, άπαγε της βλασφημίας…
    Στην πραγματικότητα κάτι έχει το έδαφος, και αν κολλήσεις το αυτί στην πλάκα, πράγματι ακούς ν’αντηχούν τα βήματα των προσκυνητών από δίπλα!

  152. LandS said

    151 Νάσαι καλά αγόρι μου. Δεν χρειάζεται να βρω τρόπο να διορθώσω τα μισά μου σχόλια εδώ μέσα!

    Ακούω κακίες του στιλ «βρες τρόπο, χρειάζεται» ;

  153. (152β) Ναι, η ΕΦΗ², στο (92). Εκεί χαρακτηρίζει λάθος και το «στα πλαίσια», πράγμα που μου φαίνεται κάπως υπερβολικό, έστω κι αν ο ενικός είναι ομολογουμένως λογικότερος…

  154. Γιάννης Ιατρού said

    148: εις την αρχαίαν ελληνικήν γυνὴ σφριγῶσα 🙂

    …επανάληψις η μήτηρ της μαθήσεως!

  155. Αν και γιαναλέμετηναλήθεια, λυπήθηκα που δεν το πήραν οι Γάλλοι το Ρολάν Γκαρός, με τόση εξάσκηση υπό αντίξοες συνθήκες

  156. 156

    Καλλίπυγος Αφροδίχτυ!

  157. Πάλι καλά που δεν πήγαμε για τζούντο!

  158. sarant said

    155 Ναι, το μετράω κι αυτό στα «λάθη» του τρολουργήματος

  159. Γιάννης Ιατρού said

    158: Παρακαλώ να προστεθεί το φαινομηρίς!

  160. 161 και χαρίεσσα, παρακαλώ! http://imgur.com/gallery/GzOJA1V

  161. (160) To «στα πλαίσια», έστω, αλλά το «βέβαια»;

  162. Καλησπέρα!

    Πριν διαβάσω τα σχόλια, θεϊκή ή Ταρζανία!

    Κουΐζ: Τι σχέση έχει το τυρί με τα παραθυρόφυλλα;

  163. ΣΠ said

    163
    Στο 29β λέει ότι δεν χρειάζονται δύο κόμματα στο «βέβαια». Εγώ δεν το θεωρώ λάθος.

  164. 164

    Ευκολάκι: μέσα από τα παραθυρόφυλλά τυράς προς τα έξω.

    Hint: με μια απλή κινησούλα του μπόντικα είδα τη λύση

  165. Avonidas said

    Παρόλο που έχει κι αυτή κάποιες δύσκολες λέξεις, πάω στοίχημα πως οι περισσότεροι πιο εύκολα διαβάζουμε το αγγλικό κείμενο (αργά και προσεχτικά, έστω, σαν εφημερίδα) παρά το ελληνικό πρωτότυπο.

    Νικοκύρη, όταν ευκαιρήσεις βάλε μας… άγνωστο κείμενο αρχαία, μαζί με μια δόκιμη γαλλική μετάφραση, ή καλύτερα γερμανική (για να μη μας βοηθάνε οι ελληνογενείς και λατινογενείς λέξεις). Και να δούμε τότε ποιο κείμενο θα εννοήσουν καλύτερα όσοι από μας δεν έχουν διδαχθεί γερμανικά από το δημοτικό. Γιατί βέβαια αυτό ήταν το ζητούμενο.

  166. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    148, 161. «Φαινογλουτὶς» ὑπάρχει;

  167. Μιχάλης Ν. Κατσίγερας said

    Passent les jours et passent les semaines
    Ni temps passé
    Ni les amours reviennent
    Sous le pont Mirabeau coule la Seine.

    Γκιγιόμ Απολινέρ

  168. 168

    Just google «twerking»

  169. sarant said

    163 Όχι βέβαια, δεν το μετράω για λάθος 🙂

    167 Βάλε το εσύ

  170. ΚΑΒ said

    >>Το «εκτελεσθεισών» είναι γραμματικά σωστό

    Το «εκτελεσθείσων» όμως λάθος

  171. sarant said

    172 Συγνώμη, δίκιο έχεις -το μάτι μου είδε το σωστο.

  172. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @Σκύλος (170). Εὐχαριστῶ γιὰ τὴν παραπομπὴ, ἀλλὰ δέν ἐννοοῦσα αὐτὸ. Ρώταγα ἄν υπάρχει ἡ λέξη «φαινογλουτὶς». 🙂

  173. ΚΑΒ said

    «ΠαρεΜπιπτόντως, διαφωνώ με την κατάργηση των αρχαίων. Καταρχήν, δεν είναι ένα θέμα που πρέπει να θίγεται ΕΞ ΑΠΑΛΩΝ ΟΝΥΧΩΝ. Έχει πολλΕΣ παραμέτρους και δεν μπορούμε να είμαστε ΑΝΕΝΗΜΕΡΩΤΟΙ πάνω στο ζήτημα. Οι επικεφαλΗΣ του Υπουργείου πρέπει να το σκεφτούν με ποΛΛΗ προσοχή. Στην τελική, πρέπει να λένε στο(Ν) μαθητή: επΙλεξε εσύ αν θα διδαχθείς ή όχι. Στα πλαίσια του διαλόγου, όλοι οφείλουμε να έχουμε άποψη και να μην αναμασάμε κοινοτΟπίες, γιατί το θέμα είναι υπέρ ΤΟ ΔΕΟΝ σοβαρό. Ο,ΤΙ και να λένε, βέβαια, όσοι υποστηρίζουν την κατάργηση, δεν μπορούν να παραβλέψουν για όλους όσους διδαχτήκαμε αρχαία, ότι μιλάμε πολύ πιο καλΑ τη νέα ελληνική.»…

    Καταρχήν, νομίζω σωστά:γενικά, αν βέβαια εννοεί αυτό. Αν εννοεί πρώτον τότε ΚΑΤ’ ΑΡΧΑΣ

    διδαχΘείς αλλά παρακάτω διδαχΤήκαμε

    στα πλαίσια: δε θεωρείται λάθος.

    ΟΤΙ ΟΛΟΙ ΟΣΟΙ ΔΙΔΑΧΤΗΚΑΜΕ ΑΡΧΑΙΑ ΜΙΛΑΜΕ…

    Δεν έχω διαβάσει ακόμη τα σχόλια.

  174. ΚΑΒ said

    φαινογλουτίς δεν υπάρχει. Υπάρχει μόνο γλουτός

  175. Sarant said: «δεν καταδικάζεται κανείς επειδή δεν έχει πρότερον έντιμο βίο».

    Λάθος μέγα: Ο υπόψη, όχι μόνο δεν έχει πρότερον έντιμο βίο, αλλά έχει πρότερο άτιμο βίο. Μεθοδευμένα παρέσυρε τον «αυταπατηθέντα» Τσίπρα, με μεθόδους Ρασπούτιν, αλλά και όλη τη Χώρα, στο χείλος της καταστροφής. Τελικά απεπέμφθη και έτσι τη γλυτώσαμε με ένα τρίτο μνημόνιο και οπισθοδρόμηση της οικονομίας κατά 2-3 χρόνια.

  176. Γιάννης Ιατρού said

    174: Δημήτρη, ουσιαστικό είναι !!!!
    Διευκρίνιση: τις φαινομηρίδες, που ήταν πολύ κοντοί χιτώνες (κοινώς μίνι φούστες) οι οποίοι όχι μόνο άφηναν τους μηρούς των γυναικών σε κοινή θέα, αλλά ήταν και σχιστοί στο πλάι, περίπου ως τη μέση, και συγκρατούνταν με περόνες που λεγόταν «περονήτις» ή «περονατρίς», τις φορούσαν οι Σπαρτιάτισσες, όταν δεν ήσαν τσίτσιδες, όπως αναφέρει ο Πλούταρχος 🙂 🙂

    «Η δε γύμνωσις των παρθένων ουδέν αισχρόν είχεν, αιδούς μεν παρούσης, ακρασίας δ’ απούσης»

    ΥΓ: Τώρα βέβαια, ο Ξενοφών μας το μπερδεύει λιγάκι (κάπου είδα ότι το χρησιμοποιεί και σαν επίθετο για τις Σπαρτιάτισσες).

  177. Θύμμαχος Θύτης said

    177 όχι κατά 99 χρόνια;

    πάντως ασχέτως αυτού, και πάλι δεν καταδικάζεται κανείς επειδή δεν έχει πρότερον έντιμο βίο.

  178. Μαρία said

    178
    Πού τα βρήκες αυτά, ρε συ; Και ποιος Ξενοφών!
    Επίθετο των Λακαινών είναι. Δες και στο LSJ.

  179. Γιάννης Ιατρού said

    180: Μαρία, με αδικείς. Δεν λέω ότι δεν είναι *και* επίθετο των Λακαινών (Σπαρτιατισών) κλπ.
    Αλλά είναι και αυτό που λέω. Ουδεν αμάρτυρον αείδω 🙂 🙂

    κι εδώ
    http://docplayer.gr/2297534-To-skiniko-yliko-den-eihe-kauia-shesi-ue-to-siuerino-katarhin-afoy-oi-parastaseis.html

  180. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    163.Έψαχνα το 15ο λάθος που είπε ο Νικοκύρης κι έβαλα το βέβαια το ανάμεσα στα κόμματα. 🙂
    Παρόλο που βλέπουμε ταχτικά το ασφαλώς, οπωσδήποτε, κλπ ανάμεσα σε κόμματα, εδώ μου φάνηκε πως χρειαζόταν μόνο το δεύτερο κόμμα.

  181. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    180. Μήπως τις έχετε ξαναπεί κάπου τις φαινομηρίδες; Σα να το έμαθα (και αυτό) εδώ! 🙂

  182. attikanet said

    Γιατί τόση ειρωνία για τον Στάθη; Σωστή η κριτική και γιατί όχι, να είναι καί αιχμηρή καί οργισμένη ακόμα.

    Όμως στο παρελθόν όταν τον διορθώνατε για κάτι, ήταν για σας «ωραίος και πνευματώδης», «εκλεκτός σκιτσογράφος και όχι μόνο», «ανήσυχος και επαρκής χρήστης της γλώσσας μας» και άλλα τέτοια. Τώρα τον λοιδορείτε ως » …δάσκαλο του Γένους», ότι ανήκει σε αυτούς που διαβάζουν αρχαία, αλλά δεν καταλαβαίνουν κλπ.

    Τώρα όμως έφυγε από τον ΣΥΡΙΖΑ…

  183. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Φαινομηρίδες
    http://www.sarantakos.com/arx/arx_spartiatiss29.html

  184. Γιάννης Ιατρού said

    185: Τι έτι χρείαν έχομεν μαρτύρων; 🙂 🙂

  185. Γιάννης Ιατρού said

    181: Κι ένα χρωστούμενο για τις περόνες εδώ

  186. Μαρία said

    181
    Δεν σε αδικώ. Αμάρτυρα είναι αυτά που γράφουν οι πηγές σου.
    Δυο αναφορές έχουμε απ’ την αρχαιότητα. Μία «φανομηρίδας» στον Ίβυκο το Ρηγίνου, που τον έχω χάρτινο, όπως μας τον παραδίδει ο Πλούταρχος, και άλλη μία στο Ονομαστικόν του Πολυδεύκη. Και οι δύο αναφέρονται στις Σπαρτιάτισσες.

  187. Γιάννης Ιατρού said

    188: Τι γράφει ο Πλούταρχος;

  188. sarant said

    184 Δεκτή η κριτική. Να σας απαντήσω. Καταρχάς, έχει μια δόση αλήθειας αυτό που λέτε, αλλά δεν είναι έτσι απλό που το παρουσιάζετε. Όπως κι εσείς λέτε, και παλιότερα δεν παρέλειπα να κάνω κριτική στις θέσεις του που τις θεωρούσα λαθεμένες (είτε πολιτικές είτε, κυρίως, γλωσσικές) αλλά πράγματι φρόντιζα να είμαι ευγενικός όχι μόνο και όχι κυρίως επειδή ημασταν σύντροφοι (υπήρχε κι αυτό) αλλά και επειδή ήλπιζα να εισακουστεί η κριτική.

    Το κακό από τον Σεπτέμβριο και μετά δεν είναι ότι ο Στάθης έφυγε από τον ΣΥΡΙΖΑ, είναι ότι έφυγε και από το πλαίσιο αρχών που εγώ θεωρώ αριστερό: μέρα παρά μέρα γράφει στην επιφυλλίδα του για εθνομηδενιστές (ορολογία χρυσαβγίτικη, αν και ο Καραμπελιάς τη λάνσαρε), για γραικύλους και εθνικούς μειοδότες. Επιπλέον, με έχει κι εμένα συμπεριλάβει σε αυτή την εκλεκτή παρέα των εθνοπροδοτών. Οπότε, επόμενο είναι κι η δική μου κριτική να γίνεται χωρίς τύπους ευγενείας. Ωστόσο, να το πω αυτό με την ευκαιρία, εξακολουθώ να τον θεωρώ εκλεκτό σκιτσογράφο.

    ΥΓ Πάντως, τα δύο από τα τρία επαινετικά για τον Στάθη που έχετε βάλει εντός εισαγωγικών τα έχω γράψει το 2006, μια εποχή κατά την οποία ο Στάθης μάλλον ήταν στον ΣΥΡΙΖΑ αλλά εγώ υποστήριζα άλλο κόμμα.

  189. Μαρία said

    189
    3. ἡ δὲ τοῦ Λυκούργου παντάπασιν ἀναπεπταμένη καὶ ἄθηλυς οὖσα τοῖς ποιηταῖς λόγον παρέσχηκε. φαινομηρίδας τε γὰρ αὐτὰς ἀποκαλοῦσιν, ὡς Ἴβυκος, https://el.wikisource.org/wiki/%CE%92%CE%AF%CE%BF%CE%B9_%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BB%CE%BF%CE%B9/%CE%A3%CF%8D%CE%B3%CE%BA%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%9B%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B3%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%9D%CE%BF%CF%85%CE%BC%CE%AC

    190
    Στο μπλογκ πάντως οι περισσότερες αναφορές στο Στάθη είναι για τις ελληνικούρες του ξεκινώντας απ’ το δίβημα https://sarantakos.wordpress.com/2009/05/25/dibaton/#comment-5397

  190. spatholouro said

    «Φαινομηρίδες» όντως έλεγαν τις Σπαρτιάτισσες παρθένες που φορούσαν σχιστούς χιτώνες που άφηναν να φαίνονται γυμνοί οι μηροί.

    Ωστόσο, ο Σταματάκος στο Λεξικό της Νέας Ελληνικής προσθέτει ότι «νυν συνεκδ. ο τοιούτος ανοικτός εις τα πλάγια χιτών».
    Κι ο Δημητράκος το ίδιο ως δεύτερη νεότερη σημασία.

  191. ΚΑΒ said

    Κυκλοφορούν σήμερα στο Fb οι ετυμολογήσεις του κ. Βασδέκη

    http://www.filoumenos.com/i-ellada-ana-tous-aiones/o-ellinas-logos/15079-oi-arithmoi-os-to-deka-kai-i-etymologia-tous.html

    Τα βραβεία Γκας Πορτοκάλος

  192. ΚΑΒ said

    193. Ανά καιρούς για να μην τις ξεχνάμε!

  193. Θύμμαχος Θύτης said

    64 Ωχ λες να σταυρώσουνε κανένανε πάλι;

  194. Μαρία said

    193
    Αυτή είναι η σωστή παραπομπή 🙂 https://sarantakos.wordpress.com/2009/05/13/portokalos1/#comment-6457

    Μπορεί όμως απο τότε να τις έχει αποκηρύξει, μια και στις μετέπειτα εμφανίσεις του εδώ παραπέμπει σε κανονικά λεξικά.

  195. ΚΑΒ said

    ανά καιρούς ή κατά καιρούς;

  196. Γιάννης Ιατρού said

    191α: Ευχαριστώ για το σύνδεσμο Μαρία

    Ανακεφαλαιώνω:
    1. Σύμφωνα με το σχετικό του Πλούταρχου που παραθέτεις (η χρήση του όρου σαν επίθετο), οι νέες Σπαρτιάτισσες φορούσαν τέτοιου είδους χιτώνες, που οι άκρες του, που δεν ήταν ραμμένες προς τα κάτω, μισάνοιγαν, όταν βάδιζαν και φαίνονταν οι μηροί τους. Γι’ αυτό και τις είπαν «φαινομηρίδες» (τις Σπαρτιάτισες).

    2. Υπάρχουν 4 αναφορές στο ένδυμα «φαινομηρίς» για σχετικές παραστάσεις σε αγγεία κλπ. (Α44, Α47, Α52 και Α 64) στο ARCHAEOLOGIA HOMERICA που εκδόθηκε με εντολή του Γερμανικού αρχαιολογικού Ινστιτούτου, στο Ευρετήριο για τον Τόμο Ι, Κεφάλαιο Α, Ενδυμασία που παρέθεσα πιο πάνω, εδώ το link

    3. Υπάρχουν οι αναφορές στα λεξικά του Σταματάκου και του Δημητράκου ότι ο όρος είναι και για ενδύματα (που αναφέρει και το o Spatholouro στο #192).

    4. Υπάρχουν οι αναφορές(σαν ένδυμα) του Δημήτρη Γερμιώτη στου Σαραντάκου (Οι αρχαίοι είχαν την πλάκα τους, Οι τολμηρές αμφιέσεις των Σπαρτιαστισσών) εδώ (που ανέφερε η ΕΦΗ στο #185).

    5. Υπάρχουν οι άλλες αναφορές για τη χρήση του όρου και για ενδυμασία στο γούγλη (#181, #187 κλπ.)

    Συμπέρασμα:
    Α. Και οι δυό μας δεχόμαστε την χρήση σαν επίθετο (για τις Σπαρτιάτισσες)
    Β. Εσύ, αφού δεν βρίσκεις ευθεία αρχαία αναφορά σε ένδυμα, αμφισβητείς (αμάρτυρες)/απορρίπτεις (καθότι δεν είναι αρχαίες) τις αναφορές (2)…(4), εγώ αντιθέτως τις δέχομαι και θεωρώ ότι δικαιολογούν την χρήση του όρου και σαν ουσιαστικό (ειδικά η (2) και η (3) σαν ουδέτερες).

  197. Μαρία said

    198
    Σε έσωσε ο Σπαθόλουρος 🙂
    Το 2 δεν πιάνεται, είναι Μαρινάτος https://books.google.gr/books?id=ACX1CQAAQBAJ&pg=PA97&lpg=PA97&dq=phenomeris&source=bl&ots=EMpjERw54W&sig=feX5RSVdcWWuQkWUY1Jz0pUViTc&hl=el&sa=X&ved=0ahUKEwj94r3ps4_NAhUIAsAKHVsoCAEQ6AEIPDAG#v=onepage&q=phenomeris&f=false

  198. Γιάννης Ιατρού said

    199: για κάνε μου λιανά αυτό με το Μαρινάτος. Δεν το ‘πιασα Μαρία και τώρα δεν μου δείχνει το σύνδεσμο που έβαλες, γιατί λέειο γούγγλης ότι τον έχω χρησιμοποιήσει πολύ ! &^^%^#^^γμτ

  199. Γς said

    198:

    Μπράβο
    εμπεριστατωομένη αναφορά.
    Βαλε όμως και κάνα πατρόν φαινομηρίδος.

  200. Pedis said

    # 119 – 112 Το δισδιάστατο αδιέξοδο έχει …διέξοδο προς τα πάνω. Άρα το πραγματικό είναι τετραδιάστατο για να ξεπερνιέται ούτε με τον χρόνο.:):):)

    Και νομίζεις ότι θα κωλώσει σε αυτό η εξτραδιάστατη δομή του λόγου του Μίστερ Τσιπ;

  201. Pedis said

    # 111 – 103 Ωπ, το ξέχασα. Ειχαμε και πληθώρα υλης.
    OK, δεκτόν!

  202. Γς said

    203:

  203. gpoint said

    # 190

    … αλλά εγώ υποστήριζα άλλο κόμμα.

    Αντε να δω πότε θα γίνεις ΠΑΟΚg’s !!!!!!!

  204. Γς said

    Και ποια είναι η γνώμη σας για τον διάσημο κριτικό τέχνης \Ηλία Ατματζίδη;

  205. spatholouro said

    199
    «Παρακαλώ μιλάτε μου στο ουδέτερο, θα με υποχρεώσετε!» 🙂

  206. Αγάπη said

    άσχετο, όπως εξελίχθηκε η συζήτηση, αλλά απαντώντας στις πλημμύρες και τη στάθμη: ένα σατιρικό περιοδικό στο Παρίσι ανακοίνωσε πως βγήκαν κροκόδειλοι στους δρόμους – και δέν έπεσε παρα πολύ έξω, αν εξαιρέσουμε τη χρονική απόσταση:
    http://www.pariszigzag.fr/histoire-insolite-paris/un-crocodile-dans-les-egouts-de-paris
    (Μήπως μετοίκησε ο Σήφης;)

  207. Κιλκίς said

    Για τα μεζεδάκια της άλλης εβδομάδας: «Έχει παρέλθει ένας χρόνος από την έναρξη του οικονομικού πειράματος στη σουηδική πόλη Γκόθενμπουργκ με τη μείωση του εβδομαδιαίου 40ώρου εργασίας σε 30ωρο και τα πρώτα πορίσματα δείχνουν αυξημένη παραγωγικότητα, λιγότερες απουσίες και εγρήγορση από τους εργαζομένους. »
    Στην Νομανσλάνδη παντρεύτηκε το Γκόθαμ Σίτυ με το Άουγγκσμπουργκ…

    http://www.kathimerini.gr/862411/article/oikonomia/die8nhs-oikonomia/perissotero-apodotikoi-ligoteres-apoysies-kai-xamogelastoi-me-6wro

  208. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    209. To Γκέτεμποργκ που λέμε ελληνικά, δεν είναι; (είχε και ομαδάρα κάποτε στην μπάλα…)
    http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/sweden/10754656/Swedish-city-embarks-on-6-hour-workday-experiment.html

  209. Νέο Kid L'Errance d'Arabie said

    Πολύ πίσω πάντως αυτοί οι ντεμέκ προοδευτικοί Βόρειοι. Στο Ελλαδιστάν έχουμε εισάξει το 4ωρο (και πολύ τους πέφτει!) εδώ και χρόνια. Σε όλες τις μεγάλες υπεραγορές (σικ ρε!) το 4ωρο είναι ο κανόνας.

  210. Ριβαλντίνιο said

    Και το λεξικό της Π-Λ-Μπ τα ίδια λέει :

    φαινομηρίδα/φαινομηρίς : στην αρχαιότητα γυναίκα που φορούσε ανοιχτό στα πλάγια ένδυμα, ώστε να φαίνονται οι μηροί της.// (νεοελλ.) (συνεκδ.) ανοιχτό στα πλάγια ένδυμα

    Μου έκανε εντύπωση ότι ο Πολυδεύκης στο Ονομαστικό του έχει τον τύπο «φανόμηρις»

    https://books.google.gr/books?id=efsiAAAAQBAJ&pg=PA141&lpg=PA141&dq=%CE%9B%CE%AC%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B1+%CF%86%CE%B1%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%B9%CF%82&source=bl&ots=Vg7PSB-P4p&sig=YEVPAWArRbB41Lxn7_9fTsmEiSE&hl=el&sa=X&ved=0ahUKEwiq3O_gxZDNAhXlKsAKHRiiDJwQ6AEIIzAA#v=onepage&q=%CE%9B%CE%AC%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B1%20%CF%86%CE%B1%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%B9%CF%82&f=false

    https://archive.org/stream/onomasticon01polluoft#page/n229/mode/2up

    και «φανομηρίδας»

    https://books.google.gr/books?id=UlUzAQAAMAAJ&pg=RA2-PA74&lpg=RA2-PA74&dq=%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B1%CF%82+%CF%89%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%BF%CE%BD&source=bl&ots=RPzfwqG7fm&sig=42lR9F3cpyby9c6OXf65yuXBmHM&hl=el&sa=X&ved=0ahUKEwi2nNWnxpDNAhVbOMAKHdgzDU0Q6AEIITAA#v=onepage&q=%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B1%CF%82%20%CF%89%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%BF%CE%BD&f=false

    https://archive.org/stream/onomasticon01polluoft#page/n473/mode/2up

    Και για να τα έχουμε όλα μαζί συγκεντρωμένα :

    https://books.google.gr/books?id=CDEtAAAAYAAJ&pg=PA208&lpg=PA208&dq=%CF%86%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CF%82+%CF%89%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%BF%CE%BD&source=bl&ots=lgpknalXhv&sig=DOAJ0tUAoLXPWBWB6lf9_PQ0JuU&hl=el&sa=X&ved=0ahUKEwiA28PMyZDNAhXlBsAKHTOJAeMQ6AEIIzAA#v=onepage&q=%CF%86%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CF%82%20%CF%89%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%BF%CE%BD&f=false

  211. 179 Θύμμαχος Θύτης said
    177 όχι κατά 99 χρόνια;
    πάντως ασχέτως αυτού, και πάλι δεν καταδικάζεται κανείς επειδή δεν έχει πρότερον έντιμο βίο.

    Άλλο πρότερος έντιμος βίος και άλλο πρότερος άτιμος βίος! Παν άτιμον καταδικαστέον!

  212. Στρατος Βασδεκης said

    Νειλόμετρο: το αρχαίο όργανο μέτρησης της στάθμης του ποταμού Νείλου [εικόνες]

    http://www.pronews.gr/portal/item/%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%BB%CF%8C%CE%BC%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%BF-%CF%84%CE%BF-%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%BF-%CF%8C%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%BD%CE%BF-%CE%BC%CE%AD%CF%84%CF%81%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%B8%CE%BC%CE%B7%CF%82-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%BF%CF%8D-%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%BB%CE%BF%CF%85-%CE%B5%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD%CE%B5%CF%82

  213. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    (Καθηστερημένο): Ἄναψα φωτιὲς (χωρὶς νὰ τὸ θέλω) μὲ τὸ «φαινογλουτὶς» (#168). Δέν ξέρω ἄν στέκει (γραμματικῶς) καὶ σχετικὴ ἀπάντηση δὲν πῆρα ἀπὸ τοὺς καλύτερα γνωρίζοντες, ἀλλὰ πιστεύω πὼς περιγράφει τὴν εἰκόνα τῆς παραπομπῆς (http://www.attendnyc.com/wp-content/uploads/2014/08/tennis-girl-poster-scratching-bum.jpg) τοῦ σχολίου #148.

    Ὅσο γιὰ τὸ «twerking» ποὺ εἶχε τὴν καλοσύνη νὰ μὲ παραπέμψει ὁ Σκύλος, ἐμεῖς στὸ χωριὸ μου αὐτὸ τὸ λέμε «καπούλιασμα» ἀπὸ τὸ ρῆμα καπουλιάζω: κουνῶ παλινδρομικὰ τὴ λεκάνη ἀναπαριστώντας τὴ γενετήσια πράξη· λέγεται καὶ γιὰ ἀνθρώπους καὶ γιὰ ζῶα, ὅπως τὶς ἀγελάδες ποὺ βρίσκονται σὲ οἷστρο καὶ κάνουν «εἰκονικὴ ἐπίβαση» σὲ ἄλλες ἀγελάδες(καμιὰ φορὰ καὶ στὸν ταῦρο γιὰ νὰ τὸν προκαλέσουν).
    Τὸ ρῆμα γιὰ τὰ θηλυκὰ ζῶα ποὺ εἶναι σὲ οἷστρο εἶναι «λάμεται»: ζητάει ἤ σέρνει ποὺ λένε ἀλλοῦ, π.χ. «Λάμεται ἡ γαδάρα (ζίκα, ἀηλάδα, σκρόφα κλπ). Εἷναι παράγωγο τοῦ ρήματος «λάνω»:συνουσιάζομαι, βατεύω, μαρκαλάω ποὺ ἐτυμολογεῖται μᾶλλον ἀπὸ τὸ μσν. λάμνω, προερχόμενο ἀπὸ τὸ ἀρχ. ἐλαύνω. Εἶναι χαρακτηριστικὸ ὅτι σὲ κάποια παράγωγα διατηρεῖται τὸ «ν» τοῦ λάμνω (π.χ. λάνω) καὶ σὲ ἄλλα τὸ «μ» (π.χ. λάμεται, λαμᾶτος). Περισσὸτερα (γιὰ ὅποιον ἐνδιαφέρεται) στὸ:
    http://www.slang.gr/lemma/23777-lano.

  214. 215

    For science! https://en.wikipedia.org/wiki/Tennis_Girl

  215. Και ιδού πώς λάμεται μια βολικιά αρκούδα

  216. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ἡ θηλυκιὰ ἦταν ὄντως βολικιὰ. Ὁ σερνικὸς ὅμως ἄργησε νὰ «πιάσει τὸ ὑπονοούμενο».
    🙂 🙂

  217. 218

    Αρκουδιάρης, κε Μαρτίνο μου, αρκουδιάρης σκέτος.
    Στην πραγματικότητα, η απροθυμία του έχει να κάνει -νομίζω γιατί εγώ από καφέ αρκούδες ξέρω, όχι από λευκές- με την έλλειψη τροφής στην περιοχή. Οπότε το επιπλέον σεχ (δύο εβδομάδες και να πρέπει να κρατάει σε απόσταση τους άλλους αρκούδους) μπορεί να του κοστίσει ακριβά!

  218. 210:
    «To Γκέτεμποργκ που λέμε ελληνικά, δεν είναι; (είχε και ομαδάρα κάποτε στην μπάλα…)»

    Χμμ, κάτι σαν να θυμάμαι… 🙂

  219. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ἕνας φίλος ἀπ’ αὐτοὺς ποὺ «λείπουν» ἀπὸ τὴν νεανικὴ παρέα (τὴν «κουσέρβα», γιὰ ὅσους διάβασαν τὰ γραψίματά μου) πέρασε πέντε χρόνια ἐκεῖ, κάνοντας μεταπτυχιακά. Τὴν ἔλεγε Γετεμπόρι καὶ μᾶλλον κάπως ἔτσι πρέπει νὰ προφέρεται στὰ Σουηδικά.

  220. nikiplos said

    Κι ένα ωραίο ανέκδοτο που κυκλοφορεί στα κοινωνικά μέσα…

    Τηλεφωνεί το «Πρώτο Θέμα» στον υπουργό παιδείας.
    -Ο κος Φίλης?
    –Μάλιστα, ποιός είναι?
    -Ο Σωκράτης.
    –Ποιός Σωκράτης?
    το «Πρώτο Θέμα» κλείνει τ’ ακουστικό αμέσως.

    την επόμενη στην πρώτη σελίδα του «Πρώτου Θέματος»:
    «Ακόμα και τον Σωκράτη αγνοεί ο Φίλης!»

  221. Ριβαλντίνιο said

    @ 220 Κώστας

    Ωραίος ! Αυτά είναι στα ματς του 1991-92 που τους αποκλείσαμε (2-0, 2-2). Ομοίως το 1984 – 85 ( 1-0, 2-2 ).

  222. 222: Το ΠΘ είναι ανώτερο από τα ανέκδοτα:

  223. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    219. Ὁπότε ἡ παροιμία πρέπει νὰ συμπληρωθεῖ:

    «Νηστικὸ ἀρκοῦδι δὲ χορεύει. Οὔτε πηδάει.»

  224. sarant said

    224 Αν κατάλαβα καλά, εμφανίζουν ως απόφαση του Υπουργείου την πρόταση ενός επισκέπτη στη δημοσια διαβουλευση.

  225. spiral architect said

    Ο -σχεδόν πάντα- άπαιχτος Γιάννης Ιωάννου για τις «πλημμύρες» του Παρισιού:

  226. Γιάννης Ιατρού said

    Αυτό με τα φωνήεντα που καταργούνται (0:55′ περίπου) το είδαμε; 🙂 🙂
    Τι μας κάνει το κουλούρι

  227. Γιάννης Ιατρού said

    228: sorry, στο 0:15΄ !!

  228. 228

    Άσε, άσε! Ληγμένα και χαλασμένα από τον ήλιο τα ναρκωτικά!
    Το πρόβλημα, βέβαια, είναι πως τα χάπατα που τον εψήφισαν, τα πιστεύουν.

  229. Γιάννης Ιατρού said

    230: Τι λές ρε Σκύλε, εδώ υπάρχει σοβαρό κοινό που επιμοφώνεται συνεχώς, δια βίου ….. 🙂

  230. Silent Bob said

    Και μιας και μιλάμε για αβοκάντο, το κλίνετε; Εγώ χωρίς δεύτερη σκέψη αλλά ακούω πολύ συχνά ¨τα αβοκάντο¨. Το μάνγκο πάντως δεν το κλίνω.

  231. sarant said

    232 Ομολογώ πως δεν μου δίνεται συχνά η ευκαιρια. Αλλά στο εξής θα το κλίνω.

  232. […] an account of acronyms/initialisms in Greek Ευρωποδοσφαιρικά μεζεδάκια Πλημμυρισμένα μεζεδάκια Συμπληρωμένα μεζεδάκια Ματωμένα […]

Σχολιάστε