Τα τείχη, η τύχη, οι τοίχοι, αν τύχει: εδώ τα καλά ομόηχα!
Posted by sarant στο 17 Μαρτίου, 2025
Επαναλαμβάνω σήμερα, παίρνοντας αφορμή από ένα προχτεσινό σχόλιο του φίλου μας του Μπλογκ, ένα παλιό άρθρο του 2011 που είχε θέμα του τις ομόηχες λέξεις (λέγονται και ομώνυμες, δείτε παρακάτω).
Ωστόσο, η σημερινή επανάληψη διαφέρει αρκετά από το άρθρο του 2011 -στην πραγματικότητα έχω πάρει το σχετικό κεφάλαιο από το βιβλίο μου Η γλώσσα έχει κέφια (2018) και το δημοσιεύω εδώ με κάποιες αλλαγές.
Τα τείχη στην τύχη, οι τοίχοι αν τύχει
Το σημερινό άρθρο είναι αφιερωμένο σε ένα κατεξοχήν ελληνικό προϊόν· όχι τη φέτα, όχι το λάδι, όχι τη διαπλοκή. Το ελληνικό προϊόν που εννοώ είναι οι ομόηχες λέξεις, σαν κι αυτές τις τέσσερις που έβαλα στον τίτλο.
Ομόηχες λέμε τις λέξεις που έχουν την ίδια προφορά αλλά διαφορετική σημασία και ορθογραφία. Η ελληνική γλώσσα έχει καλές επιδόσεις στις ομόηχες λέξεις, αφενός επειδή έχει διατηρήσει την ιστορική ορθογραφία κι έτσι έχει στο αλφάβητό της διαφορετικά γράμματα και συμπλέγματα που προφέρονται με τον ίδιο τρόπο (ι, η, υ, οι, ει, υι· αι, ε και ο, ω) και αφετέρου επειδή τα φωνήεντά της δεν προφέρονται άλλοτε μακρά και άλλοτε βραχέα όπως σε άλλες γλώσσες.
Επίσης, έχει διατηρήσει διπλά σύμφωνα, τα οποία δεν προφέρονται διαφορετικά από τα απλά. Για τους λόγους αυτούς έχει πάρα πολλές ομόηχες λέξεις, κάτι το οποίο, παρεμπιπτόντως, είναι κατά τη γνώμη μου και ένας παράγοντας που δυσκολεύει την καθιέρωση φωνηματικής ορθογραφίας.
Τα ομόηχα έχουν γούστο, δίνουν λαβή για λογοπαίγνια και αφήνουν περιθώριο για αυθεντικές ή προσποιητές παρεξηγήσεις. Θυμάμαι στα νιάτα μου, όταν πηγαίναμε σε διαδηλώσεις, ένας χωρατατζής σύντροφος είχε εκμεταλλευτεί τα ομόηχα για να παραποιήσει ένα συχνό σύνθημα, προσθέτοντάς του μιαν άλλη διάσταση: Ενότητα και πάλη, και πάλι, και πάλι… Άλλοι πάλι, για να ειρωνευτούν το Κόμμα (ένα είναι το κόμμα) το έγραφαν «Κώμα», ενώ ο Πάρις Τακόπουλος έγραψε την Κενή Διαθήκη. (Κατά σύμπτωση, τώρα που γράφω το άρθρο, μαθαίνω την παραίτηση του Αρίστου Δοξιάδη, μια μέρα μετά την ορκωμοσία του ως υφυπουργού Ανάπτυξης με αρμοδιότητα στην έρευνα και στην καινοτομία -πολλοί επικριτές, κι εγώ εδώ που τα λέμε, τον είχαμε γράψει «υφυπουργό κενοτομίας»).
Και βέβαια, τα ομόηχα προκαλούν πονοκέφαλο σε πολλούς που μπερδεύουν την ορθογραφία τους, για παράδειγμα το κώλυμα (εμπόδιο) με το κόλλημα, ή τη σύγκλιση (προσέγγιση, από το συγκλίνω) με τη σύγκληση (από το συγκαλώ). Όσο για το «δηκτικό» ύφος ή τη δηκτική απάντηση, οι περισσότεροι πια στις εφημερίδες τα γράφουν «δεικτικά», παραγνωρίζοντας ότι μόνο οι αντωνυμίες μπορεί να είναι δεικτικές.
Στην ποίηση, οι ομοιοκαταληξίες με ομόηχα προκαλούν βέβαια αιφνιδιασμό αλλά νομίζω πως θεωρούνταν υποδεέστερες. Ωστόσο, ο Καβάφης τόλμησε στα «Τείχη» να χρησιμοποιήσει τρεις τέτοιες ομοιοκαταληξίες (ουσιαστικά είναι τέσσερις αφού το «προσέξω» αγκαλιάζει το «έξω», σε μια ομοιοκαταληξία-ηχώ κατά την ορολογία του Ξ. Κοκόλη που μελέτησε την ομοιοκαταληξία):
Χωρίς περίσκεψιν, χωρίς λύπην, χωρίς αιδώ
μεγάλα κι υψηλά τριγύρω μου έκτισαν τείχη.
Και κάθομαι και απελπίζομαι τώρα εδώ.
Άλλο δεν σκέπτομαι: τον νουν μου τρώγει αυτή η τύχη·
διότι πράγματα πολλά έξω να κάμω είχον.
A, όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Aλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Aνεπαισθήτως μ’ έκλεισαν από τον κόσμον έξω.
Τέτοια ποιήματα έκαναν τους παλαμικούς Αθηναίους να ανατριχιάζουν –και να τα παρωδούν ασύστολα. Αλλά το θέμα των ομοιοκαταληξιών με ομόηχα το έχουμε θίξει σε άλλο άρθρο, στο Ριμάριο των ομωνύμων.
Εδώ χρειάζεται μια επισήμανση: στην ειδική γλωσσολογική ορολογία, ο όρος «ομόηχα» συνήθως δεν χρησιμοποιείται, αλλά και δεν υπάρχει ομοφωνία στον όρο που πρέπει να προτιμηθεί. Πολλοί κάνουν λόγο για «ομώνυμα», όρο που τον χρησιμοποιούμε κι εμείς στο επόμενο κεφάλαιο, ενώ στο Λεξικό γλωσσολογίας και φωνητικής του Crystal σε μετάφραση Γιώργου Ξυδόπουλου οι λέξεις που έχουν την ίδια προφορά αλλά διαφέρουν στη σημασία ονομάζονται «ομόφωνα». Θα προτιμήσω τον όρο «ομόηχα» που είναι ο πιο οικείος στον μέσο αναγνώστη.
Εκτός από τα ομόηχα, υπάρχουν και τα ομόγραφα, όπου έχουμε δυο λέξεις που έχουν την ίδια ορθογραφία αλλά διαφέρουν στη σημασία. Παράδειγμα, ο «μόσχος» (μοσχάρι, αλλά και ευωδία). Αυτά δεν θα μας απασχολήσουν, τουλάχιστον τα περισσότερα.
Στο Λεξικό Μπαμπινιώτη, στο λήμμα «Ομόηχα» υπάρχει ένας πίνακας με «τα κυριότερα ομόηχα της σύγχρονης Ελληνικής» που δίνει 76 περιπτώσεις με ζεύγη ή τριάδες ομοήχων, κυρίως με δισυλλαβες λέξεις. Δεν θα επιχειρήσω να συμπληρώσω τον πίνακα, αλλά μάλλον να τον επεκτείνω, δηλαδή να παραθέσω τετράδες και πεντάδες (και παραπάνω, αν γίνεται) ομόηχων λέξεων ή ομόηχες πολυσύλλαβες λέξεις.
Ο πίνακας του Μπαμπινιώτη έχει σχεδόν μόνο λημματικούς τύπους (δηλαδή στο πρώτο πρόσωπο του ενεστώτα τα ρήματα, στην ονομαστική ενικού τα ουσιαστικά κτλ.) Στο δικό μας άρθρο κάνουμε δεκτές λέξεις σε οποιαδήποτε πτώση, γένος, πρόσωπο ή αριθμό. Δεκτά γίνονται και κύρια ονόματα, αλλά αν είναι ξένα θα τα γράψουμε με την τρέχουσα ορθογραφική αντίληψη δηλ. απλογραφημένα, χωρίς εναλλακτικές γραφές για κάθε όνομα.
Ομόγραφα περιλαμβάνω μόνο αν ανήκουν σε διαφορετικό μέρος του λόγου ή γένος ή αριθμό. Δηλαδή, δεν βάζω στον κατάλογό μου ομόγραφα όπως «πόντος» (η θάλασσα) και «πόντος» (το εκατοστό του μέτρου) αλλά θα συμπεριλάβω ζευγάρια όπως «πήρα» (το σακούλι) και «πήρα» (αόριστος του «παίρνω») γιατί το ένα είναι ουσιαστικό και το άλλο ρήμα.
Δεκτά γίνονται και τα ομόηχα που είναι ομόρριζα, π.χ. «λίγοι» και «λίγη», παρόλο που αυτή η ομοηχία δεν είναι τόσο καλής ποιότητας. Δέχομαι επίσης τα ομόηχα σε διαφορετικούς τύπους του ίδιου ρήματος («να βάλει» και «αυτός βάλλει»). Δεν δέχομαι όμως τις αρχαίες εγκλίσεις (ούτε την υποτακτική με η) διότι τότε θα ήταν πολύ εύκολο («χαίρει» στην οριστική, «χαίροι» στην ευκτική, «χαίρη» στην υποτακτική, κτλ.)
Οι περισσότερες ομοηχίες βρίσκονται σε δισύλλαβες λέξεις ή σε τρισύλλαβες. Όσο αυξάνει ο αριθμός των συλλαβών της λέξης, τόσο μικραίνει η πιθανότητα να έχουμε σύμπτωση. Στις πολυσύλλαβες λέξεις η ομοηχία συνήθως εμφανίζεται με λεκτικούς τύπους της ίδιας λέξης, για παράδειγμα «χρησιμοποιείτε» και «χρησιμοποιείται», αν και υπάρχουν και μερικές γνήσιες ομοηχίες, ακόμα και με πεντασύλλαβες λέξεις π.χ. «παραλείφθηκαν» (από το «παραλείπω») και «παραλήφθηκαν» (από το «παραλαμβάνω») ή και εξασύλλαβες: «ετυμολογία» και «ετοιμολογία».
Φυσικά, ακόμα πιο σπάνιες είναι οι πολλαπλές ομοηχίες με πολυσύλλαβες λέξεις, δηλαδή να έχουμε τρεις ή περισσότερες ομόηχες τρισύλλαβες και πάνω λέξεις.
Μια ωραία περίπτωση τριπλής ομοηχίας σε τετρασύλλαβη λέξη είναι η: «εξάρτηση» – «εξάρτιση» – «εξάρτυση». Η πρώτη είναι το αντίθετο της ανεξαρτησίας, η δεύτερη έχει να κάνει με τα πλοία, η τρίτη με τους φαντάρους. Ο Παντελής Μπουκάλας έχει γράψει ποίημα:
Τριπλή παραλλαγή
Στον έρωτά μου προχωρώ δίχως εξάρτυση
στην πιο βαθιά ποθώντας να δοθώ εξάρτηση
– ότι το βλέμμα σου με ναυπηγεί με πλήρη εξάρτιση.
Και άλλη μία, με πιο σπάνιες λέξεις: «αινέσιμος» (του ρ. αινώ = υμνώ), «εναίσιμος» (όπως οι διατριβές των παλιών πανεπιστημιακών), «ενέσιμος» (φάρμακο που χορηγείται με ένεση).
Δύσκολα θα βρείτε κι άλλη τριπλή ομοηχία με τετρασύλλαβα.
Είδαμε τριπλές ομοηχίες με τετρασύλλαβες λέξεις, ας δούμε και μια τετραπλή ομοηχία με τρισύλλαβες: «σύγκλιση» – «σύγκληση» – «σύγκλειση» – «σύγκλυση».
Οι δυο πρώτες λέξεις είναι ευρύτερα γνωστές, αν και συχνά τις μπερδεύουμε. Η πρώτη προέρχεται από το ρήμα «συγκλίνω» (π.χ. σύγκλιση των οικονομιών στην ΕΕ) ενώ η δεύτερη από το «συγκαλώ» (π.χ. σύγκληση του συμβουλίου). Η τρίτη λέξη, η σύγκλειση των δοντιών είναι γνωστή μόνο στους οδοντογιατρούς, ενώ η σύγκλυση, από το ρήμα «κλύζω» είναι ο κατακλυσμός, η πλημμύρα, η ραγδαία βροχή: «όταν αστράφτει και βροντά, σύγκλυση μη φοβάσαι», να μη σε επηρεάζουν οι έντονες φοβέρες και απειλές.
Αυτή ήταν η μοναδική τετραπλή ομοηχία που μπόρεσα να βρω με υπερδισύλλαβες λέξεις.
Για να πάμε στο άλλο άκρο, μονοσύλλαβες ομόηχες λέξεις είναι αρκετές, με πρώτη και καλύτερη την πολλαπλή ομοηχία του ι. Ακόμα κι αν περιοριστούμε σε τύπους εύχρηστους στα σημερινά νέα ελληνικά, η οικογένεια έχει αρκετά ομόηχα: «η» (θηλυκό άρθρο) – «ή» (διαζευκτικός σύνδεσμος) – «οι» (πληθυντικός αρσενικού άρθρου) – «ει» (υποθετικός σύνδεσμος, π.χ. στη φράση ει δυνατόν).
Με όλους τους αρχαίους τύπους, τα ομόηχα /ι/ ξεπερνάνε τα δέκα. Αναγκαστικά χρησιμοποιώ πολυτονικό:
- ἤ, διαζευκτικός σύνδεσμος
- ἡ, θηλυκό άρθρο
- ἦ, βεβαιωτικό επίρρημα
- ἥ, θηλυκό αναφορικής αντωνυμίας, ονομαστική
- ᾗ, το ίδιο στη δοτική
- ἦ, παρατατικός του ειμί, τρίτο πρόσωπο· και άλλοι ρηματικοί τύποι.
- οἴ, επιφώνημα πόνου, λύπης ή έκπληξης
- οἱ, πληθυντικός αρσενικού άρθρου
- οἵ, πληθυντικός αναφορικής αντωνυμίας
- οἷ, επίρρημα· και παράλληλος τύπος της δοτικής του γ΄ πρ. της προσωπικής αντωνυμίας
- εἰ, μόριο
- εἴ, το ίδιο, όταν προηγείται από άτονη λέξη
- εἶ, β’ πρόσωπο ενικού των ρημάτων ειμί και είμι· και η παλαιά ονομασία του γράμματος ε.
- ὗ, επιφώνημα
Δεκατέσσερα ομόηχα, χωρίς να λογαριάζουμε τους αποκλίνοντες, διαλεκτικούς και σπάνιους τύπους (π.χ. τον τύπο αντωνυμίας «ἵ» ή το δωρικό επίρρημα «εἷ»).
Πάντως, τα περισσότερα ομόηχα τα συναντάμε σε δισύλλαβες λέξεις. Ας δούμε μερικά παραδείγματα.
Τριάδες ομοήχων είναι πολλές. Αναφέρω μερικές:
- το ασκί, οι ασκοί, αυτός ασκεί
- ήτα (το γράμμα), ήττα (στη μάχη), είτα (έπειτα, στην καθαρεύουσα)
- η άλως, ο άλλος, άλλως (επίρρημα)
- κλίνει, κλείνει, η κλίνη και η κλήση, η κλίση, να κλείσει
- η ίλη (του ιππικού), η ύλη, οι ήλοι (τα καρφιά)
- η λύπη, τα λίπη, αυτός λείπει
Οι τετράδες ομοήχων είναι λιγότερες, π.χ.:
- πολύ, πολλοί, πολλή, πωλεί
- μέλι (το), μέλη (τα), μέλει (ενδιαφέρει), μέλλει (πρόκειται)
- λίμα (των νυχιών), λήμμα (του λεξικού), λύμα (των λυμάτων), λείμμα (υπόλειμμα) και αν βάλουμε και τη Λίμα του Περού θα φτάσουμε στην πεντάδα.
- κήτη (τα), κοίτη (η), κύτη (τα), Κίτι (γυναικείο όνομα), ενώ υπάρχει και το Κίτι ή Κίτιο της Κύπρου
- η τύχη, τα τείχη, οι τοίχοι, αν τύχει.
Πεντάδες και εξάδες ομοήχων είναι μετρημένες στα δάχτυλα και συνήθως για να φτιαχτούν πρέπει να επιστρατεύσουμε και σπάνιους τύπους ή κύρια ονόματα:
- η πείρα, η πύρα (η κάψα), η πήρα (το σακούλι), εγώ πήρα, η Πύρρα του Δευκαλίωνα.
- το χείρον (το χειρότερο), ο χείρων (ο χειρότερος), των χοίρων (των γουρουνιών), τον χοίρον, των χήρων (που έχουν μείνει χήροι) -υπάρχει και ο κένταυρος Χίρων, αλλά επικρατέστερη είναι η γραφή «Χείρων».
- φύλα (τα δύο, αν είναι δύο), φύλλα (του δέντρου), φίλα (φίλησέ με), φύλα (φύλαξε), φίλα (προσκείμενος), κι αν θέλουμε να πιάσουμε εξάδα βάζουμε και το αρχαίο «τα φήλα», ουδέτερο του σπάνιου επιθέτου φήλος (απατηλός).
- κόμη (η), κόμη (τον), κώμη (κωμόπολη), κόμμι (κολλώδης ουσία), οι κώμοι (φαιδρό συμπόσιο των αρχαίων, απ’ όπου βγήκε η κωμωδία), κι αν θέλουμε να φτιάξουμε εξάδα βάζουμε και τους Κόμι, φιννικό φύλο της Ρωσίας που κατοικεί στη Δημοκρατία των Κόμι.
- οι μύλοι, το μίλι, η μύλη (ο μύλος, και η μύλη κύηση), η μήλη (χειρουργικό εργαλείο), το μήλι (δημοτικός τύπος της μήλης), μίλει (ποιητική προστακτική του μιλώ) και αν θέλουμε την εφτάδα θα προσθέσουμε το ξενικό γυναικείο κύριο όνομα Μίλι (ή έστω Μίλλυ).
Εφτάδα, έστω και με πολλά κύρια ονόματα, πιάνουμε και με την ομοηχία:
- πάλι, η πάλη, αυτός πάλλει, να πάλει, τον Πάλλη (επώνυμο), Πάλι (η γλώσσα), πάλοι (πληθυντικός του πάλος = πάσσαλος, αλλά και χωριό στη Νίσυρο)
Αλλά ουκ εν τω πολλώ το ευ. Και απλά ζεύγη ή τριάδες ομοήχων έχουν ενδιαφέρον και γούστο και έχουν αξιοποιηθεί σε λογοπαίγνια, στιχουργήματα και άλλα είδη λόγου, όπως το παροιμιακό στιχούργημα με τον φίλο που έδωσε εις φίλον τριαντάφυλλον με φύλλον (φίλε φύλαττε το φύλλον απ’ το γυναικείον φύλον κτλ.) Στη Μυθολογία του, ο Τσιφόρος έχει πάνω από μια φορά χρησιμοποιήσει το εύκολο αλλά και πολύ διασκεδαστικό «Ηλίθια είσαι μωρή Ειλείθυια», παίζοντας με το όνομα της θεότητας με την περίεργη ορθογραφία, που προστάτευε τους τοκετούς.
Έτσι, θα μπορούσαμε να ειρωνευτούμε έναν ατζαμή ποιητή χαρακτηρίζοντας τα δίστιχά του δύστυχα, να αναρωτηθούμε αν ο διάκος βγάζει το οράριό του μόλις τελειώσει το ωράριό του (το οράριο (από λατ. orarium) είναι το λειτουργικό άμφιο του διακόνου), να υποβάλουμε αίτημα να είναι όλα έτοιμα, να χαρούμε το λογοπαίγνιο στον τίτλο «Ωδική βοήθεια» ή να περιμένουμε τον στιχουργό που θα τολμήσει να παραδεχτεί ότι έβηχε εύηχα. Για το κώλυμα στο κόλλημα έχουν ήδη γράψει.
Ακόμα και ομόηχες φράσεις υπάρχουν. Κλασικό παράδειγμα: «χείλια έχεις μέλι», όπως στο τραγούδι των Λοΐζου-Πυθαγόρα και «χίλια έχεις μέλη» όπως θα λέγαμε στον αρχηγό ενός μικρού πολιτικού κόμματος. Κάπου είχα δει και το ωραίο έχω δει οράματα κι έχω δύο ράμματα, που ισορροπεί αναμεσά στην ομοηχία και στο λογοπαίγνιο.
Νομίζω πως το εξαντλήσαμε το θέμα –αλλά είμαι βέβαιος ότι στα σχόλιά σας θα αναδείξετε κι άλλες ομοηχίες.







ΓΤ said
Ξεχάστηκε το υι
ΓΤ said
οραριό —> οράριό
atheofobos said
κοινός, κυνός
ρήση ρύση
Γιάννης Μαλλιαρός said
Καλημέρα και χρόνια πολλά στον Αλέξη (για την Αλέξαινα δεν ξέρω).
Παναγιώτης Κ. said
Θυμίζω τη λέξη ΑΔΕΙΑ.
Βγαίνω για δουλειά και δεν έχω χρόνο να την ψάξω.
Το ερώτημά μου είναι: Σε ποια κατηγορία υπάγεται η λέξη αυτή που σημαίνει άδεια (έγκριση) και άδεια το αντίθετο του γεμάτα;
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
0τέλος# Βεβαίως υπάρχουν και ομόηχες φράσεις.
Θα σας στηρίξουμε / θα σας τη ρίξουμε
Θα σκίσουμε τα μνημόνια / θ’ ασκήσουμε τα μνημόνια
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
5# Με συνίζηση ή άνευ. Περνάνε ωραία τα χρόνια χωρίς χρόνϊα νοσήματα.
Λεύκιππος said
Ποιοι είναι οι παλαμικοί Αθηναίοι που ανατριχιάζουν; (Δεν διάβασα όλο το αρχικό κείμενο)
Jorge said
νομή νομοί και μη παρέκει.
Alexis said
#7: Ήπια ήπια παυσίπονα
Λόγια τα λόγια του…
#4: Ευχαριστώ πολύ Γιάννη! (Η Αλέξαινα γιορτάζει άλλη μέρα!🙂)
Jorge said
παροικώ στον πόρο.
sarant said
5-7-10 Οι περιπτώσεις αυτές, ομόγραφες που δεν είναι ακριβώς ομόηχες, θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν, οξύμωρα, «οπτικά ομόηχες».
Costas X said
Καλημέρα !
Ομόηχες και «ομόγραφες», ή μία λέξη με πολλές σημασίες; «Μπάντα»: Πλευρά, μουσικό συγκρότημα και κρεμαστό υφαντό (ταπισερί). Στα κορφιάτικα με την πρώτη σημασία προφέρεται «bada», με τις δύο επόμενες «banda».
«Σ’ έκανα στη μπάντα,
μπήκα σε μια μπάντα,
κρέμασα μια μπάντα,
σ’ έχασα για πάντα !»
sarant said
13 Πήρα ένα πάντα, απ’ την άλλη (μ)πάντα!
Jorge said
Σε αυτή τη χώρα την πληρώνουν πάντα τα πάντα.
Οι κρητικοί δεν κρίνουν τα κρίνα.
Dong-ho Spiros Merimanis said
δεν είναι «ένα κατεξοχήν ελληνικό προϊόν» στα γαλλικά είναι πολύ συνηθισμένο γιατί υπάρχουν όλ’ αυτά τα γράμματα που γράφονται αλλά δεν προφέρονται όπως για παράδειγμα: si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient si cent six cyprès που προφέρεται «σι σι σι σι σι σιπρέ, σι σαν σι σι σι σαν σι σιπρέ» και σημαίνει » αν έξι πριόνια πριονίζουν έξι κυπαρίσια εξακόσια έξι πριόνια πριονίζουν εξακόσια έξι κυπαρίσια
δε μπορούμε νανακατέψουμε τ’ αρχαιοελληνικά με τα τωρινά γιατί τότε πολλά απ’ τα «ι» που τώρα φαίνονται ομόηχα τότε προφέρονταν διαφορετικά, πάντως μέχρι που επικράτησε η δημοτική στα γυμνάσια τα παιδιά χασκογελούσαν όταν ο μαθηματικός έλεγε «πους της (καθέτου)» γιατί άκουγαν «πούστης»
υπάρχουν και ομόηχα με πολλές λέξεις: κρέμα σαντιγί, κρέμασαν τη γη, κρέμα σαν τη γη
Αλφα_Χι said
τόπι, τόποι
σούπα, σου’πα
σούστα (η ξαδέρφη της κόπιτσας), σούστα (κάρο)
Δυο δυο πιάνονται ή πρέπει να είναι σε τετράδες;
Χρόνια Πολλά Alexis!
Γιάννης Μαλλιαρός said
16 Μου θύμισες ένα παρόμοιο εγγλέζικο: How long the train is stopping here? From two to two to two two,
Costas X said
@ 14. 🙂 🙂 🙂
spyridos said
11
Καλά είναι.
Άλλοι στήσαν παροικία στην Παροικιά.
Jorge said
Τώρα πρόσεξα τους, ανατριχιάζοντες παλαμικούς Αθηναίους, περιπλανώμενοι, παραληρώντας με παλμό.
spyridos said
6
Τελικά δεν έλεγε εκείνος ψέματα.
Εμείς είμαστε άτομα μεγάλης κουφότητας.
Costas X said
Κουτί, κουτή, κουτοί.
sarant said
Μεταφέρω από Φέισμπουκ δυο τριάδες:
λίγοι, λίγη και λήγει
αίτημα, έτοιμα και έτυμα.
15 Ένας Κρητικός κριτικός
Jorge said
Πάλι παλίμψηστον θα φάμε σήμερα;
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Το λεν οι τοίχοι, το είδα κατά τύχη:
Μάσα? Λίπη. Ανάσα? Λείπει.
Alexis said
#17. Άλφ-Χι : Ευχαριστώ, να ΄σαι καλά!
Αλφα_Χι said
αυτί αυτή αυτοί
εμείς εμείς εμείς
Costas Papathanasiou said
Καλημέρα!
Αφορμής δοθείσης ας ποιήσουμε και μια εφτάστιχη διηνεκή ομοηχία
«Μάνα ξε-Ουρανού»
…καὶ εἶδεν ἡ γυνή, ὅτι καλὸν τὸ ξύλον εἰς βρῶσιν.
«Σταυρόν», είπεν, « φίλα
και για όσα είδη ή φύλα
μιαν Άνοιξη φύλα»…
Μα το ‘Φύειν’ και φύλλα,
προσκείμενα φίλα
εἰς χοῦν, φέρει φῆλα
di fare la fila.
Alexis said
#27: Έγραψα έξι λέξεις και κατάφερα κι έκανα λάθος στο όνομα του σχολιαστή Άλφα-Χι. Κι ακόμα δεν άρχισα τα τσίπουρα! 😅
Jorge said
Χμ…Τα κυλάει τα κιλά του ο γιωργάκης.
Ακρωνύμια;
No worries 30# άλλοι δεν τα έχουν τελειώσει 🙂
Theo said
Καλημέρα, καλή εβδομάδα και χρόνια πολλά στον άνθρωπο του Θεού 🙂
spyridos said
Mπορεί να μην έχει ιδέα από καινοτομία ο Δοξιάδης, αλλά γνωρίζει πολύ καλά από κενά ταμεία.
BLOG_OTI_NANAI said
Καλημέρα! Α, εσύ έχεις κάνει πολύ δουλειά με τα ομόηχα!
Θα επανέλθω να μελετήσω διεξοδικά το άρθρο.
Jorge said
#33 Τα καλύτερα μυαλά φεύγουν στο Εξωτερικών.
Κοκκαλοθραύστρια !
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Αλέξη χρόνια πολλά. Χρόνϊα ούτε ένα.
Jorge said
Χρόνια πολλά, αν και έχω πάθει πατατράκ με Αλέκους και Αλεξίες του Αυγούστου, ο οποίος γιορτάζει το Ιούνιο 😦 😦
BLOG_OTI_NANAI said
Τα «μαλάκια«, «μαλακία«, «μαλακιά» όπου αλλάζει μόνο ο τόνος, μπαίνουν και αυτά στην κατηγορία του άρθρου ή υπάρχει άλλη κατηγορία;
BLOG_OTI_NANAI said
Χρόνια πολλά Αλέξη και σε όλους τους εορτάζοντες.
Πάνος με πεζά said
«Δεν δέχομαι όμως τις αρχαίες εγκλίσεις (ούτε την υποτακτική με η) διότι τότε θα ήταν πολύ εύκολο («χαίρει» στην οριστική, «χαίροι» στην ευκτική, «χαίρη» στην υποτακτική, κτλ.)»
Το χέρι μου πάντως χαίρει άκρας υγείας !
Πάνος με πεζά said
Άσε που ένα εξοχικό στον Πόρο, πόρρω απέχει από μια σύντομη απόδραση…
Θρασύμαχος said
Πάνος με πεζά said
Είναι κανένας παλιός, που να άλλαζε πάνα στον Πάνα;
Jorge said
# 41 Αφού είναι μόνο για εύπορους ο Πόρος.
Jorge said
Τώρα πωρώθηκα.
Πάνος με πεζά said
Καλύτερα να πάρω κάτι στην Πάρο · ιδίως από το να σύρω στη Σύρο…
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
38# Αυτό είναι άλλο, σαν το ανυπέρβλητο ΕΝΩΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΩΝ που είχε αναφέρει ο Πέπε, ή σαν το ΒΙΟΤΕΧΝΙΑ ΚΛΟΥΒΙΩΝ που είχα δει εγώ.
Θρασύμαχος said
Πολλά τέτοια είχε σκαρώσει ο μακαρίτης Κώστας Π. Παναγιωτόπουλος στο βιβλίο Βαρβάρα
Αλφα_Χι said
Ω, τι κουτί κουτοί
έλα στο πάρτι και μη γίνεσαι κουτή!
Πάνος με πεζά said
@ 48 : Εκείνα ήταν πιο περιφραστικά, π.χ. «Μερικοί Αμερικάνοι, φρικαλέοι Αφρικάνοι, Ιαπωνίδες άπονες και άπονοι Ιάπωνες, ομαλοί Σομαλοί, καναδυό Καναδοί», «Άννα, μένω κερί αναμμένο, κι αναμένω !»
Δημήτρης Μαρτῖνος said
Γειά σας.
Χρόνια πολλά, Ἀλέξη.
Ἐπίσης σὲ ἑορτάζουσες καὶ ἑορτάζοντες ἐντὸς καὶ ἐκτὸς ἱστολογίου.
@0. Νικοκύρης ἔφα:
Όσο για το «δηκτικό» ύφος ή τη δηκτική απάντηση, οι περισσότεροι πια στις εφημερίδες τα γράφουν «δεικτικά», παραγνωρίζοντας ότι μόνο οι αντωνυμίες μπορεί να είναι δεικτικές.
Ὑπάρχουν καὶ «δηκτικὲς» ἀντωνυμίες, ὅπως τὸ τοιοῦτος, παλιότερα. Σήμερα δὲν χρησιμοποιεῖται πιά· ἔχει ἀντικατασταθεῖ απὸ τὰ γκαίη, ΛΟΑΤΚΙ κλπ.
Καὶ μιὰ ἔμμετρη συνεισφορά μου, πρόσκληση-πρόκληση στὴ Λοῦ.
Χωρὶς Μένη ἢ Χωρισμένοι
Στὰ γόνατα ἔπεσε μποστά στὴ Μένη
σὰν λεμονόκουπα στεγνή, στυμμένη·
κι αὐτὴ στὴν πόρτα μπροστὰ στημένη
τοῦ ἀποκρίθηκε ὅτι δὲ μένει
καὶ χεροπόδαρα σφιχτὰ δεμένη.
Πῆρε τὸ φίλο του, τὸν Κλεομένη
καὶ τοῦ ᾿πε «ἄκου με πῶς κλαίω, Μένη!»
Αὐτὸς ἀπάντησε ξερά: «Ἂς μένει».
…
Ἀσμένη* πιὰ ἡ Μένη, ἡ χωρισμένη
ὅσο αὐτὸς κι ἄν ἐπιμένει, ἤδη,
τὰ ἔφτιαξε μ᾿ ἕναν Ἐπιμενίδη
κι ὁ πρώην εἶναι πάντα χωρὶς Μένη.
* Ἀσμένη: εὐτυχισμένη.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Οι σπανοί ισπανοί κλπ.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
15,24β κρητικοί κριτικοί, κριτική κρητική.
sarant said
36 Πολύ καλό!
38 Δες «τονικά παρώνυμα»,
sarant said
41κε Πολύ καλά!
51 Αυτό είναι αριστούργημα, αλλά να περιμένουμε και καμιάν απάντηση-μεγαΛΟΥργημα!
dimosioshoros said
Χ γράφω
χι διαβάζω
ήχοι ακούγονται
τείχη της πόλης φαίνονται
στίχοι ακούγονται…
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Χρόνια πολλά και καλά, Alexis μας! Ευχές και σε όσες/όσους γιορτάζουν σήμερα τ’ όνομά τους.
44, 46.
Πόρρω απέχω από τον Πόρο, και έτσι τείνω προς τη Τήνο!
++==++
Μερικά πολυσύλλαβα ομόηχα:
(θα, να) ελευθερωθείς – (ο) ελευθερωθείς
(θα) εκτροχιαστείς – (ο) εκτροχιαστής
(θα, να) νοσηλευτείς – (ο) νοσηλευτής
κ.ά.
ΚΑΙ μερικές τριπλέτες:
λήξεις – λήξης – (οι) λήξεις
(οι) θέσεις – θέσης – (να) θέσεις
κόλλα(τα) – κόλλα(η) – κόλλα(προστ.)
(θα) βραχείς – βραχύς – βραχείς
dimosioshoros said
Στον Αλέξη πολλές ευχές !
miltos86 said
Οι σπανοί Ισπανοί εις πανί ισπανικό, εις πανικό ισπανικό στρατό εζωγραφισαν
Θρασύμαχος said
#53: έχω φάει τον κόσμο και δεν μπορώ να το βρω στο διαδίκτυο, όμως το θυμάμαι σαν να το βλέπω τώρα: το 1982 ο Στάθης Παναγούλης παραιτήθηκε από υφυπουργός ανακοινώνοντας κάποιες διαφωνίες του και ο Γιάννης Ιωάννου δημοσίευσε στο Βήμα γελοιογραφία όπου ο Παπανδρέου λέει στον Παναγούλη «θα έπρεπε να ξέρεις ότι η μόνη εποικοδομητική κριτική είναι οι ψηφοφόροι μας από την Κρήτη«
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Αυτό είναι ψιλοάσχετο αλλά μια κατηγορία από μόνο του: Καθαριστής πισινών.
Πέπε said
Μα τι σχέση έχει αυτό; Κι αν είχαμε αλλάξει την ορθογραφία σε φωνολογική και γράφαμε για όλα «τίχι», πάλι διαφορετικές λέξεις θα ήταν.
gpointofview said
# 51
Εμπρός τον δρόμο που χάραξε ο ΔΟν !!
https://postimg.cc/Y4tk2FNM
DaPonte said
Χρόνια Πολλά σε όσους γιορτάζουν σήμερα.
Όσα ομόηχα σκέφτηκα να βάλω έχουν ήδη αναφερθεί.
Στο θέμα Καβάφης και ομοιοκαταληξία, νομίζω ακριβώς με αφορμή το ποίημα Τείχη ο Καβάφης είχε δηλώσει ότι έχει προχωρήσει πέρα από την ομοιοκαταληξία στην ομοιολεξία.
DaPonte said
Χρόνια Πολλά σε όσους γιορτάζουν σήμερα.
Όσα ομόηχα σκέφτηκα να βάλω έχουν ήδη αναφερθεί.
Στο θέμα Καβάφης και ομοιοκαταληξία, νομίζω ακριβώς με αφορμή το ποίημα Τείχη ο Καβάφης είχε δηλώσει ότι έχει προχωρήσει πέρα από την ομοιοκαταληξία στην ομοιολεξία.
Πέπε said
??? Μπερδεύτηκα!
Πρώτον, τι θα πει «προηγείται από»; Δεύτερον, μήπως εγκλιτική και όχι άτονη; Σ’ αυτή την περίπτωση, «όταν ακολουθείται από άτονη λέξη» (ή, πιο εξεζητημένα, «όταν προηγείται άτονης λέξης»). Τρίτον, δεν είναι άλλη λέξη, αλλιώς στο πολυτονικό κάθε οξύτονη λέξη θα είχε κι ένα ομόηχο με βαρεία.
Και τέταρτον, υποθετικός σύνδεσμος, όχι μόριο.
Πέπε said
…από εγκλιτική εννοώ προφανώς. Η έμφαση στο «ακολουθείται από».
Μιχάλης Νικολάου said
… Τέτοια ποιήματα έκαναν τους παλαμικούς Αθηναίους να ανατριχιάζουν …
Αξιόποινα τα «Τείχη»,
φυλάκιση στο
Παλαμήδι
Μιχάλης Νικολάου said
Έβηχα εύηχα
sxoliastis2020 said
>17
σούστα (η ξαδέρφη της κόπιτσας), σούστα (κάρο)
Και σούστα (κρητικός χορός)!
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
69# Έβηχος πιανύστας.
Αλφα_Χι said
70. !!
Μιχάλης Νικολάου said
15, … Οι κρητικοί δεν κρίνουν τα κρίνα. …
Τα διακρίνουν, πάντως,
διακρητική αυτή η ικανότητα
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Περπατώ στην παραλία
στα πλακάκια της τα λεία
Βλέπω τη θεά τη Λία
και με πιάνει αλαλία
και γλιστρώ στην παραλία
των ψαριών γίνομαι λεία
Μιχάλης Νικολάου said
51,
!!!
Η Μένη πλέον χειραφετημένη
τὰ ἔφτιαξε μ᾿ ἕναν Ἐπιμενίδη
φίλο του Μένη, απ’ το Μενίδι
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
69 έβηχες έβηχες με νότες εύηχες
μα μη σε τύχω κοντά στον τοίχο 🙂
Χαρούλα said
καλησπέρα
Δεν διάβασα το σημερινό ακόμη. Απλά βρήκα κάτι που αφορά την κηδεία του Ανθίμου. Δεν θυμάμαι ποιά μέρα αναρωτηθήκαμε για την «σκόνη» που έρριξαν.
Στο 5:38 λέει ο ανιψιός τού Άνθιμου: παναγιώτατε φέραμε χώμα από την πατρίδα του και του απαντά μετά, μετά…
.
BLOG_OTI_NANAI said
54: Α, ωραία, ευχαριστώ.
Μαρία said
77 Εγώ ρώτησα τον Τεό για κάτι σαν χώμα σε πλαστικό σακουλάκι. Τελικά ήταν χώμα μωραΐτικο.
Costas Papathanasiou said
Χρόνια πολλά και ευ-τυχή εις Αλέξιον, ομοήχως λεγόμενα :
“Έτι έτη”
Ο που δεν μιζάρει
ή τεζάρει,
είν’ όπου μη ζαρι
είτε ζάροι.
Αλλ’ έξη
Αλέξη
μη κ’ ύβου,
αλλ’ έξι
(α, λέξη!)
εκ κύβου.
DaPonte said
κολλάει & κολάι
κερί & καιροί
Αλφα_Χι said
σούμα (άθροισμα) σούμα (ρακή)
Faltsos said
Δεν θυμάμαι πότε, αλλά το ξαναρώτησα. Ξέρετε ποιο είναι το αντίθετο του 2;
Δεν απαντώ αμέσως για να προβληματιστείτε λιγάκι. Στο μεταξύ κοιτάξτε στον χάρτη. Λίγο βόρεια του Λιτοχώρου βρίσκεται το Δίο.
Όσο για το αντίθετο του δύω; Ανατέλω, φυσικά.
Stazybο Hοrn said
Ένα πολύτιμο διάλυμα για καφέ…
DaPonte said
84
Ένα πολύτιμο διάλειμμα για να απολαύσεις ένα πολύτιμο διάλυμα.
Λοζετσινός said
Καλησπέρα
εκτός συναγωνισμού:
Η ροή του λαδιού από τη μπούγλα στο ροΐ
Ο φάλαγγας (βασανιστήριο) της φάλαγγας των στρατιωτών
επιπάρειμι=και εγώ είμαι παρών-επιπάρειμι=πηγαίνω παράλληλα σε κάποιο,προσβάλλω από τα πλάγια, βοηθώ κάποιο
Έχω μπροστά μου το βιβλίο του Λυκειάρχη Αντ.Α.Παπαλέξη
ΛΕΞΙΚΟ ΟΜΟΗΧΩΝ ΛΕΞΕΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝΙΚΩΝ ΠΑΡΩΝΥΜΙΩΝ
από τον Όμηρο μέχρι σήμερα Εκδόσεις ΔΗΜΟΚΡΙΤΟΣ ΑΘΗΝΑ 1988
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
77, Καλώς τη! Σκοτείνιασε κιόλας εκεί; Εδώ έχει ακόμη πολύ ήλιο 🙂
…
Ηλίου, ηλίου και Ιλίου
Τον ήλιον της δικαιοσύνης, Ήλιον κρυπτόν και ξένον . Ίλιον
Faltsos said
84
Τώρα κατάλαβα γιατί λένε «διαλυματική νηστεία» 😃 Είναι αυτή που διαλύει τα λίπη, έ; Να μου λείπει. Κι ας μου προκαλούν λύπη τα πολλά κιλά.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
84, Για καφέ στο καφέ που το βάψανε καφέ
86, Καλώς ήλθατε! Α κι εκεί βράδιασε 🙂
DaPonte said
87 Ε, βέβαια, πόσο παράταιρο ακούγεται το καλησπέρα όταν ο ήλιος λάμπει.
Στη Θεσσαλονίκη με το που πάει 12 και 1 λεπτό όλοι σε χαιρετάνε μ’ ένα καλησπέρα!
Stazybο Hοrn said
Έτοιμοι για ευρωπαϊκά προγράμματα και διπλωματικές όπως στο ποστ του 84, σας βρίσκω.
Prince said
Απαγγέλοντας Καβάφη,
όστρακα με την οκά βάφει.
(ένα γυαλιστικό τα περνάει δηλαδή)
Faltsos said
77
Αφού θυμηθήκαμε τον Άνθιμο, ας επιχειρήσω μια σύνδεση με τα σημερινά.
Διαβάσαμε: «τελέστηκε σήμερα η Εξόδιος Ακολουθία του μακαριστού Μητροπολίτου πρ. Θεσσαλονίκης κυρού Ανθίμου»
Η λέξη κυρός, λένε, χρησιμοποιείται ως προσδιορισμός για κληρικούς που έχουν αποδημήσει, προκειμένου να τους διακρίνει από τους ζώντες και αποκτά τη σημασία ο κάποτε Κύριος, καθώς ο κοιμηθείς δεν είναι πλέον Κύριος του εαυτού του.
Ομόηχος βέβαια ο κηρός – κερί.
Αν δεν κάνω λάθος τόσο η ειδικής χρήσης λέξη κυρός, όσο και η συνηθισμένη κύριος, προέρχονται από την λέξη κύρος, που δηλώνει ισχύ, εξουσία. Τα κύρια ονόματα Κύρος (από τους Πέρσες βασιλιάδες μέχρι τον Κύρο Γρανάζη) μάλλον παράγωγα είναι παρά ομόηχα.
Χαρούλα said
Alexis πολλά ευτυχισμένα χρόνια εύχομαι! Ευχές και σε όλους τους άλλους που γιορτάζουν.
#87 ΕΦΗ ναι δεν είχε πέσει ο ήλιος. Δίκιο έχεις. Κεκτημένη ταχύτητα εκείνη την στιγμή. Και γω κανονικά, εύχομαι ανάλογα με το ηλιακό φως.
Εύκρατο κλίμα θέλει το κλήμα για να προκόψει.
Αλλά επίσης και…
Η περιφέρεια και το σύνολο των ιερωμένων ενός ορθόδοξου Πατριαρχείου ή μιας αυτοκέφαλης Εκκλησίας.
Λαζαρος Ρεπουνδιος said
la mere du mere dans la mer
Jorge said
Με την τιμή που ανεβαίνει, κατεβάζοντας πρώτη, το γολγοθά.
Ο καφές ΕΙΝΑΙ πολύτιμο διάλυμα με brown sugar.
Χαρούλα said
Τώρα θυμήθηκα και το γαλλικό που μας μάθαιναν για εξάσκηση στην προφορά. Την μητέρα του Δημάρχου που έπεσε στην θάλασσα.
La mère du maire est tombée à la mer – λα μερ ντι μερ ε τομπέ α λα μερ
sarant said
66 Ωχ ναι, βλακεία έγραψα
86 Μωρέ μπραβο!
95 La mère du maire όμως
ΓΤ said
93 Faltsos
Κύρος: Kurosh
ΓΤ said
Un ver vert va vers un verre vert en verre à l’envers.
Χαρούλα said
#95 Λαζαρος Ρεπουνδιος, συνάντηση σκέψης😊
#100 ΓΤ ναιιι! Όπως και le poisson sans boisson est un poison.🤓
Jorge said
Ιδιώτης, σκέτο.
ΓΤ said
Alexis
Χρόνια Πολλά!
xar said
@97
Έπεσε από την τρομάρα της, όταν είδε ένα πράσινο σκουλήκι σ’ ένα πράσινο ποτήρι 🙂
Triant said
Στα ράλι οι πάντες πάνε με τις (μ)πάντες.
xar said
@100
Δεν είχα κάνει ριφρές, και τώρα είδα το δικό σου. Καλά, το τερμάτισες!
xar said
Χρόνια πολλά στον Alexis και λοιπούς εορτάζοντες. Γιορτάζουν και οι Γερτρούδες, βλέπω, έχουμε καμιά;
Alexis said
Theo, ΣτοΔγιαλοΧτηνος, Μπλογκ, Jorge, Δημήτρης Μαρτίνος, ΜΙΚ-ΙΟΣ, Dimosioshoros, DaPonte, Costas Ppathanasiou, Χαρούλα, Xar, ΓΤ…
Σας ευχαριστώ πολύ για τις ευχές σας και αντεύχομαι υγεία σε όλους και ό,τι καλύτερο επιθυμεί ο καθένας!
(Συγγνώμη αν ξέχασα κανέναν…)
DaPonte said
108 Alexis, ευχαριστώ κι εγώ με τη σειρά μου. Έριξα και μια ματιά στις Ιχνηλασίες σου και μου άρεσαν τα κείμενα που διάβασα.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Αλέξη,Χρόνια πολλά, χαρούμενα
!
Αλέξης, λέξεις, α λέξεις, αλλ΄έξεις το φως της ζωής (δεν το θυμαμαι καλά)
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
92 ν΄απαγγείλεις και Σεφέρη
ο δρόμος όταν, κι αν, σε φέρει
όπως στο παλιό σεφέρι.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
110, ίσως, Έξεις, α λέξεις , αλλ΄έξεις τη σοφία της ζωής
Alexis said
#109: Να ‘σαι καλά…
#110: Ευχαριστώ πολύ Έφη!
Jorge said
Κατάκλιση / κατάκλυση.
ΚΑΒ said
Αλέξη, εύχομαι, σύμφωνα με τον Λαέρτιο,
ἐπὶ μὲν τῶν ψυχικῶν εὐφυΐαν, τέχνην, προκοπὴν καὶ τὰ ὅμοια
ἐπὶ δέ τῶν σωματικῶν ζωήν, ὑγίειαν, ῥώμην, εὐεξίαν, ἀρτιότητα, κάλλος καὶ τὰ παραπλήσια·
ἐπὶ δὲ τῶν ἐκτὸς πλοῦτον, δόξαν, εὐγένειαν καὶ τὰ ὅμοια.
ΚΑΒ said
114 και από τα αρχαία κατάκλεισις, κατάκλησις (=επίκληση των θεών)
ΓΤ said
Στο κυριακάτικο Αρντά Καρντζαλί-Λέφσκι Σόφιας τηρήθηκε ενός λεπτού σιγή στη μνήμη του Πέτκο Γκάντσεφ. Μόνο που ο παλαίμαχος Γκάντσεφ βρίσκεται στη ζωή.
Αλφα_Χι said
117.
και το έβλεπε στην τηλεόραση…
Costas Papathanasiou said
“Ιερωμένης ή ερωμένης”
(άσμα επαναστατικόν, ωμόηχον και κατσαδιώτικο)
Στα μυαλά της χρυσή λίρα
παίζει αμφιφανής σα Λύρα.
Λερωμένη/ εν Λέρω μένει .
σάμπως μοίρα/ Δία μ’ Ήρα
ή ως Απόλλων/ γι ένα απ’ όλων
μύρο μαίας/ μη Ρωμαίας,
μα στη Χίο/ έχει ως στοιχείο
το μαστίχι/ (για μας στίχοι)
που μασάει,/ όπως Μασάι
απ’ την Κένυα/ ουκ έχων κ’ έννοια
Ιαπώνων/ ή ία πόνων,
να μετράει μόνο ώς τα τρία
σώζοντας σαφώς την Τροία
και οπωσδήποτε όποιο Ίλιον
κείται πίσω από τον ήλιον
σαν Πυθία,/ να πει, θεία :
“Έχω έρθει από τη Νάξο
το ζυγό ν’ αποτινάξω”.
sarant said
111 Kαλό!
116 Με πρόλαβες
119 Αριστούργημα Κώστα!
Θυμήθηκα και τη μάρκα τσιγάρων Απόλλων (απ’ όλων) που καπνίζαμε μικροί.
gpointofview said
Αλέξη, χρόνια σου καλά και πολλά!
gpointofview said
# 119
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Α. Σέρτης said
Πρώτα το κόμμα έστιξε κόμμα για το κώμα
δύσκολες κλίσεις μα και κλήσεις και παπάρια
εύφορος έφορος σού σβήνει τα φανάρια
το κλίμα γέρνει και το κλήμα πάει στο χώμα!
Κάτω απ’ το κύτος να το κήτος που σαλεύει
οίον το ίον μα κι η πίννα μεσ’ την πείνα
μα ουδέ η νύξις ούτ’ η νήξις σαγηνεύει
ούτε ο μυχός ούτε ο μοιχός δε λέει ξεκίνα!
Στη ρύση μπαίνει πάλι η ρήση και σ’ ανάβει
η ρίμα σου έγινε ρήμα και πάλι ρίμμα
το πύον ποίον πια θαρρείς πως αναπαύει
η σκήτη έσκισε τα σκύτη σου και κρίμα!
Κτήτωρ και κτίτωρ του ναού σου που δεν είδες
μέλι σού μέλλει κι αν σε μέλει μην το κρύψεις
είσαι βροτός μα και βρωτός εκεί που πήγες
δείγμα του δήγματος εδώ θ’ αποκαλύψεις!
spyridos said
Χρόνια Πολλά Αλέξη.
Να σημειώσω επίσης ότι το ιστολόγιο μας (στους άσχετους με τα θρησκευτικά) θυμίζει πότε να ευχηθούμε και εκτός ιστολογίου.
Αν και με τους Αλέκους υπάρχει ένα πρόβλημα με διαφορετικές ημερομηνίες.
Και οι Θόδωρες πολύ δύσκολοι.
michaeltz said
59. miltos86
Ισπανοί σπανοί εις πανί ισπανικό εις πανικό ιππικό εζωγράφιζαν!
Πολύχρονα χρονιαπολλά για χρόνια πολλά στον Αλέξη και σ’ αυτούς και σ’ αυτές που γιορτάζουν.
freierdenker said
Παλιό μουσικοθεατρικό σχήμα, άγαμοι θύται.
michaeltz said
Ανακατωμένα, πολλών κατηγοριών:
πήρα (ρήμα), πήρα (η) πείρα (η), πύρα (η), πυρά (η), πυρά (τα)
Αν τα αριθμούσαμε και καταγράφαμε τη σχέση τους ζευγαρωτά θα είχαμε 20 συνδυασμούς; Θα βγει ντοκτορά!
michaeltz said
119. Costas Papathanasiou
Έκπληξη στα όρια της αποπληξίας!!! 🙂
michaeltz said
123. Α. Σέρτης
Νεύση θαυμασμού στην έμπνευση!
Α. Σέρτης said
129
μερσώ σαν τον Μερσώ
και με καμί σαν του Καμύ!
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
119, 123
Μπράβο στις εμπνεύσεις σας! Έξοχα δημιουργήματα!
[Εγώ, θα σύρω έναν Σύρο στην Σύρο, γιατί έχει να δώσει μία δόση]
Αλεκος 81 said
«Στοιβάζω»
και «στη βάζω»
γκουχ γκουχ
Πέπε said
Θυμήθηκα ένα παλιό λεξιπαίγνιο, τη Μαγική εικόνα άνευ εικόνος.
Η σκέτη μαγική εικόνα είναι μια εικόνα που δείχνει δύο διαφορετικά πράγματα ταυτόχρονα, π.χ. ένα δέντρο που είναι ταυτόχρονα πρόσωπο, ή κάτι που αν το γυρίσεις ανάποδα είναι κάτι άλλο. Η μαγική εικών άνευ εικόνος είναι μια φράση όπου ανάμεσα στους φθόγγους συνεχόμενων λέξεων κρύβεται μια άλλη λέξη.
Δύο τυχαία παραδείγματα από το γκουγκλ, προερχόμενα μάλλον από παλιές Διαπλάσεις:
(Τα σύκα – Ιωάννινα)
Theo said
@77, 79:
Εδώ: https://sarantakos.wordpress.com/2025/03/08/meze-679/#comment-982072
@93:
Αν δεν κάνω λάθος, η λέξη κυρός είναι μεταγενέστερος τύπος της μεσαιωνικής λέξης κυρ ή κύρης. Στην επιτομή του λεξικού του Κριαρά: O τ. κυρός και σήμ. κυπρ. και ο πληθ. κυρούδες και σήμ. ποντ. H λ. και σήμ. ιδιωμ.
Πέπε said
133
Εγώ πάλι είχα την εντύπωση ότι το «του κυρού» αντιστοιχεί σε ονομαστική «ο κυρ-…», ή ίσως κάπως αλλιώς αλλά πάντως όχι «ο κυρός». Άλλωστε και «ο κύρης» (=πατέρας), σκέτο χωρίς όνομα, έχει γενική «του κυρού» σε σημερινά ιδιώματα.
sarant said
123 Φοβερό, chapeau!
133 Ναι, τυπικά διαπλασίτικα!
Missing Ink said
Ωραίο (και) το σημερινό, Νικοκύρη!
Μία λεπτομέρεια ωστόσο, για να είμαστε έγκυροι & ιστορικο-στιχουργικώς (γλουπ!), πέρα από λεξιλογικώς: Στο ‘Τέλι Τέλι Τέλι’ η μουσική είναι μεν του Λοΐζου, αλλά οι στίχοι του Πυθαγόρα (είχε γράψει κι άλλα δύο τργδ σ’ αυτό το LP)
Missing Ink said
Στο μτξ μπαχαλιακό τονε βρίσκω τον Πυθαγόρα στο συγκεκριμένο 😛
Πέπε said
133
Έγραψα ότι τα παραδείγματα είναι τυχαία από το Γκούγκλ, αλλά στην πραγματικότητα η ίδια η πληροφορία ότι υπήρχε κάποτε τέτοιο παιχνίδι, όπως σήμερα υπάρχουν σταυρόλεξα και κρυπτόλεξα, φαίνεται να είναι άγνωστη στο Γκούγκλ. Αναζητώντας είτε «μαγική εικών άνευ εικόνος» είτε «μαγική εικόνα άνευ εικόνος», βρίσκει μόνο σκέτες μαγικές εικόνες, είτε πραγματικές είτε απλώς ανευρέσεις της φράσης (που μπορεί όμως και να λέγεται μεταφρικά, ή να είναι τίτλος τραγουδιού, ή να εννοεί απλώς μαγευτικές εικόνες κλπ.). Μόνο βάζοντας «μαγική εικών άνευ εικόνος» εντός εισαγωγικών βρίσκει μερικές, αλλά κι αυτές από ψηφιοποιημένα τεύχη παλιών Διαπλάσεων. Πουθενά δε φαίνεται να γίνεται λόγος, σε αναρτήσεις της εποχής μας, για την ύπαρξη κάποτε του παιχνιδιού. Πέρασε και δεν άφησε ίχνη.
Και βέβαια η αλήθεια είναι ότι φαντάζει κάπως χαζό σήμερα. Ή ίσως όχι ακριβώς χαζό, αλλά κρύο. Και άλλα παρόμοια πνευματικά παιχνίδια ήταν της μόδας τότε, και σήμερα δεν μπορούμε να τα δούμε παρά συγκαταβατικά. Οι λεξίγριφοι για παράδειγμα. Μα σοβαρά, διασκέδαζαν οι έφηβοι με τέτοια πράγματα;
Νομίζω ότι την τομή την έκανε η επινόηση του σταυρολέξου. Στις παλιές Διαπλάσεις, όπου κυρίως έχω δει όλα αυτά τα λεξιπαίγνια, σταυρόλεξα δεν υπήρχαν. Σε κάποια Αθηναϊκή επιστολή του Φαίδωνος (=Ξενόπουλου), που δεν την έχω διαβάσει σε Διάπλαση αλλά σε συλλογή, και δεν ξέρω χρονολογία ούτε μπορώ να την ξαναβρώ, ανακοινώνεται ότι το νέο αυτό πνευματικό παιχνίδι έφτασε και στην Ελλάδα. Δεν είχε καν όνομα τότε, και ο Ξενόπουλος με κάποια αμηχανία προτείνει ως μετάφραση του γαλλικού mots croises «λεξίσταυρον».
Από τότε μέχρι τώρα το βασικό κόνσεπτ του σταυρόλεξου έχει αναπτυχθεί σε χίλια δυο είδη (κλασικά, σκανδιναβικά, αμερικάνικα, λευκά κλπ.), σε επίπεδα από το εντελώς απλοϊκό μέχρι το πραγματικά απαοτητικό, δεν έχει φύγει από τη μόδα εδώ και γενιές, έχει χρησιμοποιηθεί όχι μόνο ως πασατέμπο αλλά μέχρι και ως εκπαιδευτικό εργαλείο, ακόμη και για φάρμακο κατά της άνοιας το αναφέρουν – γενικά, έχει βγάλει μια δυναμική αντελώς ασύγκριτη μ’ εκείνην των παλιότερων λεξιπαιγνίων και πνευματικών ασκήσεως, που επισκιάστηκαν πλήρως. Γι’ αυτό μας φαίνονται ξεπερασμένα.
sarant said
137 Ωχ, έχεις δίκιο, στέκομαι διορθωμένος!
Theo said
@139:
Και στο «Προς την Νίκην» θυμάμαι κάτι τέτοια λεξιπαίγνια, τέλη δεκαετίας του ’60 – αρχές των ’70ς (ίσως και αργότερα – τότε σταμάτησα να το παρακολουθώ), και τα έβρισκα κρύα.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
132 κι ότι αναρωτήθηκα πώς και ξεχάσανε το πιάνο και το βάζο 🙂
Οι σπανοί Ισπανοί, μπήκανε τρις 😉
Λάθος μετρώ για το μετρό
κι είπα
αλλού ντ΄αλλού την τρύπα
Ταχιά ως χθες, απεχθές
Missing Ink said
@139
Πέπε, δεν ξέρω αν ήταν διαδεδομένη η «μαγική εικών» και εκτός Διαπλάσεως, πάντως θυμάμαι τον πατέρα μου να λέει καμιά φορά το «Παππού, τσιφλίκι έχεις; Έχω κι είναι τρανό, εκεί στ’ ανταριασμένο, το μακρινό βουνό», το οποίο –άκουσον άκουσον– ήταν λέει από ραδιοφωνική διαφήμιση, για το «Παπούτσι Στάνταρ» (άντε τώρα να το βρεις αυτό στο Google…)
Πέπε said
Ναι, εδώ που τα λέμε ούτε εγώ ξέρω αν υπήρχε και παραέξω. Η άνευ εικόνος λέμε. Η κανονική μαγική εικόνα σίγουρα υπήρχε, και τώρα υπάρχει, βλέπουμε κάθε τόσο και στο ίντερνετ, απλώς δεν τις λένε μαγικές εικόνες αλλά αλλιώς, π.χ. ψυχολογικά τεστ (αν εδώ βλέπετε … είσθε σχιζοφρενής, αν βλέπετε … είσθε ηλίθιος).
Γεράκος said
Γεια σας και χαρά σας! Τυχαίνει να κρατάω αρχείο με ομόηχες λέξεις/εκφράσεις, οπότε ας γράψω μερικές:
αιδώ/εδώ – αιτών/ετών – ασκεί/ασκί/ασκοί – αυλή/αυλοί – αυτί/αυτοί – βάζο/βάζω – βιαστής/βιαστείς
βραχεί/βραχύ – γεια/για – γιαλοί/γυαλί – γείρω/γύρο/γύρω – γείρει/γύρη/γύροι – γλείφω/γλύφω
δείγμα/δήγμα – δόση/δώσει – δίνει/δίνη/δύνη – δύο/δύω – είδη/ήδη – ζήλεια/ζήλια – θήρα/θύρα – ίλη/ύλη
ινίο/ηνίο – ιός/υιός – ίσος/ίσως – καινός/κενός – καιροί/κερί – καλό/καλώ – κανείς/κανίς – κάμψεις/κάμψεις
κάνει/κάννη – κήτη/κοίτη/κύτη – κινώ/κοινό – κλείσει/κλήση/κλίση – κλήμα/κλίμα – κόμη/κώμη
κοπεί/κοπή – κόρνα (η)/κόρνα (τα) – κορμί/κορμοί – κόψει/κόψη – κριθεί/κριθή – κουτί/κουτοί
κράση/κράσοι – κρήνη/κρίνει/κρίνοι – κτίσει/κτίση/κτήση – λάβρα/λαύρα – λάμα (η)/λάμα (το)
λείπει/λίπη/λύπη – λείψει/λήψη – λήξει/λήξη – λιμός/λοιμός – λίμα/λήμμα/λύμα – λίρα/λύρα – λιτός/λυτός
λίτρα/λύτρα – λοχεία/λοχία – μέλη/μέλι/μέλει/μέλλει – μέσο/μέσω – μήλα/μίλα – μηλιά/μιλιά – μήλου/μύλου
μήτες/μύτες – μήτρα/μίτρα – μισό/μισώ – μίτος/μύτος – μοίρα/μύρα – μοιχός/μυχός – μπάζο/μπάζω
νέι/νέοι – νομή/νομοί – νότα/νώτα – οδοί/ωδή – οικεία/οικία – όμως/ώμος – όπιο/όποιο – οράριο/ωράριο
ορών/ωρών – παιδεία/πεδία – πείνα/πίνα – πείσω/πίσω – πια/ποια – πιο/ποιο/πιω – πιάνο/πιάνω
πομπή/πομποί – πτήση/πτύσει – ρήγα/ρίγα – ρήμα/ρίμα – ρήση/ρύση – ρίξει/ρήξη – ρίπος/ρύπος
ρόγα/ρώγα – ρότα/ρώτα – σκηνή/σκοινί – σορός/σωρός – στέκει/στέκι – στήσει/στύση – στίβοι/στύβει
στίχος/στοίχος – στρατί/στρατοί – στύψει/στύψη – συρμή/συρμοί – σχολείων/σχολίων – τέλη/τέλι
τέλεια/τέλια – τείχος/τοίχος – τομείς/τομής – τόπι/τόποι – τρήμα/τρίμα – φακή/φακοί – φοιτώ/φυτό
χείλια/χίλια – χοροί/χωρεί – ψηλά/ψιλά
αγιάζει/αγιάζι – αγχόνη/αγχώνει – ακριβός/ακριβώς – αλώνι/αλώνει – άπειρος/άπυρος – βάλετε/βάλλεται
δίστιχο/δίστοιχο/δύστυχο – έκκληση/έκλυση – έξαλα/έξαλλα – έγγειος/έγκυος – εφορία/ευφορία
θεωρία/θεωρεία – κόλλημα/κώλυμα – λιμένα/λυμένα – μαλάκια/μαλλάκια – μπαλόνι/μπαλώνει
οδική/ωδική – παγώνει/παγώνι – πιστόνι/πιστώνει – προτάσεις/προτάσσεις – σελίνι/σελήνη
στεφάνη/στεφάνι – φιλάει/φυλάει – φουλάρει/φουλάρι – ωδίνες/οδύνες
sarant said
145 Καλώς ήρθατε, ευχαριστούμε πολύ! Έχετε μερικά πολύ πρωτότυπα!
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Λιμών, λοιμών, λειμών
στήλη, στείλει, στύλοι
ωραίων ορέων
τάσσει, τάσι, τάση
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
119, Ωραίο!
123, σηκώνει σέρτικο, το Σέρτικο,
ή παλιό Τέλειον το τέλειον 🙂
141, πχ Ο φούρναρης ζυμώνει
και η καλογριά ζει μόνη
Λιπών, λοιπόν, λυπών, λοιπών
Πέπε said
139
Δεν είχα σκεφτεί να κοιτάξω και «μαγική εικόνα χωρίς εικόνα» (ίσως γιατί το θεωρούσα κάτι τόσο παλιομοδίτικο που αποκλείεται να το διατύπωνε κανείς στη δημοτική!) Βγάζει κι αυτό κάτι ελάχιστα ευρήματα, ίσως ένα μόνο αν δε λάβουμε υπόψη όσα εννοούν κάτι άλλο.
Jorge said
Την εφορεία στην απόξω, ε;
Καλημέρα.
Alexis said
ΚΑΒ, Gpoint, Spyridos, Michaeltz, σας ευχαριστώ για τις ευχές.
Εξαιρετικά πονήματα το 119 του Κώστα Παπαθανασίου και το 123 του Α. Σέρτη.
Jorge said
Χαμηλής εντρουπείας το άρθρο. 🙂
BLOG_OTI_NANAI said
Ξεχάσαμε να αναφέρουμε παρόμοια παραδείγματα με στίχους από γνωστά τραγούδια.
Για παράδειγμα, με αναφορά στον γνωστό βιολιστή Ροβιόλη:
Με βιολί, σαν του Ριοβιόλη,
κλαίει το σαντουροβιόλι
Και ένα άλλο που σκέφτηκα, από τον γνωστό δρόμο:
Χωρίσαμε και πέρασα από την Γραφημώνος
και την ταμπέλα κοίταξα και τώρα γράφει, μόνος
Και ένα ωραίο πατριωτικό με αναφορά στο γυναικείο όνομα Λουμπέσα:
Μου είπανε πως αγαπάς, αγόρια δυό, Λουμπέσα,
και έμαθα πως η καρδιά δεν έχει διόλου μπέσα.
BLOG_OTI_NANAI said
153: «Πατριωτικό» διότι η Λουμπέσα αναφέρεται στο «Κορόιδο Μουσολίνι».
Jorge said
Αχχ Λουμπέσα Ωχ Λουμπέσα
έφτιαχνες τη μπουγιαμπέσα
και έβραζες τα παλλουκάρια
με Κρομμύδια με θυμάρια 🙂
Jorge said
συγγνώμη το κρομμύδια με ωμέγα. 🙂
sarant said
153: Ραμονομόηχα!
katsarak1968 said
Ω, λαμπραί ομοηχίαι και των ώτων ευωχίαι / ότε λέξεων ξυλευταί κατατέμνουν κερεστέ.
(kereste: ξυλεία τουρκιστί)
Γεράκος said
Να είστε καλά! Κι εγώ σας ευχαριστώ πάντως γιατί με αφορμή αυτό το άρθρο, μου θυμίσατε την πρώτη φορά που άκουσα ένα αγαπημένο πλέον τραγούδι και δεν μπορούσα να καταλάβω σε ένα σημείο τι ακριβώς έλεγε και εννοούσε γιατί και τα δύο που άκουγα έβγαζαν νόημα! Δεν ξέρω βέβαια αν μπαίνει στην κατηγορία «σαν του Ροβιόλη» κτλ. γιατί δεν είναι 100% ίδια περίπτωση αλλά έτσι όπως είναι μελοποιημένος/τραγουδισμένος ο στίχος, μπορεί κάλλιστα να σε μπερδέψει νομίζω.
Διονύσης Σαββόπουλος – «Παράβαση» – αρχή τρίτου στίχου:
«Ζει τα ωραία πράγματα μ’ αίμα και με θυσίες » ή «Ζητά ωραία πράγματα μ’ αίμα και με θυσίες»
Ε, μέχρι να το δω γραμμένο δεν ήξερα ποιο ήταν το σωστό!
xar said
ήβη, ύβοι, ΗΒΗ
Μήδοι, μύδι
ύδρα, Ύδρα
sarant said
159 Και τώρα το βλέπουμε γραμμένο με δύο τρόπους, βέβαια.
Γιάννης Μαλλιαρός said
Καλημέρα,
Περί λεκτικής μαγικής εικόνας: επιβεβαιώνω για δεκαετίες 60 με αρχές 70 στα Προς την Νίκην και το περιοδικό του Ελληνικού Ερυθρού Σταυρού Νεότητος!
michaeltz said
Δεν ξέρω, είναι πάρα πολλά, έγραψε κανείς για τα πολλά είδη;
Εϊδη και ήδη, να ιδεί την ειδή και το ηδύ της ειδής
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
133.
>> Σε κάποια Αθηναϊκή επιστολή του Φαίδωνος (=Ξενόπουλου), … ανακοινώνεται ότι το νέο αυτό πνευματικό παιχνίδι έφτασε και στην Ελλάδα. Δεν είχε καν όνομα τότε, και ο Ξενόπουλος με κάποια αμηχανία προτείνει ως μετάφραση του γαλλικού mots croises «λεξίσταυρον».
Είχαμε κάνει μια σχετική συζήτηση πέρυσι εδώ https://sarantakos.wordpress.com/2024/05/23/varnalis-38/
και θυμόμουνα ότι κάτι είχαμε αφήσει σε εκκρεμότητα…
Με αφορμή το παραπάνω του Πέπε, ξαναέψαξα και βρήκα πράγματι το φύλλο της «Διαπλάσεως» (αρ. 9/31-1-1925) που έχει αυτή την επιστολή. Το σχετικό απόσπασμα:
https://imgur.com/jMmppZJ.jpg
Όπως βλέπετε προτείνει και την λ. «σταυρόλεξον», που είναι (99,99% 🙂) και η πρώτη εμφάνισή της στα ελληνικά! [είχαμε μείνει στο 1936].
Το σχετικό φύλλο κατεβαίνει από:
https://lekythos.library.ucy.ac.cy/bitstream/handle/10797/23306/dia_issue9.pdf?sequence=9&isAllowed=y
BLOG_OTI_NANAI said
157: 🙂
Πέπε said
164
Τι λες τώρα!!!! Ναι, αυτή είναι βεβαίως η επιστολή. Άρα λοιπόν το 1925 τα σταυρόλεξα ήταν ήδη μανία στις ΗΠΑ, γνωστά στην Αγγλία και τη Γαλλία, αλλά εντελώς άγνωστα στην Ελλάδα.
Και κατά τα άλλα όμως έχει το χάζι της η επιστολή. Κάθονταν λέει ώρες γράφοντας και σβήνοντας (με τη γομαλάστικα!), αγόραζαν λεξικά μέχρις εξαντήσεως της έκδοσης, και κέρδιζαν βραβεία!
Ο επίλογος με τον Νικόλαο Πολίτη λίγο με μπέρδεψε. Ίσως συνδέεται με άλλες επιστολές όπου να έγινε λόγος για την παιδική ψυχή του σοφού ανδρός…
sarant said
164 Μπράβο βρε Μικιέ ,μπράβο!
166 Μα, αν προσέξεις, έχει υποσημείωση όπου παραπέμπει σε επιστολή του 1924 για την παιδική ψυχή του Πολίτη.
BLOG_OTI_NANAI said
133: Αυτά τα παιχνίδια «μα τώρα σας το είπα» τα θυμάμαι γενικά. Παιδικό περιοδικό με τέτοια ήταν και ο «Μαθητής»:
mariakorbila1 said
Εν κατακλείδι:
Η ζωή είναι λίγη και λήγει!
Πέπε said
167
Πράγματι, 14ο φύλλο του 1924…
Παρατηρώ επίσης ότι προς τις τελευταίες σελίδες έχει ένα λεξιπαίγνιο, ονόματι «τράπεζα» (=τραπέζι), που το λες και πρώιμο σταυρόλεξο: στηρίζεται στην ίδια λογική αλλά υποτυπωδέστατα ανεπτυγμένη.
Και παρατηρώ και δύο ποιήματα που έστειλαν συνδρομητές (δηλαδή παιδιά ή έφηβοι ή άντε νεαρότατοι ενήλικες): από ουσία βέβαια τίποτα, ρομαντικά ηλιοβασιλέματα και μελαγχολία της οκάς. Από τεχνική όμως, τι ήξεραν ρε παιδί μου να φτιάχνουν τότε!!
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
160, μα την εκτιμούνε λίγοι 🙂
Jorge said
@171 σίγουρα όχι οι βιοχυμικοί.
Γεράκος said
(159 & 161)
Ανδρέας Παρασκευόπουλος said
οι σπανοί Ισπανοί εις πανί
εζωγράφισαν Ισπανικόν στρατόν
εις πανικόν