Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Εγώ πάντως δεν είμαι Χελίν!

Posted by sarant στο 25 Απριλίου, 2012


Κυκλοφορεί ένα βιντεάκι στην ελληνική μπλογκόσφαιρα, στο οποίο μια γλυκύτατη κοπέλα, που μετά έμαθα πως είναι ηθοποιός και πως λέγεται Κατερίνα Μουτσάτσου (εγώ ήξερα μόνο την Αναστασία), αρχίζει να μας μιλάει για τον εαυτό της και για την πατρίδα της, την Ελλάδα, σε μια προσπάθεια να κλονίσει ορισμένα στερεότυπα που λέγονται για τους Έλληνες, ότι είναι απατεώνες και κοιμισμένοι δημόσιοι υπάλληλοι. Όσο προχωράει το βίντεο, και με μουσική υπόκρουση τον εθνικό μας ύμνο, η όμορφη κοπέλα αρχίζει να θυμώνει, να υψώνει τη φωνή της, οι κινήσεις της γίνονται σπασμωδικές, σχεδόν υστερικές, τα μάτια της γουρλώνουν ανησυχητικά ενώ και τα λεγόμενά της χάνουν τη συνοχή τους. Μετά το πρώτο λεπτό η κοπέλα έχει φτάσει στο σημείο να χτυπιέται, είναι πια σαφώς επιθετική προς τους θεατές της, ενώ ταυτόχρονα φωνάζει ότι «μπορώ να κολυμπήσω στα νερά 6.000 νησιών» ή «η οικογένειά μου είναι θεσμός ιερός», λες και κάποιος της πρόσβαλε την ιερότητα ή της αμφισβήτησε τον αριθμό των νησιών. Κι ενώ πλησιάζει την παράκρουση, φωνάζει «με αποκαλούν Γκρικ, αλλά εγώ είμαι Χελίν, με λένε Κατερίνα και είμαι Χελίν».

Όμως, μην αρκεστείτε στη δική μου περιγραφή, δείτε το βίντεο αν δεν το έχετε ήδη δει:

Βλέπω σε διάφορους ιστοτόπους ότι πολλοί συγκινήθηκαν από το βίντεο και αισθάνθηκαν περήφανοι ενώ άλλοι το χαρακτήρισαν ανόητο, ένας γνωστός μου από το φέισμπουκ το βρήκε συγκλονιστικό, ενώ άλλοι τραβάνε τα μαλλιά τους από απόγνωση. Τώρα που το είδατε θα έχετε διαμορφώσει την άποψή σας, αλλά ο βασικός μου σκοπός δεν είναι να κρίνω το βιντεάκι καθαυτό. Πάντως, ας πω παρεμπιπτόντως την άποψή μου: φοβάμαι πως δεν πετυχαίνει το σκοπό του, δηλαδή να κλονίσει τα στερεότυπα για τους Έλληνες, φοβάμαι ότι πείθει μόνο τους πεπεισμένους (αυτό που λεν οι Άγγλοι preaching to the converted) και ότι δεν καταφέρνει να πείσει το κοινό για το οποίο φτιάχτηκε, δηλαδή τους πάμπολλους καλοπροαίρετους μη Έλληνες. Η κοπέλα είναι συμπαθέστατη, αλλά αυτό δεν αρκεί. Και πέρα απ’ αυτό, βλέποντάς το αισθάνθηκα άσχημα, γιατί πολλά από τα επιχειρήματα τα βρήκα εντελώς άκυρα -ενώ άρχιζε καλά με την αποκαθήλωση των στερεοτύπων, όσο συνέχιζε χειροτέρευε.

Ίσως βέβαια να είμαι αρνητικά προδιατεθειμένος επειδή, το ομολογώ, βρήκα αφύσικο, υπερβολικό, το παίξιμο της Κ. Μουτσάτσου, έτσι όπως χτυπιέται και ωρύεται. Ίσως όμως την αδικώ, επειδή όπως έμαθα αργότερα, το βιντεάκι είναι εμπνευσμένο, ας πούμε, άλλοι θα έλεγαν αντιγραμμένο, από μια διαφήμιση μπίρας (!), της καναδικής μπίρας Canadian. Ας δούμε κι αυτό το βιντεάκι, στο οποίο ο ηθοποιός, αφού αναιρέσει κάποια στερεότυπα που λέγονται για τους Καναδούς (ότι είναι ξυλοκόποι, τρώνε χάμπουργκερ και ζούνε σε ιγκλού) δηλώνει για ποιο λόγο είναι περήφανος που είναι Καναδός και στο τέλος φωνάζει «I am a Canadian», ενώ στο φόντο προβάλλει η μπίρα Canadian.

Αν ξαναδούμε το ελληνικό βιντεάκι έχοντας κατά νου το καναδικό, τότε δικαιολογούνται ενμέρει οι άγαρμπες χειρονομίες της Κ. Μουτσάτσου, αφού είναι αντιγραμμένες από το πρωτότυπο, αλλά και χάνεται κάθε πρωτοτυπία του ελληνικού βιντεακιού, έτσι όπως είναι ξεπατηκωμένο από το καναδέζικο. Και βέβαια σε πολλούς δεν θα αρέσει που η πατρίδα πλασάρεται με όρους μπίρας καθώς στο ποίημα του Πανσέληνου, που ο μπακάλης είχε κολλήσει τον Παρθενώνα «για ρεκλάμα, σ’ ένα βαρέλι απάνω από σαρδέλες»

Αλλά αυτά είναι θέμα γούστου, στο κάτω κάτω για ιδιωτική πρωτοβουλία πρόκειται -ξαναλέω, αισθάνθηκα λίγο αμήχανα βλέποντας το υπερβολικό παίξιμο και τα ασυνάρτητα επιχειρήματα, αλλά ελπίζω ότι δεν θα το δουν και πολλοί ξένοι και έτσι κι αλλιώς μόνο την κ. Μουτσάτσου δοξάζει ή ρεζιλεύει, κανέναν άλλο.

Εγώ θέλω να πω κάτι άλλο, επειδή, όπως και η κυρία Μουτσάτσου που έχει ζήσει αρκετά χρόνια στην Αμερική ή στην Πόλη, έτσι κι εγώ εδώ και πολλά χρόνια ζω τον περισσότερο καιρό στο εξωτερικό -αλλά εγώ λέω ότι είμαι Γκρικ, Γκρεκ, Γκρίχε, Γκρέκο, Γριέγο, όχι αυτό το αχώνευτο Χελίν. Στα ελληνικά φυσικά είμαστε Έλληνες και ζούμε στην Ελλάδα, αλλά στις άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες το όνομα με το οποίο γνωρίζουν τη χώρα μας όλοι οι εταίροι μας είναι το Greece, Grèce, Griechenland ή κάποιο άλλο από τις παραλλαγές του. H ρίζα που αρχίζει από gr- είναι πανταχού παρούσα σε όλες αυτές τις γλώσσες και, όπου δεν είναι, αυτό οφείλεται στους φωνητικούς νόμους της γλώσσας. Λογουχάρη, Φιλανδοί και Εσθονοί δεν αγαπούν το γκρ- στην αρχή των λέξεων, γι’ αυτό και την Ελλάδα τη λένε Kreikka και Kreeka αντίστοιχα. Όμοια κι οι Τσέχοι (Řecko). Αντίθετα, οι λαοί προς ανατολάς μας χρησιμοποιούν ονομασία που προέρχεται από τη ρίζα yun-, ας πούμε γιουνάν στα αραβικά και τα τούρκικα, γιαβάν στα εβρέικα. Δεν θα επεκταθώ επειδή αξίζει να αφιερώσω ειδικό άρθρο, αλλά βέβαια η ονομασία αυτή προέρχεται από τους Ίωνες.

Δεν είναι όμως σπάνιο μια χώρα να ονομάζεται διαφορετικά στη γλώσσα της απ’ ό,τι στις άλλες γλώσσες. Η Φινλανδία που λέγαμε είναι Suomi στα φιλανδικά και Finland (ή Φιν-κάτι) στις περισσότερες άλλες γλώσσες. Η Γερμανία είναι Allemagne στα γαλλικά, Germany στα αγγλικά, Nemecko στα τσέχικα -και Deutschland στα γερμανικά. Έτσι και η Ελλάδα. Τότε γιατί να μας πειράζει το Greek; Γιατί βέβαια δεν είναι μόνο η Κ. Μουτσάτσου που απορρίπτει το Greek υπέρ του Hellene, είναι και πολλοί άλλοι συνέλληνες, ιδίως τις δύο τελευταίες δεκαετίες.

Δεν μπορώ να μπω στο μυαλό τους, αλλά υποθέτω ότι η ονομασία Greek δεν αρέσει επειδή θεωρείται ξενόφερτη, ενώ το Hellene ολοφάνερα είναι ελληνικό. Αλλά και το Greek ελληνική αρχή έχει, κι ας μην του πολυφαίνεται. Οι Γραικοί ήταν πανάρχαιο ελληνικό φύλο. Στα Μετεωρολογικά του (352b), ο Αριστοτέλης, μιλώντας για την «αρχαία» όπως την αποκαλεί Ελλάδα, την τοποθετεί μεταξύ Αχελώου και Δωδώνης, και λέει: ώκουν γαρ οι Σελλοί ενταύθα και οι καλούμενοι τότε μεν Γραικοί νυν δ’ Έλληνες. Τότε Γραικοί, τώρα Έλληνες. Κατά τη μυθολογία μάλιστα, ο Γραικός ήταν γιος του Δία και της Πανδώρας, κόρης του Δευκαλίωνα. Κι επειδή οι Γραικοί ήταν δυτικό ελληνικό φύλο, οι εκ δυσμών γείτονες που τους γνώρισαν ονόμασαν Graecus όλους τους Έλληνες, ακριβώς όπως οι ανατολικοί γείτονες γνώρισαν ένα ανατολικό φύλο, τους Ίωνες, και είπαν όλους τους Έλληνες γιουνάν και γιαβάν. Με τον ίδιον άλλωστε τρόπο και οι Γάλλοι γνώρισαν τους Αλαμανούς, γειτονικό τους γερμανικό φύλο, και είπαν Allemands όλους τους Γερμανούς.

Το Γραικός συνέχισε να ακούγεται μέσα στους αιώνες, και από τα ύστερα βυζαντινά χρόνια ίσαμε τις αρχές του 20ού αιώνα ήταν ένα από τα τρία εθνικά ονόματα των Ελλήνων, πλάι στο Έλληνας και το Ρωμαίος/Ρωμιός. Κι αυτό το θέμα είναι τεράστιο και δεν σκοπεύω να επεκταθώ τώρα, αλλά μερικά πολύ ωραία λέει σ’ ένα πρόσφατο άρθρο του ο Παντελής Μπουκάλας. Ποια είναι η ετυμολογία του Γραικός μη με ρωτήσετε, δεν το ξέρω, και δεν ξέρω αν το ξέρει και κανένας. Επίσης, θα σας παρακαλέσω να μην επεκταθεί η συζήτηση στους Γραικύλους, διότι είναι άλλο θέμα που αξίζει να το δούμε χωριστά. Πάντως, για να ανακεφαλαιώσουμε, το εθνωνύμιο Γραικός, αρχαίο, υπαρκτό αλλά σπάνιο στην αρχαιότητα, περνάει στη Δύση και δίνει το Graecus απ’ όπου τα διάφορα σημερινά Greek, Grec κτλ. αλλά δεν παύει να είναι ελληνικής αρχής. Επομένως, αν δεν μας αρέσει το Greek επειδή είναι ξενόφερτο, πέφτουμε έξω.

Υπάρχει μια δεύτερη αιτία για να μην μας αρέσει το Greek. Να θυμόμαστε τα διάφορα λεξιλογικά στερεότυπα, π.χ. τη σημασία grec = χαρτοκλέφτης (που γι’ αυτήν φταίει τάχα ο Θεόδωρος Άπουλος), το it’s all Greek to me, για να μην πούμε και τις αγγελίες περί Greek sex στα ειδικά περιοδικά (εμείς το λέμε οθωμανικό). Ή ακόμα να θεωρούμε ότι αν οι Greeks γίνουν Hellenes θα ξεχαστεί το Greek statistics που, δίκαια ή άδικα, λένε οι ξένοι. Καμιά φορά, στις εταιρίες το κόλπο της μετονομασίας πετυχαίνει και η υπερχρεωμένη Swissair μετατρέπεται στην νέα και άσπιλη Swiss (ή η ΠΑΕ Πανιώνιος στην ΠΑΕ Νέος Πανιώνιος). Στις χώρες και τους λαούς δεν μπορείς να πετάξεις τόσο εύκολα τις αποσκευές σου, ούτε και σε συμφέρει. Μπορεί να ανακοινώσουμε ότι το όνομα της χώρας μας έγινε Hellas, και να ζητάμε να την αποκαλούν έτσι, αλλά συνήθως αυτό το κάνουν χώρες που βγαίνουν από την αποικιοκρατία και θέλουν να αποτινάξουν το ξενόφερτο αποικιακό τους όνομα, σαν την Άνω Βόλτα που έγινε Μπουρκίνα Φάσο ή τη Δαχομέη που έγινε Μπενίν. Ολοφάνερα, αυτό δεν ισχύει στην περίπτωσή μας. Επίσημα τουλάχιστο, αποικία δεν είμαστε.

Λοιπόν, την εκστρατεία της Κ. Μουτσάτσου και των άλλων να αλλάξει το εθνωνύμιό μας από Greek, Grec, Grieche σε Hellene (κτλ.) δεν τη συμμερίζομαι, και όχι μόνο επειδή πρακτικά είναι  εξαιρετικά δύσκολο να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, αλλά επειδή και το Greek ελληνική αρχή έχει και έχει ήδη μια πολιτισμική ιστορία πολλών αιώνων. Πέρα από αυτό, όπως εύστοχα είπε ο Νίκος Λίγγρης στη Λεξιλογία, όποιος ξέρει αγγλικά καταλαβαίνει ότι η ομοιότητα του Hellas / Hellene με το αγγλ. hell = κόλαση είναι καταδικαστική για το νέο όνομα -για να μην πούμε για το λογοπαιγνιο Hell-ass που ήδη το χρησιμοποιούν εναντίον της Ελλάδας οι ακατονόμαστοι γείτονες (με το δίκιο τους βέβαια όταν ο κάθε καφενές της ελληνικής επικράτειας βγάζει φερμάνια και τους ονομάζει Σκόπια, Δαρδανία, Παιονία κτλ.). Φανταστείτε να υιοθετήσουμε εμείς οι ίδιοι το Hellas / Hellene, γλέντι που θα γίνει.

Δυο-τρία θεματάκια ακόμα για το βιντεάκι της Κ. Μουτσάτσου.

Καταρχάς, το ότι οι αρχαίοι Έλληνες εφεύραν την ιδέα της ελεύθερης αγοράς νομίζω ότι σηκώνει πολύ νερό. Και βέβαια, το επιχείρημα «αν έχω χρέη είναι επειδή οι πρόγονοί μου εφεύραν την ελεύθερη αγορά κι αν μπορείτε να με κρίνετε είναι επειδή οι πρόγονοί μου εφεύραν την έννοια της κριτικής» είναι χειρότερο κι από το «όταν εμείς χτίζαμε Παρθενώνες….» .

Έπειτα, στο τέλος του βιντεακιού, και ενώ ακούγεται η πρώτη στροφή του εθνικού ύμνου, πέφτουν στη μαύρη οθόνη οι εξής φράσεις:

Dedicated to all Hellenes in world…
«Anybody can be a Hellene, by his heart, his mind, his spirit…» (Socrates)

And to those who are self-critiquing on how to make the world more and more equal
Because, Hellenism is still a process and will be till the end of times.

Με όλο το θάρρος, αλλά νομίζω ότι και η πρώτη και η τέταρτη φράση έχουν λάθη στα αγγλικά. Εγώ θα έβαζα «in the world» στην πρώτη, στην τέταρτη δεν θα έβαζα κόμμα μετά το Because, ενώ νομίζω σωστότερο το till the end of time, όσο κι αν υπάρχει τραγούδι της Μπιγιονσέ με end of times.

Επίσης, η τρίτη πρόταση είναι πολύ κακογραμμένη. Πέρα από το ότι το self-critique είναι οριακά αγγλικά, τι να σημαίνει άραγε η πρόταση; Σε όσους κάνουν αυτοκριτική σχετικά με το πώς να κάνουν τον κόσμο ολοένα και πιο ίσο; Και τι σημαίνει αυτό;

Και, τέλος, κοιτάξτε το αρχαίο ρητό του Σωκράτη, που θυμίζει Ισοκράτη avant la lettre, ξέρετε το «ελληνικής παιδείας μετέχοντες». Είναι αυθεντικό του Σωκράτη; Πολύ αμφιβάλλω. Έψαξα λίγο τον Πλάτωνα και δεν το βρήκα -δεν λέω ότι δεν υπάρχει, αλλά εγώ δεν το βρήκα. Μπορεί να μου ξέφυγε, μπορεί να είναι σε άλλη πηγή, αλλά πιο πιθανό βρίσκω να είναι κατασκευασμένο. Κι έχω τη φριχτή υποψία ότι κάποιος θυμόταν στο περίπου το ρητό του Ισοκράτη και το όνομά του, κι έτσι γεννήθηκε στα αγγλικά το ανύπαρκτο ρητό του Σωκράτη. Μακάρι να κάνω λάθος, κι αν διαβάζει κανείς γνωστός της Κ. Μουτσάτσου, ας τη ρωτήσει να μας πει πώς είναι στα (αρχαία) ελληνικά το ρητό. Κι ας της πει ότι το Γκρικ είναι επίσης ελληνικό, γιατί εγώ δεν θέλω καθόλου να είμαι Χελίν.

444 Σχόλια to “Εγώ πάντως δεν είμαι Χελίν!”

  1. Προβλέπω κι εδώ ψιλοχαμό. Τέλος πάντων, να και η εκδοχή του plagal: http://plagal.wordpress.com/2012/04/24/i-dont-need-to-flaunt-my-national-identity/

  2. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Για το (Χ)ελίν μας πρόλαβαν άλλοι. http://www.elin.gr/ 🙂 Καήκαμαν με βεντζίνα, που λεν και στο χωρίο μ.

  3. Ηρώ Διαμαντούρου said

    Απίστευτη αηδία. Από κάθε μα κάθε άποψη.

  4. gazakas said

    Ήμουν σίγουρος, Νικοκύρη, ότι «κάτι» θα έγραφες για το θέμα 😉 Να προσθέσω μονάχα ότι αν διεκδικούμε να μας αποκαλούν έτσι όπως αυτοαποκαλούμαστε, τότε θα πρέπει κι εμείς να κάνουμε το ίδιο με τους άλλους λαούς, π.χ. «Macedonians» (Σκοπιανοί), «Français» (Γάλλοι), «Magyarok» (Ούγγροι), «Suomalaiset» (Φινλανδοί). Ή μήπως αυτό το δικαίωμα το κρατάμε μόνο για τον εαυτό μας;

  5. Νίκος Ζαρταμόπουλος said

    Εγώ Nick the Greek γεννήθηκα, Nick the Greek θε να πεθάνω Νίκο μου :))

  6. gazakas said

    Αυτά παθαίνει κανείς όταν κάνει αντιγραφή από σχόλιο που έχει γράψει στα αγγλικά! Το Macedonians πέστε ότι είναι Македонците 😛

  7. Ντάξει, δεν μπορώ να πω και ότι έφριξα, αλλά τη Μουτσάτσου σίγουρα την προτιμώ εδώ: 🙂

  8. ppan said

    Αχ να μη το΄είχες γράψει χτες αυτό το σημερινό! Για το grec = χαρτοκλέφτης είδα χτες ένα άρθρο στην Πανδώρα,αλλά βαριόμουν να ψάξω την παλιά ανάρτηση όπου το συζητούσαμε.. Άρχιζε σε στυλ «μας γράφουν από το Παρίσι» κλπ. Αυτό ενισχύει κατά την γνώμη μου ότι η χρήση του με αυτήν την εννοια ηταν περιορισμένη γιατι αλιμονο, γαλλομαθη γαλλοτραφέντα και κάτοικο Παρισιού που να προκρίνει το Γραικός ως εθνικό όνομα είχαμε τουλάχιστον έναν. Το Έλληνας / Ελλάδα έχει να κάνει με το ότι έιμαστε τρισχιλιετής. Κι πράγματι η διαφορά είναι ξενόφερτη διότι οι ξένοι, σε ορισμένες γλώσσες είχαν διάκριση ανάμεσα στο Γκρηκ και στο Ελληνας με τον πρώτο να είναι παρακατιανός διοτι ο δεύτερος ήταν ο τρισχιλιετής. Δικαιωμά μας να το διαλέξουμε αλλά συμφωνώ ότι είναι λίγο αργά για να αλλάξει.

    Ας πει όμως κάποος πιο ειδικός στα μεσαιωνικά αν το Γραικός, που όπως λέγαμε παλιά είχε κυρίως θρησκευτική έννοια (ορθόδοξος) χρησιμοποιούνταν συχνά.

  9. alexiuslautus said

    Είμαι Έλληνας: θέλω τα εύσημα για όσα έκαναν οι πρόγονοί ή «πρόγονοί» μου πριν 2.500 χιλιάδες χρόνια αλλά όχι την ευθύνη για όσα έκαναν οι κυβερνήσεις της χώρας μου όσο ζω.

  10. ppan said

    A, γιατί τα φάγαμε μαζί; Εγώ ευθύνη δεν έχω, ούτε η σκέψη να τους ψηφίσω δεν πέρασε ποτέ από το μυαλό μου.

  11. culculζέλος said

    επίσης, άλλο «κόσμος» και άλλο «world» 🙂

  12. ppan said

    Διάβασα το άρθρο του Μπουκάλα. Για το Ρωμιός΄και την επαναφορά του στα τέλη του 19ου και τις αρχες του 20ού είναι πολύ ενδιαφέρον το βιβλίο του Χερζφελντ, Anthropology through thw looking glass. O διάλογος Παλαμά-Πολίτη, -τους αναφέρει ο Μπουκάλας- είναι μια μόνο περίπτωση.

  13. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #8 στο τέλος.
    Νομίζω ότι η δυτική Εκκλησία,κυρίως, χρησιμοποιούσε το γραικός για να χαρακτηρίσει την ανατολική. Δεν το έψαξα κιόλας, νομίζω…

  14. ppan said

    13: ε ναι, αυτο ξέρω. Διαφωνώ με αυτό το «εθνικό όνομα» του Νικοκύρη.

  15. bernardina said

    Αν χρειαζόταν να επιστρατεύσω την υστερία για να υπερασπιστώ οτιδήποτε θεωρώ ότι με αφορά, μάλλον θα είχα χάσει το παιχνίδι εξαρχής. Το βίντεο με απωθεί εξίσου μ’ εκείνο το αυταρχικό, αυτάρεσκο, προσβλητικό και ανεδαφικό Study History!!! που απεύθυναν (σε ποιον άραγε;) μερικοί πριν κάτι χρόνια, όταν ένιωθαν ότι απειλείται η ελληνικότητα της Μακεδονίας.

    Ειλικρινά, δεν μπορώ να καταλάβω αυτή τη μανία με το Χελίν. Και γιατί το Χελίν είναι πιο ελληνικό από το Γκρικ; Γιατί όχι Χέλιν λοιπόν, ή Χελινίς αν θέλει να είναι και πιο πιστή στο πνεύμα και το γράμμα του νόμου; (λέμε τώρα…)
    Τι κρίμα που μας τυφλώνει το κόμπλεξ και διϋλίζουμε τον κώνωπα την κάμηλον καταπίνοντες…

    (Πριν από πολλά χρόνια, όταν έθεσα το ερώτημα σε ένα ζωγράφο από τη Νέα Υόρκη, μου απάντησε πολύ γλυκά ότι το Χελάς του θυμίζει Hell ενώ το Greece τού φέρνει στο μυαλό τον απαλό φλοίσβο που κάνει η θάλασσα καθώς φιλάει τα βότσαλα –μιας από τις έξι χιλιάδες παραλίες που δυσφημεί διαφημίζοντάς τες με τέτοιο τρόπο αυτό το κατά τ’ άλλα χαριτωμένο κορίτσι. Συνέλθετε, πατριώτες…)

  16. sarant said

    Σας ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια -πολύ καλογραμμένη η απάντηση του πλαγκάλ (στο 1)

  17. ppan said

    Ναι αλλά στα γαλλικά γκρες είναι το λίπος και ελάς το δυστυχώς!

  18. spiral architect said

    Τράτζικ! 😯 😯 😯 😯

  19. atheofobos said

    Αυτό το κραυγαλέο βίντεο απευθύνεται προφανώς σε γνώστες του καναδέζικου το οποίο το έχουν δει μέχρι στιγμής πάνω από 2.500.000 στο γιουτούμπι και δεν ξέρω αν προβάλλεται στις ΗΠΑ στην TV οπότε και θα είναι ευρύτερα γνωστό.
    Το γράφει άλλωστε πως : «Based on the original «I am Canadian» video».
    Προφανώς πιστεύω πως με ένα καλύτερο κειμενογράφο θα μπορούσε να περνάει καλύτερα το μήνυμα που θέλει να περάσει χωρίς όλη αυτή την επιμονή στο HELLENE.
    Πάντως όταν σε χώρες, εκτός ΕΕ, χρειάστηκε να συμπληρώσω τα έντυπα εισόδου και έφτανα στην Nationality πάντα είχα τον προβληματισμό αν καταλαβαίνουν τι είναι το Hellenic που γράφει το διαβατήριο μας.

  20. bernardina said

    Και το Ελπίς κατουράει, αλλά μάλλον καμιά Ελπίδα δεν σκέφτεται να καταργήσει το όνομά της λόγω απελπισίας, έτσι δεν είναι; 😉

    Τότε τι να πούνε εκείνοι οι καημένοι οι γνωστοί Αυστριακοί;

    Εγώ λέω πως όποιος αισθάνεται ο ίδιος ασφαλής ως προς αυτό που θεωρεί ταυτότητά του, δεν τη γαβγίζει μπροστά στα μούτρα των άλλων. Κι αυτό αφορά οποιαδήποτε ταυτότητα -από την εθνική και την ιδεολογική έως τη σεξουαλική.

  21. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Ελλάς, υπάρχει πολύ γκρες ακόμα!* 🙂 Α ρε Πάγκαλε, τά ‘ριξες τ’ άρματα νωρίς 🙂

    *Δυστυχώς, υπάρχεις πολύ λίπος ακόμα

  22. bernardina said

    Το #20 απευθύνεται στο # 17 😀

  23. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Στο #21 το λίπος υπάρχει και πάει για το #17

  24. argos said

    Τώρα καταλαβαίνω γιατί έχει οικονομικά προβλήματα η χώρα μου. Κάθεστε εδώ και συζητάτε τόση ΄»ώρα» τι είναι σωστό και τι δεν είναι, αντί να σχεδιάζετε ένα business plan για το πως θα στήσετε μια Ζυθοποιία που θα παράγει την μπύρα Hell-in ή Hellenes ή δεν ξέρω πως, έτσι ώστε να εκμεταλλευτείτε τα περίπου 500.000 views του video mέσα σε 2 μέρες.

  25. ppan said

    20: μα εγώ δεν είπα να αλλάξει τίποτε, απλώς ότι η λογική του πιο ευχάριστου στο αυτί είναι σχετική.

  26. Χαραλαμποβόλος said

    Ενδιαφέρον θέμα!
    Σε συνάφεια, μπορείτε να μου λύσετε την απορία γιατί τα μεταφρασμένα στα ελληνικά κείμενα της ευρωπαϊκής ένωσης γενικά έχουν χαρακτηρισμό «EL» και όχι (ως λογικά θα αναμένονταν) «GR»;

  27. Και Ελλάδα είναι η παγωμένη στα ισπανικά. Τζίφος!

  28. Κλαζομενεύς said

    Μου προκαλεί αναγούλα και ντροπή θα έλεγα…Αρκετά στερεότυπα έχουν οι ξένοι για τους γραικούς (πολλά από αυτά όχι άδικα). Ας μην προσπαθούμε να τα ενισχύσουμε…

  29. ppan said

    Δεν μπορώ να το δω το βίντεο, σας πιστεύω, αλλά σιγά κιόλας μην έχει καμιά αρνητική επίπτωση στο πώς μας βλέπουν. Εμένα λίγο ντροπή μου δημιουργεί ότι όλα κρίνονται με βάση το πώς μας βλέπουν

  30. Διονύσης said

    Η εκδοχή ότι το Graecus προήλθε από αποικία στη Νότια Ιταλία έχει βάση;

  31. Δε θα διαφωνήσω. Οι Ούγγροι αυτοαπακαλούνται Μαγιάροι και η χώρα τους Μάγιαρσταντ (Mayarstad) ενώ οι άλλοι τους λέμε Hurgary, αναλόγως και οι Ολλανδοί

  32. rogerios said

    Η πιθανότερη εξήγηση για την υιοθέτηση του Γραικός από τους Λατίνους είναι το ότι μεταξύ των αποίκων της Κύμης της Καμπανίας καταλέγονταν κι αρκετοί καταγόμενοι από τη Βοιωτική Γραία. [παρεμπ., εννοείται ότι και εγώ προτιμάω τα διάφορα grec, greek από τα στανικά Ελλέν κι Ελλήν. Άσε που ψιλοαδυνατώ να διαφοροποιήσω στα γαλλικά την προφορά μεταξύ του Hellas και του hélas 🙂 ).

    Για τα διάφορα «γιουνανοειδή» που παραπέμπουν σε Ιωνία και Ίωνες, θαρρώ ότι τα έχουμε ξαναπεί. Τα χρωστάμε στους Αχαιμενίδες και στο παλαιοπερσικό «Γιαουνά».

    Παρεμπ., το σχετικό άρθρο της γαλλικής Βίκης για τα ονόματα των Ελλήνων είναι μια χαρά και πολύ κατατοπιστικό για όποιον θέλει να έχει μια εύληπτη και συνοπτική ανάπτυξη του θέματος.

    Όσο για το γιουτουμπάκι της Μουτσάτσου, συμφωνώ απόλυτα με τα επί της ουσίας, αισθητικής και γλώσσας σχόλια του οικοδεσπότη. [κρίμα και την έβρισκα πάντα νοστιμούλα 😉 ] Συμπέρασμα: Πλαγκάλ δαγκωτό!

  33. Αν θέλουμε τόσο να αλλάξουμε το όνομα
    όπως οι ομάδες που χρεωκοπούν
    και συγχωνεύονται (Νέος Πανιώνιος, Α.Ε.Π. Ηρακλής) ας πετάξουμε την ανύπαρκτη δασεία
    και ας πούμε, σαν άνθρωποι νορμάλ,
    Elladha και Elladhian, Elladhic το οποίο
    θα αναφέρεται μόνο στους Νέους Έλληνες και ας μείνουν τα δασέα Hellas, Hellene μόνο για τους αρχαίους και το επικρατέστερο Greek για γενικότερη τρισχιλιετή χρήση.

    Αη εμ Ελλάδιαν, αη λιβ ιν Ελλάδα
    αη ινβέν’τιντ σιβιλαηζέηχιον εν’τ ίντερνετ,
    σόου σιμπ’λ μις Κάθρυ Χέλιν!
    γουάι Χελίν? 🙂

  34. Mar Pap said

    ως εργένης, μπορώ να πω ότι είδα τη Μουτσάτσου περισσότερο ως γυναίκα, (βασικά νομίζω ότι ερωτεύτηκα 🙂 ) και έτσι δε μπορώ να είμαι αντικειμενικός. Τι ματάρες Θεε μου…
    είναι σίγουρα μια προσπάθεια, που εμένα τουλάχιστον δεν προσβάλλει την αισθητική μου (αν και είναι αρκετά εύθραυστη ομολογώ). Συνολικά της βάζω θετικό πρόσημο. εντάξει, δεν τονώνει το εθνικό φρόνημα, ούτε θα δακρύσει η Μέρκελ και ο Σόιμπλε αμα το δει.
    Νομίζω ότι είναι ένα βίντεο αντάξιο του πολύ κόσμου που υπάρχει στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης που αυτό κυκλοφορεί. Ένας κόσμος που απλώς θέλει να βαυκαλίζεται με την ιδέα ότι ήταν ο καλύτερος, ότι εφηύρε τα πάντα, ότι πρώτος κατούρησε όρθιος κλπ για να μπορεί να χρησιμοποιεί αυτά σαν επιχειρήματα για να βάζει τα πόδια το ένα πάνω στο άλλο, να κατηγορεί τους αλήτες που τον κατέστρεψαν, όσο ψάχνει τρόπους να τους ξαναψηφίσει χωρίς να γίνει αντιληπτός.

    για το ρητό του Ισοκράτη, συμφωνώ 100% με το σημείωμα του Νικοκύρη. Αν και δε μ’ αρέσει να είμαι απόλυτος, αποκλείω να έχει πει κάτι τέτοιο ο Σωκράτης και να μου έχει διαφύγει.

  35. τυφλόμυγα said

    Στο 0.45 του βίντεο αναφέρει εφυήρα την ιδέα της Ελεύθερης Αγοράς. Τον συγκεκριμένο όρο, ειδικά στα αγγλικά (free market), τον ξέρω μόνο ως οικονομικό όρο και αυτός δεν εφευρέθηκε στην Ελλάδα. Εκτός αν στη φράση τονίζεται περισσότερο η Αγορά με την αρχαία σημασία, του συνδιαλέγεσθαι. Μπορεί να μην κατάλαβα καλά.

    Κατά τα άλλα, συμφωνώ απόλυτα με τον Νικοκύρη. Η κοπέλα φέρεται υστερικά. Στην καλύτερη περίπτωση θα την έλεγα απλά υπερβολική. Αναπαράγει περισσότερα στερεότυπα από όσα προσπαθεί να καταρρίψει.

  36. self-criticism νομίζω είναι, όλες οι παρατηρήσεις για το αγγλικό κείμενο είναι σωστές

    κατά τα άλλα συμφωνώ σε αρκετά με το κείμενό σας όσον αφορά την επιθετικότητα του βίντεο

    αλλά και η Κατερίνα είναι παιδί της γενιάς της μεγάλωσε σε πνευματικό ταχυφαγείο, γεννημένη στην Καλιφόρνια και έχει ζήσει σε πολλές χώρες

    στα πρώτα λεξικά που εκτυπώθηκαν μετά το 1821 το Hellenes προφερόταν και γραφόταν Hellenes με ίσιες και λοξές περισπωμένες, νομίζω αν το έγραφε έτσι θα γινόταν πιο κατανοητό, το Χελλίν δε λέει τίποτα ούτε στα Ελλήνικος, πρέπει να είναι η σύγχρονη «μετάφραση» του Έλλην στα αγγλικά

    π.χ. Lexikon tōn archaiōn mythologikōn, historikōn kai geōgraphikōn kyriōn onomatōn

  37. rogerios said

    @30: Magyarok οι Ούγγροι και Magyarország η Ουγγαρία.

  38. Leonis said

    Πιστεύω ότι το βίντεο αυτό έγινε viral απλά και μόνο επειδή είναι τόσο εξωφρενικό. Η κοπέλα την καριέρα της κάνει, και το βιντεάκι σίγουρα θα τη βοηθήσει. Και εις ανώτερα!

  39. physicist said

    #20. Τότε τι να πούνε εκείνοι οι καημένοι οι γνωστοί Αυστριακοί;

    Οι γνωστοί Αυστριακοί έχουν τουλάχιστον την αλληλεγγύη των κατοίκων ενός γειτονικού χωριού στη Βαυαρία.

  40. sarant said

    17: Δεν το είχα σκεφτεί ότι γκρες είναι το λίπος -φαντάσου να βλέπει και τον Βενιζέλο ένας Γάλλος….

    25: Στα κοινοτικά κείμενα, τα ελληνικά είναι el επειδή έχουν πάρει την ονομασία κάθε χώρας όπως λέγεται στη γλώσσα της. Έτσι και τα γερμανικά είναι DE και τα φιλανδικά είναι SU (όχι FI) ενώ τα σουηδικά SV (SVerige) και όχι SW. Λογικό το βρίσκω. Βέβαια, σε λατινικό αλφάβητο για εξομάλυνση.

    35: Προσέξτε, νομίζω ότι αυτό που παραθέτετε είναι η σημερινή μεταγραφή βάσει των κανόνων που έχουν θεσπίσει οι αμερικανικές βιβλιοθήκες.

  41. Elias said

    Το κακό είναι που σε κάποιες χώρες δείχνεις ελληνικό διαβατήριο κι ο υπάλληλος δε βγάζει άκρη. Βλέπει κάποια ακατανόητα γράμματα στο εξώφυλλο, το ανοίγει μέσα και διαβάζει για πρώτη φορά στη ζωή του «HELLAS». Του υποδεικνύεις κατόπιν το «GRC» κάτω από το «COUNTRY», όμως είναι αργά, ήδη του ‘χεις δώσει λαβή για να κάνει πως δεν καταλαβαίνει, οπότε πρέπει να του σκάσεις χαρτονόμισμα για βεβαιωθεί ότι όλα είναι εντάξει…

  42. Χαραλαμποβόλος said

    @39 ευχαριστώ για την διευκρίνηση.
    Αλλά αν, λέω αν, αυτό το βρίσκουμε λογικό, τότε γιατί να μην είναι λογικό η χώρα μας να λέγεται διεθνώς Ellάs ή Ellάda κι εμείς Έllines και κάθε τι ellinikό;; (τα ελληνικά γράμματα τα έβαλα μόνο για να δείξω τον σωστό τονισμό)

  43. bernardina said

    Φυσικέ, δικό σου 😀

    Elias, σε ποιες χώρες αναφέρεσαι; (δεν αμφισβητώ τα λεγόμενά σου, απλώς είμαι περίεργη να δω ποιας χώρας τελωνειακός περιμένει μπαξίσι για να σ’ αφήσει να περάσεις).

    Ξέρω, πάντως, περίπτωση που στην Ισπανία αρνήθηκαν να δεχτούν την ταυτότητα φίλης μου επειδή ήταν παλιά (χωρίς τα λατινικά στοιχεία) και ισχυρίστηκαν ότι δεν καταλαβαίνουν αυτό το αλφάβητο. Παρόλο που, υποτίθεται, είναι επίσημη γλώσσα της ΕΕ και κατά συνέπεια τα αρμόδια όργανα μιας χώρας θα όφειλαν να τη γνωρίζουν. Θεωρητικά.

  44. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Τι λες, Helias (40);
    Σε ποια χώρα «σκας χαρτονόμισμα» σε υπαλλήλους κατά την είσοδο, προκειμένου να σε αναγνωρίσουνε ως έλληνα;;;

  45. ppan said

    42 43: Λαθρομετανάστης! Καλά τάλεγε η Χοίρα!

  46. Ο Ηλίας αναφέρεται στην Ταϋλάνδη ή τις γειτονικές χώρες, υποθέτω.

  47. π2 said

    Μπορεί οι υστερίες της Μουτσάτσου να είναι αδικαιολόγητες, αλλά για να πούμε και του στραβού το δίκιο ορισμένοι χρησιμοποιούν αναγκαστικά τα Hellene, Hellenic, αφού προκύπτουν από επίσημη χρήση (Hellenic Republic το επίσημο διεθνές όνομα της χώρας θυμίζω). To αστείο με τους Χελινομανείς (στη λεξιλογία εισηγήθηκα έναν νεολογισμό που περιγράφει την πάθηση) είναι πως προκρίνουν για τους (νεο)Έλληνες ένα όνομα κόντρα στη συντριπτική πλειονότητα των χρηστών παγκοσμίως, αλλά σπανίως εμμένουν στο όνομα αυτό και για τους αρχαίους Έλληνες. Το αποτέλεσμα είναι μάλλον σουρεαλιστικό: αφού θέλουν να χρησιμοποιείται το Hellene αντί του Greek για ανθρώπους που όλοι λένε Greeks, αλλά αφήνουν το Greek αντί του Hellene για ανθρώπους που ποτέ δεν αυτοαποκαλούνταν Greeks και μόνο οι Λατίνοι τους έλεγαν έτσι. Μισές δουλειές, που αποτυπώνονται και σε μαρκίζες: National Hellenic Research Foundation με Institute for Greek and Roman Antiquity. 🙂

  48. bernardina said

    Και επιτέλους, επέτρεψαν και σ’ αυτό το καημένο να μπει στο Φατσαμπούκι

    και μετά μιλάμε για το γκρις;

    Ορίστε κι άλλο Γκρις, λοιπόν 😆

  49. @39: Μπορεί, δεν το γνώριζα αυτό από πότε ξεκίνησε, πάντως πρέπει να υπάρχει σε πολλά λεξικά περασμένων αιώνων. Αυτή τη γραφή την παρατήρησα σε ένα λεξικό της ελληνικής γλώσσας του 1821 το οποίο τώρα δεν μπορώ να εντοπίσω στον ιστό.
    Απλά το παραθέτω σαν ιδέα, και γιατί λύνει το πρόβλημα του τονισμού της λέξης.

    Xελλίν ειναι εντελώς off νομίζω, και αν μπει το γαλλικό e τονισμένο πάλι δεν είναι σωστό (εισαγωγή ξένου αλφάβητου).

  50. sarant said

    Παιδιά, το σχόλιο 24 το είχε πιάσει η σπαμοπαγίδα και το απελευθέρωσα τώρα, οπότε *όλοι* οι αριθμοί από το 24 ως τώρα είναι λάθος, λυπάμαι πολύ!

    Ως προς το 24, προσέχω τα προβοκατόρικα, είμαι σχεδόν βέβαιος, εισαγωγικά στο «ώρα»

  51. ppan said

    47 :» Το αποτέλεσμα είναι μάλλον σουρεαλιστικό: αφού θέλουν να χρησιμοποιείται το Hellene αντί του Greek για ανθρώπους που όλοι λένε Greeks, αλλά αφήνουν το Greek αντί του Hellene για ανθρώπους που ποτέ δεν αυτοαποκαλούνταν Greeks και μόνο οι Λατίνοι τους έλεγαν έτσι.»
    Οι τωρινοί Έλληνες πάλι μόνο από τους ξένους λέγονται Γκρηκ όπως και οι αρχαίοι… Το πώς αυτοαποκαλούνται παίζει ρόλο ή όχι; Κατα τα άλλα το National Hellenic Research Foundation με Institute for Greek and Roman Antiquity είναι πράγματι αστείο

  52. ppan said

    Να πούμε επίσης ότι στο σχολείο κι αλλού μας πρήζουν με τον (Ελλάς Ελένη Ελευθερία Έλυτρο) Ελύτη ενώ ο Ηλιας Γκρης αγνοείται!

  53. Σαύλος said

    Αυτά να τα βλέπουν στο υπουργείο αρμόδιο για την έκδοση ταυτοτήτων (και διαβατηρίων) όπου επιμένουν να γράφουν Ηellenic Republic οσάν να ήταν κάτι το αυτονόητο στις χώρες του εξωτερικού.
    ΟΛΟΣ ο κόσμος μας έχει ακουστά σαν έθνος, αλλά υπό ποιό εθνωνύμιο διεθνώς; Greek! -ή ότι άλλη συγγενική παραλλαγή. Ακόμη και οι Ανατολίτες που είναι υπεύθυνοι για την είσοδο και έξοδο πολιτών (Ελλήνων και μη) από και προς τη χώρα τους, όπως και να μας αποκαλούν στη γλώσσα τους, πάλι θα μας αναγνωρίσουν διεθνώς ως Greek.

  54. Immortalité said

    Ήμουν σίγουρη σίγουρη σίγουρη ότι κάτι θα έγραφε ο Νίκος. Το είδα χτες και λέω αποκλείεται να του ξεφύγει τέτοιο λαυράκι 🙂
    Χάλια το βιντεάκι, χάλια και μες την υστερία. Άσε που το Χελίν είναι σαν φωνάζεις το φιλαράκι του Άλιεν.
    Αυτό που όλοι την ερωτευτήκατε με ξεπερνάει πάντως 🙂

  55. ppan said

    «Με ξεπερνάει» : κι εγώ το παθαίνω να το χρησιμοποιώ αλλά συχνά δεν με καταλαβαίνουν οι Χελίν!

  56. τυφλόμυγα said

    48α Μπέρνι σε άλλο νήμα είχα βάλει λινκ με τα νέα του αυστριακού χωριού Fucking. Τα έμαθες; Αν όχι, γκούγκλισε. 🙂

    24, Μας έκλεψαν την ιδέα οι Γερμανοί. Άστα. 😆
    http://arolithos-shop.gr/content/%CF%81%CE%B5%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%BD%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CE%AE-%CE%B6%CF%85%CE%B8%CE%BF%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%AF%CE%B1-%E2%80%93-%CE%B1%CF%81%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CE%B9-%CF%81%CE%B5%CE%B8%CF%8D%CE%BC%CE%BD%CE%BF%CF%85

  57. Immortalité said

    @55 Ππαν δεν σ’ έπιασα.

  58. π2 said

    51: Οι τωρινοί Έλληνες λέγονται από όλους Γκρ- κάτι, ενώ οι Λατίνοι ήταν η αριθμητική μειοψηφία του αρχαίου κόσμου. Εάν θα είχε νόημα κάπου το Hellene θα ήταν για τους αρχαίους. Επιπλέον, το Γραικός χρησιμοποιήθηκε στα νεότερα χρόνια κάποτε ως συνώνυμο του Έλληνας, ενώ το αρχαίο Γραικός μόνο σε αιτιολογικούς μύθους ως ονομασία φύλου.

  59. ppan said

    Είοναι γαλλισμός το «με ξεπερνά» ως «δεν το καταλαβαίνω»

  60. ppan said

    το 59 στο 57.
    58: σωστό

  61. Immortalité said

    @59 Ρε Ππαν έχεις δίκιο! ποτέ πριν δεν το είχα συνειδητοποιήσει…

  62. sarant said

    52: Καλό αυτό με τον Ηλία Γκρη!

  63. Elias said

    43, 44: Μου ‘χει τύχει στο Λάος.

    Παρεμπιπτόντως, η Ελλάδα στα βιετναμέζικα είναι «Χι Λαπ»

  64. ZISSI EFIE said

    ΤΟ ΒΙΝΤΕΑΚΙ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΜΟΥΤΣΑΤΣΟΥ ΔΕΝ ΤΟ ΘΕΩΡΗΣΑ ΚΑΤΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ,ΚΙ ΟΣΟ ΕΒΛΕΠΑ ΤΗΝ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΣΑ Η ΑΠΟΨΗ ΝΟΥ ΕΙΧΕ ΦΘΗΝΟΥΣΑ ΠΟΡΕΙΑ!ΠΙΣΤΕΥΩ ΟΤΙ ΔΕΝ ΜΑΣ ΠΡΟΣΕΦΕΡΕ ΜΑ ΟΥΤΕ ΜΑΣ ΑΦΑΙΡΕΣΕ ΚΑΤΙ ΩΣ ΕΛΛΗΝΕΣ!ΣΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΝΑ ΒΡΙΣΚΟΜΑΣΤΕ!ΑΥΡΙΟ ΘΑ ΕΧΕΙ ΞΕΧΑΣΤΕΙ!ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΑ ΘΑ ΕΙΧΕ ΞΕΧΑΣΤΕΙ ΕΑΝ ΔΕΝ ΥΠΗΡΧΑΝ ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΑΝ ΤΗΝ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΘΕΜΑΤΟΣ!ΕΧΕΤΕ ΠΟΛΛΕΣ ΓΝΩΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΔΕΧΤΩ,ΕΑΝ ΑΥΤΟ ΗΤΑΝ ΤΟ ΖΗΤΟΥΜΕΝΟ,ΑΛΛΑ ΟΣΑ ΑΝΑΦΕΡΑΤΕ ΕΙΝΑΙ ΛΙΓΟ ΠΟΛΥ ΓΝΩΣΤΑ!ΔΕΝ ΜΑΣ ΔΩΣΑΤΕ ΤΑ ΦΩΤΑ ΣΑΣ ΣΕ ΚΑΤΙ! ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΓΝΩΣΕΩΝ!ΑΠΟΨΗ ΜΟΥ!ΜΕ ΟΛΟ ΤΟ ΘΑΡΡΟΣ ΝΑ ΘΥΜΗΣΩ ΠΩΣ ΠΟΛΛΟΙ ΜΟΡΦΩΜΕΝΟΙ ΑΛΛΑΖΟΝΕΣ ΕΦΕΡΑΝ ΔΕΙΝΑ ΣΤΟΝ ΤΟΠΟ!ΤΗΝ ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΜΟΥ!

  65. Ζωντοχήρα said

    Αν θέλει να χρησιμοποιεί το Έλλην, τουλάχιστον να το τονίζει σωστά και Ελληνικά. Έλλην και όχι Ελλήν.
    Ο Αριστοτέλης είπε » ώκουν γαρ οι Σελλοί ενταύθα και οι καλούμενοι τότε μεν Γραικοί νυν δ’ Έλληνες.»
    Άρα ήδη από την εποχή του Α. είχε επικρατήσει το Έλλην αντί του Γραικού.

    Το άλλο «δεν πίνω ούζο στην καθημερινότητα μου» είναι Ελληνικό;
    Μια χαρά το έτσουζαν οι αρχαίοι. Με μέτρο μεν όμως το έτσουζαν το οινάκι τους.
    Ακόμη και σήμερα το ουζάκι με νερό το πίνουμε και μακάρι να το πίνουμε για πάντα και καθημερινά.

    «Δεν είμαι κλέφτης»
    Μα όλη η παγκόσμια ιστορία είναι μια ιστορία κλοπών. Έκλεβαν οι Πέρσες, έκλεψαν οι Αθηναίοι το συμμαχικό ταμείο, έκλεψε ο Μ.Αλέξανδρος, οι Ρωμαίοι, οι σταυροφόροι, οι Τούρκοι. Μακάρι να ήμασταν κλέφτες, θα ζούσαμε καλύτερα. Η ηθική μας έφαγε. Με το «δεν είμαι κλέφτης» μπορεί το ΔΝΤ να κοιμάται ήσυχο.

    «Δεν είμαι δημόσιος υπάλληλος»
    Η δημοκρατία βασίστηκε στην έμμισθη δημοσιοϋπαλληλοποίηση των Αθηναϊκών αξιωμάτων. Δεν υπάρχει δημοκρατία χωρίς δημοσίους υπαλλήλους.

    «Πολλοί συμπατριώτες μου μιλάν πολλές ξένες γλώσσες»
    Άσχετο και αδιάφορο. Θα μπορούσε να πει ότι στην Ελλάδα έχουμε ασφάλτινους δρόμους, επίσης άσχετο.

    «Μπορώ να κολυμπήσω σε 6000 νησιά»
    Αλήθεια, οι αρχαίοι γνώριζαν μπάνιο; Νομίζω ότι οι ναυαγοί από τις αρχαίες ναυμαχίες, συνήθως πνίγονταν.

    Υπάρχει ασυνέπεια στο βίντεο. Από την μία «εγώ εφηύρα την κριτική» (το 1ο πρόσωπο ως Ελλάδα), «είμαι Έλλην» (το 1ο πρόσωπο ως Έλλην, όχι ως Ελλάδα).

    Επίσης «Hellene». Στα Ελληνικά δεν υπάρχουν νεκρά γράμματα, όπως το τελευταίο «e».
    Έπρεπε να γράψει «Hellen» ή καλύτερα να το έγραφε στα Ελληνικά «Έλλην» (αν ήταν άνδρας καθώς το Έλλην είναι αρσενικού γένους και όχι θηλυκού)

    Όχι πάλι την ίδια φωτογραφία. Έχουμε μερικά δισεκατομμύρια παραλίες και δείχνουμε πάντα το γνωστό ναυάγιο.

  66. Εγώ για το Γραικός είχα μάθει στο σχολείο (από τον ίδιο φιλόλογο που μας είπε την ιστορία της μίας ψήφου… 🙂 ) ότι ήταν η βρισιά των Ευρωπαίων για τους Έλληνες, και ότι πρέπει να αγωνιστούμε για να αλλάξει! 🙂
    Φυσικά μεγαλώνοντας κατάλαβα ότι αυτά είναι βλακείες. Είναι απλά το όνομα της χώρας μας και του λαού της για τους περισσότερους ξένους. Τίποτα παραπάνω, τίποτα λιγότερο. Το τι θα σκέφτεται κανείς όταν ακούει Greece και Greek, στο χέρι μας είναι να το καθορίσουμε.

    Οπότε ναι, συμφωνώ με όλα όσα είπες Νίκο, αλλά από την άλλη δεν βλέπω κανένα λόγο να το διογκώνουμε ως θέμα. Μια νέα (και γλυκύτατη) κοπέλα είναι, που αποφάσισε με την όποια δημοσιότητα έχει, να βοηθήσει την χώρα της με τον τρόπο που αυτή θεώρησε σωστό. Ούτε εκπρόσωπο της χώρας την όρισε κανείς, ούτε πρέσβειρα του έθνους είναι. Άσε που τυγχάνει και ιδιαίτερης συμπάθειας και από τους ανατολικούς μας γείτονες! 🙂

    Το βρίσκω απλά ανόητο, το ότι από χθες έχουν βουίξει τα τουίτερ και τα φέισμπουκ και τα άρθρα σε πρόταγκον κτλ, και λέει ο καθένας το μακρύ του και το κοντό του, λες και άλλα προβλήματα δεν έχει ο τόπος. Σ’όποιον άρεσε το βιντεάκι, ας το βάλει στο ριπίτ να το χαρεί, σε όποιον δεν άρεσε, ας μην το ξαναδεί κι ας μην το προωθήσει. Κέιζ κλόουζντ! 🙂

    (Φυσικά δεν αναφέρομαι στο δικό σου άρθρο, που και μετρημένο είναι, όπως πάντα, και δεν έχει καν ως κύριο θέμα το βιντεάκι. Μην παρεξηγηθώ! 🙂 )

    @ΠΠαν,Ιμμόρ: Πάντως το «με ξεπερνάει» ως «δεν καταλαβαίνω», γαλλισμός ή όχι, νομίζω πως είναι ευρύτατα διαδεδομένο, ειδικά σε διαδικτυακές συζητήσεις! Και φυσικά ούτε αποκλειστικά γαλλισμός μπορεί να θεωρηθεί πιστεύω, μια και υπάρχει και το αγγλικό «is beyond me».

  67. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @64,
    ΤΟ ΜΟΝΟ ΖΗΤΟΥΜΕΝΟ, νομίζω, ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΙ, ΚΑΤΑ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ, Η ΒΛΑΚΕΙΑ, κυρία μου.

  68. 64
    Επί της ουσίας, διαφημιστικό και τουριστικό είναι το βίντεο, να μένει το όνομα της Ελλάδας με κάθε τρόπο (καλό ή κακό) στην επικαιρότητα.

    Τί θα μείνει στον ξένο από όσα είπε
    το πολύγλωσσο κορίτσι; τα αρχαία, οι ακρογιαλιές, και η τρέχουσα λογική «Και θα περάσετε καλά και θα βοηθήσετε να σβήσετε το χρέος μιας χώρας ιστορικής». 😉

  69. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα σχόλια!

    68: Μιχάλη, αν ο σκοπός είναι η τουριστική διαφήμιση της χώρας, πάω πάσο. Εμένα αυτό που κυρίως με παρακίνησε να γράψω είναι η προγραφή του Γκρικ και η προσπάθεια να πλασαριστεί το Χελίν.

    66: Στέλιο, βλέπω ότι έχει κάνει ταινίες στη γείτονα, και ότι ζει και στην Πόλη, και μπράβο της.

    64: Λυπάμαι που δεν σας πρόσφερε κάτι το άρθρο, αλλά δεν είναι υποχρεωτική η ανάγνωση του ιστολογίου.

  70. Immortalité said

    Μια και μιλάμε για το ωραίο κορίτσι και για ακρογιαλιές 😉

  71. varsamakos said

    Περηφανια: το καλυτερο placebo για την αδρανεια.
    Παντως, επιχειρηματα ελληνικοτητας χρησιμοποιουνται ad hoc ευρυτατα και καθημερινα. Πολλοι συνειρμοι, σε θεματα γεωγραφικα/κοινωνικα/πολιτικα/οικονομικα, κατευθυνονται τοσο ευκολα προς αιτιατα εθνικης σπουδαιοτητας. Μοιαζει αρκετα με θρησκεια. Αυτες οι διαστρευλωσεις ειναι ομως πολυ ανησυχητικες.

  72. 65 το «δεν πίνω ούζο στην καθημερινότητα μου» εκτός από το ότι δεν είμαι χασομέρης, διαβάζεται και πως δεν περιορίζομαι στα εθνικά ποτά ;-). Και δίπλα σε αυτό η επόμενη φράση «δεν γνωρίζω τον Γιάννη, τον Κώστα ή τον Νίκο από την Ελλάδα» σημαίνει δεν περιορίζω τους φίλους μου σε εθνικά πλαίσια αλλά γνωρίζοντας ξένες γλώσσες εδώ ξένε που θα ‘ρθεις θα δεις και άλλα πράγματα εκτός από τα στερεότυπα που έχεις στο μυαλό σου.

  73. ΠΑΝΟΣ said

    επειδή η Μουτσάτσου είναι λίαν ερωτική και όμορφη και δεν τσιρίζει ρε αδερφέ,έναν γυναικείο,χαριτωμένο τσαμπουκά κάνει,το βίντεο δεν το απορρίπτω εν συνόλω.Μάλλον τείνω να το ξαναβλέπω.Εκτός τού ότι απέφυγε να πει ότι είναι «χριστιανή ορθόδοξη»,ως κύριο στοιχείο τού Χελίν,να μάς έλθει κόλπος! Γιά τα περί γκρήκ και χελίν,συμφωνώ και διαφωνώ.Ούτε το ένα ,ούτε το άλλο.Ρωμιοί.Αυτή είναι η αλήθεια (γιά μένα).

  74. Immortalité said

    @72 Δηλαδή όποιος πίνει ούζο είναι χασομέρης; Εγώ για βασιλιάς και παντοκράτορας ήξερα….

  75. @74: Μα υπάρχουν μεγαλύτεροι χασομέρηδες από τους βασιλιάδες; 🙂

  76. Ζωντοχήρα said

    74 Αυτό το κάνει η λογοκρισία. Δεν αναφέρεται σε ούζο το «βασιλιάς, δικτάτορας, αγάς και παντοκράτορας».
    Ούτε φυσικά αν βαρεθείς το ούζο ψάχνεις για… κονιακάκι.

  77. Immortalité said

    @75 Α, μη γενικεύεις! Έχω υπ’ όψιν μου περιπτώσεις που σκίζονται στη δουλειά 😉

  78. Immortalité said

    @76 ‘Η Θεός και παντοκράτορας. Ο καθένας διαλέγει και παίρνει. Παρεμπιπτόντως και το ούζο μια χαρά τα καταφέρνει.

  79. eleni said

    μα η ετυμολογθα της λεξης γραικος ειναι ολο το θεμα.γραικος σημαινει υποδουλωμενος.γι αυτο γινεται ολος ο λογος.κ οχι για το πως καθιερωθηκε σαν ορος!

  80. bernardina said

  81. παντως και το Greece δεν ακουγεται καλα, θυμιζει grease που σημαινει γράσο/λίπος. Ατυχία 😦

  82. Immortalité said

    Ε,να βάλουμε και τη λάιτ εκδοχή. 🙂

  83. sarant said

    79: Ποιος σας είπε ότι «γραικός» σημαίνει υποδουλωμένος; Και ποια ετυμολογία έχετε κατά νου; Τζάμπα το έγραψα το άρθρο; Οι Γραικοί, λέμε, ήταν αρχαίο ελληνικό φύλο. Σε ποια γλώσσα σημαίνει υποδουλωμένος το Γραικός; Κι ο Διάκος που είπε Γραικός θε να πεθάνω;

    74: Πάντως κι εγώ δεν πολυπίνω ούζο, παρά μόνο αν είμαι στην Ελλάδα και με παρέα και με ειδικές συνθήκες. Το τσίπουρο το βρίσκω πολύ καλύτερο πια.

  84. bernardina said

    Και το Ρωμιός βγαίνει από το Ρωμαίος. Είμαστε Ρωμαίοι; 😯

    Θα συνεχίσουμε για πολύ ακόμα να διϋλίζουμε τον κώνωπα; Λύσαμε όοοολα τα άλλα προβλήματά μας και τώρα έμεινε να βρούμε πώς θα ονομαζόμαστε και γιατί; Στα καλά καθούμενα; Επειδή έτσι τη σβούριξε σε κάποιους; Έλα Χριστέ μου! 😀

    Όχι τίποτ’ άλλο, αλλά στο τέλος θα πούνε ότι εδώ δεν συμφωνούμε στο πώς θα ονομαζόμαστε, θέλουμε να επιβάλλουμε ονομασίες σε άλλες χώρες!

    (Μήπως υπάρχει κάτι που δεν καταλαβαίνω σ’ όλη αυτή την ιστορία; 😦 😦 )

  85. 76 Όλο ούζο, ούζο, ούζο, το βαρέθηκα,
    Φέρτε κι ένα κονιακάκι που τ’ ορέχτηκα
    🙂

  86. Να πω εν τάχει ότι πολύ σωστά παρατηρήθηκε πόσο φάλτσο είναι το «Hellene/[Χ]ελίν» της Μουτσάτσου. Και τελείως άσχετο.

    1. Όπως σωστά προαναφέρθηκε, δε νοείται άφωνο καταληκτικό -e, κυρίως επειδή λογίζεται κανείς ότι μία τέτοια λέξη μάλλον προέρχεται από την ελληνική, οπότε θα είναι μεταγραφή του «Έλλην.»
    2. Βασικά, υποθέτω πως κάποιος άσχετος που έγραψε το script, πιθανώς κάποιος άλλος και όχι η ίδια, τσεκούραψε την κατάληξη (όπως νόμιζε) -s από τον πληθυντικό, έδωσε και μία κουτσή-στραβή γαλλοαγγλοποίηση της γραπτής μορφής, τονίζοντας εντελώς παράδοξα τη δεύτερη συλλαβή και όχι την πρώτη και κάνοντας βουβή και άηχη την τελευταία!

    Κάτι σαν την περίπτωση hypercorrect χρήσεων κανόνων, όπως η λανθασμένη χρήση της λατινικής κατάληξης πληθυντικού -i για την εκλατινισμένη γραφή του ελληνικού octopus, δηλαδή octopi αντί octopodes.

    Σημειωτέον, κι εμείς λέμε Γαλλία και Γάλλοι. Οι ίδιοι λένε France και Français.

    Υ.Γ.: Το ότι πολλοί Έλληνες ομιλούν ξένες γλώσσες αποτελεί καλό ανέκδοτο, μιας και ο πληθυσμός που γνωρίζει ακόμα και στοιχειωδώς (χωρίς όμως προβλήματα όπως πολύ έντονη προφορά και φρικτή γραμματική) μία ξένη γλώσσα και άνω είναι υπερβολικά μικρός (αν και δεν είμαστε κι εξαίρεση, όμως).

  87. Ζωντοχήρα said

    #82 Ό,τι πουλάει ο καθένας.
    Διαφημιστικό είναι το τραγούδι :).
    Μόνο αυτό δεν σκέφτηκαν οι τράπεζες πριν μερικά χρόνια για να πουν «δάνειο σαν δεις, γίνεσαι ευθύς…» (με ‘υ’ το επίρρημα;;;)

    Κάποτε η Ελλάδα ήταν εξαγωγέας κάνναβης, σήμερα είναι εισαγωγέας αλλά εξάγει ούζο.
    Πάντως το άσμα για «Ελλάς» μιλάει και όχι για «γραικιά»

    Στην υγεία μας.

  88. lali said

    Εδω καραβια χανονται, βαρκουλες αρμενιζουν.ΝΕΟ ΚΙD, ελειψες , παρε part για να γκλανσαρουμε την MEINUG σου.

  89. ppan said

    83: Γραικός δεν σημαίνει υποδουλωμένος, αλλά με τίποτε δεν είναι ισοδύναμο με το Ρωμαίος/Ρωμιός ούτε με το Ελληνας ως προς την χρήση του από τους ίδιους τους Έλληνες/Ρωμιούς. Ότι έχει αρχαία καταγωγή δεν σημαίνει τίποτε, αυτά τα επανέφερε ως επιχειρήματα ο Κοραής γιατί ήθελε να μην χρησιμοποιήσει το Ρωμιός και γιατί οι Έλληνες της εποχής του δεν ήταν ακόμη άξιοι να λέγονται έτσι, πάντα κατα τον ΚΟραή. Άρα είναι λίγο όχι ακριβώς υποτιμητικό αλλά κάτι τέτοιο. Εγώ επιμένω ότι οι Έλληνες, οι Ρωμιοί τέλος πάντων δεν πολυλέγονταν Γραικοί εκτός αν ήθελαν να πουν ότι δεν είναι Καθολικοί. Ίσως κάνω λάθος

  90. ppan said

    84: Αμ μόνο έτσι είμαστε παντοκράτορες!

  91. Μια χαρά είναι το Hellene, δεν καταλαβαίνω που είναι το πρόβλημα.
    Δύο χρόνια δεσμό είχα με μία Hellene, μια χαρά κοπέλα ήταν, αν και μιλούσε μόνο αγγλικά.

    Όπως και το Hell-ass, που θυμίζει το Bad-ass ή τους Hells-angels, είναι πολύ καλύτερο από το λιγδιάρικο Γκρίς.
    Όταν θα μας ρωτούνε από που είμαστε, θα τους πετάμε αγριεμένοι ένα Hell-ass στα μούτρα και θα μας αφήνουν ήσυχους.
    Και άκλιτο βέβαια, «I am Hellass» (είμαι Έλληνας).
    Το Hellass μπορεί να δώσει εκπληκτικές δυνατότητες στην ανάπτυξη της χώρας, πχ στον τουρισμό:
    « Visit Hellass, motherfuckers» θα μπορούσε να είναι το νέο διαφημιστικό σποτ του ΕΟΤ, με πρωταγωνιστή τον Κλιντ Ίστγουντ ντυμένο Κρητικό, και με φόντο μια ταμπέλα κόσκινο από σφαίρες.

  92. ppan said

    Tι να πουν κι οι Γάλλοι με την Gaule /gaule 🙂

  93. bernardina said

    Καλό θα ήταν πάντως να μη μπερδεύουμε το Γραικός με το Γραικύλος. Γιατί μάλλον κάτι τέτοιο υποψιάζομαι ότι συμβαίνει (αν όχι πάντα, σίγουρα αρκετά συχνά)

    http://el.wiktionary.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7:%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BA%CF%8D%CE%BB%CE%BF%CF%82

  94. Ζωντοχήρα said

    Εμείς πάντως τους τιμήσαμε. Φρατζόλα λέμε και όχι γαλλικό ψωμί. Λέγαμε τουλάχιστον.
    Φράγκους τους λέγαμε και το φράγκο είναι ακόμη ζωντανό στο λεξιλόγιο μας…
    …και ανύπαρκτο στην τσέπη μας

  95. @80: Το πιστεύετε ότι δεν το είχα ακούσει ποτέ;; Ευχαριστώ πολύ Μπερνούλα!! 😀

    Να αναφέρουμε βέβαια για τους θαυμαστές ότι το Κατερινάκι διαθέτει και προσωπικό μπλογκάκι ( 🙂 ), στη διεύθυνση http://www.katerinam.com
    Εκεί μπορείτε να διαβάσετε και μια «απολογία» της σχετικά με την σκληρή κριτική που δέχτηκε για το βιντεάκι.

    Το οποίο katerinam στα Τούρκικα σημαίνει «Κατερίνα μου» και δεν αποκλείεται να είναι λογοπαιγνιάκι γιατί είναι όντως πολύ γνωστή στην γείτονα.

    Η ίδια δηλώνει: «American by Birth, Greek by Blood, French by Culture, Italian by Love, Turkish by Passion, Human by Aspiration.»
    Μια χαρούλα. 🙂

  96. ppan said

    Human by aspiration? Δεν τόχει εμφυτο;

  97. Χαραλαμποβόλος said

    Κύριε Νικοδεσπότα μου, με όλον τον σεβασμό, ειλικρινά περίμενα ως τώρα ένα σχόλιό σου πάνω στο @42. Ίσως και να σου διέφυγε, όμως, δεδομένου ότι μιλάμε θεωρητικά, εξακολουθώ να θέλω την άποψή σου «επί του λογικού».
    Δυστυχώς, ο χρόνος μου τέλειωσε για σήμερα…

  98. Immortalité said

    @95α Εσύ παιδί μου θες εκπαίδευση! 😉 Πες μου ότι ούτε αυτό έχεις ακούσει αυτό; Για το Κατερινάκι; 😛

  99. Θρασύμαχος said

    http://www.nd.gr/web//guest/press/-/journal_content/56_INSTANCE_c6UH/36615/959173
    Και κάτι ακόμα – το κυριότερο πολιτιστικό μας όπλο: η Ελληνική Γλώσσα!
    Αυτή κράτησε και κρατάει την συνέχεια του Ελληνισμού, στους φωτεινούς αλλά και στους σκοτεινούς αιώνες της ύπαρξής μας.
    Με αυτή μπορούμε να αποδείξουμε και να καταφέρουμε οτιδήποτε.
    Πρέπει να τη ζωντανέψουμε στα σχολειά και στην καθημερινότητά μας.
    67% των λογίων λέξεων σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες και 75% των επιστημονικών όρων σε όλους σχεδόν τους κλάδους της σύγχρονης επιστήμης έχουν ελληνικές ρίζες.
    Το μοναδικό αυτό πλούτο, εμείς οι ίδιοι τον έχουμε παραμελήσει.
    Να γίνει η γλώσσα μας το κύριο εργαλείο στην Εκπαίδευση. Αλλά και το πρωτεύον όργανο έκφρασης των ελλήνων δημιουργών.
    Δεν μπορεί να παιδιά μας να μη μπορούν να διαβάσουν Παπαδιαμάντη…
    Η ελληνική γλώσσα είναι η ψυχή μας.
    Να την ερωτευθούμε και να την προστατέψουμε. Να την υποστηρίξουμε φανατικά σε όλες τις βαθμίδες της Εκπαίδευσης
    Δεσμεύομαι να δώσω όλες τις δυνάμεις μου γι’ αυτό.

  100. τυφλόμυγα said

    #95,
    Έρωτας τον επείραξε,
    γι αυτό όλο γελά.

    Μάλλον προσπαθεί να αυτοπροβληθεί και όχι να διαφημίσει τη χώρα μας. Πέντε χρόνια στο Χόλυγουντ και ο http://tinyurl.com/ck73j6n έμεινε ασυγκίνητος από την παρουσία της.

  101. Τίτος Εξώς Χριστοδούλου said

    Αισθάνομαι αποξενωμένος άπόδημος ,δε ντην γνωρίζω την κυρία και τις χάρες της (32, 34, 72 κ.α.). Προ9χθές έγραφα στο φβ μου για μιά Κυπρία δημοσιογράφο και τη έννοια της ευτέλειας σε ό,τι επιλέγεται να επενδυθεί το όνειρο ή μάλλον μετιέ της αυτοπροβολής.Ευτελισμός του θέματος, εξευτελισμός του προσώπου.

    Εμάς τους Κυπρίους πάντως οι Τούρκοι επιμένουν να μας αποκαλούν Ρουμ, αναγνωρίζοντάς μας ως θρησκευτική – όχι εθνική – κοινότητα στο δεβλέτι τους ,κα ιξεχνώντας για μας τα… παλαιοπερικά τους, που διατηρούν για τους Ελλαδίτες…
    Κατά τα άλλα μας καίει το.. χελίμ, χαλούμι, και η εθνική μας δια τούτο υπερηφάνεια, κι όχι το χελίν…

  102. @96: Όχι δεν το’χει, γεννήθηκε γατούλα! 😀

    @98: Οτι θέλω, θέλω, ομολογουμένως! Αλλά αυτό το’ξερα! Το τραγουδάω και στη μαμά μου (Κατερίνα κι αυτή)! 🙂

    Τώρα είδα και το λίκνο του #43! Τι γέλιο!! Μπέρνι σ’ευχαριστώ πολύ και γι’αυτό!! 🙂

  103. Τίτος Εξώς Χριστοδούλου said

    παλαιοπερσικά

  104. Συγκρίσεις με το προγενέστερο «I am a Muslim»
    που έγινε από Μουσουλμάνους της Αμερικής.

    “I’m not a terrorist, or a date merchant…and I’ve actually never ate falafel or rode a camel before…ever…even though I’m sure they’re great animals…. “And I don’t think you’re an infidel either,”…I believe in peace… We invented the modern numerical system, algebra, geometry, architeture, astronomy, calligraphy..NOT THE GREEKS!…. it is pronounced iSlam NOT iZlam…. “and yes, that is the Koran I’m reading, and I don’t care if I’m in an airport, because it is the greatest book…ever!” My name is Muhammad and I am a Muslim!

    Περισσότερα στο
    http://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_Canadian
    σε λίγο θα μπει εκεί και η Χελίν

  105. ppan said

    96: γεια σου ρε Στέλιο, ερωτιάρη! 🙂 Δεν θα ξέρετε ρε γμτ πώς να βαφτίσετε την κόρη σας, αφού Κατερίνα νύφη, Κατερίνα πεθερα.. Το βρήκα: Έλλη(ν)!

  106. Μπετατζής said

    Στη φωτογραφία, ο Καπετάν Γκρης.

  107. Πες τα, Νίκο Χρυσόστομε!
    Μια γνωστή μου, την οποία εν γένει εκτιμώ, μου το έστειλε χτες ως «υπέροχο», «συγκλονιστικό» κλπ. και έψαχνα να βρω τρόπο να της απαντήσω χωρίς να την προσβάλω, αλλά δεν έβρισκα. Τώρα μπορώ να την παραπέμψω στο άρθρο σου!

  108. Ζωντοχήρα said

    99. «Δεν μπορεί να παιδιά μας να μη μπορούν να διαβάσουν Παπαδιαμάντη…»

    Μην ζητάς κάτι που δεν έχεις κάνει εσύ (δεν είναι προσωπικό).
    Όταν θα μπορέσει ο πατήρ να διαβάσει και να μιλήσει έτσι:

    «… Η γραία δὲν ἀπήντησεν. Ἧτο Σάββατον ἑσπέρας, καὶ ὁ γαμβρὸς τῆς εἶχε πίει ἕνα ρακὶ* παραπάνω, πρὶν δειπνήση· ὁμοίως εἶχε πίει, μετὰ τὸ δεῖπνον, κ’ ἕνα μεγάλο ποτήρι ἀπὸ λάκυρον κρασί, διὰ νὰ ξεκουρασθῆ ἀπὸ τὰ μεροκάματα ὅλης τῆς ἐβδομάδος. Λοιπόν, ὁ Νταντής, ἐπειδὴ εἶχε πίει ἀρκετά, ἀναλόγως, ὠμιλοῦσε μέσα στὸν ὕπνο του, ἢ μᾶλλον παραμιλοῦσε.

    Το μωρὸν δὲν ἐδέχθη τὴν ρανίδα τοῦ ρευστοῦ εἰς τὸ στόμα, ἀλλὰ τὴν ἐλάκτισε μὲ τὴν γλωσσίτσαν του, ἐν τῇ ὁρμῇ τοῦ βηχός, ὅστις εἶχεν αὐξήσει λίαν ἀλγεινῶς.

    — Σκασμός!… εἶπε πάλιν ὁ Κωνσταντής, ὁ πατὴρ τοῦ βρέφους, μέσα στὸν ὕπνο του.

    — Καὶ πλαντασμός!… προσέθηκε μετ’ εἰρωνείας ἡ Φραγκογιαννού.

    Η λεχώνα ἐξαφνίσθη μέσα στὸν ὕπνο της, ἀκούσα ἴσως τὸν βήχα τοῦ μικροῦ, καὶ ἅμα τὸν ἀλλόκοτον βραχὺν διάλογον, ὅστις διημείφθη μέσω τοῦ ξυλοτοίχου μεταξὺ τοῦ κοιμωμένου καὶ τῆς ἀγρυπνούσης….» **

    τότε ίσως να γίνει κάτι και για τα παιδιά.

    * Να το πάλι το ρακί. Παντοκράτωρ ο Νταντής.
    ** Το αγαπημένο μου σημείο της «Φόνισσας» . 🙂 🙂 🙂

  109. physicist said

    Μιας και δεν το είπε κανείς ακόμη: Greeks, Greek life και Greek system είναι επίσης κοινές ονομασίες για τις fraternities και τις sororities στα Πανεπιστήμια των ΗΠΑ, οι οποίες συνήθως έχουν όνομα που αποτελείται από τρία ελληνικά γράμματα.

    Όχι, ούζο δεν πίνουν αλλά πίνουν γενικώς, και μάλιστα του δίνουν και καταλαβαίνει.

    (Κατά τ’ άλλα, αυτά τα Hellenes και δε συμμαζεύεται είναι για γέλια.)

  110. Δεν καταλαβαίνω αυτούς που αντιδρούν στον τύπο Hellene, ως αγγλική λέξη. Υπάρχει στα λεξικά, έτσι με το τελικό βουβό e, και χρησιμοποιείται και σήμερα σε κάπως εξεζητημένο ύφος, ιδίως για τους αρχαίους, χωρίς όμως το Greek/Greece να έχει ούτε κατ’ελάχιστον υποτιμητική έννοια (πρβ. το γνωστό στίχο του Πόε «The glory that was Greece/ And the grandeur that was Rome»).

  111. Τίτος Εξώς Χριστοδούλου said

    More and more, physics is encroaching on philosophy. No surprise that philosophers feel threatened. They should, says Lawrence Krauss. Science progresses, and philosophy doesn’t… more»

    Για τον Φυσικό, με πνεύμα αυτοθυσίας, από το, http://www.aldaily.com

  112. Χαραλαμποβόλε (26), κυρίως ειπείν GR είναι ο κωδικός της Ελλάδας ως χώρας και EL ο κωδικός της ελληνικής γλώσσας. Γι’αυτό οι ελληνικές εκδόσεις των επίσημων κειμένων της ΕΕ φέρουν τον κωδικό EL.

  113. silverkid said

    Κατ’ αρχάς να πω ότι συμφωνώ με το Νικοκύρη και, αν ενδιαφέρει κανέναν, κι εγώ δηλώνω και θα συνεχίσω να δηλώνω «Γκρικ» στ’ αγγλικά. Ένα άρθρο παρόμοιας άποψης και χιουμοριστικής οπτικής: http://www.doctv.gr/page.aspx?itemID=SPG2110.

    Άλλο ένα επιχείρημα υπέρ του «Γκρικ» νομίζω ότι είναι το γεγονός ότι το γράμμα «Υ» του λατινικού αλφαβήτου οι Γάλλοι το λένε Ygrec (ιγκρεκ), δηλαδή «Ι ελληνικό», επειδή αυτό το γράμμα υπήρχε τότε (όταν σχηματιζόταν, υποθέτω, το λατινικό/γαλλικό αλφάβητο) μόνο στο ελληνικό αλφάβητο. Τέλος πάντων.

    και 84: Εμείς δεν είμαστε Ρωμαίοι, αλλά οι Βυζαντινοί ήταν.

  114. Immortalité said

    @105 Κοίτα ρε που θα μας το φάει το παιδί η γατούλα και θα το τρέχει στις Αμέρικες! 😀

  115. Μιχαλιός said

    Μαρ-Παπ (#34) και λοιποί καψούρηδες, το Κατερινάκι είναι πιασμένο απ’ το 2003:

    Και απορώ που δεν ξέρει κανένας εδώ, όπως φαίνεται, αυτή την ταινία, στην Τουρκία έκανε μεγάλο πάταγο. Εγώ την είδα στην Ίμβρο Δεκαπενταύγουστο, παρέα με τάγμα ολόκληρο Τούρκων φαντάρων που το κουβάλησαν εν στολή μαζί με το διοικητή του.

  116. physicist said

    #111. Γεια σου Τίτε με ευχαριστίες. Δεν προκάνω τώρα, αργότερα.

  117. sarant said

    Ευχαριστώ για τα σχόλια και να με συμπαθάτε αν δεν απαντάω ένα προς ένα, είναι πάρα πολλά!

    89: Πάντως, και ο Καβάφης λέει πράγματα συμπαθητικά δικά μας γραικικά, και ο Τσίρκας κατά κόρον χρησιμοποιεί το γραικός.

    94: Τη λέξη φραντζόλα πρέπει να τη δανειστήκαμε, πιθανόν από τα τούρκικα (francala). Όμως πράγματι έχει σημασία «γαλλικός».

    95: Στη σελίδα της βλέπω ότι παραθέτει Ισοκράτη και όχι Σωκράτη -ε, τι είναι ένα γράμμα μεταξύ φίλων.

    97: Χαράλαμπε, με συμπαθάς αλλά σε ξέχασα. Λοιπόν, είναι πολύ λογικό να χρησιμοποιείται η αυτόχθονη ονομασία στους κωδικούς της ΕΕ διότι *δεν υπάρχει μία, ενιαία, επικρατούσα ονομασία* πάντοτε στις άλλες γλώσσες. Τα γερμανικά πώς θα τα πεις; GE ή AL ή NE κτλ. Αλλά όταν ζητάς να μη σε λένε Greek, ζητάς από τους άγγλους να αλλάξουν τη γλώσσα τους.

    99: Σευχαριστώ, δεν το ήξερα, απορώ πού το βρήκε ότι «67% των λογίων λέξεων σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες» είναι ελληνογενείς.

  118. Ζωντοχήρα said

    Όπα, αυτό με το «δεν σπάω πιάτα» μου ξέφυγε.
    Πού είναι το κακό Κατερίναμ να σπάει κάποιος πιάτα;
    Δεν κατάλαβα; Θα αρχίσουμε να ντρεπόμαστε και για τις ιδιαιτερότητες μας;

    Σε λίγο θα μας πουν:
    Οι παπάδες μας δεν έχουν γένια, οι βάρκες μας δεν έχουν ονόματα γυναικών, δεν τρώμε κοκορέτσι, δεν τρώμε σουβλάκι, δεν γράφουμε με Ελληνικούς χαρακτήρες …
    Μια χαρά πίνουμε ούζο, τα σπάμε, γουστάρουμε και άμα λάχει γινόμαστε και δημόσιοι υπάλληλοι. Και άμα λάχει ξυπνάμε και τον γείτονα για να κάνουμε κανένα γλέντι τρικούβερτο με νταούλια και ζουρνάδες…και σε όποιον αρέσει.

  119. Θρασύμαχος said

    #108: κυρία Ζωντοχήρα, επειδή με ανησυχεί κάπως το 2ο πρόσωπο («Μην ζητάς κάτι που δεν έχεις κάνει εσύ»), διευκρινίζω ως εκ περισσού (είχα προτάξει νααααα ένα λινκ, με το συμπάθειο!) ότι το τσιτάτο ΔΕΝ ήταν δικό μου.

  120. Immortalité said

    @115 Εγώ τον Στέλιο σκέφτομαι, μην πληγωθεί το παιδί 😉

  121. Μιχαλιός said

    #115 Διορθώνω, είναι του 1999, όχι του 2003 που λέει το βίντεο.

  122. Ζωντοχήρα said

    119. Θρασύμαχε, όταν έλεγε ο Πυθαγόρας «κυάμων απέχεσθε» δεν το απηύθυνε σε κάποιον-ους συγκεκριμένα.
    Αυτό ήταν και το δικό μου πνεύμα (το έγραψα εξάλλου ότι δεν είναι προσωπικό). Το β΄ πρόσωπο είναι αόριστο και αφηρημένο.

  123. sarant said

    113: Το Υ προστέθηκε στο λατινικό αλφάβητο για να αποδίδει το Υ των ελληνικών δανείων, αλλά δεν ξέρω αν οι Ρωμαίοι το είπαν y graecum ή αν οι Γάλλοι το σκέφτηκαν.

  124. Ζωντοχήρα said

    123 Ίσως γιαυτό οι Εγγλέζοι το λένε «why?» το ύψιλον Υ. Δεν γνωρίζουν ούτε αυτοί.

  125. Klaus Steinberg said

    Αυτό το Video εκφράζει απόλυτα τον Έλληνα και την Κατάσταση την οποία βρίσκεται. Είναι η απόλυτη έκφραση αυτού που ονομάζεται Έλληνας σήμερα. Αυτό που αποτελεί την Ντροπή του Ευρωπαϊκού πολιτισμού. Η Μεγαλύτερη αηδία φυλή στα όσα χρόνια έχω ταξιδέψει στην ζωή μου. Δεν μπορείτε άχρηστα πλάσματα να παράγετε ούτε κάδους απορριμμάτων. Το πτυχίο του πανεπιστημίου σας είναι ισότιμο με το Γυμνάσιο της Αυστρίας. Είστε ένας γελοίος λαός που εκφράζεστε από γελοία video και γελοίους πολιτικούς. Κακώς σας ελευθερώσαμε από τους Τούρκους. ώρα σιγά σιγά να ξαναπάτε πίσω εκεί που ανήκετε. Στο τίποτα.

  126. Ζωντοχήρα said

    125 Είσαι πολύ τυχερός που δεν παράγουμε κάδους απορριμάτων. Θα ήσουν ο πρώτος που θα τους γέμιζες.

  127. Immortalité said

    Ζει ο Μέτερνιχ ρε παιδιά;

  128. bernardina said

    Νίκο, βλέπω ότι η φυλή των τρολ έχει κάνει ένα τεράστιο άλμα στην εξέλιξή της και τώρα δεν ταξιδεύει μόνο στο χώρο αλλά και στο χρόνο. Τι θα γίνει ρε παιδάκι μου μ’ αυτά τα όντα; Λείπει και το ρεμάλι, που είναι εξπέρ στην κατηγοριοποίηση για να μας πει με τι καινούργιο είδος έχουμε να κάνουμε…
    Εσείς, συνταξιδιώτες, τι άποψη έχετε;

  129. sarant said

    Μπέρνι, το συγκεκριμένο ποστ αποδείχτηκε ιότροπο, όπως και το βιντεάκι, οπότε μοιραία προσελκύει πεινασμένα τρολ.

  130. ginger*mary said

    Θα ήθελα να μας εξηγήσετε κε Σαραντάκο από ποιές πηγές αντλείται την πληροφόρηση πως «δεν καταφέρνει να πείσει το κοινό για το οποίο φτιάχτηκε»? Μιλήσατε ήδη μέσα σε 2 μέρες με πολλούς ξένους που θρέφουν αρνητική στάση απέναντι των Ελλήνων και της Ελλάδας? Αν αυτό είναι γνώμη σας μόνο μάλλον κάπως αλλιώς θα έπρεπε να την παρουσιάσετε και όχι σαν γεγονός (είναι η άποψή μου). Επίσης πιστεύω ότι στο βιντεάκι αυτό η Κατερίνα δεν επεδίωκε να διορθώσει το Γραικός σε Ελλην αλλά και τα διάφορα άλλα κακώς κείμενα. Και τις διάφορες διεστρευλωμένες απόψεις που κατάφεραν να εμπνεύσουν σε μη-Ελληνες τα τελευταία χρόνια οι πολιτικοί μας. Η Κατερίνα έχει δηλώσει καθαρά ότι εμπνεύστηκε απ’το αντίστοιχο Καναδικό επομένως δεν χρειάζεται να το επαναλαμβάνεται πολλές φορές ουτε να σπαταλάτε χρόνο με συγκρίσεις. Τελος αφού το αναλύσατε και το καταδικάσατε δείξτε μας μιά άλλη πιό αξιόλογη προσπάθεια που έγινε από συμπατριώτες μας προς την ίδια κατεύθυνση. Εχετε την εντύπωση ότι ο ξένος που θα το δει θα αναλωθεί σε τέτοιες αναλύσεις; Σας είχα κάποια εκτίμηση και περίμενα λιγότερο αρνητική στάση εκ μέρους σας. Μην κάνετε τον κόπο να μου απαντήσετε. Δεν έχω το δικό σας μορφωτικό επίπεδο άλλωστε. Πάντως λίγη θετική σκέψη γιά τέτοιες προσπάθειες δεν θα έβλαπτε.

  131. @126 Έχουμε όμως ωραιότατες και μοσκομυριστές παράνομες χωματερές, όπου θα ταίριαζε μια χαρά.

  132. @130: Καταλαβαίνω τι εννοείτε, θα έπρεπε να ξεκαθαρίσει ότι είναι άποψή του.
    Για παράδειγμα να γράψει πιο πριν κάτι σαν «Πάντως, ας πω παρεμπιπτόντως την άποψή μου»

    Ωχ, μια στιγμή!!!!

  133. bernardina said

    Ποια είναι ακριβώς η κατεύθυνση αυτού του βίντεο; Σε τι απαντάει; Ποιος έθεσε την ερώτηση; Πότε πήρε αυτή η ερώτηση (αν υπήρξε ποτέ) τέτοια διάσταση ώστε να απαιτείται κάποια, οποιαδήποτε απάντηση; Γιατί το να δίνεις απαντήσεις σε ερωτήματα που δεν τέθηκαν ποτέ ισοδυναμεί με αυτισμό. Είναι σαν να λέμε: Έστω πρόβλημα Χ. Ποια είναι η απάντηση;

    Γιατί σ’ αυτή τη χώρα ζω, και άλλα, εντελώς άλλα, είναι τα προβλήματα που την ταλανίζουν τα τελευταία χρόνια. Όχι αν θα λέγομαι γκρικ, χελίν, ρωμιά, γιουνάν ή γωνία γαλακτομπούρεκο και αν αρέσει το όνομά μου «στους ξένους». Εσείς πού ζείτε; Στην Κοπεγχάγη, που λέει κι ένας φίλος;
    ΥΓ. Μη διαστρεβλώνετε τις λέξεις, σας παρακαλώ, αν κόπτεστε τόσο για την χελληνική σας ταυτότητα.

  134. sarant said

    130: Καλώς ήρθατε, αγαπητή. Με ρωτάτε από πού αντλώ την *πληροφόρηση* ότι… -αλλά αυτή είναι η άποψή μου, όχι η πληροφόρηση! Δεν έχω κάνει γκάλοπ σε ξένους, αλλά επειδή τυχαίνει να ζω εκτός Ελλάδος τον πιο πολύ καιρό, το έγραψα κιόλας, πιστεύω ότι ξέρω πώς σκέφτονται οι ξένοι. Μπορεί να πέφτω έξω, δεν διεκδικώ το αλάθητο.

    Για ένα βιντεάκι πατριδογνωσίας, αν και δεν απευθύνεται σε ξένους, δείτε:

  135. sarant said

    132: 😉

  136. Τίτος Εξώς Χριστοδούλου said

    125
    Identity politics σε όλο μεγαλείο της, ή, εισβολή του δάσους στην πόλη…

  137. Eirini said

    Αντε ρε να φας κανα ξινολαχανο,να πιεις και καμια εικοσαρια μπυρες,να μεθυσεις και να πεσεις αναισθητος σαν το ζωο οπως το συνηθιζετε για να μη σκεφτεσαι ποιος ή τι εισαι και μετα ελα να μας πεις κι αλλα με περισσοτερη εμπνευση. Αλλα χωρις βολικα ψευδωνυμα. Αμα τολμας. Που δεν τολμας, Φυσικα δε φταις εσυ. Εσυ τη δουλεια σου κανεις,πληρωμενος πρακτορας παραπληροφορησης εισαι ή απλα σε δερνει σωβινιστικη μαλακια πολλων καρατιων. Οσο ομως θα υπαρχουν καποιοι που δεν καταδεχονται να ειναι Χελίν και μενουν στους τυπους και την εικονα και οχι στην ουσια ,που το παιζουν δηθεν και καλα και κουλτουρα,τοτε Χερ Alias (Klaus Steinberg,my ass) σου δινω ολα τα δικια.

  138. ppan said

    117: αναφέρομαι στη προεθνική περίοδο, θέλω να πω ότι το Γραικός ήρθε από αργότερα από την Δύση παρόλη την αρχαία του καταγωγή. Αλλά και μετά μαλλον περιθωριακές οι αναφορές σε σχεση με το Ρωμιος και τη Ρωμιοσύνη (που την εφηύρε ο Τερτσέτης νομίζω). Δεν λέω ότι τώρα είναι υποτιμητικό, προς Θεού, αλλά ότι οι απεδώ Ρωμιοί δεν το συνήθιζαν. Το γραικικός μέχρι πολύ αργά το βρίσκω πάντως ως αυτό που λεγαμε προχτες, ορθόδοξος, πχ γραικικές εκκλησίες στα 1869

  139. Καλησπέρα,

    επειδή βλέπω ότι τα σχόλια έχουν «κάτσει» μονόπαντα επικριτικά, ήθελα να καταθέσω και την αντίθετη άποψη.

    Προσωπικά βρίσκω το βίντεο πολύ ενδιαφέρον, και το ζήτημα του «Είμαι Έλληνας» πολύ επίκαιρο. Είναι η εποχή που ο Δυτικός πολιτισμός θα αποφασίσει αν θα υποστηρίξει τις Ελληνικές ρίζες του (ισονομία, ισοπολιτεία, ελευθεριά του λόγου) ή θα υποχωρήσει σε πιο σκληρές μορφές ολιγαρχίας. Ό,τι θεωρούμε αυτονόητο, πχ. Σύνταγμα, δεν είναι καθόλου αυτονόητο. Μεταξύ άλλων, επανέρχονται στην Ευρώπη οι κεφαλικοί φόροι (χαράτσια) και στις ντιρεκτίβες της ΕΕ για το eGov αντί για τη λέξη «πολίτης» χρησιμοποιούν πλέον τη λέξη «πελάτης» (client)!

    Η οικονομική υπονόμευση της Ελλάδος δεν γίνεται μόνο για λόγους γεωστρατηγικούς αλλά και για λόγους οικειοποίησης και καταστολής του πολιτισμού που συμβολίζει. Το έγραψε πολύ προφητικά ο G. Eliot στο άρθρο του «Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Ευρώπης» το 1898!!!

    Ας ξεκολλήσουμε λίγο από την γραμματική και την ονοματολογία και ας κοιτάξουμε την ουσία του Hellene, γιατί παίζεται χοντρό παιχνίδι.

    Δείτε και αυτό:
    Η απάντηση στο «Είμαι Έλληνας!». Ξένο άρθρο: οι Έλληνες είναι ανήθικοι, παράνομοι και αθεράπευτα αναρχικοί. Είναι;
    http://web4democracy.blogspot.com/2012/04/blog-post.html

  140. sarant said

    137: Χμμμ…. Να γιατί χρειάζεται να δηλώνεται ο αριθμός σχολίου στον οποίο απαντάμε.

    138: Μπορεί κι οι έλληνες της Αιγύπτου έτσι να το χρησιμοποιούσαν.

  141. bernardina said

    Eirini, το Zieg Heil ξέχασες να του απευθύνεις, πουλάκι μου και θα σε μαλώσω. Δεν είπαμε ότι εμείς οι Χελίν(ς) είμαστε φιλόξενοι και ευγενικοί; Τι θα λένε οι ξένοι μας; Ντροπή!.

  142. Muchachita Moutsatsou gets mad as hell in her Hellenovela!

  143. Μια (κατά τη γνώμη μου ε; μη μας πούνε και τίποτα!) καταπληκτική απάντηση στο βιντεάκι της αγαπητής Κατερινούλας,κλεμμένο από τον τοίχο της Σοφίας Λαμπίκη, στο ΦΒ:


    Γειά σας.
    Είμαι δασκάλα αλλά όλοι με φωνάζουν δημόσιο υπάλληλο.
    Δεν είμαι κλέφτης αλλά αρματωλός.
    Πίνω και ούζο, και τσίπουρο και βότκα και ουίσκυ άμα είναι καλή η παρέα αλλά λεφτά δεν υπάρχουν και τη βγάζω με νερό.
    Ξέρω και Γιάννηδες και Γιώργηδες και πολλά άλλα ανδρικά ονόματα αφού είχα στη ζωή μου 387 γκόμενους και μάλλον ήταν όλοι καλά παιδιά αλλιώς εγώ υπήρξα πατσαβούρα.
    Η χώρα μου είναι μια Τυραννία , στην πραγματικότητα εμείς εφηύραμε τη λέξη.
    Μιλάω ελληνικά και άλλες 4 γλώσσες αν συμπεριλάβουμε και αυτή του σώματος και οι περισσότεροι συμπατριώτες μου μιλούν την γλώσσα της εξουσίας και της κολακίας (ας μην σας πω πώς χρησιμοποιούν συνήθως την γλώσσα τους).
    Σημαία δεν έχω γιατί την έχουν κάνει κωλόπανο ή πετσέτα για την παραλία όταν δεν την φοράνε για μαγιώ.
    Δεν νομίζω ότι εφηύραμε τη Δύση αλλά το Θέατρο -αλλά ποιά είμαι εγώ , εγώ δεν είμαι ηθοποιός-.
    Χρωστάω κάτι φράγκα ως χώρα αλλά θα τους δώσω τα παραδοσιακά τρία μου εξάλλου δεν είμαι η μόνη που χρωστάω αλλά η μόνη που θα τους δώσω τα 3 μου.
    Η λέξη ΑΓΟΡΑ δεν σήμαινε την ελεύθερη οικονομία αλλά τον χώρο ελεύθερης ανταλλαγής ιδεών και αντί της Κριτικής προτιμώ να λέω ότι εφηύραμε την λέξη Κυνισμός.
    Πιστεύω στην Παγκόσμια Ελευθερία των Ιδεών και των Πράξεων ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ και όχι των Εξουσιαστών σε βάρος των Αδυνάτων.
    Κολυμπώ ανάμεσα σε 6.000 κουράδες και σακούλες σκουπιδιών γιατί οι συμπατριώτες μου είναι αποκτηνωμένοι και κοιτάνε την πάρτη τους όπως τους έμαθε η σιχαμερή Αγία Ελληνική Οικογένεια.
    Η χώρα που ζω είναι πανέμορφη αλλά την γαμούν κάθε μέρα, την ξεπουλάνε, την καίνε και την καταπατάνε πρώτα οι υπάνθρωποι συμπατριώτες μου.
    Με φωνάζετε Γραικό.Καλά κάνετε διότι τί σχέση έχουμε εμείς με το Αρχαίο Ελληνικό Πνεύμα;
    Επίσης νομίζω ότι πια με φωνάζετε όχι pig, αλλά μαλάκα και έχετε δίκιο.
    Δεν μπορώ να φωνάξω ότι είμαι hellin πρώτον γιατί δεν υπάρχει η λέξη και δεύτερον γιατί δεν μου έχει δώσει pedigree η Χ.Α. και ο Χρυσοχουντίδης.
    Με λένε Σοφία αλλά και Βέρα αλλά με φωνάζουν και Φίφη, Σοφούλα και γκαμήλα επίσης.
    ( επιπροσθέτως έχω κι ένα φίλο καρδιακό που τον βαφτίσανε Μπάμπη αλλά τον φωνάζουν Βανέσσα άμα θέλετε)
    Δεν σας ευχαριστώ και δυστυχώς δεν μπορώ να σας παίξω τον ύμνο του Παναθηναικού.
    Γειά σας.

    😀 😀

  144. τυφλόμυγα said

    Διορθώνω το 35α μου. Ξαναείδα πιο προσεχτικά το βίντεο. Όταν λέει i invented the idea of free market έχει πίσω της ερείπια. Άρα προφανώς αναφέρεται στην ελεύθερη έκφραση, το συνδιαλέγεσθαι και όχι στην ιδέα της ελεύθερης αγοράς (free market). Ποια είναι η γνώμη σας για την μετάφραση;

  145. ppan said

    Bρε παιδιά, μην ασχολείστε με τις χήρες και τα ορφανά, ειδικά όταν το γυρίζουν στις χαριτωμενιές. Πώς την λέτε την banalisation du mal εσείς εδώ γιατί έχω ξεχάσει πώς την λέμε εμείς εκεί;

  146. ppan said

    143: Πάντα των ακρων. Ή οι καλύτεροι ή οι χειρότεροι αρκεί να μην είμαστε ίδιοι με τους άλλους.

  147. sarant said

    139: Φοβάμαι ότι δεν θα συμφωνήσουμε, εγώ βγάζω εντελώς διαφορετικά συμπεράσματα από το άρθρο του Eliot που παραθέτετε.

  148. bernardina said

    144. Αυτό που νομίζω ότι εννοεί (αν ξέρει και η ίδια) είναι την έννοια της Αγοράς που στις λατινογενείς γλώσσες εκφράζεται με το λατινικό φόρουμ.
    Αλλά πού να ξέρω τι εννοεί; 😦

    (Όσο για τη σημειολογία των ερειπίων τη στιγμή που μιλάει για ελεύθερη αγορά, ναι… είναι πολύ ενδιαφέρουσα)

    Και κοίτα που αλλού περιμέναμε τα τρολ κι αλλού μας σκάσανε. Πολύ ενδιαφέρον!

    υγ. Στελάκη μου, σόρι που θα σε στενοχωρήσω, αλλά η απάντηση δεν είναι και τόσο καταπληκτική. Σόρι ε; 😳

  149. ppan said

    Τον πολιτισμό τον έχουν οικοιοποιηθεί μερικούς αιώνες πριν, δεν εχουμε, στην καλύτερη περίπτωση, παρα την ψιλή κυριότητα!

  150. Μουσικό διάλειμμα

  151. Τίτος Χελίμ Χριστοδούλου said

    Wow, I looooove, it, where is this helluv an ass?

  152. Μαρία said

    138 Όπως εδώ π.χ. στο διάλογο μεταξύ Γραικού και Λατίνου.
    http://tinyurl.com/cycestq

  153. Immortalité said

    @148 in fine Εντάξει βρε Μπέρνυ, δεν είναι και τόσο καταπληκτική, σύμφωνοι. Είναι ανάγκη να το στεναχωρείς το παιδί;

  154. bernardina said

    153.Εγώ στεναχωρέθηκα πιο πολύ, βρε Ιμοράκι! Δεν αντέχω να πληγώνω το Στελόπουλό μας. Δε βλέπεις κατακόκκινη φατσούλα που του έβαλα; 😀

    Μιχάλη Νικλάου, έχω δώσει πάγια εντολή για σήμανση καραγουστάρω στα σχόλιά σου. Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί δεν εμφανίζεται! 😆

  155. @146,148,153: Ερωτεύομαι την Μουτσάτσου, μου τη λέτε, μ’αρέσει το κείμενο κάποιας άλλης, πάλι μου τη λέτε, θ’αρχίσω να πιστεύω ότι απλά με θέλετε μόνο για την πάρτη σας… 😀 😀

  156. bernardina said

    Βρε ποιος σ’ την είπε για το Κατερινάκι; Μια χαρά κορίτσι είναι -δεν τη ρίξαμε δα και στον Καιάδα. Το βιντεάκι της μόνο 😆

    (Τώρα ότι σε θέλουμε για την πάρτη μας… ε, τι κάνει νιάου νιάου; 😉 😉 )

  157. Ζωντοχήρα said

    143 » Σημαία δεν έχω γιατί την έχουν κάνει κωλόπανο ή πετσέτα για την παραλία όταν δεν την φοράνε για μαγιώ.»

    Αυτό με την σημαία (τα άλλα δεν τα σχολιάζω) ίσως να είμαστε ο τελευταίος λαός στην γη που έκανε την σημαία του… μπικίνι.
    Νομίζω ότι προηγήθηκαν κατά πολύ οι Ηνωμενοαμερικάνοι, Νεοζηλανδοί, Βρετανοί, Νορβηγο-Σουηδοί κλπ.
    Σε εμάς ξεκίνησε περίπου το 2004 αλλά ακόμη και σε αυτό η ξενομανία ζει και βασιλεύει. Οι ξένες σημαίες στα ρούχα δίνουν και παίρνουν.

    Ουσιαστικά δηλαδή η Ελληνική «σημαία μαγιώ», είναι ενδυματολογικό ξενο-μανιώδες αντιδάνειο και όχι δική μας πρωτοτυπία. Ίσως στο μέλλον να μιλάμε και Ελληνικά όχι ως Έλληνες αλλά επειδή στο μεταξύ θα τα έχουν μάθει και οι Αμερικάνοι των οποίων τα Ελληνικά θα αντιγράψουμε.

  158. Nick Andrik said

    ευχαριστώ για τον ορισμό και τον διαχορισμό Γραικός/Γραικύλος.

    Για το Γραικός κι εγώ είχα ενημέρωση από την φιλόλογο στο λύκειο ότι είναι υποτιμητικό.

    Όσον αφορά το el/gr υπάρχει διαφοροποίηση χώρας και γλώσσας.
    Το σύμβολο για την Ελλάδα είναι GR (Greece) ενώ για την γλώσσα EL (από το h-el-lenic).
    Γιαυτό και υπάρχει ο διαχωρισμός el_GR (ελληνικά Ελλάδος), el_CY (ελληνικά κύπρου), αντίστοιχα με τον διαχωρισμό en_US (αμερικάνικα αγγλικά), en_GB (βρετανικά αγγλικά), en_AU (αυστραλέζικα αγγλικά) κλπ

  159. Πήρε φωτιά το Κορδελιό. Ήδη πάνω από 150 σχόλια! Και σ’ ανώτερα.

    Αλήθεια, για αυτούς που τα παράγωγα του Γ(κ)ραικός τους προκαλούν αλλεργία, έχω μια ερώτηση: Τι ήταν ο Αθανάσιος Διάκος που μαθαίναμε στην ιστορία;

    Αλλά αυτό μου θυμίζει πριν καμιά 25αριά χρόνια (δεν ξέρω τι γίνεται σήμερα) που αν έρχονταν γράμματα που ο αποστολέας είχε γράψει ως χώρα προορισμού Γιουνάν και τα παράγωγα, υπήρχε οδηγία να διαγράφεται επιμελώς. Αυτό συνήθως για γράμματα από Τουρκία. Δεν ξέρω τι γινόταν αν αυτό ήταν γραμμένο αραβικά!!!

  160. ppan said

    Eμένα το Γραικός δεν μου προκαλεί αλλεργία, απλώς κατά την γνώμη μου είναι καθαρά εισαγωγή απέξω και στην πρώτη του εμφάνιση ως εθνικού ονόματος είχε μια εσάνς υποτιμητική. Αλλά αυτά έτσι ΄για να τα συζητήσουμε: και Γιάννη να μας έλεγαν οι ξένοι, αφού καθιερώθηκε καθιερώθηκε.

    Αλλά αυτό για τον Διάκο με διασκεδάζει: ήσασταν μπροστά ρε παιδιά; και το Ρωμιός ωραιότατα ταιριάζει 🙂

  161. bernardina said

    Οκέι, φαίνεται πως ήρθε η ώρα θα δηλωθούν τα αυτονόητα:
    Κατά την ταπεινή μου άποψη, σημασία δεν έχει ποια απ’ όλες αυτές τις λέξεις χρησιμοποιείς αλλά με τι ύφος τη χρησιμοποιείς, τι περιεχόμενο της δίνεις και τι συνθετικά της φτιάχνεις. Προφανώς προτιμώ το Εγώ Γραικός γεννήθηκα Γραικός θε να πεθάνω από το Κωλοέλληνες, Ελληναράδες κλπ., αλλά Ελληνίδα δηλώνω.
    Στον Τούρκο θα πω Γιουνάν, στον Άγγλο Γκρικ, στον Ιταλό Γκρέκα και πάει λέγοντας. Σε όλες περιπτώσεις είμαι αυτό που είμαι (και σε όποιον αρέσω στο κάτω κάτω :mrgreen:) Τι ζόρι πια, ρε παιδάκι μου, ώρα καμάτου…

    Να και μια Ρωμιά!

  162. Μαρία said

    Ξεχάσαμε και τους Βλάχους που μας αποκαλούν Γκρέκου.

  163. chris said

    Μιας και είσαι συνάδελφος grammar nazi, να σημειώσω:
    ‘Γιατί βέβαια δεν είναι μόνο η Κ. Μουτσάτσου που απορρίπτει το Greek υπέρ του Hellene, είναι και πολύ άλλοι συνέλληνες, ιδίως τις δύο τελευταίες δεκαετίες.’
    πολύ=πολλοί
    Κατά τα άλλα, συμφωνούμε 100%- να’σαι καλά! 🙂

  164. ppan said

    Πάντως αναρωτιέμαι γιατί, ενώ το Ρωμιός γνώρισε μια δεύτερη άνθηση αργότερα, το Γραικός το έφαγε το μαύρο σκοτάδι ΄μετά το 1830, εκτός εξαιρέσεων.

  165. ginger*mary said

    134. Κι εγώ στο εξωτερικό ζω κε Σαραντάκο. 2 χρόνια στη Γερμανία το παρελθόν και τα τελευταία 8 χρόνια στην Ουγγαρία. Αλλά συναναστρέφομαι και με διάφορες άλλες εθνικότητες λόγω επαγγέλματος. Επομένως κι εγώ ξέρω τι λέω. Να είστε καλά.

    (Δείτε τι απόψεις αναδεύσατε με την ανάρτησή σας >>>
    125. Klaus Steinberg είπε
    25 Απριλίου, 2012 στις 15:45 )

    Αντιπαρέρχομαι και τις ειρωνείες τύπου 132.

    Εγώ δεν έβρισα ούτε ασχημόνησα (125.) αλλά σ’ εμένα προτιμήσατε να απαντήσετε.
    Κάποιο λόγο θα έχετε προφανώς. Ευχαριστώ γιά τον χρόνο σας.

  166. ppan said

    Και τους Γιαπωνέζους, Γκιρίσα-τζιν

  167. sarant said

    163: Ωχ, ήταν την ώρα που έγινε χτες το 2-1 🙂

  168. bernardina said

    > (Δείτε τι απόψεις αναδεύσατε με την ανάρτησή σας >>>
    125. Klaus Steinberg είπε
    25 Απριλίου, 2012 στις 15:45 )

    Αγαπητή κυρία, ελπίζω να μην υπονοείτε ότι θα ήταν καλό να βουλώνουμε το στόμα μας και να μη λέμε την άποψή μας επειδή υπάρχουν-και-ζουν-ανάμεσά-μας, ε; Γιατί αν μας τρομάζουν, ενδεχομένως θα μπορούσε να απευθύνει κανείς την παρατήρησή σας στην κυρία Μουτσάτσου καταρχάς, που τους έκανε να αναδυθούν από το βόρβορο. Όχι;

  169. sarant said

    164: Πότε τη βλέπεις τη δεύτερη άνθηση; τέλη 19ου-αρχές 20ού; νομίζω ότι δεν είχε πάψει ποτέ να χρησιμοποιείται στις προηγούμενες δεκαετίες. Και φαντάζομαι πως μέχρι τον Β ΠΠ θα ήταν αρκετά συχνό -ακόμα ακούγεται το ρωμέικο πολύ.

  170. ppan said

    169: βέβαια δεν έπαψε να χρησιμοποιείται αλλά με την Ιστορία της Ρομιοσύνης του Εφταλιώτη έγινε αντικείμενο σοβαρης διαμάχης,΄πχ ανάμεσα στον Πολίτη και τον Παλαμά και γενικότερα. Ο Χερζφελντ λέει, συνδεόντάς το με τον δημοτικισμό βέβαια, αλλά και με τον Παπαδιαμάντη, την τέχνη της εποχής κλπ ότι είναι έκφανση μιας προσπάθειας για συμβολική χειραφέτηση από το ευρωπαϊκό βλέμμα. Βέβαια και τα δυο, τον ελληνισμό και τη ρωμιοσύνη τα βλέπει ως έκφραση της διττής φύσης της Ελλάδας, ανατολική και δυτική, τούρκα και ευρωπαια, βυζαντινή και αρχαιοελληνική κλπ, όλα σε συμβολικό επίπεδο δηλαδή

  171. Immortalité said

    @156 Τι κάνει νιάου νιάου; Ε, η γατούλα του Στελάκη 😛
    @155 Ε, εμείς σε έχουμε στα ώπα ώπα και εσύ σαλιαρίζεις στο φέησμπουκ 😀

  172. Nicolas said

    @92 Και τι να πουν κι αυτοί που είναι από την πρωτεύουσα που βρίσκεται στον νομό υπ΄ αριθ. 69;

    Πάμε λοιπόν και καταθέτουμε τα χαρτιά για να πάρει το επίδομα ενοικίου το ανίψι του φίλου από εδώ (που έχει σχέση και με την πιο πάνω μπύρα) και γράφουμε στα χαρτιά: Nationalité hellénique. Και του στέλνουν του παιδιού μια επιστολή ζητώντας να τους πάει μία φωτοτυπία της σελίδας του διαβατηρίου του με τη βίζα φοιτητή.
    Τέτοια ευκαιρία δεν χάνεται: πάμε επί τόπου και λέμε στη γκισετού «μα δεν χρειάζονται βίζα οι φοιτητές της ΕΕ». Η κακομοίρα ζήτησε συγγνώμη για τον συνάδελφό της που δεν μπόρεσε να εντοπίσει αυτή την Nationalité hellénique στην Ευρώπη! (τι! μόνο οι δικοί σεις οι υπάλληλοι θα είναι σκράπες; Ελλάς-Γαλλία, συμμαχία).

    Και μη τολμήσει κανείς να με αποκαλέσει Φράγκο, γιατί θα γίνει της Χάιδως! (άσε που είμαι τελείως άφραγκος).

  173. Χαραλαμποβόλος said

    @168 εύγε!!
    δυστυχώς, και χωρίς την κυρία Μουτσάτσου αναδύονται καθημερινά όλο και περισσότεροι, σε πανευρωπαϊκό επίπεδο, από τον βόρβορο…

  174. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    (169) Και τη σήμερον ορισμένοι μας Νίκο. Άσε που λέω στην κόρη μου πως είμαστε Ρωμιοί, δηλαδή Ρωμαίοι 🙂 και τρελλαίνεται το 7χρονο μια και της κόλλησα την αγάπη στον Αστερίξ και προτιμά τους Γαλάτες! Πάντως εδώ και ένα μήνα όλο για λεγεωνάριους, στρατόπεδα, σκηνές, ασκήσεις, ασπίδες και gladius μου λέει. 🙂
    (170) Καλή ανάγνωση στους υπόλοιπους: http://www.schooltime.gr/2012/01/10/%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B7%CF%83-%CF%81%CF%89%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B7%CF%83-%CE%B1%CF%81%CE%B3%CF%85%CF%81%CE%B7%CF%83-%CE%B5%CF%86%CF%84%CE%B1%CE%BB/

  175. Μαρία said

    170 βλ. και την ανέντιμη κριτική του Σωτηριάδη που την πάτησε κι αυτός ένα χρόνο μετά.

    Όμως απ’ τους λόγιους και τα δύο πολεμήθηκαν και το κοραϊκό Γραικός και το δημοτικιστικό Ρωμιός. Προφανώς το πρώτο, για να μη διατηρηθεί, θα είχε περιορισμένη εξάπλωση.

  176. Immortalité said

    @172 Αυτή την επανεμφάνιση πρέπει να τη γιορτάσουμε… 🙂

  177. ppan said

    175: ναι, αλλά το Γραικός πολεμήθηκε λιγότερο, λόγω ΚΟραή, κάποιος, νομίζω ο Δούκας ανέπτυξε κάπως το σχήμα, μαζεύοντας και το Γραικός . Κι εγώ συμφωνώ, κι απ΄όσα έχω δει δηλαδή, ότι το Γραικός ήταν περιορισμένο, εξάλλου ότι ο Κοραής ήθελε να το καθιερώσει δείχνει ότι δεν χρησιμοποιούνταν ιδιαίτερα, αλλιώς θα το θεωρούσε λερωμένο ας πούμε από την παραδοσιακή χρήση.

  178. ppan said

    Για τον Σωτηριάδη: είχα ξεχάσει ότι ο Παλαμάς απαντάει αρχικά σε αυτόν και μετά μπλέκεται ο Πολίτης

  179. Ζωντοχήρα said

    Ρωμαίος ήταν και ο Πλούταρχος. Έχει να κάνει με τον πολίτη μιας αυτοκρατορίας. Μπορείς να είσαι και Ρωμαίος και Έλλην.

    Τίτλος είναι αυτός του Ρωμαίου. Εκτός εάν πιστεύουμε ότι οι Ρωμαίοι αποίκισαν, κατ’αντιστοιχίαν με τον 1ο και 2ο Ελληνικό αποικισμό, όλην την Ευρώπη. Όλοι οι Έλληνες μετά την υποδούλωση στους Ρωμαίους έγιναν Ρωμαίοι πολίτες. Μετά καταστράφηκε η δυτική ρωμαϊκή αυτοκρατορία και ταυτίστηκαν οι Ρωμαίοι με τον Ελληνιστικό κόσμο. Πνευματικά βέβαια η ταύτιση είχε προηγηθεί κατά πολύ, μετά από τις στρατιές Ελλήνων φιλοσόφων που δίδαξαν στους Ρωμαίους. Ουσιαστικά το Ρωμαϊκό πνεύμα είναι μια Ελληνική κατάκτηση, μια πνευματική αποικία.

  180. Μαρία said

    177 Αν προτεινόταν μετά την ήττα του ’97, θα είχε την ίδια αντιμετώπιση μ’ αυτή του Ρωμιού.

  181. #164 Το Γραικός χρησιμοποιούνταν ακόμα μέχρι το μεσοπόλεμο.

  182. ppan said

    Λες ε; Πιθανό. Πάντως το ρωμιός έδωσε και παράγωγα, την περίφημη Ρωμιοσύνη ή το Ρωμέικο που λέει ο Νίκος ενώ οι Γραικοί έμειναν στείροι οι καψεροί.

  183. sarant said

    181: Εννοείς από ελλαδίτες; Λιγότερο από το ρωμιός, βέβαια -αλλά έχεις συγκεκριμένα παραδείγματα υπόψη σου;

  184. ppan said

    Το «λες;» πήγαινε στη Μαρία.
    181:Ακόμη χρησιμοποιείται (λέμε τώρα), αλλά πόσο; Εννοω τότε, στον Μεσοπόλεμο. Αυτό που έγραψε ο Νίκος για τους Αιγυπτιώτες είναι σωστό, ειδικά στον Τσίρκα γιατί ο Καβάφης για τον Έλληνα έχει άλλη χρήση έτσι κι αλλιώς.

  185. 165. Αγαπητή Ginger*Mary,
    εκεί δίπλα, φαίνεται πως είναι περίεργο το νερό και μερικοί ασχημονούν. Εσείς δεν πάθατε τίποτα, σχετικά. Να είστε καλά.

    Γιάννης

  186. Μαρία said

    182 Σίγουρα. Θα απειλούσε τη συνέχεια του έθνους.
    184 Εγώ μόνο το Γρεκό που έχει το φροντιστήριο στο Παρίσι ξέρω 🙂

  187. ppan said

    Με ε το γράφει; Θεωρούσα δεδομένο το αι 🙂
    Η μάνα η τούρκα η μάνα η γκρέκα;

  188. AκυροςΜεταξύΆλλων said

    Πάντως το 2010 όταν προσπαθούσαμε με μια ορειβατική ομάδα να περάσουμε τα σύνορα από Περού προς Βολιβία καθυστερήσαμε πολύ γιατί το διαβατήριο γράφει nationality hellenic, ενώ όταν μας ρωτούσαν από που είστε τους λέγαμε Greece…

  189. Μαρία said

    187 Δε θυμάμαι πια πώς το γράφει. Προβληματίστηκα πριν το γράψω. Το γκρέκα είναι βλάχικο, αρομουνικό δηλαδή 🙂

    Η Μουτσάτσου θα εμφανιστεί σε λίγο στο δελτίο του Άλφα απ’ το ΛΑ, λέει, όπου εργάζεται.

  190. george said

    Να αυτοκτονήσει όσες φορές θέλει αλλά να το κάνει σπίτι του έλεγε το γουρούνι ο πρετεντερης πριν λίγο καιρό, θέλοντας να απενεχοποιησει αυτούς που ευθύνονται για όλο αυτό που περνάμε.

    Έτσι σαν ένας ακόμα πρετεντερης ο σεραφιμ σπυρου έβαλε σημάδι την Κατερινα του γνωστού βίντεο “είμαι Ελλην“. Η κοπέλα δεν είπε ποτέ ότι δεν αντέγραψε το βίντεο, έτσι θέλησε να εκφραστεί μέσα απο την δικιά της τέχνη, αν ήταν μουσικός θα είχε φτιάξει ένα τραγούδι, γιατί προβληματίζεσαι τόσο ρε σεραφινο? Μάλλον δεν έχεις γαμήσει ποτέ τόσο όμορφη κοπέλα και σου βγαίνει μια κακία και για αυτό το λόγο. Μας χρωστάνε ρε γίδι τουλάχιστον ένα ευχαριστώ που λόγο της Ελληνική γλώσσας μάθανε να μιλάνε, ένα ευχαριστώ για όλα όσα έχουν πάρει από την Ελλάδα. Σκέψου ρε αλήτη πόσα εκατομμύρια έχει οικονομήσει η αγγλια απο τα μάρμαρα του Παρθενώνα που έχουν κλέψει, σκέψου πόσα δις μας χρωστάει η γερμάνια από τις αποζημιώσεις, άλλα σου ξαναλέω ρε αλητάμπουρα τουλάχιστον ένα ευχαριστώ δεν μας το χρωστάνε?

    Καραγκιόζη σεραφινο ο Μπενινι ιταλος ηθοποιός είπε στην Θεσσαλονίκη ότι «Δεν είναι η Ελλάδα που χρωστάει. Όλος ο κόσμος, η Ευρώπη χρωστάνε στην Ελλάδα» είναι και αυτός γραφικός? Όπως αποκαλείς την κοπέλα του βίντεο?

    Αναρωτιέσαι μετά απο τόση λάσπη προ τους Ελληνες γιατί πρέπει να ουριαζουμε για την ιστορία μας και την κληρονομιά μας? Θυμήσου ρε αλήτη τον πόλεμο που μας κάνει η γερμάνια με την Αφροδίτη και το κολοδαχτυλο (η σου ανοίγει η όρεξη καθώς το σκέφτεσαι?) Θυμήσου το κανάλι σκαι που φτιάχνει ντοκιμαντέρ με αλλαγμένη την ιστορία μας . Αυτήν την ώρα ρε νιονιο που η Ελλάδα περνάει αυτά που περνάει εσύ δεν βρίσκεις κανέναν λόγο να φωνάζουμε εστε Ελλην?

    Τελικά μόνος σου γελάς μες στην μοναξιά στο γραφειάκι σου προσπαθώντας να αλλάξεις τις εντυπώσεις, άλλα και ειρωνεύεσαι το όνομα Ελλην, χρησιμοποιώντας την αγγλική λέξη Hellene στα greeklish αφήνοντας υπονοούμενα ότι ήμαστε λαός που τσακωνόμαστε από αρχαιοτάτων χρόνων. Όχι ρε δεν δίχασε το βίντεο, εσύ φοβάσαι μια ένωση Ελλήνων και προσπαθείς να διχάσεις όπως πάντα κάνουν οι δημοσιογράφοι του επιπέδου σου. Έφερε πιο κοντά κι άλλους Ελληνες

    Το κάθε έθνος θα πάρει πίσω ότι πρόσφερε, είναι κοντά η ώρα, ότι έδωσαν στην ανθρωπότητα οι Ελληνες θα πάρουν πίσω, οτι έδωσαν οι τουρκοι, οι αγγλοι, οι, οι, οι θα πάρουν πίσω. Τι θα κάνεις τότε? Τι θα πάρεις εσύ?

  191. Mindkaiser said

    Έχω μια ερμηνεία για το Χέλιν, αλλά δεν ξέρω αν είναι ακριβής (στο 1:01):

    Δόξα και τιμή στα τρόλς!

  192. sarant said

    188: Ανελλήνιστοι στις Άνδεις 😉

    190: Κόπια από σχόλιο του πρόταγκον είναι αυτό;

  193. Alfred E. Newman said

    133 Bernandina
    Φίλος παράφρων στην παρέα είχε πει (με έντονη φωνή): Εγώ σου απάντησα και εσύ δεν με ρώτησες.

  194. Ζωντοχήρα said

    188. Ας τους λέγατε και εσείς ότι είσαστε Hellenes. Δικό σας ήταν το σφάλμα.

    Πάντως από όσο γνωρίζω ούτε οι Γερμανοί γουστάρουν τρελά που τους λένε Γερμανούς. Περισσότερο Αλεμάνια* θέλουν να λέγεται η Γερμανία, αν δεν κάνω λάθος. Το ίδιο ισχύει και για τις Κάτω Χώρες (Ολλανδία, Νεδερλανδ…).
    Τα έχει αυτά η Γηραιά Ήπειρος. Τι να κάνουμε, ιστορία είναι αυτή.

    Μήπως πάλι θέλουν οι Λατινοαμερικάνοι να λέγονται σκέτο Αμερικάνοι οι των ΗΠΑ; Μήπως θέλουν οι Απάτσι και οι Σίου να ονομάζονται Ινδιάνοι επειδή κάποιος ναυτικός έκανε λάθος;

    Είναι αυτό που λένε: στον σύγχρονο κόσμο, το τι είσαι δεν το καθορίζεις εσύ αλλά οι άλλοι. Εσύ απλά το δέχεσαι.

    Έχει και Αλεμανική γλώσσα στην Βικιπαίδια
    http://als.wikipedia.org/wiki/Deutschland

  195. Μαρία said

    192 Μπα, του το μπλόκαραν φαίνεται εκεί κι ήρθε να τα πει στη νύφη.

  196. scsdcssvsds said

    Ego eimai PAOK

  197. […] Διαβάστε:  ”Εγώ πάντως δεν είμαι Χελίν!”   […]

  198. τάκης said

    είστε και κομπλεξικοί και αγάμητοι! τέλος! αυτό ένιωσε η κοπέλα αυτό έκανε! σταματήστε το κράξιμο κι άντε να ξαναψηφίσετε ΠΑΣΟΚ ΝΔ πάλι ζωάκια!

  199. 84 αυτό το Γραικός του Διάκου είναι στάνταρ;Κάπου διάβασα ότι κυκλοφορούσαν και άλλες παραλλαγές όπως αυτή κάποιου Θύμιο Βλαχάβα που έλεγε Ρωμιός αντί για Γραικός:

    -Παπά, βρε κερατόπαπα, που χάλασες τον τόπο,

    δεν σάρεσ’ ο Αλί-πασάς, δεν σ’ άρεσ’ ο Σουλτάνος,

    καί μπαϊράκι σήκωσες να γένης βασιλέας;

    -Μή βλαστημάς, Αλί-πασά, μή βλαστημάς, Βεζίρη.

    Σώφτεξα, σε πολέμησα, και σου ‘πεσα στα χέρια.

    -Γίνεσαι Τούρκος, ρε παπά, κι’ ούλα στα συμπαθάω!

    -Ρωμιός εγώ γεννήθηκα, Ρωμιός θε να ποθάνω.

    85 Όχι δεν είμαστε Ρωμιοί/Ρωμαίοι,δυστυχώς,είμαστε Γραικοί κολλημένοι,ή μάλλον καλύτερα Γραικύλοι.

  200. Καλαχώρας Λεώνικος said

    Το βίντεο, αν έχει λόγο ύπαρξης δεν ξέρω. Πάντως δεν είναι ούτε εθνικός, ούτε διαφημιστικός, ούτε αυτοπροβλητικός, ούτε καρριερίστικος, ούτε καλλιτεχνικός, ούτε αισθητικός. Είναι απλώς: απόληξη nul.
    Το ότι η Κατερίνα Μουτσάτσου είναι ενδιαφέρουσα παρουσία στον κινηματογράφο, είναι αλήθεια, και αγαπιέται στην γείτονα και παντού αλλού. Απορώ πώς το αισθητήριό της δεν τη σταμάτησε. Ήταν καλλιτεχνικά άμουσο. Συμφωνώ να μην το κάνουμε καμτσίκι για να τη χτυπάμε, αλλά δεν είναι και για να το βλέπουμε. Άλλωστε στο blog της ζητάει περίπου συγνώμη.
    Αρχικά μου έδωσε την εντύπωση 4-αυγουστιάτικης ή χρυσαυγίτικης έμπνευσης, ομολογώ κι έπεσα από τα σύννεφα.

    Για το Γραικός καλύφθηκα από τον Νοικοκύρη, με την υπενθύμηση ότι ούτε το Έλλην ήταν ‘ευρείας αποδοχής’ στον Όμηρο. Έχω διατυπώσει την θέση ότι ο Όμηρος έγραφε σε μια γλώσσα που δεν ήξερε ούτε ο ίδιος ότι κάποτε θα ονομαζόταν ελληνική. Αλλά ταυτίστηκαν ως έλληνες όλοι όσοι άκουγαν και ταυτίζονταν με τους ήρωες του Ομήρου.
    Για το ρωμιοί, είναι ο όρος που χρησιμοποιούνταν απ’ όλους κατά τη λεγόμενη σήμερα ‘βυζαντινή περίοδο’. Απλώς μπήκαν στη μέση οι τούρκοι κι εξαφανίστηκαν όλοι οι άλλοι εκτός αυτών που μιλούσαν ελληνικά και αρμένικα. Και χάνοντας τη γλώσσα τους αφομοιώθηκαν μ’ εκείνους των οποίων τη γλώσσα υιοθέτησαν (εκτός του φαινομένου των τουρκοφώνων καραμανιτών και μερικών ταταροφώνων ελλήνων που υπάρχουν ακόμα στον Πόντο).
    Οι Σελντζούκοι το κράτος τους το αποκαλούσαν επίσης Rum, εξ ου και ο γνωστός σε όλους Τζαλάλ αντΝτιν αρΡουμί του Ικονίου (Konya), που ήταν πέρσης άλλωστε.
    Το yunan, yavan κλπ προφανώς προέρχονται από τους ίωνες, το πρώτο ελληνικό φύλο που συνάντησαν οι ‘πέραν του Ζάγρου’. Να θυμίσω ότι κατά την Παλαιά Διαθήκη, ο Yavan (Ίων) είναι γιος του Yapheth (Ιαπετού), γι’ αυτό κι εγώ όταν αναφέρομαι στις λεγόμενες ‘ινδοπευρωπαϊκές γλώσσες’ τις αποκαλώ ‘ιαφεθιτικές’. Άλλωστε τον όρο ‘Ιαπετιτικός’ έχουν προτείνει και άλλοι.

  201. Καλαχώρας Λεώνικος said

    Όσο για το Χέλλιν, μου φαίνεται ‘ψάξιμο χωρίς νόημα’ λες και δεν έχουμε τίποτε άλλο να κάνουμε

  202. Νίκος Μαστρακούλης said

    Μ’ αυτά και μ’ αυτά, θυμήθηκα την παλιά πολιτική διαφήμιση: «Μήπως είστε ΚΟΔΗΣΟ;»

  203. bernardina said

    Μπα, άδικα σπάγαμε το κεφάλι μας να βρούμε τι απ’ όλα είμαστε τόσες ώρες. Ευτυχώς ήρθε κάποιος που ξέρει καλύτερα από μας και μας έλυσε την απορία με το #198.
    Τα κομπλεξικά και αγάμητα ζωάκια σας ευχαριστούν και πάνε πάλι να ψηφίσουν ΠαΣοΚ και ΝΔ, ω, φωτισμένε επαναστάτη και φλογερέ πατριώτη!!! 😆 😆

  204. ndmushroom said

    40
    Κάποιο λάθος κάνετε, αγαπητέ Νικοκύρη. Τα Φινλανδικά κείμενα της ΕΕ έχουν τον κωδικό FI και όχι SU, όπως και τα Ούγγρικα (τρανταχτότερο παράδειγμα) έχουν τον κωδικό HU και όχι MA/MG ή κάτι άλλο μαγυαροφέρνον…

  205. bernardina said

    Λεώνικε μην παίρνεις δα και όρκο για το αισθητήριό της

  206. και αυτό το I invented the idea of free market and critique μου θυμίζει μια αμερικάνικη ταινία με πρωταγωνίστρια εβραϊκής καταγωγής ,που σε μια σκήνη κάποιος μάλωνε με έναν μπακάλη ελληνικής καταγωγής και του λέει ο μπακάλης:We invented democracy! και του απαντάει ο άλλος :You also invented homos.

  207. aN said

    Εντάξει μωρέ, πέσατε να την φάτε την κοπέλα. Προσωπικά το είδα λίγο διαφορετικά… ένα χιουμοριστικό βιντεάκι που χρησιμοποιεί την υπερβολή επίτιδες ως αντίδραση στους ευρωπαίους -και όχι μόνο-, που ελαφρά τη καρδία μας χαρακτηρίζουν απατεώνες, That’s all! Δε νομίζω ότι φτιάχτηκε για να τονώσει τον πατριωτισμό μας.

  208. sarant said

    204: Ωχ, έχεις δίκιο -και αναρωτιέμαι γιατί,. Ίσως τελικά είναι ο διεθνής κωδικός γλώσσας…

  209. Νίκος Μαστρακούλης said

    113, 123: Για το y grec / y graecum:

    Ψάχνοντας βλέπω στον Πετρούνια (στο http://www.greek-language.gr/greekLang/studies/history/thema_08/pop04.html) ότι «Όπως είναι γνωστό, εξαιτίας των πολλών ελληνικών δανείων που περιείχαν το μπροστινό στρογγυλό φωνήεν [y], γραμμένο , δημιουργήθηκε και στα λατινικά αντίστοιχο φωνήεν, που παλιότερα δεν υπήρχε. Γράφτηκε μάλιστα με το ελληνικό γράμμα , που ονομάστηκε y Graecum, δηλ. Y ελληνικό.»

  210. Νίκος Μαστρακούλης said

    Συγνώμη, οι άτιμες αγκύλες του πρωτοτύπου έφαγαν κάτι Υ… Ξαναβάζω το παράθεμα:

    «Όπως είναι γνωστό, εξαιτίας των πολλών ελληνικών δανείων που περιείχαν το μπροστινό στρογγυλό φωνήεν [y], γραμμένο (Y), δημιουργήθηκε και στα λατινικά αντίστοιχο φωνήεν, που παλιότερα δεν υπήρχε. Γράφτηκε μάλιστα με το ελληνικό γράμμα (Y), που ονομάστηκε y Graecum, δηλ. Y ελληνικό.»

  211. Αρκεσινεύς said

    Καλησπέρα
    Τώρα σας διαβάζω.
    Για την καημένη την Κατερίνα που τόσα άκουσε, ας προσευχηθούμε:
    Υπέρ της άνωθεν ειρήνης
    και της κάτω Κατερίνης

  212. ATHENA 6663 said

    «καὶ τὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα πεποίηκε μηκέτι τοῦ γένους ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖν εἶναι, καὶ μᾶλλον Ἕλληνας καλεῖσθαι τοὺς τῆς παιδεύσεως τῆς ἡμετέρας ἢ τοὺς τῆς κοινῆς φύσεως μετέχοντας» [(Ισοκράτη, Πανηγυρικός 50) (4ος αι. π.Χ]

    Μια προσπάθεια από καρδιάς έκανε η κοπέλα και μάλιστα βρήκε τεράστια ανταπόκριση. Δεν κατανοοώ την κριτική.
    Όσο για το »Hellene», όντως στα αγγλικά προφέρεται «χελήιν». Κι αυτό σας ενόχλησε;
    Μακάρι και άλλοι να εκφράζονταν και να ενεργούσαν με τόση αγάπη και αυθορμητισμό υπέρ της Ελλάδας. Ο εχθρός δεν είναι η Μουτσάτσου που τόσο «ευγενικά» επιχειρεί να απαξιώσει ο συγγραφέας του άρθρου. Καλύτερα να κοιτάξουμε αλλού για εχθρούς, αντί να τα βάζουμε με ένα νέο κορίτσι που βρήκε έναν πετυχημένο τρόπο να διαδόσει ένα θετικό μήνυμα για την πατρίδα της και να εκφράσει την αντίδραση της. Τουλάχιστον κατάφερε κάτι, να ακουστεί. Εσείς και εγώ τι κάναμε για την Ελλάδα;
    Τελικά, μήπως είμαστε άξιοι της τύχης μας.

  213. Ωχ, 210 σχόλια! Τι να πρωτοδιαβάσεις; Το είδα κι εγώ και ομολογώ ότι συγκινήθηκα. Όχι από τη Κατινίτσα βέβαια, αλλά από τον Εθνικό μας ύμνο, το κουράγιο, η ελπίδα στους δύσκολους καιρούς

  214. aN said

    Η σοβαροφάνεια μας μάρανε… ο άλλος την λέει κατινίτσα πφφφ . Για να μπει όμως εδώ να κάνει αυτό το σχόλιο αυτός τι είναι? :Ρ Περαστικά και καλή ακρόαση 😀

  215. sarant said

    209: Να’ σαι καλά!

  216. Μιχαλιός said

    Να σχολιάσω σε όσα γράφτηκαν περί Γραικών, έστω και με κίνδυνο να υποστώ κανένα πε-τρολάρισμα:

    (1) Το «Γραικός» ως όρος δεν είναι καμμιά πρόσφατη εισαγωγή ή επανεισαγωγή, εμφανίζεται σταθερά στη βυζαντινή γραμματεία.

    (2) Στις βυζαντινές του εμφρανίσεις δεν έχει ΠΟΤΕ θρησκευτική σημασία – δεν υπάρχει έκκλησία ή θρησκεία γραικική, υπάρχουν ωστόσο «τα των Γραικών γράμματα» (Θεοφάνης), το «Γραικικόν γένος» (Πρίσκος) και οι «οικίες Γραικών», δηλαδή όχι Σλάβων (Πορφυρογέννητος).

    (3) Η αντίληψη πως υπάρχει «Γραικική εκκλησία» είναι, αντιθέτως, προφανέστατα δάνεια και υποθέτω μεταγενέστερη. Δύσκολα θα φανταζόμουνα Ορθόδοξο στο Βυζάντιο (αλλά και στην Τουρκοκρατία) ν’ αναφέρεται αυθόρμητα σε «πατριάρχη των Γραικών».

    (4) Στην ‘Ηπειρο, αν όχι και αλλού, το Γραικός το εννοούσαν, όσο ξέρω, μέχρι πρόσφατα με πολύ συγκεκριμένο τρόπο, ως αντίθετο του Αρβανίτη (στα χωριά ας πούμε της Παραμυθιάς, όπου είναι σαφής η αντίθεση των δύο στοιχείων). Και σίγουρα έτσι το χρησιμοποιεί κι ο Ψαλλίδας στα γεωγραφικά του σημειώματα.

    (5) Ο Π. Χρήστου (στο βιβλίο «Οι περιπέτειες των εθνικών ονομάτων των Ελλήνων»), που συγκεντρώνει κι αυτά και άλλα στοιχεία, είναι βέβαια αντιδραστικός και χουντικός και τα τρία κακά της μοίρας του, και ο άθλιος δε γνώριζε ούτε τον Μπένεντικτ Άντερσον, αλλά γράμματα ήξερε και έχει τουλάχιστο την αίσθηση της περιοδολόγησης, κάτι που λείπει ως τώρα σ’ αυτή τη συζήτηση. Και ό ίδιος καταλήγει στην ακραία άποψη ότι «το λαϊκό όνομα του ελληνικού έθνους κατά τους μέσους χρόνους ήταν Γ ρ α ι κ ο ί». Υπερβολικότατη μου φαίνεται εμένα η διατύπωση αυτή, αλλά τη στηρίζει πάντως με αξιόλογα επιχειρήματα.

  217. Dimitri said

    Δυστυχώς ο Καναδός με έπεισε πιο πολύ οτι είναι Έλληνας.

  218. gryphon said

    Tο πιο ωραίο ονομα για μενα είναι το Ελλάς.Αλλα για διεθνη χρηση έχει ολα αυτά τα προβληματα που επισημαινονται στο αρθρο (hell- ass κλπ).Το ιδιο και τo Xελιν.Ακουγεται παραξενα.Αν δεν ακουγοταν αυτο το χ θα ηταν διαφορετικα.
    Αλλα ουτε και τα διαφορα greece grece yunan κλπ με ενοχλουν.Δεν βαριεσαι.Ας μας λενε οπως θελουν.
    Το βίντεο δεν ειναι και τιποτε συνταρακτικο.
    Ενα απο τα πιο συνηθισμενα στερεοτυπα που εχω συναντησει στο διαδικτυο οταν ξενοι (αγγλοι,αμερικανοι κλπ) μιλανε για τήν Ελλαδα και τους ελληνες ειδικα τελευταια που ημασταν στο επικεντρο του ενδιαφεροντος εκτος απο αυτα που αναφερθηκαν για ουζο,greek way, homos ειναι και το hairy women για τις γυναικες. Ισως λοιπον απλως και μονο η φυσικη παρουσια τής Κατερινας βοηθαει να αλλαξει αυτή η αντιληψη αν δουν αρκετοι ξενοι το βιντεο μιας και υποκειμενικα τήν θεωρώ πολύ ομορφη (αν και στα σχολια στο βιντεακι καποιος ξενος μαλλον εγραψε σχολιο «what’s wrong with that ugly chick who looks like ozzy osbourne?!… «.Περι ορεξεως…Ισως αυτός πού το εγραψε θεωρει προτυπο ομορφιάς τήν Σαρα Τζεσικα Παρκερ.
    Παντως τήν Κατερινα Μουτσατσου δεν τήν θεωρουσα και πολυ εθνικιστρια.Τήν ειχα δει πριν κανα δυο χρονια σε μια ταξιδιωτικη εκπομπη (μαλλον της κορης του Τσοκλη) για τήν Τουρκια και τήν Κωνσταντινουπολη και ξεναγουσε κατα καποιο τροπο την παρουσιαστρια μιας και ζουσε εκει τοτε.Ελεγε διαφορα περιεργα…Δεν θυμαμαι τωρα τι ακριβως αλλα θυμαμαι οτι μονολογουσα «κριμα αυτο το κοριτσι ψηφιζει μαλλον Συριζα,Οικολογους κατι τετοιο.

  219. 214. Εντάξει, έχεις δίκιο. Κατερίνα.
    Αλλά
    Πω πω πω πω, όνειρο ζω μη με ξυπνάτε, Ελληνες
    Καιρό είχα να ακούσω τον Εθνικό μας ύμνο.
    Όντως το χρειαζόμουν.

  220. ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΜΑΡΚΑΤΟΣ said

    η επιθετικοτητα της,προσωπικα μου αρεσε,σ’αυτη τη δουλικης νοοτροπιας,αυτοκατηγορουμενη,αυτουποτιμουμενη χωρα,οπου τα εν οικω ειναι ολα εν δημω,και που ολοι ειναι προεδροι ή σοφοι…..Οσο για το περιεχομενο, σιγουρα θελει συζητηση…και την κανατε! (Μη ξεχναμε οτι απευθυνεται στον πολυ κοσμο-Δυτικο,που κλαιει και συγκινειται,με κολλεγιακα Β-movies και ερωτικες μεγαλοαστικες σαπουνοπερες…Πως δηλαδη θελατε να τους μιλαει? Με Jean Paul Sartre?????)

  221. «κριμα αυτο το κοριτσι ψηφιζει μαλλον Συριζα,Οικολογους κατι τετοιο »

    Μα και αυτός ο Σαραντάκος μια χαρά παιδί είναι, ψηλό, μορφωμένο, ευγενικό, κρίμα δεν είναι που τον έχει παρασύρει ο σύριζας;

  222. aN said

    Για κουβέντα καλό είναι το αρθράκι αλλά νιώθω ότι χάθηκε λίγο το νόημα. Η ουσία δεν είναι αν μας λένε χελίν ή γκρικ. Πιστεύω ότι το ζητούμενο είναι να διεκδικούμε και να μην αφηνόμαστε στις ορέξεις των ξένων (βλέπε μνημόνιο). Και, για να λαϊκίσω/αστειευτώ λίγο, ως γνωστόν τα ξένα χέρια είναι μαχαίρια 🙂

  223. sarant said

    Ευχαριστώ και για τα νεότερα σχόλια!

    218: Όχι, δεν είναι εθνικίστρια -και μάλιστα πολλοί, χμ, ελληνοκεντρικοί ιστότοποι τη χαρακτηρίζουν νεοταξική διότι έχει παίξει σε τουρκικές ταινίες κτλ.

    216: Συμφωνώ για τον χαρακτηρισμό του βιβλίου του Χρήστου.

  224. alexandros said

    η διαφορα του ανυπαρκτου με τον υπαρκτο ειναι οτι για τον εναν μιλανε σημερα σε ολο τον κοσμο.οι ανυπαρκτοι προσπαθουνε να μειωσουνε αυτο,χα χα χα χα χα.ειστε το πρωινο χεσιμο της μουτσατσου,τα αερολογα κνιτοσκυλα με την κοκακολα και τα μαλμπορο,οι μαλακες και αρχιπροδοτες της Ελλαδας

  225. Μερδεύτηκα….
    Χρειάζομαι έναν Oliver Stone, τουλάχιστον, και μια χολιγουντιανή υπερπαραγωγή τύπου, «Hellenes vs Greeks, The Final Countdown», για να μάθω και ποιός είμαι και άν νίκησαν οι καλύτεροι.

  226. alexisphoto said

    @190
    George,
    Διαβάζω και ξαναδιαβάζω την καταχώρησή σου και δεν μπορώ να καταλάβω σε ποιόν συγκεκριμένα απευθύνεσαι.
    Μάλλον προοριζότανε για το protagon.gr και όχι για εδώ.
    Παρόλα αυτά, νομίζω πως πρέπει τα σχόλιά σου να απαντηθούν.

    Αρχικά τη φράση αυτή –κατά 99%- δεν την είπε ο Πρετεντέρης.
    Όχι ότι δεν θα μπορούσε αλλά μάλλον δεν την είπε. Διαδόθηκε μαζί με κάποιες άλλες από ένα κακόγουστο αστείο και έγινε ο χαμός.
    Η κοπέλα, και κάθε κοπέλα, μπορεί να κάνει ό,τι θέλει στα πλαίσια τη καλλιτεχνικής της έκφρασης. Το αν αυτό είναι του γούστου μας ή όχι κρίνεται από τον καθένα ξεχωριστά και αφορά το άτομό του και μόνο. Αν όμως, η δημιουργία αυτή έχει και πολιτικό περιεχόμενο οφείλει να συζητηθεί, να σχολιαστεί και αντέξει σε μια κριτική άλλοτε καλοπροαίρετη άλλοτε όχι.
    Στον παρόν ιστολόγιο, νομίζω, πως δεν έχει κανείς λόγο για κακοπροαίρετη κριτική. Άρα η βάση της συζήτησής μας έχει να κάνει με το πόσο αυτά που λέει είναι λογικά, αν είναι ιστορικά αποδεδειγμένα (άρα αληθινά), και αν είναι εφαρμόσιμα.
    Με βάση τα παραπάνω δεν καταλαβαίνω γιατί τόση «αρνητικότητα».

    Πάμε παρακάτω.
    Πιθανόν όλη η Ευρώπη, ο Κόσμος, το Σύμπαν να μας χρωστάει τα άντερά του για όλα αυτά που «πήρε» από την «Ελλάδα».
    Ποια Ελλάδα? Προφανώς την αρχαία.
    Άρα όλοι οι παραπάνω μας χρωστάνε για αυτά που «πήρανε» από την Αρχαία Ελλάδα.
    Μήπως όμως και εμείς (η Σύγχρονη Ελλάδα δηλ) χρωστάμε κάτι στους Αρχαίους Έλληνες ή χρηστήκαμε αυτόματα φυσικοί διάδοχοί τους και καρπωτές της κληρονομιάς τους επειδή ΈΤΥΧΕ να ζούμε στα ίδια περίπου μέρη?
    Ας αφήσουμε λοιπόν τους αρχαίους στην ησυχία τους και ας τους τιμήσουμε με τη γνώση μας προς (και από) αυτούς και όχι με στενά λογιστικά κριτήρια.
    Θα ήταν πιο φρόνιμο να πούμε ότι και η σύγχρονη Ελλάδα στέκεται στο ύψος του Ευρωπαικού πλέον πολιτισμού προσφέροντας απλόχερα πάρα πολλές γνώσεις.
    Από τον γιατρό Παπανικολάου μέχρι τον μαθηματικό Δασκαλάκη υπάρχουν άπειροι Έλληνες που παράγουν οτιδήποτε περικλείει ο όρος Πολιτισμός.
    Αυτό όμως συμβαίνει εδώ και πάρα πολλά χρόνια. Από όλο τον κόσμο προς όλο τον κόσμο. Το να βάλεις σε μια ζυγαριά την «προσφορά» του καθενός λαού (ανθρώπου αρχικά, ομάδα ανθρώπων έπειτα, και λαού δυνητικά!) και να πεις μπακαλίστικα τόσα μου χρωστάνε τόσα τους χρωστάω είναι μάλλον άτοπο.

    Ο Μπενίνι είπε ό,τι είπε σαν ένδειξη συμπαράστασης προς εμάς. Προφανώς δεν το είπε τις μετρητοίς. Ο αρχαιοελληνικός πολιτισμός (που σε αυτόν χρωστάμε όλοι) ξεκίνησε από την τότε Ελλάδα, έφτασε στη Ρώμη διαδόθηκε στην Ευρώπη και μετά στον κόσμο. Από τον κόσμο επέστρεψε ξανά σε εμάς που όλα αυτά χρόνια τον είχαμε (ξε)χάσει! Άρα ο ελληνικός πολιτισμός είναι μια έννοια ασαφής αν δεν γίνει διαχωρισμός στον αρχαίο και τον σύγχρονο. Ο νεοελληνικός πολιτισμός ισαπέχει από τον αρχαίο όσο ακριβώς και ο γαλλικός, ο ιταλικός ή όποιος άλλος ευρωπαϊκός. Προς τι και προς ποιόν τα χρωστούμενα λοιπόν?

    Η Γερμανία απλά κοιτάει τα συμφέροντά της. Ο πόλεμος που αναφέρεις μακάρι να ήταν σε επίπεδο περιοδικού όπως αυτό με την Αφροδίτη της Μήλου. Εξάλου αν δεν κάνω λάθος το Focus έχει ιστορία με τέτοιου τύπου σκανδαλιστικά εξώφυλλα.
    Ο «πόλεμος» της Γερμανίας, αλλά και της Γαλλίας και της Αμερικής, είναι κατά κύριο λόγο σε επίπεδο πώλησης όπλων και πολεμικών «εργαλείων». Κάθε χώρα φροντίζει πρώτα από όλα τα συμφέροντά της με όποιο τρόπο μπορεί. Τα ίδια θα κάναμε και εμείς (ίσως και χειρότερα) αν ήμασταν πιο δυνατοί…
    Το ΣΚΑΙ έδειξε μια άλλη πλευρά των γεγονότων. Αν είναι σωστά ή όχι, εδώ είμαστε να το αναπτύξουμε. Κατά βάση οι ιστορικοί και κατ΄ επέκταση και εμείς.

    Το ότι είμαστε λαός που τσακωνόμαστε από αρχαιοτάτων χρόνων δεν είναι κάτι νέο. οποιαδήποτε σοβαρή ιστοριογραφία και να ανοίξουμε θα διαπιστώσουμε ότι κατά μέσο όρο ανά πενήντα περίπου χρόνια είχαμε έναν εμφύλιο. Ακόμα και μέσα στην τουρκοκρατία. Δεν περιμένουμε λοιπόν ένα χαριτωμένο βιντεάκι για να διαφωνήσουμε. Τα καταφέρνουμε εξίσου καλά και χωρίς αυτό…
    Και αν ποτέ μπει κόσμος στη λογική του να πληρώνει / πληρώνεται για ό,τι έχει πάρει δώσει αντίστοιχα, έχω την υποψία ότι θα βάλουμε πολλλλλλύ βαθιά το χέρι στην τσέπη μας.

    Νομίζω πως απάντησα όσο πιο εμπεριστατωμένα μπορούσα.
    Ευχαριστώ για το χρόνο σας

  227. alexandros said

    Σαραντακο,τραβα ρε αλβανοφατσα να πουλησεις κανα βιβλιο στην ομονοια,η στους αγιους σαραντα,την πατριδα σου.Ευτυχως που δεν εισαι χελιν,ντροπη των Ελληνων θα ησουνα.αεροκουλτουρα της πλακας,τοσοδουλη ανυπαρκτε

  228. Δημήτρης Μ. said

    Μίλα Κατερίνα. Μην ουρλιάζεις. Όταν μιλάς ήσυχα είσαι πιο γλυκιά.

  229. sarant said

    226: Αλέξανδρε, σωστός!

    228: Τι ωραίο τραγούδι κι αυτό…

  230. Μαρία said

    216, 3
    Σίγουρα αυτή η χρήση προϋποθέτει το σχίσμα. Δες και την παραπομπή στο 152 και το παράθεμα στον Κριαρά «επίσκοποι Γραίκοι» στη Διάταξιν Κυπρίαν (1260) που καθορίζει τις σχέσεις μεταξύ ορθόδοξων και λατίνων.
    Δε νομίζω πάντως οτι ο Κοραής το προτείνει λόγω των βυζαντινών του περγαμηνών.

  231. Mariù said

    Egw pou eimai ksenh (an kai menw edw) to thewrw poly epithetiko. Den nomizw na aresei poly stous ksenous. Me auto den tha exete poly fans! Ligo rezili ekane h kopela kai autos/h pou to ekane.

  232. Μαρία said

    229 Μάλλον έμπλεξες τον Αλέξη με τον Αλέξανδρο.

  233. alexisphoto said

    @229

    Αν αναφέρεσαι στο 226 είμαι alexisphoto και σε ευχαριστώ
    Αν αναφέρεσαι στον Αλέξανδρο είναι 227!
    και μάλλον οι απόψεις μας δεν συμπίπτουν! 🙂

  234. sarant said

    Ναι, τον Αλέξη εννοούσα βέβαια! 🙂

    231: Καλώς ήρθες, ωραίο το μπλογκ σου «από την Ελλάδα»!

  235. Μιχαλιός said

    230: Ήδη επί Κομνηνών, επομένως – εντυπωσιάζομαι. Δεν το είχα ανοίξει το 152, είδα ξώφαλτσα το «Διάλογος» και νόμιζα πως λέγατε για τίποτα του Κοραή. Ας πρόσεχα περισσότερο.

  236. Μαρία said

    235 Σιγά πώς κάνεις έτσι. Εγώ, τούβλο στα βυζαντινά, δεν ήξερα τις παλιότερες χρήσεις.
    Ο Χρήστου τι λέει; Οτι έχει τη σημασία του Ρωμιού και μετά το σχίσμα;

  237. horhe said

    Η απάντηση του Σπύρου στην Κατερίνα [all the money!!!]

  238. Μιχαλιός said

    236: Τι εννοείς «τη σημασία του Ρωμιού»; Ο Χ. πιστεύει ότι το Ρωμιός διατηρεί στο Βυζάντιο τη σχέση του με το κράτος και την υπηκοότητα, και ελαϊκεύεται κατόπιν με αργούς ρυθμούς, ξεκινώντας από τους «αστούς» . Το Γραικός αντίθετα το θεωρεί, αν θέλεις, «λαϊκό» και «εθνοτικό», και την εκκλησιαστική του σημασία τη βλέπει κυρίως απ’ την πλευρά των Λατίνων. Φαντάζεται, τέλος, πως η συνδυασμένη επίδραση αυτών των δύο «παραδοσιακών» χρήσεων είναι που εξηγεί την προτίμηση που έδειξαν ύστερα στο Γραικός «οι ταξιδευμένοι και πολλοί λόγιοι» (σ.140).

  239. τυφλόμυγα said

    (…) just as an identity card is not a man, a credit rating is not a country.

    Το ιδανικό θα ήταν να μην στοχοποιούνται (και να μην τσουβαλιάζονται) λαοί έτσι ώστε τέτοια βίντεο να μην είχαν λόγο ύπαρξης είτε συμφωνεί είτε διαφωνεί κανείς μ’ αυτά.

    Αντιγράφω από το λινκ του #1:
    I can no longer swim in the waters of over 6000 islands, because me and my friends were led to immigration.

    Ούτε η κ. Μουτσάτσου κολυμπάει γύρω από τα έξι χιλιάδες ελληνικά νησιά που με τόσο πάθος διαφημίζει. Επίλεξε πριν την κρίση να ζήσει στο εξωτερικό. Φυσικά είναι δικαίωμα της, δε θα την κρίνω γι αυτό. Έχω όμως το δικαίωμα να κρίνω και να μην πείθομαι με τα επιχειρήματα των ελλήνων του εξωτερικού (και τα δικά της). Βρίσκουν (σχεδόν) τα πάντα υπέροχα εδώ αλλά επιλέγουν να ζουν μακριά.

  240. sarant said

    237: Κι εμένα μ’ άρεσε.

  241. αγράμματιζόμενος φετιχισμός said

    «στην τέταρτη δεν θα έβαζα κόμμα μετά το Because, »
    Σωστό είναι και επιβάλετε / συνηθίζεται.

  242. ppan said

    216 etc: καλά σε θυμάμαι ως τον Μιχαλιό που διαβάζει διαγωνίως και τσαμπουκαλεύεται κιόλας ή σε μπερδεύω με κανέναν αθώο; Το Γραικος, γράφω, μπήκε ως ΕΘΝΙΚΗ ονομασία από τον Κοραή. εννοώ με τους όρους της εθνικής ιδεολογίας, στο πλαίσιο του εθνικού φαινομένου.

    Αλλά βέβαια τσαμπα τα γράφω γιατι αυτά για τη ΠΟΤΕ θρησκευτική σημασία στη βυζαντινή γραμματεία και για τον Χρήστου είναι για γέλια και για να σκίζουν τα διπλώματά τους πολλοί.

  243. alexandra said

    Οι απαντήσεις στο βίντεο γίνονται όλο και πιο ενδιαφέρουσες! Η απάντηση του plagal στο #1 τα λέει ωραία… και το βίντεο στο 237 μου αρέσει.

    Τα περί των εθνικών ονομάτων των Ελλήνων δεν τα ήξερα και τα παρακολουθώ με ενδιαφέρον, ίσως κάποια στιγμή να είχε ενδιαφέρον ένα άρθρο αποκλειστικά για αυτά.

  244. Μιχαλιός said

    Α, νάτη η Πέ-τρολ Παν, καλά το είπα.

  245. ‘Ισως να υπάρχει και μια τρίτη λύση που να συγκεράζει τις δυό διαφορετικές προτάσεις «Γκρικ» και «Χελίν».

    Θα μπορούμε να κρατήσουμε από τον πρώτο όρο το «Γκρε» και από τον δεύτερο την κατάληξη και για λόγους ευφωνίας να δεχτούμε ένα «μ» ανάμεσά τους.

    Οπότε θα μπορούσε να γίνει:

    I am Gremlin…

    και η Κατερίνα Μουτσάτσου με την ευρηματική της ερμηνεία και τα έξυπνα ματάκια, να προκαλούσε πραγματικό παγκόσμιο ενδιαφέρον για τους σύγχρονους Έλληνες της κρίσης!!!!

    Μ-π

  246. sarant said

    243: Φυσικά θα είχε ενδιαφέρον τέτοιο άρθρο…

    241: Επιβάλλεται ή συνηθίζεται το κόμμα μετά το because σε τέτοιες φράσεις; Παραδείγματα;

  247. Μαρία said

    238 Απο κάποιο σημείο και μετά φαίνεται νομίζω οτι τα πράγματα αντιστρέφονται και λαϊκό γίνεται το Ρωμιός.Ο Καταρτζής π.χ. χρησιμοποιεί τα Ρωμηός, ρωμαίκια γλώσσα αλλά βάζει το Γραίκοι στο στόμα των Ευρωπαίων. Η ερμηνεία του Χρήστου είναι οτι επιβλήθηκε απο τα πάνω. Αλλά το ίδιο έγινε και με το Έλλην που ωστόσο δεν παραγκώνισε το Ρωμιό. Εγκαταλείπεται το Γραικός, επειδή χρησιμοποιείται απ’ τους ξένους; Πότε λέει οτι γίνεται αυτό;

  248. sarant said

    Παρεμπιπτόντως, από μια φίλη στο φβ πήρα την εξής απάντηση της Κατερίνας Μουτσάτσου προς όλους:

    «Σας ευχαριστώ όλους που «ακολουθήσατε» και μοιραστήκατε (το video), ευχαριστώ για τις κριτικές, ευχαριστώ για τα αιτήματα φιλίας, τα μηνύματα, ευχαριστώ για τα σχόλια σας είτε είναι καλά είτε όχι. Ουάου, είμαι κάπως συγκλονισμένη και με προβλημάτισε.

    Το video «Είμαι Ελληνίδα» είναι ένα αφιέρωμα/αντιγραφή του Καναδικού. Δημοσιεύθηκε επίσης (για όσους δεν το έχουν δει είναι επίσης γραμμένο στη δημοσίευση του video στο youtube) και ποτέ δεν προσποιήθηκα κάτι διαφορετικό.

    Απλά, όταν είδα το Καναδικό video αναρωτήθηκα τι θα έλεγα για μένα, αν είχα περίπου ένα λεπτό ή κάπου τόσο, για να εξηγήσω ποια είμαι και να καταρρίψω όλα τα στερεότυπα που έχω συναντήσει στη ζωή μου. Το video το έκανα ακολουθώντας συνειδητά το Καναδικό πρότυπο. Δεν με πειράζει να αντιγράψω κάτι να από αυτό μπορώ να φτιάξω κάτι αυθεντικό από –εδώ είναι η αυθεντικότητα του ότι κανείς άλλος δεν το έκανε (το ελληνικό) πριν από μένα. Έτσι απλά το είπα. Δεν έχει σημασία, γιατί το έκανα επειδή απλά ήθελα να το κάνω. Καλώς ήρθατε στο internet, που μπορώ να κάνω ο,τι θέλω όπως μπορείτε και εσείς.

    Αλλά… το «Είμαι Ελληνίδα» δεν είναι διαφήμιση μπύρας. Δεν υπάρχει κανείς πίσω από αυτό παρά μόνο εγώ. Κανείς δεν είναι χορηγός του, ή το διαφημίζει, κανείς δεν κάνει «marketing». Προωθείται από μόνο του. Κάποιοι έπιασαν το νόημα –ευχαριστώ Θεέ μου- και τα λόγια διαδόθηκαν. Μιλάω για τον εαυτό μου μόνο –ή/και για αυτούς που καταλαβαίνουν τον ελληνισμό, ή την κληρονομιά τους, με τον τρόπο με τον οποίο το κάνω εγώ– και με τον τρόπο τον οποίο πραγματικά είναι –ανεξάρτητα από τα σύνορα. «Τόσο πολύ ξεπέρασε η πόλη μας η Αθήνα τους άλλους ανθρώπους, ώστε οι μαθητές της έγιναν δάσκαλοι των άλλων. Και το όνομα των Ελλήνων δημιούργησε την πεποιημένη εντύπωση να φαίνεται ότι είναι χαρακτηριστικό όχι του γένους, αλλά της διανοίας. Και να αποκαλούνται από τους άλλους όχι από μάς, Έλληνες μάλλον οι μετέχοντες της ημετέρας εκπαιδεύσεως και όχι της κοινής καταγωγής.» (Ισοκράτης)

    Έτσι κάθε εθνικισμός, εξτρεμισμός, πολιτική ή ακόμη ο πατριωτισμός (συγγνώμη αν απογοητεύω κάποιους) δεν έχει να κάνει με αυτό το video. Η μόνη λέξη που θα δεχόμουν να το χαρακτηρίσει είναι η φιλοπατρία -ναι αγαπώ τον τόπο/topos των προγόνων μου. Και είμαι συνδεδεμένη με τις ρίζες τους. Η χρήση του εθνικού ύμνου είναι ο μόνος τρόπος να εξηγήσω σε όλο τον κόσμο (συμπεριλαμβανομένων των Νέο-Ελλήνων) ότι υπάρχει ακόμη και σήμερα η χώρα στην οποία όλες οι δυτικές σκέψεις γεννήθηκαν και υπάρχουν αυτοί που τα κληρονόμησαν, και η χώρα στην οποία –μέχρι σήμερα- μιλάει την ελληνική γλώσσα είναι πολύ σημαντική. Ο ελληνικός ύμνος είναι όλα αυτά που έχω σήμερα για να το παρουσιάσω. Ή μήπως θα προτιμούσατε τον γερμανικό;

    Με αυτό έχει να κάνει. Είμαι ευγνώμων και ευχαριστώ όλους εσάς που σας άρεσε, και εσάς που το κρίνατε και κρίνατε εμένα. Μέχρι τώρα –μερικά σχόλια απαλλάσσονται– εγώ είμαι ο χειρότερος κριτής του εαυτού μου. Έτσι συμφωνώ με όλους σας. Κατερίνα».

  249. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    (237) Αλήθεια βρε Νίκο – υπάρχει πέρα από λεκτικές υπερβολές δικτατορία στην Ελλάδα; Και αυτόν τον ανεκδιήγητο τύπο πως τον έχουν αφήσει να κυκλοφορεί ελεύθερο; Γεμίσανε τα ξερονήσια και τους περίσεψε; Οι δε λογιστικές ανακρίβειες και η υπερβολή στο βίντεο είναι το κάτι άλλο – να τα δει κάποιος που έχει φάει πείνα και μιζέρια στην κατάρρευση της Αν. Ευρώπης ή στα διαλυμένα κράτη της Αφρικής και να αναρωτιέται τι λέει ο θείος. Γιατί όσο και να το αρνείται κανείς υπάρχουν και πολύ χειρότερα από το 20% ανεργία και το βασικό μισθό εκεί που κατέληξε χωρίς να πέσουν οι τιμές και τα χρέη του κοσμάκη αντίστοιχα.

    Ευτελίστηκε η λέξη φασισμός κα τώρα θα δούμε τους ατόφιους φασίστες στη Βουλή – θα ευτελίσουμε και τη λέξη δικτατορία και ελπίζω να μη προκύψει κανονική για να δούμε τη διαφορά.

    Και μια απορία λόγω μέσης ηλικίας: Το επηρεάζομαι γράφεται επειρεάζομαι πλέον;

  250. physicist said

    #248. […] Ουάου, είμαι κάπως συγκλονισμένη και με προβλημάτισε.

    Κι εγώ είμαι κάπως συντετριμμένος μετά που το διάβασα. Καταρρκώθηκα εντελείως αλλά ακόμα δεν με προβλημάτισε.

  251. τυφλόμυγα said

    #249, Όχι, επηρεάζομαι είναι το σωστό.

  252. sarant said

    249: Αφού μ’ άρεσε, τι να κάνουμε; Κυρίως το τέλος, που το βρήκα πολύ καλοπαιγμένο,

  253. sarant said

    250: Άσε που μπερδεύει (στο τέλος-τέλος) το «απαλλάσσονται» με το «εξαιρούνται» (αλλά να μην είμαστε αυστηροί, ζει τόσα χρόνια έξω).

  254. αγράμματιζόμενος φετιχισμός said

    starter words for introductory clauses and dependent sentences.

  255. physicist said

    253. Νίκο, δεν το άντεξα μέχρι το τέλος για να πω την αμαρτία μου. Με συγκλόνισε η άλλη πρόταση που, εδώ που τα λέμε, έχει όλα τα φόντα να γίνει cult.

  256. ppan said

    Και ο Καταρτζής και οι Δημητριείς υιοθετούν το Γραικός ως αρχαιότερο του Έλληνα και του Ρωμιού βέβαια, όπως ο Κοραής. Και βέβαια ότι μετά ισχύει το Ρωμαίος.
    Τώρα κι εγώ δεν πολυκατέχω από βυζαντινά, μόνο όσα ετυχε να διαβάζω για άλλους λόγους. Γι αυτό είπα να μας πει κάποιος που νογάει -όχι βέβαια κάποιος που θεωρεί ότι η βυζαντινή γραμματεία είναι μονομπλοκ, ο Προκόπιος, ο Κιναμος η Άννα κι ο Φραντζής ένα πράγμα, οποτε ας μιλήσει κανάς σχετικός αυτήν τη φορά. Πάντως κι εγώ ακόμη ξέρω ότι στην Φλωρεντία μαζεύτηκαν Λατίνοι και Γραικοί….

    Πού είναι αυτός ο φίλος του Καλδέλη και δεν θυμάμαι ποιος ήταν;
    Λίγο καιρό πριν άκουσα κι άλλη ιδέα, αλλα΄για τον Έλληνα μόνο, ότι Έλληνας=πλατωνικός κι όχι ειδωλολάτρης όπως είναι ευρύτερα γνωστό. Καλδελικέ πού είσαι;

  257. sarant said

    254: Το σχετικό άρθρο της Βικιπαίδειας έχει ένα Because σε αρχή πρότασης χωρίς κόμμα. Έτσι για πλάκα έβαλα «Because Marxism is» και είδα όλες τις προτάσεις στο γκουγκλ και δεν βρήκα ούτε μία με κόμμα. Είσαι σίγουρος ότι θέλει κόμμα;

  258. physicist said

    … ενώ θάπρεπε να το είχα διαβάσει, έχει πράμα. Ετούτο π.χ.:

    […] εγώ είμαι ο χειρότερος κριτής του εαυτού μου. Έτσι συμφωνώ με όλους σας. Κατερίνα.

    (Βαγγελίστρα μου …)

    Όταν ήμουνα μικρός, είχανε ρωτήσει μια τραγουδίστρια (ίσως την Άννα Βίσση, δεν θυμάμαι) πώς ένοιωθε που θα εκπροσωπούσε την Ελλάδα στη Γιουροβίζιον. Κι εκείνη είχε πει: αισθάνομαι πολύ απλά, όμορφα κι αγαπημένα.

    Μάλιστα. Έτσι το θυμήθηκα, συνειρμικά.

  259. Αρκεσινεύς said

    Ο αγώνας συνεχίζεται.
    Δε με ενδιαφέρει πώς θα με λένε, αλλά τι θα λένε.
    Νίκο, το άρθρο σου ούτε επίδειξη γνώσεων έκανε,ούτε αλαζονεία περιείχε. Αυτό το θέμα άλλωστε απαιτούσε την απαραίτητη επιχειρηματολογία και την παράθεση γνωμών. Φαίνεται καθαρά το ενδιαφέρον που προκάλεσε από την πληθώρα των σχολίων.
    Τον Χ. τον έχω και ψάχνω να τον βρω για να θυμηθώ την επιχειρηματολογία του.

  260. ppan said

    Βρήκα αυτό που έψαχνα, για τον 19ο. Ειναι του μαθητή του ΚΟραή, Αλεξανδρου Βασιλείου.ΔΕν έχει τόνους γιατί το έχω σε πρόχειρη σημείωση. Είναι από τον Λόγιο Ερμή το 1811 και για μένα δείχνει ότι δεν ήταν συνηθισμένο το Γραικός τότε, ή τέλος πάντων δεν ήταν πια: να αποκατασταθή σύνηθες, να προσκολληθή κλπ/
    «Ο κλεινος Ευγένιος προέβαλε με μεγα δικαιον εις το Δοκίμιον, την επαναληψιν του παλαιοτέρου ονόματος , Γραικός. Τούτο, ως οικείο ον, και συνηθες εις όλην την Ευρώπην, και μηδεμιαν απαρεσκουσαν ιδεαν εισαγον, φαινεται αποδεκτεον. Λειπεται να κοινοποιηθή παρα των Συγγραφεων και Εφημεριδογραφων, και να αποκατασταθη παρα των πανταχου Προεστωτων και Λογαδων σύνηθες εις τας ακοας και εις τα στοματα του εθνους , δια να προσκολληθη. Ειναι και καθ΄ό διακριτικόν του χαρακτήρος τηςνγλωσσης προτιμητέον»

  261. Μιχαλιός said

    «Τώρα κι εγώ δεν πολυκατέχω από βυζαντινά, μόνο όσα ετυχε να διαβάζω για άλλους λόγους.»

    Το καταλάβαμε ήδη, δε χρειαζόταν διευκρίνιση.

  262. ppan said

    Από το καθόλου το δικό σου πάλι καλά, ε; ΔΕν είναι κακό να μην έχεις διαβάσει βυζαντινά αλλά με μερικά που γράφεις δείχνεις ότι θα ήθελες ώστε να μην βασίζεσαι μόνο στον Χρήστου, που μαλλον κι αυτόν λίγο διαγωνίως τον εδιάβασες.
    Ο δρόμος ανοιχτός,η Πατρολογία είναι πόσο; Εκατόν τόσοι τόμοι, άντε διακόσιοι. Ξεκίνα από Προκόπιο, όπου το Γραικοί δίνει και παίρνει 🙂

  263. sarant said

    254: Κι ένας που έχει ζήσει πολλά χρόνια στην Αγγλία και διδάσκει αγγλικά και τον ρώτησα μου λέει ότι το κόμμα στη θέση αυτή ούτε συνηθίζεται ούτε επιβάλλεται, αλλά απαγορεύεται.

    Θα μου πεις, μπορεί ένα τρολ να συζητήσει σοβαρά;

  264. αγράμματιζόμενος φετιχισμός said

    Because blabla #1, blabla #2.

    συντόμευση

    Because, blabla #2.

  265. Μαρία said

    256 Ο φίλος του Καλδέλη είναι ο Χασάπης ο Ρωμιός αλλά δεν είναι βυζαντινοτέτοιος.

    Ο Ζαμπέλιος πάντως όταν αναφέρεται στους Δυτικούς λέει οτι χρησιμοποιούν το Ρωμαίος, όταν πρόκειται να προβάλλουν τους «Βυζαντινούς» και το Γραικός μειωτικά.

  266. ppan said

    Ο Χασάπης; όΧι ότι είναι βυζαντινοτέτοιος, ο Καλδέλλης είναι και κάτι σα να θυμάμαι που ανέφερε για Γραικούς. Αλλά όλα περιθωριακά, κανείς δεν το παίρνει κεντρικά το Γραικός, πχ ούτε ο Κουμπουρλής που κοιτούσα τώρα, σε ένα άρθρο για το όνομα, ούτε ο Γουναρίδης νομίζω κλπ.

  267. ppan said

    Ο Γουναρίδης στο αφιέρωμα στον Σβορώνο έχει για τα τρία ονόματα αλλά στην Αυτ. της Νίκαιας. Εσύ τόχεις αυτό Μαρία, ε, Κι εγώ δηλαδή, είναι στην Ανέμη.

  268. Μαντώ said

    Όλα καλά και άγια και κανείς δεν αμφισβητεί την ευρυμάθειά σας αλλά μήπως «περί όνου σκιάς» η όλη συζήτηση? η ουσία δεν είναι στα γλωσσικά ολισθήματα, στην υποκριτική δεινότητα της κας Μουτσάτσου ή στο ποια λέξη είναι αρχαιότερη, το «Γραικός» ή το «Έλληνας». Έχω την εντύπωση ότι δεν ήταν στις προθέσεις της συγκεκριμένης κυρίας να επιβάλει τη χρήση του «Έλληνας» αντί «Greek». Μάλλον επιθυμούσε να εκφράσει την οργή και την αγανάκτηση που νοιώθουμε όλοι μας λίγο-πολύ, θέλω να πιστεύω, για τις γενικεύσεις, τις κατηγόριες και τους εξευτελισμούς της τελευταίας περιόδου, καθώς και για το γεγονός ότι, κι ας μου επιτραπεί το μελό της έκφρασης, από νοικοκυραίοι γίναμε επαίτες για να εξυπηρετήσουμε ένα σύστημα που καταρέει και πιάνεται από όπου μπορεί για να σωθεί. Πάλι μπορεί να κάνω και λάθος…

  269. Nicolas said

    @208 και προηγούμενες απορίες για τους κωδικούς:
    Όλα είναι ISO. Άλλοι οι κωδικοί για τις χώρες και άλλοι για τις γλώσσες (με δύο ή τρεις χαρακτήρες).
    Έτσι GR Ελλάδα και EL ελληνικά (βλέπετε που είχε δίκιο ο … να μην πω το όνομα, με τους Ελ). Και στους τριπλούς κωδικούς, τα ελληνικά έχουν δύο, τους εξής τρεις:
    gre (B)
    ell (T)
    και grc για τα αρχαία.

    Κάτι άλλο ήθελα να πω, αλλά το ξέχασα (γεράματα).

  270. sarant said

    268: Καλώς ήρθατε. Καλά το λέτε -θέλω να πω, δίκιο έχετε ότι γι’ αυτό το λόγο έγινε τόσο διάσημο το βιντεάκι μέσα σε δυο μέρες. Την οργή όμως και την αγανάκτηση έχουμε πολύ καλούς τρόπους για να την εκφράσουμε, σε λίγες μέρες, δεν συμφωνείτε;

    264: Ούτε αγγλικά ξέρεις λοιπόν.

  271. Μιχαλιός said

    89: «Εγώ επιμένω ότι οι Έλληνες, οι Ρωμιοί τέλος πάντων δεν πολυλέγονταν Γραικοί εκτός αν ήθελαν να πουν ότι δεν είναι Καθολικοί. Ίσως κάνω λάθος»

    138: «αναφέρομαι στη προεθνική περίοδο, θέλω να πω ότι το Γραικός ήρθε από αργότερα από την Δύση παρόλη την αρχαία του καταγωγή.»

    262: «Ξεκίνα από Προκόπιο, όπου το Γραικοί δίνει και παίρνει :)»

    Άστο καλύτερα, βρε Πιπίτσα, δε βγάνεις άκρη… Και λερώνεις και το σαλόνι σου με τα τόσα ωραία διπλώματα που κάθεσαι και μου σκίζεις,,, Κι έχω και σοβαρότερα πράγματα να κάτσω ν’ ασχοληθώ.

  272. nickel said

    #264:
    Δεν υπάρχει αυτή η σύνταξη. Δεν μπορούμε να διαγράψουμε το περιεχόμενο της δευτερεύουσας και να κρατήσουμε μόνο τον σύνδεσμο Because. Στις υποθετικές θα λέγαμε If so, κ.λπ. Στις αιτιολογικές δεν έχουμε τέτοιο φαινόμενο. Θα ήταν σαν να λέγαμε στα ελληνικά:
    Αν αργήσεις, θα πάω για ύπνο. > Αν, θα πάω για ύπνο.

  273. ppan said

    271: μην ασχολείσαι βρε αδερφέ, έτσι νομίζω έγινε την άλλη φορά, όταν τα βρήκες σκούρα άρχισες τα βρισίδια και την έκανες. Αλλά επειδή είμαι καλό παιδί, ανεξίκακο, η Πατρολογία είναι σε ελεύθερη χρήση στη Γεννάδειο, αύριο ανοίγει στις 9 και κλείνει στις 8, πήγαινε ψάξε. Αυτό για τον Προκόπιο ήταν πλάκα, μην σε δω αύριο να ξεστραβώνεσαι αδίκως, καψερέ…

  274. Μαρία said

    267 Ποιο αφιέρωμα λες, αυτό της Κρήτης; Μας το πρόσφερε κάποια στιγμή ο γνωστός μάγος. Θα το κοιτάξω.

  275. sarant said

    271-273: Είναι ανάγκη βρε παιδιά;

  276. Μαντώ said

    Θα συμφωνήσω και για να δείτε πόσο, σας παραπέμπω σε σχετικό link: http://www.youtube.com/watch?v=EiMqH0V46FU

    Παρ’ όλα ταύτα, το ένα δεν εμποδίζει το άλλο, σωστά? Θέλω να πω το ότι θα ασκήσουμε το εκλογικό μας δικαίωμα (και υποχρέωση, θυμίζω για όσους το ξεχνούν) δεν μας εμποδίζει από το να μοιραζόμαστε τις απόψεις μας και να τις υποστηρίζουμε και εκτός εκλογικής διαδικασίας, με βίντεο, με συζητήσεις, με διαδηλώσεις ή με όποιο άλλο τρόπο.

    Να τι λέει και η ίδια η κα Μουτσάτσου:http://www.newsnow.gr/article/70260/k-moutsatsou-apantise-meso-facebook-stous-epikrites-tis.html
    (το βάζω για να τις δώσω βήμα, μια και μιλάμε γι’αυτήν)

  277. sarant said

    276: Το κείμενο της Κ. Μουτσάτσου το έδωσα πιο πάνω, στο σχ. 248.
    Και το αντιβιντεάκι, ένας άλλος φίλος στο σχ. 237.

    Βέβαια, σε τόσα σχόλια χάνονται, συμφωνώ.

  278. ppan said

    274: μα είναι ελεύθερο στην Ανέμη.

  279. Μαρία said

    278 Τότε που το φορτώσαμε δεν ήταν. Κοίταξα στην αρχή που λέει οτι απ’ τον 9ο αι. οι Λατίνοι παύουν να αποκαλούν τους Βυζαντινούς ρωμαίους και επιβάλλουν το γκραικός.
    Ευκαιρία να το διαβάσω τώρα. Απ’ αυτό τον τόμο είχα διαβάσει μόνο το άρθρο της Λαΐου.

    Και καλά σας λέει ο Νικοκύρης. Τι αντιπαλότητα είναι κι αυτή πια;

  280. voulagx said

    #174 Χασαπη, μη με κλεβεις, το ονομα μου ειναι η ψυχη μου,και μη με ξαναπεις Bλαχο, I am Armanu!!(=Romano=Ρωμαιος),’νταξ’;!

  281. αγράμματιζόμενος φετιχισμός said

    Separate with a comma any nonessential words or groups of words from the rest of the sentence.

  282. ppan said

    Α μην ανακατεύστε, Μαρία. Τουλάχιστον μέχρι να μου πει να παω να πλύνω κανά πιάτο. Προς τα κει το πάει νομιζω. Άσε που νομίζει ότι με λένε Παναγιώτα 🙂

    Ε νάτο το Σχίσμα αλλά και νάτη κι η άλλη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, του Καρόλου.

  283. sarant said

    281: Και ποιος είπε ότι το because εμπίπτει σε αυτή την περίπτωση; Παραδείγματα από κείμενα δόκιμων συγγραφέων έχεις ή όλο σαχλαμάρες πετάς;

  284. ppan said

    Πες μας βρε Αρμάνδε, το Κουτσοβλάχοι το λέμε ακόμη;

  285. Μαρία said

    282 Το διάβασα διαγώνια αλλά η επιβολή του επιθέτου grecus αντί romanus απ’ όπου οι Γραικοί υποστηρίζεται καθαρά και υιοθετείται κι απ’ τους καλογέρους. Πού το βρήκε ο Χρήστου το λαϊκό ποιος ξέρει.
    284 Ε όχι και Αρμάνδε. Ο πατέρας μου το χρησιμοποιούσε σαν συνώνυμο του τζιτζιφιόγκου.

    283 Μα τι ψάχνεις κι εσύ;

  286. TAK said

    Πολύ καλό το βίντεο του Σπύρου και πολύ ενδιαφέρουσα η κουβέντα όπως πάντα. Για τους Γραικούς έχει κατά βάση δίκιο η ΠΠαν ότι το Γραικός δήλωνε τον ορθόδοξο σε αντίθεση προς το Λατίνο/καθολικό, παρόλο που το θέμα είναι κάπως πιο πολύπλοκο και πρέπει να το βλέπει κανείς στα ιστορικά συμφραζόμενά του (μια δουλειά που δεν έχει γίνει ακόμη σε ικανοποιητικό βαθμό με την εξαίρεση του βιβλίου της Gill Page και σε μικρότερο βαθμό εκείνο του Καλδέλλη). Πάντως είναι άλλο πράγμα το Γραικός για το Βησσαρίωνα, το Συλβέστρο Συρόπουλο, το Μάρκο Ευγενικό, τον Ισίδωρο Κιέβου, το Γεννάδιο Σχολάριο και τους συντάκτες των Πρακτικών της Συνόδου Φερράρας-Φλωρεντίας και άλλο για τον Πρίσκο, το Χωνιάτη και τον Παχυμέρη (οι τελευταίοι κατά κανόνα υιοθετούν το λεξιλόγιο του άλλου/αντίπαλου/εχθρού, δηλαδή μεταφέρουν με το Γραικός το λατινικό Graecus στα ελληνικά και τίποτε περισσότερο).
    Πάντως, το Γραικός εμφανίζει μεν συνέχεια από την αρχαιότητα μέχρι το 19ο αιώνα, αλλά ποτέ δεν υπήρξε κοινόχρηστος όρος (για αυτό και πάλι σωστά όπως λέει η ΠΠαν τον προτίμησε ο Κοραής).
    Για την περίοδο 10ος-17ος αιώνας (που μπορώ να ελέγξω με βάση το TLG) η αναλογία των όρων Γραικός, Έλλην, Ρωμαίος είναι περίπου 1:9:32. Αυτό όμως μόνο ποσοτικά: το Γραικός δε χρησιμοποιείται ως αυτοπροσδιορισμός και στο 70% των περιπτώσεων δηλώνει τον ορθόδοξο στο πλαίσιο της Συνόδου Φερράρας-Φλωρεντίας.
    Η περίπτωση του Έλληνα είναι πιο περίπλοκη: η Κομνηνή για παράδειγμα στην Αλεξιάδα έχει ένα πασίγνωστο χωρίο όπου χάνει η μάνα το παιδί και το παιδί τη μάνα (αναφέρεται στο ορφανοτροφείο που είχε ιδρύσει ο πατέρας της): «Καὶ ἔστιν ἰδεῖν καὶ Λατῖνον ἐνταῦθα παιδοτριβούμενον καὶ Σκύθην ἑλληνίζοντα καὶ Ῥωμαῖον τὰ τῶν Ἑλλήνων συγγράμματα μεταχειριζόμενον καὶ τὸν ἀγράμματον Ἕλληνα ὀρθῶς ἑλληνίζοντα». Άντε βγάλε άκρη δηλαδή (αν και η άποψή μου είναι ότι κάποιος γραφέας έβαλε το χεράκι του και το κείμενο δε βγάζει νόημα – η Κομνηνή και οι Κομνηνοί γενικά δε θα μπορούσαν να μιλήσουν για «αγράμματο Έλληνα». Στο πλαίσιο της ιδεολογίας τους θα ήταν σαν να μιλάνε για «αγράμματο νομπελίστα»). Αλλά το αφήνω για την ώρα εδώ.

  287. αγράμματιζόμενος φετιχισμός said

    Ο συγγραφέας του βίντεο έκρινε έτσι, και εσένα δεν σου πέφτει λόγος να τον κρίνεις. Άντε, grammar nazi.

  288. Μαρία said

    286 Καλώς τονε κι ας άργησε. Άρα μάπα ο Χρήστου που θεωρεί το Γραικός λαϊκή ονομασία.

  289. TAK said

    @288, Μαρία: φοβάμαι πως ναι. Εντάξει, ο Χρήστου έκανε μια αξιοπρεπή συλλογή υλικού σε μια εποχή που δεν υπήρχαν ούτε υπολογιστές ούτε βάσεις δεδομένων ούτε τίποτε, αλλά οι κρίσεις του τόσο για το Γραικός όσο και για το Έλλην ελέγχονται. Ούτε το Γραικός ήταν λαϊκό ούτε αυτά που γράφει στο κεφάλαιο «Αναβίωσις του ονόματος Έλληνες» ισχύουν (8 στα 10 παραδείγματά του είναι παρερμηνευμένα, τα άλλα δύο είναι τόσο διφορούμενα – σαν αυτό της Κομνηνής – που δεν μπορείς να τα λάβεις σοβαρά υπόψη σου και να τα χρησιμοποιήσεις ως επιχείρημα). Γενικά το όλο θέμα θέλει ψάξιμο ξανά.

  290. Νίκος Μαστρακούλης said

    287: Βρε άνθρωπε, δεν το ‘λεγες απ’ την αρχή ότι απλά στη σπάει να κρίνονται τα βίντεο; Και βάζεις τον κόσμο να ψάχνει πού στην ευχή συνηθίζεται το κόμμα μετά το because;

    Α, μπάι δε γουέι, grammar nazi: A person who habitually corrects or criticizes the language usage of others, especially in situations where it is unnecessary e.g. an informal conversation. (http://en.wiktionary.org/wiki/grammar_Nazi)

    Δηλαδή λαθοθήρας, που λέμε κι εμείς οι Χελίνς… 😛

  291. Μιχαλιός said

    288: Μαρία, για σένα που επιμένεις: Ο Χρήστου ήταν Ηπειρώτης, και μάλιστα Πωγωνήσιος. Το Γραικός ως λαϊκός αυτοπροσδιορισμός μπορεί να ήταν μέσα στα βιώματά του (δες τι έγραψα στο 216.4). Από κει, πιστεύω, ξεκινάει και ψάχνει να στήσει μια γέφυρα με τις υπαρκτές (τι να κάνουμε!) αναφορές του Πορφυρογέννητου κλπ., κατασκευάζοντας ένα σχήμα με μπόλικο, μάλλον, ρομαντικό παραγέμισμα. Ακραίο τον είπα εγώ πρώτος-πρώτος.

  292. Νίκος Μαστρακούλης said

    286: Με ειλικρινή απορία και με προφανή κίνδυνο να πέφτω έξω, το χωρίο της Κομνηνής δεν μου μοιάζει τόσο ακατανόητο και άτοπο. Για παιδιά μιλάει, ορφανοτροφείο με πολυεθνική πελατεία και ποιοτικές υπηρεσίες διαφημίζει, και ο μελλοντικός νομπελίστας σε πολύ μικρή ηλικία αγράμματος ήταν. Δηλαδή καταλαβαίνω κάτι σαν «και το απαίδευτο ελληνόπαιδο (θα δεις να)μαθαίνει σωστά ελληνικά». Εϊμαι εντελώς αλλού γι’ αλλού γιατρέ μου;

  293. Μαρία said

    289 Με αφορμή τις βάσεις δεδομένων που λες, διάβασα σχετικά πρόσφατα τη συλλογή άρθρων για την Ιστορία των εννοιών με επιμέλεια της Σφοίνη και εντυπωσιάστηκα. Ήταν ένας τομέας που αγνοούσα.
    291 Καλά λες, είχα ξεχάσει οτι οι Φράγκοι ήταν Ηπειρώτες. Μπορεί να ήταν επηρεασμένος απο τη βλάχικη ονομασία 🙂 Κι ο Ψαλίδας που αναφέρεις το χρησιμοποιεί για τους ελληνόφωνους Ηπειρώτες απ’ ότι λες, ενώ στις επιστολές του που κοίταξα χρησιμοποιεί το ρομιός και το Έλληνας μόνο όταν γράφει στο Μαυροκορδάτο.

  294. Μαρία said

    293
    >οτι οι Φράγκοι
    Αυτός κι αν είναι συνειρμός…

  295. ΣοφίαΟικ said

    Δεν το είδα το βίντεο λόγω του οτι ταξιδέυω, αλλά να πω ότι δεν είνα και ασυνήθιστο να έχει κανεις καλές προθέσεις και να φτιάξι μια πατάτα, και στο ζήτημα «Έλληνας απευθύνεται σε ξένους για να δώσει καλή εντύπωση για την Ελλάδα» ο αναμάρτητος κλπ κλπ
    Σχετικά με την Χελένικ Ρεπάμπλικ των διβατηρίων μας, δεν με ενοχλεί όπως δε με ενοχλεί όπως δεν με ενοχλεί αν οποιαδήποτε χώρα έχει διαφορετικό επίσημο κι κοινό όνομα, αλλά ας το βάλουν κάου και αυτό το ρημάδι το Greece να καταλαβαινομαστε.
    Προσφατα προκάλεσε το διαβατήριο μου την εκπληξη και την απορία των υπαλλήλων σε συνοριακό σταθμό της Σουαζιλάνδης και του Λεσοτο. Στο δεύτερο πήραν τηλεφωνο ποιός ξέρει που, το ΥΠΕΞ της χώρας, και μετά με άφησαν να περάσω. Στο πρωτο κοίταζε η υπάλληλος τη σελίδα με τα κυκλαδικά, θα σκέφτηκε αφρικάνικα μοιάζουν αυτά, με ρωτάει τι χώρα είναι αυτή; Της είπα, δεν είπε τίποτα.
    Αλλά γενικώς σε εκείνα τα μέρη της νότιας Αφρικής όποτε με ρώταγαν κι έλεγα από που είμαι η αντίδραση ήταν το μηδέν, δεν είχαν ιδέα που βρίσκεται η Ελλάδα. Κοντά στην Ιταλία, τους έλεγα. Ένας μου ζήτησε να του το γράψω για να το καταλάβει. θυμόμουν που μικρή άκουγα που έλεγαν ότι τους Έλληνες παντού τους ξερουν γιατι έχουν παει μεταναστες (και ο μύθος τελειωνε οτι ιείμαστε συμπαθείς σε όλους τους τριτοκοσμικούς μέχρι και στους απόκοσμους,μέχρι Σείριο).

  296. TAK said

    @Μιχαλιός (291): οι αναφορές του Προφυρογέννητου όντως υπάρχουν, αλλά ο Χρήστου απομονώνει μία (αυτήν που τον βολεύει για το ρομαντικό σχήμα του) και αποσιωπά τις άλλες. Για να καταλαβαινόμαστε, ο Χρήστου αναφέρει μόνο αυτό: «Νικηφόρος τὰ τῶν Ῥωμαίων σκῆπτρα ἐκράτει, καὶ οὗτοι ἐν τῷ θέματι ὄντες Πελοποννήσου ἀπόστασιν ἐννοήσαντες, πρῶτον μὲν τὰς τῶν γειτόνων οἰκίας τῶν Γραικῶν ἐξεπόρθουν καὶ εἰς ἁρπαγὴν ἐτίθεντο» και σχολιάζει «Είναι κι εδώ τόσο σαφής η διάκρισις μεταξύ πολιτείας Ρωμαίων και κατοίκων Γραικών, ώστε να μην απαιτήται καμία ανάλυσις του χωρίου» (!). Το επιχείρημα του Χρήστου είναι ότι η βασιλεία ήταν Ρωμαίων, αλλά οι κάτοικοι λέγονταν Γραικοί. Όμως εκείνο που δε λέει ο Χρήστου είναι ότι το Γραικοί απαντά άλλες δύο φορές, στο «Περί θεμάτων», όχι στο θέμα της Πελοποννήσου (όπου Γραικοί δεν αναφέρονται), αλλά στο θέμα «Οψίκιον» στη Μικρά Ασία. Τι μας λέει εκεί για τους Γραικούς; Παραθέτω: «τὰ δὲ πρὸς θάλασσαν καὶ τὴν Κύζικον κατοικοῦσι Φρύγες τε καὶ [b] Γραικοί, ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ Γρανικοῦ τὴν ὀνομασίαν πλουτήσαντες [/b] · ἐν ᾧ γέγονεν ἡ πρώτη μάχη πρὸς τοὺς στρατηγοὺς τῶν Περσῶν Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνος» και παρακάτω » Τὰ δὲ ἐπέκεινα
    τούτων, ἀπὸ τοῦ λεγομένου Λεκτοῦ καὶ ἕως Ἀβύδου καὶ αὐτῆς Προποντίδος καὶ μέχρι Κυζίκου καὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ λεγομένου Γρανικοῦ, πάντες Γραικοὶ ὀνομάζονται καὶ κοινῇ διαλέκτῳ χρῶνται, πλὴν Βυζαντίων, ὅτι Δωριέων ἐστὶν ἀποικία». Με άλλα λόγια, οι «Γραικοί» ονομάζονται έτσι από το Γρανικό ποταμό και κατοικούν στην Προποντίδα και στη Μικρά Ασία. Με αυτό ως δεδομένο, τι δηλώνει το «οικίας των Γραικών» άραγε; Πώς μπορεί να ερμηνευτεί στο πλαίσιο του συνολικού έργου του Πορφυρογέννητου;

  297. TAK said

    @Νίκος Μαστρακούλης (292): καθόλου αλλού δεν είσαι! Αυτό προφανώς δηλώνεται. Το πρόβλημα είναι η χρήση και του όρου Ρωμαίος και του όρου Έλληνας: καὶ Ῥωμαῖον τὰ τῶν Ἑλλήνων συγγράμματα μεταχειριζόμενον καὶ τὸν ἀγράμματον Ἕλληνα ὀρθῶς ἑλληνίζοντα . Για τους Κομνηνούς, το Έλλην είχε θετική απόχρωση και σχετιζόταν με την ελληνική παιδεία (πράγμα που τους διαφοροποιεί σημαντικά από τους υπόλοιπους «Βυζαντινούς» για τους οποίους ο όρος Έλλην δήλωνε τον ειδωλολάτρη). Έλληνες ήταν οι αρχαίοι Έλληνες και το ελληνίζειν αποτελούσε την πεμπτουσία της λογιοσύνης της εποχής (να μπορείς δηλαδή να διαβάζεις και να καταλαβαίνεις αρχαία ελληνικά και να «μεταχειρίζεσαι τα των Ελλήνων συγγράμματα»). Με αυτή την έννοια «αγράμματος» και «Έλλην» δεν κολλάνε. Οι ελληνόφωνοι ορθόδοξοι υπήκοοι της αυτοκρατορίας των Κομνηνών ήταν και για την Άννα και για όλους σχεδόν «Ρωμαίοι» και όχι «Έλληνες». Το μοναδικό χωρίο στην Αλεξιάδα όπου το Έλλην φαίνεται να έχει εθνοτική σημασία και να ταυτίζεται με το Ρωμαίος (που όμως απαντά 5 λέξεις πριν….) είναι αυτό. Πόσο σοβαρά μπορείς να το λάβεις υπόψη σου;

  298. Νίκος Μαστρακούλης said

    Ευχαριστώ, τώρα μου είναι πια σαφές τι εννοούσες όταν πρωταναφέρθηκες σε αυτήν την περικοπή. Είχα κεντράρει αλλού, και είχα δεχτεί χωρίς να το πολυσκεφτώ τα Λατίνος, Ρωμαίος, Έλλην, όμοια όπως και το Σκύθης, ως φυλώνυμα όπως θα τα συναντούσε ίσως κανείς σε κάποιο αρχαίο (ΠΚΕ) κείμενο.

  299. 295

    Επεσες στην περίπτωση. Πώς να μαντέψουν την εθνικότητά σου, αφρικανοί Ζουλού άνθρωποι; Αν είχαν δει όμως την ξαδελφούλα σου στο Λούβρο, αμέσως θα αναγνώριζαν από την κατατομή σου τι σημαίνει Hellenic.
    Οι Ιρλανδοί γράφουν στο διαβατήριο Eire – Irland, οι Φιλανδοί Suomi – Finland κι εμείς Ελληνική σκέτο, οι μάγκες.
    Κι ας πάνε οι άλλοι στη Βίκυ να μάθουν περισσότερα.

  300. Καλημέρα!
    Μαρία, κοίτα να δεις, κι εγώ την ίδια συλλογή διάβαζα πρόσφατα! Ωραίο το Begriffsgeschichte, ε;
    (Μιχαλιέ-Ππαν, τι πάθη είναι αυτά βρε παιδιά;)

  301. sarant said

    297 και πριν, πάντως κι εγώ σ’ αυτό το πασίγνωστο χωρίο της Κομνηνής όταν διάβαζα Έλλην σκεφτόμουν «κάτοικο της Ελλαδικής υπαίθρου» και Ρωμαίο τον κάτοικο της Πόλης.

  302. spiral architect said

    @237: All the money και καραρισπέκτ!
    (μάλλον έχει γίνει περισσότερος ντόρος με το βίντεο του Σπύρου)

  303. LandS said

    Μπαίνω να γράψω σχόλιο μετά από 300 τόσα στα οποία μόνο μια ματιά πρόλαβα να ρίξω (και μάλλον όχι σε όλα) . Σίγουρα λοιπόν θα επαναλάβω κάποιον.

    Το Greek δεν είναι πάντοτε υποτιμητικό. Ας πούμε οι Οξμπριτζιανοί και οι Οξμπριτζιανίζοντες (αλλά, φαντάζομαι, και οι Χαϊδελβεργίζοντες, Σορβονίζοντες κλπ), όλων των εθνικοτήτων, ξεχωρίζουν τα Greek από τα Modern Greek, όπως ακριβώς εμείς ξεχωρίζουμε τα Αρχαία Ελληνικά από τα Ελληνικά. Tρέφοντας απεριόριστο σεβασμό για τα πρώτα.
    Λένε επίσης Greek Drama, εκεί που εμείς λέμε Αρχαίο Δράμα. Kαι το αγαπούν πολύ.
    Το Institute of Greek and Roman Antiquity ή Studies, ως τίτλος εκφράζει πλήρως το σκοπό του ιδρύματος. Αν βάλεις το Hellenic, ο άλλος θα καταλάβει ότι ο χορηγός είναι κάποιος πλούσιος και μάλλον άξεστος, Έλληνας (πιθανότατα εφοπλιστής ή της διασποράς) κ.ο.κ.

  304. LandS said

    Ξέχασα.
    Το να μας πουν τότε στο 21 οι ξένοι «Greeks», όπως ακριβώς και τους Αρχαίους Έλληνες, και όχι υποτιμητικά «Βυζαντινούς», βρίσκω ότι βοήθησε την άποψη της τρισχιλιετίας και βάλε.

  305. Αντιγόνη Φιλιππου said

    Συγχαρητήρια για το άρθρο σας . Το Blog σας ειναι όαση ευπρέπειας και γνώσης !
    Όσο για το βιντεακι της Κ. Μουτσατσου οι τσιρίδες προς το τέλος εντυπωσιακές . Μόνο που δεν απευθύνεται υποτίθεται στο κοινό του «ρετιρέ» αλλα στο … παγκόσμιο κοινό.

  306. Τέταρτη προσέγγιση said

    Τέταρτη προσέγγιση.

    Παλαιότερα δεν επιτρεπόταν να ξεκινάς μια πρόταση με because, τώρα επιτρέπετε και ίσως να έχει άλλη σημασία.
    Because/Well/However/After all etc, Hellenism is still a process and will be till the end of times.

  307. ppan said

    286 κλπ: Ευχαριστώ, ΤΑΚ. Άργησες αλλά πολύ ωραίος!

    304: Μα και τους Βυζαντινούς, τους μετά τον 8ο αιώνα ας πούμε χοντρικά, Γκρηκ τους έλεγαν, Γίββων, ο Μοντεσκιέ κλπ. Και η διάκριση ανάμεσα σε γκρηκ-ελένικ σίγουρα υπάρχει σε πολλά κείμενα, με το δεύτερο βέβαια να αναφέρεται στην αρχαιότητα

  308. Ζωντοχήρα said

    Σας διαφεύγουν δύο σημεία.
    1. Οι ξένοι αναφέρονται και στην αρχαία Ελλάδα ως ancient Greece (αρχαία Γραικία) σε μια ονομασία δηλαδή ανύπαρκτη, τουλάχιστον από τα χρόνια του Αριστοτέλους και εντεύθεν, όπως λέει ο κ.Σαραντάκος στην αρχή
    «ώκουν γαρ οι Σελλοί ενταύθα και οι καλούμενοι τότε μεν Γραικοί νυν δ’ Έλληνες».

    Όταν λοιπόν αναφερόμαστε τουλάχιστον στην κλασσική αρχαία Ελλάδα δεν μπορούμε να αναφερόμαστε στην αρχαία Γραικία, αφού όπως λεει ο Αρ. αυτός ο όρος δεν υπήρχε. Ίσως να υπήρχε κάποτε στο αόριστο παρελθόν αλλά όχι στην κλασσική Ελλάδα.
    Αν δεχόμαστε το δικαίωμα αυτοπροσδιορισμού των λαών, οι κλασσικοί Έλληνες αυτοπροσδιορίστηκαν σε Έλληνες και όχι σε Γκραικούς.
    Δικαίωμα βέβαια αυτοπροσδιορισμού έχουν και οι Ινδιάνοι, που σαφώς και δεν λέγονται Ινδιάνοι.

    2. Μπορεί οι Φράγκοι να προφέρουν σχετικά σωστά ακόμη και αυτό το Γκρές (Grèce) ή Γκρέκ (Grecque) τα ελληνικά, οι Εγγλέζοι παραφράζουν σε Γκρικ, Γκρις.

    Από πότε το Γραικός διαβάζεται ως «Γκρικός»; Πού πήγε το ‘αι’; Πού πήγε ακόμη και το ‘ε’; Και γιατί ακόμη και αυτή η κατάληξη σε ‘ς’; Οι Γερμανοί τουλάχιστον σέβονται περισσότερο την ορθότητα της παραποιήσεως ονομάζοντας την Ελλάδα Γκριχενλαντ (την γη των Γρικών) αν και εδώ το ΄κ΄ γίνεται ‘σ’.
    Αν λοιπόν επιμένουν οι ξένοι στο Γραικός τότε πρέπει να διορθώσουν και να μας λένε «Γκρεκς ή Γκρἐκους» και την Ελλάδα «Γρεκ(ουσ)λαντ» και όχι Γκρις που δεν σημαίνει και τίποτα.

    Το Αγγλία που λέμε εμείς είναι πιο σωστό από το Ινγκλαντ (γη των Άγγλων) γιατί καθόλου γη των Άγγλων δεν είναι. Οι Άγγλοι είναι Γερμανοί εισβολείς από τον 6ο μ.Χ. αιώνα και η γη είναι βρετανική.

    Το ‘Ελλάδα’ από την άλλη είναι ιστορικά σωστό, γιατί μπορεί κάποιοι κακεντρεχείς να αμφισβητούν την Ελληνικότητα μας (όχι εγώ) αλλά η χώρα είναι σίγουρα η γη των Ελλήνων και αυτό είναι αδιαμφισβήτητο. Ενώ λοιπόν εμείς σεβόμαστε την αρχαία ονομασία της Ελλάδος οι Άγγλοι δεν σέβονται την αρχαία ονομασία ενώ ακόμη και οι Ρωμαίοι ή παλαιότερα οι Φοίνικες και οι Κέλτες ήταν αρχαιότεροι κάτοικοι της γης από τους Γερμανο-Άγγλους. Το England επομένως είναι και γλωσσικά και ιστορικά λάθος, όπως φυσικά και το Αμερική, για να μην μιλήσουμε για την Αυστραλία και την Νέα Ζηλανδία που είναι η Aotearoa.

    Δεν νομίζω οι Πτολεμαίοι να εξαφάνισαν το όνομα της Αιγύπτου όταν την κατέκτησαν. Κάθε άλλο μάλιστα, ενστερνιστήκαν μέχρι και στοιχεία της θρησκείας τους και τους τίτλους (βλ. Φαραώ). Το γεγονός λοιπόν ότι θέλουμε η Ελλάς να λέγεται Ελλάς, είναι αν μη τι άλλο, έντιμο και ιστορικά σωστό.

  309. Τίτος Εξώς Χριστοδούλου said

    308
    Ας όψεται η Βοαδίκεια, από γυνή την έπαθαν οι Άγγλοι, έχοντας προκαλέσει τους Ρωμαίους. Η φυλετική διαφορά είναι αυτή ανάμεσα σε Κέλτες και Σάξωνες, οι Ρωμαίοι απώθησαν ή διέσπειραν τους Κέλτες στην Κουρνουάλη, Ουαλία και βέβαια, γλύτωσαν οι Σκώτοι…

  310. Alexis said

    #308, Δηλαδή το καμάκι το καλοκαίρι θα λέει «Ντου γιου λάικ μαμαζέλ δη Γκρέκ(ουσ)λαντ»;
    Ντάξει ό,τι πεις…

  311. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    (266) Πρέπει να ξεθάψω το βιβλίο του για να δω – αν και ο Αντώνης επικεντρώνεται στην αντιδιαστολή ανάμεσα σε Ρωμαίος και Έλληνας (όπως και μεταφραστικές λαθροχειρίες αντικατάστασης του πρώτου από το δεύτερο). Και για διευκρίνηση – φίλοι είμαστε για κάτι χρόνια αλλά τσακωμένοι χωρίσαμε. Αυτό δε σημαίνει πως δεν αιφνιδιάστηκα πολύ θετικά με την ακαδημαϊκή του εξέλιξη ή πως δε θα τον συστήνω ως ανάγνωσμα. 🙂
    (280) Κάπου θυμάμαι διάβαζα πως κάνετε εσείς οι Βλάχοι αντιδιαστολή ανάμεσα σε εσάς και τους Γκρέκους αλλά και οι μεν και οι δε ανήκετε στην κατηγορία των Ελλήνων; Δηλαδή το Γραικός/Γκρέκος για εσάς έχει εθνοτική έννοια («ράτσα» που λένε στα βόρεια και μου γυρίζουν τα άντερα) ενώ το Έλληνας εθνική;

  312. ppan said

    TAK ξανά ευχαριστώ. Διαβάζω αυτό της Τζιλ Πέητζ, που δεν το ήξερα. Πολύ διαφωτιστικό, την Τζιλ λοιπόν ψάχναμε.

    Χοντρικά το Γραικός ήταν εναλλακτικός, και λιγότερο μειωτικό, του Έλληνας νωρίς στα βυζαντινά χρόνια. Αυτο του Χρήστου προφανώς βασίζεται στον Θεόδωρος Στουδίτη στο τέλος του 9ου όπως λέει κι ο Γουναρίδης: ο Στουδίτης διακρίνει το Ρωμαίος από το Γραικός και το δεύτερο πάει στους κατοίκους της αυτοκρατορίας. Αλλά ήταν ειδική περίπτωση ο Στουδίτης γαιτί μετά, όταν άρχισαν να το χρησιμοποιούν οι άλλοι Ρωμαίοι, οι δυτικοί, πχ ο Λιουτπράνδος, απέκτησε μειωτικό περιεχόμενο. Τον 12ο αιώνα, λέει η Τζιλ, δεν χρησιμοποιείται. Ο Χωνιάτης το χρησιμοπιεί ειρωνικά, πάλι ως όρο που χρησιμοποιούν οι απεδώ.
    Κι όπως μας τα είπε πολύ ωραία ο ΤΑΚ ο Παχυμέρης -κι όχι μόνο αυτός- υιοθετεί την δυτική χρήση, αλλά εδώ μπαινει η θρησκευτική διάσταση, διότι ο Παχυμέρης ήταν ανθενωτικός οπόταν, λέει η Τζιλ, ίσως το χρησιμοποίησε ως κριτική στον Μιχαηλ Παλ. Πάντως έτσι κια λλιώς η χρήση του Γραικος ήταν ευκαιριακή.
    Αυτή η χρήση, ως όρου των δυτικών, συνεχίζεται μέχρι αργά βλέπω.

    ΠΟλύ ωραία, μάθαμε και κάτι.

  313. Διονύσης said

    Στην πλουσιότατη συζήτηση θα ήθελα να βάλω άλλη μια διάσταση.
    Σε μια πιο πρώιμη εποχή ας πούμε πολύ χοντρικά μεταξύ 9ου και 12ου αιώνα, το διακύβευμα ήταν η διεκδίκηση του όρου Ρωμαίος, και ποιος θα αναγνωριστεί ως ο διάδοχος της Ρώμης. Τότε οι μεν ελληνόφωνοι «Βυζαντινοί» αποκαλούσαν τους λατινόφωνους ως «Λατίνους» ή με πιο εθνοτικό χαρακτήρα ως «Ιταλούς», ή «παλαιά Ρώμη», αλλά διεκδικούσαν κυρίως για τους ίδιους τον τίτλο του «Ρωμαίου» (με κάποιες εξαιρέσεις, ωστόσο). Οι δυτικοί δε οι γράφοντες σε λατινικά έδιναν στους Βυζαντινούς το όνομα «Graecus», πιθανόν συνεχίζοντας συνήθεια που ενδεχομένως δεν διεκόπη, αλλά αυτό το όνομα «Graecus» ακουγόταν στα αυτιά των «Βυζαντινών» ως απάρνηση της αξίωσής τους να ονομάζονται «Ρωμαίοι». Νομίζω ότι έχουμε να κάνουμε με μια πραγματική μάχη των σημαινόντων όχι αδιάφορη. Λ.χ. ο Μιχαήλ Γ΄ σε μια υπερβολή βυζαντινο/ελληνοκεντρικής θεώρησης χρησιμοποιεί τον όρο βάρβαρος σε συμφραζόμενα όπου εννοείτο η λατινική γλώσσα, και εισπράττει την αγανάκτηση του πάπα Νικολάου ότι αν θεωρεί τα λατινικά βάρβαρα, τότε πώς έχει την αξίωση να ονομάζεται αυτοκράτωρ των Ρωμαίων. Σταδιακά, με το Σχίσμα και τις Σταυροφορίες τα κλισέ εκτραχύνθηκαν εκατέρωθεν, με τους «Βυζαντινούς» να εστιάζουν στην απαιδευσία των δυτικών, και τους δυτικούς στην δολιότητα και διπλοπροσωπία των «Βυζαντινών» (perfidia Graecorum), οπότε ο όρος Graecus συνδέεται με ορισμένα στερεότυπα πονηριάς, μπαμπεσιάς, αναξιοπιστίας (ενδεχομένως με πυρήνα αλήθειας), σε αντίθεση με την ευθύτητα του Φράγκου. Σχετικοί και οι τίτλοι «contra errores Graecorum», όπως του Θωμά Ακινάτη (13ος), αλλά και πρωτύτερα. Οπότε σε μια πρώτη φάση, ο όρος graecus μπορεί να δημιουργούσε δυσφορία στους Βυζαντινούς αντιπαραβαλλόμενος με αυτόν του Ρωμαίου.

    Τώρα σε μια πιο όψιμη περίοδο είναι πιθανόν η ορθόδοξη εκκλησία να ονομάστηκε γραικική, αλλά νομίζω ότι δεν επρόκειτο για έναν αυτοορισμό που προέκυψε εκ των ένδον, αλλά πιθανόν για κάτι που επεβλήθη στην αναγκαιότητα των εκκλησιαστικών διαλόγων, σε μια εποχή όπου οι «Βυζαντινοί» ήταν λιγότερο δυνατοί να διεκδικήσουν τον τίτλο της «ρωμαϊκής» για την εκκλησία τους, κάτι που θα την μπέρδευε με την εκκλησία της Ρώμης (το οποίο δεν ίσχυε παλαιότερα που μιλούσαν από θέση ισχύος), ενώ ο όρος Έλληνας διατηρούσε στοιχεία που τον καθιστούσαν αδύνατο για χαρακτηρισμό Εκκλησίας (όπως η παλαιότερη σύνδεση με την ειδωλολατρεία, το γλωσσικό στοιχείο, ή ακόμη και το αναδυόμενο εθνικό). Η εντύπωσή μου, όμως, είναι ότι ακόμη κι αν συνδέθηκε το γραικικός με την ορθόδοξη Εκκλησία σε μια πρώτη φάση ήταν προϊόν ανάγκης και όχι εκ των ένδον αυτοορισμού.

    Σε μια υστερότερη φάση προς τα τέλη της Τουρκοκρατίας, οι συνδεόμενοι με την «Ρωμαϊκότητα» όροι μπορεί να συνδέθηκαν όχι μόνο με το ένδοξο αυτοκρατορικό παρελθόν, αλλά και με την δουλοπρέπεια, εξάλλου θεσμοί- κατάλοιπα του Βυζαντίου συνεργάζονταν με τους Τούρκους. Οπότε προκρίθηκε το όνομα Έλληνας ως σύνδεση με το υπερήφανο μη δεσποτικό αρχαιοελληνικό παρελθόν. Ωστόσο, είναι χαρακτηριστικό ότι και σε εκείνη την περίοδο πολλοί που προτάσσουν το όνομα «Γραικός» το κάνουν για λόγους ευθυγραμμισμού με τα φωτισμένα έθνη της Εσπερίας, ενώ εκ των ένδον προκύπτει περισσότερο το Έλληνας ή το Ρωμιός, το τελευταίο όμως έχει το μειονέκτημα ότι συνδυάζεται με φαινόμενα δουλοπρέπειας. Και πιθανόν να βλέπουμε μετά μια φάση, όπου το Ρωμιός συγκριτικά καθαίρεται από την σημασία της δουλοπρέπειας, ώστε να εξυπηρετήσει μεγαλοϊδεατικές σκοπιμότητες ή νοσταλγίες.

    Με αυτά απλώς ήθελα να γενεαλογήσω και επ’ ουδενί να δικαιολογήσω μια ορισμένη δυσφορία προς το Graecus/Γραικός, η οποία πλέον δεν δικαιολογείται, καθώς, όπως είπαν προλαλήσαντες, εκτός από τις αρνητικές σημασίες (που μπορεί να ανάγονται είτε στη σχέση Ρώμης- Ελλάδας, είτε Λατίνων και Βυζαντινών, είτε σε νεώτερες περιόδους) υπάρχουν και πολλές θετικές, και εν πάση περιπτώσει είναι παράλογο να απαιτούμε από τους ξένους να αλλάξουν μια ονομασία, η οποία και είναι πανάρχαια και έχει εξάλλου και ελληνικό ετυμολογικό έρεισμα, ενώ από την άλλη δεν υπάρχει τίποτα προσβλητικό σε αυτήν καθ’ αυτήν. (Καθώς έγραψα από μνήμης χωρίς χρήση μηχανών αναζήτησης, θα ήμουν ευγνώμων για τυχόν διορθώσεις).

  314. Σχολιαστής said

    Θυμήθηκα το τραγουδάκι:

    «Κι αν δεν κόπτει το σπαθί μου,
    κι η αιχμή του δεν τρυπάει,
    η ψυχή δεν λησμονάει.
    Πως επλάσθη ελληνική.

    Των εχθρών μισώ τα δώρα.
    Δεν τα θέλω. Ας τα κρατήσουν.
    Τους μισώ κι ας με μισήσουν.
    Προτιμώ την φυλακή.

    Στο λαμπρό μέλλον μου ελπίζω.
    Βλέπω την ελευθεριά μου.
    Και ξεχνάω την σκλαβιά μου.
    Θάρθη ολόλαμπρη Αυγή.

    Θάρθη, θάρθη ναι, μια μέρα,
    που θα ξεσχισθούν συνθήκαι.
    Κι όποιος σε άλυσες εμβήκε,
    πάλι ελεύθερος θα βγη.

    Είμαι Έλλην, το καυχώμαι.
    Ξέρω την καταγωγή μου.
    Κι η Ελληνική ψυχή μου,
    Ελεύθερα πάντα ζει».

    😉

  315. ppan said

    «311: ε βέβαια τσακωθήκατε, δεν ταιριάζετε ως χαρακτήρες :).

  316. Διονύσης said

    Πολύ διαφωτιστικά τα στοιχειά του σχολίου από Ppan, τώρα τα διάβασα.

  317. sarant said

    313: Ευχαριστούμε πολύ για τη συμβολή!

  318. Γιάννη Σούρδη (299) τα Eire – Ireland που γράφουν οι Ιρλανδοί στο διαβατήριο είναι η ονομασία της χώρας στις δύο διαφορετικές επίσημές της γλώσσες, και το ίδιο τα Suomi – Finnland των Φιλανδών.
    Εμείς ακόμα 😀 μία επίσημη γλώσσα έχουμε!

  319. ppan said

    311: Ωραίος, Διονύση!
    316: Είδες τι ωραία που τα γράφω; :)Νάναι καλά η Τζιλ
    Gill Page, Being Byzntine: Greek Identity before the Ottomans

  320. Και άλλη μια απάντηση στην Κατερινούλα, από θαυμαστή αυτή τη φορά:

    Ωραίος κι αυτός, αν και ο Σπύρος στο #237 ήταν σίγουρα ο καλύτερος! 🙂

  321. Χαρίκλεια Λαλαγιάννη said

    Στην Οιρό Διαμαντούρου και οσους αλλους χαρακτηρισαν «απιστευτη αηδια» το βιντεακι της κοπελας–

    απο αισθητικης αποψης μαλλον συμφωνω. Επι της ουσιας ομως το «απο καθε αποψη» υποδηλωνει γιατι η Ηρω ειναι ασυνεπης-
    δεν εχει μηπως σημειολογικη διαφορα η χρηση του ορου Ελληνας απο Γραικος? Η φασαρια για το ονομα της Μακεδονιας ( της Βαρντασκα με εδρα τα Σκοπια) γιατι γινεται? Ναι, για ενα ονομα σκοτωνονται ανθρωποι. Sticks and stones may break your bones and words ( believe it or not) CAN hurt you too!. Αν δεν συμμεριζεται την αποψη αυτη η Οιρό Διαμαντούρου, τοτε δεν θα εχει αντιρρηση που αλλαξε η ορθογραφια του ονοματος της απο Ηρω σε Οιρό. Και προκειμενου να ¨»γραικισει¨το ονομα της λιγο παραπανω να την πουμε Οιρώ Διαμαντάραμ’?

    Ολα επι προσωπικου καταληγουν και οι αφορισμοι αλλου

  322. Αναγνώστης ο αθηναίος said

    Καλημέρα, αν υποθέσουμε ότι ο στόχος της Κατερίνας Μουτστάτσου είναι να αντιπαρατεθεί σε όσους δυσφημούν τους Έλληνες, με την ευκαιρία της Κρίσης (ή/και ως επιχείρημα για την κρίση) νομίζω ότι πέφτει σε σοβαρά λάθη.

    Το ένα είναι ότι τσιμπάει στην όλη συζήτηση «Hellas vs Greece».
    Ακόμη και αν κάποτε το Γραικός είχε χρησιμοποιηθεί ως (υποτιμητική) διάκριση από το Έλληνας, σήμερα (εδώ και πολλάαααα χρόνια) δεν χρησιμοποιείται έτσι.
    Το να θέτεις εσύ, πρωτοβουλιακά και εν είδει πολιτικού στόχου σε αυτήν τη συγκυρία είναι τουλάχιστον τακτικά (και κατά τη γνώμη μου και στρατηγικά) άστοχο.
    Εκτός αν θέλεις να θέσεις θέματα «Έλληνας – Ελ, το πιάσατε το υπονούμενο και τέτοια» ή θεωρείς ότι είναι μια καλή ευκαιρία να χρησιμοποιήσεις το όποιο αρνητικό κλίμα ως ευκαιρία για να λύσεις εσωτερικά ζητήματα για τις αφηγήσεις περί έθνους και βρίσκεις την ευκαιρία για να πλειοδοτήσεις.
    Προφανώς για να το κάνεις αυτό χρειάζεσαι μια αντιπαράθεση και αν δεν υπάρχει τη δημιουργείς από μόνος σου
    Τακτικά (και όχι μόνο) ..τράτζικ.

    Το δεύτερο είναι ότι όταν ο άλλος σου λέει ότι πίνεις ούζα(*) όλη τη μέρα θέλοντας να πει ότι αντί να εργάζεσαι χαζεύεις και είσαι γενικά ζαμανφουτίστας δεν απαντάς λέγοντας εγώ δεν πίνω ούζο ( οι άλλοι πίνουνε).
    Δεν νομίζω ότι χρειάζεται ανάλυση, είναι σαν να είσαι Ρομά (Τσιγγάνος κλπ) και για να αντιμετωπίσεις το όλο κλίμα περί νομαδικών συνηθειών ήτοι «αυτοί δεν έχουν σπίτια και άρα αποχέτευση και άρα ..λύματα», να ελπίζεις στο να καλούν επώνυμοι Ρομά (πχ Βασίλης Παϊτέρης, ομότεχνος της κας Μουτσάτσου γαρ, αλλά και ..άλλοι) τους δημοσιογράφους και να τους ξεναγούν στα σπίτια τους στα οποία μένουν μόνιμα και έτσι τους αποστόμωσες τους ρατσίζοντες.

    Βέβαια(**) και για να είμαι δίκαιος , συνήθως το μεγαλύτερο πρόβλημα δημιουργείται με το ..ανάποδο, με χαρακτηριστική περίπτωση τη λογική «the black is beautiful», άρα μάλλον χρειάζεται ισορροπία.

    Νομίζω όμως ότι τίποτα από αυτά δεν κάνει η Κατερίνα Μουτσάτσου, η όλη κίνηση είναι μια πιο ..φιούζιον και σύγχρονη εκδοχή των συναυλιών ..για την Άμυνα του Νταλάρα.
    Αλλά εδώ υπερασπίσθηκα τον Γιώργο (σε παρέες) με την όλη ανθρωποφαγία, στην Μουτσάτσου θα την πέσω που είναι και συμπαθεστάτη (όχι μόνο φατσικά);;
    Πέρα από πλάκα όντως δεν το θεωρώ κακό να το κάνει, το αποτέλεσμα είναι το θέμα, αλλά ..άλλο θέμα.

    Πάντως η όλη ..διαπραγμάτευση του βίντεο εδώ ήταν μια πολύ καλή ευκαιρία να διαβάσω κάποια πράγματα (και στο post και στα σχόλια) για το θέμα της διάκρισης ιστορικά και να διαμορφώσω μια πιο σαφή εικόνα για τη διαπραγμάτευση…ανά τους αιώνες .

    (*) Αγαπητέ Νίκο μπορεί να είναι ..ωφελιμότερο ή προτιμητέον να καταναλώνουμε τσίπουρο, αλλά μόνον διότι ..αυτά με το πνεύμα πρόθυμο και τη σάρκα την ασθενή, όμως το ούζο είναι άλλης κλάσης, αυτά τα ..εξισωτικά έχουν βλάψει καίρια την αριστερά και το προοδευτικό κίνημα γενικότερα 🙂 .
    (**) Είναι ορθό να ξεκινάω πρόταση με το βέβαια ή θα την πάθω όπως οι άλλοι με το μπηκόουζ 🙂 🙂

  323. Yannis_H said

    Μικρό το θέμα – αλλά η πινακίδα της Φινλανδίας ήταν SF (Suomi Finland) κι όχι SU. Τώρα είναι FIN.

  324. sarant said

    321: Να μην ανοίξουμε την κουβέντα του ονόματος της γειτονικής χώρας, πάντως η ονομασία Βαρντάρσκα Μπανοβίνα ίσχυσε μόνο για 12 χρόνια (1929-1941) όταν η Γιουγκοσλαβία χωρίστηκε σε περιφέρειες που είχαν όλες ονόματα ποταμών. Και έτσι κι αλλιώς δεν ταυτιζόταν εδαφικά με τη σημερινή πΓΔΜ.

  325. ppan said

    Πάντως, άσχετα από την συζήτηση εδώ, δε νομίζω σκοπός της Κατερίνας Μ. ήταν να αλλάξει το όνομα, βέβαια δεν έχω δει το βίντεο. Αλλά μου φαίνεται λίγο σαν το «δεν σ΄αγαπώ, σ΄αγαπάω» (ή αντίστροφα ήταν;), εκφραστικό τερτίπι για να μπει το θέμα της αληθινής ας πούμε εικόνας του Έλληνα και των στερεοτύπων.
    Την κουβέντα για Γραικούς κλπ αισθάνομαι λίγο υπέυθυνη που την άνοιξα, αλλά πήρα αφορμή από το αρχικό σημείωμα του Δεσπότη κι έχω και μια αδυναμία σε αυτά τα θέματα. Αλλιώς, σιγά, καμιά σημασία δεν έχουν αυτά τώρα.

  326. Γιάννης said

    @ 308 – Ζωντοχήρα: Στα σουηδικά, πάντως, η Ελλάδα λέγεται Grekland.
    @ όλοι: Και στο σχολείο, πάντα μας έλεγαν ότι το Γραικός λεγόταν υποτιμητικά, κάτι ανάλογο της λέξης σκλάβος.

  327. Διονύσης said

    …και μπορεί να ήθελε να αναδείξει (η Κατερίνα) και ότι έχει κορμί σαν χέλι…

  328. sarant said

    326: Λεγόταν με τη σημασία «σκλάβος» από ποιους και σε ποια γλώσσα; (Το σχολείο βέβαια λέει κι άλλα πολλά, για κρυφό σχολειό, για το ότι άνθρωπος είναι αυτός που άνω θρώσκει, για το ότι παραλίγο να γίνουν τα ελληνικά επίσημη γλώσσα των ΗΠΑ κτλ.)

  329. ppan said

    Εκτός από το Κρυφό Σχολειό τα υπόλοιπα δεν τα λέει το σχολείο, τα λεν κάποιοι δάσκαλοι. Εγώ πχ δεν τα έχω ακούσει ποτέ, ούτε για την ελληνική γλώσσα, ούτε για το Γραικός (ενώ μαθαίναμε τον Γραικό Διάκο!) ούτε για το άνω θρώσκω. Άλλο το «σχολείο» ως επίσημα περιεχόμενα εννοώ, κι άλλο τι έτυχε να ακούσουμε εκεί

  330. Ζωντοχήρα said

    Στο σχολείο επίσης μας έμαθαν το λεγόμενο μονοτονικό σύστημα γραφής όπως επίσης πλέον τα παιδιά μαθαίνουν τα αγγλικά από τα 5 τους (ούτε η Σπαρτιατική αγωγή δεν ξεκινούσε από τέτοια ηλικία) ή ότι Ελληνόπαιδες και Αλβανάκια, Πακιστανάκια, Αφγανάκια μπορούν να διδάσκονται στις ίδιες αίθουσες ταυτόχρονα.

    Πολλά λάθη αυτό το σχολείο.

  331. Yannis_H said

    Εγώ στο Λύκειο άκουσα ότι η λέξη άνθρωπος μπορεί να βγαίνει από τις λέξεις αν, θαρρώ και πως καθώς συνδυάζουν τα διανοητικά χαρακτηριστικά του ανθρώπου (υποθέτει, επεξεργάζεται, δοκιμάζει τρόπους). Μας το ξεκαθάρισε ότι πολλοί γλωσσολόγοι δεν θα συμφωνούσαν, αλλά το έθεσε σαν κανονική θεωρία.

  332. sarant said

    329: Πράγματι, αλλά με την ίδια έννοια αναφέρθηκε και το Γραικός.

    330: Ζωντοχήρα, η καθιέρωση του μονοτονικού κατά τη γνώμη μου ήταν μεταρρύθμιση εθνικής σημασίας, που έχει ωφελήσει πάρα πολύ την εκπαίδευση των Ελλήνων.

  333. Ζωντοχήρα said

    332 Το βλέπουμε αυτό σήμερα. Λέμε ανθέλλην(ας) και νομίζουμε ότι είναι κάποιος λουλουδάς αντίστοιχος του ανθογερμανού ή του ανθεγγλέζου. Το βλέπουμε επίσης στην ανορθογραφία των νεοελλήνων κ.α….
    Αλλά εν πάση περιπτώσει, αυτό είναι ένα τεράστιο θέμα που δεν νομίζω να θέλετε να το ανοίξουμε.

  334. ppan said

    Μου κάνει εντύπωση ότι γενικά δεν αναφέρεται ότι και οι αγώνες για την κάθιέρωση της δημοτικής ξεκίνησαν εν μέρει για «εθνικούς» λόγους, παναπεί μεγαλοιδεάτικους

  335. 318
    Βέβαια έχουν και τα Αγγλικά επίσημη γλώσσα. Προφανώς η Ιρλανδία που μιλά Αγγλικά, αλλά και η Φινλανδία, που αγνοούσα. Εμ, τότε Αγγελε είμαστε μάγκες και με την άδεια της Ευρωπαϊκής Ενωσης! Μάγκες του Βοτανικού (που ως γνωστόν είναι μέσα και στην Ευρωζόνη ) και χωρίς τραίνα, για να μην μας πατήσουν πάλι.

  336. Yannis_H said

    Επιτρέπονται άσχετες ερωτήσεις; Αναρωτιέμαι πως λεγόταν το πορτοκαλί χρώμα στα αρχαία ελληνικά, καθώς απ’ ότι ξέρω δεν είχαν ακόμα πορτοκάλια… Σόρι για το άσχετο 🙂

  337. sarant said

    333: Μπα, το «αποελληνοποίηση» δεν το είπε ο Τσίπρας που είναι νέος και αριστερός και διδάχτηκε μονοτονικό, το είπε ο Καρατζαφέρης, που είναι εξηντάρης, ακροδεξιός και διδάχτηκε πολυτονικό.

  338. LandS said

    Επιμένω ότι τουλάχιστον στα αγγλικά το Greece/Greek σκέτο, έχει να κάνει περισσότερο με την αρχαιότητα (και μάλιστα την Κλασική) παρά με την περίοδο πριν και μετά το Σχίσμα.
    Ναι, ο Λιουτπράνδος (λέει ο ίδιος ότι) προσφώνησε τον Νικηφόρο Φωκά ως «Βασιλέα των Γραικών» για να τον πικάρει επειδή ο Αυτοκράτορας αποκάλεσε ρήγα τον Όθωνα (και για να πετύχει διπλωματικούς ρούμπους). Όταν όμως το κοντοπίθαρο, μαυριδερό και τριχωτό τέρας, που το κεφάλι του ήταν χωρίς λαιμό καρφωμένο στο σώμα του, άστραψε και βρόντηξε και ο Λιουτπράνδος άρχισε να νοιώθει το δέρμα του, τη γλώσσα του, τη μύτη και τα μάτια του να απομακρύνονται από μόνα τους, τότε τα γύρισε και άρχισε να λέει διάφορα ότι το Γραικός το είπε για κομπλιμέντο επειδή νόμιζε τον Αύγουστο περήφανο για τους (αρχαίους) προγόνους του. Είπε και κολακευτικά λόγια για τους Γραικούς, και για την γλώσσα τους στην οποία συνομιλούσαν. Μπορεί να το έκανε επειδή, βρισκόταν σε κατάσταση τρόμου, αλλά το έκανε, και αυτό δείχνει ότι είχε κάποια πέραση από τότε η θέση «Γραικός=Αρχαίος Έλλην».

  339. sarant said

    336: Βιάζομαι, αλλά δες το άρθρο με τα πορτοκάλια (γκούγκλισε: πικρά νεράντζια γλυκά πορτοκάλια) μήπως λέμε τίποτα στα σχόλια. Νεραντζάτο λεγόταν το χρώμα στον Ερωτόκριτο. Υπόψη πως ούτε το κίτρινο υπήρχε ως λέξη στην κλασική αρχαιότητα (γκούγκλισε τα κίτρα).

  340. LandS said

    Δεν ήθελα να βάλω κόμμα στο επειδή.

    Είδατε πως ένα λάθος κόμμα σου γ… τη σύνταξη;

  341. 336
    Ξέρω. Αλλά δεν απαντώ σε άσχετες ερωτήσεις

  342. LandS said

    #333 Ζωντοχήρα, τί να ανοίξετε; Το θέμα αυτό είναι μονίμως ανοιχτό σε τούτο εδώ το μπλογκ.

  343. ppan said

    338: Για πότε μιλάμε; Διάβασε το Γίββωνα, που είναι οπωσδήποτε η κυριότερη αναφορά της εποχήςως προς την ιστοριογραφία του Βυζαντίου. Γκρηκ Εμπερορ, Γκρηκ Εμπάιρ και δεν συμμαζεύεται. ΔΕν έχει να κάνει με το σχίσμα -δεν σκοτιζόταν βέβαια για τετοια ο Γίββων-, αλλά με τον Καρλομάγνο, που έγινε αυτός Αυτοκράτορας των Ρωμαίων. Ο Μοντεσκιέ το ίδιο. ΚΙ αν δεις στα ελληνικα, από παρεξήγηση πολλοί γράφουν, χωρίς καμιά άλλη εξήγηση, τον Μαυρίκιο ή τον Νικηφόρο Α΄ ως πρώτο «Έλληνα» αυτοκράτορα, βασιζόμενοι στις ναφορές της ιστοριογραφίας του Διαφωτισμού και μεταφράζοντας «Έλληνα» τον γκρηκ

  344. Ζωντοχήρα said

    337 Δεν νομίζω να θεωρείτε λόγιο ούτε τον Τσίπρα ούτε και τον Καρατζαφέρη. Για το μορφωτικό του επίπεδο, μια χαρά τα καταφέρνει και ο δεύτερος, ίσως λόγω της πολυτονικής του παιδείας.
    Ο αντίστοιχος Καρατζαφέρης μετά από 20 χρόνια θα μιλάει με νοήματα και κραυγές.

    Πάντως η δάσυνση του π σε φ έπεται του φωνηεντικού πάθους της εκθλίψεως του ‘από’ σε «άπ’ «.
    Το «απελληνοποίηση» θα ήταν σφάλμα, όχι το «αποελληνοποίηση».

    Σφάλμα βεβαίως είναι και η κατάληξις, γιατί είναι γ’ κλίσεως και επομένως το σωστό είναι «ἑλληνοποίησις».

  345. Προβοκάτορας said

  346. LandS said

    #343 Μιλάμε για την εποχή που ο Αυτοκράτορας στην Κωνσταντινούπολη συνεχώς έχανε επιρροή στην Ιταλία. Την εποχή που ο Πάπας όλο και λιγότερο θεωρούσε απαραίτητη την επικύρωση της εκλογής του από τον Αυτοκράτορα στην Κωνσταντινούπολη, ο οποίος όλο και περισσότερο αδυνατούσε να προστατέψει την Ραβένα (πόσο μάλλον την Ρώμη) από τους Λομβαρδούς. Κάτι που, εν τέλει, κατάφεραν οι Φράγκοι αρχικά με τον παππού του Καρλομάγνου, αφού ο Πάπας διάλεξε αυτούς αντί τους Λομβαρδούς για προστάτες. Η περίοδος αυτή αρχίζει με την επέκταση του Ισλάμ στη Β. Αφρική, οξύνεται με την εικονομαχία, χειροτερεύει με τον Φώτιο να μη επιστρέφει το Ιλλυρικό και την Ελλάδα στην δικαιοδοσία της Αγίας Έδρας (τα είχε πάρει ο Κοπρώνυμος για να στερήσει τη εικονολατρική Ρώμη από έσοδα), και το ένα φέρνει τάλλο και τα δυο το Σχίσμα,
    Ο Γίββωνας βασίστηκε σε κείμενα σαν και αυτό του Λιουτπράνδου, καθώς και άλλων που έπαιξαν ρόλο σε όλη αυτή την περίοδο, και φυσικό είναι να υιοθετεί, αν όχι τις απόψεις τους, τουλάχιστον την οπτική τους.

  347. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @345,
    το είδα και νωρίτερα το βίντεο του Σπύρου (γιατί, άραγε, το επαναλαμβάνεις;)
    Μα είναι ποτέ δυνατόν να δουλεύει περισσότερες ώρες τον χρόνο από τους σουηδούς κι από τους γιαπωνέζους;
    Τι μαλακίες είναι αυτές; (για να χρησιμοποιήσω το λεξιλόγιο που, μόνος του, προσφέρει…)

  348. ppan said

    Μα όλη η δυτική γραματεία τους έχει ως Γκρηκ από ένα σημείο κι έπειτα, όχι μόνο ο Λιουτπράνδος. Το Ρωμαίος το ξαναπάιρνουν αυτοί. Ο Γίββωνας πάντως καθιερώνει το Βυζάντιο μετά τον 8ο αιώνα ως Γκρηκ. Άρα καθόλου δεν βοήθησε τους Έλληνες να «χειραφετηθούν» από το σκοτεινό κλπ Βυζάντιο του Διαφωτισμού η ονομασία γκρηκ διότι και το Βυζάντιο έτσι το έλεγαν τότε στη Δύση.

    Ακριβώς το αντίθετο, οι Έλληνες λόγιοι έψαξαν να καθιερώσουν το «Ελληνας» κλπ για να ρίξουν γέφυρα με την αρχαία Ελλάδα. Κι ο Κοραής, που προτιμούσε το Γραικός, τους Βυζαντινούς τους λέει Γραικορωμαίους για να αποφύγει την ταύτιση.

    Να προσθέσω ότι τα γαλλικά έχουν πιο καθαρή μαλλον την ξεχωριστή χρήση ελλενίκ (αρχαιοελληνικό)-γκρεκ εκείνη την εποχή από ό,τι τα αγγλικά.

  349. Γιάννη Σούρδη (335), το FINLAND (με ένα Ν, τα δύο ήταν δικό μου λάθος) που γράφουν τα φινλαδικά επίσημα έγγραφα ΔΕΝ είναι αγγλικά, είναι σουηδικά, που όντως αποτελούν τη δεύτερη επίσημη γλώσσα της χώρας (και τη μόνη επίσημη στην αυτόνομη περιοχή των Νήσων Åland!), και διότι από τη Σουηδία πήραν οι Φινλανδοί τα φώτα του πολιτισμού 😀 , και διότι η σουηδική ήταν μέχρι την ανεξαρτησία της χώρας η μόνη ή η κύρια (κοντά στα ρωσικά) γλώσσα της διοίκησης, και διότι υπάρχει μια σουηδόφωνη μειονότητα 6% περίπου, συγκεντρωμένη στα παράλια αλλά υπερεκπροσωπούμενη στις ανώτερες τάξεις (σ’αυτήν ανήκουν, μεταξύ άλλων, ο εθνικός ήρωας στρατάρχης Mannerheim και η γνωστή συγγραφέας Astrid Lindgrén).
    Εξάλλου, σύμφωνα με το κοινοτικό ψήφισμα της 23ης Ιουνίου 1981 που για πρώτη φορά όρισε τα χαρακτηριστικά του διαβατηρίου ενιαίου τύπου που χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη της ΕΕ, οι ενδείξεις τον εξωφύλλου, που είναι :
    κατά σειρά «Ευρωπαϊκή Ένωση», τό όνομα του Κράτους έκδοσης, το έμβλημά του και η λέξη «Διαβατήριο», «συντάσσονται στην (στις) επίσημη(μες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει το διαβατήριο» και, a contrario, όχι σε άλλες, ενώ για τα στοιχεία κατόχου ρητώς ορίζεται ότι «συντάσσονται στην (στις) επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του Κράτους που εκδίδει τό διαβατήριο καθώς καί στην αγγλική καί γαλλική«.

  350. Ζωντοχήρα (330), πιστεύεις ότι «Ελληνόπαιδες και Αλβανάκια, Πακιστανάκια, Αφγανάκια» που καλώς ή κακώς βρίσκονται στον τόπο μας ΔΕΝ θα έπρεπε «να διδάσκονται στις ίδιες αίθουσες ταυτόχρονα»; Μήπως και ότι τα παιδιά των Ελλήνων μεταναστών στις ΗΠΑ, στο Βέλγιο κλπ. θα έπρεπε να κλείνονται σε ειδικές αίθουσες, ενδεχομένως μαζί με τα ιθαγενή καθυστερημένα; (συνέβη στον Γκατζογιάννη της Ελένης, αλλά ευτυχώς το παιδί αντέδρασε εγκαίρως…)

  351. sarant said

    344: Πρώτ’ αΠ’ όλα, να μαζευτούμε στην ανΤηλιά πενΤέξι φίλοι να περιμένουμε την αυτοκινηΤάμαξα.

  352. LandS said

    Τα ίδια λέμε. Το Γραικός ξανα-αποδίδεται στους Ανατολικούς γύρω στον 9ο αι. Βοήθησε και η εικονομαχία σε αυτό, γιατί το Γραικός, κατά κάποιο τρόπο επανέφερε την εχθρική σημασία του Εθνικού/Παγανιστή. Μη ξεχνάμε, οι άρχοντες της εποχής διάβαζαν τους Πατέρες του 4ου αι. μέχρι εξαντλήσεως.
    Όσο για το τι ενδιέφερε και τι όχι τον Γίββωνα, θυμίζω ότι από τα στερεότυπα της σχολικής εκπαίδευσης δεν ξεφεύγει κανένας μας, όσο ορθολογιστής και να είναι. Και Γίββωνας εκπαιδεύτηκε σε περισσότερα του ενός Χριστιανικά δόγματα. Πάντως, πρέπει να διευκρινίσω ότι αναφέρομαι στο Σχίσμα χρονικά, και το θεωρώ ως αποτέλεσμα και όχι ως αίτιο της ιστορία της Ευρώπης.
    Αστείο: Αναφέρθηκα στους Οξμπριτζιανούς και Οξμπριτζιανίζοντες. Ο Γίββωνας μου είπε η Βίκι ότι θεωρούσε χαμένο χρόνο τον λίγο που πέρασε στην Οξφόρδη.

    Δεν το ήξερα αυτό για τα γαλλικά. Στα αγγλικά όσους έχει τύχει να ακούσω το Hellenic με την ένοια του αρχαιοελληνικού, είναι είτε Έλληνες, είτε δυο συγκεκριμένοι, πάρα πολύ μεγάλοι ρομαντικοί ποιητές του 19ου αι. στον ένα εκ των οποίων, νομίζω, τα αγγλικά χρωστούν τον όρο Philhellene.

  353. Μαρία said

    348 Μου θύμισες τον βασιλιά των Hellenes και όχι των Grecs.

    Και όπως είπαμε, για όλα φταίει ο Θεόδωρος Άπουλος!

  354. Ζωντοχήρα, με τις περισσότερες άλλες παρατηρήσεις σου συμφωνώ λίγο-πολύ, αλλά το 308 με κούφανε.
    Τι θα πεί «προφέρουν λάθος»; Graecos μας είπαν οι αρχαίοι Ρωμαίοι, κατά πιστή μεταγραφή του (σπάνιου αλλά υπαρκτού, όπως είπαμε) δικού μας «Γραικοί», και Graecia τον τόπο μας. Οι λέξεις αυτές έγιναν με τη φυσική φωνητική εξέλιξη greco/Grecia στα ιταλικά, griego/Grecia (με το c να προφέρεται θ στην Καστίλη) στα ισπανικά, grec/Grèce στα γαλλικά, Greek/Greece στα αγγλικά (όπου το άλλοτε μακρό ε, που εξακολουθεί να γράφεται ee, εξελίχθηκε σε ι στην προφορά) κλπ. Και λοιπόν; Ή μήπως λέμε εμείς «λάθος» το εθνωνύμιό μας, που ούτε την αλησμόνητη δασεία προφέρουμε, ούτε το λλ κάνουμε να ακούγεται διπλό;
    Όσο για το πάρθιο βέλος σου στο 344γ, ότι δηλαδή «Σφάλμα βεβαίως είναι και η κατάληξις, γιατί είναι γ’ κλίσεως και επομένως το σωστό είναι “ἑλληνοποίησις”», ας υποθέσω ότι είναι προβοκάτσια και όχι σοβαρός ισχυρισμός…

  355. Για τα γαλλικά, Lands, δες κι εδώ. Νομίζω περιγράφει πολύ ωραία την πραγματική χρήση.

  356. Ζωντοχήρα said

    350 Όσα είναι παιδιά μεταναστών που νομίμως έχουν μπει στην Ελλάδα αφού έχουν ακολουθηθεί όλες οι νόμιμες διατυπώσεις, ναι μπορούν να διδάσκονται στις ίδιες αίθουσες με τους Ελληνοπαίδες, χωρίς όμως εκπτώσεις στην αυστηρότητα που απαιτεί η πραγματική Ελληνική παιδεία. Χωρίς δηλαδή να γίνεται η παιδεία πιο εύκολη δηλαδή πιο λίγη και χωρίς φυσικά να μπορούν να εγείρουν αξιώσεις για αλλαγές των χρηστών ηθών των Ελλήνων το γένος, όπως λ.χ. την απομάκρυνση των θρησκευτικών συμβόλων από τις αίθουσες.

    Σε ένα τέτοιο αυστηρών προδιαγραφών ΕΛΛΗΝΙΚΟ σχολείο, μπορούν να συμμετάσχουν οι ΝΟΜΙΜΟΙ μετανάστες, όχι όμως σε ένα σχολείο που θα εκβαρβαρίζει τους Έλληνες. Ο σκοπός δεν είναι η διάδοση μιας απλοϊκής μορφής της Ελληνικής στις χώρες του τρίτου κόσμου. Σκοπός είναι η σωστή εκπαίδευση των Ελληνοπαίδων, όπως φαντάζομαι ότι και σκοπός των σχολείων των ΗΠΑ δεν είναι να λάβουν οι μαθητές μισές γνώσεις αλλά ολόκληρες,ούτε είναι προτεραιότητα των Βέλγων να εκπαιδεύσουν τους μετανάστες και να αφήσουν τους Βέλγους αγράμματους.

    Για τα παιδιά των μη νομίμων μεταναστών, αυτών δηλαδή που δεν τήρησαν την τυπική και προβλεπομένη διαδικασία κατά την είσοδο τους στην χώρα, λυπάμαι. Δεν σεβάστηκαν την Ελλάδα και τους νόμους της, η Ελλάδα δεν έχει υποχρέωση να τους σεβαστεί. Επειδή όμως είμαστε Έλληνες, σεβόμαστε τα ανθρώπινα δικαιώματα και:

    Μπορούν και υποχρεούνται να διατηρήσουν την υπηκοότητα των γονέων τους, όπως προβλέπεται από το σύνταγμα των χωρών προελεύσεως τους (σε όλα τα συντάγματα προβλέπεται η απονομή της υπηκοότητας σε παιδιά με γονείς υπηκόους κράτους, όταν αυτά γεννηθούν εκτός της πατρίδος τους) και να έχουν την παιδεία που προβλέπει το εκπαιδευτικό σύστημα της πατρίδος τους, όπως λ.χ. τα Ελληνικά σχολεία στην Γερμανία, έτσι και ένα Νιγηριανό σχολείο στην Ελλάδα με υποχρεωτική την εκμάθηση της Ελληνικής.

    Εκτός εάν πιστεύετε ότι η Ελλάδα είναι μια χώρα που θέλει να δημιουργήσει νέους Έλληνες γενίτσαρους, που θα διδάσκει την Ελληνική παιδεία στα παιδιά των λαθρομεταναστών ώστε να ξεχάσουν την καταγωγή τους. Εμείς σεβόμαστε το δικαίωμα λ.χ. των Αφγανών να λαμβάνουν την Αφγανική παιδεία, για όσο διάστημα βρίσκονται στην Ελλάδα, ώστε να μην αποκοπεί ο δεσμός τους με την πατρίδα τους, και να μην ταλαιπωρηθούν κατά την επαναπροώθηση τους στην πατρίδα τους και την πατρίδα των προγόνων τους.

  357. @347: Κι όμως Γιώργο Λυκοτραφίτη δεν είναι καθόλου μαλακίες, είναι από τις επίσημες στατιστικές του ΟΟΣΑ:
    http://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=ANHRS

  358. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @357,
    μένω άφωνος, Στέλιο…
    (Θα με αφήσεις, τουλάχιστον, να δυσκολευτώ να το πιστέψω;)

  359. Μαρία said

    Ούτε κι αυτό είναι μαλακίες:
    http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_economy_100047_26/04/2012_480180

  360. gazakas said

    Γιώργο Λυκοτραφίτη, γιατί είναι τόσο απίστευτο; 2109 ώρες = 264 μέρες = 44 εργάσιμες εβδομάδες των 6 ημερών. Ο Σπύρος στο βίντεο λέει ότι δεν είναι δημόσιος υπάλληλος -στον ιδιωτικό τομέα δουλεύουν (όσοι δουλεύουν πλέον) λιγότερο από αυτό το νούμερο συνολικά;

  361. jim said

  362. alexisphoto said

    @ 347, 357, 359, 360
    και όμως όλοι έχετε δίκιο.
    Το θέμα που πρέπει να θίξουμε είναι κατά πόσο αυτές οι εργατοώρες αντιστοιχούν σε πραγματικό έργο.
    Η συνάρτηση είναι απλή: πόση δουλειά παράγεται και σε πόσο χρόνο.
    Στην περίπτωση του δημοσίου (εξαιρώ εκπαίδευση και υγεία από το ιδιότυπο μετρικό σύστημα) το αποτέλεσμα τείνει στο μηδέν.
    Στην περίπτωση του ιδιωτικού τομέα (γιατί εδώ βασίζονται οι στατιστικές) η παραγωγικότητα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες, δύσκολους πολλές φορές να μετρηθούν.
    Έτσι λοιπόν έχουμε το ελληνικό παράδοξο να δουλεύουμε πολλές ώρες, ίσως και παραπάνω από όσες παρουσιάζουν οι στατιστικές, αλλά το αποτέλεσμα να μην είναι το επιθυμητό.
    Όσοι έχουν (συν)εργαστεί με γερμανικές ή αμερικάνικες εταιρίες, και έχει ζήσει τον τρόπο σκέψης και οργάνωσης της δουλειάς τους, θα με καταλάβει.
    Ευχαριστώ για το χρόνο σας

  363. ppan said

    Κάντε ένα κόπο να σκρολάρετε πριν βάλετε για 3η φορά το ίδιο βίντεο… Ο λικνος έχει βαρύνει και κολάει φριχτά

  364. Ηρώ Διαμαντούρου said

    η απάντηση του μαλάκα στη μουτσάτσου είναι άλλη μια απίστευτη αηδία. αναρωτιέμαι αν θα τριτώσει το πράμα.

  365. Γιάννης said

    356: απογοητεύτηκα. Το δικαίωμα στη μάθηση αφορά όλα τα παιδιά είτε νόμιμα είτε παράνομα. Τι φταίνε δηλ. τα παιδιά για τις ενέργειες των γονιών τους; Υπάρχει κι η Σύμβαση για τα δικαιώματα του Παιδιού των Η.Ε. που έχει υπογράψει η χώρα μας. Η Πολιτεία έχει υποχρέωση να παρέχει ενιαία εκπαίδευση σε όλα τα παιδιά, ανεξάρτητα με την ιθαγένειά τους. Άλλο ζήτημα είναι αν τα αλλοδαπά παιδιά παρακολοθούν και μαθήματα της χώρας καταγωγής τους, με κάποιο τρόπο.
    Η ιθαγένεια (που δεν ξεχωρίζει από την υπηκοότητα, όπως πολλοί νομίζουν) δεν έχει να κάνει με την παιδεία. Άλλωστε ένα παιδί (κι ενήλικος δηλ) μπορεί να ‘χει πολλές ιθαγένειες. Τις δυο διαφορετικές των γονέων του και τρίτη της χώρας που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν (στην Ελλάδα ισχύει αυτό, πλέον). Παρεμπιπτόντως, δεν ισχύει «όλες οι χώρες χορηγούν ιθαγένεια κτλ»: Απ’ όσο γνωρίζω, η Χιλή δεν δίνει ιθαγένεια στα παιδιά ΧΙΛΙΑΝΩΝ αν αυτά γεννηθούν εκτός εδάφους της χώρας.
    Και πάμε στο σοβαρό: τα θρησκευτικά σύμβολα τι σχέση με την παιδεία έχουν; Είναι μέρος της παιδείας; Πρέπει οι μαθητές να τα βλέπουν και να διδάσκονται υποχρεωτικά θρησκευτικά της ελληνο-ορθόδοξης χριστιανικής εκκλησίας; Ακόμη και για τους Έλληνες. Προσωπικά διαφωνώ. Η θρησκεία να διδάσκεται από τους αρμόδιους (εκκλησία) κι όχι στα σχολεία, τα οποία πρέπει να είναι ουδέτερα στο θέμα αυτό. Νομίζω, μάλιστα, ότι ο Συνήγορος του Πολίτη έχει ήδη πει την άποψή του για το θέμα αυτό.

  366. Γιάννης said

    @362: Αν η παραγωγικότητα του δ. υ. ήταν μηδέν, εσύ δεν θα είχες όνομα τώρα (π.χ. δηλαδή…)

  367. alexisphoto said

    @ 366
    Δεν έγραψα ΕΙΝΑΙ, έγραψα ΤΕΙΝΕΙ στο μηδέν.
    Και κινδύνεψα αρκετές φορές (από την ιδιομορφία να έχω δύο επίθετα) να αποκλειστώ από τις πανελλαδικές πχ, να με ξανακαλέσουν στο στρατό πχ, να μη μου δίνουν το πτυχίο μου πχ…… και άλλα πολλά γιατί ο «παραγωγικός» ΔΥ βαρέθηκε να κάνει στοιχειωδώς τη δουλειά του!!!
    Τι άλλο δηλαδή?

  368. Μελαγχολικό Νούφαρο said

    Ήθελα απλά να πώ ότι στα Νορβηγικά η Ελλάδα είναι «Hellas»

    Δεν γνωρίζω πως και γιατί, απλά το καταθέτω

  369. gazakas said

    @Alexisphoto (#362) Κλείνεις το σχόλιό σου πολύ ευγενικά με τη φράση: «Ευχαριστώ για το χρόνο σας.» Επειδή αυτή τη φράση δεν θα δεχόμασταν ποτέ να την ακούσουμε από έναν εργοδότη μας αντί αμοιβής, το θέμα για έναν μισθωτό ΔΕΝ είναι ούτε μόνο ούτε κυρίως η παραγωγικότητα. Ο μισθωτός (θα έπρεπε να) πληρώνεται πρώτα για το χρόνο που διαθέτει στον εργοδότη του και μετά για όλα τα άλλα.
    Αυτό που είναι πραγματικά παράδοξο είναι η μετατόπιση κάθε φορά της συζήτησης για την εργασία στην Ελλάδα. Συνήθως ξεκινάει με το στερεότυπο: «Οι Έλληνες δουλεύουν λίγο/ είναι τεμπέληδες.» Όταν κάποιος δώσει στοιχεία που αποδεικνύουν το αντίθετο, περνάμε στο «Ναι, αλλά δεν είναι παραγωγικοί». Καταδεικνύεις όλες εκείνες τις περιπτώσεις παραγωγικότητας των Ελλήνων και σου λένε «Δεν είναι όμως ανταγωνιστικοί» και πάει λέγοντας.

  370. Μαρία said

    363 Και θα βαρύνει ακόμη περισσότερο όσο συνεχίζονται οι ερωτήσεις προς Χρυσαύγουλη.

  371. Ζωντοχήρα said

    365 Μα δεν θα υπάρχει στέρηση μαθήσεως. Ζητούμε λ.χ. από την Νιγηρία να στείλει καθηγητές της και εκπαιδεύουμε τα παιδιά.
    Τι ζητούμε δηλαδή; Να συνεργήσουμε σε πνευματική γενοκτονία των Νιγηριανών;
    Ή μήπως είμαστε τόσο ρατσιστές ώστε να πιστεύουμε ότι τα Νιγηριανάκια πρέπει να λαμβάνουν Ελληνική (ανώτερη) και όχι Νιγηριανική (κατώτερη) παιδεία; Ποιοί είμαστε εμείς στο κάτω-κάτω που ορίζουμε την Ελληνική παιδεία ως ανώτερη;

    Ή πιστεύουμε ότι δημιουργώντας γενιτσάρους, προσφέρουμε στην ψυχοσύνθεση του παιδιού;
    Δεν πρόκειται να γίνει Έλληνας το παιδί, και αυτό το ξέρουμε όλοι. Το ξέρουν και οι γονείς του.
    Στην καλύτερη περίπτωση θα γίνει ΑΠΑΤΡΙΣ (πολιτογραφημένος Έλλην), άνθρωπος δηλαδή χωρίς εθνική συνείδηση, χωρίς πατρίδα.

    Τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι ένα γραφειοκρατικό σύστημα. Τα πραγματικά ανθρώπινα δικαιώματα είναι να μπορεί κάποιος να είναι αυτό που είναι. Αφγανός ο Αφγανός, Έλληνας ο Έλληνας, Αλβανός ο Αλβανός.
    Εσείς έχετε την ψευδαίσθηση ότι θα κάνετε Έλληνα τον Αφγανό;
    Λάθος. Άπατρη θα τον κάνετε, με προβλήματα αυτοπροσδιορισμού.

    Ή μήπως δεν γνωρίζουμε ότι οι περισσότεροι Τούρκοι είναι και Έλληνες γενίτσαροι; Δεν το βλέπουμε ότι είναι οι φανατικότεροι όλων; Γιατί; Μα γιατί έχουν πρόβλημα αυτοπροσδιορισμού. Ξέρουν ότι δεν είναι μογκολότουρκοι αφού το προδίδει το χρώμα τους.
    Ας μην χρησιμοποιούμε συχνά το παράδειγμα των ΗΠΑ γιατί οι ο Νέος Κόσμος (που δεν είναι φυσικά νέος) είναι εξ αρχής κόσμος μεταναστών αλλά ακόμη και σε αυτόν ένας μαύρος γνωρίζει ότι δεν είναι «Αμερικάνος». Ξέρει ότι οι πρόγονοι του ήταν Αφρικανοί σκλάβοι αυτών που σήμερα ονομάζονται Αμερικάνοι, αλλά ουσιαστική ταυτότητα δεν έχει. Όσο ψηλά και εάν φτάσει, ξέρει ότι οι ρίζες του βρίσκονται στην Αφρική αλλά είναι κομμένες. Ακόμη και ο Ομπάμα ξέρει ότι δεν είναι «Αμερικάνος».
    Από την άλλη όμως Αμερικάνοι είναι όλοι (μαύροι και λευκοί) γιατί όλοι τους μαζί, ως ελεύθεροι και σκλάβοι, έχτισαν την Αμερική όπως είναι σήμερα. Μια Αμερική που δεν προϋπήρχε.
    Ελλάδα όμως προϋπήρχε. Αυτή είναι η λέξη κλειδί. Προϋπήρχε.

    Το τι είναι φασιστικό και τι όχι είναι πολύ σχετικό. Φασιστική είναι και η αφαίρεση του δικαιώματος τους να γνωρίζουν το ποίοι είναι. Εγώ αυτό που ζητώ είναι το να γνωρίζει ο Πακιστανός ότι είναι Πακιστανός, ο Αιγύπτιος ότι είναι Αιγύπτιος. Πού το κακό;
    Προσπάθησε ο Πτολεμαίος να πείσει τους Αιγυπτίους ότι είναι Έλληνες; Γκρέμισε τις Πυραμίδες; Έκαψε την Σφίγγα;

    Ως προς τα θρησκευτικά σύμβολα τέλος, είναι σύμβολα που προηγήθηκαν της ελεύσεως των λαθρομεταναστών. Ήρθαν σε μια ξένη πατρίδα με συγκεκριμένους συμβολισμούς και ήθη. Πόσο σύμφωνοι είμαστε με την καταστροφή των αρχαίων ναών από τον Μ.Θεοδόσιο; Έκανε λάθος ο Θεοδόσιος.
    Όπως λάθος κάνουν και όσοι θέλουν να εξαφανιστούν τα θρησκευτικά σύμβολα σήμερα. Τα σύμβολα είναι τα σύμβολα του έθνους, όπως διαμορφώθηκαν στο διάβα των αιώνων. Εδώ τα βρήκαν, εδώ θα μείνουν.
    Εάν θελήσει ο Συνήγορος του Πολίτη να αφαιρέσει τα σύμβολα, θα είναι σαν να δίνει νομιμοποίηση στον θεοδόσιο για την καταστροφή των Δελφών και της Ολυμπίας. Συμφωνεί ο ΣτΠ με τον Μ.Θεοδόσιο;

    Τέλος, τους Χιλιανούς θα τους δούμε ξεχωριστά, αφού αποτελούν εξαίρεση. Αν και δεν νομίζω να έχουμε και πολλούς από αυτούς στην Ελλάδα. Οι περισσότεροι λαθρομετανάστες κατάγονται από χώρες που η υπηκοότητα κληρονομείται από τους γονείς, ανεξαρτήτως του τόπου γεννήσεως, εάν δηλωθεί η γέννηση στην αντίστοιχη πρεσβεία .

  372. LandS said

    Gazaka δεν πάει λέγοντας. Στο ανταγωνιστικοί του απαντάς με τα 17,5€ την ώρα κόστος εργασίας στην Ελλάδα και τα 30,00€ στη Γερμανία. Κάτι που στέκει ακόμα και όταν τα στοιχεία για την παραγωγικότητα δεν μας συμφέρουν.
    Αν επιμείνει, αντί να τον καλέσεις να συγκρίνει παροχές (περίθαλψη, ασφάλιση, εκπαίδευση, υποδομές κλπ.) από το Κράτος, του πετάς ένα Κοινωνικός Μισθός, θυμάται τον Αντρέα, βουρκώνει και είναι έτοιμος να δεχτεί να μοιράσει προεκλογικό φυλλάδιο, κατά προτίμηση, του ΣΥΡΙΖΑ.
    Αν όμως δεν βουρκώσει, τον κοπανάς σαν χταπόδι με την ίδρυση Δημόσιων Επιχειρήσεων (Κοινής Ωφελείας και μη) και τα Μεγάλα Έργα τη οκταετίας του Εθνάρχη, αλλά και τον τρόπο που φέρθηκε στην Μεταπολίτευση στον Ανδρεάδη και τις Τράπεζες και άλλες επιχειρήσεις που εθνικοποίησε, και τον κάνεις Σοσιαλμανή.

  373. Όταν είδα το άσχημο βίντεο της ωραίας, μου ήρθε στο κεφάλι αυτό το τραγούδι εντελώς συνειρμικά

    Υπάρχει και το τραγούδι I am Greek του Αντώνη Τουρκογιώργη που με εκφράζει περισσότερο

  374. Αναγνώστης ο αθηναίος said

    Το θέμα με την παραγωγικότητα της εργασίας ενός φορέα (ιδιωτικού, δημοσίου ή και ..υβριδικού μοντέλου) είναι αρκετά σύνθετο ή έτσι κατάντησε σήμερα.
    Θα μπορούσα να πω ότι είναι προβληματική η όποια προσπάθεια εφαρμογής μοντέλου,αφού τα διαθέσιμα μοντέλα μέτρησης, καθώς και οι προτάσεις βελτίωσης του παραγόμενου αποτελέσματος έχουν αποτύχει στην πράξη και μάλιστα ..παταγωδώς.

    Το αποτέλεσμα είναι η (δημόσια) συζήτηση να γίνεται με ιδεολογικούς όρους και φυσικά σε επίπεδο αντιπαράθεσης των μειονεκτημάτων του ενός άκρου με αυτά του άλλου.
    Αλλά έτσι δεν έχει νόημα, απλώς περιγράφουμε και νομίζω ότι αυτό φαίνεται από την αμηχανία όποιου θέλει να διατυπώσει μια ολοκληρωμένη πρόταση για το θέμα

    Το μεγαλύτερο μέρος του δημοσίου διαλόγου εξαντλείται σε αναφορές μεταξύ του παραδείγματος 8 υπάλληλοι του ..πρωτοκόλλου του τάδε Υπουργείου κάνουν οκτάωρο (επί 5 ημέρες, για τόσες εβδομάδες κλπ κλπ) ..πρωτοκολλώντας τα έγγραφα, και (μέσω γιγαντοαιωρήματος) αυτού την Φρανς Τέλεκομς, μιας, κατά τη γνώμη μου, πολύ διδακτικής ιστορίας για το τι σημαίνει πολτικός βολουνταρισμός σε ..επιχειρησιακό επίπεδο.

    Νομίζω ότι το πρόβλημα δεν είναι τόσο στα μοντέλα και τις προτάσεις, όσο στο γενικό θέμα της παραγωγής αποτελέσματος (ποιο, από ποιον και πότε) και συνεπώς οι παρεμβάσεις και τα μοντέλα δεν μπορεί παρά να είναι προβληματικές.
    Θάλεγα ότι το όλο θέμα πρέπει να ιεραρχηθεί αλλιώς στην ατζέντα της δημόσιας αντιπαράθεσης με πολιτικούς όρους.

    Αλλιώς, φοβάμαι, θα το κάνουμε σα την Μουτσάτσου με το ούζο ή σαν την «ολοκληρωμένη πρόταση για την αξιοποίηση του ανθρωπίνου δυναμικού του ΔΤ, μέσα από ένα συγκεκριμένο σχέδιο αναδιοργάνωσης της λειτουργίας των Υπηρεσιών στην κατεύθυνση της ..εξυπηρέτησης του Πολίτη» 🙂

  375. LandS said

    Ζωντοχήρα, διαμαρτύρομαι εντόνως διότι θεωρείς Αμερικανούς μόνο τους Καυκάσιους (αμερικανιστί επισήμως Caucasians) και τους Αφροαμερικανούς (αμερικανιστί επισήμως Afro-Americans) , και ξεχνάς τους Ασιάτες (αμερικανιστί επισήμως Asians) και πάνω από όλα αγνοείς την ύπαρξη των Γηγενών Αμερικάνων (αμερικανιστί επισήμως Native Americans).

    Ο διαχωρισμός (apatrheid) σε Blankes, Indiërs, Swartes και Bruines με ταμπέλες από δω παν οι Blankes από κει οι Nie Blankes ήταν καθεστώς της Νοτίου Αφρικής.

  376. Ζωντοχήρα said

    375 Δεν την αγνοώ. Απλώς αναγνωρίζω στους Native Americans να ονομάσουν την πατρίδα τους όπως θέλουν (έστω ΑΒΓ). Δεν ξέρω εάν θέλουν να υπάρχει ο όρος «America» σε αυτήν την ονομασία.

    Το άλλο που λες το διορθώνω με το:
    » Από την άλλη όμως Αμερικάνοι είναι όλοι (μαύροι και λευκοί) γιατί όλοι τους μαζί, ως ελεύθεροι και σκλάβοι, έχτισαν την Αμερική όπως είναι σήμερα. Μια Αμερική που δεν προϋπήρχε.»

    Έχεις δίκιο, ήταν μικρή αναφορά και χάθηκε μέσα στο σχόλιο. Όλοι είναι ουσιαστικά Αμερικάνοι γιατί πριν από αυτός (μαύρους και λευκούς) η «Αμερική» δεν υπήρχε καν. Αυτό που υπήρχε ήταν η ονομασία που ήθελαν οι Native Americans, η ΑΒΓ δηλαδή.

    Έχτισαν δηλαδή λευκοί Αμερικάνοι μηχανικοί με μαύρους Αμερικάνους εργάτες, την «πολυκατοικία» της Αμερικής πάνω στο οικόπεδο των ΑΒΓ, χωρίς την άδεια των ΑΒΓ και μάλιστα τους ονόμασαν και Νέιτιβ Αμερικάνους και από πάνω.

  377. alexisphoto said

    @ 369 & 374
    Υπό κάποιες άλλες συνθήκες θα μπορούσαμε να συμφωνήσουμε σε πολλά πράγματα.

    Αλλά σήμερα (2012) στην Ελλάδα, στην Ευρώπη σε όλο τον κόσμο, ποιος εργοδότης είναι διατεθειμένος να σε πληρώσει για το χρόνο σου και όχι για το έργο σου?
    Δεν μπορώ να φανταστώ μια κοινωνία (ανθρώπων, όχι αγγέλων) με τέτοια εργασιακά δεδομένα. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει μεγάλες (προς το καλύτερο) αλλαγές στον εργασιακό τομέα.
    Στην Ελλάδα αυτό μεταφράζεται σε καλύτερη σχέση μισθού / εργατοώρες.
    Στον υπόλοιπο ανεπτυγμένο κόσμο μεταφράζεται σε περισσότερες Ευκαιρίες Ανάπτυξης. Αυτό σημαίνει ότι ο Χ εργαζόμενος έχει την ευκαιρία να μεταπηδήσει πιο εύκολα στη βαθμίδα του εργοδότη.
    Ή αν το προτιμάτε με κοινωνιολογικούς όρους να γίνει από μικροαστός αστός.

    Αυτή η διαδικασία για να υλοποιηθεί χρειάζεται γνώσεις, καινοτομία, νέες αντιλήψεις της κοινωνίας και της οικονομίας και πολλά άλλα.
    Είναι αυτό που ονόμασα παραγωγικότητα στην προηγούμενη καταχώρηση.
    Δεν είναι παραγωγικός ο εργαζόμενος που ράβει 100 μπλουζάκια την ώρα.
    (Είναι θέμα χρόνου να αντικατασταθεί από ένα μηχάνημα με περισσότερες δυνατότητες. Όποιος δεν το παραδέχεται αυτό απλά εθελοτυφλεί).
    Είναι αυτός που θα βρει τον τρόπο να τα ράβει με τον δικό του ξεχωριστό τρόπο έτσι ώστε να μπορέσει να αποτελέσει κομμάτι κάποιου καινούριου προϊόντος.

    Ο όρος «ανταγωνιστικότητα» που αναφέρθηκε εμπεριέχεται στη παραπάνω διαδικασία. Έχει παρεξηγηθεί στις μέρες μας. Φαντάζομαι ότι μόλις παραθέσουμε πίνακες με καλά ποσοστά ανταγωνιστικότητας θα βρουν κάποιον άλλο όρο για να μας ταπώσουν. Γνωστό το κόλπο.
    Αλλά ας μην χάνουμε την ουσία.
    Τα παραπάνω τα λέω με τα λόγου γνώσης, μιας και έχω περάσει από όλες τις εργασιακές βαθμίδες. Και σε καμία περίπτωση δεν μιλάω εκ του ασφαλούς.

    Ευχαριστώ και πάλι για το χρόνο σας.

    Το θέμα μάλλον βγαίνει αρκετά από το αρχικό θέμα του ποστ.
    Καλό θα ήταν να μην το παραξεχειλώσουμε
    Ευχαριστώ

  378. Νίκος Μαστρακούλης said

    375, 376: Κι έτσι, LandS και λοιπή ομήγυρη, η προπαγάνδα πλησιάζει με γοργά βηματάκια τον πυρήνα του εθνοφυλετισμού, όπως αυτοπροσδιορίζεται στις μέρες μας ο νεοναζισμός. Και δεν πέρασαν παρά τρεις μόνο μέρες από το πρώτο μήνυμα του προπαγανδιστή, που ξεκινούσε «Παρακολουθώ με ενδιαφέρον την συζήτηση σας…»

  379. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    Ζωντοχήρα η σειρούλα μου ο Μιχαλής ο Νιγηριανός είναι 100 φορές πιο Έλληνας από την αφεντομουτσουνάδα σου (ναι παρέα με τον Τσίπρα έχω κι εγώ ελληνόμετρο). Μη συζητήσω για τα παιδιά του (με Ελληνίδα μάνα – τι αίσχος θα μου πεις, εμ δεν τον ευνούχισαν όταν ήρθε να σπουδάσει στην Ελλάδα τη δεκαετία του ´80) που καποιοι ΔΥ (που τόσο αγαπά ο γκάζακας για να θεωρέι πως πρέπει να πληρώνονται και μόνο για το γεγονός πως έχουν ωράριο είτε δουλεύουν είτε μας δουλεύουν) παραβιάζοντας την αλλαγή του νόμου περί ιθαγένειας επέμεναν να τα έχουν κι αυτά σε καθεστώς άδειας παραμονής μέχρι που πήρε (στα 45 του μετά 13 χρόνια που έκανε νόμιμα την αίτηση) την ιθαγένεια ο πατέρας τους. Και πήγε στα 45 του (με κέφι κι ας είχε μαγαζί να συντηρεί την οικογένεια του) φαντάρος. Εν έτει 2000 αυτά. Ο πιο φιλότιμος από όλους μας ήταν – κι αυτός και κάτι πολιτογραφημένοι Σύροι κλπ. ήταν παραδείγματα προς μίμηση από τους ωχαδελφιστές «αυθεντικούς» Έλληνες… Και προφανώς δεν είμαι αφελής να πιστεύω πως ο κάθε τυχαίος μετανάστης που πολιτογραφηθεί ή το παιδί του που γεννηθεί εδώ θα είναι μια από τα ίδια αλλά η απόλυτη προσέγγιση σου δείχνει τι σκατά κουβαλάει ο μέσος ενσυνείδητος οπαδός της ΧΑ στη γκλάβα του.

    alexisphoto είχαμε ένα παληκάρι με 2 μικρά και 2 επώνυμα στην πυρ/χια στη Θήβα που εμφανιζόταν στα διάφορα (μη διπλοελεγμένα μεταξύ τους) κατάστιχα με 2*2+2*1+1*2+1=9 διαφορετικούς τρόπους – αν κάποιο μηχανάκι προσπαθούσε να μας βγάλει κοινή λίστα θα βγαίναμε 8 άτομα παραπάνω στην πυρ/χία. Και την καταγραφή δεν την έκαναν ΔΥ αλλά κληρωτοί (αθάνατος ΕΣ).

  380. gazakas said

    Χασάπη, μάλλον δεν διάβασες το πρώτο σχόλιό μου (#360), που αναφερόταν στους ιδιωτικούς υπαλλήλους και από εκεί το συνέχισα και στο 369. Σε όλα τα υπόλοιπα περί μεταναστών συμφωνώ.

  381. 368
    Οπως και στα κινέζικα (Σίλα), ενώ στα Ιαπονέζικα Greece (Γκιρίσα) . Πως όμως έμεινε η Νορβηγία έξω από το Ευρωπαϊκό Greece κλάμπ;
    Ενδιαφέρον έχει και η κατανομή του Γιουνάν, Μπουγιονάνι κλπ στη Μαύρη Ηπειρο έναντι του Greece, Grece, αλλά και στη Μέση Ανατολή, Ασία κλπ

  382. alexisphoto said

    @380
    Φαντάζομαι τι αγγαρία και τι σκοπιά είχε τραβήξει άνθρωπος!
    Βάβαια άν ήταν για άδεια ή έξοδο θα θυμόντουσαν μόνο το ένα ονομα-επιθετο…
    Αθάνατος ΕΣ!!!

  383. alexisphoto said

    Λάθος μου πριν.
    στο 379 αναφερόμουνα.

  384. sarant said

    O Νικοκύρης πάει σε μια (όχι πολιτική) ομιλία, να είστε φρόνιμοι!

  385. Phototypakias said

    …My name is Katerina and I am …treli!

  386. Phototypakias said

    Πο πο σχόλια! Είναι αδύνατον να τα διαβάσει κανείς όλα αυτά… Μερικοί μου θυμίζετε την παροιμία «δυο avatar μαλώνανε σε ξένο image widjet»!

  387. 379#
    Χασάπη, δεν υπάρχει μεγαλύτερο προσόν για έναν άνθρωπο από το να είναι δίκαιος.
    Η ιστορία του Μιχάλη του Νιγηριανού και των παιδιών του, μου θύμισε τους δύο Πακιστανούς που σκοτώθηκαν πρόσφατα στην προσπάθειά τους να σώσουν ένα ζευγάρι γερόντων.
    http://www.salata.tv/κοινωνια/1388-αγάπα-τον-πλησίον-σου

    Δυστυχώς δεν υπάρχει θεός να ρίξει φωτιά και να κάψει όλα αυτά τα βρωμερά και τρισάθλια ρατσιστόμουτρα που ξερνούν μίσος, αλλά ποιός ξέρει, ίσως κάποτε όλα αυτά να είναι μια κακιά ανάμνηση.

  388. Ζωντοχήρα said

    379 Θύμα προπαγάνδας υπήρξε ο καημένος ο Νιγηριανός. Έφαγε τον παπά της δήθεν ρήσεως του Ισοκράτη, πες-πες τον πείσανε ορισμένοι ότι δήθεν Έλλην είναι ο μετέχων της Ελληνικής παιδείας (μούφα ερμηνεία δηλαδή του Ισοκράτη) και όταν πήρε την υπηκοότητα ο φίλος σου, χάρηκε σαν μικρό παιδί, γιατί η υπηκοότητα για αυτόν ήταν κάτι σαν πτυχίο.
    Σαν αναγνώριση από το ΔΕΚΑΤΣΑ ότι το πτυχίο του μετράει και στην Ελλάδα.

    Να του πεις του φίλου σου (με τρόπο, μην μας πάθει τίποτα) ότι δεν είναι Έλληνας, Νιγηριανός είναι.
    Να του πεις επίσης ότι εμείς έχουμε εδώ μια παροιμία, χροοοοοονια πριν έρθει αυτός στην Ελλάδα που λέει:
    » τον αράπη κι αν τον πλύνεις, το σαπούνι σου χαλάς».

    Αυτές τις μαλακίες κάνει η προπαγάνδα της δήθεν «ημετέρας παιδείας» και μετά ψάχνουν όλοι τρόπο να ασπρίσουν.
    Να του πεις επίσης ότι δεν είναι ντροπή να είναι Νιγηριανός.
    Ντροπή είναι να είναι Νιγηριανός και να νομίζει ότι είναι Έλληνας γιατί Έλληνας δεν είναι.

    Δεν τον μισούμε που είναι Νιγηριανός, μάλιστα τον ευχαριστούμε που αγαπάει την Ελλάδα, αλλά δυστυχώς έπεσε θύμα φασιστών-διεθνιστών (δήθεν ανθρωπιστών) που προσπαθούν να καταστρέψουν τα έθνη.
    Είναι Νιγηριανός και πρέπει να καμαρώνει για αυτό και να μάχεται για το καλό της πατρίδας του και του λαού του. Και κυρίως να μην επιτρέψει τους διεθνιστές να του καταστρέψουν την χώρα.
    Πως οι λευκοί που βρίσκονται στην πατρίδα του, δεν είναι Νιγηριανοί, είναι λευκοί καταπατητές που έχουν σκοπό να ρουφήξουν τους πόρους της Νιγηρίας, γιατί οι Νιγηριανοί δεν είναι λευκοί και οι Έλληνες δεν είναι μαύροι.

  389. Δημήτρης Κωτσάκης said

    Πολύ ωραίο το άρθρο, μου άρεσε πολύ που έμαθα για την προέλευση και τη διαφορά των δύο ονομασιών (greek-yunan)- είναι κάτι που καθόλου δεν ήξερα- οπότε ευχαριστώ τον συγγραφέα..
    Πόλυ ωραία και η συζήτηση (όση μπόρεσα να παρακολουθήσω)- άραγε είναι απ’ τις μεγαλύτερες του blog?
    Δεν ξέρω αν το πόσταρε κάποιος ήδη, αλλά να μια φρέσκια παρωδία της κας Muchachou: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=bdav5-kBr9g

  390. Αργυρώ said

    Ζωντοχήρα θα σε στεναχωρήσω: Η παιδική φίλη της μητέρας μου έφυγε μετανάστρια στη … Βραζιλία. Εκεί γέννησε μια κόρη. Όταν η κόρη έγινε 16 χρόνων, η μητέρα της πρότεινε να επιστρέψουν στην Ελλάδα. Η νεαρή ξεσήκωσε τον κόσμο με το κύριο επιχείρημα «εγώ είμαι Βραζιλιάνα, δεν έχω καμιά σχέση μ’ αυτούς!» Και φυσικά δεν γύρισαν. Τη δεκαετία του 70 αυτά… Επίσης, εγώ έφυγα να σπουδάσω στο Βέλγιο. Όπου έκατσα 7 χρόνια. Ε, στο τέλος ένιωθα περισσότερο Βέλγος παρά Έλληνας. Θυμάμαι, μάλιστα, ότι όταν γύρισα στην Ελλάδα, στο αεροδρόμιο, τις πρώτες στιγμές, δεν καταλάβαινα τι έλεγαν γύρω μου. «Όπου ζεις εκεί πατρίς» λέει ο λαός κι όχι άδικα.

  391. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    gazaka δεν το πρόσεξα – συγγνώμη. Συμφωνώ πως προφανώς ο χρόνος πρέπει να αποτελεί μια βάση αποζημίωσης αλλά αυτό δε σημαίνει και πολλά. Αν η δουλειά μου είναι να κάθομαι και να σημειώνω τους αριθμούς κυκλοφορίας των αυτοκινήτων που μπαίνουν σε ένα γκαράζ για να τους ελέγχω με τις πινακίδες που έχουν περάσει οι υπάλληλοι και δουλεύω ουσιαστικά 2 ώρες την ημέρα (πρώϊ-απόγευμα) και να χτυπάω συνολικά 12ωρο (με άφθονη πασιέντζα στη μέση) ο βασικός μου μισθός να μην περιμένω να είναι και σοβαρός.

    Ζωντοχήρα δεν έχω παρά να σου ευχηθώ μαύρο εγγόνι. 🙂 Χέσ τον Ισοκράτη, η Ρωμιοσύνη ήταν πολυσυλλεκτική (γι’ αυτό μαζέψαμε και πολύ σαβούρα σαν κι εσένα 🙂 – όλα τα αλέθει. Αν κρίνω πάντως από τον ηγέτη σας δεν πολυείσαστε και «λευκοί»… :->

  392. γιώργος παπαδόπουλος said

    μεγαλύτερη μαλακία απο αυτό το βίντεο δεν έχω ξαναδεί

  393. Ζωντοχήρα said

    Δεν έχω ηγέτη Χασάπη από τα Παλιά, μην παραπληροφορείς τον κόσμο. 🙂
    Και επίσης δεν είπα ότι οι λευκοί είναι καλύτεροι από τους μαύρους. Δεν είμαι φυλετίστρια (ρατσίστρια).
    Είπα όμως ότι οι Έλληνες δεν είναι μαύροι και οι Νιγηριανοί δεν είναι λευκοί. Αυτό λέγεται πραγματισμός (ρεαλισμός).
    Με την ευκαιρία όμως σου επιστρέφω την ευχή διπλασιασμένη, δηλ. ένα μαύρο και ένα κίτρινο εγγόνι.

  394. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    Αν κρίνω από τους συμμαθητές των κοριτσιών μου καθόλου απίθανο Ζωντοχήρα – το ότι δεν είσαι φυλετίστρια το συμμερίζονται οι υπόλοιποι στο κόμμα που μας υποστηρίζεις εδώ μέσα; Και ναι, στατιστικά αυτό που λες ισχύει. Αλλά ούτε ιδεολογικά ούτε νομικά.

  395. UsualSuspect said

    Εγώ απορρίπτω και το Χελίν… Σελλοί πρέπει να λεγόμαστε όπως μας λένε ακόμη νομίζω οι Κινέζοι (Σιλά). Χι Λαπ στο Βιετνάμ όπως αναφέρθηκε στο 63 🙂
    Έτσι τρέφουμε και κάποιους μύθους για τις πρώτες αποστολές Ελλήνων στην Ασία το 20.000 π.Χ.!!!!!!!
    Υπάρχει και η επαρχία Γιουνάν που το δένει το πράμα!

  396. Ζωντοχήρα said

    394 Ιδεολογικά ισχύει. Η ιδέα ετυμολογείται από το είδος, την μορφή. Η ιδεολογία δεν είναι κάτι μεταφυσικό, είναι κάτι συσχετισμένο με την πραγματικότητα, επομένως ιδεολογία και πραγματισμός θα μπορούσαμε να πούμε ότι είναι το ίδιο πράγμα δηλαδή ιδεολογία και στατιστική πραγματικότητα σχεδόν ταυτίζονται.

    Νομικά; Το ηθικό δίκαιο σε πολλές περιπτώσεις είναι ισχυρότερο του γραφειοκρατικού. Το ηθικό είναι αυτό που δημιουργεί πολιτισμούς. Είναι κάτι σαν αυτό που λένε οι αριστεροί: νόμος είναι το (εν. ηθικό) δίκαιο του εργάτη.

    Αυτό λοιπόν που επιχειρείται δεν είναι η αλλαγή του νομικού καθεστώτος αλλά η διάβρωση του ηθικού καθεστώτος, ώστε να πειστεί ο Έλληνα ότι μπορεί να είναι και μαύρος και κίτρινος και πουά.

    Η αλήθεια όμως είναι ότι δεν μπορεί…και εάν ποτέ γίνει πουά…δεν θα είναι Έλληνας. Θα είναι ένα νέο είδος με νέα (ε)ιδεολογία, αλλά όχι Έλληνας. Γιατί ο Έλληνας είναι κάτι συγκεκριμένο και όχι κάτι μεταφυσικό, και αυτό το συγκεκριμένο είναι λευκό. Πρέπει λοιπόν να γνωρίζουν όσοι πιστεύουν ότι μπορεί ένας Έλληνας να είναι χρώματος μουσταρδί, ότι συνεργούν σε μία γενοκτονία, αφού ο Έλλην δεν μπορεί να είναι μουσταρδί.

  397. π2 said

    395: Σαλοί καλύτερα. Οι Σαλοί του Σαγιώ.

  398. gazakas said

    Δεν ξέρω αν ο Έλληνας μπορεί να είναι μουσταρδί (εξάλλου είναι γνωστό τοις πάσι το πάλλευκον της επιδερμίδος υμών), σίγουρα είναι όμως μπασταρδί, αφού η τρισχιλιετής συνέχεια πέρασε από μπόλικες εστρωμένες και ξέστρωτες κλίνες αφανών (εραστών).

  399. gazakas said

    δεν τόλμησα να γράψω και «ημών» γιατί το δικό μου χρώμα είναι μάλλον σκατί, χειμώνα-καλοκαίρι, και προφανώς αυτό σημαίνει ότι δεν είμαι Έλλην.

  400. Ζωντοχήρα said

    399 Μπα…θα ξεχείλισες.

  401. gazakas said

    Αν πρόκειται η βρόμα να κρατάει μακριά τους οπαδούς της φυλετικής καθαρότητας, μακάρι να έχεις δίκιο.

  402. Ζωντοχήρα said

    Μπορείς να το πεις και διαφορετικά. Τα πάντα είναι ζήτημα τρόπου παρουσιάσεως.
    Θα μπορούσες να ταχθείς υπέρ του φυλετικού λεκιάσματος.
    Το ίδιο πράγμα είναι από την ανάποδη αλλά στο πιο πιασάρικο.
    Να είσαι ευθύς και ειλικρινής ορέ. Πες το: «Είμαι οπαδός της καταστροφής των φυλών».
    Αυτά τα άλλα τα πλάγια είναι για τις αδερφές.

    Και στο δικό σου το μυαλό η φυλή είναι το κέντρο. Απλώς εσύ είσαι φυγόκεντρος και εγώ κεντρομόλος.
    Εγώ θέλω να προστατέψω την φυλή μου, εσύ να την καταστρέψεις.
    Για εμένα η φυλή μου είναι κάτι καλό για εσένα εφιάλτης.
    Φυλετισμός εγώ, αντι-φυλετισμός εσύ. Εγώ είμαι η δράση και εσύ η αντίδραση.
    Δεν υπάρχεις χωρίς εμένα. Είμαι ο σατανάς σου, προσδιορίζεσαι από εμένα. Θρησκόληπτος είσαι της φυλο-καταστροφολογίας.

    Γιατί λοιπόν παρουσιάζεις εμένα ως οπαδό της φυλετικής καθαρότητας και όχι εσένα ως οπαδό του φυλετικού λεκιάσματος;
    Μπορείς κάλλιστα να αυτοπαρουσιαστείς ως καταστροφέας φυλών. θα ήταν πιο ειλικρινές.
    Ποιος είναι αυτός που προσδιορίζεται με βάση τη φυλή; Εγώ ή εσύ;
    Εγώ ξέρω τι είμαι ενώ εσύ κάνεις έθνος σου το χάος. Έθνος και θρησκεία σου είναι η καταστροφή και η αποδόμηση.
    Δηλαδή είσαι μηδενιστής και καταστροφολόγος.

    Θα μπορούσες επίσης να πας στην Νιγηρία και να τους πεις ότι είσαι Νιγηριανός και να ζητήσεις να πάρεις την υπηκοότητα, γιατί όλος ο πλανήτης είναι μια γειτονιά και δεν έχουμε να χωρίσουμε τίποτα.
    Γιατί δεν πας σε κανένα γκέτο στο Γιοχάνεσμπουργκ να κάνεις κήρυγμα υπέρ των λευκών (ή των σκατί σαν εσένα, εσύ το είπες); Θα είχε ενδιαφέρον.

  403. 384
    Γουάρ ε μπλόγκερ!
    Παρατάμε ο ιστολόγιο και τρέχουμε σε (μη πολιτικές, κατά δήλωσή του) διαλέξεις. Τις είδε τι είδους. Απαιτούμε εξηγήσεις.

  404. Μιχαλιός said

    ΤΑΚ (296) ευχαριστώ, προφανώς υπάρχουνε ακόμα πολλά άλυτα ζητήματα.

    Δύτη (300β) τι να σου πω, αν βρεις εξήγηση πες μου κι εμένα.

  405. Ένας Χασάπης από τα Παλιά said

    Να υπήρχε ελληνική ή νιγηριανή φυλή να είχες τουλάχιστον ένα ιδεολογικό βάθρο να στηθείς Ζωντοχήρα. Δυστυχώς για σένα που μπερδεύεις τα ιδεολογήματα σαν τα έθνη με τις φυλές (των Παπούα) μόνο σε πάκους από ψευδοεπιστημονικές κουράδες μπορείς να στηριχτείς και ως γνωστό στο τέλος καταντάς να πλέεις στο σκατό…

    Τώρα Νικοκύρη επιτρέπεται να το ρίξω ανοιχτά στο «cyberbullying» (α ρε Σερβιτόρε τι μου έκανες και με έβαλες σε ηθικές αναστολές) ή θα είμαι πάλι κακός;

  406. 403
    εν οιδα: της ανορθογραφίας το κάγκελο!

  407. gazakas said

    Ζωντοχήρα, για μένα ΔΕΝ υπάρχουν φυλές, οπότε δύσκολα μπορώ να αυτοπροσδιοριστώ ως κάποιος που θέλει να καταστρέψει κάτι που δεν υπάρχει. Τώρα, για το τι έχω στο μυαλό μου, μάλλον οι 3-4 σειρές που έγραψα δεν θα έπρεπε να σου δίνουν και τόσα στοιχεία ώστε να αναλύσεις τόσο διεξοδικά το τι σκέφτομαι.

  408. sarant said

    Χμμμ…. ξαναήρθα. Ειχα πάει σε διάλεξη του Γάλλου ελληνομεταφραστή Μισέλ Βόλκοβιτς, αγαπητέ Γιάννη.

    Αγαπητή Ζωντοχήρα, αυτά που γράφεις τα βρίσκω ρατσιστικά και δεν είναι καθόλου επιθυμητά εδω.

    Χασάπη, εγώ αναγκαστικά είμαι κόσμιος ως οικοδεσπότης.

  409. Nicolas said

    Πφφ…
    Τι να σχολιάσεις! Τον φασίστα κι αν τον πλύνεις…
    Όταν ζευγαρώσουν η χρυσαύγουλη κι ο πλονκαρισμένος, κρατήστε κάνα αβγό να δούμε αν είναι άσπρο ή μαύρο ή καφέ… (αν είναι χρυσό, δώστε το για το χρέος).

    (Κι αδειάστε τα καθίκια κάπου-κάπου, η βρόμα άρχισε να γίνεται ανυπόφορη).

  410. Πέρα από οποιαδήποτε φιλοσοφική στάση υπέρ ή κατά της ύπαρξης, ή του ευκταίου της συνεχιζόμενης ύπαρξης, διακριτών φυλών και εθνών, μου φαίνεται πάρα πολύ επικίνδυνη πρακτικά ή αντίληψη ότι τα παιδιά των αλλόφυλων μεταναστών δεν πρέπει να πηγαίνουν στα κανονικά σχολεία της χώρας όπου ζουν.
    Αφενός, κακά τα ψέματα, ούτε η (σχετικά πλούσια) Νιγηρία ούτε το (πάμφτωχο) Αφγανιστάν θα δώσουν λεφτά, έστω και αν τους δίναμε την άδεια, για να ιδρύσουν σχολεία στο εξωτερικό. Οπότε τι τα κάνουμε τα παιδιά τους; Τα αφήνουμε να γυρίζουν στους δρόμους; Και προτιμούμε, όταν μεγαλώσουν — δηλαδή σε ελάχιστα χρόνια — να είναι αναλφάβητα;
    Δεύτερον, πώς θα φαινόταν στους περισσότερους Έλληνες αν η Αλβανία ζητούσε την άδεια να ιδρύσει αλβανικά σχολεία στην Ελλάδα, ή έστω να χρηματοδοτεί μαθήματα αλβανικών τα βράδια στα υπάρχοντα ελληνικά σχολεία των περιοχών όπου μένουν πολλά Αλβανόπουλα; Δεν θα ξεσηκωνόταν ο τόπος; Δεν υποστηρίζω (εγώ τουλάχιστον) πως θα έπρεπε να απαγορευθεί αυτό, αλλά και δεν μου φαίνεται συνετό να ενθαρρύνεται. Αυτά τα παιδιά — πιθανότατα και τα Αφγανόπουλα — θα μείνουν εδώ, είτε το θέλουμε είτε όχι, πολλά απ’αυτά νόμιμα, άλλα παράνομα, αλλά εδώ θα μείνουν, δεν έχουν κανένα σκοπό να φύγουν. Ας μην καλλιεργούμε, ηθελημένα τουλάχιστον, τη διαιώνιση αναφομοίωτων μειονοτήτων.

    Αυτά ως κόσμια και πολιτισμένη απάντηση στη Ζωντοχήρα. Δεν ξαναγράφω γι’αυτό το θέμα.

  411. 374
    H «παραγωγικότητα» μετριέται ποσοτικά και μόνον ποσοτικά, μάλιστα αφελώς. 20 σφάχτες δουλεύουν στα αμερικανικά σφαγεία. Βγαίνει ντιρεκτίβα αύξησης παραγωγικότητας από το μάνατζμεντ: η ίδια δουλειά (500 σφάγια) μπορεί να βγει από 16 εργάτες, απολύουν τους 4 κι απαιτούν την ιδια δουλειά (500 σφάγια) από τους 16. Κι ας πέσει ποιοτικά η δουλειά, η παραγωγικότητα ανέβηκε, και μέρος του κέρδους πάει σε μπόνους του μάνατζμεντ που αύξησε την παραγωγικότητα.

  412. Πω πω σχόλια!
    Μα τι σουξέ που έχει η Belle Hellene!

  413. Ζωντοχήρα said

    410 Εύγε Άγγελε, είσαστε ο μόνος που δεν αναλωθήκατε σε αφορισμούς περί ρατσισμού και κάνατε τον κόπο να διερευνήσετε πραγματικά το πρόβλημα.

    Δύο είναι οι οπτικές. Ή υπάρχει κίνδυνος ή δεν υπάρχει.
    Αν υπάρχει, από τι κινδυνεύουμε;
    Από την φυλετική αλλοίωση ή από εθνική εισβολή (λ.χ. Αλβανών);
    Εγώ πιστεύω ότι υπάρχει και δεν κοιμάμαι καθόλου ήσυχα. Άλλοι πάλι πιστεύουν το αντίθετο.

    Ομολογώ ότι όταν έγραφα το σχόλιο ήξερα πιο ήταν το αδύνατο σημείο του. Μπράβο σας που το βρήκατε. Είναι ο κίνδυνος των Αλβανικών σχολείων που μπορεί να εγείρουν φαινόμενα αντίστοιχα του Κοσσυφοπεδίου εντός της Ελληνικής επικρατείας. Γιατί αν κατηγορούμαστε εμείς μια φορά για εθνικισμό, τι να πούμε και για τους Αλβανούς που το έχουν αποδείξει τουλάχιστον δύο φορές μέσα στα τελευταία 15 έτη; Ή μήπως δεν θέλουμε να το δούμε ούτε αυτό;

    Όμως εάν δεν αλλάξει η νομοθεσία περί αποδόσεως-χαρίσματος υπηκοότητας, τα Αλβανικά σχολεία δεν πρόκειται να τα γλιτώσουμε. Πρέπει να είμαστε ρεαλιστές. Θα κλείνουν Ελληνικά σχολεία και θα ανοίγουν Αλβανικά. Ειδικά τώρα με την οικονομική ανέχεια, το κράτος θα κλείνει όλα τα Ελληνικά σχολεία στις απομακρυσμένες περιοχές οι οποίες λόγω του νόμου χαρίσματος υπηκοότητος θα γεμίσουν Αλβανούς.
    Αυτό δεν θαααααα γίνει. ΘΑ γίνει, είναι βέβαιο. Και θα γίνει σύντομα. Ήδη γίνεται. Ήδη οι Αλβανίδες γεννάνε διαρκώς στην Ελλάδα. Έρχονται για να γεννήσουν.

    Ο κίνδυνος είναι συνδυασμένος. Και ανατολικός και βόρειος, και οι λύσεις αντικρουόμενες. Αυτό είναι το μεγάλο πρόβλημα που άνοιξε η αλλαγή του δικαίου από αίματος σε εδάφους. Τέλος πάντων, δεν τελειώνει το θέμα και σίγουρα δεν λύνεται στο διαδίκτυο.

    Όταν πάντως κάποιοι θα δούνε Αλβανούς και Αφγανούς να σέρνουν πτώματα Ελλήνων με αυτοκίνητα για τρομοκρατία (μην νομίζουμε ότι θα γίνει κάτι πιο σικ ή πιο ιπποτικό, σφαγές θα έχουμε και τεμαχισμούς, γδαρσίματα, βιασμούς), ας μην μιλήσουν τότε για ρατσισμό. Δεν θα είναι προϊόν ρατσισμού, θα είναι αποτέλεσμα μαλακίας και μάλιστα όχι απλής αλλά εκ πεποιθήσεως.
    Χωρίς να είμαι κοσμία, λέω μετά βεβαιότητος ότι αυτή η μαλακία θα μας αφανίσει μέσα στην επόμενη 10ετία.
    Μακάρι να αποδειχτώ απλώς θύμα ρατσισμού. Φοβάμαι όμως ότι έχω δίκιο και δεν έχω σκοπό να καθίσω με σταυρωμένα τα χέρια. Μακάρι να έχω άδικο.

  414. Αναγνώστης ο αθηναίος said

    411
    δεν έχω αντίρρηση στην επισήμανση της συγκεκριμένης εκδοχής εμφάνισης του προβλήματος που κάνετε.
    Θα μπορούσε κάποιος να αναφέρει και άλλες, πχ Σταχάνωφ 🙂 .

    Φυσικά υπάρχουν και άλλα ζητήματα, όπως το ότι ενώ το ζητούμενο και ο τρόπος επίτευξής του δεν μπορεί να είναι το ίδιο σε διαφορετικούς κλάδους, περιοχές με διαφορετικές κουλτούρες, οι λύσεις εμφανίζονται ως πασπαρτού, καθώς και πολλά άλλα, .

    Θα ήθελα να διευκρινίσω ότι δεν προσπάθησα να κάνω ανάλυση για το θέμα της παραγωγικότητας (με ή χωρίς εισαγωγικά), απλώς να σταθώ σε ένα σημείο του προβλήματος.

    Πιο συγκεκριμένα, λέω ότι βρισκόμαστε σε μια περίοδο, όπου το πρόβλημα δεν είναι απλώς στις κακές εκδοχές, δηλαδή στις διαστρεβλώσεις, αλλά στον ίδιο τον προσδιορισμό του είδους και του μεγέθους του αποτελέσματος που θέλουμε.
    Επίσης, δεν είμαστε σίγουροι ότι αυτό που θέλουμε, τουλάχιστον αυτό που επικρατεί στο δημόσιο διάλογο ως πλειοψηφούσα άποψη, είναι αυτό που χρειαζόμαστε.

    Θα έλεγα ότι είναι προφανές ότι υπάρχει κενό στο πώς, πότε και ποιοι (θέλουμε, μπορούμε κλπ να) παράγουμε.
    Το πόσο και πόσοι για να απαντηθεί ρεαλιστικά προϋποθέτει την απάντηση στα παραπάνω.
    Το «για ποιον» είναι σημαντικό (κατά κάποιους είναι και η κινούσα πλευρά που θα ενοποιήσει τα κενά επιλύοντας τις αντιθέσεις), αλλά νομίζω ότι στην παρούσα περίοδο έχει ταυτιστεί με τις διανεμητικές προσεγγίσεις και θα το άφηνα (τακτικά πάντα και για την οικονομία της συζήτησης) ως ξεχωριστό.

    Φυσικά αυτό που λέω είναι γενικό και φλερτάρει με την κοινοτυπία.
    Έτσι, ας αναφέρω ένα επιπλέον παράδειγμα, όπως το ότι μιλάμε για αύξηση της παραγωγικότητας των εργαζομένων στο Δημόσιο Τομέα, ενώ την ίδια στιγμή οι ίδιοι μιλάμε για την ανάγκη μείωσής του.
    Και δεν εννοούμε (ή δεν εννοούν αυτοί που μιλάνε) μόνον και κυρίως τη μείωση των εξόδων του, αλλά τη μείωση της συμμετοχής του στην οικονομική δραστηριότητα εν γένει.
    Και όχι μόνο ποσοτικά, αλλά κυρίως ποιοτικά.

    Αν συμφωνήσουμε με την αντίληψη μιας οικονομικής ανάπτυξης με περιορισμό της συμμετοχής των υπηρεσιών και προϊόντων που παράγονται από τους Φορείς και τις Επιχειρήσεις του ΔΤ, πρέπει να δούμε και το θέμα της απόδοσης-παραγωγικότητας των ανθρώπων διαφορετικά.

    Ε!! ότι έχω ακούσει δεν με πείθει ότι είναι κάτι σημαντικά διαφορετικό από απλή και ανακυκλούμενη στο αρχικό επίπεδο αναπαραγωγή ιδεολογικών αρχών και όσο το σκέφτομαι δεν έχω να προσθέσω κάτι ..καταλυτικό 🙂

  415. Αναγνώστης ο αθηναίος said

    ενοποιήσει τα κενά = γεφυρώσει τα κενά.
    Ήθελα να πω ότι με την απάντηση θα λυθεί το πρόβλημα, όχι ότι θα γίνει χειρότερο.

  416. sarant said

    413:
    Ωραία, εσείς μας προειδοποιήσατε και αμαρτίαν ουκ έχετε.
    Θα είναι όμως άδικο να μην ειδοποιηθεί και η υπόλοιπη ελληνική μπλογκόσφαιρα, πρέπει λοιπόν να πάτε σε άλλα ιστολόγια για να τους ενημερώσετε κι αυτούς. Μιλάμε για δεκάδες χιλιάδες μπλογκ, μόλις προλαβαίνετε.

    Για να μην υπάρχουν περισπασμοί, καλύτερα να μην ξαναγράψετε εδώ

  417. 273#

  418. ppan said

    Ax ποιος θυμάται την εποχή που για τον ελληνικό εθνικισμό Έλληνες κι Αλβανοί ήταν δυο φυλές ενωμένες σε ένα έθνος; Όχι πολύ μακρινές οι εποχές 🙂

  419. Τώρα το είδα.Τί πατάτα είναι αυτή στο 4;Οι Σκοπιανοί Macedonians αυτοαποκαλούνται; Makedontsi ονομάζουν τον εαυτό τους .

  420. Νίκος Μαστρακούλης said

    419: Δες το σχόλιο 6.

  421. gazakas said

    @ #419 Βιάστηκες. στο #6 διόρθωσα το λάθος.

  422. 6 το te στο τέλος είναι άρθρο και σημαίνει οι

  423. και δεν ξέρω για τους άλλους,πάντως εμάς ίσως θα λυνόταν το πρόβλημα με την ονομασία αν τους αποκαλούσαμε έτσι.Θα έμεναν και αυτοί ικανοποιημένοι αλλά και οι δικοί μας εδώ,αφού άλλο να πεις Μακεντόντσοι και άλλο Μακεδόνες.

  424. ppan said

    Μακεδονίσι ξέρω τον μαϊντανό 🙂

  425. Phototypakias said

    Πάντως στο βιντεάκι υπάρχει ένα λάθος: Τα νησιά των Hellen δεν είναι 6.000, αλλά μόλις 5.999. Μόλις διάβασα στα ΝΕΑ ότι το νησί Οξεία αγοράστηκε από τον 60χρονο Εμίρη του Κατάρ (καταραμένος να ‘ναι!) Χαμάντ μπιν Καλίφα αλ Τάνι, για να το κάνει δώρο στην τρίτη του σύζυγο (έχει άλλες εφτά), την 53χρονη σέϊχα Μοζάχ Μπιντ Νασέρ Αλ-Μισνέντ.Ο 60χρονος έχει και 24 παιδιά και σκέφτεται να πάρει για το καθένα από ένα νησί.

  426. sarant said

    Ε, ναι, να τα αποκαταστήσει -πώς έπαιρνε ο άλλος διαμέρισμα όταν έπαιρνε το εφάπαξ; (παρελθοντικός χρόνος πλέον, διότι εφάπαξ πια…)

  427. Φρύνις said

    Αντιτιτανικός μπάφος αλά χελληνικά.

  428. I am not Χελίν! said

    … έκανε μια παρωδία του καναδέζικου βίντεο, όχι, ας το πούμε καλύτερα οβάζ* στα γαλλικά όπου πολύ απλά κράτησε το φορμά(τ)* του καναδέζικου βίντεο. Σε λίγες ώρες το βίντεό της, είχε, αυτό που λέμε βάιραλ* και ούτε και η ίδια περίμενε αυτή την αντίδραση! Δεν το έβλεπε σαν επαγγελματική ευκαιρία τώρα όμως ναι, το βλέπει!

    eytixos p milaei 5 gloses k mprorei n sinenoithei mazi mas!

    Για τα παραπάνω δείτε στο http://www.antenna.gr/webtv/watch?ci…h4johc8_h_m%3d από το 41 λεπτό και κάτω

  429. I am not Χελίν! said

    http://www.antenna.gr/webtv/watch?cid=t_d_h4johc8_h_m%3d
    Ο σωστός σύνδεσμος

  430. Αρκεσινεύς said

    από τον σημερινό ‘ασυγχώρητο’ των Νέων:

    Επιτέλους.επιτέλους
    έφτασε η αρχή του τέλους

    Από τη μεγάλη Άρκτο και από τη μικρή και από το Δέλτα του Κενταύρου… μέχρι Οφιούχο θα φτάσω. Από οπουδήποτε πλην της Ελλάδς θέλω να έλκω την καταγωγή μου. Όχι αγαπούλες μου! Αν αυτό το αμετροεπές πλάσμα, ονόματι Κατερίνα Μουτσάτσου (who’ s that girl? ) που γέμισε το διαδίχτυο με τα τοξικά απόβλητα του εγωκεντρισμού του ωρύεται, ξεπατικώνοντας μια διαφήμιση μπίρας,ότι είναι Ελληνίδα, εγώ είμαι από κάπου αλλού. Από την Μπιρανία,φέρ’ ειπείν, ή από τη γείτονά της «Τυρρανία του τίποτα»και επειδή είπα «τίποτα» θυμήθηκα τι είναι η Μουτσάτσου. Μία, ας πούμε, ηθοποιός που χρόνια τριγυρνάει σε Ελλάδα,Τουρκία και Αμερική, μήπως και τρακάρει μετωπικά με κανένα ιχνοστοιχείο καριέρας αλλά ούτε κτά λάθος δεν της συμβαίνει. Είδε λοιπόν ένα σπότ με έναν μαινόμενο Καναδό και γύρισε ένα ξεπατικούρα στο οποίο δίνει ραντεβού με την υστερία, προκειμένου να τρυπήσει το αυτί του Σύμπαντος ότι είναι «χέλιν». Όπου «χέλιν»στα μουτσατσαίικα δε σημαίνει «χέλι» αλλά «Ελληνίδα». Εκτός από «χέλιν» όμως είναι και αλλού ξημερωμένη.Τι κι αν γέλασε ο κάθε πικραμένος, εκείνη επιμένει ότι αρέσει στη συντριπτική πλειονότητα και έχει στατιστικές περί αυτού-πες μου ότι το θέμα απασχόλησε και τη Στατιστική Υπηρεσία! Επίσης λέει ότι δεν το έκανε για προσωπική προβολή αλλά πως ήταν μια ευκαιρία να μετρήσει τη δύναμή της.Εδώ η επιστήμη σηκώνει ψηλά τα χέρια και ανακράζει «Είχε ένα κορμίν σαν χέλιν, χόρευεν το τσιφτετέλιν».

  431. Pepe said

    Καλησπέρα σας. Δεν ξέρω αν θα βοηθήσει η προσθήκη του εποικοδομητικότατου 430ού σχολίου στα προηγούμενα 429, αλλά είμαι της γνώμης ότι ο πιτσιρικάς στο βίντεο του #320 (όχι ο Σπύρος ο Μαλάκας, ο άλλος ο Eleenass), παρά την ανεκδιήγητη προφορά του, μιλάει αγγλικά καλύτερα απ’ ό,τι γράφει ελληνικά η Μουτσάτσου στο κείμενο του φβ (#248).

  432. sarant said

    430: Καλό το «ασυγχώρητος», ο Δ.Δ. είναι;

  433. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Σας έχω κι άλλον Χελίν εδώ http://tinyurl.com/cevzfby 🙂 Απίστευτο!
    Συγγνώμη για το λινκ

  434. […] Χελίν (Hellene), με λένε Κατερίνα και είμαι Χελίν». Την παρέμβαση του Σαραντάκου, με τις πάντα καθαρές αλλά βαθιές προσεγγίσεις του, […]

  435. spiral architect said

    @433: 😯 😯 😯 😯

  436. Chris said

    435 άρθρα για το ελίν και το βιντεάκι. Μα τόσοι πολλοί αργόσχολοι πια.

  437. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    435 σχόλια, όχι άρθρα. Και τα γράψαμε αργά-αργά, γιαυτό είμαστε αργόσχολοι.

  438. sarant said

    437: 🙂

  439. Immortalité said

    435 σχόλια για το ελίν και ένα έμπλεο αγανάκτησης για τους αργόσχολους μας κάνουν 436 αργόσχολα σχόλια για το ελίν ή η αριθμητική μου πάσχει;

  440. Chris said

    #439 Όχι, δεν πάσχει 😉

  441. PierreLouys said

    Δεν ξέρω αν αναφέρθηκε πιο πάνω (ο όγκος των σχολίων είναι τεράστιος και μετά τα 150 το έτρεξα λίγο), αλλά το end of times δεν είναι λάθος, και κατά την ταπεινή μου άποψη είναι πιο ποιητικό από το end of time. (Το τραγούδι της Beyonce πρόσεξα ότι τιτλοφορείται End of time, χωρίς s )

  442. Vouts said

    Το λινκ με το αρθρο του Μπουκάλα δεν δουλευει.Αυτο εννοείτε?

    Και Γραικός και Ελληνας και Ρωμιός

  443. Ββ said

    Σε όλα τα επίσημα κρατικά έγγραφα το κράτος μας αναφέρεται ως «Hellenic republic», πουθενά Greece η’ οτιδήποτε αντίστοιχο πάντως….

  444. […] Όπως και να προφέρεται το Türkiye, είναι γεγονός ότι οι Τούρκοι έτσι γράφουν τη χώρα τους. Ωστόσο, υπάρχουν πάρα πολλές χώρες που ονομάζονται αλλιώς από τους κατοίκους τους και αλλιώς από τις επικρατέστερες ξένες γλώσσες -ή και όλες. Και αυτό συχνά οφείλεται όχι σε αποικιακό παρελθόν αλλά στις δαιδαλώδεις διαδρομές της ιστορίας. Η Φινλανδία λέγεται απ’ όλους κάπως έτσι αλλά Suomi από τους Φινλανδούς, οι Γερμανοί λένε Deutschland τη χώρα τους αλλά σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες ακούγονται ονόματα όπως Germany, Allemagne, Νiemcy και άλλα (απορώ πώς δεν έχω γράψει άρθρο για το θέμα), την Αλβανία οι ίδιοι οι Αλβανοί τη λένε Shqipëria, και βέβαια την Ελλάδα άλλοι τη λένε Greece, άλλοι Γιουνάν… και σχεδόν κανείς Hellas παρά μόνο σε πολύ επίσημο επίπεδο (θυμάστε την κίνηση παλιότερα να ονομαστούμε Χελίν […]

Σχολιάστε