Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Ο Πολυκαισαρίης της κ. Παναγιωταρέα και άλλα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 22 Νοεμβρίου, 2014


Ξεκινώντας να διευκρινίσω ότι το σημερινό άρθρο ανεβαίνει με αυτόματο πιλότο διότι έχω φύγει από νωρίς για διήμερο ταξίδι (όχι επαγγελματικό, ούτε αναψυχής: μαζοχισμού) -και δεν είμαι βέβαιος ότι θα μπορώ να παρακολουθώ το ιστολόγιο, έστω και μόνο για να ξεμπλοκάρω όσα σχόλια έχει κρατήσει η σπαμοπαγίδα.

Τα σημερινά μεζεδάκια όμως δεν θα πάρουν τον τίτλο «ξενιτεμένα» ή «εκτός έδρας», για τον απλό λόγο ότι στην πιατέλα δεσπόζει ένα θηριώδες μαργαριτάρι, που θα άξιζε ίσως να το ανεβάσουμε σε ξεχωριστό άρθρο -και αυτό δίνει τον τίτλο. Όμως, όπως συνήθως συμβαίνει σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να κάνετε υπομονή. Πρώτα τα ορεκτικά και ύστερα το κυρίως πιάτο.

* Μια ακόμα περίπτωση σύγχυσης των τύπων στα σύνθετα του -άγω, αυτή τη φορά από το Βήμα. Σε ρεπορτάζ για τη νέα ακροδεξιά στροφή του Νικολά Σαρκοζί, διαβάζω: Μετά την εκλογή του το 2007 ο Νικολά Σαρκοζί είχε δεσμευτεί να εισάγει την πολιτική ένωση για άτομα του ιδίου φύλου, όμως δεν το έπραξε κατά τη διάρκεια της προεδρικής θητείας του.

Εδώ έχουμε μια πράξη που θα γινόταν μία φορά, δεν θα την θέσπιζε συνεχώς την πολιτική ένωση. Είχε δεσμευτεί να τη θεσπίσει αλλά δεν το έκανε. Άρα, το κανονικό είναι «είχε δεσμευτεί να εισάξει», για όσους ακολουθούν τον αναλογικό τύπο, που ακόμα δεν είναι πολύ διαδεδομένος αλλά είναι ο μόνος που θα λύσει το πρόβλημα της σύγχυσης -ή, «είχε δεσμευτεί να εισαγάγει» για όσους επιμένουν στον προβληματικό επίσημο τύπο.

* Αγγλικό μεζεδάκι απο το μπλογκ του Γιάνη Βαρουφάκη: In late 1946 France was persuaded by the United States to drop its insistence that German industry be raised to the ground …

Όχι όμως! Razed to the ground, να ισοπεδωθεί, «ες έδαφος φέρειν» που έλεγαν κάποιοι για τους αρχαίους ναούς. Όπως λέει ο φίλος που το έστειλε, «δεν πρέπει να εννοεί αυτούς«.

* Αδωνικό μαργαριτάρι, σε τηλεοπτικό παράθυρο: Αν ακούσετε το βίντεο, στο 1.10 λέει «Ο Γκράμσι πήγε στο σπίτι του Μεταξά…» Εντάξει, στον προφορικό λόγο μπορεί κανείς να μπερδέψει τον Γκράτσι με τον Γκράμσι, κι εγώ μπέρδεψα τις προάλλες τον Σολωμό με τον Βιζυηνό.

* Σε ένα ακόμα άθλιο άρθρο του ο Τάκης Θεοδωρόπουλος δείχνει να αγνοεί βασικούς μηχανισμούς της γλώσσας. Γράφει ότι το σύνθημα «Ψωμί – Παιδεία – Ελευθερία» ήταν αναχρονιστικό ακόμα και το 1973 που πρωτοδιατυπώθηκε -αλλά ας δούμε τι λέει ο ίδιος: «Το εμβληματικό σύνθημα του Πολυτεχνείου, «Ψωμί-παιδεία-ελευθερία», ακόμη και τη δεκαετία του εβδομήντα, όταν πρωτακούστηκε, ακουγόταν αναχρονιστικό, πολλώ μάλλον σήμερα. Εξι χρόνια πριν, ο λυρισμός του Μάη του ’68 παρήγαγε συνθήματα κενά περιεχομένου, όπως «Απαγορεύεται το απαγορεύεται» – άρα απαγορεύεται και να λες απαγορεύεται το απαγορεύεται. Ομως δεν ήταν επ’ ουδενί αναχρονιστικά. Το «ψωμί» στο τρίπτυχο του Πολυτεχνείου βγαίνει από άλλη εποχή, από την εποχή που όταν ήθελες να πεις πως πεινάς, έλεγες δεν έχω ψωμί. Σήμερα ακόμη και οι ζητιάνοι σού ζητούν να φάνε μια τυρόπιτα».

Μα, το «ψωμί» ήταν πάντοτε μετωνυμία για το φαγητό. Όταν ο Μακρυγιάννης λέει «Μίαν βραδειά τρώγαμε ψωμί εις το κάστρο με τον Γκούρα και φαμελιάν του…» ασφαλώς δεν εννοεί ότι έτρωγαν σκέτο ψωμί, ξερό και ρέκαλο! Αλλά αν είναι αναχρονιστικό το ‘Ψωμί – Παιδεία – Ελευθερία’, ας το εκσυγχρονίσουμε, κατά τις επιταγές του κ. Τάκη, σε «Τυρόπιτα – Ψωμί – Ελευθερία’. Ευκαιρία είναι επίσης να εκσυγχρονίσουμε και άλλες… αναχρονιστικές παγιωμένες εκφράσεις και να λέμε: Το πούλησα για ένα κομμάτι τυρόπιτα.  Θα πούμε την τυρόπιτα τυροπιτούλα. ΠΑΟΚ και ξερή τυρόπιτα!

* Αρθρογράφος της Lifo περιγράφει το οδοιπορικό του στην εξωτική Ομόνοια: παίρνω ένα φαλάφελ, αισθάνομαι για ένα δευτερόλεπτο άνθρωπος της εποχής μου («στην Αθήνα του 2014 γίνεται μόδα το φαλάφελ») και καθώς ο φρεσκοτηγανισμένος κιμάς πλημμυρίζει τον ουρανίσκο…

Αφελής απορία: έχει κιμά το φαλάφελ που φτιάχνουν στη Σοφοκλέους;

* Η αρρώστια του ευπρεπισμού που έχει πιάσει εδώ και μερικά χρόνια τη δημοσιογραφία μας, έντυπη και ηλεκτρονική, ορίζει ότι όσοι γράφουν γλαφυρά πρέπει πάση θυσία να αποφεύγουν «χυδαία» ρήματα όπως παίρνω, κάνω κτλ. Πρόσφατο παράδειγμα: Η Μιμή Ντενίση εξήγησε ότι «λαμβάνει κάποιο βοήθημα για τον ύπνο». Ο υπεύθυνος ύλης δεν έχει ακόμα προσβληθεί από την αρρώστια και έγραψε στον τίτλο «παίρνει», αλλά, συγνώμη, όταν διαβάζω «λαμβάνει βοήθημα» πάει το μυαλό μου σε κανένα επίδομα, σαν να είχε θεσπιστεί επίδομα ύπνου -και μετά μου λες γιατί χρεοκοπήσαμε…

* Κι άλλη λογιοπληξία σε άρθρο της Ναυτεμπορικής: «Οι πρόσφατοι πολιτικοί χειρισμοί του Έλληνα πρωθυπουργού μεθερμηνεύονται ως κινήσεις απελπισίας, που στο τέλος δεν πρόκειται να δώσουν ώθηση ούτε στο συντηρητικό του κόμμα, ούτε στην ίδια την Ελλάδα». Ναι, αλλά «μεθερμηνεύομαι» θα πει «διατυπώνω εκ νέου με πιο κατανοητό τρόπο». Οι χειρισμοί ερμηνεύονται, απλώς, ως κινήσεις απελπισίας.

* Ωραίο μεταφραστικό μαργαριτάρι σε άρθρο για μια δολοφονία στη Νέα Υόρκη: «Στο διαμέρισμα βρέθηκαν ναρκωτικά, πιθανότατα, όπως γράφει η Daily Μail, ποσότητα κρυσταλλικής μέθης«. Η κρυσταλλική μέθη, βέβαια, δεν υπάρχει -είναι το crystal meth, παναπεί «κρυσταλλική μεθαμφεταμίνη»!

polykaisariis0* Και μετά τα ορεκτικά, περνάμε στο κυρίως πιάτο. Η Εκπρόσωπος Τάφου της ανασκαφής της Αμφίπολης, η καθηγήτρια Πανεπιστημίου κ. Άννα Παναγιωταρέα, ανέβασε τις προάλλες στο Φέισμπουκ ένα άρθρο για την Αλεξάνδρεια ξέχειλο από λυρικόν οίστρο και σπαράγματα καβαφικών στίχων. Εκεί λοιπόν γράφει ότι «περιφέρεσαι αναζητώντας τις μυρωδιές της, τις εξαίσιες μουσικές, εκείνα τα μάτια τα μαβιά, τον Λεύκιο που νέος εκοιμήθη, τους Σευλεκίδες (σικ) και την Κλεοπάτρα με τον Καισαρίωνα, τον Πολυκαισαρίη, που αν δεν τα βρεις δεν φταίει η Αλεξάνδρεια…»

Εντάξει, οι Σευλεκίδες είναι λάθος πληκτρολόγησης (αν και αναρωτιέμαι τι δουλειά είχαν στην Αλεξάνδρεια), και πιο κάτω η οδός Λείψιους ας πούμε ότι κι αυτό παρόραμα είναι (και όχι διασταύρωση της οδού Λέπσιους με τη Λειψία ή τους Λειψούς).

Αλλά ο Πολυκαισαρίης; Πούθε ξεπήδησε αυτός ο υπέροχος Ανύπαρχτος, το νέο μεγάλο απόκτημα της Νομανσλάνδης; Προφανώς η κυρία Παναγιωταρέα διάβασε βιαστικά το ποίημα του Καβάφη για τον Καισαρίωνα, που κατά σύμπτωση τον πρώτο στίχο του τον παρέθεσα παραφρασμένο στην αρχή του χτεσινού μου άρθρου. Στο ποίημα, ο Καβάφης ανακαλεί στη μνήμη του τη μορφή του έφηβου, του γιου του Καίσαρα και της Κλεοπάτρας, και τελειώνει ως εξής:

Και τόσο πλήρως σε φαντάσθηκα,
που χθες την νύχτα αργά, σαν έσβυνεν
η λάμπα μου —άφισα επίτηδες να σβύνει—
εθάρρεψα που μπήκες μες στην κάμαρά μου,
με φάνηκε που εμπρός μου στάθηκες· ως θα ήσουν
μες στην κατακτημένην Aλεξάνδρεια,
χλωμός και κουρασμένος, ιδεώδης εν τη λύπη σου,
ελπίζοντας ακόμη να σε σπλαχνισθούν
οι φαύλοι —που ψιθύριζαν το «Πολυκαισαρίη».

Όπως μας λέει ο Πλούταρχος, μετά την ήττα του Αντωνίου στο Άκτιο η Κλεοπάτρα, για να προφυλάξει τον 17χρονο γιο της, τον είχε στείλει μέσω Αιθιοπίας προς την Ινδία, με άφθονο χρυσάφι, αλλά κάποιοι τον έπεισαν να επιστρέψει στην Αλεξάνδρεια, λέγοντάς του πως ο Οκταβιανός, ο νικητής του Ακτίου και κυρίαρχος πλέον της Αιγύπτου, θα τον έκανε βασιλιά. Ο Οκταβιανός όμως, προτίμησε να ακούσει τη συμβουλή του Άρειου Δίδυμου, ενός φιλοσόφου τον οποίο είχε σε μεγάλη εκτίμηση, ότι «ουκ αγαθόν πολυκαισαρίη» (δεν είναι καλό πράγμα να υπάρχουν πολλοί Καίσαρες, λογοπαίγνιο στον ομηρικό στίχο ‘ουκ αγαθόν πολυκοιρανίη’) -κι έτσι το θανάτωσε το παλικάρι.

polykaisariis2Η κυρία Παναγιωταρέα μάλλον νόμισε πως το «Πολυκαισαρίη» (που το έχει και με κεφαλαία ο αθεόφοβος ο Καβάφης) ήταν κάποιο προσωνύμιο του Καισαρίωνα, κι έτσι έγραψε «τον Καισαρίωνα, τον Πολυκαισαρίη». Όταν τη ρώτησε η φίλη Σταυρούλα Τσιπλάκου, καθηγήτρια στο Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου, ποιος ήταν ο «Πολυκαισαρίης», πηρε την απάντηση που βλέπετε αριστερά: «αυτό εύχονταν στο γιο της Κλεοπάτρας» -κάτι σαν «πολύχρονος», ας πούμε!!

(Τώρα έχει διορθώσει την ανάρτησή της σε: «εκείνο το Πολυκαισαρίη»).

Ο ληξίαρχος της Νομανσλάνδης θα ενημερωθεί για να καταχωρήσει τον Πολυκαισαρίη στις δέλτους του, αλλά βέβαια και στο Φέισμπουκ ειπώθηκαν αρκετά έξυπνα αστεία για τη γκάφα της κ. Εκπροσώπου. Μάλιστα, σε μια παρέα γλωσσολόγων που παρακολουθώ τις συζητήσεις τους, γράφτηκαν και μερικές πετυχημένες καβαφικές παρωδίες για το θέμα. Ξεχώρισα μία, της Σταυρούλας Τσιπλάκου. Επειδή όμως το παρωδούμενο ποίημα του Καβάφη, ένα από τα Κρυμμένα, δεν είναι πολύ γνωστό, παραθέτω πρώτα το ποίημα, ώστε να εκτιμηθεί και η δεξιοτεχνία της παρωδίας.

Dünua Güzeli

Το κάτοπτρον δεν μ’ απατά, είν’ αληθής η θέα,
δεν είναι άλλη ως εμέ επί της γης ωραία.
Οι οφθαλμοί μου στίλβοντας αδάμαντας ομοιάζουν,
του κοραλλίου την χροιάν τα χείλη μου πλησιάζουν,
δύο σειραί μαργαριτών το στόμα μου στολίζουν.
Το σώμα μου είν’ εύχαρι, το πόδι μου φημίζουν,
χείρες, λαιμός κατάλευκοι, κόμη μεταξωτή…
πλην, φευ, τι ωφελεί;

Εντός αυτού του μισητού κλεισμένη χαρεμίου,
ποίος το κάλλος μου ορά επί της υφηλίου;
Μόνον αντίζηλοι εχθραί φαρμακευμένον βλέμμα
με ρίπτουν, ή απαίσιοι ευνούχοι, και το αίμα
παγώνει εις τας φλέβας μου ότ’ έρχεται κοντά μου
ο απεχθής μου σύζυγος. Προφήτα, Δέσποτά μου,
σύγγνωθι την καρδίαν μου αλγούσ’ αν εκφωνή,
Aς ήμην Χριστιανή!

Aν εγεννώμην Χριστιανή θα ήμην ελευθέρα
εις πάντας να δεικνύωμαι και νύκτωρ κ’ εν ημέρα·
και άνδρες μετά θαυμασμού, γυναίκες μετά φθόνου
θα ωμολόγουν, βλέποντες το κάλλος μου, εκ συμφώνου, —
Ότι η φυσις ως εμέ άλλην δεν θα παράξη.
Οσάκις θα διέβαινα εν ανοικτή αμάξη
θα επληρούντο της Σταμπούλ με πλήθος αι οδοί
ίνα καθείς με ιδή.

Και η έξοχη παρωδία της Σταυρούλας Τσιπλάκου:

Dünya Polykesaryi

Το φέησμπουκ δεν μ’ απατά, είν’ αληθή τα νέα,
από τον τύμβον με έβγαλεν η Παναγιωταρέα.
Εντός αυτού του μισητού κλεισθείς εγώ μνημείου,
τις ήμην ποίος ήξευρεν επί της υφηλίου;
Οι φαύλοι που ψιθύριζαν το «Πολυκαισαρίης»
Τώρα βλέπουν να εξέρχομαι, περικαλλής, χαρίεις.
πλην, φευ, τι ωφελεί;

Μόνον αντίζηλοι εχθροί φαρμακευμένον βλέμμα
με ρίπτουν, κι οι φιλόλογοι κι οι γλωσσολόγοι ψέμμα,
πλαστόν και ανελλήνιστον καλούν το όνομά μου
και ψέγουν την Εκπρόσωπον. Άννα, μήτερ, μαμά μου,
σύγγνωθι την καρδίαν μου αλγούσ’ αν εκφωνή,
«γιατί, Άννα, γιατί;»

Aν «Καισαρίωνα» μ’ έλεγες, θα ήσο ελευθέρα
εις πάντας να με τσαμπουνάς και νύκτωρ κ’ εν ημέρα·
και Mήτσοι μετά θαυμασμού, Σταυρούλαι μετά φθόνου
θα ωμολόγουν, βλέποντες τον πόδα μου, εκ συμφώνου,
ότι ο τύμβος ως εμού Greek toe δεν θα παράξη.
Θα ήσο, Άννα, και εσύ, με τον Τρυπάνη εντάξει
θα επληρούντο του Καστά με πλήθος οι ουδοί
ίνα καθείς με ιδή.

* Προσέξτε ότι και ο Καβάφης χρησιμοποιεί τον αφορεσμένο τύπο «να παράξει» -και βέβαια η παρωδία τον κρατάει!

* Εύχομαι καλό Σαββατοκύριακο -και να με συγχωρέσετε που θα σας παρακολουθώ όχι εκ του σύνεγγυς αλλά εκ του (πολύ) μακρόθεν!

ΥΓ (Εκ του μακρόθεν; Μα, γίνεται «εκ» και «-θεν»; Κι όμως η φράση «εκ του μακρόθεν» είναι καθιερωμένη και την παραθέτει και ο Μπαμπινιώτης ακόμα. Αλλά τότε, αν είναι δεκτό το «εκ του μακρόθεν» γιατί θεωρείται βαρβαρισμός το «από ανέκαθεν»; Έλα ντε! ίσως επειδή το «εκ του μακρόθεν» έχει το «εκ» που, όσο και να πεις, αποπνέει μιαν αύρα τρισχιλιετιλικιού!)

239 Σχόλια to “Ο Πολυκαισαρίης της κ. Παναγιωταρέα και άλλα μεζεδάκια”

  1. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Τι πρώτος!; 🙂

  2. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Και να σκεφτείς, διάβασα και το άρθρο πρώτα, όχι σαν μερικούς μερικούς, ονόματα δεν λέμε υπολήψεις δεν θίγουμε…

  3. Αγαπάμε Πολυκαισαρίη 🙂

  4. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Και μια και είπα ονόματα και υπολήψεις, υπάρχει ένα θηριώδες κουτσομπολιό που κυκλοφορεί μεταξύ των υπαλλήλων του ΥΠΠΟ κι επειδή εξηγεί όλη τη συμπεριφορά και τις «αρμοδιότητες» της κ. Π. (του άρθρου) σε σχέση με το Υπουργείο νομίζω ότι είναι αλήθεια. Αλλά όπως είπα ονόματα, υπολήψεις κλπ κλπ.

  5. Νέο Kid Στο Block said

    Σταμάτησα την ανάγνωση (θα τη συνεχίσω βέβαια…) στο «ΠΑΟΚ και ξερή τυρόπιτα!»
    Mα είναι δυνατόν να τρολάρεις τόσο τους φίλους Θεσαλ/κείς;; ΠΑΟΚ και ξερή μπουγάτσα! μπρε μπουνταλά χαμουτζή! 😆

  6. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρες !
    Ωραία τα μεζεδάκια, αλλά πρώτα μια ένσταση, γιατί εμένα το σκέτο «μακρόθεν» μου φαίνεται το σωστό, κι ας υπάρχει και το άλλο καταγεγραμμένο. Αφού σε 200 χρόνια θα βρίσκεται σωστό και καταγεγραμμένο το «εξ απανέκαθεν», γιατί να μην αντισταθώ τώρα που είμαι νέος;

    ¨Ετσι κι αλλιώς αντιστέκομαι «εκ του παιδιόθεν» ! 🙂

  7. Νέο Kid Στο Block said

    Πολύ ωραίες οι παρωδίες!
    (τώρα χωρίς πλάκα. Είναι καθηγήτρια Πανεπιστημίου η Σλισκόβιτσα; ή κάνεις πλάκα;…)

  8. Γς said

    >αν είναι αναχρονιστικό το “Ψωμί – Παιδεία – Ελευθερία’, ας το εκσυγχρονίσουμε, κατά τις επιταγές του κ. Τάκη, σε «Τυρόπιτα – Ψωμί – Ελευθερία’

    Και γιατί τυρόπιτα;
    Να το πούμε σουβλάκι.
    Και γιατί σουβλάκι;
    Να το πούμε κολοκυθόπιτα.

  9. Πάνος με πεζά said

    @8 : Έτσι κι αλλιώς, κάποια στιγμή εκσυγχρονίστηκε σε «Ψωμί, παιδεία, και μπούτια γυνακείᨻ…

  10. Γς said

    6:
    >Αφού σε 200 χρόνια θα βρίσκεται σωστό και καταγεγραμμένο το «εξ απανέκαθεν», γιατί να μην αντισταθώ τώρα που είμαι νέος;

    Εγώ λέω να μην αντισταθείς. Να το απολαύσεις, Αυτό το σεξαπανάκαθεν

  11. ndmushroom said

    Τυρόπιτα – Ψωμί – Ελευθερία; Όχι Τυρόπιτα – Παιδεία – Ελευθερία; Αλλά και αυτό αναχρονιστικό είναι: Μπουγατσάν – έξυπνη ειδίκευση – ασφάλεια! Συνάδει απόλυτα με τα νέα πολιτικά δεδομένα, σύμφωνα με τα οποία οι εξεγερμένοι είναι απ’έξω και οι φύλακες του καθεστώτος οχυρωμένοι μέσα.

  12. ndmushroom said

    Αφελής απορία: έχει κιμά το φαλάφελ που φτιάχνουν στη Σοφοκλέους;

    Αν ως κιμάς νοείται κάθε τι αλεσμένο (κιμάς σόγιας, κιμάς τοφού κλπ.), το φαλάφελ φτιάχνεται με ρεβυθοκιμά! 🙂

  13. LandS said

    @9
    Ελεύθερος ο καθένας να βάζει στο σύνθημα ότι του λείπει.

  14. Το σύνθημα κάθε Τάκη είναι βέβαια το «Ψωμί, μπριζόλα και κόκα κόλα» και όχι σκέτο ψωμί.

  15. physicist said

    Η αρλούμπα της κ. Π. είναι απίστευτη και το ποίημα-παρωδία της κ. Τ. είναι έξοχο.

    Ερώτηση (που δεν χρειάζεται κατανάγκη απάντηση, τη λέω να βρίσκεται). Αν το ποίημα το είχε γράψει άντρας κι αν η κ. Π. δεν ήταν πολιτική αντίπαλος, πόσοι/πόσες θα είχαν ενοχληθεί από την έκφραση «τι έκαμες, μωρή;» βρίσκοντάς την σεξιστική;

  16. Γς said

    9:
    >και μπούτια γυνακεία

    Κι εχτές εδώ, προς την Αγία Τριάδα [ξέρεις εσύ] τρέχανε κάτι νερά στο δρόμο και
    -Σιγά, πρόσεχε τα νερά; [ο άντρας της]
    Κι ανοίγει το βήμα της αυτή.
    -Προσέχω.
    -Μάλιστα. Οταν σου λέω όμως εγώ ν ανοίξεις τα πόδια σου….

  17. Διονύσης said

    Νέο Kid Στο Block, ας μου επιτραπεί μια παρατήρηση. Οι Θεσσαλονικείς δεν είδαν τρολάρισμα. Άλλο η τυρόπιτα άλλο η μπουγάτσα με τυρί. Η τυρόπιτα και στην Θεσσαλονίκη τυρόπιτα λέγεται.

  18. Γς said

    15:
    >μωρή

    Εχω βρει το διάβολό μου μ αυτήν την έκφραση.
    Την λέω συνέχεια [στον μισό γυναικείο πληθυσμό της επικράτειας]. Και το λέω με τρυφερότητα και νιώθω έτσι.

    Κι όλες το παίρνουνε στραβά και μουτρώνουν και ενίοτε αντιδρούν αψυχολόγητα και με πικραίνουν. Και μου δημιουργούν ψυχικά [παιδικά!] τραύματα.

    Βρε τι παρακάλια και γαλιφιές [ότι τάχα μου είναι από το μωρό, μωράκι] τίποτα… 😦

  19. sarant said

    Καλημέρα . Ευχαριστώ για τσ πρώτα σχόλια. Αφού η τεχνολογία μου δίνει τη δυνατότητα, και μια και είμαι συνοδηγός είπα να πω ένα γεια.

  20. physicist said

    Παρένθεση — συνδυασμός μεζεδακίου και κατσαβιδιού από το άλλο νήμα. Λέει η ελληνική Βίκη στο λήμμα «κατσαβίδι»:

    Όπως πολλά εργαλεία, έτσι και το κατσαβίδι υπάρχει και σε ηλεκτροκίνητη μορφή, ενώ σε εγκαταστάσεις παραγωγής υπάρχουν και πνευματικά κατσαβίδια.

    Νομίζω ένα τέτοιο είχε μαζί του και ο Πολυκαισαρίης όταν έφυγε κακήν-κακώς από την Αλεξάνδρεια, για να μπορεί ν´ ανοίγει με τη σκέψη τις κονσέρβες που του είχε δώσει η μάνα του.

  21. Γς said

    19:

    Συνοδηγός;

    Τι έχουμε κάνα ράλι σήμερα;

  22. # 5
    Κιντάκο, τραγούδα τώρα με την διακοπή του πρωταθλήματος γιατί με την διακοπή πέρασε το «κρίσιμο» διάστημα της πορτοκαλάδας εν όψει των ντέρμπυ με ΟΣΦΠ και ΠΑΟΚ και του Αναστασίου θα του φταίει η διακοπή πουέχασε ρυθμό η ομάδα του.
    Και μη κοιτάς την βαθμολογία΄όπου βλέπεις την πλάτη της Βέροιας (!!) και της Καλλονής (!!!) και μου πάθεις κανένα ψυχικό πέραδώθε, έτσι ;

    την μπουγάτσα στην κερνάω εγώ

  23. Voulagx said

    Κι εκείνο το «προθύστερα» της κ.Παν. βγάζει μάτια! Του κόσμου τα ύστερα!

  24. Γς said

    Τα Ντουμσντόγια

  25. Παύλος said

    Ράινερ Βέρνερ Φασμπίντερ και ξερή τυρόπιτα!

  26. spiral architect said

    Καλημέρα. 🙂
    Σοφιστικέ μεζεδάκια για ευαίσθητους ουρανίσκους τα σημερινά.
    (τρέχω κι εγώ σήμερα) :/

  27. Νέο Kid Στο Block said

    Φυσικέ, γιατί είναι όμως μεζεδάκι το «πνευματικό κατασαβίδι» ή ό,τι άλλο μηχάνημα πνευματικό. Που χρησιμοποιεί ως κινητήρια δύναμη τη δύναμη κάποιου αερίου δηλαδή. Έτσι δεν λέγονται όλα; Πνευματικά εργαλεία.

  28. Γς said

    >τρέχω κι εγώ σήμερα

    Κι εγώ [και δεν φτάνω κιόλας]

  29. Γς said

    27:
    Μιλάμε [πνευματικά] δεν [αεριζόμεθα]

  30. physicist said

    #27. — Κίντο, στην εποχή μου τα έλεγαν εργαλεία συμπιεσμένου αέρα, και το επίθετο «πνευματικός» σήμαινε κάτι που είχε σχέση με το ανθρώπινο πνεύμα. Αν στο μεταξύ η χρήση του έχει επεκταθεί, αποσύρω την κριτική.

  31. Πέπε said

    Ωπ! Αβλεψία!

    Αν το «Ψωμί – Παιδεία – Ελευθερία» το εκσυγχρονίσεις σε «Τυρόπιττα – Ψωμί – Ελευθερία» σημαίνει ότι έρχεσαι στο σχολείο ή στο Παν/μιο μόνο για το κυλικείο. Πράγμα που δεν είναι και τόσο απίθανο βέβαια: μιαν έκθεση Α’ Γυμνασίου με θέμα «Πρώτες εντυπώσεις από το Γυμνάσιο» ένας μαθητής μου την αφιέρωσε σχεδόν ολόκληρη στις διαφορές του κυλικείου του Γυμνασίου από εκείνο του παλιού του Δημοτικού. Αλλά εσύ Νίκο μάλλον δεν είχες αυτό στο νου σου αλλά κάτι σαν «Τυρόπιττα – Παιδεία – Ελευθερία».

  32. Νέο Kid Στο Block said

    30. Είναι παλιό το νιουμάτικς σύντεκνε! 🙂

    http://de.wikipedia.org/wiki/Pneumatik

  33. Γς said

    Λέει γι αυτά που βιδώνουν οι μαστοράντζες τα μπουλώνια στις ρόδες. Φςςςς!

  34. Πέπε said

    @31: βέβαια τώρα που βλέπω τα σχόλια, ο Ndmushroom #11 το έχει θέσει καλύτερα από μένα…

  35. physicist said

    #32. — Ναι, συμφωνώ, αλλά στις ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά). Στα ελληνικά δεν λέγαμε «πνευματικό τρυπάνι» για το pneumatic drill! Παρεκτός κι αν λέγαμε δηλαδή, αλλά τόσος Αϊζενχάουερ;

  36. π2 said

    Επιγραφικές σημειώσεις επί του ονόματος Πολυκαισαρίης:

    Το όνομα Πολυκαισαρίης στο νέο κείμενο που δημοσιεύει η κ. Εκπρόσωπος φαίνεται αμάρτυρο, ο σχηματισμός του όμως είναι κανονικός: βλ. π.χ. το όνομα Πολυάρχη στις Ερυθρές της Ιωνίας, ή, με διαφορετικό σχηματισμό (από το αξίωμα και όχι από παράγωγό του) αλλά αντίστοιχο εννοιολογικό περιεχόμενο το όνομα Πολυάναξ, που μαρτυρείται στη Θάσο, τη Θράκη και την Ιωνία.

    Σύμφωνα με άλλους ερευνητές πάντως πρέπει να διερευνηθεί και η πιθανή σχέση του νέου άπαξ λεγομένου ονόματος με την παροιμιακή φράση της αλεξανδρινής ποίησης «Χέσε μέσα Πολυχρόνη».

  37. Γς said

    Αντε και η Γουίτνει σε ένα πνευματικό [spiritual]

  38. Μια που το σημερινό ποστ έχει από εκπροσώπους τάφων μέχρι μπουγάτσες και φαλάφελ πολυκαισαρισμένα.

  39. Πέπε said

    Την αντίθεσή μου στην προσπάθεια του Sarant να κάνει με το ζόρι τύπους σαν το «παρέξω» οικείους και εύχρηστους την έχω εκφράσει ένα σωρό φορές. Το βασικό μου επιχείρημα είναι ότι όταν κάτι δε λέγεται, δε λέγεται. Αν αυτό αλλάξει, τότε θα λέγεται, οπότε θα είναι και δική μου χαρά να λέω καθημερινώς «έξαξα, θα εξάξω» κλπ., αλλά προς το παρόν όχι ακόμα.

    Το δικό του βασικό επιχείρημα πιστεύω (χωρίς να θέλω να του βάλω λόγια στο στόμα γιατί δε θυμάμαι να το έχει πει έτσι ευθέως) ότι στηρίζεται στο νόμο της αναλογίας: αρμέγω-άρμεξα, άρα και παράγω-πάραξα. Που είναι εντελώς λογικό. Μόνο που ο νόμος της αναλογίας δεν αρκείται στο τι είναι λογικό: χτυπάει σε απρόβλεπτα σημεία, είναι νόμος των εξαιρέσεων.

    Έτσι και με το «εκ του μακρόθεν» / «απ’ ανέκαθεν»: η διαφορά τους δεν έγκειται στο ότι το εξ μυρίζει περισσότερα γράμματα από το χυδαίο από, αλλά στο ότι το ένα έχει καθιερωθεί μέσα από μακραίωνη χρήση ενώ το άλλο έχει ειπωθεί από λίγους αγραμμάτους κι έχει προκαλέσει τη χλεύη όλης της υπόλοιπης κοινωνίας (και όταν λέω όλης εννοώ και ανθρώπων που ΔΕΝ είναι λόγιοι και καθαρευουσιάνοι), η οποία βγάζει σκωπτικές παραλλαγές όπως εξαπανέκαθεν, πανταξαπανέκαθεν κλπ..

    «Αγραμμάτους»; Γιατί τους βρίζω τους ανθρώπους;

    Μμμμμ… Λίγο άδικα ίσως. Δε φταίνε αυτοί αν βρέθηκαν να έχουν στο λεξιλόγιό τους λέξεις που δεν ανήκουν στη φυσική τους κληρονομιά και που δεν ήξεραν τι να τις κάνουν. Είναι γνωστό ότι αυθεντικοί λαϊκοί άνθρωποι σαν, ξερωγώ, τους ήρωες του Παπαδιαμάντη, ποτέ δεν έκαναν λάθη ούτε με το ανέκαθεν ούτε με το αποταθώ/αποτανθώ, γιατί απλούστατα μιλούσαν μπαμπά τους γλώσσα. Ε, κι εδώ λοιπόν, στο ανέκαθεν ή σε όποιον άλλο φρεσκοκατεψυγμένο αρχαϊσμό, οφείλουμε να ακολουθήσουμε την πρακτική εκείνων για τους οποίους τέτοια στοιχεία ανήκουν σε μπαμπά τους γλώσσα. Γιατί υπάρχουν κι αυτοί οι άνθρωποι (και μη φανταστούμε σπίτια που να μιλάνε αττικά): δε βρέθηκαν όλοι οι Νεοέλληνες διά μαγείας από τα βοσκοτόπια των ακατοίκητων βραχονησίδων σαν τη Ρήνεια και τη Σαρία, σ’ ένα γραφείο που οι τοίχοι του είναι στρωμένοι με πτυχία.

  40. Πάνος με πεζά said

    Το «πνευματικό» στα εργαλεία, όσο κι αν είναι σωστό, «χτυπάει» περίεργα. Κι εφόσον το κομπρεσσέρ λέγεται αερόσφυρα, το αερόκλειδο, το αεροδράπανο ή το αεροκατσάβιδο θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν κατ’ επέκταση (έτσι κι αλλιώς υπάρχει αεροπίστολο, αλλά και αεροβόλο).
    Αλλά έτσι κι αλλίως τα έχουμε κάνει λίγο μπάχαλο με αυτά : άλλα εργαλεία λέγονται υδραυλικά, λες κι έχουν νερό, ενώ έχουν λάδι, η επιστήμη λέγεται Υδραυλική ενώ εξετάζει την κίνηση γενικά των υγρών, και όχι του νερού («υγΡαυλική;), και γενικώς…

  41. physicist said

    40. — Το «πνευματικό» στα εργαλεία, όσο κι αν είναι σωστό, «χτυπάει» περίεργα. […]

    Ε, ναι. Ένα λεξικό είναι πνευματικό εργαλείο ενώ ένα κομπρεσσέρ όχι. 😉

    Μου άρεσαν η αερόσφυρα, το αεροδράπανο και τα υπόλοιπα, που δεν τα ήξερα. Όσο για το υγρο- και υδρο-, λίγο ενοχλούν, τουλάχιστον στα δικά μου αυτιά. Άλλωστε, ας μην ξεχνάμε ότι ο νερό είναι το πιο κοινό υγρό και ότι η βασική ιδέα είναι να μελετηθούν νόμοι ανεξάρτητοι από τη μικροσκοπική δομή συγκεκριμένων υγρών (δεν είναι πάντοτε δυνατό αυτό). Προσωπικά, προτιμώ τον όρο «ρευστοδυναμική».

  42. Θυμούμαι, όταν δίδασκα Καβάφη στα παροικιακά σχολεία του Λονδίνου, κι επιπλήχθηκα από την εκεί Παναγιωταρέα ‘διευθύντρια’ του σχολείου για την ακαταλαβίστικη – αλλά και ‘πορνική’ – σύνοψη του Καβάφη στον αφορισμό μου ‘η αισθητικοποίηση του αισθησιακού του χαρίζει διάρκεια κι ομορφιά’! Δεν τα λέμε αυτά στο επίπεδο του παροικιακού A’ Level!

  43. 31
    Με αναφορά στην ετυμολογία της ονομασίας του κυλικείου, γιατί τα οινοποτεία ή βαλανεία δεν λέγονται ‘κρατήρια’ ή ‘κρατητήρια’;

  44. Δεν φανταζόμουν ότι όταν λέγαμε να χρησιμοποιήσουμε τα πνευματικά μας όπλα εννοούσαμε τα αεροβόλα 😀

  45. physicist said

    #44. — 😀

  46. sarant said

    Το πνευματικός το λέγαμε όταν ήμουν στο ΕΜΠ καο θαρρώ πως είναι καθιερωμένο στην ορολογία. Πρέπει να το έχουμε ξανασυζητήσει. Για το μακρόθεν του Πέπε η απάντηση είναι πιο εκτενής και δεν προλαβαίνω
    Πλησιάζουμε δα στη Ντιζόν.

  47. Δύτα, ώ Δύτα (στο 44)

    Άλλο το φλόμπερ κι άλλο ο Φλωμπέρ! Ο δεύτερος είναι πολύ μεγαλυτέρου διαμετρήματος.
    Για να δικαιώσουμε και τα αλεξανδρινά σκουληκάκια, που λέει κι ο Νικοκύρης.

  48. Νέο Kid Στο Block said

    Εεε.. το διασημότερο σύγγραμμα ρευστομηχανικής της αρχαιότητας καλείται «Πνευματικά» 😉
    Tου Ήρωνα απ’την Αλεξάνδρεια που έχασες ,του 2ου μεγαλυτέρου μηχανικού της αρχαιότητας (1ος ο Ζορό) και 3ου μεγαλυτέρου από απαξάπαντες τσι Έλλησι. Ο 1ος είμαι εγώ!

  49. Νέο Kid Στο Block said

    Μπάι δε γουέη, είχε φκιάσει ωραίες πνευματικές γκατζετιές ο Ηρωνάκος. Πουλάκια που ανοιγόκλειναν φτερά, πόρτες που ανοιγόκλειναν με ατμό και άλλα. Δεν ξέρω πόσο είναι γνωστό (κυκλοφορεί και πολλή μπαρούφα σε ελληναράδικα ψευδεπιστημονικά σάιτ) αλλά είχε φκιάσει και τον πρώτο αυτόματο πωλητή (ΑWM*).
    Automatic Water Machine. Έβαζες κυριολεκτικά τον οβολό σου (ή τον μεγαλέκο σου, τί είχαν τότε κει κάτω…) και έβγαζε το αντίτιμο σε νεράκι. Oι Αλεξανδρινοί είχαν σε μεγάλη υπόλειψη και σεβόντουσαν το ύδωρ και τη διαχείρισή του. Πνεύμα που πέρασε και στους Τούρκους ,αλλά σε εμάς γιοκ!

  50. physicist said

    Automatic Water Machine. Έβαζες κυριολεκτικά τον οβολό σου (ή τον μεγαλέκο σου, τί είχαν τότε κει κάτω…) και έβγαζε το αντίτιμο σε νεράκι.

    Με τον Αλέτα που τον ανακήρυξαν οι Ιάπωνες Χιμικίτου ήταν συγγενής ο κύριος; 😛

  51. alexisphoto said

    καλημέρα,
    δεν είναι τόσο καινούριος ο όρος «πνευματικός» για εργαλεία, μηχανήματα κλπ.
    Ας θυμηθούμε την υδροπνευματική ανάρτηση της Σιτροέν πχ από τη δεκαετία του 60 και μέτά.
    Ευχαριστώ

  52. physicist said

    #52. — Suspension hydropneumatique, το θυμάμαι αυτό σε κάτι αυτοκόλλητα στο πίσω κρύσταλλο μερικών μοντέλων Σιτροέν αλλά έχω την εντύπωση ότι είχε αποδοθεί ως «υδροελαστική ανάρτηση».

  53. physicist said

    Αυτό τουλάχιστον κάτι έλεγε και στους Έλληνες … ενώ εκείνο το Vorsprung durch Technik που είχαν μερικά αυτοκόλλητα της μάρκας Αφουγκράσου (Afugrasu, ιαπωνικής προελεύσεως), ήταν εφάμιλλο με το Fahrvergnügen που είχε λανσάρει στα ενενήνταζ παγκοσμίως η VW και είχε πέσει το γέλιο της αρκσούδας.

  54. Γς said

    46:
    Ο Νικοκύρης στη Βουργουνδία.

  55. Φυζικέ,
    Afugrasu είναι εκείνη η μάρκα με τα τέσσερα κυκλάκια για έμβλημα που με προσπερνάει πάντα από δεξιά στην Αθηνών-Κορίνθου; Είναι που έχ’νε φτηνή τη βενζίνα…

  56. physicist said

    #55. — 😀 😀 😀

  57. Γς said

    51:

    Κι άρχισα να ασχολούμαι [ο Caktos] με την Σιτροέν.

    Μια Σιτροέν:

    http://caktos.blogspot.gr/2013/08/blog-post_2.html

    Κι άλλη μία:

    http://caktos.blogspot.gr/2014/10/citro-e-n-ds-d-e-esse.html

    Μέχρι που το εξετίμησε η Σιτροέν και ασχολήθηκε κι αυτή μαζί μου:

    Et Dieu, oops, Citroen … créa la Citroen Cactus!

  58. Δεν αμφιβάλλω ότι λέγεται και γράφεται σε ορισμένους κύκλους το «πνευματικό» με τη σημασία του «αερο-«, αλλά πώς να το κάνουμε, σε κείμενα που προορίζονται για ευρύτερο κοινό είναι τελείως ακατάλληλο. Ο Ήρων ήταν ειδωλολάτρης 🙂 και δεν βλέπω τι τεκμηριώνει η παραπομπή στη γερμανική βικιπαίδεια.
    Οι γαλλοτραφείς θα θυμούνται και το pneumatique του Παρισιού, που το αντικατέστησε το φαξ…
    Θυμάμαι την παρατήρηση του Σκαρλάτου Βυζαντίου σ’έναν από τους απολαυστικούς προλόγους των λεξικών του — όσοι δεν τους ξέρουν ας τους διαβάσουν, υπάρχουν στο Διαδίκτυο –, ότι αυτός που δεν υπόκειται σε ορισμένες εισφορές θα έπρεπε αττικοπρεπώς να λέγεται «αλειτούργητος», αλλά άντε να το πεις σήμερα!

  59. Νέο Kid Στο Block said

    Ε, άμα είναι έτσι να καταργήσουμε και το οινόπνευμα και να το λέμε κρασαέριο ξέρω γω…

  60. Γς said

    >καβαφικών στίχων

    Και πήγα κάποτε σε ένα εσωτερικό επαγγελματικό φόρουμ να σατυρίσω την ασχετοσύνη ενός τύπου και κατέληγα με το:

    «Και τώρα τι θα γένουμε χωρίς βαρβάρους.
    που λέει και ο Καντάφι»

    Και με πήρε απ τα μούτρα. Οτι είμαι αμόρφωτος, που δεν ξέρω τον Καβάφη και τέτοια 😉

  61. attikanet said

    Πάντως το λάθος του Άδωνι είναι το πιο σπαρταριστό, νομίζω. Και μόνον η περίπτωση να συναντήθηκε ο Αντόνιο Γκράμσι με το Μεταξά, φτάνει!
    Πάντως στο βίντεο, ο πολύξερος τηλεπωλητής βιβλίων, γνώστης της ιστορίας κλπ. δε φαίνεται να είναι πολύ σίγουρος για το όνομα του πρεσβευτή. Αλλά το πιο περίεργο είναι, που πέταξε το όνομα Γκράμσι. Ακουστά το είχε; Και γιατί; Μυστήριο.

  62. Γς said

    Περί πνευματικών αερίων κλπ.

    Και τα γκαζοζέν, Που έκαιγαν αέριο από ξύλα και κάρβουνο.
    Και μου έλεγε ο πατέρας μου για κάποια περιοχή στη Φωκίδα(;) που έφιαχνε πολύ ωραίο κάρβουνο.
    -Πατούσες το γκάζι και το αμάξι πέταγε.

    >Ναι ρε, μόλις φωνάξαμε το γερανό, για να πάρει την κούνια σου! lol:

    Γερανό; Και τι έφταιγε στους γερμανούς η κούνια μου και με άφησαν μοναχούλη και γυμνούλη;

    Κι ήταν κούνια νέας τεχνολογίας και με καταλύτη.
    Ενώ τα αυτοκίνητα τότε ήταν με γκαζοζέν.
    Αθήνα του 1944.

  63. (59) Αχ, βαχ…
    Είχα κάποτε να κάνω με μια κυρία του Υπουργείου Γεωργίας που υποστήριζε σοβαρά ότι επειδή οινόπνευμα είναι το πνεύμα του οίνου, τα ποτά που δεν προέρχονται από κρασί, π.χ. το ουίσκι, δεν πρέπει να λέγονται οινοπνευματώδη.
    — Και πώς να λέγονται, μαντάμ;
    — Αλκοολούχα.
    — Μα αλκοολούχα είναι όλα, και το κρασί και η μπίρα, ενώ οινοπνευματώδη είναι τα προερχόμενα από απόσταξη, τα δυνατά ποτά!
    — Όχι, όλα μαζί να τα λέτε αλκοολικά.
    Κάπου εκεί τα παράτησα…

  64. physicist said

    39 χρόνια φυλακή, αθώος, καταδικασμένος σε θάνατο, με βάση την ψευδομαρτυρία ενός τότε δωδεκάχρονου. Το οποίο κ*λόπαιδο, περίμενε πρώτα να ενηλικιωθεί, το εξομολογήθκε αρχικά σ´ έναν παπά και χρόνια αργότερα το είπε και στο Δικαστήριο, ότι από το συμβάν δεν είχε πάρει μυρωδιά αφού ήταν στο σχολικό πολλά τετράγωνα μακριά.

    http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/menschen/falsche-zeugenaussage-amerikanischer-todeskandidat-ricky-jackson-kommt-frei-13280187.html

  65. Γς said

    >Κάπου εκεί τα παράτησα…

    Επρεπε να είχε πέσει στα χέρια μου.

    [κάπου πάει ο νους μου. Θυμάσαι αν την έλεγαν Σοφία;]

  66. Γς said

    65 ήταν για τον Αγγελο, #63

  67. Avonidas said

    #20. «υπάρχουν και πνευματικά κατσαβίδια»

    Συνάδελφε, υπάρχουν και ηχητικά!

  68. Γς said

    64:
    Το [μπιπ] κύριε πρόεδρε; ‘Η δεν το [μπιπ] το ω-παιδο;

  69. Νέο Kid Στο Block said

    63. Και τι σχέση έχει η κυρία με μένα; Τέλος πάντων ,αν ξενίζει τόσο το πνευματικό μην το λέτε. Να καταργηθούν επίσης και οι μιγαδικοί αριθμοί,καθώς ο λαός παρεξηγεί τη λέξη…

  70. Γς said

    Κατσαβίδια, βίδες και βόλτες [σπειρώματα]

    http://caktos.blogspot.gr/2014/04/empayhy.html

  71. Γς said

    69:
    Οποιος ασχολείται με μιγαδικούς αριθμούς, μιγιάζεται

  72. physicist said

    #67. — Συνάδελφε, τι είναι αυτό το πράμα;

  73. Πέπε said

    @63: Δεν έχει άδικο η κυρία. Μόνο που δεν της έκοψε ότι το πνεύμα του οίνου κατοικεί και στο σώμα της μπύρας, του ουϊσκίου κλπ.. Άρα ορθώς λέγονται οινοπνευματώδη.

  74. Γιάννης Κουβάτσος said

    ΚαλόΣαββατοκύριακο!
    Και άλλο κρούσμα λογιοπληξίας που οδηγεί σε παρανόηση: Στη σημερινή ΕφΣυν γράφει ο Δημήτρης Γκιώνης για »το κοινό που είχε πληρώσει την αίθουσα». Το »είχε γεμίσει την αίθουσα» του πέφτει λίγο, προφανώς.

  75. aerosol said

    Στο παλιό κεντρικό κτίριο του ΟΤΕ, στην Πατησίων υπήρχε μέχρι την δεκαετία του ’80 σύστημα μεταφοράς εγγράφων σε δοχεία που ταξίδευαν μέσα σε δίκτυο από σωλήνες (με την βοήθεια πεπιεσμένου αέρα φαντάζομαι). Μου είχε κάνει μεγάλη εντύπωση ως παιδί. Το έλεγαν πνευματίκ, όπως το γαλλικό αντίστοιχο.

  76. Avonidas said

    #72. «Συνάδελφε, τι είναι αυτό το πράμα;»

    Είναι in-joke, συνάδελφε, για τους φαν του Doctor Who 😉

  77. Avonidas said

    #19. «και μια και είμαι συνοδηγός είπα να πω ένα γεια»

    Αρκεί να μην είσαι συνοδοιπόρος 😉

  78. Γς said

    76:

    >για τους φαν του Doctor Who 😉

    Και ένα πρωινό μου WHO [σε άλλο νήμα]:

    http://caktos.blogspot.gr/2014/11/blog-post_22.html

  79. physicist said

    #76. — Α, καλά. 🙂

  80. Avonidas said

    #78.

    Who’s on first?

  81. Pedis said

    # 67, 72, 79 : Κατάλληλο για βίδες που λείπουν … στον εγκέφαλο; ή παρεξήγησα;

  82. Ωχ, ωχ, ωχ! Γκρίνια πού ‘χει να πέσει στη χώρα των χιλίων λιμνών…

    Η Φινλανδία καταργεί το μάθημα της καλλιγραφίας και οι μαθητές θα διδάσκονται γραφή αποκλειστικά στο πληκτρολόγιο.

    http://news.in.gr/world/article/?aid=1231365700

  83. 20,
    Με τα πνευματικά κατσαβίδια μού θυμίζεις την πρώτη φορά που είχαμε δει, και μας είχε κάνει μεγάλη εντύπωση, τον όρο pneumatic drill, στο Developing Skills του Alexander (καμμία σχέση με τον γνωστό τάφο 🙂 ) που κάναμε στο γυμνάσιο.

  84. Βασικοί λόγοι για τους οποίους το Αμερικανικό «βαθύ κράτος» θα επιχειρήσει να εμποδίσει μια γενική άνοδο της Αριστεράς στην Ευρώπη

    http://bit.ly/1xgtXcs

  85. Pedis said

    Νικοκύρη, σε κάθε περίπτωση θαυμάζω το κουράγιο σου (και το στομάχι σου) που μπαίνεις στην Κ και διαβάζεις τα άρθρα του αυλικού.

    Προσωπικά, έλαβα ένα βομέξ (α λα Ντενίση) πριν περάσω και ρίξω μία ματιά στο βόθρο του ΤΚ.

  86. 27, …Πνευματικά εργαλεία.

    …οπότε, αν χαλάσει πνευματικό εργαλείο, μπορούμε κάλλιστα να πούμε «παρέδωσε το πνεύμα». 🙂

  87. Πάνος με πεζά said

    Κοίτα τώρα να δεις πώς μπορεί να εξελιχτεί η γλώσσα : εμείς οι παλιοί, με τον όρο «κατσαβίδι», ορίζουμε φυσικά αυτό με την ίσια κεφαλή, που στρέφει βίδες μονής εγκοπής. Το άλλο φυσικά το λέμε «σταυροκατσάβιδο», άντε «στραβοκατσάβιδο», για κανέναν νέο παραγιό…

    Οι βίδες όμως εξελίχτηκαν, και για λόγους μεγαλύτερης αξιοποίησης της ροπής στρέψης του χεριού, και ομοιόμορφης κατανομής στην εγκοπή, ώστε να μη φθείρεται, ίσως και ταχύτητας βιδώματος, από το καλό «μπλοκάρισμα» του εργαλείου πάνω στο κεφάλι της βίδας, έγιναν όλες με κεφάλι «σταυρού».

    Ή τουλάχιστον σε ποσοστό άνω του 80%, αφού εγώ πλέον με μονή εγκοπή συναντάω μόνο βίδες ωρολογοποιϊας (θα πούμε γιατί), τις βίδες στις «κλέμες» -παραφθορά του Clemence- των ηλεκτρολόγων, και αυτή την οριζόντια του «αφαλού» της κλειδαριάς. Θυμάστε αλλού;
    (στην ωρολογοποιϊα οι βίδες έχουν μείνει ίσιες, γιατί στην πραγματικότητα η κεφαλή με σταυρό προϋποθέτει λίγο μεγαλύτερο βάθος, όμως ο χώρος αυτός στα ρολόγια είναι πολύτιμος…)

    Αυτό λοιπόν που θα καλείται «κατσαβίδι» σε 100 χρόνια, θα είναι το γνωστό μας «σταυροκατσάβιδο», και ο αντίστοιχος Νοικοκύρης της εποχής θα ψάχνει να βρει άκρη μεταξύ κατσαβιδιού και σταυροκατσάβιδου…

  88. π2 said

    Ένα μικρούλι αμφιπολίτικο μεζεδάκι ακόμη. Ο υπουργός, που είδε και εθάμαξε, δήλωσε μεταξύ άλλων:

    Είχα τη χαρά να συγχαρώ τους εργάτες, τους ανασκαφείς, τους μηχανικούς, τους συντηρητές και τους αρχιτέκτονες, οι οποίοι αποδίδουν στην Ελλάδα, στην παγκόσμια πολιτιστική κοινότητα, ένα τόσο απαράμιλλο εύρημα

    Αν ένα εύρημα είναι απαράμιλλο (επίθετο που ήδη έχει υπερθετική σημασία) δεν μπορεί να έχει υπερθετικό άρα δεν μπορούμε να πούμε «τόσο απαράμιλλο». Αλλά, είπαμε, πρόκειται απλώς για ένα ασήμαντο μεζεδάκι για την χώνεψη, επειδή γκώσαμε με τους βαρείς μεζέδες της Εκπροσώπου.

  89. Πάνος με πεζά said

    @ 75 : To σύστημα αυτό υπάρχει και σήμερα, αλλά χρησιμοποιείται σε μεγάλα πολυκαταστήματα. Κάνει μεταφορά μέρους των εισπράξεων κάθε ταμείου, από το «συρτάρι» προς το χώρο του χρηματοκιβωτίου, αφού ο ταμίας τα κλείσει σε ειδική θήκη, φυσικά…

    Από την άλλη, στις Βιομηχανίες, το δίκτυο (γιατί υπάρχει δίκτυο υπό πίεση, όπως το νερό και το ρεύμα), καλείται απλώς «αέρας»…»Για αέρα θα κουμπώσεις σ’ αυτή την τεσσάρα, εκεί απέναντι»…

  90. Πνευματίκ (πώς να το πούμε αυτό τώρα;) είδα πρόσφατα σε επαρχιακό νοσοκομείο, για την επικοινωνία μεταξύ μικροβιολογικού και χειρουργείου ή κάτι τέτοιο.

  91. π2 said

    Με την άλλη έννοια της λέξης πνευματικός δεν ξέρω γιατί εκπλήσσεστε ορισμένοι. Εγώ ξέρω πολλούς πνευματικούς ανθρώπους που πουλάνε αέρα κοπανιστό.

  92. Πάνος με πεζά said

    @ 19 : Πώς φαίνεται το μήνυμα που έρχεται από εξυπνόφωνο… Είναι μπερδεμένο το «α» με το «σ», γιατί στο πλητρολόγιο είναι δίπλα-δίπλα, και όταν το γράψεις, στο μάτι η διαφορά δε φαίνεται !

  93. 41, …η αερόσφυρα, το αεροδράπανο και τα υπόλοιπα, που δεν τα ήξερα.

    Φαντάζομαι πως έχεις σίγουρα ακούσει – στην κυριολεξία – τα αερόφρενα, όταν φρενάρει φορτηγό και ακούγεται αυτό το φςςςς.

  94. 40, …η επιστήμη λέγεται Υδραυλική ενώ εξετάζει την κίνηση γενικά των υγρών, και όχι του νερού («υγΡαυλική;), και γενικώς…

    Πράγματι, ενώ από την άλλη λέμε υγρασία, υγροσκοπικός, υγρόμετρο κλπ αναφερόμενοι στο νερό!

  95. voulagx said

    #94 Μα Μιχαλη, αν λέγαμε υδρασία την υγρασία θα φαινόταν σαν ένωση της ύδρας με την ασία – κατά το «ευρασία».

  96. Πάνος με πεζά said

    @ 93 : Πολλές φορές ακούγαμε και «σεβρόφρενα» :
    Κατ’ αρχάς, ήταν αναγραμματισμός του «σερβόφρενα», «σερβομηχανισμός» κλπ. Το αυτί βλέπεις, ήταν πιο κοντά στο δέρμα σεβρό των παπουτσιών ! Πάντως, τα «σερβόφρενα» δεν είναι παρά τα υδραυλικά φρένα, υποβοηθούμενα όμως από σύστημα πεπιεσμένου αέρα, που λειτουργεί με τη μηχανή αναμμένη (γι αυτό και είναι «σκληρά» τα φρένα των αυτοκινήτων με σβηστή μηχανή, έως και δεν «πιάνουν» καθόλου – τουλάχιστον δε μπορούμε να τα κάνουμε να «πιάσουν» με τη συνήθη δύναμη…). Ο πεπιεσμένος αέρας «υποβοηθάει» την πίεση του ποδιού μας, κάνοντας πιο ξεκούραστη την πέδηση. Όπως αντίστοιχα κάποια στιγμή ήρθε η υδραυλική υποβοήθηση στο σύστημα διεύθυνσης. Από το «serve» λοιπόν, πήγαμε στα «σεβρόφρενα»…

  97. Πάνος με πεζά said

    @ 94,95 : Από τους υδρατμούς, δημιουργείται στο ταβάνι υγρασία ! Κι από την άλλη, ο απορροφών την υγρασία, καλείται υδρόφιλος !

  98. ὦ Θεέ μου! αὐτὸ εὔχονταν στὸν γιὸ τῆς Κλεοπάτρας! πάρ’τὴν στὴν στέψι σου νὰ σοῦ πῇ «Πολυκαισαρίη».

  99. glossard said

    Αερολογώντας, θα μπορούσε να ισχυριστεί κανείς ότι το πέρδεσθαι είναι χαρακτηριστικό του πνευματικού ανθρώπου. 🙂

  100. Γς said

    93:
    >Φαντάζομαι πως έχεις σίγουρα ακούσει – στην κυριολεξία – τα αερόφρενα, όταν φρενάρει φορτηγό και ακούγεται αυτό το φςςςς.

    Και από δισκόφρενα, εκείνο το τσίριγμα όταν έχουν φθαρεί εντελώς τα τακάκια,
    Κατεβαίναμε την Αμερικής όταν σταμάτησε δίπλα μας στο κόκκινο μια τέτοια περίπτωση. Μας πήρε τ αυτιά.

    -Να ρίξεις μπόλικο λάδι στους δίσκους με το λαδοτήρι
    -Ευχαριστω.

    Κι η δικιά μου:
    -Ρε συ τι λες στον άνθρωπο; Το πίστεψε.

    Ναι. Δεν είχε καταλάβει ότι έκανα πλάκα. Ευτυχώς τον προλάβαμε

    .

  101. Γς said

    97:
    >υδρόφιλος

    Και υδρόφοβος, υδρόφοβία.
    Η αποστροφή ή οι διακρίσεις κατά της υδροφιλίας
    😉

  102. Γς said

    99, 29:

    >Τώρα μιλάμε ή … αεριζόμεθα;

  103. Γς said

    Πνευματικός άνθρωπος.

    Ηταν κι ο πρώτος τραβεστί.
    Μπέτυ θαρώ τον λέγανε.
    Είχε εκδώσει το «Πόσο πάει;».
    [Ενα εμετικό βιβλίο].

    Πέρναγε λοιπόν αυτόφωρο κι ο δικηγόρος του:
    -Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται για πνευματικό άνθρωπο. Είναι συγγραφέας, έχει εκδώσει βιβλιά.

  104. π2 said

    99: Αεριούχο (παναπεί πνευματώδες).

  105. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    92 >>Είναι μπερδεμένο το «α» με το «σ», γιατί στο πλητρολόγιο είναι δίπλα-δίπλα,
    πλητρολόγιο, συ είπας 🙂 🙂

    Τα πνε(λάστιχα-ελαστικά) των γάλλων δε μου φάνηκαν παράξενα γιατί είπα πνέει (αέρας εντός) 🙂

  106. 95 😀

  107. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    97.>>Από τους υδρατμούς, δημιουργείται στο ταβάνι υγρασία
    «διακρίνω μία ψυχρασία ή μου φαίνεται;» Γς, ρίξε βίντεο

  108. Κι αν θα διψάσεις για νερό θα στύψουμε ένα σύννεφο
    Κι αν θα πεινάσεις για τυρόπιτα θα σφάξουμε ένα αηδόνι

  109. Νέο Kid Στο Block said

    90. «Πνευματίκ (πώς να το πούμε αυτό τώρα;)»
    Rohrpost ή αλά Ήρωνα:»Πυουλκο»

  110. 104, 🙂

    Υπάρχει και το σχετικό μπεντροβάτο με τις δυσκολίες που παρουσιάζει η αυτόματη μετάφραση του spirit:
    When the sentence «The spirit is willing, but the flesh is weak» (дух бодр, плоть же немощна, an allusion to Mark 14:38) was translated into Russian and then back to English, the result was «The vodka is good, but the meat is rotten» (спирт, конечно, готов, но мясо протухло).

  111. Νέο Kid Στο Block said

    Heronis Alexandrini Buch Von Lufft- und Wasser-Künsten:
    http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/8887/1/cache.off

  112. physicist said

    Ωραίες κουβέντες κάνετε ωρέ αλλά δεν προλαβαίνω …

  113. 96, … Πολλές φορές ακούγαμε και «σεβρόφρενα»

    Μπορείς πάντως να πατήσεις (σερβο)φρένο με (δίσολο) σεβρό!

  114. Σχετικά με τα σερβόφρενα, ο Κορνήλιος ανέβασε πριν από χρόνια ένα απίστευτο βιβλίο, εκδόσεων Αφών Γεωργιάδη, όπου ανάμεσα σε διάφορα άλλα κουφά γραφόταν παρεμπιπτόντως ότι οι σερβομηχανισμοί πρωτοχρησιμοποιήθηκαν από Σέρβους μηχανικούς στην υπηρεσία κάποιου Βυζαντινού αυτοκράτορα. Δεν κοροϊδεύω!

  115. Νέο Kid Στο Block said

    Ο Ιούλιος Βερν είχε προβλέψει υποθαλάσσιες αεραύλεις που θα μεταφέρουν ανθρώπους από την Ευρώπη στας Αμέρικας, αλλά τελικά δεν δικαιώθηκε. Πάντως στο Παρίσι πρέπει να λειτουργούσαν οι αεραύλεις (οι κάποιες) μέχρι και αρχές 90’ς.

  116. Γς said

    110:
    Το έχουμε εξαντλήσει το θέμα:

    Μιλώντας για τη μετάφραση (στα αγγλικά όμως)

  117. Γς said

    108:

    Ωραίο άσμα, αλλά πάντα όταν το άκουγα με χάλαγε αυτό το
    >θα σφάξουμε ένα αηδόνι

  118. Γς said

    107:
    >«διακρίνω μία ψυχρασία ή μου φαίνεται;» Γς, ρίξε βίντεο

    Ζίκος: Βλέπω μια ελαφρά ψυχρασία μεταξύ σας

  119. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    118>>Ωραίο άσμα, αλλά πάντα όταν το άκουγα με χάλαγε αυτό το
    >θα σφάξουμε ένα αηδόνι

    εσύ θα χορταίνεις από δω καλέ μου
    σπέρνω την καρδιά μου στο λιβάδι να γενεί ψωμάκι να χορτάσεις

  120. 114, Ξεκαρδιστικό! Πού τα βρίσκουν…

  121. 117,
    «…θα σφάξουμ’ ένα γκιώνη» ίσως;

  122. Γς said

    119:

  123. Νέο Kid Στο Block said

    120. Προφανώς παρωδία -τρολιά. ο «ποιητής Αλ Μουκάμπαλα» βγάζει μάτι πως ο γραφιάς ξέρει τι του γίνεται,αλλά κοροϊδεύει! 🙂
    al-Kitab al-mukhtasar fi hisab al-jabr wa’l-muqabala
    «Aλ Κιτάμπ αλ μουχτάσαρ φι χισάμπ αλ-Τζάμπρ ουαλ’ Μουκάμπαλα» (ουφ μπρε!..) ο πλήρης τίτλος της «Άλγεβρας» του Αλ Χουαρίζμι. Το Βιβλίο της Εξισορρόπησης και της Αποκατάστασης.

  124. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    121 🙂
    για ένα τόσο δα σφαλματάκι; (σχ,74)

  125. Καλό. Βεβαίως διαφωνῶ μὲ τὸν οἰκοδεσπότη ἐπὶ τῆς ἀπόψεώς του ὅτι εἶναι ἀπαράδεκτο κάποιος νὰ μπερδευτῇ ἀπὸ τὴν «πολυκαισαρίη», ἀλλὰ ἐπιτρέπεται νὰ ἀγνοῇ τὸν στιγμιαῖο μέλλοντα τοῦ «εἰσάγω». (Γνωστὸν ὅμως αὐτό.)

  126. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Αγαπητέ Νίκο, ο δεύτερος λόγος της εκτίμησής μου για σένα είναι το νεφέλωμα των εικασιών γύρω από την απορία «πού τα προλαβαίνει ο Σαραντάκος όλα αυτά;» αλλά ότι προλαβαίνεις και -σου κάνει καρδιά- ΚΑΙ διαβάζεις τις αναρτήσεις της Παναγιωταρέα- ΟΧΙ, δεν θα το φανταζόμουν ποτέ! Συγχαρητήρια! (Πάντως το κεφαλαίο του «Πολυκαισαρίη» -του «αθεόφοβου Καβάφη» φαίνεται πως είναι προσεκτικά βαλμένο, δηλ. είναι το αρχικό κεφαλαίο λέξης «που θέλομε να ξεχωρίσωμε (Μ. Τριανταφυλλίδης)» όπως Δίκαιο, Δημοκρατία, Δικτατορία κλπ)

  127. Γιώργος Κεντρωτής said

    Και πού ν’ αρχίσουμε, φίλε Νίκο, να συζητάμε τί ακριβώς σημαίνει η προς οδηγούς αυτοκινήτων εντολή «Βάλε τήν όπισθεν»! Άσε! Ευτυχώς δεν ξέρω να οδηγώ. Να περνάς καλά όπου και αν είσαι…

  128. Νέο Kid Στο Block said

    123. Kάτι γλωσσικό εξτρά. Bλέπω πως το «Αλ Τζαμπρ» οι Αγγλοσαξόνοι το αποδίδουν «Completion» (μουκαμπαλα είναι το Balancing). Aνακριβές. Αλ Τζαμπρ είναι η «Αποκατάσταση» (θα ήταν λοιπόν πιο δόκιμο κάτι σαν Rehabilitation) με την ιατρική έννοια. Oι πρακτικοί Άραβες ορθοπΑΙδικοί ας πούμε, όταν έβαζαν ένα σπασμένο κόκκαλο ή έναν εξαρθρωμένο ώμο στη θέση τους έκαναν «Αλ Τζαμπρ». Τον όρο «Αλτζεμπρίστα» γι’ αυτούς τους γιατρούς τον έχει και ο Θερβάντες στον Δον Κιχώτη.

  129. 7: Κιντ, αν εννοείς την κ. Π(αντερμαλή), θα σε στείλω πίσω. Επίσης στο ΕΚΤ θα βρεις την -οθντκ-διατριβή της, απ’ την οποία λείπει η σελίδα με τη σύνθεση των επιτροπών της κι οι ευχαριστίες. Στο δε αποθετήριο του ΑΠΘ, λείπει όλο το διδακτορικό…

  130. ΝεοKid, κι εγώ θα έλεγα ότι είναι παρωδία/τρολιά αν ήταν ηλεκτρονικό. Αλλά είναι τυπωμένο βιβλίο, εκατόν κάτι σελίδων, που ο Κορνήλιος είχε την καλοσύνη να σκανάρει και να βάλει κάπου στο Διαδίκτυο. Εκτός πια αν το σκάρωσε ο ίδιος κι έβαλε ψευδεπίγραφα τον άγνωστο συγγραφέα και τον πολύ γνωστό εκδότη — αλλά δεν το πιστεύω.

  131. Μαρία said

    129
    Πρώην 🙂

  132. Μαρία said

    123
    http://www.biblionet.gr/book/34829/%CE%A0%CE%BF%CE%BB%CF%85%CF%87%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85,_%CE%9B%CE%B5%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%B4%CE%B1%CF%82/%CE%97%CE%BB%CE%B5%CE%BA%CF%84%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%AF_%CF%85%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AD%CF%82_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1

  133. Νέο Kid Στο Block said

    130. Άγγελε,ναι το καταλαβαίνω. Μάλιστα θα έπαιρνα το θάρρος να ρωτήσω τον Κορνήλιο -που πιθανώς να έχει κονέ στο Γεωργιάδειο ευρύτερο χώρο…- αν μπορεί να μού κανονίσει καμιά επαφή με τον τέως υπουργό. Ξέρεις τί βιβλίο μπορώ να ετοιμάσω γώ για τον Αδωνιδάκο; Nα φυσάει απ’όλες τις μπάντες. Άκου «ποιητής Μουκαμπάλα»…πφφ. Θα του σιάσσω γώ ελληναράδικα σενάρια να τρώει ο Αλδούσιος κι ο Αλγορίθμητος και του Αλκορδόβιου να μη δίνει ούτε ψιχουλάκι … 🙂
    Στα σοβαρά και με απόλυτη ειλικρινεια δεν βλέπω τίποτε το κατακριτέο αν κάποιος έπιασε κώτσο τον Αδονιδάκο για να βγάλει ίσωςκανα φραγκάκι ή και για να κάνει απλά την πλάκα του! Kοινωνική προσφορά! Mα «ποιητής Μουκαμπάλα!» Kορυφαίο! 🙂

    YΓ. Κορνήλιε, σοβαρή είναι η πρότασή μου. Κανόνισέ μου ακρόαση με τον Αδωνιδάκο και 70-30 τα κέρδη από το σύγγραμμά μου! Σπαθί σού μιλάω! (και 60-40 το συζητάω. Έχει cut the lord…)

  134. Γς said

    133;

    >Mα «ποιητής Μουκαμπάλα!»

    -Ακου Πελτσάλνικο;

  135. Μαρία (132), ευχαριστώ — και χρόνια σου πολλά, αν γιόρταζες χτες. Αλλο είναι να έχεις απλώς μια σκαναρισμένη φωτοτυπία, χωρίς εξώφυλλο και βιβλιογραφία, και άλλο να το βλέπεις σταλήθεια να κυκλοφορεί — και τονίζεται ότι κυκλοφορεί, δεν έχει ούτε εξαντληθεί ούτε αποσυρθεί! Όσο κι αν μου κακοφαίνεται η ιδέα να ενισχύσω χρηματικώς το συγγραφέα και τον εκδότη τέτοιου τέρατος, δεν αποκλείεται να το αγοράσω άμα βρεθώ στην Αθήνα, έτσι, για να το δείχνω στους φίλους και γνωστούς για γελωτοθεραπεία…

  136. 131 Μια φορά *, για πάντα *…

  137. Μαρία said

    135
    Όχι, παραδοσιακά το δεκαπενταύγουστο.
    Δώσε άλλα 10 ευρώπουλα κι αγόρασε κι αυτό του δημοσιογράφου και ομηριστή Κώστα Δούκα.
    http://www.biblionet.gr/book/130166/%CE%94%CE%BF%CF%8D%CE%BA%CE%B1%CF%82,_%CE%9A%CF%8E%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%82/%CE%97_%CE%B3%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%85

  138. Να’σαι καλά, Μαρία! Ο λίκνος σου με οδήγησε σε πλήρη κατάλογο της Βιβλιοθήκης των Ελλήνων, που βρίσκετα εδώ, και έμεινα ενεός. Εντάξει, θα μου πεις, τι περίμενα να βρω; Αλλά επειδή εδώ και κάμποσα χρόνια δεν πολυκυκλοφορώ στην Αθήνα, ειλικρινά δεν περίμενα να βρώ βιβλία με τίτλους και περιγραφές βιβλίων σαν τα εξής:

    Παραδόσεις από τον Σείριο: Απ’ όλα τα έργα του Πλάτωνα πρέπει να τοποθετηθεί πρώτο στη σειρά της μελέτης ο Κρατύλος. Το βιβλίο αυτό αποτελεί ένα είδος κώδικα που μπορεί να βοηθήσει στην αποκρυπτογράφηση. Κρύβει όλες τις παραδόσεις του Σειρίου και φτάνει σε συγκλονιστικές λεπτομέρειες για τις ορατές και τις αόρατες περιοχές του άστρου αυτού.

    Η αθέατη όψη του ινδοευρωπαϊκού ζητήματος: Στο βιβλίο αυτό αναλύονται δύο κυρίως ζητήματα: η προέλευση και οι μετακινήσεις της ελληνικής φυλής και γλώσσας και η συμβολή τους στη διαμόρφωση της λεγόμενης Ινδοευρωπαϊκής ομάδος γλωσσών.

    Έστιν ουν και η αρχαία Αίγυπτος Ελλάς

    Το θείον ελληνικόν αλφάβητον: Δια της παρούσης ερεύνης επιχειρείται η αποκωδικοποίηση των γραμμάτων/στοιχείων, του αλφαβήτου και των λέξεων της ελληνικής γλώσσας, όχι υπό του Φιλολογικού ή Ιστορικού πρίσματος, αλλ’ υπ’ αυτού του Τεχνολογικού.
    Η Ελληνική γλώσσα αποτελεί ένα κολοσσιαίο επιστημονικό και τεχνολογικό επίτευγμα ανθρώπων υψίστης διανοίας, το οποίο τεχνηέντως υποκρύπτεται ή υποβαθμίζεται. Μέχρι σήμερα η ελληνική γλώσσα έχει διερευνηθεί και μελετηθεί κυρίως υπό γλωσσολόγων, ιστορικών και φιλολόγων. Ελάχιστα έχει μελετηθεί υπό τεχνικών και τεχνολόγων, προκειμένου να αναδειχθη το τεχνολογικό μεγαλείο της. Υπό το πρίσμα μιας τέτοιας ανάλυσης και μελέτης, η ανθρωπότητα θα μείνει έκθαμβη για μία ακόμη φορά, καθώς το πλήθος των τεχνολογικών πληροφοριών, οι οποίες εμπεριέχονται εντός των γραμμάτων και των λέξεων της Ελληνικής γλώσσας, είναι αμφίβολο αν μπορούν να κατανοηθούν λόγω ελλείψεως αντιστοίχων γνώσεων.

    O δίσκος της Φαιστού μιλάει ελληνικά: Η ελληνική καταγωγή των Μινωιτών

    Kώδικας Άστρο του Ιησού: Η απόλυτη ημερομηνία γέννησης και θανάτου του Χριστού αποκαλύπτεται μετά από 2000 χρόνια.

    Η ελληνική καταγωγή των Σουμερίων

    κλπ. κλπ. κλπ.

  139. Μαρία said

    138
    Όσα απ’ αυτά τα σκουπίδια είναι δερματόδετα τα πουλάνε οι τηλεβιβλιοπώλες Λεωνίδας-Άδωνις.
    Η κυρία του δίσκου αφού σπούδασε πρώτα Πληροφορική…
    http://www.skroutz.gr/books/a.33276.%CE%9C%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B4%CE%AE%CE%BC%CE%B1-%CE%A0%CE%BF%CE%BB%CF%85%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B7-%CE%88%CF%86%CE%B7.html
    Εν συνεχεία η Έφη Παλυγιαννάκη, αφού διδάχθηκε τον Όμηρο από το πρωτότυπο στα μαθήματα της Ελληνικής Αγωγής γράφει τα κείμενα στην εικονογραφημένη έκδοση των επών (εκδ. Γεωργιάδη) με ακριβή μετάφραση των Ομηρικών στίχων, ένα πρωτότυπο έργο αξιώσεων.

  140. Παλαιών Πατρών Ιωάννης said

    Γιατί άργησε τόσο πολύ να φτάσει στην Ιθάκη ο Οδυσσέας; Ευκολάκι: Έκανε βόλτες στον Ατλαντικό.
    http://goo.gl/W8Qzay

  141. Ριβαλντίνιο said

    Δείτε υποκρισία

    0.13-015 είναι καλό που ο Καλόπουλος έχει πολλές εμφανίσεις στα κανάλια
    1.55 τα προβάλει γιατί τα πιστεύει τα βιβλία του Καλόπουλου
    2.14 ο χριστιανός Γεωργιάδης διαβάζει Καλόπουλο και βλέπει την ΠΔ με διαφορετικό μάτι
    4.45 με τα βιβλία του Καλόπουλου το θέμα ΠΔ κλείνει

    Ο Καρατζαφερικός πλέον Γεωργιάδης

    3.37 και μετά. Τώρα απλώς ο Καλόπουλος δικαιούται να έχει τις απόψεις του, τώρα προβάλει λανθασμένα τις απόψεις του, τώρα που ( είμαι πολιτικός και τρώω από αλλού ) δεν πρέπει να διχάζουμε , τώρα δεν μπορείτε να βάλετε τους Έλληνες να φαγώνονται, και τώρα οι μέλισσες πηγαίνουν από λουλούδι σε λουλούδι γιατί παλιά που σας φιλοξενούσα δεν πήγαιναν , τώρα είναι λανθασμένη προσέγγιση κ.λπ.

  142. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Μωρέ δεν πατάνε τα κουμπιά ν΄αρχίσει ο κόσμος από την αρχή; τί διάολο είν όλα τούτα; Να τηλεβιβλιοπουλούν, να αποστραβώνουν τους βλαμένους κι από τζάμπα συχνότητες; Ασε που μπήκε και στη Βουλή, ακριβώς με το να βγάνει τη μούρη του και να γίνεται γνωστός κι αυτός και τα προϊόντα του.

  143. Γς said

    >Μωρέ δεν πατάνε τα κουμπιά ν΄αρχίσει ο κόσμος από την αρχή;

    Ρεσετ.
    Επανεκκίνηση
    [Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων]

  144. Γς said

    Reset. ρΙσέτ,
    άι στο καλό
    [επανεκκίνηση από το Big Bang. Εκκένωση μαύρων οπών και τέτοια]

  145. Μαρία said

    141
    Χα,χα,αυτό με τις μέλισσες απο λουλούδι σε λουλούδι που ο Άδωνις αποδίδει στον Ιωάννη τον Χρυσ. (στο 5:30) είναι Μέγας Βασίλειος απ’ την ομιλία προς τους νέους κλπ, που κάναμε στο σχολείο.

  146. 138, Θησαυρός! 🙂

  147. gmich said

    Μετά τον Πολυκαισαρίη τολμάει η κ. καθηγήτρια να κόβει στις εξετάσεις τους φοιτητές της;

  148. Νέο Kid Στο Block said

    «..O Ευγένιος Σινωμίδης, εκτός από μεγάλος μαθηματικός ήταν και λόγιος και μεγάλος μελετητής του Πυθαγόρα και του Παράκελσου. Εκ των ιδρυτικών στελεχών του διάσημου ETH (Ε τε Χά) Τσύριχ εν Ζυρίχην Ελβετίας . Κοντά του μαθήτευσε ο διάσημος καθηγητής Georg von Τrittbretfahrer που μάς είναι γνωστός , εκτός από συνιδρυτής του Alpeinisches Institut für Angewandte und Numerische Mathematik , κυρίως από το μνημειώδες έργο του «Die Werten und Vektoren des Eigens» εραλδικό έργο ενός ολόκληρου νέου τομέα των Μαθηματικών ,της «Ηοmopathaetische Quatschalgebra» Aυτός εισήγαγε λοιπόν τις τιμές και τα διανύσματα Eigen (Άιγκεν) προς τιμή του παλιού του δασκάλου Ευγένιου (του οποίου το όνομα οι καλοκάγαθοι Ελβετοί δεν επρόφεραν «Όϋγκεν (Ευγένιος)» αλλά «Άϊγκεν» και έτσι έμεινε. Aπό τα τρία αρχικά γράμματα του ονόματος τού Σινωμίδη καθιερώθηκε και ο όρος sin διά την ημιχορδή τόξου. Το αποκαλούμενο ημίτονο… »

    (απόσπασμα από το υπό έκδοσή σύγγραμμά μου «Η Πυθαγόρεια Άλως που φώτισε τη Δύση. Από τον Πάππο στον Πάππα» και το κεφάλαιο Ζ.Η Γραμμική Άλγεβρα.Από τις Άλπεις στην Γοτίγγη» Να το αγοράσετε ΟΛΟΙ!)

  149. BLOG_OTI_NANAI said

    Δυστυχώς, πολλοί έπεσαν στην παγίδα και ερμήνευσαν ως λάθος αυτό που έγραψε η Παναγιωταρέα, διότι νόμισαν ότι η πολυκαισαρίη περιγράφει μια κατάσταση.
    Εδώ όμως έχουμε το κείμενο του Πλούταρχου που είναι σαφές:

    Έχουμε καταρχάς τον «Καισαρίωνα«, ο οποίος επειδή δεν ήταν πολύ καλό παιδί, είπε γι’ αυτόν ο Ρόδων: «ουκ αγαθόν πολυκαισαρίη«, που μπορεί να σημαίνει δύο πράγματα: 1) Δεν είναι πολύ καλός ο Καισαρίων (πολυκαισαρίη) και 2) Ευτυχώς που δεν υπάρχουν σαν τον Καισαρίωνα πολλοί (δηλ. «πολυκαισαρίη»).

    Η πρώτη εκδοχή είναι και η επικρατέστερη.
    Και ότι μιλάει για πρόσωπο, φαίνεται και από τον στίχο που ακολουθεί:
    «Τούτον μεν ουν ύστερον απέκτεινε»

    Δηλ. επειδή δεν ήταν πολύ καλό παιδί ο Καισαρίων, τον σκότωσαν. Και εδώ το πρωτότυπο κείμενο ως απόδειξη: http://postimg.org/image/vfoa85f71/

    Άρα, σωστά είπε η Παναγιωταρέα, αλλά έκανε ένα μικρό λάθος, γιατί νόμιζε ότι ήταν ευχή. Αλλά σιγά το πράμα.

    Η μελέτη αυτή για τη σημασία του «πολυκαισαρίη» θα εκδοθεί σε λίγο καιρό από τις εκδόσεις Γεωργιάδη, ως παράρτημα του βιβλίου: «Πότε τα βριλ, συνάντησαν τα ταμτιριρίμ;»
    ( 🙂 )

  150. BLOG_OTI_NANAI said

    Μου κάνει εντύπωση που ο Άδωνις όταν είπε «Γκράμσι» δεν έφτυσε τον κόρφο του που είπε… κακιά λέξη!

  151. Ριβαλντίνιο said

    @ 149 BLOG_OTI_NANAI

    «Πότε τα βριλ, συνάντησαν τα ταμτιριρίμ; »
    Και σε δεύτερο παράρτημα πότε έγινε η συνάντηση με τα καραπιπερίμ . 🙂

    Να σε ρωτήσω σε αυτό http://postimg.org/image/vfoa85f71/ μήπως μεταφράζει κατά λάθος την Ινδία ως Ιταλία ?

    Υ.Γ. Μήπως θυμήθηκες φίλε τον Ιουστινιανό Β ?

  152. Γς said

    148:
    Ευγενιοτιμές λοιπόν και ευγενιοδιαστήματα οι ιδιοτιμές και τα ιδιοδιανύσματα.

    Αλλά και ευγενιοκατάσταση, ευγενιοεπίπεδο, γραμμή, συχνότητα, χώροι και δεν συμμαζευόμαστε.

    Ανάλυση Κυρίων Συνιστωσών μέ Ευγένιο-τέτοια μέσα. Γουστάρω.

    Να ήταν και από το Ευγενία. Να είχαμε και την τιμή της Τζένης. Και τα Τζενοδιανύσματα.

    Και τα Γιεβγενοδισνύσματα στα ρώσικα κνίγκι

  153. stratosbg said

    Reblogged this on a hairless ape.

  154. BLOG_OTI_NANAI said

    151: 🙂

    Είσαι πολύ παρατηρητικός. Πράγματι, μάλλον είναι λάθος μετάφραση. Η ομάδα του «Κάκτου», σε άλλο σημείο, σε εδάφιο του Παυσανία, μεταφράζει την «Ινδική» ως «Ινδία»: http://postimg.org/image/jywvnjbyx/
    Άλλωστε, «απέναντι» από την Αιθιοπία είναι ο Ινδικός Ωκεανός και όχι η Ιταλία. Επίσης, αν και δεν το έψαξα πολύ, είδα ότι υπήρχε κάποια οργανωμένη παροχή σπουδών στην Ινδία αν και δεν λέει με λεπτομέρεια ποια ακριβώς χρονική περίοδο αναπτύχθηκε (Ζανίν Ωμπουαγιέ, «Η Καθημερινή Ζωή στην Αρχαία Ινδία (μέχρι τον 8ο αι. μ.Χ.)», Παπαδήμας, 1988, σ. 231-232).

  155. Προφανώς, Ριβαλντίνιο. Και φυσικά, πέραν της ανατιστοιχίας με το πρωτότυπο, στην Ιταλία θα τον φυγάδευε η Κλεοπάτρα για να τον γλυτώσει από τον Οκταβιανό;
    Θυμήθηκα μια φορά που έβλεπα στην τηλεόραση με τον πατέρα μου μια ταινία υποτιτλισμένη, όπου σε μια σκηνή καζίνου ο κρουπιέρης ανακοίνωνε (π.χ.) trente, pair, rouge και ο υποτιτλιστής μετέφραζε «τριάντα, μονό, κόκκινο». Επειδή άκουγα και το πρωτότυπο, πρόσεξα την αναντιστοιχία, χωρίς όμως να το σκεφτώ περισσότερο, και δεν είπα τίποτε. Ο πατέρας μου όμως, που παρακολουθούσε μόνο τους υποτίτλους και είχε ως εκ τούτου καιρό και να σκέπτεται 🙂 αναφώνησε «μα τι λέει αυτός; τριάντα και μονό;!»

  156. BLOG_OTI_NANAI, μ’αρέσει το «μάλλον» 🙂 Εντάξει, αβλεψία είναι, πείθομαι και χωρίς άλλο παράθεμα ότι ο μεταφραστής δεν νομίζει πως «Ινδική» έλεγε ο Πλούταρχος την Ιταλία!

  157. BLOG_OTI_NANAI said

    156: Ξέρεις, όσο ποιο χοντρό ένα λάθος, τόσο πιο πολλά περνάνε από το μυαλό κάποιου. Γι’ αυτό έγραψα το «μάλλον», μπας και μου διαφεύγει κάτι. Αλλά όπως λες κι εσύ φαίνεται ότι πράγματι ήταν λάθος.

  158. Theo said

    Πάντως, σήμερα βλέπω άλλο απόσπασμα της δήλωσης του ΥΠΠΟΑ χωρίς το «τόσο»:
    Ο τάφος αποτελεί απαράμιλλο μνημείο τόσο για τη σημαντικότητα της ανασκαφής όσο για την δουλειά που έκανε η ανασκαφική ομάδα.

    Να διαβάζουν Σαραντάκο και να το διόρθωσαν;

  159. Theo said

    Επειδή έκανα λάθος και δεν ανοίγει, το ξαναποστάρω:
    <a href=http://news.in.gr/culture/article/?aid=1231365691Ο τάφος αποτελεί απαράμιλλο μνημείο τόσο για τη σημαντικότητα της ανασκαφής όσο για την δουλειά που έκανε η ανασκαφική ομάδα.

  160. Theo said

    Πάλι λάθος! (όποιος βιάζεται 😦 )
    Ο τάφος αποτελεί απαράμιλλο μνημείο τόσο για τη σημαντικότητα της ανασκαφής όσο για την δουλειά που έκανε η ανασκαφική ομάδα.

  161. π2 said

    158-160: Στο δελτίο τύπου γίνεται δημιουργική αναπαραγωγή των δηλώσεων Τασούλα. Ενδιαφέρον. Έχει παρατηρηθεί και το αντίθετο φαινόμενο: λάθη της Εκπροσώπου στα δελτία τύπου να διορθώνονται σιωπηρά στην αναπαραγωγή των δελτίων στα ΜΜΕ.

  162. Παύλος said

    160
    Δεν λείπει ένα «και» πριν από το «για την δουλειά»;

  163. Theo said

    @162:
    Βεβαίως και λείπει!

  164. Avonidas said

    Πόθεν ο ευπρεπισμός του στίχου «τι έκαμες, μωρή;» προς το «γιατί, Άννα, γιατί;»;

    Υπήρχε ανακρίβεια στην αρχική ανάρτηση; Ή είναι σαν το «τιμημένο», που έχει γηπεδική και καθωσπρέπει εκδοχή; 😉

  165. Ριβαλντίνιο said

    @ 151 BLOG_OTI_NANAI
    Δεν μου είπες όμως για τον Ρινότμητο βρήκες κάτι ?

    @ 155 Αγγελος
    «στην Ιταλία θα τον φυγάδευε η Κλεοπάτρα για να τον γλυτώσει από τον Οκταβιανό;»
    Κανονικά για ξεκάρφωμα εκεί έπρεπε να στον στείλει 🙂

  166. BLOG_OTI_NANAI said

    165: Για το ζήτημα του Ιουστινιανού Β΄ τα πράγματα έχουν ως εξής:
    (προσοχή Ριβαλντίνιο, ακολουθεί μακρυνάρι)

    Πρώτον, πρέπει να δούμε τι είναι τα συναξάρια.
    Είναι μεν πηγές πίστεως, αλλά σε καμία περίπτωση δεν είναι διαβαθμισμένα σε επίπεδο ανάλογο της Αγίας Γραφής. Επίσης, δεν θα είναι ποτέ πλήρη τα συναξάρια. Για παράδειγμα, άγιοι που δεν γνωρίζουμε υπάρχουν αμέτρητοι. Επίσης, δεν είναι γραμμένα ως ιστοριογραφικά κείμενα αλλά περιέχουν συμβολισμούς. Για παράδειγμα, στις 29 Δεκ. διαβάζουμε, «Μνήμη των Αγίων Νηπίων […] ών ο αριθμός χιλιάδες ιδ΄ ». Φυσικά, με βάση τον πληθυσμό της περιοχής γνωρίζουμε ότι ποτέ δεν υπήρξαν στην περιοχή 14.000 νήπια αλλά η ιστορική εξέταση δείχνει ότι τα νήπια θα ήταν περίπου 20 με 30 και αυτό δεν έχει πρόβλημα να το δεχτεί και ο πιο ευσεβής Ορθόδοξος.
    Επίσης, τα συναξάρια αποτελούν μία παράδοση για την οποία γνωρίζουμε εκ των πραγμάτων ότι ποτέ δεν ήταν σε τάξη ανάλογη με αυτή που συναντάμε στην παράδοση του βιβλικού κειμένου. Βεβαίως, αντλούμε πολλές πληροφορίες από τα συναξάρια, όπως έθιμα, πολιτισμικές αξίες, ειδήσεις για την ένδυση, τη διατροφή και πολλά άλλα. Από την άλλη όμως, υπάρχουν πολλές ασάφειες, ιστορικά ζητήματα κ.λπ., που δημιουργούν ένα δυσεπίλυτο πρόβλημα το οποίο έχουν ομόφωνα παρατηρήσει όλοι οι αγιολόγοι χωρίς εξαίρεση.
    Μάλιστα, ακόμα και ο άγ. Νικόδημος ο αγιορείτης γράφει το κλασικό:
    «… εάν θέλωμεν να ειπούμεν την αλήθειαν, άλλο βιβλίον της του Χριστού Εκκλησίας δεν ήτο πλέον άτακτον και ανεπιμέλητον, ωσάν ο Συναξαριστής, καθώς τούτο κοινώς παρά πάντων των ειδότων ομολογείται ».

    Εάν ο άγ. Νικόδημος στον 18ο αιώνα χρειάστηκε να «καθαρίσει» τα συναξάρια από πλήθος προβλημάτων, αυτό σημαίνει ότι τα συναξάρια επέζησαν με αυτά τα προβλήματα επί 18 αιώνες ενώ στις υποσημειώσεις του Νικοδήμου βλέπουμε ότι οι ασάφειες δεν μπόρεσαν όλες να επιλυθούν.
    Μία από αυτές είναι ο Ιουστινιανός.
    Το συναξάρι της 15ης Νοεμβρίου όπου αναφέρονται οι «Ιουστίνος και Θεοδώρα», υποθέτουν πολλοί ότι μπορεί να εννοεί τον Ιουστινιανό Α΄, αλλά η παράδοση δεν επικράτησε και έτσι έχουμε το ιστορικά ασαφές «Ιουστίνος και Θεοδώρα». Αυτό που μας ενδιαφέρει στην συγκεκριμένη περίπτωση είναι ότι η παράδοση, όπως φαίνεται, δεν ευνοεί τον Ιουστινιανό Α΄.
    Από την άλλη, το συναξάρι της 2ης Αυγούστου αναφέρει τον «Ιουστινιανό Βασιλέα» με τον χαρακτηρισμό «εν ευσεβεί μνήμη γενομένου », αλλά το όνομα προέρχεται από μια ασαφή παράδοση. Κάποια στιγμή μπήκε στα αγιολόγια τον 12ο αιώνα ο Ιουστινιανός Α΄, κατόπιν θεωρήθηκε ότι θα πρέπει να είναι ο Ιουστινιανός Β΄, αλλά ο Νικόδημος θεωρεί ότι ούτε ο Α΄ ούτε ο Β΄ έχουν τις προϋποθέσεις να βρίσκονται στα συναξάρια.
    Μάλιστα, σε ένα κομμάτι της εισαγωγής του στον συναξαριστή γράφει:
    «Εάν ήσαι βασιλεύς, ακολουθεί εις τα ίχνη των […] βασιλέων» «τάδε και τάδε», όμως, μέσα στα ονόματα αυτά δεν αναφέρει κανέναν Ιουστινιανό από τους δύο.
    Επίσης, αν δεν είναι εντελώς ανύπαρκτο ως αναφορά, θα πρέπει να είναι πολύ σπάνια η έκφραση «ο άγιος Ιουστινιανός» ακόμα και σε λαϊκά κείμενα. Προσωπικά, όσο κι αν έψαξα την ελληνόφωνη βιβλιογραφία, ανάμεσα σε έναν μεγάλο αριθμό συγγραφέων, δεν βρήκα κανένα συγγραφέα που να τον αναφέρει ως «άγιο Ιουστινιανό». Και αυτό ακόμα, δείχνει πως και στην εκκλησιαστική συνείδηση δεν έχει περάσει μια ευρεία αποδοχή κάποιου Ιουστινιανού ως αγίου. Πόσο μάλλον όταν και ο άγ. Νικόδημος έχεις τις αμφιβολίες του και όταν το συναξάρι της 15ης Νοεμβρίου έβαλε στη θέση του Ιουστινιανού το όνομα «Ιουστίνος».
    Το συμπέρασμα από όλα αυτά είναι το εξής:
    Τα Μηναία, είναι οπωσδήποτε τα μόνα έγκυρα βιβλία όπου κάποιο πρόσωπο μπορεί να μνημονεύεται, ενώ ως βοήθεια για την αναζήτηση πληροφοριών, σίγουρα μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το έργο του Νικοδήμου. Από τον συνδυασμό αυτόν προκύπτει για παράδειγμα η βεβαιότητα, ότι η Ειρήνη η Αθηναία την οποία βρίσκουμε σε κάποιους διαδικτυακούς συναξαριστές, αποτελεί ένα πρόσωπο που με βεβαιότητα μπορούμε να πούμε ότι δεν έχει θέση στην λειτουργική πράξη της Εκκλησίας.
    Ταυτόχρονα όμως, και η όλη παράδοση για Ιουστινιανό, είτε Α΄ είτε Β΄, πάλι δεν είναι ευνοϊκή και παρουσιάζει προβλήματα. Έτσι κι αλλιώς, η συναξαριακή παράδοση που μνημονεύει όχι μόνο αγίους, αλλά και ιδρυτές μονών, ή ακόμα και σημαντικά ιστορικά γεγονότα (σεισμούς, μάχες κ.λπ.) δεν απαιτεί κάποια δογματική προσήλωση στο «γράμμα».
    Άλλωστε, ο Ιουστινιανός Α΄, στην προσπάθεια του να εξαλείψει τις εντάσεις ανάμεσα σε ορθοδόξους και μονοφυσίτες, άσκησε διώξεις εναλλάξ και στις δύο κοινότητες και αυτό έκανε έως το τέλος της ζωής του με τον αφθαρτοδοκητισμό.
    Οπότε, μην έχοντας καμία βεβαιότητα και λύση για το ζήτημα, το αφήνουμε ως έχει και αναζητούμε στα συναξάρια κάποιον που έζησε με αγάπη και καλοσύνη και μας αρέσει να διαβάζουμε γι’ αυτόν.

  167. Reblogged this on Lefteria and commented:
    * Αδωνικό μαργαριτάρι, σε τηλεοπτικό παράθυρο: Αν ακούσετε το βίντεο, στο 1.10 λέει «Ο Γκράμσι πήγε στο σπίτι του Μεταξά…» Εντάξει, στον προφορικό λόγο μπορεί κανείς να μπερδέψει τον Γκράτσι με τον Γκράμσι, κι εγώ μπέρδεψα τις προάλλες τον Σολωμό με τον Βιζυηνό.
    Ο τηλεβιβλιοπώλης σέ νέες κοτσανοπεριπέτειες

  168. Εαμοβούλγαρος said

    @166 Εύγε στον κ. Blog-oti-nanai για την λαμπρή αυτή ανάλυση. Όπως βλέπεις αγαπητό μου πνευματικοπαίδι Ριβαλντίνιε, η Αγία Ορθοδοξία μας είναι τόσο μεγάλο Μπουρδέλο που δεν ξέρει (14 αιώνες μετά) αν ο κτήτωρ της Αγιά Σοφιάς Ιουστινιανός ο Α΄ και η πόρνη σύζυγός του Θεοδώρα είναι Άγιοι και βρίσκονται στον Παράδεισο στα Δεξιά του Χριστού μας!..

    Το πιό έγκυρο αγιολόγιο της Ορθοδόξου Εκκλησίας (σύμφωνα με την «Αποστολική Διακονία») αυτό του Σωφρόνιου Εὐστρατιάδη, πρώην Μητροπολίτη Λεοντοπόλεως («Ἁγιολόγιον τῆς Ἐκκλησίας τῆς Ἑλλάδο»ς, Ἀθῆναι χωρίς χρονολογία) αναφέρει σαφώς ότι ο Ιουστινιανός και η Θεοδώρα είναι Άγιοι της Εκκλησίας μας και ο Νικόδημος ο Αγιορείτης δεν ξέρει τί του γίνεται.

    Για την ξεφτίλα που κάνει ο Σωφρόνιος Ευστρατιάδης στον Άγιο Νικόδημο τον Αγιορείτη, αγαπητό μου πνευματικοπαίδι Ριβαλντίνιε, κατάβασε την 12σέλιδη μελέτη της Ελένης Αγγελομάτη – Τσουγκαράκη

    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&ved=0CEEQFjAF&url=http%3A%2F%2Fhistory.ionio.gr%2Fdownload.php%3Ff%3Dahf_ionios_logos%2Fil_02_02.pdf&ei=slNyVMrUOJbZarGkgtAK&usg=AFQjCNFxlssyja0x20_wvvIcrkVfVIhLNw&sig2=huIZhPSqOSj98gq6ZKnIrg

    για να δείς πόσο ανυπόληπτος και απατεώνας ήταν ο (όντως) Μέγας Νικόδημος ο Αγιορείτης

    Κι άλλη φορά να ακούς τον πνευματικό σου πατέρα Εαμοβούλγαρο και να μήν εκλιπαρείς τεκμηρίωση από τον καλό χριστιανό κ. Blog-oti-nanai. Αλλά κάτι μού λέει ότι ήξερες το θέμα με τον Ιουστινιανό και παρακάλεσες 10 φορές τον Blog-oti-nanai μόνο και μόνο για να τον εξευτελίσεις δημοσίως. Γι’ αυτό και καθυστερούσε να σού απαντήσει μιά εβδομάδα. Για να μή μάθούν όλοι οι Ρωμιοί αναγνώστες του Σαραντακείου Ιστολογίου πόσο μπουρδέλο είναι η Ορθόδοξη Εκκλησία.

  169. sarant said

    Καλησπέρα και από εδώ.

    Αυτές οι ιστορίες με τα γεωργιάδεια βιβλία ισως αξίζουν ένα αρθράκι.

  170. Ριβαλντίνιο said

    @ 166 BLOG_OTI_NANAI
    Καταρχάς ΘΕΡΜΟΤΑΤΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Για εμένα ο Ρινότμητος ήταν πάντα ένα αίνιγμα. Έβλεπα μάλιστα να αναφέρεται μόνο η πρώτη περίοδος της βασιλείας του στις 2/8. Πίστευα ότι έλαβαν υπόψιν τον τρόπο που του φέρθηκαν και ότι έκανε Οικ. Συν. και αγνόησαν τα δικά του εγκλήματα ( νομίζω ότι οδήγησε και στον θάνατο έναν πατριάρχη ). Θεωρούσα ότι μπορεί να υπήρχε κάποια παράδοση σύμφωνα με την οποία στο τέλος της ζωής στου μετανόησε.
    Αυτό το είχα σκεφτεί από την Ειρήνη την Αθηναία, για την οποία ήξερα πως στην πραγματικότητα δεν την γιορτάζουμε , αλλά είχα διαβάσει ( σε άρθρο της ΟΟΔΕ ίσως ? ) ότι υπήρχε τοπική παράδοση στην Λέσβο, ότι τα τελευταία χρόνια της ζωής της μετανόησε πικρά για τα σφάλματα της. Έλεγα μήπως είχε παιχτεί κάτι παρόμοιο με τον Ιουστινιανό Β΄.

    Anyway, σε ευχαριστώ πολύ για άλλη μια φορά.

    @ Εαμοβούλγαρος
    » , η Αγία Ορθοδοξία μας είναι τόσο μεγάλο Μπουρδέλο που δεν ξέρει (14 αιώνες μετά) αν ο κτήτωρ της Αγιά Σοφιάς Ιουστινιανός ο Α΄ και η πόρνη σύζυγός του Θεοδώρα είναι Άγιοι και βρίσκονται στον Παράδεισο στα Δεξιά του Χριστού μας!. »

    Δεν πειράζει, αρκεί που ξέρει ο Θεός.

    » Για την ξεφτίλα που κάνει ο Σωφρόνιος Ευστρατιάδης στον Άγιο Νικόδημο τον Αγιορείτη »

    Υπερβολικά τα λες. Κυρίως τον Ιερόθεο δείχνει να μην πηγαίνει εξαιτίας της υπόθεσης με τον Ανθρακίτη.

    » κατάβασε την 12σέλιδη μελέτη της Ελένης Αγγελομάτη – Τσουγκαράκη »
    Σε ευχαριστώ πολύ. Το διάβασα. Αν και δεν φαίνεται να πολυπιστεύει στην αγιότητα του Ιβηρίτη, εντούτοις είναι πολύ προσεκτική στην ανάλυσή της.

    » Κι άλλη φορά να ακούς τον πνευματικό σου πατέρα Εαμοβούλγαρο και να μήν εκλιπαρείς τεκμηρίωση .»
    Δεν ήθελα τεκμηρίωση. Ήθελα περισσότερες πληροφορίες και εξηγήσεις από κάποιον πολύ πιο έμπειρο από εμένα. Η συζήτηση με τον BLOG_OTI_NANAI για θρησκευτικά ζητήματα με ενισχύει εσωτερικά.

  171. BLOG_OTI_NANAI said

    170: Παρακαλώ, να’ σαι καλά!
    Γι’ αυτό με την Ειρήνη την Αθηναία έχεις δίκιο (πράγματι υπάρχουν μερικά άρθρα αξιόλογα στην ΟΟΔΕ). Αν παρατηρήσεις, σημαντικό είναι εκείνο το σημείο από τις διηγήσεις; της Λέσβου όπου ζητάει να την μνημονεύουν. Από τη στιγμή που ζητάει μνημόνευση, σημαίνει ακριβώς ότι η παράδοση, μας βεβαιώνει ότι δεν θεωρήθηκε αγία.
    Πάντως για τον Ιουστινιανό Β΄ δεν έχω κάτι τέτοιο υπόψη μου περί μετανοίας του. Και ο ΝΙκόδημος το αμφισβητεί.

  172. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Θυμάμαι την άννα Παναγιωταρέα όταν, νεώτερη οπωσδήποτε, δημοσιογράφος πολιτικού ρεπορτάζ ζητιάνευε στον προθάλαμο της τότε Υφυπουργού Βιργινίας Τσουδερού «νέα». Αμετακίνητη, μέχρι να πάρει αυτά που θεωρούσε ενδεχομένως «σημαντικά». (Από τότε) ήταν αξιολύπητη.

  173. Γς said

    STAR TV τώρα:

    Λέει τα σχετικά με τον Αλβανό που γάζωσε με το καλάσνικοφ στον Πειραιά και ‘εκτός συνόρων ένας 12χρονος σκοτώθηκε από πυρά αστυνομοκών΄.
    Και σκέφτεσαι τι ήθελε εκτός συνόρων ο νεαρός [και οι αστυνομικοί – της ΕΛ-ΑΣ ;]

  174. Γς said

    “Δεν είναι τυχαίο που πάνε στο Παρίσι… Το Παρίσι είναι η πόλη του φωτός… Άντε να τους φωτίσει ο Θεός να πάνε στο διάολο να τελειώνουμε”,
    ήταν το σχόλιο του υφυπουργού Ανάπτυξης, Γεράσιμου Γιακουμάτου, για την αυριανή συνάντηση κυβερνητικών στελεχών με τους εκπροσώπους των δανειστών στη γαλλική πρωτεύουσα.

  175. Γς said

    Τηλεόραση της Βουλής τώρα:
    Φωτοαναστατική ανατύπωση κάποιου βιβλίου.

    Δεν το έχω ξανακούσει. Από το ανάσταση;

  176. Γς, δεν έχεις δει τις ανατυπώσεις του Καραβία;
    http://www.translatorscafe.com/tcterms/MN/mobile/qtn.aspx?id=119040

  177. π2 said

    Τιμήθηκε σήμερα για τη συνεισφορά της στην τοπογραφία της Νομανσλάνδης (παράρτημα Αλεξανδρείας) η Εκπρόσωπος. Συγκεκριμένα, ο Σεβασμιότατος Μητροπολίτης Ιωαννουπόλεως και Πρετορίας κ. Δαμασκηνός

    περιεκόσμησε την κα Παναγιωταρέα διά του Χρυσού Λέοντος του Τάγματος του Λέοντος Αλεξανδρείας για την έμπρακτη συναντίληψή της προς το έργο του Θρόνου του Αγίου Μάρκου.

    Πιο σινιέ ομολογουμένως το συνολάκι της ΓΓ, που τιμήθηκε με το Πατριαρχικό Οφφίκιο της Αρχοντίσσης Θησαυροφύλακος

    προς αναγνώριση της διαχρονικής της προσφοράς στην ανάδειξη των τιμαλφών του ελληνικού πολιτισμού όπου γης.

  178. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Στις φωτογραφίες είναι ο Πατριάρχης πάντως. Ο οποίος πιθανώς κάποτε να μετανιώσει για τις φωτογραφίες αυτές με τις δύο κυρίες… 🙂

  179. π2 said

    178: Ναι, λάθος μου, ο Σεβασμιώτατος έβγαλε λόγο απλώς, ο Μακαριώτατος απένειμε τα τιμαλφή και τα οφφίκια.

  180. Γς said

    177:
    Και οι δυο φωτό σε μία

  181. ΕΦΗ ΕΦΗ said

    Νόμιζα πως ήταν φωτομοντάζ οι ταφιόλες

    174.συνάντηση κυβερνητικών στελεχών με τους εκπροσώπους των δανειστών στη γαλλική πρωτεύουσα.
    Το τελευταίο ευρώ στο Παρίσι

  182. sarant said

    177: Δεν είμαστε καλά!

  183. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #180
    Σαν αντρόγυνο φαίνονται έτσι όπως στήθηκαν.

  184. Μαρία said

    183
    Και για τρίο καλό είναι με την προϋπόθεση οτι ο Θεόδωρος είναι μπάι 🙂

  185. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    🙂

  186. Μαρία said

    Τώρα θυμήθηκα οτι τον φυγόδικο Κυριακίδη της χριστιανικής Εσπρέσο τον έψαχναν ένα φεγγάρι στο αλεξανδρινό πατριαρχείο, όπου επίσης τον είχαν τιμήσει δεόντως.

  187. Γς said

    181:
    Είπαμε.
    Ή μάλλον ο Γιακουμάτος είπε

  188. Γς said

    Ουπς, ο Χαϊκάλης

  189. Γς said

    186:
    Το έχω ξαναγράψει εδώ:
    Με είχε καλέσει ένας πολύ καλός συνάδελφος σε κάποια εκδήλωση στην αίθουσα μιας πολύ μεγάλης [παρα;]εκκλησιαστικής αδελφότητας.

    Προηγήθηκε όμως η θεία λειτουργία, όπου ένα από τα πιτσιρίκια μου, που είχα πάρει μαζί μου, μου λέει, για κάποιον μπροστά μας:
    -Ο Ψωμιάδης.
    Πραγματι αυτός ήταν. Παρακολουθούσε την λειτουργία σαν να μην συνέβαινε τίποτα.
    Ηταν η εποχή που καταζητείτο για σοβαρά αδικήματα, ένα απ αυτά με μπιστολάκια και ‘δεν τον βρίσκανε΄.
    Δίπλα του ήταν ο γνωστός μετέπειτα υπουργός με την πλούσια δράση περί τις μοναστηριακές περιουσίες

  190. Μαρία said

    Των επιπτώσεων αι πτώσεις.

    Δε θα ησυχάσω! Δε θα σταματήσω να επιπίπτω συνεχώς σε οτιδήποτε οπισθοδρομικό, σε οτιδήποτε γελοίο υπάρχει σε αυτή τη χώρα ως τανκ! Και για να μην υπάρξει καμία παρεξήγηση, θα πω ως οδοστρωτήρας! https://www.youtube.com/watch?v=2YP4DkDsKMQ

    Τα ως… ως… μπορούν να εκληφθούν και σαν φαντασίωση του ψυχίατρου.

  191. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @190,

    απίστευτο! Στην αρχή του βιντεακίου, εν Ωραιοκάστρω, πρώτο τραπέζι πίστα, η Φωτεινή Τομαή πρώην Κωνσταντοπούλου. Απ’ την άλλη, διαβάζω, ο ομιλητής είναι ειδικός σε θέματα Νομικής Ψυχιατρικής. -Μπα… δεν μπορεί! Σύμπτωση θα είναι…

  192. Γς said

    ‘ Η τιμή του πετρελαίου διολίσθησε πάνω από $1 ανά βαρέλι΄.

    κι αναφέρεται στην

    ΄βουτιά των τιμών του πετρελαίου΄

  193. physicist said

    Stupid question: ας μου πει κάποιος παρακαλώ ποια είναι η άλλη κυρία στις φωτογραφίες με τον Πατριάρχη. Την κ. Παναγιωταρέα την αναγνωρίζω, εκείνην με τη μαύρη μπέρτα όχι.

  194. 193 Η Λίνα Μενδώνη, ΓΓ του ΥΠΠΟ.

  195. physicist said

    #194. — Α, ευχαριστώ, πράγματι δεν την ήξερα.

  196. physicist said

    Παντελώς άσχετο: Όσοι γνωρίζετε Γερμανικά, διαβάστε παρακάτω τη σύντομη συνέντευξη του Christoph Waltz στο Σπήγκελ. Αγαλλίαση, όαση ουσίας και χιούμορ μέσα στην αφόρητη μπουρδολογία που συνήθως φορντίζει να μας προσφέρει ο συγκεκριμένος επαγγελματικός κλάδος.

    http://www.spiegel.de/stil/christoph-waltz-django-unchained-interview-ueber-bartmode-a-1003614.html

  197. Μαρία said

    193
    Μπέρτα η τήβενος! 🙂
    Αυτόν σίγουρα τον ξέρεις.
    http://www.topontiki.gr/article/63993/Melissanidis-o-Kouropalatis

  198. physicist said

    #197. — Α, τήβενο το λένε; Εγώ νόμιζα ότι έτσι λένε το Talar, αυτό που φοράνε στα ΑΕΙ όταν απονέμουν Διδακτορικά humoris causa και τέτοια. Μετά που έγραψα τη μπέρτα, θυμήθηκα ότι μοιάζει με φελόνιο αλλά αυτό είναι μόνο για τους παπάδες. Τέλος πάντων, άντε, τήβενος αφού επιμένεις. 🙂

    Γνωστός ο κύριος της φωτογραφίας.

  199. Νέο Kid Στο Block said

    Ρε συ Μαρία ,αυτός ο Φυσικός παριστάνει πως δεν ξέρει από τηβένους και κλάιν-μάιν;
    Δεν περνάνε οι μπλόφες σου, κύριος! Σε έχουμε πάρει χαμπάρι πως είσαι τηβενοκουροτέτοιος! 😆

  200. physicist said

    #199. — Κάτσε ρε μάστορα τώρα γιατί μπερδεύτηκα.

    Οι κυρίες είναι στο Πατριαρχείο Αλεξανδρείας, έτσι; Και ο Τίγρης στο Οικουμενικό. Ίδια τήβενο έχουν;

    (Πάντως, παίζει να μην υπάρχει μεγαλύτερο σούργελο από τα Βραβεία Ταγμάτων, Λεόντων, Φοινίκων, Σιδερένιων Σταυρών, Βελανιδιών και Ιπποποτάμων. Είτε από Πατριαρχεία απονέμονται είτε από Κράτη).

  201. sarant said

    197-198: Τήβενος είναι; Και τότε η Παναγιωταρέα γιατί δεν φοράει; Ή αυτή αναγορεύτηκε άλλο πράγμα, ατήβενο;

  202. Μαρία said

    198
    Μα δεν έχεις ακούσει την αριστοκρατία της τηβένου, τη noblesse de robe, που απο άσχετο μεταφραστή αποδόθηκε κάποτε αριστοκρατία της ρόμπας;

    200
    Κι άμα δεις και ποιοι παίρνουν τους μεγαλόσταυρους!

    Είχε τιμηθεί και από τον Αρχιεπίσκοπο (7 Ιουλίου 2010) αλλά και από τα Ιεροσόλυμα για το φιλανθρωπικό του έργο (Ταξιάρχες Τάγματος Ιπποτών του Πατριαρχείου Ιεροσολύμων)! http://www.tovima.gr/society/article/?aid=502339

  203. Μαρία said

    201
    Την Παναγ. απλώς την στόλισε (περιεκόσμησε λέει), δεν έγινε οφικιάρια όπως η Μενδώνη.

  204. physicist said

    #202. — Όχι, δεν την είχα ακούσει τη νομπλές ντε ρομπ, Μαρία, ούτε αυτήν ούτε τη σπαρταριστή της μετάφραση. 😉

    Το άλλο με τους τιμηθέντες, ναι, άστο να το πάρει το ποτάμι καλύτερα …

  205. sarant said

    202: Κι έγινε ρόμπα ο μεταφραστής.

    203: Α, κατάλαβα!

  206. Μαρία said

    191
    Τώρα το είδα. Όχι βέβαια. Καμία σχέση.

    Τώρα σαν ψυχίατρος δήλωσε τελευταία οτι ο συριζα είναι ανίατη περίπτωση.
    Σχετικό, Στο ντιβάνι του ψυχαναλυτή http://archive.efsyn.gr/?p=240482

  207. Μαρία said

    205
    Για τη μεταφραστική ρόμπα ξανάγραψα. Το βιβλίο το μοίραζαν και σαν πανεπ. σύγγραμμα ίσως και μέχρι τα χρόνια του δύτη. Όταν το επισήμανα στο μακαρίτη πια μεταφραστή μου είπε οτι αυτό ήταν δουλειά του επιμελητή, δηλαδή του Κολιόπουλου 🙂

  208. π2 said

    203: Την ίδια δουλειά κάνουμε κι εμείς και ο Μακαριώτατος. Στολίζουμε την Παναγιωταρέα.

  209. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #197
    Αυτό με τον Μελισσανίδη δεν το ήξερα και αμφιβάλλω κατά πόσον, χωρίς αυτοκράτορα, μπορεί κάποιος να πάρει τέτοιο τίτλο. Μάλλον τα τσίμπησε χοντρά το Πατριαρχείο και δεν ήθελε να δώσει οφίκιο κανονικό και ξέθαψαν τον κουροπαλάτη… μα που το βρήκαν. 🙂

  210. Νέο Kid Στο Block said

    209. Γρηγόρη, τον κουροπαλάτη τον θυμάμαι από ένα επεισόδιο του «Κωνσταντίνου και Ελένης» (πολύ γέλιο αυτή η σειρά! πρέπει να έχω δεί κάθε επεισόδιο τουλάχιστον 10 φορές. Στην Κύπρο το δείχνουν ακόμη) όπου η Κατακουζίνα στο Βυζάντιο είχε την περσόνα «Κωνσταντίνος Κουροπαλάτης=σφουγκοκωλάριος/ρουφιανοτσιράκι του Νούλη-Μάνθου. Νούλης=Ιουστινιανούλης) 😆

  211. Μαρία said

    209
    Το επισημαίνουν και στο δημοσίευμα.
    Σημειώνεται ότι είναι η πρώτη φορά μετά το 1453 που απονέμεται το οφφίκιο του Άρχοντος Κουροπαλάτου, το οποίο ως αξίωμα στην Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία συνδεόταν με σημαντικές ευθύνες στο Παλάτι.

    Αφού δεν υπάρχει κανονικό παλάτι, κουράρει το παλάτι του μιλέτμπαση.

  212. π2 said

    209: Μάλλον δίκιο έχεις: http://www.newtimes.gr/index.php?option=com_k2&view=item&id=35:arxon-tou-oikoumenikoy-patriarxeiou-o-dimitris-melissanidis&Itemid=372.

    Μοναδικό τίτλο φέρει και ο Παναγιώτης Αγγελόπουλος (Μέγας Λογοθέτης): http://www.tovima.gr/relatedarticles/article/?aid=113812

  213. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Ο κουροπαλάτης είναι πρώιμος τίτλος και προς τη μεσοβυζαντινή εποχή σχεδόν εγκαταλείφθηκε, εμφανίστηκαν δε οι «πληθωρικοί» τίτλοι επί Κομνηνών, πρωτοκουροπαλάτης υπερσέβαστος, πανυπερσέβαστος, πανυπερσεβαστοϋπέρτατος κλπ κλπ. Λαός θέλει οφίκια, βασιλιάς δίνει οφίκια! 🙂

  214. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Έγραφα χωρίς να έχω δει τα 211-212. Τουλάχιστον ο Μέγας Λογοθέτης είχε μια συνεχή παρουσία ως οφίκιο κατά την τουρκοκρατία, στις Ηγεμονίες και με ουσία. Κουροπαλάτες στα υστεροβυζαντινά πια χρόνια δεν υπήρχαν.
    Πιθανότατα, όπως λέει η Μαρία, έδωσε για το κτίριο, που είναι και ο λόγος που ο Αγγελόπουλος πήρε το δικό του. Είναι 5 όροφοι όλο ξύλινο και 50-100 μέτρα μήκος, και η υγρασία το κάνει να θέλει συνέχεια συντήρηση. Ήμουν εκεί πριν καμιά δεκαριά μέρες και κάθε μέρα ατέλειωτη στρατιά εργατών έξυνε με τα γυαλόχαρτα και μετά πάλι βερνίκι. Προετοιμάζονταν για τον Πάπα αντιπαραμεθαύριο.

  215. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Α ναι, το λένε μανδύα.

  216. Μαρία said

    212
    Άλλαξαν και τα διακριτικά. Αντί πορφύρας και βύσσου μανδύα, τήβενο, μπέρτα 🙂

  217. physicist said

    #216. — Να λες πάλι καλά που δεν έγραψα πόντσο. 🙂

  218. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι γιατί πήρε οφφίκιο η Μενδώνη. Πιθανώς έβγαλε κάποια τρελή επιχορήγηση ή κάτι τέτοιο; Και βέβαια η Παναγιωταρέα πήρε το παράσημο λόγω της σχέσης της (γκουχ γκουχ) με την άλλη.

  219. Μαρία said

    Μια και ο λόγος για οφίκια θυμήθηκα και την κοτσάνα «εξ οφιτσίου» ή «εξ’ οφιτσίου» όπως λέμε εξ ουρανού.

  220. Μαρία said

    218
    Να μελετήσεις αυτό απο συγγραφέα οφικιάριο.
    http://www.biblionet.gr/book/174340/%CE%9A%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82,_%CE%A3%CF%80%CF%85%CF%81%CE%AF%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%98./%CE%95%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC_%CE%BF%CF%86%CF%86%CE%AF%CE%BA%CE%B9%CE%B1_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A0%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82

  221. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #220
    Φαρμακευτική Χημεία, Οικονομικά, Παιδαγωγικά… 🙄
    Σίγουρα το βιβλίο θα είναι περισπούδαστο…

  222. Και χωρίς την παρέμβαση της ρομφαίας:
    http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?module=news&action=details&id=1038

  223. 196 : Άπαιχτος!

  224. Σταζυμπότατε (Στο 222… πέρναγε και μπροστά απ’ το σπίτι μου)

    Στο λινκ που παραθέσατε για το Αλεξανδρινό πατριαρχείο (με το συμπάθειο) έχει κι ένα ωραίο μεζεδάκι:

    εκεί που λέει «ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΚΥΡΗΝΗΣ» η διεύθυνση του μητροπολίτου είναι

    Ταχ.Δ/νση: 109240 Μoscow, P.Sanvianskaya, Russia

    Τηλ. 007495.9237566, 007495.7248629
    fax. 007495.6234757

    e-mail. church.kulishki@gmail.com

    Με τη λίγη γεωγραφία που ξέρω, δεεεεν νομίζω πως αυτό το πράμα βρίσκεται στην Αφρική. Συμερίζεστε κι άλλοι αυτή την άποψη;

  225. Μαρία said

    224
    Το έχει δίπορτο, Σκύλε, ο κουμπάρος.
    Τη προτάσει του μακαριστού Πατριάρχου Αλεξανδρείας κυρού Πετρου Ζ’ και κατόπιν ευλογίας της Μονής Κύκκου μετέβη στην Μόσχα την 29η Σεπτεμβρίου 1997, για να αναλάβει τα καθήκοντα του Πατριαρχικού Εξάρχου του παλαιφάτου Πατριαρχείου στην Εκκλησία της Ρωσίας. Την 23η Νοεμβρίου 1999 εξελέγη Επίσκοπος Κυρήνης, χειροτονηθείς την 28η Νοεμβρίου 1999. Την 6η Οκτωβρίου 2009 η πάλαι ποτέ διαλάμψασα Επισκοπής Κυρήνης ανυψώθη σε εν ενεργεία Μητρόπολη του Πατριαρχικού Θρόνου, εν τω προσώπω του Σεβ.κ.Αθανασίου, συνεχίζοντος την Εξαρχική του διακονία στην Μόσχα.

  226. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Στην Κυρήνη (σημ, Σαχατ στη Λιβύη) δεν πρέπει να υπάρχει χριστιανός για δείγμα, πόσο μάλλον μητρόπολη… Οι μητροπολίτες έχουν τους τίτλους παλαιών επισκοπών, αλλά ζουν σε διάφορα μέρη στον κόσμο. Π.χ. ο μητροπολίτης Πισιδίας ζει στην… Κορέα http://www.impisidias.com/mainsite/index.php/epikoinonia 😀

  227. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    Όλο ξεχνάω το ριφρες…

  228. Μαρία said

    226
    Στην Τρίπολη και στη Βεγγάζη υπάρχουν. Ο Ιωάννου πάλαι ποτέ είχε διδάξει στη Λιβύη.

  229. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @206,

    ευχαριστώ και για τη φωτογραφία -μετά το βίντεο- που με φίλεψες: Όλ΄η δόξα, όλ΄η χάρη (κυρίως η δεύτερη).

  230. Θρασύμαχος said

    Ραγδαίες εξελίξεις στο ζήτημα του ομόφυλου γάμου: http://www.amen.gr/images/articles/article_19863/article_19863_81411.jpg

  231. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Οι αγώνες μας τώρα δικαιώνονται, Θρασύμαχε.

  232. Γρηγόρης Κοτορτσινός said

    #230-231
    Εσείς το λέτε για πλάκα, μάλλον, όμως η πραγματικότητα δεν απέχει πολύ…

  233. 196,
    Τώρα βρήκα ευκαιρία να το διαβάσω, πολύ καλό!

  234. physicist said

    #223. — Εχμ, θεματικώς δεν ταιριάζει αλλά επειδή βλέπω να κυκλοφορεί ο Μιχάλης που είναι ειδικός, ας αναφέρω ότι για πρώτη φορά έγινε ορατό και αναλύθηκε λεπτομερώς το στερεό υλικό που αποτελεί το 38% του πλανήτη μας. Το όνομα αυτού Bridgmanite και περισσότερα εδώ.

  235. Theo said

    @226:
    Ο μητροπολίτης Πισιδίας Σωτήριος, που για χρόνια χρημάτισε μητροπολίτης Κορέας, ζει στην Κορέα και κατά καιρούς στην Ελλάδα ή στην Πισιδία της Μ. Ασίας.
    Όταν αποσύρθηκε από την Κορέα λόγω γήρατος, του έδωσαν τον τίτλο της «εμπεριστάτου» μητροπόλεως Πισιδίας. Ο ίδιος όμως θέλησε να είναι «ἔργῳ» μητροπολίτης της, όχι «ψιλῷ ὀνόματι». Έτσι, πήγε στην Πισιδία, βρήκε εκεί κάποιες εκατοντάδες ορθόδοξους χριστιανούς, κυρίως από την πρώην ΕΣΣΔ, κι άρχισε να λειτουργεί σε κάποιους μισοερειπωμένους ναούς. Επειδή όμως όσοι κληρικοί που δεν έχουν τουρκική ιθαγένεια δεν μπορούν να παραμένουν στην Τουρκία περισσότερο από τρίμηνο, έτσι κι ο μητροπολίτης Πισιδίας κατά καιρούς μένει στην Κορέα ή την Ελλάδα.

    Στην ιστοσελίδα που παραπέμπεις, από τον κωδικό του τηλεφώνου του (0090), φαίνεται πως ο Αρχιμανδρίτης Μιχαήλ Anishschenko, που ανήκει στην εν λόγω μητρόπολη, μένει στην Τουρκία.

  236. voulagx said

    Περί επιστημονικής δεοντολογίας, ρομπών και ταγιερών: http://www.avgi.gr/article/5038475/katerina-peristeri-o-samaras-esose-to-mnimeio

  237. Μαρία said

    Ο Μέγας Άρχων Λογοθέτης διαβάζει το Πιστεύω.
    http://www.koutipandoras.gr/sites/default/files/styles/article_full/public/angelopoulos.jpg?itok=2wf5VXry

  238. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    @232,

    δεν είμαι τόσο αισιόδοξος, Γρηγόρη…

  239. […] https://sarantakos.wordpress.com/2014/11/22/meze-143/ […]

Σχολιάστε