Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Αυτή η έκφραση τα μεταφράζει όλα -και μερικά μπεντροβάτα

Posted by sarant στο 21 Νοεμβρίου, 2009


 

Οι συχνοί επισκέπτες του ιστολογίου θα έχουν ίσως συναντήσει τη λέξη «μπεντροβάτο», που είναι δικιά μου πατέντα (εμ, πώς αλλιώς θα φτάσουμε τα 11 εκατομμύρια λέξεις; ας φτιάξει μια λέξη ο καθένας μας!). Μπεντροβάτο είναι κάτι που δεν ξέρουμε αν είναι αληθινό αλλά είναι διασκεδαστικό και ταιριάζει στην περίσταση –όπως ακριβώς λέει η ιταλική παροιμία «σε νον ε βέρο, ε μπεν τροβάτο». Στο σημερινό άρθρο θα δούμε μερικά μαθητικά γραφτά βεβαιωμένης γνησιότητας και μερικά που δεν είναι σίγουρο πως είναι αυθεντικά αλλά ασφαλώς είναι μπεντροβάτα. Πρώτα όμως τα γνήσια.

Φίλος φιλόλογος μού έστειλε αποσπάσματα από δυο μαθητικές εκθέσεις που έβαλε στην πρώτη Λυκείου. Το θέμα ήταν «Η αξία της γλωσσομάθειας». Το πρώτο γραφτό (διορθώθηκε η ορθογραφία, αλλά τα θαυμαστικά είναι του πρωτοτύπου):

[…]

Στην αρχή η γλώσσα μάς βοηθάει να κάνουμε  τις δουλειές μας πιο γρήγορα. Παράδειγμα, όταν πάμε στον φούρνο για να αγοράσουμε ψωμί, λέμε στον φούρναρη «μπορείτε να μου δώσετε ένα ψωμάκι;» και με την ερώτηση «τι ψωμί θέλετε;» απαντάμε τι είδος ψωμί θέλουμε. Αυτό π.χ. διαρκεί 2 λεπτά. Τώρα να το δούμε και από την άλλη πλευρά. Ένας που δεν ξέρει να μιλάει ή είναι ανάπηρος, μπαίνοντας στον φούρνο για να  ζητήσει το ψωμί που θέλει, πρέπει να δει το ψωμί για να το δείξει, και επίσης πρέπει να δείξει με τα δάχτυλα πόσο ψωμί θέλει. Αν δηλαδή ο φούρναρης δεν έχει στη βιτρίνα ψωμιά, θα είναι πολύ πιο δύσκολη η αγορά για ένα άτομο που δεν ξέρει τη γλώσσα ή που έχει πρόβλημα με τη γλώσσα, και η διαδικασία αυτή θα πάρει περισσότερο χρόνο από 2 λεπτά.


[…]

Όπως ξέρουμε όλοι, να ξέρουμε μια γλώσσα σημαίνει ότι είμαστε ένας άνθρωπος. Να ξέρουμε δύο γλώσσες σημαίνει ότι είμαστε δύο άνθρωποι. Αυτή η έκφραση βασικά τα μεταφράζει όλα.

[…]

Μία άλλη δυσκολία είναι τα ταξίδια στις ξένες χώρες. Πάλι να αρχίσουμε με ένα παράδειγμα. Ένας άνθρωπος που αγαπάει να ταξιδεύει εξαιτίας της δουλειάς που κάνει, θα έχει πολλές δυσκολίες στα ταξίδια του. Φανταστείτε να είστε σε μια ξένη χώρα και να μην ξέρετε ούτε αγγλικά αλλά ούτε τη γλώσσα που χρησιμοποιεί εκείνη η χώρα, και να πρέπει να πάτε στην τουαλέτα, εφόσον δεν μπορείτε να συγκρατηθείτε. Αλλά πρέπει να ρωτήσετε πού μπορείτε να βρείτε τουαλέτες. Είναι μια δύσκολη και αστεία κατάσταση. Δηλαδή αυτός που δεν ξέρει τη γλώσσα και δεν μπορεί να βρει τουαλέτες, θα τα κάνει πάνω του;!!!

Και το δεύτερο, πάντα για την αξία της γλωσσομάθειας:

[…]

Πρώτον, η γλωσσομάθεια για κάποιους ανθρώπους μπορεί να αποτελέσει το κύριο μέσον για μια μελλοντική δουλειά, η οποία θα είναι το όνειρο της ζωής τους. Αυτό συμβαίνει με τους θαλασσοδαρμένους ναυτικούς, στους οποίους χρειάζεται η γνώση πολλών γλωσσών για να μπορούν εύκολα να προωθούν τα προϊόντα τους σε άλλες χώρες, έτσι ώστε οι άνθρωποι των άλλων χωρών να μπορέσουν εύκολα να καταλάβουν τη χρησιμότητα των εμπορευμάτων.

[…]

Τρίτον, η γλωσσομάθεια μπορεί να μας βοηθήσει σε καιρό πολέμου, όταν η χώρα μας είναι έτοιμη να καταληφθεί από άλλες χώρες. Δηλαδή, ξέροντας κάποιες γλώσσες μπορείς σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα να ζητήσεις τη βοήθεια μιας ή περισσότερων χωρών εφόσον γνωρίζεις τη γλώσσα τους. Επίσης ένας άλλος τρόπος χρησιμοποίησης της γλωσσομάθειας είναι να περάσεις ως κατάσκοπος σε ξένο στρατόπεδο χωρίς να γίνεις αντιληπτός.

[…]

Γέλασα πολύ διαβάζοντας τις εκθέσεις και σκέφτηκα μήπως είναι φτιαχτές –όχι από τον φίλο μου, αλλά μήπως οι μαθητές επίτηδες τα έγραψαν, για να τον πειράξουν. Κι ο φίλος μου το σκέφτηκε, αλλά πιστεύει πως είναι ειλικρινή τα κείμενα.

Από την άλλη πλευρά, τα μαθητικά μαργαριτάρια που κυκλοφορούν σε συλλογές στο Ιντερνέτι δεν είναι καθόλου βέβαιο πως είναι γνήσια. Ωστόσο, είναι εξαιρετικά διασκεδαστικά· με μερικά γελάω μέχρι δακρύων. Στο φόρουμ Λεξιλογία υπάρχει ένα ειδικό νήμα για μαθητικά μαργαριτάρια, με τον γενικό τίτλο «Κωνσταντίνος Καντάφης» (έλλην ποιητής γεννηθείς στη Λιβύη της Αλεξάνδρειας). Τις προάλλες, η αγαπητή Έλσα παρουσίασε μια καινούργια φουρνιά από μαργαριτάρια, που πρέπει να κυκλοφόρησαν πολύ πρόσφατα μια και δεν τα έχω δει αλλού. Είπα να μη σας τα στερήσω, οπότε τα δανείζομαι. Μπορεί να μην τα πιστέψετε για γνήσια, είναι όμως όλα τους μπεντροβάτα, ένα κι ένα.

Tα Χερουβίμ και τα Σεραβίμ ήταν μικρά αγγελάκια που πετούσαν δεξιά-αριστερά στο πλάι των μεγάλων αγγέλων. Τα Χερουβίμ χερούβιζαν (δεξί πέταγμα) και τα Σεραβίμ σερούβιζαν (αριστερό πέταγμα). Στην ανάγκη υπήρχαν και τα Πτερουβίμ για πέταγμα κατευθείαν στη μέση. (γυμνάσιο Κορίνθου)

Ο πρατήρας είναι λέξη δυσανόητη, δηλ. με δυο έννοιες. Μια όταν είναι σε ηφαίστειο και μια όταν δουλεύει σε πρατήριο. (γυμνάσιο Αθήνας)

Ενεργητική φωνή: Κυνηγάω τον λαγό.
Παθητική φωνή: Ο λαγός με κυνηγάει. (γυμνάσιο Κορίνθου)

Οι βιταμίνες βρίσκονται ακριβώς ανάμεσα από τις αλφαμίνες και τις γαμαμίνες… (γυμνάσιο Θεσσαλονίκης)

Το ακριβώς αντίθετο της Αγίας Τριάδας είναι η Διαβολική Τριάδα, πυρ, συν γυναιξί και θάλασσα. Πράγματα του Σατανά. (λύκειο Ξάνθης)

Η μπανάνα στα ελληνικά γράφεται όπως και στα αγγλικά, δηλαδή με ένα μπα και δύο να. (γυμνάσιο Θεσσαλονίκης)

Τα 6 χαρακτηριστικότερα ζώα του Βόρειου Πόλου είναι 3 αρκούδες και 3 φώκιες.
(γυμνάσιο Αθήνας)

Το 31 είναι πολύ κακός τζόγος. Ο πατέρας μου μας είπε ότι μια φορά 31 άνθρωποι παίζανε 31 και ήρθανε 31 μπάτσοι και τους έβαλαν 31 μέρες φυλακή και μετά 31 δικαστές τους εδικάζανε 31 μέρες και τους τιμώρησαν με 31 χρόνια φυλακή. Κάναμε πως το πιστέψαμε για να μη γίνει φασαρία. (γυμνάσιο Καρδίτσας)

Ερώτηση: «Τι γνωρίζετε για τις εικονομαχίες;»
Απάντηση: «Εικονομαχίες ήταν οι μάχες που έκαναν οι λαοί για τις εικόνες. Όποιος κέρδιζε τη μάχη κέρδιζε και τις εικόνες». (γυμνάσιο Αθήνας)

«Ο Ε. Λύτης και ο Σ. Εφέρης είναι και οι δύο Έλληνες ποιητές κατηγορίας νόμπελ».
(γυμνάσιο Αργοστολίου)

«Οι Δέκα Εντολές γράφτηκαν από τον Σινά και παραδόθηκαν στον Μωυσή στην Πλάκα. Ήταν όλες πέτρινες, αλλά σαφέστατες». (γραπτό υποψηφίου για τη Σχολή Αστυνομίας)

«Ο Κουστώ είναι ένας σύγχρονος Οδυσσέας, αλλά που δεν κατοικούσε στην Ιθάκη, και για το λόγο αυτό οι περιπέτειές του δεν λέγονται Οδύσσειες, αλλά Κουστωδίες».
(γραπτό υποψηφίου για τη Σχολή Αστυνομίας)

 

Αυτό με τις κουστωδίες το βρίσκω κορυφαίο, αλλά φοβάμαι πως είναι κατασκευασμένο. Πολύ καλό είναι και αυτό με τα 6 χαρακτηριστικότερα ζώα του Βόρειου Πόλου. Είναι όμως δύσκολο να ξεχωρίσεις κάποιο -εσείς ξεχωρίσατε;

 

96 Σχόλια to “Αυτή η έκφραση τα μεταφράζει όλα -και μερικά μπεντροβάτα”

  1. Νέος Τιπούκειτος said

    Αγαπητέ Νικοδέσποτα, τα μαργαριτάρια της Έλσας νομίζω ότι είναι ξεσηκωμένα από το βιβλίο ενός Δημήτρη Μαρκόπουλου με τίτλο Είτε παίδες Ελλήνων είτε παίδες βαρβάρων … και τα δύο δε γίνεται. Πάρα πολλά εκεί μέσα είναι εξυπνάδες του ίδιου του Μαρκόπουλου, αν και ποζάρουν σαν μαργαριτάρια ψαρεμένα από πραγματικά γραφτά μαθητών.

    Αν το καλοκοιτάξεις, πολλά από όσα παραθέτεις είναι κομμένα πάνω στο ίδιο πατρόν: αυτό δείχνει πως τα υποτιθέμενα μαργαριτάρια έχουν παραχθεί με βάση πεντέξι στερεότυπους μηχανισμούς δημιουργίας λογοπαιγνίων. Π.χ. αυτό με τα Χερουβίμ, τα Σεραβίμ και τα Πτερουβίμ (το’να αριστερά, τ’άλλο δεξιά και το τρίτο στη μέση) έχει την ίδια δομή μ’ εκείνο για τις βιταμίνες, τις αλφαμίνες και τις γαμαμίνες. Ο πρατήρας (<πρατήριο+κρατήρας) φτιάχτηκε με τον ίδιο περίπου μηχανισμό που έβγαλε και την Κουστωδία (<Κουστώ+Οδύσσεια). Και πάει λέγοντας.

    Πάντως, το βιβλίο του Μαρκόπουλου έχει και μερικά νόστιμα, μάλλον μπεντροβάτα κι αυτά. Π.χ. στην έκθεση με θέμα «Χρόνου φείδου» ο υποψήφιος υπενωμοτάρχης απαντάει ότι ο χρόνος του φίδου είναι τον Μάη, γιατί τότε βγαίνει ο φίδος απ' την τρούπα και χαλάει τα σπαρτά. Αλλού, σε υποτιθέμενο μαθητικό διαγώνισμα με θέμα την Οδύσσεια, κάποιο μαθητούδι έγραψε, δήθεν, ότι η Πηνελόπη είχε σπίτι της ογδόντα ανεμιστήρες και τους δούλευε στο φουλ.

  2. Μπουκανιέρος said

    Δε μου πολυάρεσε το ποστ.
    Στο β’ μέρος πολλά φαίνονται καθαρά ότι είναι φτιαχτά καλαμπούρια (π.χ. χερουβείμ), αλλά χμ, γιατί άραγε αποδίδονται σε μαθητές; (ρητορικό ερώτημα)
    Πάντως αυτό με το φίδο είναι παμπάλαιο και διαχρονικό. Κάποιος φιλόλογος το έλεγε στην τάξη του πατέρα μου (τέλη δεκαετίας του ’30), δηλ. έλεγε ότι το είχε βρει σε γραφτό παλιότερου μαθητή του.
    Ελαφρώς λερναίο…

  3. Νέος Τιπούκειτος said

    Μπουκάν (#2): Έχεις δίκιο, πάρα πολλά από αυτά τα σχολικά ανέκδοτα (δήθεν μαργαριτάρια από μαθητικές εκθέσεις κτλ.) είναι πατροπαράδοτα.

    Πάντως, τα βεβαιωμένης γνησιότητας έχουν κι αυτά το γούστο τους. Ακόμα θυμάμαι την εργασία μιας φοιτήτριας, πριν από καμιά δεκαριά χρόνια, που μου είχε γράψει ότι ο Οιδίπους Τύραννος έχει πλοκή κατρουλιστική. Ακόμα να καταλάβω τι ήθελε να πει.

  4. Μαρία said

    Αυτά δεν είναι μπεντροβάτα.

    φερέφωνο
    Η Αίγυπτος είναι φερέφωνη από τον βασιλιά Αίγυπτο.
    Το φερέφωνό του είχε καλό ήχο.
    Όταν βγαίνω στο παράθυρο του ακάλυπτου και φωνάζω δυνατά, ακούγεται το φερέφωνό μου.
    Τώρα που είμαστε ψηλά στο βουνό, αν φωνάξουμε, ίσως ακουστεί φερέφωνο.
    Το επίθετό του ήταν φερέφωνο.
    Ο Κώστας κάνει φερέφωνο τα λόγια του Γιώργου.
    Φερέφωνο είναι αυτός που κάνει ξένες φωνές.
    Μια μέρα είδα έναν φερέφωνο στην τηλεόραση που έκανε την (sic) Σιμήτη.
    Το φερέφωνο το χρησιμοποιούν οι τραγουδιστές.

    κατάφωρος
    Αυτό το χωριό έχει χτιστεί μέσα στα βουνά, γιατί προσπαθεί να κρυφτεί από τον πολύ κόσμο.Είναι κατάφωρο.
    Δεν μπορούσε με τίποτα να κρυφτεί απ’το δάσκαλό του, ήταν κατάφωρος.
    Κατάφωρος είναι να είσαι δυστυχισμένος.
    Η υπεροχή του στη δίκη ήταν κατάφωρη.
    Ο ήλιος είναι κατάφωρος σήμερα, δεν έχει καθόλου σύννεφα.
    Δεν μπορώ να τρέξω σ’αυτό το δρόμο, γιατί είναι πολύ κατάφωρος και μπορεί να πέσω.
    Αυτό το φόρεμα έχει φορεθεί πολύ είναι κατάφωρο.
    κατάφωρος θάνατος
    Το έδαφος είναι κατάφωρο.
    Καμιά φορά το πολύ διάβασμα γίνεται κατάφωρο και πρέπει να κάνεις διάλημα (sic).
    Αυτό το χωράφι είναι κατάφωρο.
    Η ζέστη είναι κατάφωρη.Πάμε για μπάνιο στη θάλασσα, Λίλα;

    φαρέτρα
    Έβαλε τα πράγματά του μέσα σε μια μεγάλη φαρέτρα.
    Από ξύλο φτιάχνονται κάποια κουτιά που ονομάζονται φαρέτρα.
    Η φαρέτρα με τα φάρμακα είναι στο ντουλάπι.
    Η γιαγιά μου έχει μια παλαιά φαρέτρα που τη χρησιμοποιούσε η μαμά της στα χωράφια.
    Η καινούρια μου φαρέτρα είναι η πιο ωραία που έχω δει.

  5. Μαρία said

    Τα πιο σουρεάλ τα είχα απο νηπιαγωγούς που έκαναν την περίφημη εξομοίωση του πτυχίου τους αλλά τα έχασα.

  6. φερέφωνα κατάφωρες φαρέτρες
    σὲ λίγο θὰ μᾶς πάρουν μὲ τὶς πέτρες
    κι ὁ Μπουκανιέρος νὰ μᾶς λέῃ «ἀπ’ τὴν Λέρνη
    τὸ κείμενο ὁ Δέσποτας μᾶς φέρνει».

    θυμοῦμαι τὸν Λαδᾶ ποὺ ἔλεγε πὼς ἕνα φοιτητὴς τοῦ εἶχε γράψει ὅτι κατὰ τὸν Ἀστικὸ Κώδικα ἡ κατοικία άπαιτεῖ κόπους καὶ ἄνεμους. ἐν τέλει ἀπεδείχθη ὅτι εἶχε παρακούσει τὸ «corpus καὶ animus» ποὺ τοῦ σφύριξε ὁ διπλανός του.

  7. ἄ θυμᾶμαι καὶ στὴν πρώτη Λυκείου, κάναμε τὸ Δημοτικὸ τῆς Πάργας, ποὺ λέει «ἄστε λεβέντες τ’ἄρματα κι ἀφῆστε τὸ τουφέκι», ὁ καθηγητῆς ἐρώτησε ἕνα συμμαθητή μου «τί λέει ἐδῶ ὁ ποιητής;» γιὰ νὰ πάρῃ τὴν ἀπάντησι «ἐδῶ τὸ πουλάκι καλεῖ τοὺς Παργινοὺς νὰ ἀφήσουν τὰ ἄρματα καὶ νὰ πάρουν τὰ ὅπλα».

  8. Νέος Τιπούκειτος said

    Μαρία #4: Εδώ που τα λέμε, πάντως, το Δεν μπορούσε με τίποτα να κρυφτεί απ’το δάσκαλό του, ήταν κατάφωρος, δεν πέφτει και πολύ έξω!

    Κορνήλιε #6: Έχω κι εγώ ένα παρόμοιο: στην ερώτηση «Ποιος ήταν ο Μένιππος;», φοιτητής απάντησε «χημικός από τα γάιδαρα», γιατί παράκουσε αυτό που του σφύριξε ο διπλανός του («κυνικός από τα Γάδαρα»). Βεβαιωμένης γνησιότητος και αυτό. Δεν αποκλείω πάντως να υπάρχουν στ’ αλήθεια χημικοί από τα γάιδαρα.

  9. Πάπιας said

    1. Συμφωνώ κι επαυξάνω για το β’ μέρος, είναι ξεπατικωμένα από τα βιβλία του Μαρκόπουλου.

    2. @5 Ποια εξομοίωση?

  10. #8 γιὰ τὴν περισπωμένη ὅμως στὸ «καθηγητὴς» δὲν εἶδα σχόλιο! 🙂

    στὸ Γυμνάσιο ἡ φιλόλογος μᾶς εἶχε βάλει σὲ τὲστ νὰ κλίνουμε τὸ «ἡ γυνή». βλέπω τὸν διπλανό μου γράφει τῆς γυναικὸς μὲ περισπωμένη στὸ ο! τοῦ λέω «τί κάνεις; περισπωμένη στὸ ὄμικρον;» «μὰ εἶναι γενική» μοῦ ἀπαντάει! ὅμως τὰ καλύτερα μὲ διαφορὰ μαργαριτάρια τὰ εἶδα στὸν στρατό. μερικὰ ἂν δὲν τὰ ἔβλεπα θὰ δυσκολευόμουν νὰ πιστέψω ὅτι δὲν εἶναι λερναῖα ἢ ἀνέκδοτα!

  11. akindynos said

    Ένας αυθεντικός κουμπούρας για τα ζώα του Β. Πόλου θα είχε απαντήσει 2 αρκούδες, 2 φώκιες και 2 πιγκουίνοι.

  12. SophiaΟικ said

    6: και το γνωστό «ποιός έχτισε την Ακρόπολη;» και απανταει ο βαρήκοος μαθητής «το κτήνος ο Καλλικρατης».

    Είχα διαβασει καποτε βιβλίο αμερικανού με φοιτητικά σαρδάμ κυρίως απο το υποχρεωτικό μαθημα του παγκόσμιου (βλ. κλασσικού) πολιτισμού, που οι ΑΗΠ σφάζονταν αλύπητα από τους φοιτητές που δεν έιχαν καμία προηγούμενη σχετική παιδεία και είχαν κρατήσιε σημειώσεις στο πόδι. Ήταν φοβερα. Θυμάμαι το ένα για κάποιον Harry Stotle author of the Republican.

    Πίσω στις εκθέσεις, ο πρωτος γράφει ανοησίες, ο δεύτερος δεν εχει παρει χαμπάρι τι δουλειά κάνει ο ναυτικός και βλέπει πολλά πολεμικά στην τηλεόραση. Τι να πει κανείς

  13. gazakas said

    Νίκο και αγαπητοί σχολιαστές, δεν ξέρω αν είναι ή όχι κατασκευασμένα τα συγκεκριμένα μαργαριτάρια, αλλά ο σουρεαλισμός ή το γεγονός ότι κάποια φαίνονται να υπακούουν σε μηχανισμούς δεν αποδεικνύουν κάτι τέτοιο. Στα έξι χρόνια που εργάζομαι ως φιλόλογος έχω δει με τα μάτια μου δεκάδες τέτοια μαργαριτάρια. Έχω διαβάσει περιγραφή των μουσώνων ως κάτι τύπων άγριων με σαρίκι στο κεφάλι, έχω δει μαθητή να ζωγραφίζει έναν δεινόσαυρο ως απάντηση στην ερώτηση «κάντε ένα πρόχειρο σκίτσο ενός ζιγκουράτ», ενώ μόλις σήμερα διόρθωσα γραπτά με τις εξής προτάσεις: «Χρειάζομαι κάποιες μεταφορές για να πάω εκδρομή στη φύση», «Η μεταφορά ενός φορτίου με καράβι είναι δύσκολη και ταλαίπωρη», «ο χρόνος φέρνει χρήμα», «κακός καιρός επικρατεί στο μάθημα των γαλλικών» και άλλα τέτοια γλαφυρά.

  14. κλέα said

    Τα αποσπάσματα από τις εκθέσεις είναι απολαυστικά (όταν βέβαια διορθώνεις τις εκθέσεις δύσκολα το αντιμετωπίζεις έτσι…) Θα συμφωνήσω με τον Gazakas (έχω και λίγο περισσότερα χρόνια στην πιάτσα…) αν και μου φαίνονταν πάντα κατασκευασμένα τα μαργαριτάρια που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο. Α! Η πλοκή του Οιδίποδα, σύμφωνα με τη φοιτήτρια του Τιπούκειτου, θα έλεγα ότι είναι καταιγιστική!

  15. Νέος Τιπούκειτος said

    Κλέα (#14): Τη σκέφτηκα κι εγώ την καταιγιστική (ήταν το πρώτο πράμα που μου’ ρθε στο μυαλό), αλλά δεν καταλαβαίνω πώς μια υπαρκτή και σχετικά κοινή λέξη (καταιγιστική) είναι δυνατό να εκφυλίστηκε σε μιαν ανύπαρκτη (κατρουλιστική), ακόμα κι αν ο δακτυλογράφος ήταν φιρίκι.

  16. κλέα said

    Εεεεεεεεεεεεεε, το πιο εύκολο πράγμα του κόσμου! Παρεμπιπτόντως, η λέξη καταιγιστική δεν πρέπει να είναι ιδιαιτέρως κατανοητή από φιρίκια…

  17. sarant said

    Νεοτιπούκειτε (1), δεν θα σε πω γουασταφέστη διότι το φοβόμουν πως τα μαργαριτάρια είναι ξεσηκωμένα από κάπου. Μάλιστα, αυτό με το χρόνο του φίδου το είχα βρει στην παλιότερη ίσως συλλογή μαργαριταριών, ενός Σ. Βλοντάκη, περί το 1970. Όμως ο Μπουκάν μάς το βγάζει γνωστό από παλιότερα, άρα ούτε ο Βλοντάκης περιέχει αυθεντικά μαθητικά.

    Κι όμως, έχοντας δει (από τον ίδιο φιλόλογο που μου έδωσε τις εκθέσεις) αυθεντικά μαθητικά μαργαριτάρια, εγγυημένης βεβαιότητας (τώρα τα έχω χάσει γι’ αυτό και δεν τ’ ανέβασα) σκέφτομαι μήπως δεν είναι ολότελα κατασκευασμένα αλλά «αυθεντικά-βελτιωμένα», σαν τα καλλιεργημένα μαργαριτάρια ίσως.

    Πολύ θα ήθελα να έβλεπα την περιγραφή των μουσώνων, που λέει ο gazakas, ενώ το «Η καινούρια μου φαρέτρα είναι η πιο ωραία που έχω δει» είναι ευφυής πασπαρτού λύση.

  18. Μου είχαν δείξει παλιά ένα βιβλίο με παρόμοια μαθητικά μαργαριτάρια γαλλικής προέλευσης. Θυμάμαι το εξής: il ne faut jamais toucher les filles nudes. Θέλει να πει, τα καλώδια.

  19. aerosol said

    «Όπως ξέρουμε όλοι, να ξέρουμε μια γλώσσα σημαίνει ότι είμαστε ένας άνθρωπος. Να ξέρουμε δύο γλώσσες σημαίνει ότι είμαστε δύο άνθρωποι. Αυτή η έκφραση βασικά τα μεταφράζει όλα.»

    Πέρα από μια παράξενη ποιητικότητα, το παραπάνω προσεγγίζει την αλήθεια.

  20. …και το χειρότερο: αν ξέρουμε μισή γλώσσα είμαστε μισάνθρωποι…

  21. #18.
    Και ένα γνωστό στα αγγλικά (μάλλον φτιαχτό): http://www.cse.unsw.edu.au/~norman/Jokes-file/StudentBloopers.htm

  22. Παύλος said

    κατρουλιστική = νατουραλιστική;

  23. sarant said

    Δείγμα γραφής από το (21):
    Without the Greeks, we wouldn’t have history. The Greeks invented three kinds of columns – Corinthian, Doric and Ironic. They also had myths. A myth is a female moth. One myth says that the mother of Achilles dipped him in the River Stynx until he became intolerable. Achilles appears in «The Illiad», by Homer. Homer also wrote the «Oddity», in which Penelope was the last hardship that Ulysses endured on his journey. Actually, Homer was not written by Homer but by another man of that name.

  24. Τώρα θυμήθηκα κι εγώ τις σημειώσεις μιας μπροστινής μου στα φοιτητικά θρανία: η προϊστορία χωρίζεται στην παλαιολιθική περίοδο, τη μεσολιθική, τη νεολιθική και τη χαλκογραφία.

  25. Νέος Τιπούκειτος said

    Νικοκύρη (#23): Επανέρχομαι, αν μου το συγχωρείς, στην εμμονή μου. Το υποτιθέμενο μαθητικό μαργαριτάρι «Actually, Homer was not written by Homer but by another man of that name» το βρίσκουμε ήδη σε χιουμοριστικό «δοκίμιο» του Μαρκ Τουαίν (!) με τίτλο «English As She Is Taught» (http://www.classicauthors.net/Twain/whatisman/whatisman28.html): «Homer’s writings are Homer’s Essays Virgil the Aenid and Paradise lost some people say that these poems were not written by Homer but by another man of the same name.»

    Όπερ έδει δείξαι, νομίζω: καταπώς είπε κι ο Μπουκάν, πρόκειται πιθανότατα για πατροπαράδοτο ανεκδοτολογικό υλικό, που μεταδίνεται από γενιά σε γενιά και επανεμφανίζεται με καινούργιες μεταμφιέσεις.

  26. Νέος Τιπούκειτος said

    Παύλε (#22): Πολύ ενδιαφέρουσα πρόταση! Δεν την είχα σκεφτεί.

  27. Μπουκανιέρος said

    Le Cancre

    Il dit non avec la tête
    mais il dit oui avec le coeur
    il dit oui à ce qu’il aime
    il dit non au professeur
    il est debout
    on le questionne
    et tous les problèmes sont posés
    soudain le fou rire le prend
    et il efface tout
    les chiffres et les mots
    les dates et les noms
    les phrases et les pièges
    et malgré les menaces du maître
    sous les huées des enfants prodiges
    avec des craies de toutes les couleurs
    sur le tableau noir du malheur
    il dessine le visage du bonheur

  28. Πρεβέρ;

  29. Μαρία said

    Δύτη #24, πριν να διοριστώ είχα διορθώσει πολλά γραπτά του Ιστορικού, που θεωρούνταν ο σκουπιδοτενεκές της σχολής, γιατί πήγαιναν εκεί όσοι ήθελαν να αποφύγουν τα γλωσσικά μαθήματα και να τη βγάλουν με παπαγαλία. Τους λέγαμε Παφλαγόνες. Και στο περιθώριο της κόλλας σημειώναμε το αρκτικόλεξο Υ.Θ.(ύψιστε θεέ) που επινόησε ο Μιχάλης ο Κοπιδάκης. Τα περισσότερα μαργαριτάρια υπήρχαν σε γραπτά Κυπρίων, μια που τσαλάκωναν και τη γλώσσα.

    Πάπια, για εξομοίωση. Οι νηπιαγωγοί που είχαν τελειώσει ακαδημίες μονοετούς και διετούς φοίτησης, έπρεπε να φοιτήσουν στα παιδαγωγικά τμήματα, ωστε το πτυχίο τους να θεωρείται ισότιμο με το πτυχίο των νεότερων συναδέλφων τους. Υπήρχε γι’ αυτές ξεχωριστό πρόγραμμα μαθημάτων και ξεχωριστές εξετάσεις. Τα σουρεαλιστικά μαργαριτάρια ήταν απ’ την ιστορία της τέχνης.

    Και ένα δικό μου μαργαριτάρι. Όταν έδινα εξετάσεις στο Ι.Κ.Υ. σε κάποια γραμματολογική παρατήρηση το ποίημα του Λυκόφρονα, που μόνο ο Τιπούκειτος θα τον ξέρει, αντί «Αλεξάνδρα» το έγραψα …Λωξάνδρα. Όταν το συνειδητοποίησα ήταν πια αργά. Είχα παραδώσει το γραπτό.

  30. Μαρία said

    Μπουκάν, υπήρχε, δεν ξέρω αν υπάρχει ακόμα, στο βιβλίο της γλώσσας της Β΄ Γυμνασίου.

  31. περαστικός said

    Έχω την εντύπωση ότι το «Είτε παίδες Ελλήνων… κτλ» βγήκε μέτά την επιτυχία που είχαν τα 3 βιβλία ενός Ιταλού δασκάλου με εκθέσεις, ή υποτιθέμενες εκθέσεις, παιδιών του δημοτικού. Τα εξής:

    Εγώ ελπίζω να τη βολέψω
    Ο Θεός μας έπλασε τζάμπα
    Ο Ρωμαίος και η Ιουλιέτα αρραβωνιάστηκαν από κάτω

    http://users.ait.sch.gr/kolovos/orta.html

    και αποσπάσματα εδώ:

    http://www.yourforum.gr/InvisionBoard/lofiversion/index.php/t65026.html

  32. Μπουκανιέρος said

    Σοβαρά Μαρία; Για φαντάσου…
    Στην εποχή μου τον Πρεβέρ τον έμαθα στο Ινστιτούτο (στο Λισέ, όπως λέγατε) που ήταν ένας κόσμος εντελώς διαφορετικός απ’ το σχολείο. Μια καθηγήτρια, βλέποντας το ενδιαφέρον μου για κάποια πράγματα, έφερε και μου δάνεισε τα Paroles. Μου το έδωσε χωρίς να πει κουβέντα, απλά τεντώνοντας το χέρι. Αξέχαστη στιγμή.
    Πέθανε λίγα χρόνια αργότερα. Θα με ευχαριστούσε να πω το όνομά της: Νίνα Οικονόμου.

  33. Μπουκανιέρος said

    Τώρα που το θυμήθηκα, δε φαντάζομαι να γιόρταζες σήμερα; Νομίζω εσείς οι βόρειες είσαστε καλοκαιρινές, ή όχι;

  34. Μαρία said

    Και στο βιβλίο λογοτεχνίας υπάρχει η «σελίδα γραπτού». Έδινα στα παιδάκια που μάθαιναν γαλλικά και το πρωτότυπο μήπως και αντιληφθούν και κάτι άλλο για τη γλωσσομάθεια και με φωτογραφία του Πρεβέρ με την τσιγαρούκλα, τη γνωστή, του Ντουανώ .

    Σ΄ αυτό το ποίημα μάλιστα επιθεωρήθηκα απο το γνωστό Βλάχο, καθηγητή του Ρογήρου.

    Κι εγώ μάλλον στο Λισέ τον έμαθα, όπου ακούγαμε και τα μελοποιημένα που τραγούδησε ο Υβ Μοντάν. Λέω μάλλον, γιατί στην Γ’ Γυμνασίου είχαμε μια εξαιρετική ζωγράφο που μας διάβασε ένα ποίημα του Πρεβέρ, αυτό με τα σαλιγκάρια που πάνε στην ταφή ενός φύλλου, για να ζωγραφίσουμε. Η ίδια μας διάβασε σε συνέχειες κι όλο τον μικρό πρίγκηπα. Τώρα υπάρχει κι αυτουνού απόσπασμα(η συνάντηση με την αλεπού) στο ίδιο βιβλίο.

  35. Μπουκανιέρος said

    Νομίζω, Περαστικέ, ότι από παλιά υπήρχε το είδος. Και πριν από το 1970, που είπε ο Νικοκύρης. Χωρίς να είμαι σίγουρος, όμως κάτι μου γαργαλάει το κρανίο.
    Κι αν είναι έτσι, γιατί αυτή η πρεμούρα (όπως ξαναείπα);

  36. Μαρία said

    Όχι βέβαια, το δεκαπενταύγουστο.

  37. Μπουκανιέρος said

    Σε μας, ήταν σήμερα.

  38. Μαρία said

    Το είδος βέβαια υπήρχε.
    Αυτό σε εκδόσεις Γρηγόρη είναι του 1965 http://www.ibid.gr/ViewItem.asp?itemid=5292193
    και είναι το μόνο που ήξερα. Αυτό το είτε παίδες… τώρα το μαθαίνω.
    Βλέπω οτι το έβγαλε η Γνώση που πριν είχε εκδόσει τα βιβλιαράκια του Μαρτσέλο ντ’ Όρτα που αναφέρει ο Περαστικός. Όμως περαστικέ εδώ δε πρόκειται για μαργαριτάρια αλλά δείγματα παιδικής αφέλειας. Είχε μάλιστα και προβλήματα με τους γονείς που μετά την επιτυχία των βιβλίων απαιτούσαν μερίδιο στα κέρδη, καθότι ο δάσκαλος τα κονόμησε με ξένα κόλλυβα.

  39. Μαρία said

    Κάνετε τη διάκριση παρθένες και παντρεμένες;

  40. Μπουκανιέρος said

    Ε, όχι, τι μας πέρασες; 🙂

    Ναι, άλλο πράμα είναι να θαυμάζεις τα χαριτωμένα των παιδιών κι άλλο το κοροϊδευτικό βλέμμα του maître. Όσα σχολίασα εδώ είχαν να κάνουν με το δεύτερο.

  41. Ti zoe sauto to blog said

    Kύριε Σαραντάκο πολύ ωραία η σελίδα σας,την παρακολουθώ από καιρό.
    Αποφάσισα να γράψω κι εγώ,με αφορμή το παρακάτω,αληθινότατο περιστατικό.
    Είμαι 3η Λυκείου(πριν είκοσι και βάλε χρόνια)και κάνουμε στα Νέα Ελληνικά ένα διήγημα της Τ.Γκρίτση Μιλιέξ.Η ηρωίδα λοιπόν,η Ανθούλα, (προφανώς η Ανθοπούλου,θύμα ναζιστικής βαρβαρότητας στην Κατοχή)παίρνει μέρος σε διαδήλωση στο Σύνταγμα όπου και την πατάει ένα γερμανικό τανκ. «…την επόμενη μέρα όμως, το πόδιτης στην Οργάνωση παίρνει ο Γιώργος Χ.»,σύμφωνα με το κείμενο.
    Ζητάει λοιπόν η φιλόλογος από μία μαθήτρια να της πει το νόημα.
    Όλα πάνε καλά μέχρι που φτάνει στο επίμαχο σημείο,και λέει:
    «-την άλλη μέρα όμως κυρία ,πάει ο Γιώργος Χ. στην Οργάνωση,από εκεί πάει στο Σύνταγμα όπου και βρίσκει το πόδι της Ανθούλας,το παίρνει ,και το πάει πίσω στην Οργάνωση».-Να το κάνουνε ΤΙ παιδί μου; ρωτάει η καθηγήτρια.
    «-Αυτό κυρία κι εγώ δεν το κατάλαβα,εξετάσεις μάλλον,αναλύσεις,ξέρετε ‘σεις»

  42. Μαρία said

    Α γιορτάζουν όλες μόνο σήμερα; Γιατί ο Νότος αλλά και οι Πόντιοι και άλλοι φαντάζομαι κάνουν την παραπάνω διάκριση.

    Όσο για τα μαργαριτάρια όπως βλέπεις ανέφερα και δικό μου. Τα μαργαριτάρια όμως των ενηλίκων του τύπου Υ.Θ. δεν είναι χαριτωμένα.
    Απ’ τα μαθητικά κάποια έχουν παιδαγωγικό ενδιαφέρον, σε βάζουν να σκεφτείς τι δεν είπες καλά και παρερμηνεύτηκε, αυτό που λένε ανατροφοδότηση ή ελληνικά φητμπάκ, με τα περισσότερα όμως σηκώνεις τα χέρια ψηλά.
    Τα ιταλικά βιβλιαράκια έχουν και μεγάλο ανθρωπολογικό ενδιαφέρον, γιατί τα παιδάκια είναι απο πολύ φτωχό χωριό της Νάπολης.
    Επειδή έχω διδάξει και σε ενήλικους, έχω καταλήξει στο συμπέρασμα οτι μπροστά στην κόλλα των εξετάσεων εκμηδενίζεται η λογική.

    Τα λάθη απο παράκουσμα στα οποία αναφέρθηκε ο Τιπούκειτος και άλλοι αποτελούν ξεχωριστή κατηγορία. Περίφημη έχει μείνει η ατάκα του καθηγητή της ανατομίας Σάββα, όταν σε προφορική εξέταση η φοιτήτρια αντί του σφύζει για το πέος είπε σφυρίζει, επειδή της το σφύριξε η πισινή της (εξεταζόταν γκρουπάκι) «Δεσποινίς μου, αν το πέος σφύριζε, τότε το αιδοίο θα ήταν ωδείο».

  43. TAK said

    #42
    Μαρία, έσκασα στα γέλια με αυτό του Σάββα! Ευχαριστώ!

  44. Ti zoe sauto to blog said

    Το πετρωμένο φίδι αδύνατο,δεν είναι του Σκαρίμπα;και κυκλοφορεί σε πολλές παραλλαγές.
    ΄΄Το πέος σφύζει αίματος« του Σάββα μάλλον είναι ιατρικό λερναίο,το έχω ακούσει σε πολλές εκδοχές(κάτι σαν παραλογή των Ιατρικών Σχολών).
    Παρεμπιπτόντως είμαι γιατρός.
    Άλλο ιατρικό μπεντροβάτο:ήρθα γιατρέ μου να κάνω ένα κετς-απ(το λέει γιαγιά).Αληθινή απορία συναδέλφου:-η μέλαινα κένωση τι χρώμα έχει;(ο όρος περιγράφει αιμορραγία από το ορθό).

  45. Μαρία said

    Γιατρέ μου, το ξέρω απο φοιτητές της Ιατρικής της δεκαετίας του 60. Με το Σάββα κυκλοφορούσαν διάφορα.
    Το κέτσαπ μπορεί να είναι μπεντροβάτο αλλά η σκλήρυνση καζαμπλάνκα(κατα πλάκας) καθόλου μπεντροβάτα, την έλεγε μια θεία μου με άλλα ωραία.
    Τη δε λαπαροσκόπηση την άκουσα λαμπαδοσκόπησ, με παχύτατο τελικό σ, στην Αγιάσο με τα ίδια μου τ’ αυτιά.

  46. #41.
    Ατυχώς έχω υπάρξει δράστης παρόμοιου περιστατικού με χέρι αντί για πόδι:
    Καλοκαίρι, η γιαγιά μου παίζει κουμκάν με διάφορους στην πίσω αυλή, οπότε μου παραγγέλνει «Μιχαλιό, μπορείς να μου φέρεις λίγο νερό στο χέρι;». Της το πήγα στη χούφτα μου. Όταν σταμάτησε να γελάει μου εξήγησε…

  47. sarant said

    Γιατρέ μου, καλώς ήρθατε, ευχαριστώ για τα καλά λόγια και για τα περιστατικά.

    Δεν ξέρω αν είναι αυθεντικά ή μπεντροβάτα κάποια που είχαν κατά καιρούς γραφτεί σ’ εφημερίδες, όπως για την κυρία που ζητούσε εισιτήρια για τη συναυλία του Βαρβαρότι ή το άλλο για τα Κάρμινα Μπουρδάρα (αυτό είναι μάλλον επιθεωρησιακό).

    Κάποια λεσβιακά περιοδικά (της Λέσβου) είχαν κατά καιρούς μια στήλη με τέτοια malapropisms όπως θαρρώ πως λέγονται αγγλικά. Όπως τα λέει ο Κώστας, ήταν ένας τίτλος στήλης, μετά έγινε Όπως τα λέει ο Κώστας και άλλοι.

  48. Νέος Τιπούκειτος said

    Δεν είναι ιατρικό, αλλά το άκουσα από λοχία ΕΠΥ στον στρατό: «Ρε συ, τα ‘μαθες για τον Τάκη Μπουγά, τον βάλανε μέσα για σατραπεία». Μου πήρε λίγα δευτερόλεπτα για να καταλάβω ότι εννοούσε μαστροπεία.

  49. ΔΗΜΙΔΗΣ Δημήτρης said

    Νίκο καλημέρα.
    Πριν από χρόνια, όχι πολλά, είχα βρει τα παρακάτω. Στα στέλνω αν θέλεις να τα χρησιμοποιήσεις.Περί γεννητικών και αστυνομικών οργάνων

    Τις προάλλες στου Allu Fun Marx διάβασα ένα καταπληκτικό ασεβές post που αναφερόταν στον Άγιο Αρτέμιο προστάτη των όρχεων και των… αστυνομικών.
    Έψαξα και βρήκα δυο ΑΛΗΘΙΝΕΣ αστυνομικές αναφορές που ρίχνουν φως (ιδιαίτερα η δεύτερη) στην παράξενη αυτή σχέση γεννητικών και αστυνομικών οργάνων.
    Απολαύστε τις.
    Η πρώτη γράφτηκε το 1883 από τον αστυνομικό διοικητή Δημητσάνης:

    «ΔΙΑΤΑΓΗ ΥΠΕΝΩΜΑΤΑΡΧΟΥ – ΛΑΓΟΥΔΑΚΗ ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ
    Προς άπασας τα Αρχάς του Κράτους, Νομάρχας και Δημάρχους της υπ’ εμέ Αστυνομικής περιφερείας της πόλεως Δημητσάνας.
    Άρθρον 1ον . Παρακαλούντες άπαντες και πάσαι όπως μαθαύριον Πέμπτην 6ην Δεκεμβρίου ε,ε, κατά την πανυγηρικήν εορτήν του Αγίου Νικολάου και επί τη εσχάτη ευκαιρία της συγκεντρώσεως των ξένων, οι κάτοικοι της δικαιοδοσίας μου εκτελώσι γενικήν καθαριότητα των δρόμων της εγχωρίου ταύτης Κωμοπόλεως.
    Άρθρον 2ον. Να ενώσωσι δια στερών αλύσεων τους κύνας και τους σκύλους και άπαντα τα κοκοποιά στοιχεία τα τυχόν δυνάμενα να προσβάλουσι την εγχώριον αιδώ.
    Άρθρον 3ον. Να θέσωσι φίμωτρα ανά τα στόματα των φωνασκούντων εμψύχων ζώων και κτηνών διαφόρων καταγωγών γένους και φύσεως ή και ανθρωπογυναίων ακαταλλήλου συμπεριφοράς εις ξένους, κατά την υπερτελουμένην ενθάδε πανύγηριν.
    Άρθρον 4ον. Να εμποδισθούν βία το γκάρισμα των όνων και μουλαριών, το χλιμίντρισμα των ίππων και των γαλών δηλαδή των κατσουλιών.
    Άρθρον 5ον. Θα τους πεθάνω δι άρθρων. Τι νομίζουν πως είναι οι αυγοπώλαι, φαρμακοπώλαι, καπνοπώλαι, οινοπώλαι, σιδηροπώλαι, λαχανοπώλαι, εστιάτορες οπωροπώλαι μη εξαιρουμένων και των γνωστών εν γένει εμπορευομένων. Να τηρήσουν άκραν κάθαρσιν, καλήν ζύγισιν αρίστην ποιότητα και να σκευάσουν δικαιοστάσιον των ζυγαριών των, των σταθμών και μέτρων, προς τα συμφέροντα της υπηρεσίας. Οι παραβάται του διατάγματος τούτου τιμωρηθήσονται κατά το άρθρον 72 της Αστυνομικής ταύτης διατάξεως και του άρθρου 272 του Ποινικού Νόμου, περί βλάβης των ηθών και τιμής.
    Άρθρον 6ον. Απαγορεύεται το πλύσιμον εν τη θαλάσση άνευ αδείας (Η Δημητσάνα ως γνωστόν απέχει εκατοντάδας χιλιόμετρα από την θάλασσαν). Επίσης η είσοδος αμφοτέρων των γενών και ουδετέρων εις θερμούς λουτήρας καθόλην την διάρκειαν της εορτής. Ωσαύτως η διανυκτέρευσις και μετάβασις προς ρεμβασμόν εις τους πρόποδας της θαλάσσης, και παρά τας θάλασσας αμφοτέρων των γενών προς αποφυγήν εκουσίου απαγωγής μεταξύ των.
    Άρθρον 7ον. Όσοι παρ’ εμού οφθώσι και των οργάνων μου εργολαβούντες άρρενες μετά θηλέων, θέλουσι ραβδισθεί ανελλειπώς εν τω κρατητηρίω.
    Άρθρον 8ον. Απαγορεύεται η διέλευσις ανθρώπων επί κτηνών προς αποφυγήν καταπατήσεως ποδών ως και από ρυτήρος ελαύνοντος πόδας των κτηνών και ως λόγου χάριν είδον άρρενα τινά σπεύδοντα, ψιτ, ψιτ, ψιτ όπισθεν θηλέου τινός ούτινος οι πόδες ηστόλισαν και κατεπάτησαν την αισθήτα του ποδός ταύτης και ας είναι άλλην ημέραν θα εξετάσω δια το σπουδαίον τούτον ζήτημα, Και δια να είμεθα εντάξει, οι παραβάται θα διώκονται βάσει του άρθρου 1072 του Ποινικού Νόμου.
    Άρθρον 9ον. Το κλείσιμον των καταστημάτων κηρίων και ευχών την δύσιν του ηλίου, των οινοπωλείων την 11ην της νυκτός των δε θεαμάτων την 12ην μεταμεσονυκτίου, πλην του Δημοσίου θεάματος της Καραγκιοζαρίας, την πρωΐαν, περί το λυκαυγές τουτέστιν άμα τη εμφανίσει του ηλίου εις την Γην των αβδηριτών κοινοτήτων. Και αυτό διότι θα παρίσταται ο υποφαινόμενος εν μεγάλη στολή και παρασημοφορία.
    Άρθρον 10ον. Απαγορεύονται σεισμικαί δονήσεις προς αποφυγίν καταπλήξεως του λαού και χάριν της τηρήσεως αναψυχής.
    Άρθρον 11ον. Απαγορεύεται ενώπιον ξέων η μαγκουροφορία, ο πυροβολισμός δια διμούτσινης, το απότομο βήξιμον, η εκκαθάρισι επιτρεπομένου τούτου εν απομακρυσμένη συνοικία και περί λύχνων αφάς, όπως λέγανε οι Παπούδες μας.
    Άρθρον 12ον. Απαγορεύεται το συνομιλείν εντός του λουτήρος με άτομα εις άλλους λουτήρας, ως και το τάραγμα του ύδατος δι αερίων (αφεδρωνοκρουσιών).
    Άρθρον 13ον. Απαγορεύεται κατά το ουρείν το παίξιμο του κρέατος.
    Άρθρον τελευταίον. Περί μεσημβρίαν ψαλήσεται μεγάλη παράκλησις, προς απομάκρυνσιν πάσης ασθενείας ζών, ανθρώπων, γυναικών, περονοσπόρων ποδάγρας κ.λ.π. Η εκτέλεσις της παρούσης ανατίθεται εις τα υπ’ εμέ όργανα.
    Εν Δημητσάνι τη 3 Δεκεμβρίου 1883
    Ο Αστυνομικός Διοικητής
    ΕΜΜ. ΛΑΓΟΥΔΑΚΗΣ
    Υπενωματάρχης»
    Το δεύτερο έγγραφο είναι η γραπτή αναφορά του Ιωάννη Πετράκη, υπαστυνόμου του Κιλκίς στις 7 Απριλίου 1923:
    «Λαμπυριζούσης και σελαγιζούσης της σελήνης παρά λίμνην της Δοϊράνης, εωράκαμεν τους ληστάς. Κράζων δε “σταθείτε ρε πούστηδες, γαμώ το σταυρό σας” και απαντησάντων “κλάστε μας τ’ αρχίδια”, απέδρασαν».

  50. sarant said

    Καλημέρα Δημήτρη, καλά όλα;

    Η θρυλική διαταγή της Δημητσάνας (η οποία χάρη στο Διαδίκτυο έχει διαδοθεί και τη βρίσκει κανείς να αναφέρεται και αλλού, π.χ. Βάρδα Ηλείας) είχε πρωτοδημοσιευτεί στο Λιβάδι με τους μαργαρίτες, του αείμνηστου Φωτιάδη (που ανέδειξε τον όρο Νομανσλάνδη) οπότε έχει μια σχετική εγκυρότητα -αν και δεν θυμάμαι πώς την παρουσιάζει ο Φωτιάδης.

    Το δεύτερο είναι εξαιρετικό αλλά φοβάμαι πως το έχει φτιάξει ο Σκαμπαρδώνης που το προτάσσει ως μότο σε ένα βιβλίο του.

  51. bloody amateur said

    Αν θυμάμαι καλά, δεν ήταν μότο του Σκαμπαρδώνη, ήταν απλώς ένα πολύ μικρό διηγηματάκι, κούτσικο, να, τόσο δα.

    Υ.Γ. Παρεμπιπτόντως, ο Mark Twain που λέγαμε πιο πάνω έγραψε κάποτε ένα διήγημα με έξι λέξεις, και είχε πει ότι ήταν η καλύτερη δουλειά του. For sale: baby shoes, never worn. Έχουμε τίποτα αντίστοιχα λακωνικό στην ελληνική λογοτεχνία;

  52. Κυκλοφορούν και πολλά γαλλικά τέτοια κι έχω αναρωτηθεί κι εγώ αν είναι αυθεντικά ή φτιαχτά. Παραδείγματα:

    Quand on a brûlée Jeanne d’Arc les gens ont senti une odeur de sainteté.
    Les pauvres s’appelaient sans-culottes car ils n’avaient pas les moyens de s’acheter un slip.
    Pour arrêter les Allemands, les Français avaient construit le mur de Berlin.
    Il y a deux musiciens qui s’appellent Bach : Jean-Sébastien et Jean-Offen.

    Αλλά αυθεντικό έχω ακούσει στο στρατό από δόκιμο κοιτάζοντας την αυγουστιάτικη πανσέληνο:
    «Σμηνίτη κοίτα τ’αυγουστιάτικο φεγγάρι, είναι τόσο μεγάλο που έχει κατέβει κάτω από τα σύννεφα!»

  53. Μαρία κι ἐγὼ τὸν ξέρω τὸν Λυκόφρονα! τελικὰ τὴν μούρη μου τὴν εἶδες;

  54. #51, ο Χέμινγουέι το έγραψε.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Flash_fiction

    Να προσθέω κι ένα που είχα ακούσει πριν καμιά 15ετία στο λιμάνι του Πειραιά.
    «Α, εμείς όταν είναι να πάμε Κρήτη, ταξιδεύουμε πάντα με το «Καζαντζίδης»».
    Την ώρα που απέπλεε το καινούργιο τότε πλοίο «Νίκος Καζαντζάκης».

  55. sarant said

    Bloody amateur, ευχαριστώ! Σκύλε, λέει «αλέτζεντλι» και για τον Χεμινγουέι.

    Πάντως στα ελληνικά μπορείς να το πεις και με τέσσερις: Πουλάω μωρουδίστικα παπουτσάκια, αφόρετα.

  56. akindynos said

    Συμβαίνουν και εις τας Αμερικάς, The wisdom of seventh graders.

    Ένα δείγμα από το The wisdom of seventh graders: What it means to be an adult

    Grown ups should have accomplished something great in order to be considered an adult.Also, all adults in some small way contribute to the global economy.One of the creepy qualities of adults is that they have an answer for everything.There should be a test or classified training facility or something to prove you’re adult.They could make a segment that tests your adultivity on the SATs.Adults should not get drunk or drink juice or pop.You can’t get all fat, you have to be resposible and exercise enough so you stay fit and inshape.An adult never wines crys cheats and always is kind.

  57. akindynos said

    Υποτίθεται πως θα έβγαινε bullet list…

  58. Εκτός από το Λιβάδι με τους μαργαρίτες, του Φωτιάδη, τον ίδιο καιρό (1964 – τότε που εν όψει και κατόπιν της μεταρρύθμισης Παπανδρέου/Παπανούτσου είχε γίνει πάλι μεγάλο ζήτημα με το τι μαθαίνουν τα παιδιά στα σχολεία) κυκλοφόρησε και το Μηδέν και το Άριστα, κάποιου Χάρη Καρρά, με ανάλογο αντικείμενο. Θυμάμαι να το έχω ξεφυλλίσει, αλλά αυτή τη στιγμή δεν βρίσκω καμία πληροφορία ούτε για το βιβλίο ούτε για το συγγραφέα του.
    Και βεβαίως απολαυστικότατο είναι το γνωστό γαλλικό La Foire aux cancres του Jean-Charles.

  59. Ti zoe sauto to blog said

    Μαρία #45,ναι το βεβαιώνω.Έχω ακούσει με τ’ αυτιά μου καζαμπλάνκας στήριξη,η κυρία ήταν όμως από την Άνδρο.

  60. κι ἐγὼ ἔχω διαβάσει μιὰ μαρτυρία ὅταν κάποια συστήθηκε ὡς σύζυγου ἀκτινίατρου. ἐννοῦσε ἀκτινολόγου!

  61. gbaloglou said

    #42 – #45:

    Στις ΗΠΑ του 21ου αιωνα ο Σαββας μεχρι και για σεξουαλικη παρενοχληση θα μπορουσε να ειχε κατηγορηθει!

  62. SophiaΟικ said

    Το πόδι της Αννούλας και το νερο στο χέρι μου έφτιαξαν την ημέρα, ευχαριστω.

    Απο το σχολείο μόνο μια έκθεση με θέμα εκδρομή με πλοίο θυμάμαι που η φιλόλογο έιπε στη μαθήτρια να προσέχει λίγο τις εκφρασεις της, γιατι είχε γραψει «επιασε κύμα και άρχισαν να κάνουν όλοι εμέτό, τα βγάλαν όλα». Αλλά σε γενικές γραμμες δεν είχαμε τίπτοα πολύ αστείο από παρεξήγηση.

  63. #62.
    Μια που μιλάμε για τρικυμίες, άλλο ένα αληθινό περιστατικό:
    Γνωστός μου γκέι, αμερικάνος, βρισκόταν στο πλοίο για τον Πόρο. Η γνωστή μου που τον είχε προσκαλέσει, νόμισε – εσφαλμένα – πως ο τύπος είχε ναυτία, οπότε, πάνω στη φουρτούνα, τον ρώτησε, «Αρ γιου σίσι» (θέλοντας να πεί seasick, προφανώς). Ο αμερικάνος δεν έκανε αμέσως την σύνδεση με το seasick, οπότε απάντησε με ειλικρίνεια, «Why, yes I am a sissy!», για να παραλάβει την δεύτερη δόση από την γνωστή μου: «Well, here, take some dramamine!»
    Δεν ξέρω αν το φάρμακο λειτούργησε…

  64. Ti zoe sauto to blog said

    Σοφία #62 αφού γέλασες με την μαθήτρια(ας την πούμε Α),αυτή με το πόδι,να σου γράψω άλλο ένα της ίδιας.
    Είμαστε πάλι στην 3η Λυκείου ,τελικές εξετάσεις στην Ιστορία αυτή τη φορά.Η μπροστινή λοιπόν της Α έχει σκονάκι και αντιγράφει,και χρησιμοποιεί ένα δικό της κώδικα συντομογραφίας.Μόλις τελειώνει πασάρει το σκονάκι στην Α,η οποία αντιγράφει κατά λέξη « Ο Κολμπέρ ήταν το right hand του Λουδοβίκου του ΙΔ».
    Όταν βγήκαμε έξω σχολίασε:-Έγραψα τέλεια 20,εκείνα τα αγγλικά με μπέρδεψαν λίγο…
    Αυτό και την αποκάλυψε.
    Να πώ τέλος ότι η Α είναι σήμερα μία γνωστή κοσμική κυρία ,πλούσια και ευτυχισμένη που θα λεγε κι ο Ταχτσής.

  65. sarant said

    Μιχάλη, ώστε περνάει με τη δραμαμίνη;

  66. SophiaΟικ said

    64: ΟΚ, ήταν μουσικοχορευτικό σωού η συμμαθήτριά σου.
    Το ότι μετά εγινε κοσμική κυρία δε μου κάνει εντύπωση. Μόνο προσόν (κι όχι παντα εύκολο), να είναι ευχάριστη κοινωνικά, και αυτό δεν απαιτέi εγκυκλοπαιδικές γνώσεις. Αντιθέτως, αν είναι λίγο άσχετη κανει τους άλλους να αισθάνονται πιο μορφωμένοι.

  67. Επίχαρμος Μπαρμπουτιώτης said

    Άργησα γιατί έψαχνα στην πατρική βιβλιοθήκη το βιβλίο με τα μαργαριτάρια σε έκδοση δεκαετίας του ’60, αλλά μάλλον σε κάποια μετακόμιση παράπεσε.
    Παρανοήσεις και λάθη συναντούμε και στον χώρο των δικαστηρίων. Λίγο η νομική ιδιόλεκτος, λίγο η διάθεση μαρτύρων και διαδίκων να μιλήσουν «επίσημα» μας χάρισε διάφορα χαριτωμένα στιγμιότυπα. Πέρα από την ψιλή (=αποψιλωμένη) κυριότητα που μέχρι και φιλόλογοι την αποκαλούν υψηλή (έτσι, ούτε καν ψηλη), έχουμε το Συμβούλιο Ακρατείας (αντί Επικρατείας) ή την απάντηση μάρτυρα στο ερώτημα αν έχει σχέση με συνεπώνυμο διάδικο ότι όχι, πρόκειται περί απλής συνωμοσίας (αντί συνωνυμίας). Το τελευταίο το μεταφέρω απο δεύτερο χέρι, αλλά στα δύο πρώτα ήμουν αυτήκοος μάρτυρας

  68. zar said

    Της γιαγιάς μου άρεσε πολύ η όπερα.
    Τραγουδούσε και Βέρντι, το Προβατόρε

  69. sarant said

    Ζακ, καλώς ήρθατε!

    Μιχάλη, γιατρέ μου, Επίχαρμε: ωραία!

    Άγγελε, αμυδρά θυμάμαι μια αναφορά σ’ αυτό το βιβλίο -ίσως σε κάποιο του Φωτιάδη. Έλεγε, θαρρώ, ότι «το Άριστα» (δηλ. το σκέλος με τα υποδειγματικά κείμενα) χώλαινε.

  70. andreas said

    #49: ?!! (το δεύτερο τόξερα, αλλά νόμιζα ότι ήταν στη φαντασία των θείων μου).

    ερώτηση σε τεστ ιστορίας της τέχνης στο γυμνάσιο: Τι ξέρετε για την Καπέλα Σιξτίνα;
    απάντηση 1: η Καπέλα Σιξτίνα ήταν ιταλίδα ζωγράφος της Αναγέννησης.
    απάντηση 2: η Καπέλα της Χριστίνας ήταν μια που ζωγράφισε ο Μιχαήλ Άγγελος.

    στο ίδιο τεστ: Ποια ήταν τα αίτια της Αναγέννησης;
    απάντηση: Τα αίτια της Αναγέννησης ήταν πόλεμοι, μάχες, σφαγές, και ένα πραξικόπημα.

    απάντηση σε τεστ γεωγραφίας: στην Ινδία φυσάνε δυνατοί άνεμοι που λέγονται μουσουλμάνοι.

    αυτά.

  71. sarant said

    Ανδρέα, αν δεις πιο πάνω, για τους μουσώνες υπήρχε (σε άλλο μαθητικό γραφτό) περιγραφή πως είναι άγριοι και φοράνε σαρίκι!

  72. andreas said

    To είδα, αλλά δεν το σκέφτηκα. Μου πήγε το μυαλό στους Τούρκους, όχι στους μουσουλμάνους. Απλά κατάθεσα αυτά που μας έκαναν να γελάσουμε πολύ στο γυμνάσιο (στο τεστ ιστορίας της τέχνης ο ίδιος ο καθηγητής διάβασε τα γραπτά).

  73. sarant said

    Μα, δεν λέω ότι κακώς έγραψες ό,τι έγραψες, κάθε άλλο. Και καλώς ήρθες!

  74. Μαρία said

    Τελικά μόνο εγώ έγραψα δικό μου μαργαριτάρι.

    Τα καλύτερα τα μάζευαν οι παλιοί φυσιογνώστες ειδικά στη ζωολογία. Μέχρι και γαρίδες στα δέντρα έχουμε δει.

  75. xasodikis said

    Το παρακάτω προέρχεται από τη Νομική σχολή Κομοτηνής: Φοιτητές πηγαίνουν στον Τομέα Ιδιωτικού Δικαίου να δουν τα αποτελέσματα των εξετάσεων στο Οικογενειακό. Στον πίνακα ανακοινώσεων έξω από το γραφείο του Τομέα υπάρχει η κλασική κατάσταση με τα ονόματα και τους βαθμούς, και κάτω-κάτω, μετά το τελευταίο όνομα, ακολουθεί η εξής σημείωση:

    «Ο φοιτητής που έγραψε για το θερμοσίφωνο γάμου να επικοινωνήσει με τη Γραμματεία του Τομέα».

    Όπως αντιλαμβάνεστε, κάποιος του σφύριξε «προικοσύμφωνο» κι αυτός παράκουσε…
    Μου το έχουν μεταφέρει (αξιόπιστες πηγές) σαν αληθινό περιστατικό, αλλά δεν αποκλείεται να είναι και μπεντροβάτο.

  76. Επίχαρμος Μπαρμπουτιώτης said

    Άρτι αφιχθέν:
    Στο σχολείο του γιου μου ετοιμάζονται για τη σχολική εκδήλωση της 17/11. Η δασκάλα της μουσικής μαθαίνει μερικά τραγούδια στα εκτάκια, μεταξύ των οποίων και το «ενα το χελιδόνι». Ο δάσκαλος στην ώρα της «ευέλικτης ζώνης» (δηλ. στην ώρα ελεύθερου προγράμματος) αποφασίζει να συζητήσει με τα παιδιά τους στίχους των τραγουδιών. Ρωτά λοιπόν κάποιο παιδί τι εννοεί η λέξη «Μαγιού» στο «πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού» για να απαντήσει αμέσως ένα άλλο «οι μάγοι του έβγαλαν το μαγιό και πήραν το σώμα γυμνό». Ρωτώντας την τάξη ο δάσκαλος αν τους φαίνεται σωστή η ερμηνεία συμφώνησαν σχεδόν όλοι. Οι καναδυο που διαφώνησαν απλώς θυμήθηκαν το άλλο τραγούδι που έμαθαν (το «μέρα Μαγιού μου μίσεψες» από τον Επιτάφιο και είπαν ότι δεν δένει με την ερμηνεία των υπολοίπων.
    Ενταξει, για παιδιά έκτης δημοτικού είναι μάλλον δύσκολο να συνδέσουν το Μάιο με το «του Μαγιού» αλλά και η ερμηνεία που επικράτησε σχίζει!

  77. sarant said

    Επίχαρμε, πολύ καλό, και πολύ ενθαρρυντικό που τα παιδιά της τάξης του γιου σου λένε «το μαγιό – του μαγιού», εδώ μερικές μαμάδες προσπαθούν να ακλισιάρουν το παλτό (το παλτό, του παλτό, τα παλτό).

  78. Επίχαρμος Μπαρμπουτιώτης said

    #77. Τι να σου κάνουν και οι μανάδες όταν τα περιοδικά μόδας π.χ. γράφουν για τα «χειμωνιάτικα παλτό του 2010» . Το είδα σε δύο διαφορετικά χτες στην αίθουσα αναμονής του οδοντίατρου. Νομίζω ήταν τα περι μοδας ένθετα του Θέματος και της Ελευθεροτυπίας.

  79. sarant said

    Ναι, δυστυχώς ο ευπρεπισμός εκπορεύεται άνωθεν. Σχετικό:
    http://www.sarantakos.com/language/kotsanologio11.html

  80. Μαρία said

    Νίκο, το γεγονός οτι θεώρησαν τον τύπο του Μαγιού γενική της λέξης μαγιό, δε σημαίνει καθόλου οτι το λένε. Η παρερμηνεία απο δωδεκάχρονο δεν είναι καθόλου ενθαρρυντική, θα είχε κάποια λογική αν το παιδάκι θεωρούσε το του Μαγιού άνθρωπο, κάτι που έχει σώμα τελοσπάντων, που του το πήραν.
    Φαίνεται οτι το τραγούδι για πεντοζάλη «Μες του Μαγιού τις μυρωδιές…» δε το μαθαίνουν πια.
    Αυτό δεν είναι το χάσμα των γενεών;

  81. #74 Μαρία κι ἐγὼ στὴν Δ δημοτικοῦ ἔγραψα γιὰ ἕνα παπαγάλο ποὺ ἔψαχνε ἔντομα. ὁ δάσκαλος ὀρθῶς μὲ διώρθωσε: οἱ παπαγάλοι τρῶνε σπόρους.

    ἡ ἀκλισία δὲν εἶναι εὐπρεπισμός. ὁ σωστὸς εὐπρεπισμὸς εἶναι ἡ προσαρμογὴ στὸ κλιτικὸ σύστημα τῆς ἑλληνικῆς.

  82. Γρηγόρης said

    Για κάποια χρόνια (τέλη ’80) είχα στην κατοχή μου το Μηδέν και το Άριστα (που αναφέρει ο Άγγελος στο #58). Δυστυχώς δεν ξέρω πού είναι πλέον.

    Απο εκεί μου έχει μείνει το θρυλικό:

    Οι εφτά Σοφοί της Ελλάδας ήταν πέντε, εκ των οποίων τριών οι εξής δύο: Ο Θαλής κι ο Μιλήσιος.

  83. mecomitsos said

    Από προφορικές εξετάσεις στο Εμπράγματο Δίκαιο στο ΑΠΘ:

    -Ο άνθρωπος, τι πράγμα είναι; Κινητό ή ακίνητο;
    -Κινητό.
    -Μάλιστα. Τι κινητό είναι; Αυτοκίνητο ή ετεροκίνητο;
    -Αυτοκίνητο.
    -Πάτα γκάζι και φύγε.

  84. sarant said

    Μεκομήτσε, καλώς ήρθες!

    Υπάρχουν ακόμα προφορικές εξετάσεις στη Νομική;

  85. mecomitsos said

    Καλώς σας βρήκα!
    Πριν 5-10 χρόνια που σπούδαζα στη Θεσσαλονίκη, υπήρχαν.
    Το περιστατικό που αναφέρω δεν είναι επιβεβαιωμένο, αλλά κυκλοφορούσε μεταξύ των μεταπτυχιακών φοιτητών.

  86. ΔΗΜΟΣ said

    ΑΛΛΗ ΕΚΔΟΧΗ για τους ληστάς ( σχόλιο 49 του κ. Δημίδη )

  87. ΔΗΜΟΣ said

    ΑΛΛΗ ΕΚΔΟΧΗ για τους ληστάς ( σχόλιο 49 του κ. Δημίδη )
    Πεσούσης ούσης της νυκτός εωράκαμεν ληστάς. Τους εφωνάξαμε : αλτ, σκατοκερατάδες! Αυτών δε απαντησάντων » Θα μας …
    τα καρούμπαλα» , αιτούμαι όπως τύχω της νομίμου και δικαίας προαγωγής μου.

  88. ΔΗΜΟΣ said

    αλλά πάντα ματαιότης τα σχολιαζόμενα , καθότι πάντες οι διατελέσαντες Καθηγηταί και Βαθμολογηταί και πάντα τα τοιαύτα εις τας Πανελλαδικάς , Πανελληνίους και Γενικάς Εξετάσεις ‘εχουσιν ίδει απείρως περισσότερα και εξωφρενικά διαμάντια.

  89. λοιπὸν ἀπὸ προφορικὲς ἐξετάσεις. τὸ ἄκουσα ἀπὸ στόμα καθηγητοῦ Νομικῆς ποὺ τὰ ἔζησε ὅταν ἦταν φοιτητὴς ὁ ἴδιος. ἐκεῖνα τὰ χρόνια λέει οἱ φοιτηταὶ πήγαιναν στὰ γραφεῖα τῶν καθηγητῶν νὰ ἐξεταστοῦν φορῶντας γραβάτα.

    -Ποῦ τὴν βρῆκες τὴν γραβάτα; ῥωτοῦσε ὁ καθηγητὴς κάθε φοιτητὴ ποὺ ἐρχόταν πρὸς ἐξέτασι.
    -Τὴν ἀγόρασα.
    -Πέρνα τὸν Σεπτέμβριο.
    -Μὰ γιατί κύριε καθηγητά;
    -Μὰ θἄπρεπε νὰ ξέρῃς ὅτι ἡ πώλησι ὡς ἐνοχικὴ ὑποσχετικὴ δικαιοπραξία δὲν μεταβιβάζῃ τὴν κυριότητα.

    Μέχρι ποὺ κάποιος φοιτητὴς ἀνταπάντησε:

    -Κύριε καθηγητά, τὴν ἀγόρασα στὴν Ἑλβετία, ἔνθα δὲν ὑπάρχει διάκρισις ὑποσχετικῶν καὶ ἐκποιητικῶν δικαιοπραξιῶν!

  90. Λένε καὶ γιὰ τὸν Χαστούπη τῆς Θεολογικῆς ὅτι ῥωτοῦσε:

    -Ἤρχεσο στὶς παραδόσεις μου;

    καὶ κάποιος τοῦ ἀπάντησε:

    -ἥρχεμο, ἤρχεμο!

  91. 89 παρόραμα:μεταβιβάζει

  92. Σιμοσ said

    Re seis grapste kati san ekthesi gia na to antigrafo gia to sxoleio

    😉

  93. Φωτεινή said

    «Όνοι και ημίονοι, χοίροι και ημίχοιροι, φύονται κατά εκατομμύρια στην Τουρκία.». Είναι το μόνο που θυμάμαι από το τετράδιο που είχε ο συγχωρεμένος ο πεθερός μου και μάζευε μέσα όλα τα μαργαριτάρια των μαθητών του. Κάπου είναι μέσα στο σπίτι, θα το βρω και θα τα ανεβάσω. Είχα γελάσει πολύ 🙂

  94. Λουκία Κ. said

    Από το βιβλίο «Το μηδέν και άριστα»
    -«Εαυτώ»: Ρήμα, χρόνου ενεστώς, έγκλισις υποτακτική. Κλίνεται δε ως εξής: Εαυτώ, εαυτείς, εαυτεί. Εαυτώμεν, εαυτήτε, εαυτώσι!!
    -Η ανοσία είναι φυσική και συνίσταται κυρίως σε βρέφη που κληρονομούν τους γονείς. Μπορεί να είναι και επίκτητος. Τοτε αποκτάται κατά τη διάρκεια του ρουν της ζωής με διάφορα ερπετά ζωντανά ή νεκρά.
    -Οι δύο πνεύμονες είναι ο λάρυγξ και ο φάρυγξ.

  95. Βάγια said

    Με αφορμή την μαργαριταρένια ατάκα με τα φίδια που ακούστηκε παραπάνω, ας προσθέσω κι εγώ το λιθαράκι μου με κάτι παρόμοιο. Εγώ είχα ακούσει κάποτε το εξής ωραίο ως μαθητικό μαργαριτάρι: σε ανάλυση της έκφρασης «χρόνου φείδου» γράφηκε: ο χρόνος είναι ένα φίδι. Αυτή η παρανόηση μου φαινόταν πάντοτε πολύ πετυχημένη, καθώς θυμίζει κάτι παλιές εικονογραφήσεις (τοιχογραφίες, ίσως;), στις οποίες ο κύκλος του χρόνου ζωγραφίζεται ως ένα γιγάντιο φίδι που δαγκώνει την ουρά του.

  96. […] αμελήσει στο ιστολόγιο -αν και είχαμε βάλει κάποτε, πολύ πολύ παλιά, ένα […]

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: