Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Λογοκλοπή στις Πανελλήνιες εξετάσεις;

Posted by sarant στο 17 Ιουνίου, 2020


Παρόλο που έχει περάσει η εποχή που τα παιδιά μου έδιναν πανελλήνιες εξετάσεις (η εποχή που έδινα εγώ χάνεται στην αχλύ της προϊστορίας) το ενδιαφέρον μου γι’ αυτόν τον θεσμό έχει εύλογα ατονήσει, αλλά δεν έχει χαθεί εντελώς -ας πούμε ότι τώρα είμαι απλός παρατηρητής, από τις κερκίδες.

Προχτές ξεκίνησαν οι φετινές εξετάσεις, πιο αργά από άλλες χρονιές εξαιτίας της πανδημίας. Και με το καλημέρα, στο μάθημα της Γλώσσας για τους υποψηφίους που έδιναν «με το παλαιό σύστημα», δόθηκε στους υποψηφίους ένα κείμενο που παρουσιάζει ποικίλα προβλήματα, που θα τα εξετάσουμε στο σημερινό μας άρθρο.

Το θέμα μπορείτε να το δείτε εδώ, όπως δόθηκε στους υποψηφίους. Όπως δηλώνεται, πρόκειται για διασκευή ενός άρθρου του συγγραφέα Αλέξη Σταμάτη, που δημοσιεύτηκε αρχικά στο Βήμα στις 9.2.2020, με τίτλο «Ανάγνωση: η προσωπική τέχνη». Φυσικά, το κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους έχει συντομευτεί -ίσως να έχουν γίνει και κάποιες μικροαλλαγές.

Καλό θέμα, θα πείτε. Βιβλίο, ανάγνωση, δίνει καλή βάση για συζήτηση και προβληματισμό. Πράγματι. Ωστόσο, το συγκεκριμένο κείμενο έχει κάποιες αδυναμίες που ήρθαν στο φως σταδιακά.

Όλα ξεκίνησαν όταν φίλος του ιστολογίου, μάχιμος εκπαιδευτικός της δευτεροβάθμιας, με ρώτησε: Τι θα καταλάβαινες αν διάβαζες «κινητός τύπος»;

Τίποτα, του λέω, αλλά δώσε μου ολόκληρη τη φράση.

Και μου δίνει την εξής φράση, που είναι παρμένη από το κείμενο του κ. Σταμάτη: Αλλά μέχρι τον 17ο αιώνα, η κοινωνία της ανάγνωσης στην Ευρώπη είχε αλλάξει δραστικά. Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος, και η άνοδος της λαϊκής γραφής βοήθησαν στην προώθηση της πρακτικής που αγαπάμε σήμερα: διαβάζουμε λέξεις, χωρίς να τις εκφέρουμε φωναχτά…

Tι είναι ο κινητός τύπος; Στα ελληνικά τέτοιος όρος δεν υπάρχει. Οπότε γράφω στο Φέισμπουκ για το «μαργαριτάρι του κειμένου» τα εξής: Τι είναι ο «κινητός τύπος», τον οποίο κλήθηκαν να κατανοήσουν οι υποψήφιοι; Είναι κατά λέξη μετάφραση από το movable type, που όμως εδω δεν θα πεί «τύπος» αλλά «κινητά τυπογραφικά στοιχεία»! Εννοείται η επινόηση της τυπογραφίας!!

Δεν ξέρω αν ο κ. Σταμάτης έτσι το λέει ή αν ξεσήκωσε την παράγραφο από κάποιο αγγλικό κείμενο κακομεταφρασμένο, πάντως κατά τη γνώμη μου πρόκειται για λάθος.

Είναι αδύνατο ο υποψήφιος να καταλάβει αμέσως τι εννοεί αυτός ο ανύπαρκτος πρακτικά όρος, και όσοι ευσυνείδητοι θα το προσπάθησαν θα έχασαν άδικα χρόνο. …

Οι θεματοθέτες, εφόσον διασκευάζουν το κείμενο, θα μπορούσαν -και θα έπρεπε!- να αντικαταστήσουν το αδόκιμο «κινητός τύπος» με το απλό και κατανοητό «τυπογραφία». Αλλά φοβάμαι πως ούτε θα το πρόσεξαν!

Και πράγματι, φίλοι εκπαιδευτικοί μού είπαν ότι πολλά παιδιά είχαν πρόβλημα με τον όρο, ενώ άλλοι σκέφτηκαν τις εφαρμογές κειμένου σε κινητές συσκευές.

(Αν απορείτε για τον όρο «άνοδος της λαϊκής γραφής» που ακολουθεί τον «κινητό τύπο», περιμένετε λίγο).

Όμως, από τη συζήτηση βγήκε λαβράκι, λαβράκι μεγάλο και μαύρο με νύχια γαμψά. Θέλω να πω, η χρήση του άστοχου όρου «κινητός τύπος», παρόλο που από μόνη της αποτελεί σοβαρό θέμα σε ένα κείμενο που δίνεται σε εξετάσεις, αφού εμποδίζει την κατανόηση, δεν ήταν παρά η κορφή του παγόβουνου.

Όπως επισήμανε στη συζήτηση ο φίλος Γιάννης Καρκανεβάτος, το επίμαχο απόσπασμα από το κείμενο του κ. Σταμάτη είναι σχεδόν ολόιδιο με ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε το 2017 στα αγγλικά!

Μπορεί να υπάρχουν πολλές εξηγήσεις για την ενοχλητική αυτή ομοιότητα, αλλά μια πιθανή εξήγηση είναι ότι ο κ. Σταμάτης πήρε τις δυο παραγράφους από το αγγλικό άρθρο και ξέχασε να αναφέρει τις πηγές του ή θεώρησε ότι δεν χρειαζεται αφού γράφει σε εφημεριδα και δεν κάνει διδακτορική διατριβή.

Κείμενο Σταμάτη (Βήμα 2020) Άρθρο της κ. Thu-Huong Ha (2017, qz.com)
Κι όμως, οι περισσότεροι άνθρωποι σήμερα αντιμετωπίζουν το διάβασμα ως το χόμπι ενός εσωστρεφούς χαρακτήρα. Μια σιωπηλή δραστηριότητα για ένα πρόσωπο που αρέσκεται στην ησυχία, αφαιρουμένων των φωνών με τις οποίες γεμίζει το κεφάλι του και οι οποίες προέρχονται από το κείμενο που αναγιγνώσκει. Αλλά στα 5.000 περίπου χρόνια που οι άνθρωποι γράφουν και διαβάζουν, όπως το αντιλαμβανόμαστε, η κοινωνική ατομική αυτή δραστηριότητα – ένας άνθρωπος με ένα βιβλίο – είναι μια σχετικά νέα μορφή διάθεσης ελεύθερου χρόνου. People think of reading as the introvert’s hobby: A quiet activity for a person who likes quiet, save for the voices in their head. But in the 5,000 or so years humans have been writing, reading as we conceive it, an asocial solo activity with a book, is a relatively new form of leisure.
Για αιώνες, οι Ευρωπαίοι που μπορούσαν να διαβάσουν, το έκαναν δυνατά. Οι αρχαίοι Ελληνες διάβαζαν τα κείμενά τους φωναχτά. Το ίδιο συνέβαινε και με τους μοναχούς της σκοτεινής εποχής της Ευρώπης. Αλλά μέχρι τον 17ο αιώνα, η κοινωνία της ανάγνωσης στην Ευρώπη είχε αλλάξει δραστικά. Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος, και η άνοδος της λαϊκής γραφής βοήθησαν στην προώθηση της πρακτικής που αγαπάμε σήμερα: διαβάζουμε λέξεις, χωρίς να τις εκφέρουμε φωναχτά, επιτρέποντας σε αυτές να οικοδομήσουν σιωπηλά έναν διαφορετικό κόσμο στον νου μας For centuries, Europeans who could read did so aloud. The ancient Greeks read their texts aloud. So did the monks of Europe’s dark ages. But by the 17th century, reading society in Europe had changed drastically. Text technologies, like moveable type, and the rise of vernacular writing helped usher in the practice we cherish today: taking in words without saying them aloud, letting them build a world in our heads.

Πρόκειται για πιστή (αν και όχι καλή) μετάφραση του αγγλικού κειμένου, με τη διαφορά ότι ο κ. Σταμάτης προσθέτει εδώ κι εκεί μερικές λέξεις ή μια φράση (τα έχω βάλει με πλάγια) που μάλλον δεν προσθέτουν κάτι στο κείμενο και μάλλον παραγεμίσματα θα τα χαρακτήριζα.

Αλλά δεν τελειώσαμε.

Καθώς το άρθρο του κ. Σταμάτη μπήκε κάτω από τον προβολέα, εντοπίστηκαν και άλλες, χμ, επιρροές του (το λέω ευγενικά)

Μια εκλεκτή και ισχυρομνήμων φίλη, η Ελένη Πιτέλου, επισήμανε ότι η παράγραφός του κ. Σταμάτη:

«Οι καλύτερες στιγμές στην ανάγνωση είναι όταν συναντάμε κάτι – μια σκέψη, ένα συναίσθημα, έναν τρόπο να κοιτάζουμε τα πράγματα – που σκεφτήκαμε πως είναι γραμμένο ειδικά για μας. Οταν το βρούμε, συνειδητοποιούμε πως έχει καταγραφεί από κάποιον άλλον, από ένα πρόσωπο που δεν γνωρίσαμε ποτέ, ένα πρόσωπο που μπορεί ναι να μην υπάρχει πια. Είναι σαν να έχει έρθει ένα χέρι και να έχει πάρει το δικό μας.»

Φαίνεται διά γυμνού οφθαλμού να είναι μεταφρασμένη από την:

«The best moments in reading are when you come across something – a thought, a feeling, a way of looking at things – which you had thought special and particular to you. Now here it is, set down by someone else, a person you have never met, someone even who is long dead. And it is as if a hand has come out and taken yours.», του Alan Bennett, από το βιβλίο The History Boys.

Ούτε τώρα τελειώσαμε.

Η ίδια φίλη βρήκε ότι η παράγραφος:

«Ειδικά σε χώρες όπως η Ελλάδα εκείνο που γινόμαστε εξαρτάται από το τι διαβάσαμε, όταν οι δάσκαλοι τέλειωσαν με μας»

του κ. Σταμάτη μοιάζει παρμένη, με την προσθήκη της Ελλάδας, από το:

What we become depends on what we read after all of the professors have finished with us….» [A Speech Epilogue] Thomas Carlyle

Έχει και παρακάτω.

Η πρόταση του κ. Σταμάτη «Τα βιβλία είναι φορητή μαγεία»,

είναι παρμένη από το βιβλίο του Stephen King, On Writing: «Books are a uniquely portable magic.”

Όσο για την παράγραφο «Μπορούμε να υποθέσουμε ότι οι αφηγήσεις ήταν απαραίτητες στον άνθρωπο εδώ και χιλιάδες χρόνια. Οι τοιχογραφίες των προϊστορικών σπηλαίων που χρονολογούνται πριν 30.000 χρόνια, αναπαριστούν δραματικές σκηνές που πιθανότατα συνδυάζονταν με προφορική εξιστόρηση.»

αυτή είναι «δανεική» από το BBC: «We can assume that narratives have been central to human life for thousands of years. The cave paintings in sites like Chauvet and Lascaux in France from 30,000 years ago appear to depict dramatic scenes that were probably accompanied by oral storytelling.»

Σχολίασα ειρωνικά ότι, όπως έλεγε κι ο Σεφέρης «Είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας» -αλλά μάλλον δεν το εννοούσε έτσι!

Eπομένως, μεγάλο τμήμα του άρθρου του κ. Σταμάτη είναι δανεισμένο αυτολεξεί ή σχεδόν από διάφορα κείμενα ξένων συγγραφέων -ένα συμπίλημα θα έλεγε κανείς απο απόψεις άλλων. Αυτό το δάνειο, εφόσον δεν αναφέρονται πηγές, λέγεται λογοκλοπή. Ακούγεται βαρύ, αλλά έτσι είναι, όσο κι αν άλλες απαιτήσεις έχουμε από ένα άρθρο εφημερίδας και άλλες από μια διδακτορική διατριβή.

Δεν είναι η πρώτη φορά που ο κ. Σταμάτης εμπλέκεται σε παρόμοιες υποθέσεις. Όπως θυμίζει σε άρθρο του ο Ηλίας Μαγκλίνης, τα όρια ανάμεσα στα «δάνεια» και στην «αντιγραφή» είναι συχνά πολύ ρευστά. Αυτό κατέδειξε το 2008 και η συζήτηση που άνοιξε ο συγγραφέας και κριτικός Κώστας Κατσουλάρης γύρω από το μυθιστόρημα «Βίλλα Κομπρέ» του Αλέξη Σταμάτη, στο οποίο ο τελευταίος προέβη, κατά τον Κ. Κατσουλάρη, σε ορισμένα σημεία σε «κανονικό copy-paste» από το μυθιστόρημα «Ελίζαμπεθ Κοστέλο» του Νοτιοφρικανού νομπελίστα συγγραφέα Τζον Κουτσί (ο Κ. Κατσουλάρης παρέθεσε παραδείγματα και από τα δύο βιβλία στο περιοδικό «Διαβάζω»). Ο Αλ. Σταμάτης υπεραμύνθηκε των επιλογών του μιλώντας για «διακειμενικές αναφορές» και «δημιουργική συνομιλία» με τον Κουτσί, αλλά και με τον Κόνραντ, τον Σαίξπηρ ή με την κινηματογραφική ταινία «Αποκάλυψη τώρα» του Φράνσις Φορντ Κόπολα.

Αλλά στην περίπτωση του άρθρου στο Βήμα, που δεν είναι μυθοπλασία, δεν υπάρχει περιθώριο για «διακειμενικές αναφορές» -πρόκειται για πιστή παράθεση αποσπασμάτων άλλων συγγραφέων.

Σχολιάζοντας την αποκάλυψη, πολλοί σχολιαστές μίλησαν για κλοπιράιτ, άλλοι υποστήριξαν ότι σε ένα τέτοιο κείμενο θα έπρεπε να γίνουν δεκτά τα σκονάκια, ενώ κάποιος είπε ότι το όλο θέμα μπορεί να αποδειχτεί εξόχως διδακτικό τελικά.

Κι έτσι, η μεγάλη τιμή για τον συγγραφέα Αλέξη Σταμάτη, να επιλεγεί ένα κείμενό του για τις Πανελλήνιες, μετατράπηκε σε μεγάλη ντροπή. Πολλοί επιχείρησαν να γράψουν στη σελίδα του στο Φέισμπουκ, ζητώντας τη γνώμη του για τις καταγγελίες περί λογοκλοπής, αλλά τα σχόλιά τους σβήστηκαν ενώ λίγο αργότερα απενεργοποιήθηκε η δυνατότητα σχολιασμού από μη φίλους.

Και βέβαια, ο δανεισμός ήρθε στο φως επειδή μας χτύπησε στο μάτι η αδέξια απόδοση του όρου «κινητός τύπος». Οπότε, όπως σχολίασα χαριτολογώντας, «αν είναι να δανειστείτε υλικό από ξένο άρθρο, τουλάχιστο να το μεταφράσετε σωστά, διότι τότε υπάρχει μικρότερη πιθανότητα να οσμιστούν οι άλλοι ότι πρόκειται για μετάφραση»

Και έτσι περνάμε στο δεύτερο σκελος του ζητήματος, στο οποίο υπάρχει σαφής ευθύνη της Επιτροπής των θεματοθετών.

Διότι βέβαια, κανείς δεν πρόκειται να ζητήσει ευθύνες από την Επιτροπή επειδή το άρθρο που διάλεξαν αποδείχτηκε προϊόν λογοκλοπής. Άρθρο δημοσιευμένο σε μεγάλη εφημερίδα ήταν, με θέμα πρόσφορο, κανείς δεν μπορεί να τους ψέξει γι’ αυτό.

Ωστόσο, σε ό,τι αφορά τις εξετάσεις, το πρόβλημα δεν είναι ότι το άρθρο του κ. Σταμάτη περιείχε μεταφρασμένα αποσπάσματα άλλων συγγραφέων -αυτό είναι ηθικό πρόβλημα για τον συγγραφέα. Σε ό,τι αφορά τις εξετάσεις, το πρόβλημα είναι ότι τα αποσπάσματα αυτά ήταν κακομεταφρασμένα, σε σημείο που να δυσκολεύεται η κατανόηση και να μπαίνουν αχρείαστα εμπόδια στους υποψηφίους σε μια τόσο καθοριστική στιγμή.

Ανέφερα πιο πριν τον «κινητό τύπο», αλλά ας ξαναδούμε την πρόταση: Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος, και η άνοδος της λαϊκής γραφής βοήθησαν στην προώθηση…

Τι είναι όμως «η άνοδος της λαϊκής γραφής»; Ότι έμαθε να γράφει ο λαός; Ότι εμφανίστηκε λογοτεχνία με λαϊκά θέματα, μήπως; Όχι. Αν δούμε το… πρωτότυπο, βλέπουμε ότι έχει the rise of vernacular writing. Vernacular θα πει δημώδης, αλλά ο όρος vernacular writing, στα συμφραζόμενα της Ευρώπης του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης εννοεί ένα πράγμα και μόνο, τα κείμενα που γράφονταν στις νεότερες γλώσσες, ιταλικά ας πούμε ή γαλλικά, και όχι στα λατινικά. Vernacular writing είναι, ας πούμε, ο Δάντης. Δεν ξέρω πώς πρέπει να αποδοθεί καλύτερα στα ελληνικά, δέχομαι προτάσεις, πάντως «η άνοδος της λαϊκής γραφής» δεν σημαίνει τίποτα.

Επίσης, αν προσέξετε τον πίνακα όπου αντιπαραβάλλω τα δυο κείμενα πιο πάνω, θα δείτε ότι τη φράση an asocial solo activity ο κ. Σταμάτης την αποδιδει «μια κοινωνική ατομική δραστηριότητα» -αλλά βέβαια το asocial είναι το αντίθετο του «κοινωνική»!

Όλα τούτα σημαίνουν ότι το ελληνικό κείμενο σε πολλά σημεία δεν βγαζει νόημα, ότι χρησιμοποιεί αδόκιμους ή ανύπαρκτους όρους, και επομένως είναι κείμενο ακατάλληλο να δοθεί ως ύλη σε εξετάσεις, έστω κι αν το θέμα του είναι ελκυστικό. Οι θεματοθέτες το διάβασαν άραγε το κείμενο; Δεν εννοώ μια απλή πρόχειρη ανάγνωση, όπως στην εφημερίδα. Το διάβασαν σχολαστικά; Το έβαλαν στη βάσανο; Ήρθαν στη θέση του υποψηφίου;

Η απάντηση στα ερωτήματα αυτά αναγκαστικά είναι αρνητική. Διότι αν είχαν διαβάσει σχολαστικά το κείμενο θα σκόνταφταν πάνω στο ακατανόητο «ο κινητός τύπος, η άνοδος της λαϊκής γραφής….». Αν είχαν έρθει στη θέση του υποψηφίου, θα καταλάβαιναν ότι έπρεπε να απορρίψουν το κείμενο του κ. Σταμάτη και θα διάλεγαν κάποιο άλλο -δόξα τω Θεώ, καλά φιλαναγνωστικά άρθρα από συγγραφείς υπάρχουν πολλά. Το ελάχιστο, θα αντικαθιστούσαν το ακατανόητο «κινητός τύπος» με το σωστό, έστω και απλουστευτικό, «εμφάνιση της τυπογραφίας».

Επειδή η Επιτροπή των εξετάσεων παρέλειψε να ελέγξει σχολαστικά το κείμενο, με αποτέλεσμα να της ξεφύγουν τα ψεγάδια που το καθιστούν ακατάλληλο για εξετάσεις, κρίνεται ότι απέτυχε στο έργο της όσον αφορά αυτό το μάθημα, και έχει σαφώς ευθύνη.

Όχι για τη λογοκλοπή. Την ευθυνη γι’ αυτό το σκέλος την έχει εξ ολοκλήρου ο κ. Σταμάτης.

 

 

325 Σχόλια to “Λογοκλοπή στις Πανελλήνιες εξετάσεις;”

  1. greggan193 said

    Πόση ντροπή πια! Και να σκεφτεί κανείς πως έχει λιβανιστεί πολύ για τα κείμενά του ο Σταμάτης. Όσο για την επιτροπή εξετάσεων καλό θα ήταν να καταργηθεί, μαζί με τις εξετάσεις.

  2. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Καλημέρα. Εν προκειμένω asocial solo activity είναι η (γκράντε) μαλακία, νεσπά?

  3. Νίκος Κ. said

    Εξαιρετική η διερεύνηση του θέματος από τον Νικοκύρη.
    Πάντως η Πανελλήνια Ένωση Φιλολόγων δεν φαίνεται να βρήκε κάποιο πρόβλημα. Ίσως να λειτουργεί με αντίστοιχη επιστημονική επάρκεια με την Ένωση των Φυσικών.
    Αλλά και η ένωση των Φροντιστών, μια χαρά βρήκε τα θέματα

  4. Νίκος Κ. said

    Να επισημάνω άλλη μια «ομοιότητα» στο κείμενο που δημοσίευσε στο «Βήμα» ο κ. Σταμάτης Αλέξης:

    Σταμάτης Αλέξης:
    Κάθε άνθρωπος, όταν διαβάζει, μεγεθύνει τους τρόπους με τους οποίους υπάρχει στον κόσμο.

    Aldous Huxley:
    Every man who knows how to read has it in his power to magnify himself, to multiply the ways in which he exists, to make his life full, significant and interesting.
    https://www.brainyquote.com/quotes/aldous_huxley_122020

  5. Panayiota K said

    η άνοδος της λαικής γραφής … είναι μια «επιεικής» μετάφραση μεταμφιεσμένη σε κάτι ‘Πιστημονικό από google translator..και δυστυχώς με την αναπαραγωγή αυτών των εκφράσεων που κυριεύουν πλέον τα διαδικτυακά κείμενα, θα ξεχάσουμε και τα λίγα ελληνικά που ξέρουμε…και στα πανεπιστημιακά συγγράμματα επίσης, υπάρχουν τέτοιες αδόκιμες εκφράσεις και νόημα δεν βγαίνει σε βαθμό που λες,καλύτερα να βρω το πρωτότυπο σύγγραμμα να καταλάβω τι θέλει να πει ο ποιητής..

  6. Πέπε said

    Καλημέρα.

    Ωραία αστυνομική ιστορία! 🙂

    > > Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος…

    Άπαξ και ξεκαθαριστεί το συμφραζόμενο, εγώ βρίσκω ότι ο «κινητός τύπος», όσο κι αν δεν είναι σωστός, μπορεί να γίνει κατανοητός. Αλλά και με το συμφραζόμενο κάτι δεν πάει καλά. Είναι σωστός, και θεωρείται κατανοητός, ο όρος «τεχνολογίες κειμένου»;

    Εδώ η μετάφραση είναι πιστή: text technologies. Ωστόσο, έχω την εντύπωση ότι τέτοια χρήση του όρου «κείμενο» συνδέεται αποκλειστικά με τους υπολογιστές. Κόπι τεξτ, σέιβ τεξτ, σέιβ τεξτ ας, κλπ.. Προκειμένου για τόσο παλιότερες εποχές, όπως του Γουτεμβέργιου, «κείμενο» απ’ όσο ξέρω σημαίνει αποκλειστικά το κείμενο ως δημιούργημα, με έμφαση σ’ αυτό που λέει και στο πώς το λέει, κι όχι στα τεχνικά συστατικά του όπως αριθμός στοιχείων κλπ..

  7. Εξαιρετικό. Όπως πάντα, άλλωστε.

  8. dryhammer said

    Καλημέρα!

    Δεν εκπλήσσομαι πια… χρόνια τώρα, επί αρίστων, επί αχρήστων επί τόσων και τόσων ΟΛΑ (μα ΟΛΑ) γίνονται στο γόνατο. Αυτή είναι ίσως και η σπουδαιότερη διδαχή για τους υποψήφιους και το σχεδιασμό του μέλλοντός τους.

  9. ΓιώργοςΜ said

    Καλημέρα!

    >μια χαρά βρήκε τα θέματα
    Μια χαρά ήταν: Οι μαθητές άνοιξαν το κουτάκι «φιλαναγνωσία» και έγραψαν με τη συνταγή του φροντιστηρίου. Καθώς ούτε οι φιλόλογοι κατάλαβαν τα ακατανόητα του κειμένου, όλες οι απαντήσεις είναι σωστές.
    Μένει να καταλάβουμε, γιατί δεν έβαλαν και τίτλο «Τεχνολογικές καινοτομίες που επηρέασαν τη φιλαναγνωσία διαχρονικά», και χρησιμοποίησαν αυτό το αχαρακτήριστο κατεβατό.
    Ίσως δεν είχαν χρόνο να το κάνουν μικρότερο, που έλεγε κι εκείνος ο Πασχάλης… Εμένα μου πήρε τουλάχιστον πέντε λεπτά…

  10. ΓιώργοςΜ said

    Να ξανακοκορευτώ πως έγραψα 15 στην έκθεση, με την ευδοκίμηση και την αρωγή, παρότι πρωτοδεσμίτης. Γατάκια…

  11. Να πούμε πως σε μια επιτροπή δεν είναι και πολύ εύκολο να διατυπώσεις απορία. Καταλαβαίνουμε γιατί. Μόνο θεσμικά διευκολύνεται το ζήτημα αν ένας «ανώτερος» θέτει ερωτήσεις στους άλλους για πράγματα που και εκείνος δεν κατάλαβε. Οπότε έτσι πιέζονται και οι άλλοι να αναδείξουν τις δικές τους δυσκολίες, ώστε να μην τους ξεμπροστιάσει ο ανώτερος, που λέμε.

  12. Πάνος με πεζά said

    Πολύ ωραίο το άρθρο στην ανάλυσή του. Ομολογώ ότι ο «κινητός τύπος» θα με δυσκόλευε στην κατανόηση (όσο κι αν πήρα 16 στις Γενικές, με το «Είχα δύο αγάλματα» του Μακρυγιάννη, και μάλιστα το πρωϊνό μετά από κατάκτηση Ευρωμπάσκετ, γατάκια…) 🙂

  13. Γς said

    Συγχαρητήρια!

    Ελπίζω τα ΜΜΕ και λοιπά μπλοκ κλπ να ασχοληθούν κατα κόρο με τον σχολιασμό και την αναδημοασίευση του σημερινού άρθρου του Σαραντάκου

  14. Reblogged στις anastasiakalantzi50.

  15. dryhammer said

    13. >…τα ΜΜΕ και λοιπά μπλοκ

    Μόνο από μπλοκ επιταγών καταλαβαίνουν τα ΜΜΕ

  16. Νέο Kid said

    Ρουφιανομπουκ δεν έχω, έτσι μπήκα απ το ρουφμπουκ της γυναίκας μου και είδα το προφίλ του writer. Τέτοιο εντυπωσιακό βιογραφικό , και πόσοι τίτλοι! Και πόσα «σπούδασε αρχιτεκτονική στο Klein Mein Universitaet” … Και πόσα «πρώην writer»…

  17. atheofobos said

    Ας κάνω και εγώ τον μεταφραστή που αποδίδει την έννοια ενός κειμένου στην γλώσσα του:

    Text technologies, like moveable type, and the rise of vernacular writing helped usher in the practice we cherish today:

    Η εξέλιξη της τεχνολογίας, όπως η τυπογραφία και η συγγραφή κειμένων στην γλώσσα του κάθε τόπου βοήθησαν την πρακτική που χρησιμοποιούμε σήμερα

  18. Γς said

    15
    νταξει μπλογκ

  19. Καλημέρα.
    Ένα άλλο σημείο της μετάφρασης (once a translator, always a translator) που μου χτύπησε άσκημα όταν πρωτοδιέτρεξα το κείμενο είναι το «μέχρι τον 17ο αιώνα» με ακόλουθο υπερσυντέλικο («είχε αλλάξει»). Το «by the 17th century» θα το λέγαμε «(αλλά,) τον 17ο αιώνα πιά».

  20. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    >> Vernacular θα πει δημώδης, αλλά ο όρος vernacular writing, στα συμφραζόμενα της Ευρώπης του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης εννοεί ένα πράγμα και μόνο, τα κείμενα που γράφονταν στις νεότερες γλώσσες, ιταλικά ας πούμε ή γαλλικά, και όχι στα λατινικά. Vernacular writing είναι, ας πούμε, ο Δάντης. Δεν ξέρω πώς πρέπει να αποδοθεί καλύτερα στα ελληνικά, δέχομαι προτάσεις, πάντως «η άνοδος της λαϊκής γραφής» δεν σημαίνει τίποτα.

    Η εξάπλωση του γραπτού δημώδους λόγου, θα έλεγα, αν μου επιτρέπεται η χυδαιολογία 🙂

  21. ΓιώργοςΜ said

    Εντωμεταξύ, αν στην επιτροπή ήταν και κανένας σινεφίλ, ίσως να πήγαινε το μυαλό του:

    Εγώ, να πω την αμαρτία μου, παρότι γόνος τυπογραφικής οικογένειας, δεν πρόλαβα να μεταφράσω (αυτολεξεί) το μαργαριτάρι πριν διαβάσω την εξήγηση του άρθρου

  22. Καλημέρα
    Υπάρχει μια παροιμία (αραβική; από κάπου αλλού;) που λέει πως η καμήλα είναι ένα άλογο που το σχεδίασε μια επιτροπή. Την άκουσα, μου άρεσε και την λέω πολλές φορές όταν θέλω να μιλήσω για τα θέματα των εξετάσεων. Στην επιτροπή (προφανώς και για τη γλώσσα) κάποιος προτείνει ένα θέμα (πρόβλημα, ερώτηση κλπ) κάποιος ένα άλλο, πάντως οι εισηγήσεις είναι μετρημένες. Αφού διαλεχτεί το ποιο είναι το θέμα, αρχίζει το παζάρι των διατυπώσεων. Λόγω καχυποψίας ο καθένας θέλει να βάλει κάτι μέσα που να το διαφοροποιεί από (και ίσως να ανατρέπει) το αρχικό. Έτσι, το αποτέλεσμα είν’ αυτό που φτάνει στον υποψήφιο (στα μαθηματικά π.χ. αν έπαιρνες τοις μετρητοίς αυτά που σου έλεγε, έβγαζες αρνητικό μήκος. Αν δεν στεκόσουν στο ότι αυτό είναι μήκος, το πράγμα κυλούσε μια χαρά. Αν έλεγες, ρε δεν γίνεται, κάπου έχω κάνει λάθος, και έψαχνες να το βρεις, την είχες πατήσει.

  23. Κουνελόγατος said

    Μπράβο, πολύ καλή παρουσίαση. Θέλω να πιστεύω πως όλα αυτά δεν θα επηρεάσουν τα παιδιά…

  24. Πάντως, πρέπει να υπογραμμίσουμε πως το θεσμικο-γλωσσικό μας σύστημα πιέζεται πολύ άγρια σε πολλά επίπεδα από τα αγγλικά. Δεν είπα τίποτα καινούριο αλλά στη φάση αυτή έχουμε και ιδιαίτερα αναβαθμισμένο κρούσμα: αγγλικά > εσφαλμένη μετάφραση > απρόσεχτη διαχείριση (1. δημοσίευση) > απρόσεχτη διαχείριση (2. εισήγηση από μέλος της επιτροπής) > απρόσεχτη διαχείριση (3. επιλογή για πανελλαδικό διαγωνισμό [όχι απλά εξετάσεις]).

  25. Theodoros A. Peppas said

    Το vernacular writing μια χαρά αποδίδεται με το «καθομιλουμένη» …πχ «γραμένο σε καθομιλουμένη γλώσσα»

  26. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    7-11 Καλώς τον!

  27. konstantinos said

    αν τα είχε μεταφράσει σωστά, θα έπαιρνε βραβείο κολάζ. Δεν καταλαβαίνεις εύκολα ότι είναι συρραφή.

  28. LandS said

    Στις μεταφραστικές αστοχίες θα έβαζα και το «σκοτεινής εποχής της Ευρώπης» στη θέση του «Europe’s dark ages».
    Δυστυχώς όμως «σκοτεινή εποχή» βγάζει 23χιλ ανευρέσεις, «σκοτεινοί αιώνες» κάπου 10χιλ και «σκοτεινοί χρόνοι» μόλις 2,5χιλ. (που μου έχει κατσικωθεί).
    Αλλά δεν νομίζω ότι δίνει στα παιδιά την αίσθηση που θα έδινε η λέξη «Μεσαίωνας». Άλλο τα αγγλικά. Αλλά πάνε 51 χρόνια από τότε που έδωσα εγώ εξετάσεις. (Ούτε θυμάμαι τι μας έπεσε στην έκθεση και ας πήγα ανέλπιστα καλά)

  29. Εξαιρετικό, διαφωτιστικό!

  30. Πέπε said

    > > λαβράκι μεγάλο και μαύρο με νύχια γαμψά

    τέτοιος κέφαλος με νύχι, δύσκολα θα σου πετύχει

  31. Πέπε said

    Τώρα που το σκέφτομαι…

    Ένας νέος σε ηλικία να εισαχθεί στο Παν/μιο, έχει άραγε τη δυνατότητα, τα δεδομένα εννοώ, να συνειδητοποιήσει ότι η λογοκλοπή είναι αθέμιτο πράγμα;

  32. Πουλ-πουλ said

    «Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος, και η άνοδος της λαϊκής γραφή

    Οι τεχνολογίες κειμένου παραπέμπουν στους επεξεργαστές κειμένου, ο κινητός τύπος στις εφημερίδες τοίχου, και η άνοδος της λαϊκής γραφής στα κοινωνικά δίκτυα. Τόμπολα..

  33. Γιάννης Κουβάτσος said

    Μεγάλο ρεζιλίκι να σε πιάνουν κλέπτοντα οπώρας. Και συμπτωματικά διαβάζω τους «Χαμαιλέοντες» του Σταμάτη αυτές τις μέρες. Δεν είναι κακό.

  34. angelos said

    Κλεμμενο και αυτοματομεταφρασμενο κειμενο στις Πανελληνιες.
    Καλα παμε.

  35. δημητρα χουχουλη said

    Sic vos, non vobis…έγραφε ο Βιργίλιος.

  36. […] Παρόλο που έχει περάσει η εποχή που τα παιδιά μου έδιναν πανελλήνιες εξετάσεις (η εποχή που έδινα εγώ χάνεται στην αχλύ της προϊστορίας) το ενδιαφέρον μου γι’ αυτόν τον θεσμό έχει εύλογα ατονήσει, αλλά δεν έχει χαθεί εντελώς -ας πούμε ότι τώρα είμαι απλός παρατηρητής, από τις κερκίδες. Προχτές ξεκίνησαν οι φετινές εξετάσεις, πιο αργά… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2020/06/17/stamatis/ […]

  37. Γιώργος Λυκοτραφίτης said

    Μα χάθηκε ο Θεοτοκάς, ο Κωνσταντίνος Τσάτσος ή ο Κώστας Τσιρόπουλος για την επιλογή θέματος; Αυτές είναι δεξαμενές σκέψης και προβληματισμού -όχι ο Σταμάτης!

    (Τι ξεπεσμός, θέ μου…)

  38. Θεοδώρα said

    Συγχαρητήρια ! Εξαιρετικό το σημερινό άρθρο και η ανάλυση ! Στην εποχή μας πρέπει να προσέχει πάρα πολύ όποιος θέλει να χρησιμοποιήσει το copy-paste γιατί όπως φαίνεται χρειάζεται τέχνη και εξάσκηση για να ξεφύγει από τα άγρυπνα μάτια των φιλαναγνωστών (του ιστολογίου και όχι μόνο)!

  39. Reblogged στις "Δημόσιος Χώρος Γ. Ρέντζος" και σχολίασε
    Πολύ χρήσιμη ανάρτηση. Διαβάστε.

  40. sarant said

    33 Δεν τον έχω διαβάσει, ομολογώ.

  41. Alexis said

    Πολύ ωραία η ανάλυση του θέματος!
    Κακή η επιλογή του συγκεκριμένου κειμένου από την επιτροπή εξετάσεων.
    Πρόκειται για χείριστο δείγμα γραπτού λόγου που στην ουσία αποτελεί κακομεταφρασμένη συρραφή κομματιών από τα αγγλικά.

  42. Avonidas said

    Καλημέρα.

    Movable type μπορεί να είναι κι ο ευσυγκίνητος τύπος (κλεμμένο είναι αυτό 😉)

    Ο Σταμάτης δεν έκανε λογοκλοπή, όμως: λογοκλοπή είναι να κλέβεις τις ιδέες ενός. Οταν κλέβεις τις ιδέες πολλών, ως γνωστον λέγεται επιστημονική έρευνα.

    Γρηγορείτε, κ. Σταμάτη!

  43. 31. Πέπε. Γιατί να το θέσουμε αυτό το ερώτημα; Το ζήτημα πάει πιο ψηλά. Δείχνει κάποια ανεπάρκεια. Φυσικά τα μέλη της επιτροπής δεν θεωρούνται αυτόματα άριστοι αγγλομαθείς. Ας αφήσουμε που παίζει και αυτό που λέει στο 32 ο Πουλ-Πουλ. Άρα, ας σκεφτούμε και το ενδεχόμενο για διευρυμένες «διαθεματικές» επιτροπές θεματοθεσίας με ιδιαίτερα προσόντα.

  44. «…άλλες απαιτήσεις έχουμε από ένα άρθρο εφημερίδας και άλλες από μια διδακτορική διατριβή.»

    Γιατί θα πρέπει να έχουμε διαφορετικές απαιτήσεις;
    Ίσα-ίσα που από ένα δημοσιευμένο κέιμενο στην εφημερίδα, ο συγγραφέας πληρώνεται κανονικά ενώ μια διατριβή σπάνια θα εκδοθεί.
    Άλλη βαρύτητα έχουν σε θέματα αξιοπιστίας σίγουρα, αλλά στην περίπτωση της εφημερίδας η όποια χρήση του άρθρου χρησιμοποιείται για εμπορικό σκοπό.
    Το ίδιο θέμα αντιμετωπίζουμε συχνά όσοι είμαστε στον χώρο των γραφικών τεχνών.
    Νομίζω πως δεν θα έπρεπε να έχει καμία διαφορά.
    Ευχαριστώ

  45. Νέο Kid said

    Το να παίρνεις «λογοτεχνικό» θέμα ,από δημοσιογράφο στις μέρες μας ,και δη έλληνα, και να περιμένεις να είναι στοιχειωδώς πρωτότυπο, είναι σαν να αγοράζεις ένα ρόλεξ απ τη λαϊκή της Σανγκάης και να περιμένεις να είναι γνήσιο…

  46. nikiplos said

    Καλημέρα… Αναμφισβήτητα ο κος Σταμάτης συνελήφθη με τη γίδα στην πλάτη. Είναι πάντα αυτό το μικρό λάθος του απατεώνα, που το κάνει και ξαφνικά όταν σκοντάψει κάποιος πάνω του γκρεμίζεται όλο το οικοδόμημα.
    Βέβαια οφείλουμε να είμαστε και ολίγον επιεικείς. Μια ξεπέτα έκανε ο άνθρωπας στο Βήμα, δεν έταξε και γάμο να πάρει η οργή! Μόνο που, που να το φανταστεί, ένας μη σχολαστικός φιλόλογος μιας (οθντκ) επιτροπής απεφάνθη ότι η ξεπέτα αυτή είναι η εποποιία του έρωτος… Και τον έβγαλε σιργούνι και τώρα γελούν όλοι εις βάρος του…
    Ποιός ξέρει, πόσοι εκδότες, που τον θώπευσαν ως πουλέν τους, δεν θα στριφογυρίζουν σαν τον οβελία στον νυχτερινό τους ύπνο με την υποψία: ρε τον κιαρατά! μήπως και τούτα δεν είναι δικά του?

    Η Επιτροπή, δλδ μια ομάδα από μονήρεις επιτρόπους που δεν πολυχωνεύουν ο ένας τον άλλον, κλήρωσε ένα κείμενο κατανοητότατο. Όπως και με τη φορεσιά του βασιλιά… Κανείς δεν τολμούσε να πει εκεί πως δεν καταλαβαίνει κάτι από το κληρωθέν κείμενο… Όλα καλά και κατανοητά…

    Για μένα ο όρος «Κινητός Τύπος» μου έφερε στο νου, εφημερίδες που θα κυκλοφορούσαν σε όλη την επικράτεια και δεν θα τοιχοκολλούνταν απλώς σε κεντρικά σημεία. Η λαϊκή γραφή με πήγε σε σκαμπρώζικα κειμενάκια που εξίταραν την φαντασία, οπότε μεγάλο μέρος της μάζας αν μη τι άλλο θα κατέφυγαν να μάθουν γράμματα, όπως καληώρα, οι σημερινοί ματάκηδες αποκτούν computer skills, ώστε να πλοηγούνται άνετα στον ωκεανό της πορνογραφίας.

    Κι ένα επίμετρο: Ένα ασαφές θέμα εξέτασης είναι πάντοτε χρήσιμο. Τα μεγάλα φροντιστήρια Αττικής και Θεσσ/νίκης πατούν εκεί και πιέζουν το (οθντκ) ΥΠΕΠΘ, ώστε να δοθούν στους βαθμολογητές οδηγίες. Έτσι ας πούμε μπορεί να πάρουν τους ίδιους βαθμούς όσοι απάντησαν «… το οποίον σκουλήκι» με εκείνους που ανέπτυξαν για τον ελέφαντα… Μην σας παραξενεύει, γίνεται κάθε χρόνο στα 40 χρόνια του θεσμού. Έχω πολλά παραδείγματα στη φαρέτρα μου για όποιον ενδιαφέρεται. Που σημαίνει πως ένα ασαφές θέμα είναι πάντοτε μάννα εξ ουρανού.

  47. Νέο Kid said

    45. Και για να είμαστε δίκαιοι, οι καλοί Κινέζοι αντιγραφείς των ρόλεξ καμία σχέση με Σταμάτηδες! Κάνουν εξαιρετική δουλειά στα super clones. Όχι movable types και μαλακιες στο πάτερο!

  48. ΓΤ said

    https://tvxs.gr/news/egrapsan-eipan/panellinies-mia-enoxlitiki-symptosi

  49. Πέπε said

    @43:
    > > Γιατί να το θέσουμε αυτό το ερώτημα;

    Γιατί αν η απάντηση είναι όχι (δεν ξέρουν ότι η λογοκλοπή είναι κακό πράγμα) τότε έχουμε πρόβλημα!

    Από κάποια ηλικία και μετά, οι μαθητές μπορεί να κάνουν 1-2 εργασίες κάθε χρονιά όπου να τους ζητηθεί να αναφέρουν και τις πηγές τους. Αυτό έρχεται σε τόση αντίφαση με ό,τι βλέπουν κάθε μέρα, στο ίντερνετ κυρίως αλλά τώρα και σε άρθρο επιλεγμένο για θέμα πανελληνίων, ώστε φαντάζει μάλλον σαν άλλη μια από τις ιδιόρρυθμες συμβάσεις του μαθήματος που παύουν να ισχύουν μόλις χτυπήσει το κουδούνι.

    Μια φορά είχα μοιράσει σ’ ένα μάθημα φωτοτυπίες από κάτι σημειώσεις που δεν ήταν δικές μου. Κάτω κάτω έβαλα την πηγή. Τους το επεσήμανα προφορικά: το κάνουμε πάντα γιατί έτσι πρέπει – ούτε δικαίωμα έχουμε να σφετεριζόμαστε τον ξένο κόπο, αλλά υπάρχει και το ζήτημα της επαλήθευσης, της ευθύνης (έτσι το λέει η πηγή, όχι εγώ) κλπ.. Αλλά μια τέτοια κουβέντα άπαξ δε φτάνει.

    Μιαν άλλη φορά, με κάποια αφορμή, τους είχα αναφέρει μια περίπτωση επιστημονικού άρθρου όπου είχα εντοπίσει λογοκλοπή από δικό μου άρθρο, και το είχα καταγγείλει στους εκδότες του δεύτερου άρθρου και στον δικό μου καθηγητή. Η τύπισσα που το διέπραξε εκτέθηκε ανεπανόρθωτα και έκτοτε κουβαλάει αυτό το στίγμα και έχει φάει αποκλεισμό από την επιστημονική κοινότητα…, τέλειωνε η ιστορία. Αλλά το τέλος είναι φανταστικό. Στην πραγματικότητα η τύπισσα δεν έπαθε το παραμικρό και ούτε καν ξέρω αν έμαθε ποτέ ότι το έμαθα.

  50. Pedis said

    Δεν είναι η πρώτη φορά που ο κ. Σταμάτης εμπλέκεται σε παρόμοιες υποθέσεις.

    Α, έτσι εξηγείται ότι τον πιάσατε. Ήταν σεσημασμένος!

    Τι είναι όμως «η άνοδος της λαϊκής γραφής»; Ότι έμαθε να γράφει ο λαός; Ότι εμφανίστηκε λογοτεχνία με λαϊκά θέματα, μήπως; Όχι. Αν δούμε το… πρωτότυπο, βλέπουμε ότι έχει the rise of vernacular writing.

    L’idioma volgare! Ούτε που θα πήγαινε το μυαλό μου.

    Για να το πούμε με τρόπο volgare, η Επιτροπή εξετάσεων αξίζει ένα γερό χεσίδι.

  51. Pedis said

    «η άνοδος της λαϊκής γραφής»

    Θέλει να πει «η διάδοση … «

  52. sarant said

    45 Κι όμως, το άλλο θέμα που έπεσε στην έκθεση (νέο σύστημα) από τον Θ. Γρηγοριάδη, ήταν γνήσιο

    48 Σήμερα γράφει και η Καθημερινή και παραθέτει και τα δικά μου.

  53. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    49 κλπ

    Όχι, διδάσκονται το αντίθετο, πως η λογοκλοπή και η αντιγραφή είναι καλά και χρήσιμα πράγματα.

    http://www.avgi.gr/article/10839/8394554/salos-apo-ten-aristeia-tes-antigraphes-sto-panepistemio-patron
    https://www.efsyn.gr/ellada/koinonia/148710_galazio-diktyo-antigrafon-meso-facebook

  54. Pedis said

    # 53 – Καλά, αυτή είναι η γνωστή από παλιά σημαντική συνεισφορά στην αριστεία από τους δαπ-νουδουφουκουπριτες.

    Εδώ κοίτα:

    Μάλιστα η ΔΑΠ-ΝΔΦΚ του Πανεπιστημίου Πατρών επανήλθε με επίκληση στον Καρλ Μαρξ. Στην ανακοίνωσή της σημειώνεται μεταξύ άλλων: «Κάθε σημαντικό γεγονός στη σύγχρονη εποχή εξελίσσεται σαν φτηνή αντιγραφή του ιστορικού παρελθόντος. Αυτό είχε αντιληφθεί και διατυπώσει στο έργο του «Η 18η Μπρυμαίρ του Λουδοβίκου Βοναπάρτη» ο Γερμανός Φιλόσοφος Καρλ Μαρξ».

  55. Πέπε said

    @53
    Αυτοί οι μαρξιστές της ΔΑΠ…!

    Η πρώτη ιστορία είναι ελεεινή. Σε λίγο θα ντρεπόμαστε να λέμε πως βγάλαμε πανεπιστήμιο. Με τη δεύτερη μπερδεύτηκα, δεν κυκλοφορεί καμιά περίληψη;

  56. Georgios Bartzoudis said

    Επειδή εγώ έδινα εισαγωγικές στην αχλύ της …παλαιολιθικής εποχής, δεν έδωσα καμιά σημασία στο θέμα. Σκέφτηκα μόνο, γιατί να δίνεται ένα …μακρυνάρι σαν θέμα «έκθεσης ιδεών», όπως τη λέγαμε κάποτε. Ουκ εν τω πολλώ το ευ. Αλλά εδώ έχουμε …βόθρο εν τω πολλώ.
    Τι να περιμένει κανείς όταν δανείζεται ιδέες από έναν λογοκλέφτη. Και επί του προκειμένου, διαφωνώ με τον Νοικοκύρη: ΚΑΙ σε εφημερίδα, όταν γράφεις, οφείλεις να κάνεις κάποιες στοιχειώδεις αναφορές στις πηγές σου. Άλλωστε αυτό δίνει αξία και στα δικά σου γραφόμενα.
    ΚΑΙ εγώ δεν κατάλαβα τα περί «κινητού τύπου» στον Μεσαίωνα. Πήγε ο νους μου στην τυπογραφία και στην (αυξημένη) κυκλοφορία των εντύπων, αλλά σκέφτηκα ότι κάποια κυκλοφορία υπήρχε και από πριν, με τα χειρόγραφα. Αν ήμουνα σήμερα υποψήφιος θα έγγραφα την «έκθεσή μου» επικεντρώνοντας στο ακατανόητο του «κινητού τύπου»! Κάτι παρόμοιο έκανα την …παλαιολιθική εποχή σε μια από τις τρεις σχολές που έδωσα εισαγωγικές και, ω του θαύματος, πήρα ΚΑΙ σε αυτήν «άριστα δέκα» [γατάκια, που λεει κάποιος!].

  57. Pedis said

    # 52 – 48 Σήμερα γράφει και η Καθημερινή και παραθέτει και τα δικά μου.

    Μας δίνεις το λινκ;

  58. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    54 Oui, oui, je sais mon cher Pedis. Quelle xeftile…

    Πάντως αυτό με τα τυπογραφικά στοιχεία να πω την αλήθεια δεν το ήξερα. Νόμιζα πως movable type ήτανε ένα τυπάκι που το βάζεις να κάνει ό,τι σου καπνίσει.
    https://www.rizospastis.gr/story.do?id=2927696

  59. Κάποτε έγραφα στον Λογόκηπο μέχρι που έκλεισε κι εκεί εμφανιζότανε που και που με ύφος χιλίων καρδιναλίων ο συγγραφέψ. Τον θαύμαζαν όσοι και (κυρίως) όσες θαυμάζουν το όνομα κι όχι τα γραφόμενα.

    Για τις εξετάσεις και τιςβ επιτροπές τους έχω ξαναγράψει, είναι αστεία πράγματα που τα παίρνουν σοβαρά οι γονείς κι οι εφημερίδες. Κάποιος έχει την αγγαρεία να προτείνει, οι άλλοι συμφωνούν χωρίς ΠΟΤΕ να κοιτάξουν τι προτείνει ο υπεύθυνος αγγαρείας. Στο νυκτερινό μπήκανε θέματα εκτός ύλης που δεν το είχε πάρει χαμπάρι ο προτείνν και τα είχε διδάξει και κανένας από τα 5 μέλη της…τριμελούς επιτροπής(για την κονόμα μπαίνουνε και υπεράριθμοι αναξιοπαθούντες) δεν χαμπάριασε !!

  60. sarant said

    57 Δεν έχει ανέβει ακόμα το άρθρο.

  61. ΚΩΣΤΑΣ said

    Ωχ! τρόμαξα. Δεν διάβασα ακόμη κείμενο και σχόλια. Απλά τρόμαξα από τον τίτλο. Είχα δει πριν λίγες μέρες ότι στις πανελλαδικές μπήκε κείμενο του συμπατριώτη μου Κώστα Τσιρόπουλου. Ευτυχώς διαπίστωσα ότι το σημερινό αναφέρεται στον Σταμάτη. Έτσι γλύτωσα το εξ αντανακλάσεως ρεζιλίκι. 😉

    Θα επανέλθω αφού μελετήσω κείμενο και σχόλια, όποτε…

    https://www.larissanet.gr/2020/06/15/panelladikes-se-keimeno-tou-larisaiou-kosta-tsiropoulou-exetastikan-simera-oi-ypopsifioi/

  62. ΓΤ said

    52β
    Ναι, αλλά θέλουμε πρώτοι να μαθαίνουμε τις σταματιές 🙂

  63. Pedis said

    # 60 – ? ? 🙂

    # 58 – Κι αυτό που έγραψαν, προφανώς, δεν είναι παρμένο από κανέναν Μάρξ. Αλλά τι περιμένεις, δαπ-νδουφουκουκουκου … εκπαίδευση στο παπατζιλίκι για εντελώς ηλίθιους …

    γιατί νόμισες ότι η ιθύνυσα πολιτική τάξη στην Ελλάδα στλεχώνεται με αριστερούς στα νειάτα τους ενώ στην Αγγλία με απόφοιτους από δύο τρεις καλές και συντηρητικές Σχολές;

  64. Αφροδίτη Κοτζιά said

    Καταπληκτικό ! Μπράβο γιά όλη την αποκάλυψη.
    Και πολύ πολύ στενάχωρο όλο αυτό ! ! !
    Από πού να το πρωτοπιάσεις…

  65. BLOG_OTI_NANAI said

    Ο ίδιος λέει πάντως ότι συγκινήθηκε:

  66. Pedis said

    Η οργάνωση αντιγραφών, η διαρροή θεμάτων και το πέρασμα των ημετέρων αρίστων στις εξετάσεις δεν είναι η τοπ απόδοση από τα δαπ-πασπ-νουδουφουκουμάσια: η οποία θα έχει παρουσιαστεί όχι λίγες φορές όπως υποπτεύομαι, αφού μία φορά έχει πέσει στη αντίληψή μου και η πληροφορία ειναι ακριβής κατά 99.999%, όταν δηλαδή ο βαθμός περνάει κατευθείαν στην καρτέλα του ενδιαφερόμενου αρίστου φοιτητή!

  67. nwjsj said

    Η λογοκλοπή είναι βαρύ ηθικό παράπτωμα και αδίκημα που τιμωρείται από το νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων, αλλά παρ’ όλα αυτά πολύ φοβάμαι ότι είναι συνήθης πρακτική στην ελληνική κοινωνία. Άντε να διδάξεις στα παιδιά ότι η λογοκλοπή είναι έγκλημα, ενώ τα υποχρεώνεις να παπαγαλίζουν τις απαντήσεις μέχρι και για την έκθεση…

    Από ένα φίλο καθηγητή πανεπιστημίου στην Ολλανδία είχα πληροφορηθεί για ένα ωραίο συστηματάκι που εφαρμόζουν στις εργασίες των φοιτητών. Νομίζω λεγόταν κάπως σαν ‘take it in’ ή κάτι παρόμοιο (οι καθηγητές της γ’βάθμιας θα μας διαφωτίσουν περί του ονόματος, είμαι βέβαιη), το οποίο λειτουργεί σαν ανιχνευτής κοπυπαστωμάτων. Έτσι και το σύστημα βρει ότι ο φοιτητής έχει οικειοποιηθεί κείμενο επιστήμονα χωρίς να αναφέρει την πηγή, πέφτει μηδενικό και ίσως και κάποια πειθαρχική επίπληξη. Αναρωτιέμαι τι θα γίνει αν οι εργασίες και τα διδακτορικά των φοιτητών ελληνικών πανεπιστημίων ελεγχθούν από αυτό το σύστημα τι αποτέλεσμα θα έβγαινε τελικά και πόσα ‘πονήματα’ θα κατέληγαν στα σκουπίδια και οι συγγραφείς τους στιγματισμένοι (όπως πραγματικά τους αξίζει).

    Αλλά να βγαίνει και κοτζάμ συγγραφεύς λογοκλόπος; Περίεργο ον αυτός ο Σταμάτης, αν θυμάμαι καλά, είχε εξομολογηθεί σε μια συνέντευξη στον Θεοδωράκη ότι ήταν αλκοολικός, προτιμούσε τη βότκα, διότι ξεγελούσε τους άλλους λες κι έπινε νερό από το νεροπότηρο. Τον ακολουθούσα στο φατσοβιβλίο για κάποια χρόνια, αλλά βαρέθηκα να βλέπω συνέχεια φωτογραφίες της μούρης του και προβολές της δουλειάς της όμορφης ηθοποιού και συζύγου του κι έτσι τον έστειλα από ‘κει που ‘ρθε. Γεγονός είναι ότι πίσω από το συγγραφιλίκι κρύβονται πολλοί Νάρκισσοι κι έχω την αίσθηση ότι ο συγκεκριμένος δεν αποτελεί εξαίρεση. Θλιβερό πάντως να καταντάς να κλέβεις τα γραπτά ενός νομπελίστα για να γράψεις ένα μυθιστόρημα και να το παίξεις κάποιος!

  68. ΣΠ said

    Καλημέρα.

    Το σημερινό άρθρο είναι σαν το τελευταίο κεφάλαιο ενός αστυνομικού μυθιστορήματος, όπου ο δαιμόνιος ντετέκτιβ (π.χ. Πουαρό) εξηγεί βήμα-βήμα πώς έφτασε στην επίλυση της υπόθεσης ξεκινώντας από μια λεπτομέρεια που δεν ταίριαζε (όπως ο κινητός τύπος).

  69. BLOG_OTI_NANAI said

    65: Να δευτερολογήσω λέγοντας, συγχαρητήρια για το άρθρο! Εξαιρετική έρευνα και η κριτική και για τον συγγραφέα και για την επιτροπή ορθά γίνεται καθώς καταντά γελοίο, ένα κείμενο με φράσεις δικαίως ακαταλαβίστικες, να παίζει με το μέλλον των παιδιών…

  70. ΓΤ said

    Να συμπληρώσουμε ότι ο γιδοπλάτης έχει διδάξει «δημιουργική γραφή» στο Κολλέγιο Αθηνών-Ψυχικού. Πολύ συγκινητικό…
    Απ’ των ματιών το βούρκωμα στον βούρκο της ψυχής…

  71. ΣΠ said

    67
    Είναι το turnitin. Το χρησιμοποιούμε και στην Ελλάδα.

  72. BLOG_OTI_NANAI said

    Το «κινητός τύπος» δεν δυσκόλεψε τα παιδιά διότι θα το κατανόησαν περίπου ως, «κείμενα που διαβάζουμε στο κινητό τηλέφωνο«.

  73. sarant said

    70 Και γενικά διδάσκει δημιουργική γραφή.

    72 Ισχύει.

    68-69 Νάστε καλά!

  74. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Για να το δέσουμε και με το χτεσινό, ιδού περίπτωση λογοκλοπής από μαύρο συγγραφέα.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Alex_Haley#Plagiarism_lawsuits_and_other_criticism

  75. Αγγελος said

    Και λογοκλόπος και άσχετος. Αλλά γμτ, η επιτροπή που ενέκρινε το θέμα δεν σκόνταψε στον κινητό τύπο και στην άνοδο της λαϊκής γραφής; Δεν βρέθηκε κανείς να πει «για σταθείτε, τι λέει εδώ;» Όχι, κανείς δεν απαιτεί να ξέρουν αρκετά αγγλικά ώστε ν’αναγνωρίσουν το movable type κάτω απ’ τη φουστανέλα — ελληνικό γλωσσικό αίσθημα απαιτώ να έχουν, ώστε να τους ξενίσει/ξυνίσει η όλη φράση!

  76. # 67

    Σα πανεπιστήμια μπορεί να επιτρέπονται τέτοια πράγματα, στα δικαστήρια όμως αλλάζοντας δυο-τρεις λέξεις και κάνα σημείο στίξης αθωώνεσαι της λογοκλοπής, μένει μόνο το ρεζιλίκι.Θυμάμαι ήταν τα λόγια του μακαρίτη φίλου μου που δίδασκε νομικά για τις εξετάσεις των συμβολαιογράφων το πρωί στν Αθήνα και το απόγευμα στην Θεσσαλονίκη, όταν τον ρώτησα γιατί δεν γράφει ένα βιβλίο αντί να διδάσκει

  77. ΓΤ said

    73@

    Ελπίζω να εκθέτει πλήρως τις μεθόδους του 😉

  78. ΣΠ said

    Οι μαθητές από το γυμνάσιο ακόμη θα έπρεπε να μαθαίνουν τι είναι λογοκλοπή, τι επιτρέπεται και τι όχι. Στο πανεπιστήμιο το μαθαίνουν (όσοι το μαθαίνουν) μέσω της αλληλεπίδρασης με τους καθηγητές. Σκέφτομαι όμως ότι θα ήταν χρήσιμο ένα μάθημα στο πρώτο εξάμηνο σπουδών σχετικά με την δεοντολογία και την ηθική (ethics) στην εκπαίδευση και την έρευνα. Όταν θα χρειαστεί οι φοιτητές να γράψουν μια εργασία, πόσο μάλλον διπλωματική ή διδακτορικό θα πρέπει να ξέρουν να δίνουν την απαραίτητη αναφορά για ό,τι στοιχείο χρησιμοποιούν, και με τι τρόπο.

  79. ΓιώργοςΜ said

    Για το movable type, να πούμε για την ιστορία πως η ιδέα της τυπογραφίας υπήρχε πριν το Γουτεμβέργιο, απλώς σκαλίζονταν σε ξύλο συνήθως ολόκληρες σελίδες, σα σφραγίδες. Η καινοτομία του Γ. ήταν ακριβώς τα κινητά στοιχεία, η δυνατότητα δηλ να συντεθεί ένα κείμενο με σκέτα γράμματα. Ήταν το ASCII της εποχής. Επαναστατική σκέψη, καθώς η καλλιγραφία επέβαλλε μονοκοντυλιές, συμπλέγματα γραμμάτων κλπ.

    Για το κλοπιράιτ, συμφοιτήτρια στο πανεπιστήμιο, Καταλανή, κατηγορήθηκε για λογοκλοπή σε μια εργασία, επειδή δεν έβαλε σε εισαγωγικά κάποιο κείμενο, υποτίθεται πασίγνωστο, κα παραλίγο να αποβληθεί από το πανεπιστήμιο. Αρώστησε, κυριολεκτικά, μέχρι να αποφανθεί η σχετική επιτροπή αν θα τιμωρηθεί ή όχι. Η συγκεκριμένη είναι από χρόνια καθηγήτρια στο πανεπιστήμιο απ’ όπου ξεκίνησε, αρκετά δραστήρια απ’ ότι βλέπω με ένα γρήγορο ψάξιμο στο δίκτυο.
    Σκωτία βλέπεις, στο πανεπιστήμιο, η οποιαδήποτε μορφή ζαβολιάς, από σκονάκι στις εξετάσεις μέχρι την κλοπή πνευματικής ιδιοκτησίας, ήταν αδικήματα λίγο παρακάτω από φόνο όσον αφορά το ειδεχθές του θέματος…

  80. Ο Σταμάτης μπορεί να ισχυριστεί ότι δεν έκανε λογοκλοπή αλλά παστίς ή καλύτερα κέντρωνα. Ιδέες δίνω!

    Όσο για το vernacular, επειδή είδα την πρόταση «καθομιλουμένη»: μπορεί να είναι ακριβέστερη απόδοση, όχι όμως η καλύτερη μιας και υπάρχει ας πούμε vernacular culture που περιλαμβάνει ο,τιδήποτε (αλλά κυρίως γραπτό λόγο, αν δεν απατώμαι) δεν παράγεται από λόγιους ή μέλη της ελίτ. Αν δεν την πούμε δημώδη κουλτούρα, δεν ξέρω πώς αλλιώς να την πούμε.

  81. Γιάννης Κουβάτσος said

    «ελληνικό γλωσσικό αίσθημα απαιτώ να έχουν, ώστε να τους ξενίσει/ξυνίσει η όλη φράση!»
    Όντως το πρόβλημα εντοπίζεται πρώτιστα στην επιτροπή επιλογής των θεμάτων και δευτερευόντως στη λογοκλοπή. Τέτοια προχειρότητα πια;

  82. sarant said

    75 Εμ!

    80 Προς το παρόν δήλωσε (στην Καθ.) ότι δεν επιθυμεί να εμπλακεί σε αυτή τη συζήτηση

  83. ΓιώργοςΜ said

    75 Όταν, όντας ταπεινός ωρομίσθιος καθηγητής, έβγαζα θέματα για εξετάσεις εξαμήνου στο τότε ΤΕΙ Αθήνας, συχνά ζητούσα από συναδέλφους να τα διαβάσουν μήπως κάτι από αυτά που γράφω είναι ασαφές ή διφορούμενο. Όχι πως θα έδινε κανείς μεγάλη σημασία, αλλά δεν ήθελα να εκτεθώ σε κανέναν αετομάτη.
    Ήθελα να ‘ξερα πώς σκέφτονται οι ατσίδες της εν λόγω επιτροπής, που έχουν και πανελλήνιο κοινό.

  84. Αγγελος said

    Μα, Δύτη, στη συγκεκριμένη φράση, που αναφέρεται στους πρώιμους νεότερους χρόνους, the rise of vernacular writing μόνο αυτό (τη διάδοση των επιχώριων γλωσσών αντί της λατινικής ως γλώσσών των βιβλίων) μπορεί να σημαίνει! Αλλο αν στα σημερινά αγγλικά, όπου τέτοιο ζήτημα πια δεν υπάρχει, vernacular σημαίνει και άλλα πράγματα…

  85. ΓΤ said

    λογοσυρραπτάδης

  86. 84 Α, ναι, σωστά για τη συγκεκριμένη φράση. Το είδα πιο γενικά εγώ, για παράδειγμα μιλάμε για rise of vernacular culture στην οθωμανική κοινωνία την ίδια εποχή και δεν εννοούμε μόνο ότι γράφουν σε πιο δημώδη γλώσσα, αλλά και ότι γράφουν εκείνοι που δεν έγραφαν προηγουμένως.

  87. GeoKar said

    Μπράβο, για τη σημερινή ανάρτηση, για την έρευνα, για τα σχόλια!

  88. ΣΠ said

    80
    Ε, βέβαια! Και μετάφραση (όχι πολύ καλή) χρειάστηκε να κάνει και να συνδυάσει διάφορα κείμενα ώστε να προκύψει κάτι ενιαίο. Σκοτώθηκε στην δουλειά!

    Εδώ μια πρόσφατη λογοκλοπή από ομότιμο καθηγητή, η οποία είναι ξεδιάντροπο κοπιπάστε:
    https://www.mikrometoxos.gr/gia-poio-ithiko-kindyno-mas-milane-oi-germanoi/
    http://pelop.gr/?page=article&docid=570459&srv=28

  89. sarant said

    88 Πράγματι!

  90. ΣΠ said

    53
    Την πρώτη περίπτωση την είχαμε συζητήσει εδώ:

    Οι ΔΑΠίτες αντιγράφουν υπέροχα

  91. Ν. said

    Αμάν βρε φαρμακόγλωσσες πέσατε να το φάτε το παιδί! Εδώ μιλάμε για έναν σύγχρονο(και από μια μεριά εξελιγμένο) Πιέρ Μενάρ

  92. Pedis said

    # 80 – Για τη γλώσσα μπορεί να μεταφραστεί ως η Κοινή (διάλεκτος), η λαική, άντε και δημοτική.

  93. ΣΠ said

    Το ΑΠΘ έκανε «πίνακες» τα… σκονάκια των φοιτητών του

  94. venios said

    Πρωτοδιαβάζοντας την επίμαχη φράση, το ¨κινητός τύπος» το κατάλαβα «οι εφημερίδες» (περιοδικά δεν νομίζω να υπήρχαν εκείνη την εποχή) και το «η άνοδος της λαϊκής γραφής» «η διεύρυνση της κυκλοφορίας των λαϊκών φυλλάδων» (Roman du Renart, Βέλθανδρος και Χρυσάντζα, κτλ.). Κακή γραφή για ένα κείμενο εξετάσεων που απαιτεί κρυστάλλινη διαύγεια και όχι ερμηνεία. Επί πλέον, δεν θα χαρακτήριζα τα παραπάνω είδη της τεχνολογίας κειμένου (άλλος αδόκιμος όρος), αλλά διάδοση του γραπτού λόγου: Τεχνολογία κειμένου θα σήμαινε (αν σήμαινε κάτι) τον χωρισμό σε παραγράφους, τις επιλογές στίξης, σύνταξης, ορθογραφίας, γραμματοσειράς, σε τελευταία ανάλυση το στυλ γραφής. Κι αν ήμουν υποψήφιος θαρρώ πως αυτά θα έγραφα, κάνοντας ενδεχομένως κριτική στο συγγραφέα ή και στην επιλογή ενός τόσο θολού κειμένου από την επιτροπή, με κίνδυνο, φυσικά να την πατήσω μεγαλοπρεπώς.
    Πόσο μάλλον, που απ’ ότι φαίνεται, άλλα εννοούσε ο ποιητής και αυτοί από τους οποίους αντέγραψε το πόνημά του, μεταφράζοντας σε κακά ελληνικά. Και η μεν λογοκλοπή είναι ηθικό παράπτωμα, βαρύτατο κατά τη γνώμη μου, η δε επιλογή ενός ακατάλληλου κειμένου αντιδεοντολογικό σφάλμα, επίσης βαρύτατο όταν επηρεάζει το σύνολο μιας κλάσης ηλικίας (όσο μπορεί να επηρεάσει ένα ακατάλληλο θέμα εξετάσεων). Αλλά στην κοινωνία του περίπου (και της ζούγκλας), αυτά είναι παρωνυχίδες, και μάλιστα επιβεβλημένη πρακτική αν δε σε πιάσουν. Ευτυχώς υπάρχουν ακόμα κάποιοι, όπως ο Νίκος, που ενοχλούνται και το φωνάζουν. Και μπράβο.

  95. sarant said

    93 Είναι και τα σκονάκια ένα θέμα που πρέπει να μελετηθεί. 🙂

  96. ΣΠ said

    …αλλά έχουν εγερθεί και υποψίες για το απόσπασμα του άρθρου του Αλέξη Σταμάτη, που επιλέχθηκε ως θέμα στη Νεοελληνική Γλώσσα (με το παλαιό σύστημα), διότι, όπως αποκάλυψε η ιστοσελίδα tvxs.gr, «είναι σχεδόν ολόιδιο με ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε το 2017 στα αγγλικά».

  97. Πουλ-πουλ said

    Συγγνώμη, αλλά θα γίνω δηκτικός.
    Ο Σταμάτης στην καθημερινή συγγραφική βιοπάλη έγραψε έναντι αμοιβής ένα άρθρο-προχειράντζα και υφίσταται τώρα την ηθικη απαξίωση, και αργότερα την οικονομική βλάβη. Οι σαπιοκοιλιές της επιτροπής δεν έχουν όνομα; Θα συνεχίσουν να παίρνουν το μισθό τους, σαν να μη συνέβη τίποτα;

  98. thaliart said

    Το κείμενο βρωμάει μετάφραση από μακριά. Λίγο αυτά που αναφέρονται στον αρχικό σχολιασμό, λίγο το «μέχρι το 17ο αι.», λίγο το «όταν τέλειωσαν με μας οι δάσκαλοι», λίγο κάτι άλλα, όλα μαζί κραυγάζουν λογοκλοπή. Απορώ που δεν τον πήρε είδηση η επιτροπή, αλλά ούτε ο συντάκτης του Βήματος ή οι αναγνώστες του Βήματος.

    Το γενικότερο πρόβλημα από πού να το πρωτοπιάσεις…

    27: Βραβείο κολάζ, χαχαχα!

  99. kpitsonis said

    4 Ο κ. Σταμάτης γράφει «μεγεθύνει τους τρόπους » . Οι τρόποι δεν μεγεθύνονται , αλλά αυξάνονται . Άλλωστε ο Aldous Huxley γράφει στο πρωτότυπο » multiply the ways » . Μήπως είναι άλλη μία ένδειξη αδυναμιας του κ Σταμάτη στο χειρισμό της ελληνικής γλώσσας ;

  100. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>…παράθεση αποσπασμάτων άλλων συγγραφέων.
    70 >>Και γενικά διδάσκει δημιουργική γραφή.

    δημιουργική ραφή

  101. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Νίκο, σήμερα σε απόλαυσα! (Έτσι πρέπει να γίνεται σε τέτοια ζητήματα: Κράξιμο και διασυρμός!). Συγχαρητηρια, επίσης, αξίζουν και σε μένα που ποτέ δεν αντιλήφθηκα την ύπαρξη αυτού του Σταμάτη, ούτε βέβαια διάβασα ποτέ οποιοδήποτε κείμενό του.. 🙂 Αν ήμουν σύμβουλος της Κεραμέως θα έδινα αμέσως -μετ’ επιπλήξεως- στην δημοσιότητα τα ονόματα αυτής της @#!@&επιτροπής, ώστε να μπορεί όλος ο πνευματικός κόσμος να τους αποφεύγει δια βίου..

  102. nikiplos said

    97@ ρε παιδιά, ποιά επιτροπή? Έχετε μήπως δει αυτές τις επιτροπές?

    Το λιγότερο που θα έπρεπε να επιβάλει το ΥΠΕΠΘ, είναι να κλειστούν σε ένα δωμάτιο και να πάρουν όλοι τα θέματα των άλλων. Και να προσπαθήσουν να τα λύσουν… Τίποτε άλλο…

    Κι ύστερα αυτός που έβαλε το θέμα, να εξετάσει τα γραπτά των ομολόγων του, και να βγάλει τα συμπεράσματά του, ως προς το τι να περιμένει από τους μαθητές, ώστε να δοθούν οι οδηγίες…

    Μετά κλήρωση και … άφεση αφού σταλθούν τα θέματα…
    Ούτε καν αυτό δεν γίνεται…

  103. Γιάννης Κουβάτσος said

    Μια που ξετινάζουμε τον Σταμάτη (☺), γράφει στη σελ. 65 των «Χαμαιλεόντων» πως «ο δάσκαλος περιέγραφε το περιστατικό εις άπταιστον καθαρεύουσα χαρακτηρίζοντάς το ως «μέγιστον ολίσθημα» του μαθητού «ήτις γελοιοποίησεν την διδαχήν ενός διηγήματος. …»
    Άπταιστος καθαρεύουσα και «του μαθητού ήτις…», ε, δεν πάει. ☺

  104. Μαρία said

    Κατόπιν, κατά τις 12, αναλαμβάνει ο λεγόμενος λύτης, ένας καθηγητής που διδάσκει το υπό εξέταση μάθημα, ο οποίος λύνει τα τελικά προτεινόμενα θέματα, για να τα αξιολογήσει και να υπολογίσει εάν μπορεί να λυθούν από τους μαθητές μέσα στο τρίωρο της εξέτασης. Εχοντας τη γνώμη του λύτη, γύρω στις 2 τα ξημερώματα οι τέσσερις καθηγητές καταθέτουν στην ΚΕΕ την εισήγησή τους. Εάν π.χ. το εξεταζόμενο μάθημα είναι τα Μαθηματικά, οι μαθηματικοί της ΚΕΕ αξιολογούν τα θέματα, τα οποία περνούν τελικά από όλα τα μέλη της Επιτροπής, ακόμη και από τους φιλολόγους που κρίνουν εάν είναι ορθά διατυπωμένα. https://www.kathimerini.gr/911484/article/proswpa/geyma-me-thn-k/g-dasios-den-yparxei-kamia-periptwsh-diavlhtothtas-twn-e3etasewn

    Το τελευταίο, με τους φιλολόγους, μετά το χτεσινό φιάσκο μόνο σαν ειρωνεία μπορούμε να το εκλάβουμε.

  105. ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ said

    Προσπαθώ να δημοσιεύσω το κείμενό σας και το fb μου απαντά: «Η δημοσίευσή σας δεν κοινοποιήθηκε επειδή αυτός ο σύνδεσμος παραβιάζει τους Όρους της κοινότητας»
    Αν πιστεύετε ότι αυτό δεν παραβιάζει τους κανόνες της κοινότητάς μας, ενημερώστε μας.»

  106. Κώστας said

    83: Εμένα κάποτε μου στάλθηκαν θέματα με την παράκληση για διεξοδικό έλεγχο, τα έστειλα πίσω την ίδια μέρα με λεπτομερείς διορθώσεις, κι όμως την ημέρα της εξέτασης με φρίκη διαπίστωσα ότι η συνάδελφος δεν είχε αλλάξει απολύτως τίποτα, με συνέπεια πέρα από τα διάφορα ορθογραφικά ή λάθη πληκτρολόγησης, να υπάρχουν και ένα-δυο ερωτήματα πολλαπλής επιλογής, για τα οποία δεν υπήρχε καν σωστή απάντηση! Όταν δε τη ρώτησα για ποιον λόγο μου ζήτησε να κάνω τον έλεγχο, αφού εν τέλει αγνόησε τις διορθώσεις, απάντησε ότι ήταν αδιάθετη και δεν κατάφερε να τα δει!! – Επιθεώρηση…

  107. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ο Σταμάτης έκανε μεταπτυχιακά αρχιτεκτονικής και κινηματογράφου στο Λονδίνο. Δεν θα έπρεπε να γνωρίζει επαρκώς τα αγγλικά, ώστε να μεταφράσει ικανοποιητικά δοκιμιακό λόγο στα ελληνικά, όντας πολυγραφότατος συγγραφέας αλλά και ποιητής;

  108. Νέο Kid said

    107. Μεταπτυχιακά; τίνος πτυχίου; Αρχιτεκτονικής κειμένου; …

  109. Γς said

    100:

    >δημιουργική ραφή

    https://caktos.blogspot.com/2014/05/blog-post_8.html

  110. sarant said

    96 Α, δεν το είχα δει -βέβαια το tvxs κάνει αναδημοσίευση από τις δημοσιεύσεις μου στο ΦΒ

    103 Ωχ! Εδω που τα λέμε δύσκολα θα βρεθεί σήμερα κάποιος να γράψει καλή καθαρεύουσα. Ο κυρ Τάκης Θεοδωρόπουλος σ ένα βιβλίο είχε έναν ήρωα καθαρευουσιάνο και όταν του είπαν ότι έχει πολλά μαργαριτάρια είπε ότι… το έκανε επίτηδες.

    105 Μα, ναι, το ΦΒ εχει αποκλείσει το ιστολόγιο εδώ και 10 μέρες. Διαμαρτυρηθείτε, αν θέλετε, ίσως βγει κάτι

  111. Κιγκέρι said

    Τα ελληνικά του μάλλον είναι χειρότερα από τα αγγλικά του.
    Πώς είναι δυνατόν να δηλώνεις συγγραφέας και μετά να γράφεις αυτή τη φράση:
    «Μια σιωπηλή δραστηριότητα για ένα πρόσωπο που αρέσκεται στην ησυχία, αφαιρουμένων των φωνών με τις οποίες γεμίζει το κεφάλι του και οι οποίες προέρχονται από το κείμενο που αναγιγνώσκει»

  112. phrasaortes said

    Οι Νέες Εποχές του Βήματος έχουν παράδοση σε κοτσάνες. Θυμάμαι ένα άρθρο της Στυλιανής Πριόβολου, ομότιμης καθηγήτριας Λατινικών στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο, όπου έπαιρνε σοβαρά την υποτιθέμενη αλληλογραφία μεταξύ του Ατίλιου Νάβιου και του Μενένιου Άππιου. Φανταστική ιστορία που την έβγαλε από το μυαλό του ο Τσάτσος για διδακτικούς σκοπούς, που όμως ένα τμήμα της διανοητικής αφρόκρεμας της χώρας, συμπεριλαμβανομένου του ιστορικού Βακαλόπουλου και του γεωπολιτικού αναλυτή Σαββίδη, κατάπιε αμάσητη. Και πάει στο καλό ο Βακαλόπουλος στην δεκαετία του ’80. Κοτζάμ καθηγήτρια Λατινικών, ωστόσο, θα έπρεπε να είναι πιο προσεκτική.

    https://www.tovima.gr/printed_post/oi-ellines-kai-oi-nomoi/

    https://24grammata.com/%CE%BF%CE%BE%CF%85%CF%81%CF%81%CF%8D%CE%B3%CF%87%CE%B5%CE%B9%CE%BF%CE%B9-%CF%80%CE%AC%CF%80%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%B9-%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD-%CE%BF%CE%B9-%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%BF/

  113. Μαρία said

    112

    Η φάρσα του Κωστάκη Τσάτσου και ο κ. Γ. Μαρίνος

  114. Χαρούλα said

    Τα τελευταία αρκετά χρόνια, κατά την διάρκεια των εξετάσεων, πάντα βρίσκουμε ένα, δύο, πέντε λανθασμένα ή προβληματικά θέματα. Και ανοίγουν συζητήσεις, διαφωνίες, καυγάδες κάποιες φορές. Μήπως θα έπρεπε σεβόμενοι τους εξεταζόμενους να ανοίγαμε αυτά τα θέματα μετά το τέλος των εξετάσεων; Να είσαι δεκαοχτάρης αγχωμένος, κουρασμένος πνεύμα και σώμα, με τα ερωτήματα και τις αμφιβολίες σου, και να μαθαίνεις κι όλα αυτά! Και καλά οι δημοσιογράφοι, ύαινες. Εμείς; Άνθρωποι, γονείς; Μήπως να είμασταν λίγες μέρες πιο συγκρατημένοι;

    Αυτός ο Σταμάτης κάπου αλλού μπλέχτηκε πριν 3-4 χρόνια. Ψάχνω αλλά δεν μπορώ να βρώ που. Θυμάμαι που τον είχα γκουγκλίσει και τότε(όπως και τώρα) και μου έμεινε στην μνήμη μόνο, ότι είναι γιός της …….. .

  115. phrasaortes said

    113. Ευχαριστό για τον δεσμό. Δεν το ήξερα ότι το θέμα είχε ήδη καλυφθεί στο ιστολόγιο. Ιδιαίτερα θλιβερό το γεγονός ότι καθηγητές πανεπιστημίου συνεχίζουν να αναπαράγουν τέτοιους προφανείς μύθους, παρ’όλο που η αλήθεια έχει ήδη αποκαλυφθεί πολλάκις.

  116. ΣΠ said

    114
    Γιος της ηθοποιού Μπέτυς Αρβανίτη.

  117. BLOG_OTI_NANAI said

    112: Η διαφορά είναι ότι ο Βακαλόπουλος, τουλάχιστον από το 1983 έχει ανακοινώσει ότι είναι πλαστές και έχει παραδεχτεί το σφάλμα του. Προφανώς, ούτε αυτό είναι επαρκώς γνωστό. Ίσως επειδή δεν το γράφει στο διαδίκτυο.

  118. Μαρία said

    114

  119. phrasaortes said

    117. Ο Τσάτσος ομολόγησε ότι είναι πλαστές οι επιστολές και ο Βακαλόπουλος αναγνώρισε το λάθος του. Είναι πραγματικά περίεργο πως ένας επαγγελματίας ιστορικός πήρε στα σοβαρά αυτές τις υποτιθέμενες επιστολές. Όχι απλώς υιοθέτησε χωρίς αναστολές την ερμηνεία του Τσάτσου, χωρίς καν να διαβάσει το πρωτότυπο κείμενο (βασικός κανόνας της μεθοδολογίας), αλλά ούτε καν αντιλήφθηκε ότι το περιεχόμενο της φανταστικής αλληλογραφίας αντιφάσκει σε πολλά σημεία με τις γνώσεις μας για την ρωμαϊκή διοίκηση. Για παράδειγμα, σε ένα σημείο, ο απερχόμενος κυβερνήτης προτείνει στον διάδοχο του να υποσχεθεί στην εκκλησία του δήμου ότι θα θεσπίσει νέους νόμους. Αυτή η φράση είναι προφανής αναχρονισμός, η ρωμαϊκή διοίκηση δεν αναμειγνύονταν στα εσωτερικά ζητήματα των υποταγμένων κοινοτήτων. Δεν περιμένω από τον Μαρίνο ή τον Σαββίδη να το γνωρίζουν, όμως οι φοιτητές ιστορίας το διδάσκονται από το πρώτο έτος.

  120. BLOG_OTI_NANAI said

    118: Πολύ γοητευτική η σύζυγος του, αλλά και πολύ μικρότερη. Βεβαίως παίζει ρόλο και το γονίδιο: αν είσαι από τους τυχερούς, και τα από μαλιά σου δεν ασπρίζει ούτε τρίχα, δείχνεις μικρότερος.

  121. H. Mandragoras said

    67. Σ’ εμάς (Πολωνία) είναι απαραίτητο να περνάμε κάθε διπλωματική/μεταπτυχιακή εργασία από δύο συστήματα antiplagiarism. Ομολογώ δεν θυμάμαι τα ονόματά τους. Τα αποκαλούμε συνολικά antiplagiat. Κοιτούν σε ένα τεράστιο σώμα κειμένων, και επιστρέφουν ένα σωρό μετρικές. Επίσης αναλύουν το κείμενο και προσπαθούν να εντοπίσουν αλλαγές στο στυλ της γραφής (π.χ. «σε αυτη τη σελίδα οι προτάσεις είναι πιο μεγάλες από τις υπόλοιπες»). Μάλιστα μερικές φορές είναι βλακωδώς αυστηρό. Χτυπά πχ κόκκινο σχεδόν σε όλη τη βιβλιογραφία, που εκ των πραγμάτων έχει κοινές προτάσεις με ένα σωρό άλλα κείμενα, και μετά λέει «3% plagiarism» μόνο από αυτό. Έχεις γράψει έναν κάργα σοφιστικέ αλγόριθμο και δεν μπορείς να εντοπίσεις ότι κάτι είναι βιβλιογραφική αναφορά; Ή σε άλλη φάση, σε μια μου φοιτήτρια χτύπησε κόκκινο λέγοντας ότι αντέγραψε από την προηγούμενη μου το acknowledgment σε μένα :P.
    Γιαυτό το λόγο, με το που υποβάλουν ηλεκτρονικά την εργασία, ο επιβλέπων τη στέλνει στο antiplagiat, και όταν αυτό είναι έτοιμο το κοιτάζει, βλέπει αν όντως κάτι είναι ύποπτο και δίνει (ή όχι!) χειροκίνητα clearance για να συνεχιστεί η διαδικασία.
    Τώρα που το σκέφτομαι, και με αφορμή το άρθρο, αναρωτιέμαι πόσο αποτελεσματικό είναι να εντοπίζει μεταφράσεις. Οι περισσότεροι φοιτητές φυσικά γράφουν Πολωνικά, αλλά η βιβλιογραφία που διαβάζουν και θα μπορούσαν να λογοκλέψουν είναι στα Αγγλικά.

  122. BLOG_OTI_NANAI said

    119: Ο Βακαλόπουλος ισχυρίστηκε ότι η εσωτερική κριτική των επιστολών δεν έδειχνε καθόλου πλαστή. Το λάθος του ήταν ότι δεν εξέτασε τα χειρόγραφα και ότι παγιδεύτηκε από την σιωπηρή αποδοχή του επιστημονικού κόσμου.

    Ασφαλώς, η ευθύνη του Τσάτσου είναι τεράστια. Τα φιλολογικά παιχνίδια πάντα υπήρχαν, αλλά διαρκούν λίγο, όχι 30 χρόνια. Πιθανόν ηδονιζόταν με την πλαστογραφία σαν τον Σιμωνίδη, ο οποίος ξεγέλασε μεγαθήρια, που μάλιστα είχαν δει και τα πρωτότυπα.

    Εάν ο Βακαλόπουλος εκμεταλλευόταν τον κοινό σεβασμό και έκανε τέτοιο παιχνίδι, θα ήταν τεράστια η ευθύνη του. Δεν μιλάμε για την εποχή του διαδικτύου. Τότε οι γνώσεις μπορούσαν να κατακτηθούν με μεγάλο κόπο. Σίγουρα η επαναδημοσίευση του Τσάτσου ήταν ατυχής και απαράδεκτη και ήταν σαν να επιβεβαιώνει τη γνησιότητα.

    Πραγματικά απαράδεκτη ενέργεια. όταν είδε ότι κανείς δεν το καταλαβαίνει, έπρεπε να είχε ήδη διαψεύσει. Κανένα ελαφρυντικό, πόσο μάλλον μετά την επαναδημοσίευση του 1970.

  123. ΚΩΣΤΑΣ said

    Επιτέλους, διάβασα κείμενο και σχόλια. Συμφωνώ με την κριτική του Νικοκύρη για το κλοπυράιτ, για τη μετάφραση και για τις ευθύνες της επιτροπής.

    Καταδικάζω απερίφραστα και απόλυτα τη λογοκλοπή. Κυρίως όταν αυτή γίνεται σε επιστημονικά συγγράμματα. Στην αρθρογραφία, σε καθημερινές συζητήσεις τα πράγματα είναι λίγο πιο χαλαρά, αλλά κι εκεί η πράξη παραμένει καταδικαστέα.

    Ωραία και τα περισσότερα σχόλια. Ξεχωρίζω στο @30 τη Βαρβάρα που έβαλε ο Πέπε. Μου δημιούργησε περίεργους συνειρμούς. Για τον πέοντα… 😜 είναι όλοι, αρθρογράφος, επιτροπή και η αξιέραστος δις Βαρβάρα.

    Και μια αφελής απορία-ερώτηση. Ο Αλ. Σταμάτης μάλλον δεν ανήκει στη συνομοταξία της αριστερής διανόησης. Σωστά υποθέτω; 😎

  124. 122 Καθόλου κολακευτικό για τον Βακαλόπουλο. Βέβαια ίσως θυμάσαι ότι και με άλλο κείμενο δεν ήταν καλός στην εσωτερική κριτική 🙂

  125. mitsos said

    Καλησπέρα σας
    ( 1 βδομάδα χωρίς σταθερό και διαδίκτυο …ευτυχώς εδέησαν να μας προσφέρουν δωρεάν σύνδεση μέσω κινητής μέχρι τα σαΐνια που ανακατασκευάζουν την γέφυρα του Σύθα να βρουν τις συνδέσεις που κατέστρεψαν )

    Επί του θέματος :

    1. Η πρώτη εν θερμώ άποψη για την Επιτροπή Εξετάσεων:
    -Είναι γαλάζιοι και κάνουν θόρυβο …
    -;;;;
    -Εύκολο: Οι τενεκέδες
    -;;; Και γιατί γαλάζιοι;
    -Γιατί αυτοί είναι Άριστοι στο θόρυβο. Όλοι οι άλλοι απλά σε κάτι χρησιμεύουν π.χ. να αποθηκεύουν λάδι.

    2. Μια λίγο πιο ψύχραιμη άποψη :
    Δηλαδή αν δεν υπήρχε θέμα λογοκλοπής, ούτε θέμα προβληματικών όρων, θα ήταν ένα τέτοιο θέμα κατάλληλο για εξετάσεις υποψήφιων στις Πανελλήνιες ;
    Ιδού πεδίον δόξης λαμπρόν. Ας δημοσιοποιήσουν οι θεματοδότες – όχι τα ονόματά τους – απλά τις οδηγίες βαθμολόγησης που δόθηκαν. Να δούμε τι είναι αυτό που θα έπρεπε να γράψουν οι άριστοι των υποψηφίων που όχι μόνο είχαν ελεύθερο χρόνο για ανάγνωση λογοτεχνίας και ποίησης αλλά είχαν διαμορφώσει και κρίση επί της σημασίας της .
    Έτσι για να φανεί και το μέγεθος της κατάντιας όχι μόνο συγκεκριμένων ανθρώπων αλλά και του ίδιου του θεσμού των Πανελληνίων.

  126. Νέο Kid said

    125. Εντάξει, ο τενεκές ,ανεξαρτήτου (Σικ ρε!) χρώματος ,τενεκές είναι!
    Είδαμε και τους μωβ τενεκέδες τόσα χρόνια !τι λάδι βγάζουν στην «παιδεία»…
    Τόσα χρόνια κυβέρνηση και πόστα, ένα κείμενο του Σαραντάκου δεν μπορούσαν να βάλουν , τα ζα!

  127. Νέο Kid said

    126. Δεν θα τολμούσε μετά το ρουφμπούκ να μπανάρει writer που έχει μπει στις πανελλήνιες …αμ πώς!

  128. ilias said

    Συγχαρητήρια για το σημερινό άρθρο. Έχει μαλλιάσει η γλώσσα μου να μιλάω στπυς μαθητές μου για αντιγραφή και λογοκλοπή. Τώρα θα τους δείχνω και το άρθρο.

  129. sarant said

    127 Χαχαχά!

    122και πριν: Το περίεργο είναι πως ο Τσάτσος με μισή καρδιά (και πολύ αργά όπως λέτε) παραδέχτηκε τη φάρσα, αφού πρώτα την είχε συμπεριλάβει και σε βιβλίο.

  130. basmag said

    Πάντως φέτος η επιτροπή στα φιλολογικά είναι πραγματι παράξενη! Οι απαντήσεις που έδωσαν στην εξέταση των ΓΕΛ ήταν επίσης τελείως πρόχειρες

  131. sarant said

    121 Τουλαχιστον υπάρχει ανθρώπινο μάτι και δεν καταδικάζεται άδικα κάποιος άτυχος

    128 Να είστε καλά!

  132. ΣΠ said

    125, 126
    Η στελέχωση της Επιτροπής Εξετάσεων δεν γίνεται με κομματικά κριτήρια. Συχνά παραμένουν τα ίδια μέλη και μετά την αλλαγή κυβέρνησης.

  133. BLOG_OTI_NANAI said

    124: Σίγουρα, αλλά όπως θυμάσαι είχα βρει πολλούς που το είχαν δεχτεί.

    Εδώ έχουμε καθηγητές πανεπιστημίου, που γράφουν ότι ο Ζαμπέλιος και ο Παπαρρηγόπουλος κατασκεύασαν στον 19ο αιώνα την τρίσημη σύνδεση του ελληνισμού. Μπροστά σε αυτό, η αστοχία σε 1-2 πηγές, από κάποιον που έχει επεξεργαστεί πολλές εκατοντάδες, είναι πταίσμα. Μάλιστα, θα λέγαμε ότι είναι αδύνατον να μην γίνει λάθος όταν το έργο είναι τέτοιας εμβέλειας.

  134. Γιάννης Κουβάτσος said

    123: Η γνωστή θολή πολιτική τοποθέτηση των σύγχρονων λογοτεχνών, Κώστα. Από παραλίγο υποψήφιος στο επικρατείας της ΔΗΜΑΡ κατέληξε υποψήφιος δημοτικός σύμβουλος του Μπακογιάννη. Μοντέρνα πράγματα. 😉

  135. Χαρούλα said

    Μαρία και ΣΠ επίτηδες αποσιώπησα. Για να αποφύγω σχόλια (όπως το παρακάτω), που δεν θα έπρεπε να μας απασχολούν.

  136. 123 Η Βαρβάρα, ως άσμα είχε περιπέτειες με τη λογοκρισία λόγω σύμπτωσης(;) του ονόματος μ’ αυτό της κόρης του Μεταξά.

  137. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Συγχαρητήρια! Πλήρες, ψαγμένο, τεκμηριωμένο!

    Όταν διάβασα τη χθεσινή ανάρτηση του Νικοκύρη (στο tvxs) …ανησύχησα που δεν έκανε νύξη για την ‘άνοδο της λαϊκής γραφής’. Η αποζημίωση ήρθε σήμερα και με το παραπάνω!

    >> Πολλοί επιχείρησαν να γράψουν στη σελίδα του στο Φέισμπουκ, ζητώντας τη γνώμη του για τις καταγγελίες περί λογοκλοπής, αλλά τα σχόλιά τους σβήστηκαν ενώ λίγο αργότερα απενεργοποιήθηκε η δυνατότητα σχολιασμού από μη φίλους.
    Σε συνδυασμό και με το #80 (που μόλις διάβασα), με …αποτελείωσε. Εκτός από λογοκλόπος είναι και … (προσθέστε όποιον κατάλληλο χαρακτηρισμό…). Παραμένει στη συγκίνηση-τιμή-χαρά (μη χ….) της πρώτης του ανάρτησης;

    75, Άγγελος
    Περίπου το ίδιο είχα γράψει! 🙂 Όλοι οι άριστοι φιλόλογοι μαζεμένοι σ’ αυτή την επιτροπή πέσανε, ρε γμτ;

    94, Venios (τέλος)
    >> … στην κοινωνία του περίπου (και της ζούγκλας), αυτά είναι παρωνυχίδες, και μάλιστα επιβεβλημένη πρακτική αν δε σε πιάσουν.
    Πόσο δίκιο έχεις (δυστυχώς…)! Τα δήθεν, τα άρπα-κόλλα, η αδιαντροπιά, το «πουλ-μουρ» κλπ σαρώνουν…

    100, ΕΦΗ.
    Ωραιότατο!! 😂👌

  138. ap8938 said

    133. σε έχασα. τι ακριβώς εννοείς;

  139. Χαρούλα said

    #134 Μπράβο δάσκαλε! Από κει τον θυμάμαι! Από τις δημοτικές! Νάσαι καλά!

  140. ΚΩΣΤΑΣ said

    134 Α! ΔΗΜΑΡ και Μπακογιάννης, οπότε ο ΣΥΡΙΖΑ του οφείλει φιλοφρονήσεις,,, 😂

    .

    136 –> … λόγω σύμπτωσης(;)…

    Πιθανό και ταύτισης… θα έλεγα εγώ, γνωρίζω τα φημολογούμενα… 😉

  141. Γιάννης Κουβάτσος said

    140: Οπότε δεν υπάρχει λογοκλοπή. Όσα γράφονται στο άρθρο και στα επικριτικά σχόλια είναι προϊόντα κομματικής εμπάθειας. 😉

  142. ΚΩΣΤΑΣ said

    141 Ε! όχι, Γιάννη, μην το πας και τόσο μακριά! Το αδίκημα ετελέσθη, (δες @123), αλλού το πάω. Με τη λογοκλοπή γίνεται χαμός, σε κλίμακα γειτονιάς το υφίσταμαι κι εγώ και παραδόξως το διασκεδάζω. Απλά σε πολλά γενικότερα θέματα παρανομιών στον τύπο, γίνονται επιλεκτικές προβολές και καταδίκες, ένθεν κακείθεν. 🤗

  143. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Η Ν. Κεραμέως συγκροτεί την Επιτροπή που θα βάλει τα θέματα στις Εξετάσεις.
    Δηλώσεις εκπαιδευτικών και Συντονιστών για συμμετοχή στην Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων αποκλειστικά έως 4 Μαϊου
    https://www.esos.gr/arthra/67296/panelladikes-i-n-kerameos-sygkrotei-tin-epitropi-poy-tha-valei-ta-themata-stis
    Νομίζω έχει προβλεφθεί να μην δημοσιεύεται η απόφαση με τα ονόματα της επιτροπής για ευνόητους λόγους.

  144. ΣΠ said

    Το σημερινό άρθρο μου θύμισε το βιβλίο The Cuckoo’s Egg του Clifford Stoll, όπου ο συγγραφέας περιγράφει πώς οδηγήθηκε στον εντοπισμό ενός δικτύου χάκερς ξεκινώντας από μια λογιστική διαφορά μόλις $0.75. Συναρπαστική ιστορία!

  145. Νέο Kid said

    Ας είμαστε ειλικρινείς. Είτε Νδίτες, είτε Συριζαίοι, είτε πασοκοκομμούνια, όλοι αγράμματοι είναι στις επιτροπές!
    Το πιο σωστό θα ήταν να διαλέγουν με κλήρωση 3-4 μαθητές, κι αυτοί να έβαζαν τα θέματα! Αλλά ποιος έχασε το μυαλό για να τόβρουν οι πολιτικοί…

  146. Αγγελος said

    ΚΩΣΤΑ, χ… αν ένας δημοσιογραφίσκος συνέραψε αποσπάσματα αγγλόγλωσσων κειμένων για να γράψει ένα αρθρίδιο στο ΒΗΜΑ. Το ότι επιπλέον πιθανότατα δεν κατάλαβε και πάντως μετέφρασε άθλια κάποια σημεία θα ήταν το πολύ για τα μεζεδάκια του Σαββάτου. Το ζήτημα είναι ότι το κείμενο με τα κακομεταφρασμένα σημεία το διάλεξε μια επιτροπή υποτίθεται αρμοδίων για ΘΕΜΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ, από τις οποίες κρέμεται η τύχη χιλιάδων παιδιών, τα οποία έτσι κι αλλιώς περνούν των παθών τους τον τάραχο αυτές τις μέρες. Κι εσύ συμφωνείς βέβαια (123), αλλά τολμώ να ελπίζω ότι και του Ρίτσου να ήταν το κείμενο 🙂 η ίδια κριτική θα ακουγόταν εδώ μέσα!

  147. sarant said

    144 !

    137 Επειδή διδάσκει δημιουργική γραφή, έχει αυλή από θαυμαστές (κυρίως θαυμάστριες) κι έτσι δεν μπορεί να ανεχτεί σχόλια που χαλάνε την εικόνα.

  148. Μαρία said

    143
    Μόνο ο Δάσιος είναι γνωστός, όπως βέβαια και τα κατα καιρούς μέλη του ΔΣ του εθνικού οργανισμού εξετάσεων.

  149. B. said

    Αρκετά ελληνικά πανεπιστήμια διαθέτουν πλέον λογισμικό κατά της λογοκλοπής (anti-plagiarism), σίγουρα ξέρω το Θεσσαλίας και προσφάτως των Ιωαννίνων. Ωστόσο η ευρύτερη ακαδημαϊκή «κουλτούρα» μόλις πρόσφατα έχει αρχίσει να το αντιλαμβάνεται ως σοβαρό πρόβλημα (καθρέφτης βέβαια της κοινωνίας από την οποία προέρχεται). Γνωρίζω περίπτωση παρουσίασης μεταπτυχιακής διατριβής στο Πανεπιστήμιο Κρήτης που ήταν σχεδόν στο σύνολο αντιγραφή από κεφάλαιο προγενέστερης διδακτορικής διατριβής, και όταν αυτό επισημάνθηκε η εξεταζόμενη όχι απλώς το παραδέχτηκε αλλά απόρησε «γιατί αυτό είναι πρόβλημα», καθώς όπως εξήγησε με πάσα ειλικρίνεια σε κανένα στάδιο της μέχρι τότε πορείας της δεν την είχε προϊδεάσει σχετικά κανείς. Χρόνια αργότερα είχα την αγαθή τύχη να προϊδεάσω μια δικιά μου φοιτήτρια, παρατηρώντας ότι το κείμενο που μου είχε φέρει είχε τεράστιες στυλιστικές διαφορές από παράγραφο σε παράγραφο. «Ναι, το μετέφρασα από δύο διαφορετικά άρθρα» μου λέει, εν πλήρει αθωότητι. Ακόμα θα προσπαθεί να καταλάβει γιατί την έβαλα να ξαναγράψει όλη την εισαγωγή από την αρχή.

    Βέβαια έχουν και τα λογισμικά τα ατυχήματά τους – πρόσφατα ένας φίλος μου έλαβε άμεση απόρριψη από τον εκδότη ενός περιοδικού επειδή το υποβληθέν άρθρο είχε «τεράστια ομοιότητα με ένα κείμενο στο biorXiv» το οποίο ήταν… ακριβώς το ίδιο άρθρο που νομίμως ο φίλος είχε νωρίτερα καταχωρήσει στον εν λόγω server ως pre-print, κατ’ απαίτηση μάλιστα του περιοδικού. Χρειάστηκε μια οργισμένη επιστολή στον εκδότη για να διορθωθούν τα πράγματα, σύντομα ευτυχώς.

    Τέλος, ξέρω κάποιον που σε μια αντίστοιχη συζήτηση για plagiarism ανέφερε ένα (ελληνικό) κόλπο, όπου σε αγγλικό κείμενο αντικαθιστάς έναν χαρακτήρα (π.χ. το v ή το o) με το ελληνικό αντίστοιχο, και το (χαζό…) λογισμικό δεν καταλαβαίνει μία… (Βέβαια θα μου πείτε και την Τροία με κομπίνα την πήρανε οι Αχαιοί, οπότε είναι παλιό το χούι…)

  150. Γιάννης Κουβάτσος said

    142: Κώστα, υποστηρίζεις, κατά δήλωσή σου, ένα κυβερνών κόμμα, το οποίο εξυμνείται από το πρωί μέχρι το άλλο πρωί από τα ΜΜΕ και σε ενοχλεί η «μονόπλευρη» κριτική του ιστολογίου; ☺ Νομίζω πως ο Άγγελος έθεσε το θέμα στις σωστές του βάσεις.
    (Πρόσεξέ το αυτό, γιατί μου θυμίζεις τους κομμουνιστές, που πίσω από κάθε αυστηρή ή δυσμενή κριτική βλέπουν πάντα αντικομμουνισμό. 😉 Φιλικά έτσι, χωρίς παρεξήγηση;)

  151. Jane said

    Αχάριστοι άνθρωποι…
    Δεν χαίρεστε που από Σεπτέμβρη θα ’μαστε η πρώτη χώρα που που θα έχει φοιτητές σε όλα τα πανεπιστήμιά της , οι οποίοι εξετάστηκαν σε κείμενο-προϊόν λογοκλοπής. 😕

    Συγχαρητήρια για το άρθρο , κύριε Σαραντάκο.

  152. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    «Δεν είναι η πρώτη φορά που ο κ. Σταμάτης εμπλέκεται σε παρόμοιες υποθέσεις. Όπως θυμίζει σε άρθρο του ο Ηλίας Μαγκλίνης, τα όρια ανάμεσα στα «δάνεια» και στην «αντιγραφή» είναι συχνά πολύ ρευστά. Αυτό κατέδειξε το 2008 και η συζήτηση που άνοιξε ο συγγραφέας και κριτικός Κώστας Κατσουλάρης γύρω από το μυθιστόρημα «Βίλλα Κομπρέ» του Αλέξη Σταμάτη, στο οποίο ο τελευταίος προέβη, ……. σε ορισμένα σημεία σε «κανονικό copy-paste» από το μυθιστόρημα «Ελίζαμπεθ Κοστέλο» του Νοτιοφρικανού νομπελίστα συγγραφέα Τζον Κουτσί (ο Κ. Κατσουλάρης παρέθεσε παραδείγματα και από τα δύο βιβλία στο περιοδικό «Διαβάζω»). Ο Αλ. Σταμάτης υπεραμύνθηκε των επιλογών του μιλώντας για «διακειμενικές αναφορές» και «δημιουργική συνομιλία» με τον Κουτσί, αλλά και με τον Κόνραντ, τον Σαίξπηρ ή με την κινηματογραφική ταινία «Αποκάλυψη τώρα» του Φράνσις Φορντ Κόπολα.» !!!

    🙂 🙂 🙂

  153. ΣΠ said

    149
    Όλα τα ελληνικά πανεπιστήμια έχουν πια το turnitin (σχόλιο 71). Έχεις δίκιο πάντως ότι πολλοί φοιτητές έχουν συγκεχυμένη ιδέα του τι είναι λογοκλοπή. Έχω κάνει μια πρόταση στο σχόλιο 78.

  154. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Οι μεγάλοι δημιουργοί του κινηματογράφου τα έχουν πει σχεδόν όλα σε δυο μόνον ώρες, πριν πολλά χρόνια. Ειχα διαλεξει μόλις 3 ιστορίες/περιπτώσεις που συνθλίβουν τον άνθρωπο λόγω έλλειψης δικαιοσύνης και δημοκρατίας, στην Γαλλία, τις ΗΠΑ και την Πολωνία του “υπαρκτού σοσιαλισμού ”. Θα αναφερθώ μόνον στην 3η και στην λογοκλοπή.

    […]
    3. KRZYSZTOF ZANUSSI (Barwy ochronne) Camouflage 1977

    Το εξαιρετικό film του πολωνού σκηνοθέτη , ο οποίος έχει σπουδάσει φυσική και φιλοσοφία και θεωρείται από τους κυριότερους εκπροσώπους του ρεύματος του “ κινηματογραφου της ηθικής.”

    Σε ένα θέρετρο συγκεντρώνονται για ένα σεμινάριο γλωσολογίας ο καθηγητής Jakub, ο βοηθός του και υπεύθυνος του σεμιναρίου, Jaroslaw, και αρκετοί φοιτητές. ΟJaroslaw, που παίρνει τη ζωή πολύ στα σοβαρά, συγκρούεται έντονα με την ειρωνεία του κυνικού καθηγητή. Όταν ο αναπληρωτής του πρύτανη (με πλαστή διδακτορική διατριβή) διώχνει βιαίως τον καλύτερο φοιτητή επειδή παρίσταται μεθυσμένος, ο Jaroslaw, φτάνοντας στα όριά του, τσακώνεται με τον Jakub.

    Ο Jaroslaw και ο Jakub ενσαρκώνουν δύο διαφορετικές αντιλήψεις για τη ζωή: ενός νέου που πιστεύει ακόμη στην ηθική τιμιότητα και αυτή ενός σαραντάρη που καμουφλάρει την πίκρα των χαμένων ελπίδων του κάτω από έναν συνεχή κυνισμό. Ο Ζανούσι κριτικάρει βαθιά ένα κοινωνικό σύστημα που ευνοεί τον διανοητικό κομφορμισμό και τον ηθικό συμβιβασμό στην υπηρεσία μιας λαμπρής καριέρας. Καταγγέλλει τη διαφθορά και τη δειλία που γελοιοποιούν τις ανθρώπινες αξίες, μέσα από μία σκηνοθεσία διακριτική, που δίνει χώρο στις ανθρώπινες αντιπαραθέσεις και τους εξαιρετικά καλοδουλεμένους διαλόγους.

    Όταν ο Jaroslaw ανακαλύπτει ότι ο Αναπληρωτής Πρύτανης έχει αντιγράψει το διδακτορικό του από το αντίστοιχο μιας άλλης χώρας και το εκμυστηρεύεται στον Jakub, αυτός γελώντας του λέει ότι το ήξερε από παλιά. Καθώς οι μαθητές παρουσιάζουν τις εργασίες γλωσσολογίας τους στον διαγωνισμό, ο Jarek, ο οποίος πιστεύει ότι η γραφειοκρατία πρέπει να κάνει χώρο στην μεγαλοφυΐα, βάλλεται από τους παλαιότερους συναδέλφους του, οι οποίοι υποχωρούν σε πρακτικές μικρο-φαβοριτισμού και μικροπολιτικων επιλογών.

    Η ταινία ολοκληρώνεται με ολοκληρωτική καταστροφή του ιδεαλιστή Jaroslaw (ο χαμένος τα χάνει όλα) :

    Ο προστατευόμενος ευφυής φοιτητής χάνει το βραβείο, το οποίο πηγαίνει σε μια άσχημη φοιτήτρια ευνοούμενη του κόμματος(;), μεθά και αφού αρχίζει να τα σπάει συλλαμβάνεται από τις δυνάμεις ασφαλείας.

    και ο Jakub κερδίζει και τον έρωτα μιας Αγγλίδας φοιτήτριας, με την οποία είχε αρχίσει μια ερωτική σχέση ο Jaroslaw.

    ΥΓ Αναζητήστε το είναι απλώς εκπληκτικό.

    ΥΓ2 «…Polish film critic Michał Oleszczyk argues that «Camouflage» is perhaps one of the best Polish films of its time:
    No Polish film can match «Camouflage» in terms of philosophical acumen. Zanussi showed the terrible effects of the rotten mentality of the meritocracy based on privilege and institutional affiliation. The issues, which after being run over by a steamroller, are only ruins of sense – that is absurd.
    Our film critics lauded Zanussi’s film as a masterpiece. Dennis Grunes, author of «A Short Chronology of World Cinema», wrote that along «With Andrzej Wajda’s ‘Man of Marble’ (1977), ‘Camouflage’ helped found Poland’s ‘kino moralnego niepokoju – cinema of moral concern’. It did so sparklingly, delightfully»…»
    http://culture.pl/en/work/camouflage-krzysztof-zanussi

    ΥΓ3 https://www.slantmagazine.com/film/martin-scorsese-presents-masterpieces-of-polish-cinema-krzysztof-zanussis-camouflage/

  155. BLOG_OTI_NANAI said

    138: Είχα διαβάσει σε έγκυρο μπλογκ στο ιντερνέτ, ότι υπάρχουν καθηγητές πανεπιστημίου που λένε ότι ο Παπαρρηγόπουλος και ο Ζαμπέλιος ήταν οι πρώτοι που σκέφτηκαν να πουν ότι οι υπόδουλοι ρωμιοί ήταν Έλληνες. Εγώ πάντως στο σχολείο δεν θυμάμαι να μου είπαν κάτι τέτοιο.

  156. eran said

    Ακόμα και αυτήν την ώρα μεγάλος εκπαιδευτικός ιστότοπος δεν έχει κατεβάσει τις λανθασμένες απαντήσεις στα αρχαία (και μάλιστα σε κλειστού τύπου ερώτημα). Φανταστείτε την τρομάρα των παιδιών που, ενώ έγραψαν το σωστό, κλαίνε τις μονάδες που (δεν) έχασαν!
    Ὀσον αφορά την έκθεση, τα προβλήματα διόρθωσης είναι πολλά και σοβαρά στο νέο σύστημα.

  157. BLOG_OTI_NANAI said

    Θυμάμαι ταινία για περίπτωση δημοσιογράφου που απόκτησε τράστια φήμη με άρθρο της φαντασίας του, όπου έγραψε ψέματα. Επίσης θυμάμαι κάποιον που πούλησε τρελά το βιβλίο του, που έλεγε ότι ήταν ο ίδιος (ή ο πατέρας του;) σε στρατόπεδο συγκέντρωσης και τελικά ήταν ψέματα.

    Δεν τα θυμάμαι πολύ καλά, αλλά μου είχαν κάνει τρομερή εντύπωση ως ειδήσεις. Η αποκαθήλωση είχε ξεκινήσει και σε αυτούς από μια ένδειξη και τελικά έγινε κατεδάφιση.

  158. Θυμήθηκα κι αυτά:

    Λογοκλοπή: Ο κλέψας του κλέψαντος («Τα Νέα», 1.11.2014)

    Κώστας Κουτσουρέλης: Οι λογοκλόποι, η ομερτά και η «γενναιοδωρία»


    Και δύο απαντήσεις ή μάλλον μη-απαντήσεις:
    https://www.tanea.gr/2014/11/14/lifearts/2-apantiseis-gia-ti-logoklopi/
    Βρίσκονται και άλλα κείμενα για την υπόθεση που έχουν αξία μόνο για προσωπικά ξεκατινιάσματα.

  159. BLOG_OTI_NANAI said

    129β: Αυτό με την ενέργεια του Τσάτσου είναι πρόκληση για έρευνα. Τι σκεφτόταν ο άνθρωπος; Και πώς γλύτωσε την απαξίωση; Αν και δεν έψαξα σε βάθος, εντούτοις είδα κάποια περάσματα να κάνουν λόγο απλώς για τη «δημιουργική» του «φαντασία» και άλλα παρόμοια; Αλώβητος αν και πέρασαν 30 χρόνια; Αν και έκανε αναδημοσίευση χωρίς σχόλιο; Μετά από διάψευση με χίλια ζόρια;
    Ερωτήματα που έχουν ενδιαφέρον.

  160. sarant said

    149 Ωραίο κόλπο αυτό 🙂

    156 Αλλά σε αυτή την περίπτωση, το κύρος του βλάπτεται

  161. BLOG_OTI_NANAI said

    Θυμήθηκα το άρθρο «Τα σύννεφα, αδερφάκια μου θλιμμένα» ( https://sarantakos.wordpress.com/2016/05/15/sunnefa/ ), σχετικό με πιθανή λογοκλοπή του Πορφύρα.

    Ψάχνοντας είχε βρεθεί το εξής (σχόλιο 66: https://sarantakos.wordpress.com/2016/05/15/sunnefa/#comment-356684 ):

    «…μήπως ο Πορφύρας άλλαξε τον στίχο [Τα σύννεφα -αδερφάκια μου θλιμμένα] επειδή ο Προκλής Δ. Ηλιόπουλος στον «Νουμά» (αρ.55, 10-8-1903) τον κατηγόρησε για λογοκλοπή από τον Ζαν Μορεάς, και μάλιστα επεσήμανε συγκεκριμένα τον στίχο αυτό;»

    Η εικόνα που είχε αναρτηθεί δεν φαίνεται πλέον, και γι’ αυτό την ξαναβάζω:

  162. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ο Νάσος Βαγενάς αμφισβητεί ότι μπορεί να υπάρξει λογοκλοπή στην ποίηση:
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.tovima.gr/2010/11/14/opinions/logoklopia-kai-poiitikos-logos/amp/&ved=2ahUKEwjhvsP_xInqAhWLp4sKHQA8ArEQFjASegQICBAB&usg=AOvVaw2Rw43jhxh6fbB4_a3iEKEj&ampcf=1

  163. BLOG_OTI_NANAI said

    157: Η ταινία για τον δημοσιογράφο ήταν αυτή: Shattered Glass, του 2003 ( https://www.imdb.com/title/tt0323944 )

  164. BLOG_OTI_NANAI said

    162: Τι να πω, μου φαίνεται υπερβολική αυτή η άποψη. Δηλαδή κάθε μεταφραστής ποιημάτων, δικαιούται να λέει: «εξέδωσα την ποιητική ΜΟΥ συλλογή;»

  165. Μαρία said

    149, 153
    Αποσπασμένη πριν απο 30 χρόνια σε πανεπιστημιακό τμήμα είχα το αποκλειστικό καθήκον να διορθώνω εργασίες. Οι φοιτήτριες περνούσαν το εξάμηνο μόνο με την εργασία. Οι περισσότερες ήταν συρραφές. Αλλά δεν έφταιγαν αυτές. Τους είχε δοθεί μια βιβλιογραφία χωρίς καμιά καθοδήγηση και είχαν ακόμη τη σχολική νοοτροπία οτι εργασία σημαίνει αντιγραφή απο μια εγκυκλοπαίδεια. Πίστευα, αφελώς απ’ ότι φαίνεται, οτι αυτό θα έχει αλλάξει στο μεταξύ.

  166. Γς said

    Η Καθημερινή δημοσίευε σε συνέχειες σε επιφυλλίδα το πόνημά του.

    Κι ήταν σπουδαίο βιβλιαράκι της σειράς Que sais-je? που στην ψύχρα το μετέφρασε στα ελληνικά και το παρουσίασε σαν δικό του

    Προσπαθώ να θυμηθώ το όνομα του. Σπουδαίο προσώπατο διανοουμένου πριν καμιά 40ριά και βάλε χρόνια.

    Το θυμάται κανα πουρό [τζόβενο τότε];

  167. Γιάννης Κουβάτσος said

    164: Όχι, θα ήταν υπερβολικό. Αλλά, δεδομένου ότι η ποίηση στην ουσία της δεν μεταφράζεται, η απόδοση ενός ξένου ποιήματος στη γλώσσα της μετάφρασης είναι μια αναδημιουργία. Αυτό φαίνεται καλύτερα όταν συγκρίνουμε μεταφράσεις του ίδιου ποιήματος π.χ. κάποιων σονέτων του Σαίξπηρ (ας πούμε το 1).

  168. Γς said

    165:

    >Πίστευα, αφελώς απ’ ότι φαίνεται, οτι αυτό θα έχει αλλάξει στο μεταξύ.

    Και βέβαια άλλαξε . Δραματικά [επι τα χείρω].

    Ας όψονται οι αυτόματες μεταφράσεις

    https://caktos.blogspot.com/2013/09/blog-post_8.html

  169. sarant said

    162-164 Και πάλι όμως, η άποψη του Βαγενά μου φαινεται λιγάκι ακραία.

  170. Konstantinos said

    Καθηγητής και συγγραφέας μαθηματικός, πριν από το ίντερνετ, είχε εντοπίσει βιβλία άλλων, που τον αντέγραφαν χωρις να τον αναφέρουν στη βιβλιογραφία. Αντέγραφαν όμως τη δική του βιβλιογραφία.
    Στο επόμενο βιβλίο συμπεριέλαβε 2-3 ανύπαρκτα συγγράματα και συγγραφείς στη βιβλιογραφία του. Σε επόμενα βιβλία τους, οι αντιγράφεις τα αντέγραψαν και αυτά!

  171. Dong-ho Spiros Merimanis said

    Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως ο κινητός τύπος, και η άνοδος της λαϊκής γραφής βοήθησαν στην προώθηση της πρακτικής που αγαπάμε σήμερα

    τα μεταφραστικά λάθη και οι απανωτές γενικές κάνουν τη φράση ακαταλαβίστικη, νομίζω ότι η επιτροπή που τα διαλέγει δεν το διάβασε καν, εκτός αν τό ‘κανε επίτηδες, γιατί στο άλλο κείμενο που προτείνει αφαίρεσε τις αναφορές στην επικαιρότητα και το έκανε ασαφές

    verna στα λατινικλα ήταν ο σκλάβος που γεννήθηκε μέσα στο σπίτι οπότε στις νεολατινικές γλώσσες πήρε την έννοια «τοπικός, ντόπιος», στα γαλλικά ο όρος είναι langue vernaculaire που θα το μετάφραζα ντόπια γλώσσα ή τοπική διάλεκτος σε αντ’ιθεση με τη langue vehiculaire = διεθνής γλώσσα που ήταν τότε τα λατινικά και τα γαλλικά
    οι λέξεις δημώδης και λαϊκός δεν ταιριαζουν ο διαχωρισμός γεωγραφικός, έχει σχέση με το χώρο, τον τόπο
    μια φράση που θα καταλάβει ο καθένας είναι

    Οι τεχνολογίες κειμένου, όπως η τυπογραφία, και η ντόπια γλώσσα που διαδόθηκε βοήθησαν στο να προωθηθεί η πρακτική που αγαπάμε σήμερα

  172. ΧριστιανoΜπoλσεβίκoς said

    Με μια φωτογραφία αντί για επεξήγηση θα το καταλαβαίνανε όλα τα παιδιά!

  173. voulagx said

    #124 @Δυτης: Αυτη η εσωτερικη κριτικη εχει σχεση με τον Χαϊρουλάχ;

  174. sarant said

    172 Χαχαχά,έξοχο!

    170 Αυτό το κόλπο το έκαναν πολλά έργα αναφοράς παλιότερα.

  175. ΚΩΣΤΑΣ said

    #146 Άγγελος, #150 Γιάννης Κ. κ.α.

    Γιάννη, καταρχάς να δηλώσω ότι όχι μόνο δεν υπάρχει καμιά παρεξήγηση, αλλά βρίσκω τη συζήτησή μας πολύ ευχάριστη. Ε! και τα πειράγματα μεταξύ μας την κάνουν ακόμη πιο νόστιμη 🙂

    Ειδικά για το σημερινό θέμα δεν βρίσκω μονόπλευρη την κριτική και θέλω να πιστεύω Άγγελε, ότι είναι όπως το λες, και ο Ρίτσος να το διέπραττε το λάθος, πάλι η κριτική θα γινόταν. Ούτε παραπονούμαι και όταν ακόμη γίνεται μονόπλευρη κριτική, δικαίωμα του καθενός είναι να λειτουργεί όπως θέλει και του αρέσει.

    Περισσότερο ως πείραγμα έβαλα την επιλεκτική κριτική και έχοντας στο νου μου άλλες αφορμές. Το διάστημα που συχνάζω εδώ έχω αποκομίσει την εμπειρία ότι αν βλέπω ευμενή κριτική προς ένα άτομο άγνωστο σε μένα, αυτό μάλλον ανήκει περί τον χώρο που κινείται και το ιστολόγιο. Αν βλέπω δυσμενή κριτική, τότε το πιθανότερο είναι να ανήκει στο χώρο που κινούμαι εγώ. Θέλετε και ένα παράδειγμα; Ας πούμε Μπαμπινιώτης…

    Ναι, και τα άλλα μέσα κάνουν μονόπλευρη κριτική. Εγώ όμως δεν λειτουργώ έτσι εδώ μέσα. Αν πιστεύω ότι κάποιος «δικός» μου κάνει λάθος, τον καταδικάζω, δεν με νοιάζει τι είναι.

    Τώρα σας κάλυψα; με πιστεύετε; όπως νομίζετε… 😉

  176. voulagx said

    #175: Κωστα, λες μπουρδες για να στο πω ευγενικα. Ο Μπαμπι ακουσε τα σχολιανα του για τις μαλακιες που εγραφε κι οχι για τις πολιτικες τοιυ πεποιθησεις.

  177. ΚΩΣΤΑΣ said

    176 Voulagx, με υποχρεώνει η ευγένειά σου 😪 αλλά όπως και να το κάνουμε, μπορεί ο Μπ να κάνει και λάθη και αστοχίες στη δουλειά του, δεν λέω ότι είναι τέλειος και αλάνθαστος, είναι όμως, φίλε μου, ένας από τους καλύτερους, αν όχι ο καλύτερος από τους σύγχρονους εν ζωή γλωσσολόγους μας. Κάθε αντικειμενικός κριτής το παραδέχεται αυτό.

  178. voulagx said

    #177 Ε, οχι κι ο καλυτερος γλωσσολογος μας! Εχει δεχθει δυσμενη κριτικη απο αλλους καλους γλωσσολογους μας που εχουμε και απο το παρον ιστολογιο, αλλα οχι εξ αιτιας των πολιτικων του πεποιθησεων, αυτο που ειπες πρεπει να το ανακαλεσεις.

  179. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ακατάλληλα θέματα, και ακατάλληλες μάσκες για τους επιτηρητές!
    Το υπουργείο μοίρασε μάσκες που αναφέρουν ότι δεν προσφέρουν προστασία.
    Ως διακινητής για την Ελλάδα αναφέρεται το Lidl και ως χώρα κατασκευής η Δημοκρατία της Βόρειας μακεδονίας
    https://www.alfavita.gr/ekpaideysi/325134_kataggelia-dieneiman-akatalliles-maskes-se-epitirites-ton-panelladikon

    https://www.efsyn.gr/ellada/koinonia/248158_akatalliles-maskes-stoys-epitirites-ton-panelladikon

  180. Πέπε said

    176
    Μισό.

    Αρκετές φορές έχω εκφράσει ενστάσεις για τα σχολιανά κατά του Μπαμπινιώτη, σε περιπτώσεις όπου τα θεωρώ άδικα ή υπερβολικά. Φυσικά, ποτέ (ούτε τώρα) δε διανοήθηκα ότι μπορεί να υπόκειται πολιτική εμπάθεια. Αλλά το να μην υπάρχει πολιτική εμάθεια, ούτε οποιαδήποτε εμπάθεια γενικώς, δε σημαίνει κατ’ ανάγκην ότι έγραφε μαλακίες. Έγραφε πράγματα που κάποιος θεωρούσε μαλακίες αλλά κάποιος άλλος όχι.

    (Σημειωτέον, παλιότερα πίστευα ότι είμαι από τους πιο αντιμπαμπινιωτικούς που μπορεί να υπάρχουν. Χωρίς να έχω μεταβάλει απόψεις, εδώ πολλές φορές έχω αισθανθεί σαν να είμαι ο απολογητής του!)

  181. voulagx said

    #180: Ξαναδιαβασε το σχολιο μου, λαθος το καταλαβες.

  182. ΚΩΣΤΑΣ said

    178 και εν μέρει 180

    Εγώ δεν έγραψα πουθενά ούτε πολιτικές πεποιθήσεις, ούτε πολιτική εμπάθεια, έκανα απλά μια διαπίστωση. Δέχεται δυσμενή κριτική για τη δουλειά του ο Μπ και από την άλλη βρίσκεται ιδεολογικά στο χώρο που κινούμαι κι εγώ. Εξομολογούμαι και την αμαρτία μου, πιστεύω ότι αν ο Μπ ανήκε στον αριστερό χώρο, δεν θα δεχόταν αυτή την κριτική πάνω στη δουλειά του. Υποκειμενική μου άποψη είναι αυτή, βέβαια.

    Τα άλλα που λες αγαπητέ μου Voulagx είναι δικές σου σκέψεις, τι να ανακαλέσω; Σιγά μην κάνω και δήλωση μετανοίας! 🤗

  183. Pedis said

    # 112 – Το πλαστoγράφημα του Τσάτσου δεν ειχε ποτέ τεθεί υπόψην της διεθνούς κοινότητας; Να το κρίνουν και να εκτιμήσουν την αυθεντικότητά του;

  184. … Tι είναι ο κινητός τύπος; …

    Ως γνωστόν, ο τυπάκος που διαδέχτηκε
    τον σταθερό.

    Όπως o Γρηγόρης,
    αφ’ ότου πέρασε
    ο Ευστάθιος,
    ο Κωνσταντίνος, ή
    ο Σταμάτης.

  185. 177, … 176 Voulagx, με υποχρεώνει η ευγένειά σου 😪 αλλά …

    Μένει στην δήλωση μετά μνείας.
    (cf. σχ. 182)

  186. 22, … παροιμία (αραβική; από κάπου αλλού;) που λέει πως η καμήλα είναι ένα άλογο που το σχεδίασε μια επιτροπή. …

    Το είχε πει κι ο ημίδικός μας Άλεκ Ισιγώνης, αλλά δεν ξέρω αν ήταν ο πρώτος.
    Εδώ έχει και μερικές γουστόζικες εκδοχές από αναγνώστες.

  187. 42 β, δ,
    100,
    Καλό!

  188. Pedis said

    Νικοκύρη, να σε βάλω σε δουλειά; 🙂

    https://www.tovima.gr/2020/06/17/opinions/tilergasia-kerdi-kai-zimies/

    Πρώτα-πρώτα, μάντεψε τι είναι η εκτελεστική σουίτα και τα σπίτια καταμέτρησης;

  189. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα.

    @188. Ἔκανα τὴ μισὴ δουλειά.

    Βρῆκα τὶς ἐκτελεστικὲς σουίτες.

    Εἶναι οἱ γραφειάρες τῶν γενικῶν δερβεναγάδων (chief executives).

    Τί κερδίζω; Μισὴ σπαμακόπιτα, ἴσως. 🙂

  190. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ξαναβλέποντας τὸ χθεσινὸ ἄρθρο, νομίζω πὼς ὁ σωστὸς τίτλος θὰ ἦταν:

    Προϊὸν λογοκλοπῆς στὶς Πανελλήνιες ἐξετάσεις;

    Εἷναι λιγότερο πιασιάρικος, βέβαια, ἀλλὰ πιὸ κοντὰ στὴν πραγματικότητα.

  191. 173 ε ναι

  192. Το χτεσινό άρθρο της Καθημερινής: https://www.kathimerini.gr/1083189/article/politismos/vivlio/proswpikh-texnh-me-atyxeis-symptwseis

  193. BLOG_OTI_NANAI said

    192: Έχει κάπως δίκιο στην κατακλείδα: «Βέβαια ένα άρθρο δεν είναι το ίδιο με ένα βιβλίο ή μια επιστημονική εργασία. Μπορεί να λέει κάτι για όσα γράφονται σε μια εποχή ταχύτητας, ποιοτικών ελλειμμάτων και άφθονου copy-paste στην πλειονότητα των κειμένων που (ανα)δημοσιεύονται. Σίγουρα δεν είναι κάτι που χρήζει περαιτέρω «λογοδιάρροιας».»

    Όμως, του Σταμάτη του έκατσαν τρία κακά:

    – Και copy-paste υπήρξε,
    – Και έγινε θέμα στις πανελλαδικές,
    – Και υπήρξε η ατυχής δημόσια έκφραση υπερηφάνειας, ενώ ήξερε ότι ήταν περισσότερο συμπιλητής παρά συγγραφέας.

  194. BLOG_OTI_NANAI said

    193: Επίσης, ακόμα και στο copy-paste προχειρότητα σε βαθμό απαράδεκτο, αφού βαρέθηκε να ψάξει μια κατανοητή απόδοση για μια ξεκάθαρα ακατανόητη μετάφραση. Αν αυτός είχε καταλάβει τον «κινητό τύπο» θα έλεγε «τυπογραφία» και αν είχε καταλάβει την «άνοδο της λαϊκής γραφής» θα έγραφε σαφώς περιφραστικά: «σταδιακή αντικατάσταση των λογίων γλωσσών (αρχαία ελληνικά, λατινικά) από τις επιχώριες δημώδεις«.

    Άμα καταλαβαίνεις εσύ, φαίνεται από αυτά που γράφεις. Ο άνθρωπος δεν είχε καταλάβει. Ουσιαστικά το ξεπέταξε το κείμενο, για το οποίο όμως δήλωσε και την έπαρση του… ταπεινολογώντας.

  195. nikiplos said

    Αυτό το είδατε? Ποιόν σας θυμίζει ο Χερ Κέντλερ?
    https://left.gr/news/epi-trianta-hronia-oi-germanikes-arhes-paredidan-paidia-se-paidofiloys

  196. BLOG_OTI_NANAI said

    167: Για τον μεταφραστή ποίησης. Σε αυτό που θα συμφωνήσω σίγουρα είναι ότι οπωσδήποτε είναι αδικημένος. Ασφαλώς δεν πιστεύω ότι η λογοτεχνική μετάφραση είναι καθαρά προσωπική δημιουργία. Όμως η λογοτεχνία γενικά, και πόσο μάλλον η ποίηση, δεν είναι μετάφραση απλού, π.χ. γραφειοκρατικού κειμένου. Ο χρόνος, το πνευματικό έργο και το ταλέντο που απαιτεί μια καλή λογοτεχνική μετάφραση είναι τόσο μεγάλα, που θα έπρεπε να υπάρχει ακόμα και ιδιαίτερος τίτλος για το έργο/επάγγελμα των ανθρώπων αυτών και όχι το απλό «μεταφραστής».

  197. Γιάννης Κουβάτσος said

    196:Ακριβώς. Η μετάφραση του Δον Κιχώτη, ας πούμε, από τη Μελίνα Παναγιωτίδου. Υπέροχα ελληνικά, 8 χρόνια κόπος, από 8 ως 16 ώρες καθημερινή δουλειά, ακόμα και τα σαββατοκύριακα. Εδώ μιλάμε για έργο ζωής. Ή η μετάφραση της Αινειάδας από τον Θόδωρο Παπαγγελή. Έργο τέχνης.

  198. spyridos said

    194
    «Άμα καταλαβαίνεις εσύ, φαίνεται από αυτά που γράφεις. Ο άνθρωπος δεν είχε καταλάβει.»
    Έτσι ακριβώς. Έχουμε βαρεθεί να ακούμε και να διαβάζουμε πομπώδεις εκφράσεις, προτάσεις, λόγους, άρθρα που δεν τα καταλαβαίνουν ούτε αυτοί που τα λένε ή τα (αντι)γράφουν.

    120
    https://www.slang.gr/lemma/15109-bapsomallias

  199. ΓιώργοςΜ said

    192 Ένα μεζεδάκι στο άρθρο της «Κ» : Αναφέρεται σε κινούμενα, όχι κινητά στοιχεία, θαρρείς και φέρνουν βόλτες διαρκώς…

  200. Γιάννης Κουβάτσος said

    194: «Του άδειου λόγου τροπαιούχοι» που λέει κι ο Παλαμάς στον Δωδεκάλογο.

  201. Babis said

    «… πολλοί σχολιαστές μίλησαν για κλοπιράιτ …»
    Δεξιοι θα ήταν, γιατί οι αριστεροί λέμε κοπυκλεφτ. 🙂

  202. dryhammer said

    Προ αμνηνμονεύτων χρόνων, ο γιατρός που μας έκανε Ανθρωπολογία-Υγιεινή στη Β’ Λυκείου(ο μόνος που κάπνιζε ενώ παρέδιδε), μας έμαθε το ρητό «Άπιαστος κλέφτης, πρώτος νοικοκύρης»

  203. sarant said

    Καλημέρα από εδώ

    188 Ωχ! Το ένα είναι executive suite, αλλά το άλλο αδυνατώ να το μαντέψω

    194 Ε ναι

    197 Τον Παπαγγελή τον παρουσιάσαμε εδώ, τον Δον Κιχώτη όχι, αν και το έχω κατά νου.

  204. ΓΤ said

    188@

    counting houses?

  205. Νέο Kid said

    Counting houses ,Λογιστήρια.
    Περίφημος «μεταφραστής» ο σταρ μας…
    Έχει κι αλλά πολλά , αλλά ο Μπόμπ Κράτσι (!) , ο λογιστής του Αλ Καπόνε , που δούλευε και στου Εμπενίζερ Σκρουτζ , έγραψε!!

  206. ΓΤ said

    205@ 🙂 🙂 🙂

  207. ΓΤ said

    @120

    Πάμε στα Public Κατερίνης (22.05.2017) Εδώ, η σύζυγος ηθοποιός διαβάζει τον σύζυγο συγγραφέα. Παρατηρήστε στον συγγραφέα ογκόλιθο, με μαλλί στον ίδιο χρωματικό τόνο με αυτόν της συζύγου, το «μαρτίτσι» στο αριστερό του χέρι… https://www.youtube.com/watch?v=Mnw6sGYYKeg

  208. Αγγελος said

    ΝεοKid, δεν καταλαβαίνω. Ο Μπόμπ Κράτσιτ (με τ στο τέλος) είναι πράγματι υπάλληλος του Σκρουτζ στη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία. Πού κολλάει ο Αλ Καπόνε;
    Πιο αστεία, αν αρχίσουμε να σχολιάζουμε τα μεταφραστικά, μου φαίνεται η «γκαλερί συνεργατών μεγέθους μικρογραφίας σε μια οθόνη φορητού υπολογιστή».

  209. Νέο Kid said

    208. Μοι προκαλεί κατάπληξιν που δεν καταλαβαίνεις, Άγγελε.
    Ο Μπόμπ Κράτσιτ ,ναι. Ο Μπόμπ Κράτσι (που γράφει ο Σταματης) είχε γεννηθεί α Νάπολε ως Μπετίνης Κράτσι (Crazzi) και πήγε στο Αμέρικα όπου έκανε καριέρα στη Λιτλ Ίταλυ…😊

  210. Νέο Kid said

    209. Μα κε κάτσο! «.. ως Μπετίνο Κράτσι» ,μίνγκια!

  211. Νέο Kid said

    ..Και ποιος στο διάτανο ειν αυτός ο Μπετίνης ,στον όποιον μου διορθώνει ο παλιοκορέκτορας το Μπετίνο; …

  212. dryhammer said

    210. Κι άλλος ο Μπετίνο Κράξι…

  213. Νέο Kid said

    212. Ε,ναι! Αυτός ήταν «the REAL Mafia» ! που έλεγε κι ο δον Κορλεόνε ο νεότερος 😉

  214. Pedis said

    # 189, 203β, 204, 205 – !

    executive suites και counting houses, σωστά!

    και γενικώς είναι τζερεμές. Κακομεταφράζει:

    208 – «γκαλερί συνεργατών μεγέθους μικρογραφίας σε μια οθόνη φορητού υπολογιστή»

    Στα μέσα του 19ου αιώνα, ειδικά στην Αμερική, οι γραφιάδες, οι κλητήρες αυτοί, οι σημερινοί υπάλληλοι – μια λέξη που προκύπτει από την πυραμίδα της εργασίας, από τη συγχώνευση της φράσης ὑπ’ ἀλλήλους -, δούλευαν σε μικρούς χώρους που ονομάζονταν «σπίτια καταμέτρησης». ….

    Αλλά η οικονομική ανάπτυξη είχε άλλα σχέδια:

    Οταν επιτράπηκαν και οι γυναίκες στο γραφείο, οι αλλαγές έγιναν επαναστατικές.

    ευνόησαν το συγκεκριμένο σύστημα δουλειάς και οι υπάλληλοι άρχισαν να κυριαρχούν στο εργατικό σώμα.

    (Ήθελα νάξερα ποιος ηλίθιος από τη Επιτροπή κάθεται και διαβαζει ΒΗΜΑ;! Το ότι βρήκε και εκτίμησε αυτο το κελεπούρι δεν αποτελεί έκπληξη.)

  215. Διαβάζεις και ενδεικτικές απαντήσεις φροντιστηρίου, και βυθίζεσαι στη θλίψη…

  216. dryhammer said

    214. > και γενικώς είναι τζερεμές.

    Kill the crazy, pay the Stopper (παροιμία των γκαλερί συνεργατών- τι διαβάζω χριστέ μου!!!)

  217. sarant said

    214 και πριν

    Pedis, έβγαλες λαβράκι -ταυτόχρονα με τη δική σου επισήμανση, μου το έστειλε και ένας άλλος. Το απόσπασμα του Σταμάτη είναι παρμένο σχεδόν αυτολεξεί από βιβλίο αμερικάνικο. Εγραψα στο ΦΒ:

    Χτες δημοσιεύτηκε στο Βήμα άρθρο του κ. Σταμάτη περί τηλεργασίας. Ο άκομψος όρος «σπίτια καταμέτρησης» χτύπησε καμπανάκι -και πράγματι, και στο χτεσινό άρθρο του κ. Σταμάτη ολόκληρες παράγραφοι έχουν παρθεί από αγγλικό κείμενο!

    Προσέξτε τις εξής παραγράφους του ελληνικού άρθρου (https://www.tovima.gr/…/opinio…/tilergasia-kerdi-kai-zimies/):

    «Στα μέσα του 19ου αιώνα, ειδικά στην Αμερική, οι γραφιάδες, οι κλητήρες αυτοί, οι σημερινοί υπάλληλοι – μια λέξη που προκύπτει από την πυραμίδα της εργασίας, από τη συγχώνευση της φράσης ὑπ’ ἀλλήλους -, δούλευαν σε μικρούς χώρους που ονομάζονταν «σπίτια καταμέτρησης». Ολα φυσικά ήταν ανδροκρατούμενα. Οι άνθρωποι αυτοί θεωρούνταν περίεργοι τύποι οι οποίοι δεν έκαναν «πραγματική δουλειά». Αλλά η οικονομική ανάπτυξη είχε άλλα σχέδια: Οι μεγάλες ιστορικές μετατοπίσεις από τις γεωργικές στις βιομηχανικές οικονομίες και στη συνέχεια από τις βιομηχανίες στις οικονομίες της πληροφορίας, αλλά και η οργάνωση του χώρου εργασίας, ευνόησαν το συγκεκριμένο σύστημα δουλειάς και οι υπάλληλοι άρχισαν να κυριαρχούν στο εργατικό σώμα. Τα κτίρια γραφείων εξελίχθηκαν σε χώρους με ορθολογική κατάτμηση, σχεδιασμένα τόσο για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα όσο και για την ενίσχυση της παραγωγικότητας των εργαζομένων. Οταν επιτράπηκαν και οι γυναίκες στο γραφείο, οι αλλαγές έγιναν επαναστατικές. Οι πόλεις γέμισαν ψηλά κτίρια και ουρανοξύστες αποκλειστικά με χώρους γραφείων.
    (….) Ετσι, από την εκτελεστική σουίτα με την ξύλινη επένδυση έως τα «γραφεία ανοιχτού τύπου», όπου το 60% των Αμερικανών εργάζονται μέχρι και σήμερα (με το 93% να τα απεχθάνεται), με τη βοήθεια της τεχνολογίας, σε ένα όχι τόσο μακρινό μέλλον, θα περνούσαμε σε ένα σύστημα όπου θα μπορούσαμε να εργαστούμε οπουδήποτε οποιαδήποτε στιγμή.»

    Με εξαίρεση τη μικρή προσθήκη για την ετυμολογία της λέξης υπάλληλος, όλο το άλλο κείμενο μοιάζει εκπληκτικά με το εξής, που είναι παρμένο από το κείμενο παρουσίασης του βιβλίου Cubed, του Αμερικανού συγγραφέα (και πολιτικού) Nikil Saval:

    In the mid-nineteenth century clerks worked in small, dank spaces called “counting-houses.” These were all-male enclaves, where work was just paperwork. Most Americans considered clerks to be questionable dandies, who didn’t do “real work.” But the joke was on them: as the great historical shifts from agricultural to industrial economies took place, and then from industrial to information economies, the organization of the workplace evolved along with them—and the clerks took over. Offices became rationalized, designed for both greater efficiency in the accomplishments of clerical work and the enhancement of worker productivity. Women entered the office by the millions, and revolutionized the social world from within. Skyscrapers filled with office space came to tower over cities everywhere. Cubed opens our eyes to what is a truly «secret history» of changes so obvious and ubiquitous that we’ve hardly noticed them. From the wood-paneled executive suite to the advent of the cubicles where 60% of Americans now work (and 93% of them dislike it) to a not-too-distant future where we might work anywhere at any time (and perhaps all the time).
    (πχ εδώ, πατήστε στo More να φανεί: https://books.google.lu/books/about/Cubed.html…)

    Το ξέρει ο κ. Σαβάλ ότι ο κ. Σταμάτης πήρε τα αποσπάσματα από το βιβλίο του; Το ξερουν στο Βήμα ότι ο κ. Σταμάτης χρησιμοποίησε εκτενές απόσπασμα από άλλο βιβλίο χωρίς να αναφέρει την πηγή;

    Και όχι, δεν έχω σκοπό να μετατραπώ σε Παρατηρητήριο Δανείων Αλεξη Σταμάτη, αλλά η σύμπτωση του χτεσινού άρθρου ήταν τόσο σατανική που δεν μπόρεσα να αντισταθώ στον πειρασμό!πτωση του χτεσινού άρθρου ήταν τόσο σατανική που δεν μπόρεσα να αντισταθώ στον πειρασμό!

  218. ΓΤ said

    217@

    Όχι και τόσο αθώο πλάσμα αυτός που έχει γράψει τα «Αθώα πλάσματα»…

  219. dryhammer said

    Οι (ανυποψίαστοι) αναγνώστες του είναι τα «Αθώα πλάσματα»

  220. dryhammer said

    Τα γραφεία της ΔΕΔΔΗΕ δεν είναι τα «σπίτια» καταμέτρησης;

  221. Pedis said

    # 217 – 😀

    Έψαχνα να δω αν στο μεταξύ σου ειχε απαντήσει κι έπεσα στο χτεσινό του. Την μυρίστηκα ότι θα το είχε στείλει πριν την αποκάλυψη της λογοκλοπής και κάθισα και το διάβασα.

    Εβγαζαν μάτι αυτά που έγραφε.

    Την ίδια παράγραφο προσπάθησα να γκουγκλάρω κι εγώ αλλά απέτυχα. Συγχαρητήρια στον φίλο σου που ξετρυπωσε το πρωτότυπο.

  222. ΓΤ said

    Αν το «Βήμα» είναι σοβαρό, οφείλει να συνεχίσει τη συνεργασία του με τον γιδοπλάτη, αλλά στο τέλος κάθε κομματιού να σημειώνει ότι «ο κ. Αλέξης Σταμάτης είναι αντιγραφέας».

  223. 126: Μπορεί και να το είχαν κάνει, αν τα άρθρα δεν είχαν από κάτω τα γουσουπονήματα

  224. dryhammer said

    222. Να το δω να γίνεται, κι ύστερα ας κλείσω τα μάτια μου…

  225. ΓΤ said

    Τον Μάιο, 307 εκδότες, συγγραφείς, πανεπιστημιακοί και δημοσιογράφοι συνυπέγραψαν κείμενο της Αθηνάς Σοκόλη το οποίο μιλάει για την κατάσταση στον χώρο του βιβλίου κ.λπ. και το έστειλαν στον Κυριάκο Μητσοτάκη. Μεταξύ άλλων, διαμαρτύρονται και για θέματα λογοκλοπής (να το προστατεύουμε το βιβλίο, ρε παιδί μου). Απολαύστε, μεταξὐ άλλων υπογραφών, αυτή του Αλέξη Σταμάτη…
    https://m.naftemporiki.gr/story/1603150/ekdotes-suggrafeis-kai-panepistimiakoi-ekfrazoun-tin-agonia-tous-gia-to-mellon-tou-bibliou

  226. sarant said

    225 Λογοκλοπή για τους άλλους 🙂

  227. ΓΤ said

    Κάτι μου λέει ότι, μετά τις τελευταίες εξελίξεις[]

  228. BLOG_OTI_NANAI said

    198: Ναι, έτσι λέγεται το «γονίδιο» αυτό στην… «επιχώρια δημώδη» 🙂

  229. Καλό θα είναι να διαγραφεί το 227, λέω. Δεν δικαιολογείται με τίποτα.

  230. BLOG_OTI_NANAI said

    217: Ωωωωωχ, φοβάμαι ότι με όλα αυτά, θα ασπρίσουν τα μαλλιά του…

  231. Γιάννης Κουβάτσος said

    229:Όντως. [].

  232. ΣΠ said

    Αν κάποιος ενδιαφέρεται, το βιβλίο Cubed: A Secret History of the Workplace υπάρχει εδώ σε μορφή epub και εδώ σε μορφή pdf.

  233. Pedis said

    Και ν’ άξιζαν κάτι οι παράγραφοι, όπως αποκαλύφθηκε, που πήγε και μετέφρασε αυτολεξεί …

    Λογοκλόπος θα έγινε, όχι από φιλοδοξία, αλλά από τεμπελιά και από κακό γούστο.

  234. nikiplos said

    επειδή περασε απαρατήρητο το 195@ και όχι δεν πρόκειται για φωτοσοπιά! Ξαναρωτάω, ποιόν σας θυμίζει ο χερ Χέλμουτ?

  235. 234 Υπερβολές! Είπαμε, δεν χωνεύουμε τον Άδωνη, αλλά όχι κι έτσι 🙂
    (και με τον Μπρούνο Γκαντς μοιάζει λίγο)

  236. Νέο Kid said

    Εμένα μου θυμίζει τον Άλμπερτ Σπεερ και τον Βαισβάιλερ (από Γερμανούς…)

  237. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Με Γεωργιάδη μοιάζει αλλά όχι με τον Άδωνη. Άλλο βαφτιστικό 🙂

  238. Γιάννης Κουβάτσος said

    Και με τον Τζακ Λέμον μοιάζει λίγο…

  239. Theo said

    Καλημέρα!

    Χθες είχα άλλες ασχολίες και δεν πρόλαβα να διαβάσω όλα τα σχόλια. Τα ολοκλήρωσα σήμερα, κι έχουν πολύ ενδιαφέρον.
    Δυστυχώς στον ελληνικό εκδοτικό και μεταφραστικό χώρο επικρατεί μεγάλη ασυδοσία, και πολλοί θεωρούν φυσικό να μεταφράζουν και να εκδίδουν βιβλία χωρίς να ρωτήσουν κανένα. (Νόμιζα ότι είμαστε πρώτοι σ’ αυτόν τον τομέα αλλά πριν από τρία χρόνια έμαθα τι γίνεται στη Γεωργία, και πιθανόν στις περισσότερες αναλικοευρωπαϊκές χώρες: ο χαμός είτε σχετικά με μεταφράσεις, είτε με αναπαραγωγές εικόνων, κλπ. Όταν εξέφρασα την έκπληξή μου, σε ένα Γεωργιανό εκδότη, πρώην πανεπιστημιακό, μου είπε πως τους έμεινε το συνήθειο από τον καιρό της πάλαι ποτέ ΕΣΣΔ. 🙂 )

    Πριν από καμιά σαρανταριά χρόνια εξέδωσα τη μετάφραση ενός εκτενούς βυζαντινού κειμένου. Σε δέκα χρόνια έγιναν τρεις εκδόσεις, και μετά δεν επανεκδόθηκε, λόγω κάποιων διαφωνιών μου με τον εκδότη (το copyright της μετάφρασης είναι δικό μου, αλλά του layout δικό του).
    Λίγα χρόνια μετά τη δική μου, κυκλοφόρησε άλλη μετάφραση στα πλαίσια μιας πολύ γνωστής και σεβαστής σειράς, με διευθυντή τον γνωστότερο πανεπιστημιακό θεολόγο απ’ όσους σχετίζονταν με το θέμα του βιβλίου. Η μετάφραση ήταν διαφορετική, αλλά τα ιστορικοφιλολογικοθεολογικά σχόλια που την συνόδευαν ήταν σχεδόν αυτολεξεί τα δικά μου.
    Πριν από καμιά δεκαετία κυκλοφόρησε επιλογή από το εν λόγω βιβλίο, από τη δική μου ουσιαστικά μετάφραση, μόνο με κάποιες επουσιώδεις μεταβολές.
    Επειδή αγαπώ το κείμενο και θέλω να διαδίδεται με οιονδήποτε τρόπο, αλλά και γιατί δεν θέλω να μπλέξω με δικαστήρια, δεν έχω κάνει τίποτα.

    (Κάτι παρόμοιο συνέβη και με ένα βιντεάκι που το τράβηξα με το κινητό μου και το ανέβασα πρόσφατα στο YouTube. Μετά από λίγες μέρες είδα πως το είχε ανεβάσει και κάποιος άλλος εκεί, δυο μέρες μετά από μένα, βάζοντας το logo του καναλιού του στην αρχή και στο τέλος του. Κι αυτός είναι μάλλον γνωστότερος YouTuber, ενώ εγώ εγκαινίασα το κανάλι μου με αυτό το βιντεάκι, γι’ αυτό και είχε περισσότερες θεάσεις από το δικό μου. Του έγραψα ένα σχόλιο πως μου το έκλεψε. Μου απάντησε πως του το έστειλε κάποιος φίλος του και το ανέβασε, μην ξέροντας πως ήταν δικό μου. Με ρώτησε αν ήθελα να το σβήσω. Αυτό που ήθελα ήταν να το δουν όσο περισσότεροι ενδιαφέρονται, γι’ αυτό και του είπα να το αφήσει.)

    Ένας φίλος εκδότης, που διακρίνεται για την αισθητική των εκδόσεών του που τις επιμελείται ο ίδιος, είχε αγοράσει τις μεταφράσεις κάμποσων ξενόγλωσσων έργων (προ κρίσης). Θα τα εξέδιδε μέσα σε καμιά πενταετία ή δεκαετία, με βάση ένα σχεδιασμό που είχε κάνει. Ε, κάποια από αυτά τα εξέδωσαν άλλοι εκδότες, φυσικά χωρίς να έχουν πληρώσει πνευματικά δικαιώματα.
    Δεν ξέρω αν κινήθηκε νομικά, και τι απέγινε.

  240. Theo said

    διόρθωση:
    Ένας φίλος εκδότης, που διακρίνεται για την αισθητική των εκδόσεών του που τις επιμελείται ο ίδιος, είχε αγοράσει τα πνευματικά δικαιώματα των μεταφράσεων κάμποσων ξενόγλωσσων έργων (προ κρίσης)

  241. sarant said

    239 Το τελευταίο κυνηγιέται εύκολα, εκτός αν στο συμβόλαιο προσδιοριζόταν ότι οφείλει να εκδώσει τη μετάφραση εντός Χ ετών.

    Κάποια σχόλια σβήστηκαν-περικόπηκαν.

  242. nikiplos said

    235-236-237-238@ Ρε σεις αφού είναι ολόϊδιος!!! Φτυστός!
    (δεν με εκπλήσσει η ομοιότητα βέβαια… 🙂 )

  243. … πολλοί σχολιαστές μίλησαν για
    κλοπιράιτ …

    Να υπενθυμίσουμε ότι
    «τα αγαθά copies κτώνται»

  244. Νέο Kid said

    Μπράβο ρε Κουβατσε! Τζακ Λέμον φτυστός, οντως.

  245. GeorgeN said

    Και όμως ούτε εδώ τελειώσαμε: Εκτός από τον Huxley, που σωστά ανναφέρθηκε παραπάνω, υπάρχουν και τα εξής:

    1. «Τα βιβλία είναι φορητή μαγεία».

    Αμεση κλοπή από το βιβλίο του Stephen King, On Writing: «Books are a uniquely portable magic.” https://www.goodreads.com/quotes/76139-books-are-a-uniquely-portable-magic

    2. «Μπορούμε να υποθέσουμε ότι οι αφηγήσεις ήταν απαραίτητες στον άνθρωπο εδώ και χιλιάδες χρόνια. Οι τοιχογραφίες των προϊστορικών σπηλαίων που χρονολογούνται πριν 30.000 χρόνια, αναπαριστούν δραματικές σκηνές που πιθανότατα συνδυάζονταν με προφορική εξιστόρηση.»

    Αμεση κλοπή από το BBC: «We can assume that narratives have been central to human life for thousands of years. The cave paintings in sites like Chauvet and Lascaux in France from 30,000 years ago appear to depict dramatic scenes that were probably accompanied by oral storytelling.» https://www.bbc.com/culture/article/20180503-our-fiction-addiction-why-humans-need-stories

    Πρόκειται για ένα από τα χειρότερα προϊόντα λογοκλοπής που έχω συναντήσει και δεν θα πρέπει να αφεθεί έτσι. Ούτε ο υπόλοιπος Τύπος πρέπει να νίψει τας χείρας του, ούτε το Υπουργείο Παιδείας να κάνει σαν να μην συμβαίνει τίποτα, δίνοντας ένα χείριστο παράδειγμα. Και φυσικά το ΒΗΜΑ έχει μία υποχρέωση να πάρει θέση. Σε χώρες που παίρνουν σοβαρά τον εαυτό τους και τον Τύπο, εφημερίδες όπως οι ΝΥΤ,ή η Washington Post ζητούν συγγνώμη από τους αναγνώστες τους όχι μόνον για λογκοκλοπή, αλλά και για απλή λανθασμένη αναφορά στοιχείων (ηθελημένη ή αθέλητη). Εναι ντροπή να έχουμε μία απάτη του χείριστου είδους μπροστά στα μάτια μας και να κάνουμε όλοι την πάπια.

  246. GeorgeN said

    Ξέχασα να ρωτήσω: Τεικά τι έγραψε από το άρθρο ο κ. Σταμάτης;

  247. poulcheria said

    Η λογοκλοπή φαίνεται πως είναι άλλο ένα εθνικό μας σπορ, βλ. Βλαβιανός (που καλά βαστεί ακόμα δόξα τω θεώ) και άλλους σπουδαίους https://neoplanodion.gr/2014/11/04/%CE%BF-%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CF%88%CE%B1%CF%83-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CF%88%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%83-2/ και επίσης πόσους ακόμα δεν έχουμε πάρει χαμπάρι…

  248. sarant said

    247 Αρα ο κ. Σταμάτης θα πάρει κρατικό βραβείο;

    245 Μπράβο, απαραίτητες οι προσθήκες Σας διαβεβαιώνω ότι το δάνειο από τον ΚΙνγκ το είχαν επισημάνει στο Φέισμπουκ και ξέχασα να το μεταφέρω εδώ.

  249. π2 said

    Αλγεινήν εντύπωσιν μοι προκαλεί ότι μετά από 247 συναπτά σχόλια, ο αρμόδιος σχολιαστής Τζιπόιντ δεν έθεσε τον δάκτυλον επί τον (κινητόν) τύπον των ήλων, επισημαίνοντας ότι ο Α. Σταμάτης είναι και βαμμένος γαύρος.

  250. sarant said

    245 Πρόσθεσα στο άρθρο τα ευρήματά σας.

  251. spiridione said

    250. Ε, τότε βάλε και του Huxley, σχόλιο 4. Να ολοκληρωθεί (μέχρι νεωτέρας).

  252. sarant said

    Σωστά!

  253. sarant said

    251-252 Παρόλο που το δάνειο από τον Χάξλεϊ υπάρχει σε δύο σημεία του συμπιλήματος, τελικά δεν το βάζω γιατί δεν είναι αυτολεξεί όπως τα άλλα.

  254. poulcheria said

    248 καλή ιδέα, να το προτείνουμε!

  255. Pedis said

    # 247 – ρε τι γίνεται εκεί έξω;!

    (Χάρηκα μόνον επειδή είμαι σχεον βέβαιος ότι ούτε θα αγόραζα ποτέ ούτε θα διάβαζα έστω κι ένα από αυτά τα προιόντα υποκλοπής.)

  256. Νέο Kid said

    249. Αν είναι έτσι, τζάμπα παιδεύεστε όλοι! Θα το πάρει στα χαρτιά ο θρηνέων…
    (Χώρια τις μηνύσεις που θα φάτε για συκοφαντική δυσφήμιση …)

  257. Παναγιώτης Κ. said

    Για φαντάσου!
    Έρχεται κάποια στιγμή όπου λύνονται διάφορες απορίες.
    Ο Αλέξης Σταμάτης φιλοξενείται στις στήλες του Βήματος όπου αρθρογραφούν και πολλά άλλα γνωστά ονόματα.
    Τον διάβασα δυο-τρεις φορές και μετά τον προσπερνούσα διότι από όλα όσα έγραφε, δεν μου άφηνε κάτι αξιόλογο (κατά τη γνώμη μου).

    Πρόκειται λοιπόν για αντιγραφέα-συρραφέα.
    Μήπως είναι και φυγόπονος;
    Είναι πολύ δύσκολο να γράψεις με δικά σου λόγια κάτι που διάβασες;
    Για τον εν λόγω συγγραφέα, φαίνεται ότι είναι!
    Πάντως έχει προβολή…δυσανάλογη της αξίας του!
    Πως άραγε εξηγείται αυτή η προβολή;

    Θυμήθηκα μια συνέντευξη της Λιλής Ζωγράφου αν θυμάμαι καλά.
    Μου είχε κάνει τότε εντύπωση μια φράση που είχε χρησιμοποιήσει για το πόσο δύσκολη υπόθεση είναι η γραφή. Είχε πει κάτι ανάλογο με αυτό που λέμε: «Φτύνεις αίμα».

    Υπάρχουν πάντως τρόποι για να προσπεράσεις το πρόβλημα και να μη κατηγορηθείς ως λογοκλόπος.
    Λες π.χ «Οι απόψεις του τάδε συγγραφέα για το χ θέμα».
    Κατ΄αυτό τον τρόπο, παρουσιάζεις τις απόψεις κάποιου στο κοινό το οποίο απευθύνεσαι για άρθρο που δεν μεταφράστηκε στα Ελληνικά και δεν μπορείς να το δώσεις μεταφρασμένο διότι υπάρχει κοπιράιτ.

  258. Μαρία said

    248α
    Να καθιερωθεί βραβείο κέντρωνα σε πεζό.

  259. Γιάννης Κουβάτσος said

    Τι να το κάνει το βραβείο της ψωροκώσταινας ο Σταμάτης; Εδώ έχει πάρει κοτζάμ «Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας του Αμερικανικού Ομοσπονδιακού Ιδρύματος Τεχνών» για την «Αμερικάνικη φούγκα» του (2006), όταν εκδόθηκε στις ΗΠΑ. ☺

  260. Γιάννης Κουβάτσος said

    256:Εμ βέβαια είναι έτσι:
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.politeianet.gr/books/9789600350821-stamatis-alexis-kastaniotis-thrulikes-istories-187433&ved=2ahUKEwjSvIPo74vqAhXElYsKHXOnBacQFjABegQIARAH&usg=AOvVaw29bPa3AMqv6VQ3nO_iDAxF&cshid=1592500829637

  261. ΣΠ said

    Πρέπει να τον παραδεχτώ πάντως ότι, ενώ πήρε από τόσες διαφορετικές μεριές, κατάφερε να φτιάξει κάτι που μοιάζει ενιαίο σε βαθμό που να επιλεγεί ως θέμα στις πανελλαδικές.

  262. Μαρία said

    261
    Καλός στο ράψιμο αλλά την πάτησε στο μαντάρισμα.

  263. Στην παράδοση της
    σπαμακόπιτας,
    προτείνω την

    σταματόπιτα:

    Για την ασταμάτητη
    άμα τε και επισταμένη
    παράθεση
    αποστα(γ)μάτων συγγραμμάτων
    αντί γραφής.

  264. Pedis said

    Τώρα που το θυμήθηκα: για το 183 και το τσατσοκείμενο, κανείς;

  265. Νέο Kid said

    260. Έχει ,λέει, νιώσει «όλους τους αναβαθμούς (!!) των συναισθημάτων , για το θρήνο»
    Πάλι καλά που δεν ένιωσε κανα πέτσωμα και κάνα κουρ αγγλαί …🤮🤪

  266. 183, 264 Ήθελα να το γράψω και χτες σε απάντηση στον Μπλογκ. Ο Τσάτσος μια χαρά έκανε τη δουλειά του και σε περιοδικό που δεν αξίωνε περγαμηνές ειδικευμένης αρχαιολογικής ή φιλολογικής έκδοσης. Δεν φταίει αυτός αν τον πήραν στα σοβαρά, όπως δεν φταίει ο Μπόρχες που ένα σωρό κόσμος έψαχνε ανύπαρκτα έργα τα οποία περιέγραφε. Προφανώς οι αρχαιοελληνιστές, όσοι το διάβασαν, έπιασαν το αστείο και δεν υπήρχε λόγος να ασχοληθούν περαιτέρω, άλλωστε θα είχαν μάθει πριν απ’ τον Τσάτσο ενδεχόμενη ανακάλυψη παπύρων κλπ. Ο Βακαλοπουλος, πάλι, δεν ήταν αρχαιοελληνιστής και (τσαλαβουτώντας σε εξυπνάδες περί αιώνιου χαρακτήρα των Ελλήνων ούτως ή άλλως, σ’ αυτό είχε κάτι κοινό με τον Τσάτσο) το κατάπιε αμάσητο.
    Δεν υπάρχει λόγος να κατηγορούμε τον Τσάτσο, για τη γούνα του οποίου υπάρχουν άλλα ράμματα.

  267. GeorgeN said

    Νομίζω ότι και το 4. (ο Huxley) πρέπει να αναφερθεί,ί ακόμη και αν δεν είναι verbatim, αλλά 2 σε 1. Η πιθανότητα το συγκεκριμένο κείμενο να είναι πρωτότυπη σκέψη και να μην έχει αντιγραφεί είναι μικρότερη από το να υπάρχει ζωηή στο φεγγάρι –δηλαδή μηδέν.

  268. Παναγιώτης Κ. said

    #257 συνέχεια…
    Το βιογραφικό του από την άλλη δεν είναι παίξε γέλασε!
    http://www.biblionet.gr/author/3540/%CE%91%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B7%CF%82_%CE%A3%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82
    Τι συμβαίνει λοιπόν;

    Φίλος μου, συνομήλικος με τον Ιωάννου και στην παρέα του μου έλεγε ότι οι φίλοι του έκαναν κριτική για κάποια έργα που ακολούθησαν μετά από αυτά που τον καθιέρωσαν στο χώρο της λογοτεχνίας.
    Ο Ιωάννου λοιπόν, είχε την ειλικρίνεια να παραδεχτεί ότι αν αποκτήσεις καλή φήμη τότε δουλεύει αυτή για σένα!

  269. Pedis said

    # 266 – Ευχαριστώ Δύτη. Δηλαδή ήταν εσωτερική υπόθεση.

    Αν κάποιος κάνει το κόλπο του Τσάτσου για να δείξει ποιοι από τους συναδέρφους του είναι για τα μπάζα, δεν λέω, έχει πολύ πλάκα.

  270. sarant said

    262-263 Xαχά!

    268 Σαν συγγραφέα λογοτεχνίας δεν τον ξέρω καθόλου, μπορεί να ειναι καλός. Πάντως μικροδείχνει, φαίνεται αρκετά νεότερος.

  271. sarant said

    267 Σκοπός είναι να μη δώσεις πάτημα με ένα αμφισβητούμενο να πιαστεί από εκεί και να σου αμφισβητήσει το σύνολο.

  272. Νέο Kid said

    268. Κουίζ: Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του «σπούδασε γεωπονική…» και του «είναι διπλωματούχος της γεωπονικής» ;

    Ο ευρών κερδίζει από μένα μια free of charge* μετάφραση από/σε οποιαδήποτε γλώσσα της αρεσκείας του ,από τις εφτά που γνωρίζω απταίστως.

    *ελεύθερη φορτίσεως

  273. Μαρία said

    269
    Στα δικά σου τα χωράφια και τηρουμένων των αναλογιών τη φάρσα του Άλαν Σόκαλ το 1996 τη θυμάσαι;
    Συζητήθηκε παλιά κι εδώ.

  274. Pedis said

    # 273 – Και βέβαια. Αλλά δεν ήταν στα δικά μου χωράφια αλλά σε κείνα των πανάσχετων (τουλάχιστον) από φυσικές επιστήμες φιλοσόφ που πουλά(γα)νε μούρη επιστημονικής ακρίβειας σε χιλιάδες άλλους άσχετους … εκτός, βέβαια, από «αριστεροσύνη» (μερντ).

    Και πολύ καλά τους έκανε ο Σοκάλ και τους ξεφτίλισε (και ο ίδιος, σε αντίθεση με μια προηγούμενη αρκετά διάσημη δημόσια κριτική, εν πολλοίς έγκυρη αλλά σαφώς από τα δεξιά και με τέτοιο σκοπό, πήρε την πρωτοβουλία ως αριστερός και για την τιμή και την υπόληψη της αριστεράς) αν και το λόμπι αμύνθηκε και μάλιστα του επιτέθηκε από πολλές μπάντες. Τελικά, δεν ξέρω αν το μήνυμα πέρασε, έστω και περιφερειακά, και με τίποτα, φοβάμαι, από την εξωτερική περίφραξη της ακαδημαικής αυλής των επαγγελματιών αμπελοφιλοσοφούντων.

  275. sarant said

    272 Ε, αν δεν έχεις πάρει πτυχίο πάλι σπούδασες. Λεπτομέρειες δεν εχουν σημασία.

  276. Ρενέ said

    Το Βήμα θα έπρεπε να είχε διακόψει τη συνεργασία μαζί του μετά την πρώτη αποκάλυψη. Όχι να δημοσιεύσει άρθρο χθες και σίγουρα όχι να το δημοσιεύσει χωρίς να το τριπλοελέγξει πρώτα!

    Όσο για την Καθημερινή, δεν καταλαβαίνω γιατί το περνά στα ψιλά αντί να τον κράξει. Υπάρχει παρασκήνιο που χάνω…;

    Παρακμή.

  277. Pedis said

  278. … η Επιτροπή των εξετάσεων …

    Την λες και
    Πάνελ Πανελλαδικών

  279. Hackus said

    Συγχαρητήρια για την έρευνα των φίλων του ιστολογίου. Πράγματι η λογοκλοπή ή λογοκλοπία είναι ένα πολύ ενδιαφέρον φαινόμενο. Σήμερα θα διαβάσω όλα τα σχόλια των φίλων. Εδώ μία δοκιμιακή προσπάθεια να ανοίξει το θέμα https://www.poeticanet.gr/article.php?id=80 .

  280. ΓΤ said

    278@
    Πάνελ ειδικών…

  281. ΣΠ said

    Φαίνεται πάντως σαν να υπάρχει μια περίεργη ομερτά. Σε προηγούμενες περιπτώσεις, οποιοδήποτε προβληματάκι σχετικό με τα θέματα των πανελλαδικών εξετάσεων γινόταν κεντρική είδηση για μέρες στα δελτία των καναλιών. Και δώστου φροντιστές να κάνουν αναλύσεις, και δώστου διαφωνίες και αντιπαραθέσεις. Τώρα τίποτα. Σαν να μη το πήραν είδηση (ναι, καλά).

  282. ΣΠ said

    Κι αυτό λογοκλοπή είναι:
    https://www.anavasis.gr/yposthriksh-foithtwn/panepistimiakes-ergasies
    Αναλαμβάνουμε υπεύθυνα να σας υποστηρίξουμε στη συγγραφή της πανεπιστημιακής σας εργασίας, με εγκυρότητα και απολυτή επιτυχία.

    Μπορούμε να εκπονήσουμε εργασίες πανεπιστημίου σε οποιοδήποτε γνωστικό αντικείμενο και από οποιοδήποτε Τμήμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, σε Ελλάδα και εξωτρικό.

  283. ΣΠ said

    282
    Το φροντιστήριο αυτό είχε και αυτή την σελίδα, στην οποία διαφήμιζε μεταξύ άλλων το εξής:

    “Ο Εκπαιδευτικός Όμιλος ΑΝΑΒΑΣΙΣ τοποθετείται μέσα σε αυτές τις εξελίξεις και όπως πάντα είναι εδώ για να παρέχει βοήθεια στους φοιτητές που την έχουν ανάγκη. Μπορούμε να αναλάβουμε τη διεκπεραίωση των γραπτών online εξετάσεων σας.Το μονο που εχετε να κάνετε είναι να επικοινωνησετε μαζι μας και να συμπληρώσετε τη φόρμα με τις πληροφορίες που γνωρίζετε σχετικά με τις εξετάσεις. Μας ενημερώνετε με τη μέρα και τις ώρες που θα πραγματοποιηθούν οι εξετάσεις και μας αποστέλλετε και την ύλη του μαθήματος. Στη συνέχεια, εμείς αναλαμβάνουμε να παρέχουμε τον αρμόδιο εκπονητή, γνώστη του αντικειμένου που θα αναλάβει να γράψει για εσάς την εξέταση και να σας την αποστείλει. Την ώρα που θα ξεκινήσει η εξέταση θα μας αποστείλετε τις ερωτήσεις και μετά εμείς θα σας αποστείλουμε τις απαντήσεις μέσα στο χρονικό περιθώριο που πρέπει.”

    Αυτό το κομμάτι έχει αφαιρεθεί.

  284. nwjsj said

    @ 282 – ΣΠ
    Αναρωτιέμαι αν υπάρχουν και στο εξωτερικό τέτοια μαγαζάκια που γράφουν εργασίες κατά παραγγελία. Δεν ξέρω αν η συγκεκριμένη πρακτική λογίζεται ως λογοκλοπή, πάντως απατεωνιά είναι σίγουρα κι αν διαπιστωθεί ότι κάποιος φοιτητής έκανε αυτήν την κομπίνα, τότε κανονικά πρέπει να τον πετάξουν από το τμήμα κλωτσηδόν χωρίς να πάρει πτυχίο ποτέ. Τόσο δύσκολο πια είναι να γράψουν μια εργασία για να περάσουν ένα μάθημα ή να πάρουν πτυχίο; Αφού τους πέφτει βαρύ, τι το ήθελαν το πανεπιστήμιο;

    Το μάθημα που προτείνατε για το α’ εξάμηνο στο σχόλιο 78 είναι εξαιρετική ιδέα, μόνο που δεν αρκεί. Πρέπει να είναι υποχρεωτικό για όλες τις σχολές ανεξαιρέτως και ίσως θα ήταν χρήσιμο να επεκταθεί σε περαιτέρω εξάμηνα και να διδάσκεται στους φοιτητές πώς να γράφουν γενικώς. Τα παιδιά μπαίνουν στο πανεπιστήμιο με εντυπώσεις περί γραφής, τις οποίες έχουν αποκομίσει από τη θητεία τους στη β’βάθμια και την προετοιμασία για τις πανελλαδικές. Το αποτέλεσμα είναι ότι όταν κληθούν να παράξουν ένα επιστημονικό κείμενο, πελαγώνουν και στρέφονται είτε σε λογοκλοπές/αντιγραφές, είτε σε ματσαράγκες.

  285. BLOG_OTI_NANAI said

    Κυκλοφόρησε βιντεάκι από… κάμερα ασφαλείας, που σε ανύποπτο χρόνο κατέγραψε σχετικό διάλογο 🙂

  286. Pedis said

    # 284 – Ούτε σε αυτό έχουμε την πατέντα, δυστυχώς.

  287. Μαρία said

    282
    Αυτό δεν είναι λογοκλοπή. Μοιάζει με τον συγγραφέα φάντασμα, στα γαλλικά νέγρο, για να θυμηθούμε και το σχετικό ποστ. https://fr.wikipedia.org/wiki/N%C3%A8gre_litt%C3%A9raire

    286
    Αυτή τη φάμπρικα την πρωτοάκουσα απο φίλη που σπούδαζε στο LA τη δεκαετία του ’70. Τελειόφοιτοι έγραφαν τα πέιπερς των νεώτερων, για να κονομήσουν κανένα δολάριο.

  288. Pedis said

    # 287 β – δεν θα επρόκειτο για πολύ ορίτζιναλ δημοσιεύσεις για να μην τις δημοσιεύουν με το όνομά τους … 🙂 (σε φιλολογικά θέματα αναφέρεσαι;)

  289. ΣΠ said

    284
    α. Οι ποινές είναι συνήθως επιεικείς.

    Οι ΔΑΠίτες αντιγράφουν υπέροχα

    β. Σωστά, χρειάζεται ένα μάθημα στο οποίο να μαθαίνουν να γράφουν επιστημονικό κείμενο. Θα προσέθετα και να μαθαίνουν να γράφουν βιογραφικό.

  290. voulagx said

    Πανελλαδικές: Διέγραψαν δύο θέματα εν ώρα εξετάσεων με εντολή της Κεντρικής Επιτροπής Εξετάσεων

  291. ΣΠ said

    288
    Μάλλον ήταν term papers, δηλαδή εργασίες σε μαθήματα.

  292. Μαρία said

    291
    Ε ναι, σε μαθήματα. Τι άλλο να είναι; Διδακτορικά;

  293. ΣΠ said

    292
    Όχι πάντως τίποτα ορίτζιναλ και δημοσιεύσιμο.

  294. Χαρούλα said

    Τα παιδιά αυτά έχουν μάθει από τους γονείς τους, να δουλεύουν έτσι. Πολλές φορές ακούω γονείς που κάνουν εργασίες των παιδιών τους στην δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Και φυσικά κάποιος γονιός πληρώνει την αγορασμένη εργασία!
    Όταν μας ενδιαφέρει ο βαθμός και όχι η γνώση των παιδιών μας, είμαστε άξιοι των «επιστημόνων» και των «πολιτών» του αύριο.
    Εύκολες λύσεις…….

  295. ΣΠ said

    283
    https://www.alfavita.gr/ekpaideysi/325441_minytiria-anafora-apo-yp-paideias-meta-tin-apokalypsi-toy-alfavitagr-gia-ti

  296. Αγγελος said

    Πήρα πρόπερσι το καραβάκι που κάνει μια βόλτα στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης, κι από τη θέση μου άκουγα μια παρέα νεαρών, προφανώς φοιτητών, που όλη την ώρα λέγανε για τις … τιμές των εργασιών. Στο τέλος δεν κρατήθηκα και τους ρώτησα «Παιδιά άκουσα την κουβέντα σας, και θέλω να μου πείτε σε ποια σχολή γίνονται όλα αυτά.» Μου απάντησαν ότι παντού γίνονται! (Άραγε και στην Ιατρική ή το Πολυτεχνείο; Μπρρρ… ) Έχω και ένα φίλο, συνταξιούχο τραπεζικό, που βγάζει ένα όχι αμελητέο χαρτζηλίκι με αυτόν τον τρόπο — αλλά πνέει μένεα εναντίον του μεσάζοντα, που του έχει φάει λεφτά. Αυτός πάντως μόνον εργασίες οικονομικών γράφει — δεν θα ευθύνεται, ελπίζω, για καταρρεύσεις σπιτιών ή θανάτους ασθενών…

  297. Pedis said

    # 291-293 – Α, ΟΚ και νόμιζα ότι επρόκειτο για πτυχιακές που μετά δημοσιευονται σε κάνα περιοδικό/εφημερίδα. Καλά, όσο για δαύτες το γκοστ ράιτιν θα πηγαίνει σύννεφο.

    Το πρόβλημα στην αντικειμενική του βάση του δεν είναι ηθικό (αν ήταν τέτοιο θα υπήρχε λύση εντός του συστήματος) αλλά ενδογενές λόγω του ότι η εκπαίδευση έχει μετατραπεί από κοινωνικό εφαλτήριο με έναν πήδο που ήταν παλιά και έφταναν και περίσσευαν τα σκονάκια για να τον πετύχει ο άλλος) ένα μεγάλο σουπερμάρκετ αγοράς προσόντων με υπερβολικά μεγάλη πελατεία που ψάχνει αγωνιωδώς τις προσφορές …

  298. loukretia50 said

    Άγγελε,
    πριν από λίγα χρόνια, έδινα ιδέες για τις εργασίες που είχαν φίλοι της κόρης μου – φοιτητές σε φιλολογία και άλλες θεωρητικές σχολές.
    Κάποια στιγμή μου λέει το βλαστάρι μου που ήθελε διακοπές και αρκετό χαρτζηλίκι :
    – Ελπίζω να ξέρεις ότι οι άλλοι πληρώνονται…

  299. dryhammer said

    296. Σε κάποια περίοδο του πολυκύμαντου βίου μου, είχα εργαστεί σε μεσιτικό γραφείο. Κάποια στιγμή παρατήρησα πως τα κτίρια αρκετών γραφείων πολ. μηχανικών έμοιαζαν σε σημείο που μετά από λίγο βλέποντας μια μονοκατοικία ή μια πολυκατοικία, ήξερες ποιος την έφτιαξε. Ρώτησα κι έμαθα πως καθένας τους είχε βρει κι αγοράσει από κάποιο «μεγάλο» του κέντρου ένα (e-)πακέτο σχεδίων που το προσάρμοζε ανάλογα το οικόπεδο και κάποιες άλλες ιδιαιτερότητες του πελάτη (τμ, δωμάτια κλπ). Πάντως δεν έχει πέσει καμιά, οπότε τουλάχιστο ξέρουν να ψωνίζουν.

  300. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Γνωρίζω νέον άνθρωπο που σύμφωνα με τις σπουδές του κάνει/δηλώνει το χ ελεύθερο επάγγελμα αλλά στην πραγματικότητα βιοπορίζεται, πάνω από δεκαετία, από μεταπτυχιακά κ διδακτορικά-παραγγελιές.

    298 Για να βοηθήσω φίλη μου μικρομάνα που δουλεύει στο δημόσιο και παλεύει να πάρει ένα τίτλο Γβάθμιας εκπαίδευσης να βελτιώσει το μισθό της (είναι άξια και δουλευταρού αλλά έχει το μικρό μόνη της και ζορίζεται) έχω γράψει(ας πούμε μισογράψει-το σκελετό) εργασίες για μαθήματα στο ΕΑΠ 🙂

  301. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    299 Σχετικοάσχετο.Πρόσφατα ανακαλύψαμε ότι σε πολυκατοικία του 60, τα διαμερίσματα είχαν εκ κατασκευής «καταπατήσει» 2 τ.μ. καθένα, από τον κοινόχρηστο χώρο των διαδρόμων των ορόφων. Οι αγοραστές φυσικά αγνοούσαν την παράβαση (από το σχέδιο της άδειας στην εκτέλεση) και τα χρεώθηκαν κανονικά, παναπεί ο μάγκας ο εργολάβος πληρώθηκε ένα ολόκληρο διαμέρισμα από τα κοινόχρηστα τετραγωνικά. Το θέμα είναι ότι τώρα δεν μπορεί να γίνει νομιμοποίηση (απαιτείται το 51% των ιδιοκτητών να πεί οκ -κι άντε βρες τους) οπότε γκρεμίζουν τοίχους,μετά από 60 χρόνια, στους διαδρόμους και πάνε τις εισόδους τους πιο μέσα.

  302. Pedis said

    # 300 – Καλά αυτή η απάτη με το Ανοιχτό Πενεπιστημιο!

    Μαθαίνω ότι στα μεταπτυχιακά για τα παιδαγωγικά έχει γίνει σκοτωμός ποιος θα πρωτοπληρώσει να του κάνουν την εργασία. Θεωρείται μπασκλας να την κάνει ο άλλος μόνος του (τέτοια σαλάτα που είναι και τα μαθήματα που τους κάνουν δεδομένο και το γενικότερο μέσο επίπεδο … δράμα). Και βέβαια το βραβείο είναι ο διορισμός για όποιον έχει μερικά φραγκάκια παραπάνω ώστε να εξαγοράσει τα προσόντα. Νομίμως, αρίστως και ηθικώς!

  303. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    290 Από τα σχόλια του λινκ «οι απαντήσεις της κεε ήταν από τραγικά λάθος σε κάποιες περιπτώσεις (αποτέλεσμα παρανόησης δηλαδή του ίδιου του κειμένου) έως από την πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλα (για το β θέμα της έκθεσης). Αυτό σε συνδυασμό με την κακή διατύπωση του θέματος κάνει ακόμα κι εμάς που μας άρεσαν τα κείμενα να είμαστε έξαλλοι γιατί την πληρώνουν πολλοί μαθητές, χωρίς να φταίνε καθόλου, και κυρίως την πληρώνει το νέο σύστημα, που το έκαναν μισητό λες και το έκαναν επίτηδες.»
    Τί ήταν ακριβώς αυτό; Γλωσσικό θέμα; Να επιληφθεί το ιστολόγιο! 🙂

  304. ΚΩΣΤΗΣ ΣΙΜΙΤΣΗΣ said

    Για την κατανόηση του κειμένου, κυκλοφορεί ο εξής αστικός μύθος (κυρίως μεταξύ των στρατιωτικών): Ο Χίτλερ, έχοντας λουστεί όπως και χιλιάδες στρατιώτες τις παράλογες διαταγές των στρατηγών του Α’ ΠΠ, όταν ξεκίνησε τον Β’ ΠΠ έψαξε και βρήκε τον πιο χαζό λοχία της Βέρμαχτ. Τον λοχία Σβαρτς! Του ανέθετε να διαβάζει τα επιχειρησιακά σχέδια των δικών του στρατηγών. Φυσικά δεν τα καταλάβαινε. Οπότε τα ξαναδούλευαν, και ξανά, και ξανά, μέχρι να τα καταλάβει. Τότε μόνο τα βάζανε μπροστά. Λέγεται πως ο πόλεμος χάθηκε όταν ο λοχίας Σβαρτς δεν καταλάβαινε τα σχέδια του ίδιου του Χίτλερ κι αυτός θυμωμένος τον ξαπόστειλε στο ανατολικό μέτωπο…

  305. Νέο Kid said

    304. Δεν είναι παράξενο να κυκλοφορούν τέτοιοι αστικοί μύθοι μεταξύ στρατιωτικών. Κάπως πρέπει να δικαιολογήσουν το «σπουδαίο» ρόλο τους…
    Ώστε ο πόλεμος χάθηκε από την ασυνεννοησία μεταξύ του Αδόλφου και του λοχία Σβαρτσενέγκερ … κι όχι ας πούμε από το ότι ήδη το 1940 οι Εγγλέζοι μόνο παρήγαν σχεδόν διπλάσια τανκς ( έδιναν και στη Σ.Ενωση) και αεροπλάνα… 😀

  306. 298, … – Ελπίζω να ξέρεις ότι οι άλλοι πληρώνονται… …

    Δις κουντ μπη βέρυ Λούκρατιβ!

  307. Πέπε said

    @282:
    > > Κι αυτό λογοκλοπή είναι

    Αυτό είναι λογοαγορά. Άμα το πλερώσεις, δεν είναι κλεμμένο.

  308. Christina Stamatopoulou said

    Κύριε Σαραντάκο,
    Κατ’ αρχάς βρίσκω το άρθρο σας εξαιρετικό και πολύ διαφωτιστικό για την κατάντια πολλών από τους «διανοουμένους» της χώρας μας. Γράφω όμως για να σας ενημερώσω ότι το άρθρο σας δεν μπορεί να αναρτηθεί στο Facebook (όπως προσπάθησα με διάφορους τρόπους να κάνω) διότι «θεωρείται προσβλητικό» κατά τα λεγόμενα των διαχειριστών. Ποια «αόρατη χειρ» επενέβη άραγε για να εμποδίσει τη δημοσίευση; Γιατί όπως διαπιστώνω το κείμενο δεν περιέχει κανέναν υβριστικό χαρακτηρισμό, αντιθέτως είναι πολύ ευγενικό αλλά ταυτόχρονα και αποκαλυπτικό.

  309. sarant said

    308 Ευχαριστώ για τα καλά σας λόγια! Δυστυχώς κανενα άρθρο του ιστολογίου δεν μπορεί να αναδημοσιευτεί στο Φέισμπουκ.

    Το γιατί το βλέπετε εδώ:

    Το Φέισμπουκ και ο αλγόριθμος

    Οπότε, αν θέλετε να κοινοποιήσετε το άρθρο περί λογοκλοπής πρέπει να δώσετε το λινκ του Τουίτερ, που οδηγεί στο άρθρο του ιστολογίου:

  310. Marina Rodia said

    //άλλοι σκέφτηκαν τις εφαρμογές κειμένου σε κινητές συσκευές.// η αλήθεια είναι πως όταν το άκουσα σκέφτηκα το ίδιο! 🙂

  311. […] Για την περίπτωση Αλέξη Σταμάτη, τεκμήρια εδώ. […]

  312. avriljacob said

    Αντιλαμβάνομαι την αντίφαση και την υποκρισία των «αρίστων» της ΝΔ σε σχέση με το εν λόγω περιστατικό. Ωστόσο, η έννοια της λογοκλοπής είναι καθεαυτή ιδεολογική, γιατί προϋποθέτει το διαχωρισμένο, μεμονωμένο άτομο ως δημιουργό της νέας γνώσης / εντύπωσης / αίσθησης, πράγμα ανυπόστατο από κάθε πλευρά και απολογητικό υπέρ της καπιταλιστικής ιδιοκτησίας και της περίφραξης των κοινών.

    Ο Ι. Ντυκάς είχε γράψει σχετικά «Οι ιδέες βελτιώνονται. Η έννοια των λέξεων συμμετέχει σ’ αυτή τη βελτίωση. Η λογοκλοπή είναι αναγκαία Η πρόοδος την επιβάλλει. Ακολουθεί από κοντά τη φράση ενός συγγραφέα, χρησιμοποιεί τις εκφράσεις του, σβήνει μια λαθεμένη ιδέα, την αντικαθιστά με τη σωστή.» (1870)

    Και πιο πρόσφατα ο Agnoli: «The socialization of knowledge has reached such a high degree that ‘authors’ in fact merely register and revise collectively developed
    materials, information and reflections, as well as collectively experienced results of practice. » JOHANNES AGNOLI, Einleitung zu Oberlegungen zum biirgerlichen Staat (Berlin, 1975)

  313. […] Γιὰ τὴν πε­ρί­πτω­ση Ἀ­λέ­ξη Στα­μά­τη, τεκμήρια ἐδῶ. […]

  314. […] Για την περίπτωση Αλέξη Σταμάτη, τεκμήρια εδώ. […]

  315. […] Για την περίπτωση Α.Σταμάτη, τεκμήρια: Λογοκλοπή στις Πανελλήνιες εξετάσεις; […]

  316. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    Αλέξης Σταμάτης: «…Αθώα πλάσματα είμαστε όλοι μας. Έτσι γεννιόμαστε…»
    Δευτέρα, 29 Ιουνίου 2020 10:09

    https://www.naftemporiki.gr/story/1608641/aleksis-stamatis-athoa-plasmata-eimaste-oloi-mas-etsi-genniomaste

  317. theo said

    203, 205. Αντιγραφη απο εδω

  318. Όποιος έχει την υπομονή να διαβάσει αυτό τον επιδέξιο λίβελο, θα ανταμειφθεί
    https://www.lifo.gr/articles/opinions/290293/enos-kakoy-myria-proigoyntai-toy-eygenioy-aranitsi

  319. Νέο Kid said

    318. Πω, πωω! Σπαρτιάτης είναι ο τύπος!…
    (Δεν μας κάνει μια περίληψη ρε Δύτη; Δε διαβάζεται αυτή η σεντοναρα να πούμε!…)

  320. Εν ολίγοις λέει ότι είναι τυχερός που κατηγορήθηκε μόνο για λογοκλοπή, γιατί όλοι ξέρουν τη χαμερπή φιλοδοξία του και τα κόλπα που κάνει για να την υπηρετήσει. Ή κάτι τέτοιο 🙂

  321. ΞΥΠΕΤΑΙΩΝ said

    Ειναι κειμενο υπερασπισης του Χ. Βλαβιανου απο τις επιθεσεις που δεχεται για το εργο του και κυριως για την μεταφραση του ποιηματος του Τ.S.Eliot , The Waste Land .

    https://www.politeianet.gr/books/9789601684581-eliot-thomas-stearns-nobel-1948-patakis-i-agoni-gi-310811

  322. ΣΠ said

    318
    Έχει κι ένα «ηρακλειδείς» αντί «ηρακλείς».

  323. 321 Βασικά, είναι το ανάποδο

  324. […] Documentation for the Case of Alexis Stamatis […]

  325. […] Οι τακτικοί αναγνώστες του ιστολογίου θα θυμούνται ίσως ότι το 2020 είχε πέσει στις Πανελλήνιες ένα κείμενο του κ. Αλέξη Σταμάτη, επίσης δημοσιευμένο στο Βήμα, και ότι τελικά αποδείχτηκε ότι ήταν αποτέλεσμα λογοκλοπής. Ένα-δυο χοντρά μεταφραστικά λάθη μάς είχαν υποψιάσει, εννοώ εμένα και κάτι φίλους στο Φέισμπουκ, και τελικά βρήκαμε το κείμενο που  είχε (στραβο)μεταφράσει ο κ. Σταμάτης και το είχε παρουσιάσει μετριοφρόνως για δικό του. Περισσότερα, στο παλιό μας άρθρο. […]

Σχολιάστε