Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

  • Κλικάρετε εδώ για να γραφτείτε συνδρομητές και να έχετε ενημέρωση για νέα άρθρα με ηλεμηνύματα (ελληνιστί ημέιλ)

    Προστεθείτε στους 8.778 εγγεγραμμένους.
  • ΟΠΕΚΕΠΕ, η λέξη του 2025!

    Η λέξη της χρονιάς (2025)
  • ΤΟ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΜΟΥ ΒΙΒΛΙΟ (2021)

  • ΤΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟ (2018)

  • ΤΟ ΠΡΟΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΕΝΑ ΑΚΟΜΑ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΕΝΑ ΑΛΛΟ ΒΙΒΛΙΟ

  • ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ

Αντίπαλο δέος, πύρρεια νίκη και άλλα ιστορικά και μυθικά σύμπλοκα (μια συνεργασία του ΚΑΒ)

Posted by sarant στο 9 Φεβρουαρίου, 2026


Το σημερινό  άρθρο είναι συνεργασία και το οφείλουμε  στον φίλο μας τον  ΚΑΒ. Ο ΚΑΒ, που είναι  φιλόλογος, μας είχε δώσει λίγο πριν  από τα Χριστούγεννα ένα άρθρο για τις γιορταστικές παρετυμολογίες, ενώ στις αρχές Δεκεμβρίου μια συνεργασία  για το απαρέμφατο.

Το σημερινό άρθρο αφορά σύμπλοκα, δηλαδή δίλεκτα όπως «πύρρεια/ος νίκη», που προέρχονται από την ιστορία και τη μυθολογία. Ο ΚΑΒ αποδελτιώνει 25 τέτοια δίλεκτα αλλά ο κατάλογος μπορεί να  συμπληρωθεί και περιμένει τα σχόλιά σας. 

Επειδή η παράθεση δεν είναι αλφαβητική αλλά θεματική, έβαλα αρίθμηση για να διευκολύνεται η ανεύρεση.

 

                                            ΙΣΤΟΡΙΚΑ και ΜΥΘΙΚΑ  ΣΥΜΠΛΟΚΑ

Η αφορμή που εξαιτίας της γράφτηκε το κείμενο που ακολουθεί θα αναφερθεί παρακάτω. Έτσι σκέφτηκα να συγκεντρώσω όσα σύμπλοκα  ήξερα  από την αρχαία ελληνική ιστορία και μυθολογία  και να τα καταγράψω. Όμως, επειδή τελικά αυτά ήταν πολλά, έθεσα  τους ακόλουθους  περιορισμούς:

  1. μόνο δίλεκτα
  2. μόνο επίθετο και ουσιαστικό
  3. μόνο σε ονομαστική πτώση
  4. μόνο αν έχουν και μεταφορική χρήση

Σε κάθε σύμπλοκο δίνεται  αρχικά η  μεταφορική χρήση του και στη συνέχεια το ιστορικό ή μυθικό γεγονός που δημιούργησε τη φράση.

1. ομηρικό γέλιο  δυνατό, τρανταχτό. Ο Όμηρος χρησιμοποιεί τη φράση ἄσβεστος γέλως. Σε δυο περιπτώσεις  βάζει ο ΄Ομηρος τους  θεούς  στον ΄Ολυμπο  να σκάνε από τα γέλια: σβεστος δ’ ἄρ’ ἐνῶρτο (σηκώθηκε) γέλως μακάρεσσι θεοῖσιν (Ιλ. Α 599 και Οδ. θ 326). Στην πρώτη βλέποντας τον κουτσό Ήφαιστο να τους κερνά το γλυκό νέκταρ, αφού προηγουμένως τους είχε αναφέρει  που όταν πήγε να συμπαρασταθεί στη μητέρα του Ήρα σ’ έναν καβγά της με τον Δία, εκείνος τον  άρπαξε  από το πόδι και τον πέταξε από το κατώφλι του Ολύμπου, και όλη μέρα γκρεμιζόταν ώσπου να σωριαστεί  στη Λήμνο με την ψυχή στο στόμα (Ιλ. Α, 584-594). Στη δεύτερη,  όταν είδαν  τα τεχνάσματα του δολοπλόκου ΄Ηφαιστου που με μετάλλινα δίχτυα λεπτά σαν τον ιστό της αράχνης είχε ζώσει  μ’ αυτά το ένοχο κρεβάτι όπου γυμνοί αγκαλιασμένοι κείτονταν η Αφροδίτη, η γυναίκα του ΄Ηφαιστου, και ο Άρης ( Οδ. θ 266-360).

2. αιάντειος γέλως   μανιακό γέλιο, γέλιο παράφρονος, παρανοϊκού, όπως εκείνο του Αίαντος του Τελαμώνιου,   Αἰάντειος γέλως Μένανδρος  fragm.400.1

Ενώ γνώριζα τα γεγονότα, αγνοούσα το σύμπλοκο.  Απ’  αυτό αφορμώμενος ξεκίνησα να γράφω το κείμενο αυτό.

Ο  Αίαντας ο Τελαμώνιος, ο ήρωας του Τρωικού πολέμου,  θύμωσε εναντίον των Ατρειδών,  επειδή έδωσαν τα όπλα του  νεκρού Αχιλλέα στον Οδυσσέα, και κυριευμένος από  κρίση μανίας και   συντιθείς γέλων πολύν  (Σοφοκλής, Αίας  303), γελώντας σαν τρελός, άρχισε να  σφάζει όποιο ζώο εύρισκε μπροστά του νομίζοντας ότι σκότωνε τους Αχαιούς που τον αδίκησαν.
Αυτό το γέλιο ονομάστηκε Αιάντειο.

3. σαρδόνειος γέλως  Εκφράζει μια διάθεση χλευαστική και χαιρέκακη. Αγνώστου ετύμου. Σύμφωνα με μια άποψη (όχι την επικρατούσα) η λ. συνδέεται με τον τύπο  που παραδίδει ο Ησύχιος  σαρδανάφαλλος: γελωτοποιός, και προέρχεται από το όνομα  ενός  Αιγαιακού λαού  Sardana. Πλούταρχος  περί δεισιδαιμονίας 169 D,8:  τὸν ἄθεον γελῶντα μὲν μανικὸν καὶ σαρδάνιον γέλωτα  ο άθεος γελά   παράφορα και σαρκαστικά και  Ελληνική ανθολογία V,179:  τί μάταια γελᾷς; τάχα που σαρδάνιον γελάσεις. Τι γελάς χωρίς λόγο; ίσως γρήγορα το γέλιο σου ξινό θα σού βγει.

4. ομηρικός καβγάς    πολύ έντονος και μεγάλης διάρκειας.  Από τους καβγάδες   που με λεπτομέρειες ανάμεσα στους ήρωες του Τρωικού πολέμου παρουσιάζει ο Όμηρος και κυρίως αυτόν του Αγαμέμνονα και του Αχιλλέα.

5. ομηρικό ζήτημα,  αναφέρεται σε οποιαδήποτε δυσεπίλυτη διαμάχη γύρω από ένα ζήτημα. Η φράση ξεκίνησε από το σύνολο των φιλολογικών προβλημάτων που ανέκυψαν ήδη από την αρχαιότητα  σχετικά με  τη ζωή του Ομήρου και τη δημιουργία των ομηρικών επών.

6. ἄδακρυς πόλεμος (Διόδωρος 15,72) ή άδακρυς μάχη νίκη χωρίς  απώλειες.  Πλούταρχος, Αγησίλαος 33: Οι Λακεδαιμόνιοι μετά την ήττα στα Λεύκτρα νίκησαν  με τον Αρχίδαμο  το 268 π.Χ. τούς Ἀρκάδας τὴν  λεγομένην ἄδακρυν μάχην· οὐδεὶς γάρ  ἔπεσε τῶν μετ’ αὐτοῦ, συχνοὺς δὲ τῶν ἐναντίων ἀνεῖλεν (σκότωσε).

7. πύρρειος νίκη  αντίθετο με το προηγούμενο.  Νίκη   με βαρύτατες απώλειες, νίκη  χωρίς αντίκρισμα. Ο Πύρρος, βασιλιάς της Ηπείρου, το 279 π.Χ. νίκησε τους  Ρωμαίους στο Άσκλο, αλλά οι απώλειές του ήταν τεράστιες και, όπως αναφέρει ο Πλούταρχος (Πύρρος 21,9),  ο Πύρρος είπε σε κάποιον φίλο του : ἂν ἔτι μίαν μάχην Ῥωμαίους νικήσωμεν, ἀπολούμεθα παντελῶς.

8. καδμεία νίκη όμοια με την πύρρεια νίκη. Νίκη  που συνεπάγεται τέτοιες επιπτώσεις που καταλήγει να ισοδυναμεί με ήττα.  Καρχηδόνιοι εναντίον Φωκα(ι)έων:  Συμμισγόντων δὲ τῇ ναυμαχίῃ Καδμείη τις νίκη τοῖσι Φωκαιεῦσι ἐγένετο· αἱ μὲν γὰρ τεσσεράκοντά σφι νέες διεφθάρησαν, αἱ δὲ εἴκοσι αἱ περιεοῦσαι ἦσαν ἄχρηστοι· Ηρόδοτος I,166. Ο Πλάτωνας (Νόμοι 641c)  διαχωρίζοντας την καδμεία νίκη από την ανύπαρκτη καδμεία παιδεία αναφέρει: Η παιδεία, λοιπόν, φέρνει βεβαίως και τη νίκη, ενώ η νίκη κάποτε την απαιδευσία. Πολλοί, πράγματι, που έγιναν αλαζονικότεροι λόγω των νικών στους πολέμους, γέμισαν από μύρια άλλα κακά λόγω της αλαζονείας, και βέβαια ουδέποτε μέχρι τώρα υπήρξε Καδμεία παιδεία, ενώ αυτού του είδους νίκες μεταξύ των ανθρώπων υπήρξαν στο παρελθόν και θα υπάρξουν στο μέλλον πολλές.

Πιθανόν η ονομασία καδμεία νίκη   να οφείλεται στη σύγκρουση ανάμεσα στα αδέλφια Πολυνείκη και Ετεοκλή, παιδιά του Οιδίποδα, που διεκδικούσαν τη βασιλεία της Θήβας. Ο Άδραστος, βασιλιάς του Άργους και πεθερός του Πολυνείκη, εκστρατεύει εναντίον  του Ετεοκλή και  των Καδμείων (Θηβαίων) οι οποίοι νικούν αλλά με βαρύτατες απώλειες. Στη συνέχεια τα δυο αδέλφια μονομαχούν και (μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί  Σοφοκλής, Αντιγόνη 14)  αλληλοσκοτώνονται.

9. αντίπαλο δέος   Φόβος που προέρχεται από την επίγνωση ότι ο αντίπαλος είναι το ίδιο ισχυρός. Η φράση  από τον  Θουκυδίδη III,11,2  τὸ δὲ ἀντίπαλον δέος μόνον πιστὸν ἐς ξυμμαχίαν: Ο αμοιβαίος φόβος είναι η μόνη ασφαλής  βάση μιας συμμαχίας.

10. ηροστράτεια δόξα Η φήμη που κατακτά κάποιος από καταστροφική του πράξη. Ο Ηρόστρατος, για να μείνει το όνομά του στην ιστορία, πυρπόλησε το 356 π.Χ. τον ναό  της Αρτέμιδας στην Έφεσο, ένα από τα 7 θαύματα της αρχαιότητας,.   Τὸν δὲ νεὼν τῆς Ἀρτέμιδος πρῶτος μὲν Χερσίφρων ἠρχιτεκτόνησεν, εἶτ’ ἄλλος ἐποίησε μείζω· τοῦτον Ἡρόστρατός τις ἐνέπρησεν, Στράβων Γεωγραφικά 14,1,22

11. ηράκλειος άθλος  πολύ μεγάλο κατόρθωμα, Ἡράκλειος ἆθλος.   Από τους άθλους του Ηρακλή.

12. σισύφειο έργο  κοπιαστική, ατέλειωτη και μάταιη προσπάθεια. Ο Σίσυφος, κέρδιστος γένετ᾽ ἀνδρῶν, Ιλ. Ζ  153, ο πιο πανούργος απ’ όλους τους ανθρώπους, τιμωρήθηκε για τις απάτες του  στον Δία να σηκώνει  στον Άδη στους ώμους έναν βράχο ως την κορυφή ενός βουνού, κατόπιν ο βράχος να πέφτει και ο Σίσυφος  να επαναλαμβάνει αιώνια τη σκληρή δοκιμασία Οδ. λ 593-600.

13. Ραδαμάνθυος κρίση  Ῥαδαμάνθυος κρίσις: ἡ δικαιοτάτη.   Όλοι οι αρχαίοι συγγραφείς αναφέρονται στη δίκαιη κρίση του Ραδάμανθυ, ενός από τους 3 κριτές των ψυχών  στον κάτω κόσμο.

14. αχίλλειος πτέρνα   Το αδύνατο, το τρωτό σημείο  στο οποίο είναι  κανείς ευάλωτος.  Ο Ρωμαίος ποιητής  Παπίνιος  Στάτιος του 1ου αιώνα μ.Χ., στο έργο του «Achilleis» αναφέρει ότι η  Θέτιδα, η μητέρα του Αχιλλέα, για να κάνει άτρωτο τον γιο της τον βάφτισε  στα νερά της Στύγας, όμως η φτέρνα  από όπου αυτή κρατούσε  το παιδί παρέμεινε τρωτή κι έτσι (Απολλόδωρος, Βιβλιοθήκης επιτομή V,8):  (ο Αχιλλέας) πρός ταῖς Σκαιαῖς πύλαις τοξεύεται υπό Ἀλεξάνδρου (Πάρη) καί Ἀπόλλωνος εἰς τό σφυρόν και πεθαίνει.

Σκηνές από τα παιδικά χρόνια του Αχιλλέα. Αριστερά η Θέτιδα βαφτίζει τον γιο της στη Στύγα. Αργυρό πινάκιο (λεπτομέρεια) γύρω στο 350 μ.Χ. Kaiseraugst, Augst Museum. Ελληνική Μυθολογία τ.1 σ.220, Εκδοτική Αθηνών.

15. γόρδιος δεσμός: δυσεπίλυτο, περίπλοκο πρόβλημα, μπερδεμένη κατάσταση.  Πλούταρχος, Αλέξανδρος 18, 2-3:  Και αφού κυρίευσε την πόλη Γόρδιο, που λέγεται ότι ήταν η πατρίδα τού αρχαίου Μίδα, είδε την ξακουστή άμαξα, που ήταν δεμένη με φλοιό κρανιάς, και άκουσε γι᾽ αυτήν κάτι που πίστευαν οι βάρβαροι, πως, όποιος θα έλυνε τον κόμπο, ήταν γραφτό να γίνει βασιλιάς της οικουμένης. Οι περισσότεροι λοιπόν λένε ότι, επειδή οι κόμποι είχαν κρυμμένη την αρχή τους και ήταν μπερδεμένοι στο βάθος πολλές φορές μεταξύ τους με δύσκολες θηλιές, ο Αλέξανδρος, αδυνατώντας να τους λύσει, τους έκοψε με το μαχαίρι· έτσι με το κόψιμο αποκαλύφτηκαν πολλές άκρες του.

16. δαμόκλειος σπάθη    για συνεχή  επαπειλούμενο κίνδυνο.  Σύμφωνα με ένα ανέκδοτο ο Δαμοκλής, αυλικός του Διονυσίου του πρεσβυτέρου, τυράννου των Συρακουσών (405-367 π.Χ.),  συνήθιζε να μιλά με υπερβολές για την ευδαιμονία του κυρίου του. Ο Διονύσιος προσφέρθηκε να ανταλλάξει  τη θέση του με τον Δαμοκλή για μια μέρα, ώστε ο Δαμοκλής να γνωρίσει αυτήν την ευτυχία  από πρώτο χέρι,  και τον κάλεσε  σε γεύμα. Αλλά ενώ κόντευε να τελειώσει το γεύμα  έντρομος  ο Δαμοκλής διαπίστωσε ότι  πάνω από το κεφάλι του κρεμόταν από μια αλογίσια τρίχα ένα σπαθί. Στην απορία του ο Διονύσιος του απάντησε ότι το σπαθί  τού θυμίζει πόσο επικίνδυνη είναι για διάφορους λόγους η ζωή του καθημερινά.  Ο Δαμοκλής πανικοβλήθηκε και ζήτησε να επιστρέψει  στην παλιά του ζωή αδιαφορώντας για τα μεγαλεία και τις τιμές.  Κικέρων,Tusculanae disputationes V 21 Δαμοκλής (αγγλική μετάφραση).

17. δούρειος ίππος  Οτιδήποτε  χρησιμοποιείται για να παγιδεύσει και να παραπλανήσει,     μέσο και προκάλυμμα για εξαπάτηση. Από    το γνωστό ξύλινο άλογο που χρησιμοποιήθηκε για την άλωση της Τροίας.  Ευριπίδης,  Τρωάδες 10-14:  ὁ γὰρ Παρνάσιος

 Φωκεὺς Ἐπειὸς μηχαναῖσι Παλλάδος

 ἐγκύμον’ ἵππον τευχέων συναρμόσας

 πύργων ἔπεμψεν ἐντός, ὀλέθριον βάρος.

 ὅθεν πρὸς ἀνδρῶν ὑστέρων δούρειος

 ἵππος, κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ. Ο Επειός με συμβουλές της Αθηνάς φτιάχνει ένα  άλογο γεμάτο όπλα και το στέλνει μέσα στο κάστρο, μεγάλη συμφορά. Αυτό οι   κατοπινοί θα το πουν δούρειο ίππο, αφού  είχε   στην κοιλιά του κρυμμένα δόρατα.               

18. δρακόντεια μέτρα, δρακόντειος  νόμος   υπερβολικά  αυστηρός νόμος. Ο Αθηναίος νομοθέτης Δράκων (γύρω στο 620 π.Χ.)  θέσπισε ιδιαίτερα αυστηρούς και σκληρούς νόμους ώστε έλεγαν (Πλούταρχος, Σόλων 17,3): Δημάδης ὕστερον εὐδοκίμησεν (απέκτησε φήμη) εἰπών, ὅτι δι᾽ αἵματος, οὐ διὰ μέλανος, τοὺς νόμους ὁ Δράκων ἔγραψεν, και ο Αριστοτέλης, Πολιτικά 1274b: «Οι νόμοι του Δράκοντα τίποτε το αξιομνημόνευτο δεν παρουσιάζουν, παρά μόνο για την αυστηρότητα των ποινών». Αυτό που έγραψε ο Κικέρωνας: summum ius, summa iniuria  η υπερβολικά αυστηρή εφαρμογή του νόμου συχνά καταντά αδικία.

19. πάρθιο βέλος:  ξαφνικό, απροσδόκητο χτύπημα. Ύπουλος προσβλητικός υπαινιγμός, μπηχτή συνήθως της τελευταίας στιγμής.  Οι Πάρθοι  στις μάχες οπισθοχωρούσαν δίνοντας την εντύπωση  ότι εγκαταλείπουν τη μάχη και  ξαφνικά γυρνώντας το σώμα τους τόξευαν από τα άλογά τους με εξαιρετική ακρίβεια  τους αντιπάλους τους.

Από το  διήγημα «Θεοπόντι» του Παπαδιαμάντη. Ο Καλούμπας τραγουδώντας όλη νύχτα ενοχλούσε τους γείτονές του.

―Ὣς πότε θὰ γκαρίζῃς ὅλη νύχτα; Δὲν μᾶς ἄφησες νὰ κλείσουμε μάτι.
―Ἐγὼ δὲν ἐννοῶ νὰ σᾶς χαλάσω τὴν ἡσυχία, ἀπήντα εὐγενῶς ὁ Καλούμπας.
― Τράβα τώρα. Κι ἂν τρομοκοτήσῃς* νὰ ξαναρθῇς, νὰ τὸ ξέρῃς, θὰ σὲ λούσω.
― Τί περιμένει κανεὶς ἀπὸ τέτοια τέρατα! ἔφευγε ρίπτων τὸ Πάρθιον βέλος του ὁ νυκτόβιος  τραγουδιστής.

*τρομοκοτώ: τολμώ  

20. πολιορκητικός κριός  Οτιδήποτε χρησιμεύει ως μέσο κατάλυσης, κυρίως των θεσμών. Είδος αρχαίας πολιορκητικής μηχανής για το γκρέμισμα πυλών και τειχών.   Ιώσηππος, Ιουδαϊκός πόλεμος 3,216: O κριός ήταν μια  πελώρια  δοκός σχεδόν όμοια  με το κατάρτι ενός πλοίου. Η σιδερένια άκρη της είχε σχήμα κριού από τον  οποίο  πήρε την ονομασία.   Είναι κρεμασμένη από τη μέση με σχοινιά   από  άλλη δοκό που στηρίζεται και από τις 2 πλευρές με σταθερά σταυροειδή ξύλα. Τον κρατούσαν πολλοί πολεμιστές που έκαναν όπισθεν και στη συνέχεια ορμούσαν   και κτυπούσαν το τείχος με την προεξέχουσα σιδερένια άκρη. Δεν υπήρχε τόσο γερός πύργος ή πλατύ τείχος που ακόμη κι αν άντεχε αρχικά τις πρώτες εφορμήσεις  τελικά να μην     γκρεμιζόταν από τα συνεχή χτυπήματα.

Mορφές πολιορκητικών κριών

21. προκρούστεια κλίνη   Η ενέργεια  με βίαιο και αυθαίρετο τρόπο να προσαρμόσει κανείς  πρόσωπα ή καταστάσεις στα μέτρα, στις απαιτήσεις του. (Θησεύς)  μετὰ δὲ ταῦτα τὸν ὀνομαζόμενον  Προκρούστην ἀπέκτεινε, τὸν οἰκοῦντα  ἐν τῷ λεγομένῳ Κορυδαλλῷ τῆς Ἀττικῆς· οὗτος δὲ τούς παριόντας ὁδοιπόρους  ἠνάγκαζεν ἐπί τινος κλίνης ἀναπίπτειν, καί τῶν μέν μακροτέρων τά ὑπερέχοντα μέρη τοῦ σώματος  ἀπέκοπτε, τῶν δέ ἐλαττόνων τούς πόδας προέκρουεν (τέντωνε χτυπώντας τα), ἀφ’ οὗπερ  Προκρούστης ὠνομάσθη. Διόδωρος 4,59

22. χρυσός  αιώνας  Περίοδος που χαρακτηρίζεται από μία ιστορική προσωπικότητα ή από σπουδαία γεγονότα παγκόσμιας  ακτινοβολίας.  Η εποχή (5ος αιώνας  π. Χ.) στην οποία η Αθήνα  υπό την ηγεσία του Περικλή  παρουσίασε αξιοθαύμαστη  οικονομική, κοινωνική και κυρίως πολιτιστική ακμή  δικαιολογημένα  χαρακτηρίστηκε ως ο χρυσούς αιών του Περικλέους.

23. καυδιανά δίκρανα   Περνώ από ~ : αναγκάζομαι να δεχτώ ταπεινωτικούς όρους   Το 321 π.Χ. κατά τον Δεύτερο Σαμνιτικό Πόλεμο στην πόλη Καύδιο ο ρωμαϊκός στρατός ηττήθηκε κατά  κράτος από τους Σαμνίτες,  και οι νικημένοι  Ρωμαίοι υποχρεώθηκαν να  περάσουν κάτω από έναν ταπεινωτικό ζυγό από τρία δόρατα  που σχημάτιζαν ένα  Π.  Tίτος Λίβιος IX, 6: Primi consules prope seminudi sub iugum missi; tum ut quisque gradu proximus erat, ita ignominiae obiectus; tum deinceps singulae legiones. Αρχικά κάτω από τον ζυγό στάλθηκαν σχεδόν μισόγυμνοι οι ύπατοι. Στη συνέχεια κάθε αξιωματικός ανάλογα με τον βαθμό του εκτέθηκε στην ταπείνωση και μετά  οι λεγεώνες  διαδοχικά. Προσοχή: Καυδιανά δίκρανα  (fauces Caudinae) είναι η στενή δίοδος ανάμεσα σε δυο βουνά στο Καύδιο όπου ηττήθηκαν οι Ρωμαίοι και όχι ο ταπεινωτικός ζυγός.

24. λουκούλλειο γεύμα/δείπνο  εξαιρετικά πλούσιο γεύμα. Ο Ρωμαίος στρατηγός Λούκουλλος (117-58/56 π. Χ.)    ήταν   περιώνυμος για τα πλουσιοπάροχα γεύματά του. Πλούταρχος, Λούκουλλος 40,41:  Άξια ήσαν προ πάντων τα καθημερινά δείπνα του Λούκουλλου […] διά τα παντοία φαγητά και διά τους επιτηδείως κατεσκευασμένους πλακούντας. […] Όταν δε κάποτε εδείπνει μόνος και διά  τούτο ετέθη μία τράπεζα, και παρεσκευάσθη δείπνον μέτριον, ηγανάκτησε και εκάλεσε τον επί τούτω τεταγμένον υπηρέτην.  Και εκείνος απεκρίθη ότι δεν ενόμιζεν, αφού κανείς δεν ήτον προσκεκλημένος, ότι εχρειάζετο  τράπεζα πολυτελής. Αλλ’ ο Λούκουλλος, «τι λέγεις;» τω είπε. «Δεν ηξεύρεις ότι σήμερον εις του Λουκούλλου δειπνεί ο Λούκουλλος;» (μετάφραση Αλ. Ραγκαβής)]

Επειδή ίσως κούρασα κάποιους με τα φιλολογικά, ας δοθεί η σκυτάλη  και στους μαθηματικούς  με το τελευταίο σύμπλοκο:

25. δήλιον πρόβλημα  δισεπίλυτο πρόβλημα,  κατάσταση χωρίς διέξοδο. Πού οφείλεται η ονομασία;  Οι Δήλιοι, λέγεται, ότι  στη διάρκεια λοιμού το 430 π.Χ. ζήτησαν χρησμό από το μαντείο των Δελφών. Εκείνο απάντησε ότι έπρεπε να διπλασιάσουν τον όγκο του κυβικού σχήματος ναού του Απόλλωνα χωρίς να αλλάξουν το σχήμα του.

Λένε ακόμη  ότι ο Μίνωας διέταξε ο τάφος    που είχε κατασκευαστεί για τον γιο του Γλαύκο  με ίσες διαστάσεις σε όλες τις πλευρές,  επειδή του φάνηκε μικρός, να διπλασιαστεί.

Και στις δυο περιπτώσεις οι κατασκευαστές βρέθηκαν σε αδιέξοδο, αφού   δεν είναι δυνατός διπλασιασμός του κύβου μόνο με κανόνα και διαβήτη.

Παρουσίασα 23 (+2 από τη ρωμαϊκή ιστορία, αφού  για αιώνες συμπλέαμε)  σύμπλοκα από την αρχαία ελληνική  ιστορία και μυθολογία.  Εσείς μπορείτε με τα απαιτούμενα που τέθηκαν στην αρχή    να συμπληρώσετε τον κατάλογο.

 

178 Σχόλια to “Αντίπαλο δέος, πύρρεια νίκη και άλλα ιστορικά και μυθικά σύμπλοκα (μια συνεργασία του ΚΑΒ)”

  1. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    εύρισκε

    Ιώσηππος

    δισεπίλυτο

    Πεύκης γέλως. Τι γκαφάδικο είναι εδώ μέσα…

  2. Jorge's avatar

    Jorge said

    Κοιλώνιο άγος. 🙂

  3. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    Μπα!! Καλημέρα σας. Πώς κι από δω πρωί πρωί;

  4. sarant's avatar

    sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ τον ΚΑΒ για τη συνεργασία και εσάς για τα πρώτα σχόλια!

    Το άρθρο ανέβηκε νωρίς επειδή έφυγα πρωί πρωί για μια εκδήλωση σε σχολείο, Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας γαρ.

  5. Βιβη Ζούμπερη's avatar

    Βιβη Ζούμπερη said

    Καλημέρα! Πολύ ενδιαφέρον και το σημερινό .Ευχαριστώ πολύ.

  6. π2's avatar

    π2 said

    Ε, αν είναι να βάλουμε τους Ρωμαίους να βάλουμε και τους Εβραίους, καθ’ ημάς αρχαιότητα είναι κι αυτοί. Ιώβειος υπομονή, σολωμώντειος λύση κλπ.

  7. Πώς ξέφυγε η στεντόρεια φωνή;

  8. heroicf5b41716cc's avatar

    heroicf5b41716cc said

    ἔπεα πτερόεντα (Ιλ. Ρ 219): λόγια φτερωτά

    φρένας ἠλεός (Ιλ. Ο 128): διεστραμμένος, «στραβόμυαλος»  

    αἴσιμον ἦμαρ (Οδ. θ 72): η πεπρωμένη ημέρα, η ημέρα του θανάτου

    μόρσιμον ἦμαρ (Ιλ. Ο 613): η ημέρα του θανάτου

    νηλεὲς ἦμαρ (Ιλ. Λ 484): η σκληρή ημέρα, η ημέρα του θανάτου

    νόστιμον ἦμαρ (Οδ. α 9): η ημέρα της οίκαδε επανόδου

    οὔλιος ἀστήρ (Ιλ. Λ 62): ολέθριος αστήρ [ο Σείριος]

    ῥιγεδανὴ Ἑλένη (Ιλ. Τ 325): φρικώδης, τρομερή

    σελήνη πλήθουσα (Ιλ. Σ 484): η πανσέληνος

    φίλε τέκνον (Ιλ. Χ 81): αγαπητό μου παιδί [αρσενικό επίθετο σε ουδέτερο ουσιαστικό]

    φίλον τέκος (Ιλ. Ι 437)= αγαπητό μου παιδί

    χάλκεος ὕπνος (Ιλ. Λ 241): ο ύπνος του θανάτου

    ὀρνίθων γάλα (Αριστοφ. Όρνιθες 733): παροιμιώδης φράση επί σπανίων ή πολυτελών πραγμάτων, όπως το παρ’ ημίν “και του πουλιού το γάλα” ή το αγγλ. “pigeon’s milk”

    ὀφθαλμῶν ἀλγηδόνες (Ηροδ. 5.18): οι ωραίες γυναίκες, οι «μπάνικες» . επί του άλγους, το οποίο αισθάνεται ο φθονερός βλέπων αυτάς

  9. heroicf5b41716cc's avatar

    heroicf5b41716cc said

    ΚΑΙ ΔΥΟ ΜΕΖΕΔΑΚΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΗΜΕΡΙΝΗ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ…

    γλωσσολογία, ἡ (= φλυαρία) . λέξη που εμφανίζεται στην μεσαιωνική Ελληνική, και μου θυμίζει το αρχαίο επίθετο: φιλόλογος,-ον= κυρίως, ο αγαπών τους λόγους, τις ομιλίες, λάλος, «πολυλογάς» […οἶνος φιλολόγους πάντας ποιεῖ (Αθήναιος ο Ναυκρατίτης, «Δειπνοσοφισταί»)] 

  10. Βλέπω τον πατσά στην Εστία, άυλη κληρονομιά της UNESCO, και λέω «άυλος» δεν θα έπρεπε να λένε οι μεταξωτοί κώλοι, οπότε πέφτω στο μεσαιωνικό του Κριαρά: έκφρ. άυλοι μοναί = η μέλλουσα ζωή: (Ψευδο-Σφρ. 27028). [αρχ. επίθ. άυλος. H λ. και σήμ.]

  11. Μαρία's avatar

    Μαρία said

    Εκτόρειος ίππος.

    Οβίδιος, Ερωτική τέχνη, ΙΙΙ, 777-8 Parva vehatur equo: quod erat longissima, numquam Thebais Hectoreo nupta resedit equo.

    Μεταφρ. Παπαγγελή: Το ιππαστί ταιριάζει στις μινιόν. Η Ανδρομάχη δίμετρη περίπου/δεν πήρε με τον Έκτορα ποτέ την στάσιν αναβάτου και εφίππου.

  12. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    8 Μα λέγονται όλα αυτά; Τα έπεα πτερόεντα και το νόστιμον ήμαρ ίσως ναι, και πάλι σε σχετικά ειδικούς κύκλους. Τα πολλά περιορίζονται στην αρχαία γλώσσα. Εκείνα της ανάρτησης είναι πολύ περισσότερο σε χρήση και σήμερα.

  13. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    10# Αυτό δεν θα περάσει έτσι. Άβλη κληρονομιά, για να μάθεις.

  14. ΓιώργοςΜ's avatar

    ΓιώργοςΜ said

    Καλημέρα!

    2 Το κοιλώνειο είναι άλγος, ειδικά τώρα με Τσικνοπέμπτες και Καθαροδευτέρες 🙂 Μερικές φορές γίνεται και προκοιλώνειο, ανάλογα με την ποσότητα του φαγητού και τα σωματομετρικά στοιχεία του παθόντος.

    12 (8) κι εγώ μόνο αυτά τα δύο έχω ξανακούσει από τη λίστα.

  15. atheofobos's avatar

    atheofobos said

    ΄Πολύ ενδιαφέρον άρθρο, αν και τα  2,5,6,8,13,25 δεν τα είχα ακούσει ή διαβάσει ξανά.

  16. Στέλιος Κορνές's avatar

    Στέλιος Κορνές said

    «Δικαιος Αριστειδης» για ατομο που ειναι τοσο εντιμο και δικαιο, ωστε και το ιδιο του το συμφερον ισως να βλαπτει. Σαν κατι πολιτικους μας…

  17. Jorge's avatar

    Jorge said

    Η Αριστοτέλεια λογική έχει τινάξει τα πέταλα.

  18. phrasaortes's avatar

    phrasaortes said

    Οιδιπόδειο σύμπλεγμα, σισύφειο μαρτύριο και (ίσως) καισαρική τομή. Μου ήρθαν στο μυαλό και μερικά πιο πρόσφατα, αλλά δεν υπακούν στον κανόνα του επιθέτου-ουσιαστικού.

    Στην άδακρυ μάχη του Αρχίδαμου πρέπει να υπάρχει ένα λαθάκι στην χρονολόγηση, 368 αντί για 268 π.χ.

  19. Χρόνια πολλά για τη γιορτή της γλώσσας μας.

  20. 3 Πέπε Σωκράτης προς Κρίτωνα! Που τόχα μεταφράσει στα Πλωμαρίτικα: Κίντα ρε Κριτουνέλ; Πώς από δω ταχτέρ ταχτέρ 🙂

  21. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    Ευχαριστώ για τα σχόλιά σας.

    6. Άλλο Ρωμαϊκή ιστορία και άλλο Π.Δ.

    7,16 σωστά

    11. Ωραίο. Δεν το ήξερα.

  22. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    18. Ναι, 368 π.Χ.

  23. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    18. Ναι, 368 π.Χ.

    Το οιδιπόδειο σύμπλεγμα και η καισαρική τομή δε χρησιμοποιούνται όμως μεταφορικά.

    Ευχαριστώ.

  24. ΓιώργοςΜ's avatar

    ΓιώργοςΜ said

    23 Για την καισαρική τομή εντάξει, αλλά το οιδιπόδειο σύμπλεγμα σαφώς και δεν είναι κυριολεξία, καθώς ούτε τον Οιδίποδα αφορά ούτε την πράξη της αιμομιξίας ή της πατροκτονίας. Είναι το όνομα μιας ψυχιατρικής κατάστασης που αφορά την επιθυμία, που φυσικά βασίζεται στο μύθο του Οιδίποδα. Ίσως βέβαια γραμματολογικά να μην ονομάζεται μεταφορά το φαινόμενο, δεν ξέρω, αλλά κυριολεξία δεν είναι.

  25. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Αλκυονίδες μέρες
    Μάρτιαι Ειδοί
    Αποφράδες μέρες

    Θυέστεια δείπνα

    Τρωικός πόλεμος

    Χάβρα Ιουδαίων

    Αρχαϊκή ομορφιά
    Αρχαϊκό μειδίαμα

    Φιλιππικοί (λόγοι) ~ του ΄βγαλε ένα Φιλιππικό

    Σωστά;

    Καλημέρα σε όλους.

  26. κλεινόν άστυ

  27. αντίπαλο(ν) δέος

  28. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    25, Άκυρες οι αποφράδες, δεν είναι επίθετο

    Ρωμαϊκά όργια

    Πέμπτη φάλαγγα

    Ολύμπια ηρεμία

  29. 27: Αλτσχάιμερ

  30. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Οικεία κακά

    Φαραωνικά έργα

    Κινούμενη άμμος , δεν ισχύει, δεν (νομίζω ότι) έχει καμιά ιστορικότητα, ο ένας από τους όρους του σημερινού άρθρου.

  31. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα!
    Ωραία κι αυτή του ΚΑΒ η κάβα:
    Να θυμηθούμε και την “διομήδεια ανταλλαγή” ως “εμπορίου χρυσή αρχή” (αντίστοιχες εκφράσεις : «φύκια για μεταξωτέw κορδέλες» και «καθρεφτάκια για ιθαγενείς») :
    ἔνθ᾽ αὖτε Γλαύκῳ Κρονίδης φρένας ἐξέλετο Ζεύς,
    ὃς πρὸς Τυδεΐδην Διομήδεα τεύχε᾽ ἄμειβε
    χρύσεα χαλκείων, ἑκατόμβοι᾽ ἐννεαβοίων (Ιλιάδα Ζ’ 234-6)
    [ Και τότε ο Δίας, Κρόνου παιδί, του Γλαύκου πήρε τα μυαλά
    και εκείνος στου Τυδέα τον γιο, τον Διομήδη, αρματωσιά
    χρυσή έδωσε των εκατό για μπακιρένια των εννιά ]
    (https://www.mikrosapoplous.gr/iliada/BIBLIO_6_144_285.htm)

  32. Δημήτρης Μαρτῖνος's avatar

    Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα.

    Λεόντειο προσωπεῖο.

    Λεόντειος(α) συμφωνία.

  33. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Σημειωτέα, επίσης , ως γνωστά και «θυμοφθόρα πολλά», είναι και «σήματα λυγρά» ( πάμπολλα όπου αρχιγκαντεμιά) :
    ( https://www.liberal.gr/glossari/lygra-simata , https://www.politeianet.gr/el/products/padelhs-boukalas-agra-shmata-lugra )

  34. Alexis's avatar

    Alexis said

    Ωραίο το άρθρο του ΚΑΒ!

    Και Ηράκλεια δύναμη λέμε.

    Ντάξει, άμα πάμε και στην Π.Δ. υπάρχει και η βιβλική καταστροφή (βιβλική μορφή, βιβλική γενειάδα) και άλλα…

  35. Alexis's avatar

    Alexis said

    Κι άμα πάμε γενικότερα στα εκκλησιαστικά υπάρχουν τα τριάκοντα αργύρια, η λευκή περιστερά και άλλα… Αλλά ξεφεύγουμε…

    Το ελληνικό πόδι πιάνεται; 😂

  36. Alexis's avatar

    Alexis said

    Κυλώνιο δεν είναι το άγος; (δεν θέλω να γκουγκλάρω, δοκιμάζω τη μνήμη μου ☺️)

  37. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    32. Δε σχετίζονται με αρχαία ιστορία ή μυθολογία

    28,30 Ωραία, Έφη, τα: Τρωικός πόλεμος,φιλιππικός λόγος, ρωμαϊκά όργια και ολύμπια ηρεμία

    34. όχι Βίβλος

    31. Πολύ ωραίο η διομήδεια ανταλλαγή.

  38. Jorge's avatar

    Jorge said

    36. Κυλώνειο. 🙂

  39. sarant's avatar

    sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    9 Καλό!

    11 Ο Παπαγγελής είναι φοβερός

    12 Τα έπεα πτερόεντα λέγονται αρκετά εκτός αν κρίνω εξ ιδίων

    29 Χαχαχαχα!

    31 Ε, αυτό δεν το ήξερα/δεν το θυμόμουν

    36 Για την ακρίβεια Κυλώνειο

  40. sxoliastis2020's avatar

    sxoliastis2020 said

    Χρυσή τομή. Αν και είναι όρος της γεωμετρίας, νομίζω χρησιμοποιείται και μεταφορικά.

  41. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ανατολικό ζήτημα
    Λατίνος εραστής

    32, Το πρώτο που σκέφτηκα ήταν η Λεόντειος σύμβαση (αλλά είπα ότι μάλλον δεν εμπίπτει και τ΄άφησα :)), όπως το είχε πει η Μπενάκη, καθηγήτριά μου στη νομική, μετά, ως υπουργός πολιτισμού, για το Ωδείο Αθηνών και τη χρηματοδότησή του από το δημόσιο.

  42. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    Αφροδίσια νοσήματα.

  43. Δημήτρης Μαρτῖνος's avatar

    Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ὅσοι τὸ χάλκεον χέρι βαρὺ τοῦ φόβου αἰσθάνονται

    Ἀνδρέας Κάλβος, Ὠδὴ Τετάρτη.

  44. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    31. ἔνθ’ αὖτε Γλαύκῳ Κρονίδης ἐξέλετο Ζεύς (Ζ 234),   Από τις ελάχιστες προσωπικές εμφανίσεις του ποιητή-φτωχού Ἐλληνα ποιητή-που μένει εμβρόντητος μπροστά στην αρχοντιά του Γλαύκου και λέει ότι ο Δίας του πήρε τα μαυαλά κι έκαμε τέτοιαν επιζήμια ανταλλαγή (Τσοπανάκης).

  45. xar's avatar

    xar said

    λερναία ύδρα: δυσεπίλυτο / περίπλοκο πρόβλημα

    ελληνικές καλένδες: του Αγίου Ποτέ

    συμπληγάδες πέτρες: δύσκολη θέση, μεταξύ Σκύλας και Χάρυβδης

    μέλας ζωμός: λιτό και δυσάρεστο φαγητό (;)

    κλάδος ελαίας: πρόταση ειρήνης (δεν ξέρω αν είναι αρχαίο).

  46. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    41. Έφη, η πέμπτη φάλαγγα και το ανατολικό ζήτημα δεν είναι σχετικά με το άρθρο,(όπως βέβαια και η λεόντειος σύμβαση ή προσωπείο, και σχ. 31)

  47. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Κιλλώνειο, τους φάγανε λάχανο αφού.

  48. Michaeltz's avatar

    michaeltz said

    Ερμαφρόδιτη σεξουαλικότητα;;; (Αρχικά σκέφτηκα ερμαφρόδιτο άνθος, αλλά παραβιάζει τον τέταρτο κανόνα του συγγραφέα)

  49. DaPonte's avatar

    DaPonte said

    Ωραίο άρθρο.

    3. σαρδόνειος γέλως Σύμφωνα με άλλη άποψη (ίσως επικρατέστερη) ο όρος προέρχεται από δηλητηριώδες φυτό της Σαρδηνίας, τη σαρδάνη ή νεραγκούλα (καλλωπιστικό) ή βατράχιο(υδρόβιο) (επιστ. Ranunculus sardous, Ranunculus asiaticus, Ranunculus acris). Η κατανάλωσή του προκαλεί ένα χαρακτηριστικό σπασμό του προσώπου (σαρδόνειος γέλως ) το οποίο οδηγεί τελικά σε θάνατο. 

    Η δηλητηρίαση από στρυχνίνη και ο τέτανος δίνουν ακριβώς την ίδια εικόνα (ανάμεσα σε άλλα σημεία).

  50. sarant's avatar

    sarant said

    Εκτός από δήλιον πρόβλημα υπάρχει και δήλιος κολυμβητής, πολύ επιδέξιος, αν θυμάμαι καλά.

  51. heroicf5b41716cc's avatar

    heroicf5b41716cc said

    μετά τα 1, 2, 3, του κειμένου, και ένα τέταρτο:

    συγκρούσιος γέλως, ὁ= η κατάσταση του «χτυπιέμαι κάτω από τα γέλια», χειροκροτώ και ποδοκροτώ γελών, φέρομαι ακόσμως και ατάκτως (λέξη της μεταγενέστερης Ελληνικής)

  52. Michaeltz's avatar

    michaeltz said

    Άρειος Πάγος;;;

  53. Jorge's avatar

    Jorge said

    Κυκλώπεια τείχη. Ένα τιτάνιο έργο.

  54. heroicf5b41716cc's avatar

    heroicf5b41716cc said

    50 Ακριβώς! Το είχε πάρει από το νησί.

    Δῆλος, ἡ= μία εκ των Κυκλάδων νήσων, η οποία, κατά τον μύθο, λέγεται ότι επέπλεε επί των υδάτων, μέχρις ότου ο Ζευς την εστερέωσε για να δεχθεί την Λητώ (κυρ. σημασία: η εξαίφνης γενομένη ορατή)

  55. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Θυέστεια δείπνα.

  56. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    46 >>Πέμπτη φάλαγγα , ανατολικό ζήτημα,
    Νόμισα κι ως τη σύγχρονη ιστορία. Οκ.

    Μυστικός Δείπνος
    (συχνά για συνάξεις, κυρίως, πολιτικών προσώπων)

    Ιερά εξέταση

    Βυζαντινές μηχανορραφίες

  57. ΜΙΚ_ΙΟΣ's avatar

    ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    αβρόχοις ποσίν

    ηλίου φαεινότερον

  58. Michaeltz's avatar

    michaeltz said

    Τσίπρειο σύμφωνο!

    Θα πρέπει να είναι το πρώτο σύμφωνο που οι συμφωνούντες είναι λιγότεροι από τους διαφωνούντες! Και το πρώτο που οι αντιφρονούντες θέλουν να κάνει κωλοτούμπα!

    Πυροσβεστικό Σώμα. Και με δικαστική απόφαση χαρακτηρισμός ευφημιστικός

  59. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    55 Συρήνεια δείπνα καλύτερα 😉

    Σπαρτιάτικη αγωγή

  60. ΜΙΚ_ΙΟΣ's avatar

    ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Πιστεύω, πιάνονται κι αυτά:

    κύκνειο άσμα

    αποδιοπομπαίος τράγος

    απολωλός πρόβατο

    κύμβαλον αλαλάζον

  61. Ηλίας's avatar

    Ηλίας said

    Ο κύβος ερριφθη

    Διέβη το Ρουβίκωνα

    και το «Sic transit gloria mundi» (Αστεριξ)

  62. spyridos's avatar

    spyridos said

    12

    Σχεδόν όλα της ανάρτησης χρησιμοποιούνται με μεταφορική σημασία ως σήμερα και μάλιστα σε περισσότερες γλώσσες. Μόνο για ένα, έχω αμφιβολίες τα καυδιανά δίκρανα.

  63. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    50. φασὶ  δ’ Εὐριπίδην αὐτῷ δόντα τὸ Ἡρακλείτου σύγγραμμα ἐρέσθαι, “τί δοκεῖ;” τὸν δὲ φάναι, “ἃ μὲν συνῆκα, γενναῖα· οἶμαι δὲ καὶ ἃ μὴ συνῆκα· πλὴν Δηλίου γέ τινος δεῖται κολυμβητοῦ.”  Διογένης Λαέρτιος Β, 22. Λένε ότι ο Ευριπίδης  έδωσε στον Σωκράτη την πραγματεία του Ηράκλειτου  για να πει τη γνώμη του. Ο Σ. απάπάντησε: Όσα κατάλαβα είναι εξαίρετα, υποθέτω και όσα δεν κατάλαβα. Xρειάζεται όμως έναν Δήλιο κολυμβητή».

  64. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Μαραθώνια πορεία/συνεδρίαση κ.α.

    61,

    1. μόνο δίλεκτα
    2. μόνο επίθετο και ουσιαστικό
    3. μόνο σε ονομαστική πτώση
    4. μόνο αν έχουν και μεταφορική χρήση

    λέει 🙂
    Ας τα πούμε, λμτ,
    Κύβος ερριμμένος
    Ρουβικώνειος διάβασις 🙂

  65. Πολύ ωραία «μάζωξη» ΚΑΒ, οι εξηγήσεις, καθώς και οι σχολιοσυμπληρώσεις. Από μένα κάτι λιγότερο σοβαρό, και συχνά κουραστικό και εκνευριστικό.

    🥱 Κλισέ δημοσιογράφων που έχουν καταντήσει κουραστικά:

    Μάχη μέχρι τελικής πτώσεως → για νομοσχέδια, εκλογές, τιμές ντομάτας
    Πεδίο μάχης → από τη Βουλή μέχρι τα social
    Σκληρό μπρα-ντε-φερ → δύο δηλώσεις και τέλος
    Σύγκρουση χαρακωμάτων → όταν απλώς διαφωνούν
    Δαμόκλειος σπάθη → για κάθε λογαριασμό
    Αχίλλειος πτέρνα → για κάθε μικρή αδυναμία
    Λερναία Ύδρα → για κάθε δύσκολο θέμα
    Κουτί της Πανδώρας → για κάθε ρίσκο
    Ασκός του Αιόλου → για κάθε συζήτηση που άνοιξε
    Θερμοπύλες → για κάθε αντίσταση
    Βατερλώ → για κάθε αποτυχία
    Ρουβίκωνας → για κάθε απόφαση
    Άλωση → για κάθε πτώση τιμών ή ήττα ομάδας 😖☺️

  66. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    62
    Τα είχαμε, εδώ, πει και ξαναπεί και πριν , τα καυδιανά δίκρανα

    Μέρα ελληνικής γλώσσας, καλά την τιμούμε εμείς, λέω.

    Αλλά, άλλα κι άλλοι γύρω…
    Το γλυκό μαζεύει και μύγες

  67. sarant's avatar

    sarant said

    55-59 Αλλά τα θυέστεια δείπνα δεν είναι καθόλου καλό πράγμα!

  68. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    11. Ωραίο. Ο Μαρτιάλης βέβαια τα λέει αλλιώς 🙂 masturbabantur Phrygii post ostia servi, / Hectoreo quotiens sederat uxor equo (πίσω απ’ την πόρτα οι Φρύγες υπηρέτες αυνανίζονταν / καθώς η Ανδρομάχη καθόταν στου Έκτορα το άλογο).

    Και ένα ποίημα από τον Θεοδ. Βολκώφ:

    Ἑκτόρειος ἵππος

    Ἔκτορ … σὺ δὲ μοῖ θαλερὸς παρακοίτης
    Ἰλιάδος Ζ

    … Hectoreo quotiens sederat uxor equo
    Μαρτιάλης

    Ὁ Σκάμανδρος ξερνᾶ ἡρώων πτώματα.–
    Μὰ ἡ Νύχτα ζεῖ… Καὶ σὰν κοπάσει ἡ μάχη,
    σὲ κάποια τοῦ Ἱεροῦ Ἰλίου δώματα,
    ἀκούραστη δουλεύει ἡ Ἀνδρομάχη –
    ἐπάνω στὸ λαμπρότερο ἀπ’ τὰ σώματα
    τῶν Τρώων καὶ τοῦ ὠθεῖ μὲ βία τὴ ράχη

    στὴν κλίνη της… Κρατᾶ γερὰ τὸν ἵππο της
    καὶ ἀνάσκελο συνέχεια τὸν δαμάζει
    ἀπὸ ἀγάπης ἄσβεστης καὶ ἀνείπωτης
    σοφία τρυφερὴ ποὺ τὴν προστάζει,
    καὶ ποὺ γροικᾶ, χρησμό, σὲ κάθε χτύπο της,
    ἔτσι τὸν μαχητὴ νὰ ξεκουράζει…

    Τὸν δαμαστὴ τῶν ἵππων πῶς τὸν δάμασες
    –τραχιὰ καὶ τρυφερότατη ἱππεία–
    ἡ Σιωπηλὴ ἀπ’ τοῦ Ἔρωτα τὶς Ἄνασσες,
    ἡ Ἀνέγνωρη, ποὺ ἁγνεία καὶ λαγνεία
    ταίριασες στοῦ ἱμέρου σου τὶς θάλασσες
    στὴν τρομερὴ δοσμένη ἱππομανία.

    Κορμιῶν ἀνεπανάληπτο ἰδίωμα·
    κορύφωση τοῦ ἱπποδάμειου μόγου
    κενταύρισσας ὑπέρτατο ὁμοίωμα,
    ὁρμὴ ἐπικὴ τοῦ ἱππικοῦ σου λόγου –
    τοῦ ἀνδροφόνου εἶσαι τὸ τελείωμα
    κι ἡ ἔκρηξη τῆς τίγρης καὶ τοῦ ἀλόγου.

    Δυὸ ζώων πῶς ἀκούγονται τὰ φθέγματα
    κι ἀπὸ τὸν ὠθισμὸ πῶς θάλλει ὁ κῆπος
    καὶ μπρὸς στοῦ κόσμου ἔκπληκτου τὰ βλέμματα,
    ἰδού, γεννιέται ἡ ἱππαστί –ὁ νέος τύπος–
    καὶ τὸ πιὸ τέλειο ἀπ’ ὅλα τὰ συμπλέγματα –
    Ἐσὺ κι ὁ μελανὸς Ἑκτόρειος Ἵππος.

    (Σονέτα, Ἀθήνα, Γαβριηλίδης, 2016)

  69. Jorge's avatar

    Jorge said

    Όχι στα θυέστεια, ναι στα ανακρεώντεια.

  70. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Πλατωνικός έρωτας

    Γιγάντια προσπάθεια

  71. Αβρόχοις ποσί
    Άβιος βίος
    Πίθος των Δαναΐδων
    Aπολλώνεια αταραξία / ηρεμία

  72. Jorge's avatar

    Jorge said

    Ολύμπια αταραξία στην πατρική εστία.  Ενάργειες ασχολίες, με δυο λόγια τέντα ξάπλα.

  73. sxoliastis2020's avatar

    sxoliastis2020 said

    Καινά δαιμόνια;

  74. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    67, ε ναι δεν είναι ωραία, διόλου, τα θυέστεια, φρίκη δηλαδή:

    …Ένα παιδί δαρμένο έγινε αχινός

    Αν τους βαστάει τώρα

    Ας με ξαναδείρουν, είπε

    Πήρανε ο μπαμπάς κι η μαμά

    Μαχαίρι και πιρούνι

    Και χωρίς να τρυπηθούν

    Του φάγαν την καρδιά
    https://www.apotipomata.com/to-oreo-kalokairi-hionis/

    και τραγουδισμένο

    σσ Μέρα ελληνικής γλώσσας, ναι, ευκαιρία να θυμηθούμε τον αγαπημένο Αργύρη Χιόνη. Ήθελα να τον αναφέρω και τα Χριστούγεννα ανήμερα, που μας άφησε, μα δεν το είπα τελικά, ενώ τον θυμάμαι κάθε χρόνο και ήρθε, από σύμπτωση, δεύτερη φορά σήμερα, στην κουβέντα μου (Η άλλη ήταν ο Κοκκινολαίμης, το χαϊκού του)

  75. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    74, τέλος,
    Όχι το χαϊκού είναι του Μιχάλη Γκανά (Μικρό πουλάκι -φοράει κατάσαρκα το κοκκινάκι του -μην του το κλέψουνε) , του Αργύρη Χιόνη είναι:
    Στο χιονισμένο κάμπο, ένας κοκκινολαίμης, λίγο πιο μεγάλος από μια σταγόνα αίμα, πατάει για μια στιγμή στο χιόνι, κοιτάει τριγύρω, μάταια, για κάνα σπόρο, βγάζει ένα «τσιρπ» και ξαναφεύγει. …

    Τα σκάλιζα νωρίτερα για/με μια φίλη, με αφορμή το χθεσινό μας άρθρο Το πουλάκι μου του ευαίσθητου κι αγαπητού Γιάννη Μακριδάκη.
    Μικροί κοκκινολαίμηδες, οργώθηκαν από το κρατικό σκάφος, πάνω στη βάρκα τους.
    Αληθινό το αίμα, φευ, στο λαιμό.

  76. aerosol's avatar

    aerosol said

    Στο Monty Python and the Holy Grail (εμείς νομίζω το είπαμε Αδελφάτο των Ιπποτών της Στρογγυλής Τραπέζης) βλέπουμε και Δούρειο Κόνικλο. Φευ, όχι ιδιαίτερα αποτελεσματικό.

  77. Πάνος με πεζά's avatar

    Πάνος με πεζά said

    Επιθανάτιος ρόγχος

    Στήλη άλατος

    Εκών άκων

    Δώρον άδωρον

  78. DaPonte's avatar

    DaPonte said

    76. Αντίθετα, θα έλεγα, φονικά αποτελεσματικό :

  79. aerosol's avatar

    aerosol said

    #78
    Αυτός ο κόνικλος είναι αποτελεσματικότατος. Αλλά δεν είναι Δούρειος! Αναφέρθηκα σε τούτον:

  80. Vagia's avatar

    Vagia said

    Εγώ για το σαρδόνιο γέλιο ήξερα την εξήγηση ότι τάχα είχε να κάνει με ένα δηλητηριώδες φυτό. Αυτόν τον αιγιακό λαό sardana ούτε τον είχα ξανακούσει. Απ’ το ίντερνετ βλέπω ότι έτσι λέγεται ένας Καταλανικός χορός.

    Δεν γνώριζα ότι το αντίπαλο δέος προέρχεται από την αρχαία ελληνική γραμματεία!

    Ευχαριστούμε για τις γνώσεις!

    Ενώ όλα τα άλλα χρησιμοποιούνται και στον γραπτό αλλά και στον προφορικό λόγο, το Ραδαμάνθυος κρίση δεν το έχω ξανασυναντήσει, αν και γνωρίζω ότι στην αρχαία Ελλάδα ο Ραδαμάνθυς (που ήταν αδελφός του Μίνωα, νομίζω) θεωρούνταν ο αδέκαστος κριτής του Άδη.

  81. Χαχαχά! Δεν το θυμόμουν καθόλου αυτό!

  82. DaPonte's avatar

    DaPonte said

    79
    Α, ναι, σωστά!

  83. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Σιβυλλικός χρησμός

    Σεβαστιανά βέλη (του έρωτα)

  84. 76 της Ελεεινής Τραπέζης, νομίζω

  85. aerosol's avatar

    aerosol said

    #84
    Αν και καθήμενος, ορθώς ομιλείς! Της Ελεεινής είναι.

  86. DaPonte's avatar

    DaPonte said

    Υπήρχαν και τα Εκαταία (ή Εκάτεια) δείπνα: προσφορές προς εξευμενισμό της τρίμορφης σεληνιακής θεάς Εκάτης που αφήνονταν στα τρίστρατα κατά τη διάρκεια της νέας σελήνης.

  87. mariakorbila1's avatar

    mariakorbila1 said

    Τώρα on line Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας στις 9 Φεβρουαρίου, το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνει διάλεξη με θέμα: «Η ελληνική γλώσσα κατά την περίοδο της Επανάστασης του 1821». Θα μιλήσει ο καθηγητής ιστορικοσυγκριτικής γλωσσολογίας Νικόλαος Παντελίδης (Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών).

  88. sarant's avatar

    sarant said

    68 !

    87 Α μπράβο. Ο Νίκος Παντελίδης έχει δώσει άρθρο και στο ιστολόγιο

  89. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    49. Ναι

    68. Πολύ καλό!

    51. συγκρούσιος γέλως. Πρώτη φορά το ακούω. Diogenianus Gramm., Paroemiae (epitome operis sub nomine Diogeniani) (e cod. Vindob. 133) Centuria 2, section 12, line 1
    <Γέλως συγκρούσιος:> ἐπὶ τῶν ἀκόσμως καὶ ἀτάκτως βιούντων· τινὲς γὰρ ἀτάκτως γελῶντες τὰς χεῖρας συγκρούουσι. Ευχαριστώ

    Ευχαριστώ όλους για τις προσθήκες, αν και κάποιες είναι εκτός λογικής του άρθρου.

  90. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Οι παροικούντες την Ιερουσαλήμ

    Άσωτος υιός

    ‘Απιστος Θωμάς

  91. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Λοιπά ως τεκμηρίωση:

    Δώρο άδωρο ( Σοφοκλῆς, Αἴας, στίχ. 665 (664-665) https://el.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%84%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%B1_%CE%B4%E1%BF%B6%CF%81%CE%B1) , Βίος αβίωτος ( <“Ἀβίωτον ζῶμεν βίον” Χίλων Ο Λακεδαιμόνιος, Φιλήμων, 4ος αι. π.Χ.( https://arxeion-politismou.gr/2024/02/paroimies-paroimiodeis-fraseis-apo-arxaia.html ) : λέγεται ότι και ο Δημοσθένης στην κηδεία ενός φιλάργυρου: «ούτος βίον αβίωτον βιώσας ετέροις βίον κατέλιπε…» )
    Από σημαδιακά κυριώνυμα ταιριάζουνε, λίγο πολύ, και αυτά : Πύρρεια νίκη, στυγερό ( <Στυξ) έγκλημα, έρμαιο(ν) ( <Ερμής) παθών/ κυμάτων.
    Και, πρόσθετες πληροφορίες για του Καυδίου τα στενά, όπου και η διαπόμπευση Ρωμαίων (ως δοριάλωτων) :
    “Καύδιον, γνωστὸν ἐκ τῶν ἀπ᾿ αὐτοῦ λεγομένων Καυδίου πυλῶν ἢ παρόδων (furculae Caudinae), ὅπου ὁ Σαμνίτης Πόντιος ἀπέκλεισε καὶ ἐνίκησε τοὺς Ῥωμαίους (321) :
    Ne Samnitibus quidem consilium in tam laetis suppetebat rebus; itaque universi Herennium Pontium, patrem imperatoris, per litteras consulendum censent. Iam is gravis annis non militaribus solum sed civilibus quoque abscesserat muneribus; in corpore tamen adfecto vigebat vis animi consiliique. Is ubi accepit ad Furculas Caudinas inter duos saltus clausos esse exercitus Romanos, consultus ab nuntio filii censuit omnes inde quam primum inviolatos dimittendos. [3] (…)
    Tum Pontius debellatum esse respondit; et, quoniam ne victi quidem ac capti fortunam fateri scirent, inermes cum singulis vestimentis sub iugum missurum; [4]
    ( TITI LIVI AB VRBE CONDITA LIBER IX https://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.9.shtml ).

  92. Georgios Bartzoudis's avatar

    Georgios Bartzoudis said

    Αμά «σ(ι)μάδ(ι) τζιντζ(ι)νιό»! (Για να το καταλάβει κσνείς πρέπει… να επισκεφτεί το Τζίντζιος!)

  93. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Ωραία, παρεμπιπτόντως, και η κατακλείδα του Μαρωνίτη “Προς το παρόν προτείνω να συναφθεί η ομηρική φιλότητα με το νεοελληνικό φιλότιμο ως ισότιμο και πολύτιμο εταιρικό ζεύγος.”, στο άρθρο :
    Ομηρική φιλότηςhttps://www.tovima.gr/2013/05/25/opinions/omiriki-filotis/ .

  94. spyridos's avatar

    spyridos said

    Βράδιασε και κανένας χριστανομπολσεβικοσυνταξιούχος σχολιαστής δεν θυμήθηκε το Ταντάλειο μαρτύριο.

  95. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Με κλασική φιλοσοφική χροιά η «σωκρατική ειρωνεία» και η «μαιευτική μέθοδος».

  96. spyridos's avatar

    spyridos said

    Καιρός είναι να εισάγουμε και στα ελληνικά τα ‘Αργεία μάτια’.

    Όρος που χρησιμοποιείται συχνότατα στα ολλανδικά και συστηματικά στα γερμανικά και αγγλικά (argusogen, Argusaugen, Argus-eyed).

  97. spyridos's avatar

    spyridos said

    Αυγεία κόπρος.

  98. sarant's avatar

    sarant said

    91 Τα «δώρο άδωρο», «βίος αβίωτος» είναι ιδιαίτερη κατηγορία, που αναρωτιέμαι αν έχει άλλα παραδείγματα

  99. evamaten's avatar

    evamaten said

    95
    Ε, τότε και «Ηρακλείτεια διαλεκτική»!

    Έχω διαβάσει και το «παρμενίδειο σημείο» (σταθερό, αιώνιο, αμετάβλητο, κεντρικό), αλλά δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται ευρύτερα

  100. evamaten's avatar

    evamaten said

    11
    Τι μας είπες πάλι, Μαρία! (Και η ρίμα στη μετάφραση «περίπου» και «εφίππου»🙂) Αλλά γιατί λέγεται «Εκτόρειος ίππος», αφού δεν ίππευε;
    68
    Ωραίο το ποίημα (η εκδοχή του Μαρτιάλη εμπνέει, όσο να πεις – κι ας μη βγάλαμε άκρη 🙂)

  101. xar's avatar

    xar said

    λυδία λίθος

  102. Μουτούσης Κωνσταντίνος's avatar

    Μουτούσης Κωνσταντίνος said

    Συγχαρητηρια για το πολυ διδακτικο , για ολους μας φανταζομαι , αρθρο .

    Στην κ ραψωδια της Οδυσσείας ,
    οπου συμφωνα με διασπαρτες πληροφοριες παρεισφρει και μια αλληγορικη αναφορα για τη δομη του DNA ,
    ( εν επικουρικον ιχνος δια τον της ερευνης ρεκτην , το επιθετον καλλιπλόκαμος )
    εμφανιζονται τα «αμενηνά κάρηνα» .
    Κάρηνον το κεφάλι ,
    και ενδιαφερουσα (εξαιρεσει του -ν-)
    η ακουστικη ομοιότητα με το κάρυον (καρυδι ) .
    Η φρασις μπορει να χρησιμοποιηθει και αλληγορικω τω τροπω περιπου οπως το «σκιας οναρ » , για να τονισει το ευφανταστο ( με την αρνητικη του ορου σημασια ) , το ματαιο , το αδυναμο , το φευγαλεο , το προσωρινο .
    Στο κ521 οπου κανει την εμφανιση της η φραση , επροκειτο για μια θυσια που η Κίρκη προτεινε στον Οδυσσεα να τελεσει με μεγαλο σεβας (πολλα γουνουσθαι ) προς τους νεκρους . Και ο Ησύχιος αποδιδει το «νεκύων αμενηνά κάρηνα » ως » το αδιανόητον απέδωκεν »
    Στην ηχητικη δε , του ελληνικου λογου της εποχης επειδη χρησιμοποιητο και το ρημα μενοινώ με τις σημασιες επιθυμω , λαχταρω αλλα και σκεπτομαι , στοχαζομαι , το αμενηνά με το -α- το στερητικο μαλλον γινοταν αντιληπτο σαν κατι το διχως επιθυμιες , διχως επιδιωξεις , έγνοιες , περισκεψη και στοχασμο .
    Ο μηνας εχει εννιά σημερα και αν αντιμεταθεσεις του 9 τον τονο βρισκεις την έννοια … έννοια !

    Και το’πε ο Δυσέας :
    μοναχη εγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιες του Ομήρου

  103. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    «Αν θέλετε να γίνετε καλύτερος γιατρός, μηχανικός ή μουσικός, μάθετε ελληνικά». (ο ΠτΔ στο ΚΠΙΣΝ)

    Πρωθυπουργός επίσης, Γελαπευκίτης Οσφυοκάμπτης, Άδωνις, Εθνικός Γλωσσολόγος, αναφορές στον λόγο του Ζολώτα. Κουστουμιασμένο Μεντράνο…

  104. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    98. Γιάννης Αγιάννης, Χρήστος Άχρηστος 🙂

  105. dryhammer's avatar

    dryhammer said

    103. Οι χημικοί κι οι ναυτικοί τη γλυτώσανε, δόξα νάχει ο Γιαραμπής…

  106. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Επιμένοντας στη λεξιπενία, ο Γελαπευκίτης αναρωτήθηκε «πόσες από τις 105.000.000 λέξεις του TLG χρησιμοποιούνται σήμερα»…

  107. Georgios Bartzoudis's avatar

    Georgios Bartzoudis said

    διόρθωση στο 92: «σ(η)μάδ(ι) και όχι «σ(ι)μάδ(ι)

  108. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Τέμπη: Όπως κατήγγειλε ο Πάνος Ρούτσι, σβέρκοι έξω από το δικαστήριο ασκούν ψυχολογικές πιέσεις στους χαροκαμένους γονείς…

  109. sarant's avatar

    sarant said

    103-106 Τι έχασα…!

  110. Το «Ρ» της Φωκίωνος Νέγρη's avatar

    Το «Ρ» της Φωκίωνος Νέγρη said

    104. Τίμος Άτιμος.

  111. sarant's avatar

    sarant said

    110 Υπήρχε και ο Μίμης Αμίμητος, αν το πάμε έτσι

  112. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    98: Στον εκκλησιαστικό λόγο βρίσκουμε τέτοια οξύμωρα δίλεκτα ( π.χ. Νύμφη ανύμφευτε, Κτίστης Άκτιστος).
    Υπάρχουν όμως- όπως προαναφέρθηκε- και τέτοια παρεμφερή λογοπαίγνια βάσει κυρίων ονομάτων ( π.χ. Σώτος άσωτος, Θέμης αθέμιτος, Γώγος ανάγωγος, Στάθης ασταθής, Θάνος αθάνατος, Σταύρος ασταύρωτος κ.λπ.)

  113. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    112 Ντίνος Παπαθάνας

    Με παραξενεύει ο Κτίστης. Θα περίμενα ένα «Κτίσις». Παρεκτός και παίζει κάνας ιδιοφυής σουβασπάτουλος.

  114. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Μεγάλη μπαλάρα βέβαια και από Χώρα Αχωρήτου 😜

  115. Πάνος με πεζά's avatar

    Πάνος με πεζά said

    «Αχαμνά καζάντια»; Απολίθωμα στο μυαλό, για το χώρο του εμπορίου.

  116. 110, 111,

    Κι ο Πάνος Πάμπανος

  117. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    109 Ντάκμαν

    Μην τρέχεις στα σχολεία, ρε θείε Πενσιονίδη! Σύρε να ξεβοτανίσεις την αλληλοχειροκροτούμενη δεξιίλα. Αυτοί είναι ικανοί να υφάνουν εγκώμια για την Ευγένω με σκοπό να ακυρώσουν τον Λανγκ Λανγκ. Ρε γαμώ τη γαμημένη αμορφωτίλα τους!

  118. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    113: Τίποτα το παράξενο όπου μια «φαντασία αφάνταστη».

  119. Αφήνω έξω τον Νίκο Βερνίκο και τον Νίκο Κοπέρνικο

  120. nikiplos's avatar

    nikiplos said

    Καλησπέρα.

    Δεν ξέρω αν αναφέρθηκαν τα κυνικά καύματα.
    Οι πολύ ζεστές ημέρες του Ιουλίου νομίζω. Τα είχα συναντήσει σε έναν στίχο ποιήματος… Τώρα δεν θυμάμαι που…

  121. sarant's avatar

    sarant said

    117 Γιατί, με καλούν στον Νιάρχο και δεν πηγαίνω;

  122. 113 Η κτίσις πώς μπορεί να είναι άκτιστος; Ο κτίστης ασφαλώς και είναι, στη χριστιανική θεολογία. Ας μας πει ο Theo αν η λέξη χρησιμοποιείται στην υμνολογία.

  123. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    121 Ντάκμαν

    Τα βρομόσκυλα ξέρουν ποιον να μην καλέσουν στο πλαίσιο βολικού γλυκασμού αστών της κωλοδεκάρας.

  124. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    120 Νικιπλουά

    Πολύ δύσκολο κουίζ τα κυνικά καύματα στην ποίηση. Σπάω το κεφάλι μου. Αλλά δένουν μέσα μου με Καρούζο αν δεν δέσουν με Κακναβάτο.

  125. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Άλλα παράξενα δίλεκτα:
    “Ο άχρονος χρόνος της Ομιλητικής στη μεσοβυζαντινή περίοδο” 11 Ιούλ 2011
    [ https://www.archaiologia.gr/blog/issue/%CE%BF-%CE%AC%CF%87%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82-%CF%87%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%BF%CE%BC%CE%B9%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CF%83%CF%84%CE%B7-%CE%BC%CE%B5/ ]
    «Στολίδια μου είναι τα λουλούδια» γράφει ως έφηβη και, viejita, την πλεξίδα της στολίζει με λεβάντα. Με πλήρη συναίσθηση της θέσης και της κίνησης στο χώρο, γλυπτό εν κινήσει ή σύγχρονη ιέρεια –contemporánea–, η μικρόσωμη γυναίκα κατευθύνεται στο Σημείο. Παίρνει λίγο νερό, το αφήνει να πέσει, ιερή σπονδή στη μοίρα που την οδήγησε στην άλλη άκρη του κόσμου, στην καρδιά της Ευρώπης, ένα απόγευμα αμφίθυμο, με ήλιο, συννεφιά, αέρα δροσερό. Απλώνει το χέρι, βρέχει τη δέσμη λουλουδιών απ’ τον αγρό και με αυτή ραντίζει ένα γύρο, πρόσωπα και χώρο. Τι θα ’λεγε αν γνώριζε για το δικό μας αγιασμό; […]
    Η αναζήτηση της ένωσης, που συνιστά και προέλευση της γλώσσας, είναι η ουσία για παράδειγμα της ποίησης γκουαρανί στη ζούγκλα της Παραγουάης και αλλού. Στη γλώσσα γκουαρανί, η δύναμη αυτή ονομάζεται «η αγάπη που ενώνει». Έτσι, η λέξη, το τραγούδι και η ίδια η ζωή γεννιούνται από αυτή τη δύναμη, «την αγάπη που ενώνει». Παρατηρήσατε ότι την ώρα που το έλεγα αυτό συμμετείχε και ο αέρας; Νιώσατε αυτή την πνοή του ανέμου; Πάει, πέρασε.
    Στην ποίηση των ιθαγενών της Αμερικής, όλα τα στοιχεία συμμετέχουν στη σύνθεση. Έτσι δουλεύω κι εγώ, χρησιμοποιώντας τον ίδιο τρόπο σύνθεσης. Ερχόμενη λοιπόν εδώ για να σας συναντήσω, δεν προετοίμασα τίποτα. Έφερα μαζί μου αυτό το πορφυρό νήμα και ήξερα πως εκείνο θα με καθοδηγούσε

    [Σεσίλια Βικούνια: «Ποίηση – ο άχωρος χώρος, ο άχρονος χρόνος» Eισαγωγή, μετάφραση: ΕΛΕΝΑ ΣΤΑΓΚΟΥΡΑΚΗ : https://neoplanodion.gr/2017/06/13/%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CF%83%CE%B7-%CE%BF-%CE%AC%CF%87%CF%89%CF%81%CE%BF%CF%82-%CF%87%CF%8E%CF%81%CE%BF%CF%82-%CE%BF-%CE%AC%CF%87%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82-%CF%87%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF/ ]

  126. nikiplos's avatar

    nikiplos said

    124@ Δυστυχώς δεν το θυμάμαι ρε συ ΓΤ. Με είχε συγκλονίσει ο στίχος, είχα ψάξει τη φράση… Μετά ξέχασα… Κάτι μπορεί να μου λέει το 2ο όνομα… Αλλά και πάλι…

  127. sarant's avatar

    sarant said

    125 Άχρονος χρόνος, καλό.

  128. ΓΤ's avatar

    ΓΤ said

    Το μόνο που μου μένει για να αυτοκτονήσω είναι να σκάσει στο ΚΠΙΣΝ ο Βλαχάιντεγγερ Σερρών ασφαλώς με βυσμάτωση Καραμανλήδων…

  129. Pedis's avatar

    Pedis said

    Πολύ καλή ιδέα η συλλογή των εκφράσεων αυτών και χρήσιμο το σημερινό ποστ με την πρωτοβουλία του ΚΑΒ!

    Πριν από αρκετά χρόνια μου είχαν κάνει εντύπωση τα «καυδιανά δίκρανα». Για δύο λόγους.

    Ο πρώτος λόγος είναι το ιστορικό γεγονός παρέχει ένα πολύ χρήσιμο στρατιωτικό δίδαγμα: είναι σφάλμα να μην κάνεις στον εχθρό σου ό,τι θα σου έκανε αυτός αν βρισκόταν στη θέση σου.

    Οι Σαμνίτες είχαν δύο επιλογές. Η μία ήταν αυτή που θα ακολουθούσαν οι Ρωμαίοι, δηλαδή, να εκμηδενίσουν τον αντίπαλο στρατό, να εξολοθρεύσουν τους αρχηγούς του και να πάρουν με το μέρος τους όσους θα τους ήταν χρήσιμοι.

    Η δεύτερη επιλογή, να στήσουν απλά μια ταπεινωτική τελετή και να τους αφήσουν όλους να γυρίσουν στα σπίτια τους.

    Αποτέλεσμα: οι Ρωμαίοι ξαναγύρισαν και τους τέλειωσαν. Μια φορά τυχαίνει να νικήσεις τους Ρωμαίους. Πρέπει να το εκμεταλλευτείς. (Υπάρχουν πολλά παρόμοια ιστορικά παραδείγματα, ιδιαίτερα από την εξεγερσιακή/επαναστατική ιστορική εμπειρία…)

    Ο δεύτερος λόγος που η έκφραση μου είχε κάνει εντύπωση ήταν επειδή η σύγχρονη ιταλική έκφραση (με τη μεταφορική σημασία πάντα , αυτή της παραδειγματικής ταπείνωσης) είναι «passare sotto le forche caudine» που σημαίνει το να «περάσει [κάποιος] κάτω από καυδιανούς ζυγούς»., όπου η λέξη forca παραπέμπει (στο μυαλό αρκετών, αν όχι πολλών) στην έννοια του ικριώματος (=forca) σε σχήμα «Π». (Εξήγηση, όπως σωστά λέει ο ΚΑΒ, δεν είναι η ορθή).

    Τέλος πάντων, στο συγκεκριμένο σημείο ο Τίτος Λίβιος αναφέρει ρητά το όνομα της περιοχής όπου υποτίθεται έγινε η αντιπαράθεση (οι ειδικοί κάνουν διάφορες υποθέσεις για την ακριβή τοποθεσία) ως [αιτ.] «Furculas Caudinas» (κι οχι fauces Caudinae (=Καυδιανά φαράγγια) όπως γράφεται στο κείμενο).

    Ειδικότερα, γράφει (Βιβλίο IX, 2):
    «Οι δρόμοι που οδηγούσαν στην Λουτσέρα ήταν δύο: ο ένας κατά μήκος της Αδριατικής ακτής, ανοικτός κι ελεύθερος αλλά τόσο πιο μακρύς όσο πιο ασφαλής. Ο άλλος, πιο σύντομος, διαμέσου των Καυδιανών Δικράνων («per Furculas Caudinas»). Πρόκειται για μια τοποθεσία με τον ακόλουθη διαμόρφωση: δύο φαράγγια, βαθιά, στενά και καλυμμένα από δάση, συνδεδεμένα από μια συνεχή οροσειρά.»
    Στη συνέχεια της περιγραφής, με λίγη φαντασία, καταλαβαίνουμε ότι αυτά τα δύο φαράγγια κάπου συναντιούνται. Έτσι, ίσως, μπορώ να καταλάβω γιατί ονόμασε το μέρος «Καυδιανές πηρούνες (δίκρανα)». (Αλλά γιατί στον πληθυντικό; Εκτός αν καθένα από τα δύο φαράγγια ο Λίβιο το βλέπει σαν πηρούνα.)

    [Αλήθεια, γνωρίζει κανείς ποια είναι η πρώτη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του Τίτου Λίβιου;]

  130. Δεν την τοπογραφία της Ιταλίας αλλά είναι δυνατόν να μην έχει ταυτιστεί η τοποθεσία που περιγράφει ο Τίτος Λίβιος; Εντύπωση μου κάνει.

  131. Pedis's avatar

    Pedis said

    (διορθ. λινκ) Λουτσέρα

  132. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 130 – Αν δεις λίγο, είναι θέμα χοτ από παλιά. Σύντομα και χαρακτηριστικά: https://www.treccani.it/vocabolario/caudino/

  133. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    98, πόνος άπονος 🙂 που λέει και το τραγούδι

    122, Νύμφη ανύμφευτος

  134. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    98, πόνος άπονος 🙂 που λέει και το τραγούδι

    122, Νύμφη ανύμφευτος

  135. heroicf5b41716cc's avatar

    heroicf5b41716cc said

    120. 124. λατ. dies caniculares= ημέρες του Κυνός, Κυνικά καύματα, αγγλ. Dog days [Κύων, λατ. canis= ο Σείριος]. Πριν από το 400 π.Χ. περίπου, η ηλιακή ανατολή του Σειρίου, συνέπιπτε με την εποχή της μεγίστης θερμοκρασίας (από 3 Ιουλίου ως 11 Αυγούστου), εξ ου και η λατινική φράση. Βρίσκεται και στο ποίημα του Σεφέρη «Ο Βασιλιάς της Ασίνης», μεταφρασμένο: «τα σκυλόδοντα του καλοκαιριού«.

  136. Κουτρούφι's avatar

    Κουτρούφι said

    Άριστος Οιωνός

    Χρυσόμαλλον δέρας

    Ησιόδειο άροτρο

    Το «εξ απαλών ονύχων»; Παίζει;

    Επίσης τα:

    Νεαρόν ύδωρ, συκωτόν ήπαρ, ποντικός μυς, πανικόν δείμα

  137. sarant's avatar

    sarant said

    129 Ωραίο σχόλιο!

    136 Τα νεαρόν ύδωρ και άλλα, που πέφτει το ουσιαστικό και ουσιαστικοποιείται το επίθετο, είναι για άλλο άρθρο.

  138. Χρηστάρας's avatar

    Χρηστάρας said

    Τρομοκοτώ, αλλά και κοτώ/κοτάω, δηλαδή τολμώ. Παραδείγματος χάρη «Κότα πάρτα» ή «Μολών λαβέ».

    50, 54. Υπάρχει και η σχετική ιστορία με την απάντηση του Σωκράτη στον Ευριπίδη για τα «Φυσικά» του Ηράκλειτου, πως πρέπει να είναι κανείς Δήλιος κολυμβητής για να μην πνιγεί στη σκέψη του προσωκρατικού. Αδυνατώ να διασταυρώσω αν έχει κάποια αλήθεια ή αν είναι μύθευμα.

  139. Πέπε's avatar

    Πέπε said

    75

    Μικρό πουλάκι -φοράει κατάσαρκα το κοκκινάκι του -μην του το κλέψουνε

    Εδώ πρέπει να μπουν τα πράγματα στη θέση τους. Το πρόβλημα του κοκκινολαίμη δεν είναι μην του κλέψουνε το κόκκινο γιλέκο. Είναι ότι ο ίδιος το ‘χει κλεμμένο, για την ακρίβεια μάλλον δανεικό κι αγύριστο, και φοβάται μην του το γυρέψουν πίσω.

    Αυτό το κόκκινο γιλέκο ήταν κανονικά του χελιδονιού. Είχε κι ένα ασορτί μαντήλι στον λαιμό, που το φοράει ακόμα. Αλλά το γιλέκο το ζήλεψε ο κοκκινολαίμης (που τότε δεν ήταν ακόμα κοκκινολαίμης), ζήτησε να το δοκιμάσει, και μετά επειδή του άρεσε έγινε καπνός.

    Από τότε ο κοκκινολαίμης έρχεται μόλις φύγουν τα χελιδόνια και φεύγει μόλις επιστρέψουν. Αυτός τα αποφεύγει, εκείνα τον κυνηγάνε.

    Τώρα γιατί ο συνήθως λαλίστατος ποιητής Μιχάλης Γκανάς αποκρύπτει μετά μανίας αυτή τη λαϊκή παράδοση, που γνωρίζει άριστα κάθε τρόφιμος παλαιού σχολαρχείου, ο θεός κι η ψυχή του…

  140. Καλημέρα
    Μιας και πιάσατε για κοκκινολαίμηδες, να σας δώσω έναν

  141. ΜΙΚ_ΙΟΣ's avatar

    ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    >> μόνο σε ονομαστική πτώση
    άβροχοι πόδες. Θα το λανσάρω, αφού κρητικοφέρνει κιόλας! 🙂

    Καλημέρα και ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ στους Χαραλάμπηδες και σε όσους/όσες γιορτάζουν σήμερα για το όνομά τους.

  142. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    Καλημέρα κι ευχαριστώ όλους για τα σχόλιά σας και τις προσθήκες στα σύμπλοκα του καταλόγου μου.

    138. δες το σχόλιο 63.

    129. ωραία. Δεν έχω χρόνο τώρα, αργότερα ίσως γράψω κάτι.

  143. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    103. 106 κτλ. Εδώ ολόκληρη η ομιλία του κυρίου γυμνασιάρχου. Τι να πρωτοσχολιάσεις …

    https://www.presidency.gr/chairetismos-stin-ekdilosi-toy-ypoyrgeioy-exoterikon-gia-ton-eortasmo-tis-pagkosmias-imeras-ellinikis-glossas/

  144. sarant's avatar

    sarant said

    143 Ακριβώς…

  145. Pedis's avatar

    Pedis said

    Σπαγίδα! Ευχαριστώ

  146. spyridos's avatar

    spyridos said

    120, 124, 135

    Ναι ωραίο. Dog Days συχνότατο σε αμερικάνικους στίχους και λογοτεχνία.

    John Dos Passos, “The Body of an American,”
    «… and I dropped the tin hat and the sweaty pack and lay flat with the dogday sun licking my throat and adamsapple and the tight skin over the breastbone.»

    και η κλασική ταινία Dog Day Afternoon

  147. spyridos's avatar

    spyridos said

    129

    Μάθαμε και τα «καυδιανά δίκρανα».

  148. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 143 – Τι να λέμε, γελοιότητες εξαιτίας εθνικού/κρατικού κόμπλεξ κατωτερότητας δλδ της αστικής τ/πάντων τάξης… Εδώ σε άλλη βέρσιον το γνωστό αγαπημένο για τους βελανιδοφάγους:

    «Γλώσσες μιλιούνταν πολλές από τα βάθη της προϊστορίας. Στους προ Χριστού αιώνες γλώσσες απλές, με στοιχειώδεις κανόνες και ελάχιστες λέξεις μονοσύλλαβες ή δισύλλαβες μιλιούνταν σε όλη τη σημερινή Ευρώπη. Την ίδια ακριβώς περίοδο η ελληνική γλώσσα, ήδη σμιλεμένη και τελειοποιημένη μέσα από μια χιλιετία και πλέον Μινωικού και Μυκηναϊκού πολιτισμού»

    Και 3500 χρόνια (όσο γουστάρεις, μάστορα! και 13500 χρόνια, άμα λάχει) γραπτή ελληνική γλώσσα, λέει, και εξτραπολέσιον με την «…Ελλάδα στο διηνεκές».

    Για τον «δεκάρικο» έχεις γράψει, αφεντικό; Δεν θυμάμαι.

    δεκάρικος -η -ο [δekárikos] Ε5 : συνήθ. ~ λόγος και ως ουσ. ο δεκάρικος, για στομφώδη, σοβαροφανή αγόρευση γεμάτη κενολογίες.

  149. sarant's avatar

    sarant said

    145 –> 148 Συγγνώμη!

  150. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    148. Το καλύτερό μου είναι αυτό:

    Κι αν η νοημοσύνη αναδύεται μέσα από τη γλώσσα, όπως άλλωστε υπαινίσσεται ο μύθος του Προμηθέα, τότε η βαθύτερη μελέτη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας ενδεχομένως να οδηγήσει σε ακόμα ισχυρότερες μορφές αναδυόμενης νοημοσύνης, τόσο στο πεδίο της τεχνητής νοημοσύνης, όσο και στο πεδίο της φυσικής νοημοσύνης.

  151. Μουτούσης Κωνσταντίνος's avatar

    Μουτούσης Κωνσταντίνος said

    Εχει πεσει πολυ βολεμα φαινεται στις παλιες και βραδυκινητες νορμες εργασιας …
    Απο χτες το’χα απορια κι ηθελα να’ξερα : ουδεις σταχανοβιτης ενθυμηθη το αρχαιο ρηθεν » δικαιότερος σταχάνης » ;
    Λεγοταν για εκεινους που υπεραγαπουσαν το δίκαιο .
    Γιατι σταχάνη έλεγαν οι Δωριεις την τρυτάνη . Το ξερω οτι λετε απο μεσα σας , τωρα μας φωτισες .
    Τη ζυγαριά ντε !
    Χρονια πολλα σε εορταζουσες και εορταζοντες

  152. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 150 – Χόλυ σιτ! Αυτό όντως επισκιάζει όλα τα υπόλοιπα.

  153. Spiridione's avatar

    Spiridione said

    Και εδώ ο διάλογος Μπάμπινιώτη – Γεραπετρίτη. Ο Μπάμπι είναι βέβαια προσεκτικός για τα 105 εκατομμύρια «Όχι ότι είναι ξεχωριστές λέξεις, λήμματα ενός λεξικού, αλλά είναι οι λέξεις που χρησιμοποιήθηκαν στα 12.000 κείμενα που καταγράφηκαν», αλλά ποιο το νόημα ενός τέτοιου στατιστικού; Μόνο για να δώσει πάσα στον Γεραπετρ.

    Κάτι άλλο δευτερεύον, ο Μπάμπι αναφέρει και μια ρήση του Γαλιλαίου (που την αναφέρει συχνά, την έχει και στο βιβλίο του για το αλφάβητο):

    «Γι αυτό η μεγάλη μορφή του δέκατου έβδομου αιώνα, ο Γαλιλαίος είπε – ακούστε τι είπε αυτή η φυσιογνωμία: η μεγαλύτερη ανακάλυψη του ανθρώπου είναι το ελληνικό αλφάβητο. Διότι με 24 γράμματα μπορείς να πεις και τις πιο μύχιες σκέψεις σου σε μια κόλλα χαρτί».

    Δεν το είπε ακριβώς έτσι ο Γαλιλαίος, δεν μιλά για το ελλ. αλφάβητο, ούτε καν για το αλφάβητο, αλλά για τη γραφή γενικά (έτσι και ο παράτιτλος του αποσπάσματος), και μπορεί ίσως να υπονοείται το ελλ. αλφάβητο, αλλά είναι λίγο πονηρή παραποίηση η αναφορά για 24 γράμματα, ενώ ο Γαλ. έκανε λόγο για 20 γράμματα θέλοντας πιθανότατα να δώσει τη γενική εικόνα της εφεύρεσης της γραφής.

    [L’ invenzione dello scrivere stupenda sopra tutte l’altre.]

    Ma sopra tutte le invenzioni stupende, qual eminenza di mente fu quella di colui che s’immaginò di trovar modo di comunicare i suoi più reconditi pensieri a qualsivoglia altra persona, benchè distante per lunghissimo intervallo di luogo e di tempo? parlare con quelli che son nell’Indie, parlare a quelli che non sono ancora nati nè saranno se non di qua a mille e dieci mila anni? e con qual facilità? con i vari accozzamenti di venti caratteruzzi sopra una carta.

  154. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Χρυσοτόκος όρνιθα ~ Ὄρνις χρυσοτόκος

  155. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 153 – Ντροπής πράγματα.

    [Μτφρ] «Αλλά υπεράνω όλων των θαυμαστών εφευρέσεων, ποια εξοχότερη του νου από εκείνη του ανθρώπου που φαντάστηκε πώς να βρει τρόπο να μοιράζεται τις πιο ενδόμυχες σκέψεις του με οποιονδήποτε άλλον, ακόμη κι αν αυτός βρίσκεται σε μεγάλη χωρική και χρονική απόσταση; Να μιλάει με εκείνους που βρίσκονται στην Ινδία, να μιλάει με εκείνους που δεν έχουν γεννηθεί ακόμα κι ούτε θα γεννηθούν παρά σε δέκα χιλιάδες χρόνια; Και με πόση ευκολία; Με τους διάφορους συνδυασμούς είκοσι μικρών χαρακτήρων πάνω σε ένα χαρτί.»

  156. sarant's avatar

    sarant said

    151 Ωραίο!

    153 Τέτοια διαστρέβλωση ο Μπαμπινιώτης;!

  157. Michaeltz's avatar

    michaeltz said

    Το άλυτο πρόβλημά μου:

    Πάνω που καταφέρνω να γίνω λιγουλάκι σοφότερος, μετά από πολλών ονομάτων επίσκεψη, κατά που λέει ο Αντισθένης, τότε ακριβώς που νιώθω κάπως ανεβασμένος, κάνω έτσι να κλίνω κάποιο όνομα, όποιο όνομα, και πέφτω πάνω σε πτώσεις!!!
    Μπας και η σοφία όποιων σκάρωσαν τη γλώσσα μας ήταν μεγαλύτερη από όση φανταζόμαστε, ανιχνεύουμε και φανφαρωνικά δοξάζουμε; Μπας και στο γλωσσικό μαγειρείο τους ανακάτωναν και λίγη φιλοσοφία; 🙂

  158. Michaeltz's avatar

    michaeltz said

    Καλά. εμείς δεν τα γράφαμε sopra una carta, όσα κι αν ήτανε, αλλά τα σκαλίζαμε σε βουνήσια πέτρα! Απ’ αυτές που μπορείς, με αυτές, να ανοίξεις το κεφάλι μερικών δοκησίσοφων!

  159. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    Μια σύντομη αφήγηση των 6 πρώτων κεφαλαίων του IX βιβλίου του Τ. Λίβιου.

    O στρατηγός των Σαμνιτών ο P. Xerennius ἠταν ένας εμπειροπόλεμος ηγέτης που με έναν έξυπνο κόλπο έκαμε τον Ρωμαϊκό στρατό να μάθει και  να πειστεί ότι οι Σ. βρίσκονταν στην Απουλία και πολιορκούσαν με όλον τον στρατό την Luceriam. Ο ρ. στρατός θα έσπευδε να βοηθήσει τη συμμαχική πόλη. Από τις δυο οδούς  που θα έπρεπε να ακολουθήσουν οι Ρ.  η πιο σύντομη ήταν από    τις Forculae Caudinae, δυο  ψηλά  στενά δασωμένα φαράγγια που συνδέονταν μεταξύ των  με στενά περάσματα.  Εκεί  εγκλωβίστηκαν  οι Ρ., αφού   βρήκαν την έξοδο αποκλεισμένη με τεράστιους βράχους και πεσμένα δέντρα, αλλά και στην προσπάθεια για επιστροφή συνάντησαν όμοιον αποκλεισμό. Οι Ρ. βρέθηκαν σε δεινή θέση  και άρχισαν διαπραγματεύσεις με τους Σ. (Τα επιχειρήματα κάθε πλευράς  στις διαπραγματεύσεις παρουσιάζονται από τον Λίβιο σε έντονο δραματικό τόνο).  Η απερισκεψία τους είχε οδηγήσει σε εκείνο το μέρος. Είχαν ριχτεί τυφλοί σ’ έναν λάκκο με άγρια θηρία. Έβλεπαν μπροστά τους  τον εχθρικό ζυγό και τον χλευασμό του νικητή και τα περήφανα πρόσωπα και την άοπλη πορεία μέσα από τους ένοπλους, σκέφτονταν την επιστροφή στην πατρίδα τους  και στους γονείς τους, που  αυτοί και οι πρόγονοί τους είχαν συχνά φτάσει  στη Ρώμη θριαμβευτικά: μόνοι τους ηττήθηκαν χωρίς πληγή, χωρίς σπαθί, χωρίς μάχη· armati, inermes, fortes, ignavi, pariter omnes capti atque victi sumus (όλοι ένοπλοι, άοπλοι, γενναίοι, δειλοί είμαστε αιχμάλωτοι και νικημένοι), δεν τους επιτράπηκε να βγάλουν τα σπαθιά τους, να   συγκρουστούν   με τον εχθρό· τους είχαν δοθεί όπλα μάταια, δύναμη μάταια και θάρρος μάταια. Έπρεπε να  υποστούν  την ταπεινωτική συνθήκη. Αρχικά κάτω από τον ζυγό στάλθηκαν σχεδόν μισόγυμνοι οι ύπατοι. Στη συνέχεια κάθε αξιωματικός ανάλογα με τον βαθμό του εκτέθηκε στην ταπείνωση και μετά  οι λεγεώνες  με τη σειρά. Ο ένοπλος εχθρός στεκόταν τριγύρω χλευάζοντάς τους. Οι  Σαμνίτες τραυμάτισαν και σκότωσαν μερικούς, αν η έκφρασή των Ρ.   είχε προσβάλει τον νικητή.

  160. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    154. μύθος του Αισώπου :Ὄρνις χρυσοτόκος.

    Ὄρνιθα δέ τις πάνυ καλλίστην εἶχεν, ἥτις ἔτικτεν ἀεὶ ὠὰ χρυσέα.

    Ὁ δὲ νομίσας χρυσὸν ἔνδον ὑπάρχειν σφάξας πάραυτα εὗρε ταύτην ὁμοίαν

    ὥσπερ τὰ λοιπὰ ὑπάρχειν τῶν ὀρνίθων. Ὁ δὲ τὸν πλοῦτον εὑρηκέναι νομίσας

    ἀπεστέρηται καὶ τοῦ μικροῦ τοῦ κέρδους.

    Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι ἔχων τι ἀρκέσθητι ἐπὶ τούτῳ, τὴν δὲ

    ἀπληστίαν φεῦγε, μή πως καὶ ὃ ἔχεις ἀπολέσῃς.

  161. Pedis's avatar

    Pedis said

    Πολύ πιθανά δεν έχει γενικότερο ενδιαφέρον να συνεχίσω το # 129 (σόρρυ προκταβολικώς), όπου έγραψα:

    «επειδή η σύγχρονη ιταλική έκφραση (με τη μεταφορική σημασία πάντα , αυτή της παραδειγματικής ταπείνωσης) είναι «passare sotto le forche caudine» που σημαίνει το να «περάσει [κάποιος] κάτω από καυδιανούς ζυγούς»., όπου η λέξη forca παραπέμπει (στο μυαλό αρκετών, αν όχι πολλών) στην έννοια του ικριώματος (=forca) σε σχήμα «Π». (Εξήγηση, όπως σωστά λέει ο ΚΑΒ, δεν είναι η ορθή).»

    αλλά, με κίνδυνο να γίνει το θέμα πολύ πληκτικό, θα προσθέσω το εξής: σήμερα το απόγευμα, βάζοντας σε τάξη κάτι ράφια από τύχη έπεσα στο λεξικό του Zanichelli «Dizionario dei modi di dire» και μου ήρθε να κοιτάξω μήπως έχει το λήμμα «forche caudine». Αναφέρει, λοιπόν, την αντίθετη εξήγηση από αυτήν που πιστεύουν πολλοί και συνάγεται εύκολα άλλωστε από το σχετικό εδάφιο του Λίβιου– ότι δηλαδή ο όρος «forche» αναφέρεται στους πασσάλους σε σχήμα «Π» κάτω από τους οποίους πέρασαν οι Ρωμαίοι αιχμάλωτοι. Μάλιστα, για την προέλευση του όρου δίνεται η αναφορά στο Βιβλίο ΙΧ, παρ.5 (κι όχι η ορθή παρ. 2).

    Ας δοθεί μια πτυχιακή στο θέμα…😆 Έχει ζουμί. (Τα λεξικά Zanichelli εντωμεταξύ είναι ονομαστά.)

  162. sarant's avatar

    sarant said

    161 Αυτό του Τσανικέλι έχει λόγιες μόνο εκφράσεις ή έχει και λαϊκές;

  163. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 162 – Και λατινικές και κοινές και λαϊκές, μια συλλογή απ’ όλα, αν και λόγω έκτασης (340 σελς μαζί με το index) δεν θα είναι υπερπλήρες λεξικό. Ψάχνεις καμία ειδικά;

  164. Pedis's avatar

    Pedis said

    Ρώτησα και χτες και επανέρχομαι: Ξέρουμε πότε μεταφράστηκαν οι Ιστορίες του Λίβιου στα ελληνικά (αρχαία, μεσαιωνικά ξερωγώ);

  165. sarant's avatar

    sarant said

    163 Όχι, γενικά ρωτησα

  166. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    161.στο 2ο κεφάλαιο γράφει: Duae ad Luceriam ferebant viae, altera praeter oram superi maris, patens apertaque sed quanto tutior tanto fere longior, altera per Furculas Caudinas, brevior.

  167. Jorge's avatar

    Jorge said

    Το σαρδάνιο γέλιο, βλέπω έχει αβέβαια ρίζα.

    https://en.wiktionary.org/wiki/σαρδάνιος#Etymology

  168. Pedis's avatar

    Pedis said

    # 166 – Ναι, ναι. Δες τη μετάφραση στο 129 (που την έκανα από τα ιταλικά).

  169. ΓιώργοςΜ's avatar

    ΓιώργοςΜ said

    Δεν ακολουθεί ακριβώς τον κανόνα επίθετο-ουσιαστικό αλλά η σιγή ιχθύος νομίζω δεν πρέπει να λείπει.

  170. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    160 ΚΑΒ, ναι, ο μύθος του Αισώπου. Τώρα, νομίζω ότι η κότα με τα χρυσά αυγά/χρυσοτόκος όρνιθα, λέγεται για περιπτώσεις διαρκούς άντλησης ωφελημάτων (μη οφειλόμενων) από τρίτους, με την πλάνη ότι θα ισχύει αυτή η δυνατότητα πάντα (από απληστία βέβαια, που είναι και ο μύθος, αλλά και για προσωπικό βόλεμα πχ η με πανουργία διαρκής εκμετάλλευση εύπορου συγγενή).

    59, καλέ τί έγραψα! Σου κόβουν κάθε όρεξη έτσι. Σειρήνεια δείπνα, ασφαλώς, η απρόσεκτη!
    Ευχαριστώ για την ευγένεια να μη μου αδειάσετε τα πιάτα στο κεφάλι 🙂

  171. ΕΦΗ - ΕΦΗ's avatar

    ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Δόξα άδοξη

  172. Theo's avatar

    Theo said

    Ωραίες ιστορίες πίσω από τα σύμπλοκα! Ευχαριστώ, ΚΑΒ.

    @122:

    Το σύμπλοκο Κτίστης Άκτιστος δεν το έχω συναντήσει στην εκκλησιαστική γραμματεία. Και καμιά έως ελάχιστες φορές νομίζω πως προσονομάζεται Κτίστης ο Θεός αντίθετα με τα Ποιητής και Δημιουργός.

    @159:

    Πολύ γλαφυρή η περιγραφή του Τίτου Λίβιου!!

  173. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    172 : Προκύπτει πού και πού : https://niksothropoulos.wordpress.com/2021/12/30/a-4600/ .

  174. Theo's avatar

    Theo said

    Να διορθώσω κάτι στο #172:

    καμιά έως ελάχιστες φορές νομίζω πως προσονομάζεται Κτίστης ο Θεός

    @173:

    Άλλο ο εκκλησιαστικός λόγος, κι άλλο ο εκπροσταντισμένος του ταλιμπάν Σωτηρόπουλου.

  175. Costas Papathanasiou's avatar

    Costas Papathanasiou said

    Πολύ σωστά. Πολλοί πεπλανημένοι (και φανατικοί) πορεύονται σε “Ιερά Οδό” : https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%99%CE%B5%CF%81%CE%AC_%CE%9F%CE%B4%CF%8C%CF%82 .

  176. Orthodox's avatar

    Orthodox said

    @ «Theo» O αείμνηστος Νικόλαος Σωτηρόπουλος δεν ήταν καθόλου Ταλιμπάν. Ταλιμπάν είσαι εσύ ανώνυμε υβριστή!

    Ο αείμνηστος Νικόλαος Σωτηρόπουλος ήταν εκκλησιαστικότατος. Αυτά υπάρχουν στους Πατέρες της Εκκλησίας αλλά δεν είναι για τους αγράμματους που δεν ανοίγουν τα εκκλησιαστικά βιβλία καθόλου.

    Ο Θεός είναι και Κτίστης και Άκτιστος. Και φαίνεται ΟΛΟΦΑΝΕΡΑ αυτό παντού στα εκκλησιαστικά κείμενα.

  177. ΣτοΔγιαλοΧτηνος's avatar

    ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Τα κυτεί αίμα.

  178. ΚΑΒ's avatar

    ΚΑΒ said

    Συμπληρωματικά στο 14 αχίλλειος πτέρνα

    σχετικά με τον θάνατο του Αχιλλέα από τον Απόλλωνα

    Πλάτωνος Πολιτεία 383 a,b

    Ώστε, αν και πολλά άλλα επαινούμε του Ομήρου, αυτό όμως δε θα του το επαινέσομε … του Αισχύλου εκεί που λέγει η Θέτις πως της έψαλε ο Απόλλων στους γάμους της:

    μάνα παιδιών ευτυχισμένη,
    που αρρώστια δε θα δουν και χρόνια πολλά θα ᾽χουν.
    Η αγάπη των θεών θα μου χαρίζει πάντα
    μοίρα, μου ᾽πε, χρυσή· κι έκρουξε τον παιάνα
    και γιόμισε χαρά κι ελπίδες την ψυχή μου,
    γιατί δεν πίστευα ποτέ πως θά ᾽βγει ψέμα
    από το στόμα του θεού της μαντοσύνης·
    μα αυτός ο ίδιος πὄψαλλε, αυτός ο ίδιος
    πού ητανε στο τραπέζι, αυτός που τα ᾽πε ο ίδιος
    αυτός είναι που σκότωσε το γιο μου…μετάφραση Ι. Γρυπάρη

    Πολλὰ ἄρα Ὁμήρου ἐπαινοῦντες, ἀλλὰ τοῦτο οὐκ ἐπαινεσόμεθα,… Αἰσχύλου, ὅταν φῇ ἡ Θέτις τὸν Ἀπόλλω ἐν τοῖς αὑτῆς γάμοις ᾄδοντα «ἐνδατεῖσθαι τὰς ἑὰς εὐπαιδίας»—
    νόσων τ᾽ ἀπείρους καὶ μακραίωνας βίους,
    ξύμπαντά τ᾽ εἰπὼν θεοφιλεῖς ἐμὰς τύχας
    παιᾶν᾽ ἐπηυφήμησεν, εὐθυμῶν ἐμέ.
    κἀγὼ τὸ Φοίβου θεῖον ἀψευδὲς στόμα
    ἤλπιζον εἶναι, μαντικῇ βρύον τέχνῃ·
    ὁ δ᾽, αὐτὸς ὑμνῶν, αὐτὸς ἐν θοίνῃ παρών,
    αὐτὸς τάδ᾽ εἰπών, αὐτός ἐστιν ὁ κτανὼν
    τὸν παῖδα τὸν ἐμόν –

    και το σχετικό ποίημα του Καβάφη

    https://www.greeklanguage.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/mythology/browse.html?text_id=183

    Συμπληρωματικά στο 16 Δαμόκλειος σπάθη

    Ο Δίων Χρυσόστομος (40-120 μ.Χ.), ρήτορας και φιλόσοφος, στον 6ο λόγο του που επιγράφεται «Διογένης ή περί τυραννίδος»  γνωρίζοντας μάλλον το σχετικό ανέκδοτο με τον Δαμοκλή και τον τύραννο των Συρακουσών χωρίς να αναφέρεται ονομαστικά στον Δ.  γράφει: Η ζωή ενός τυράννου είναι όμοια με εκείνη ενός φυλακισμένου σε μικρό κελί με ξίφη κρεμασμένα πάνω από το κεφάλι του και με άλλα που ακουμπούν στο δέρμα του τοποθετημένα κυκλικά. Τόσο κοντά βρίσκονται τα ξίφη όχι μόνο στο σώμα αλλά και στην ψυχή  του τυράννου, με αποτέλεσμα  ο Τάνταλος  στον Άδη, για τον οποίο λένε ότι φοβάται την πέτρα που αιωρείται πάνω από το κεφάλι του, να ζει πολύ πιο άνετα. Και ο Τάνταλος δε φοβάται πια μήπως πεθάνει, αλλά ο τύραννος συμβαίνει, ενώ είναι ζωντανός,  να υποφέρει αυτό που λένε ότι υποφέρει ο Τ. νεκρός.

    [ἔστιν οὖν ὁ βίος ὅμοιος] ὥσπερ <οὖν> εἴ τις καθείρξειέ τινα ἐν εἱρκτῇ μικρᾷ, τῶν μὲν ἄνωθεν ξιφῶν κρεμαμένων, τῶν δὲ κυκλόθεν περιπεπηγότων, καὶ τούτων ἁπτομένων τοῦ χρωτός· οὕτως οὐ τῷ σώματι μόνον, ἀλλὰ τῇ ψυχῇ τοῦ τυράννου περιπέπηγε τὰ ξίφη, ὥστε τὸν ἐν ᾅδου Τάνταλον, ὅν φασι  κεφαλῆς ὑπερτέλλοντα δειμαίνειν πέτρον, πολὺ ῥᾷον διάγειν. οὐ γὰρ δὴ ἔτι φοβεῖται ὁ Τάνταλος μὴ ἀποθάνῃ· τῷ δὲ τυράννῳ ζῶντι τοῦτο ξυμβέβηκεν, ὃ ἐκείνῳ νεκρῷ (6,54).

     κεφαλῆς ὑπερτέλλοντα δειμαίνειν πέτρον

     είναι από τον Ορέστη του Ευριπίδη  στ. 6

    ὁ γὰρ μακάριος (κοὐκ ὀνειδίζω τύχας)
     Διὸς πεφυκώς, ὡς λέγουσι, Τάνταλος
     κορυφῆς ὑπερτέλλοντα δειμαίνων πέτρον
     ἀέρι ποτᾶται·

Σχολιάστε

 
Σχεδίασε έναν Ιστότοπο όπως αυτός με το WordPress.com
Ξεκινήστε