Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Κούφα μεζεδάκια

Posted by sarant στο 10 Ιουνίου, 2017


Ο τίτλος του σημερινού άρθρου της πιατέλας είναι παρμένος από το κύριο πιάτο του σημερινού μας μενού, που θα μπορούσε να αναπτυχθεί και σε ξεχωριστό άρθρο.

Στο χτεσινό μας άρθρο αναφερθήκαμε στο θέμα της Γλώσσας που έπεσε στις πανελλήνιες εξετάσεις των αποφοίτων Γενικού Λυκείου, και ειδικότερα σε ορισμένα λάθη στις ερωτήσεις, με έμφαση στο αντώνυμο της λέξης «ευθύνη». Στους αποφοίτους των Γενικών Λυκείων είχε δοθεί διασκευασμένο ένα κείμενο του ακαδημαϊκού Γρ. Σκαλκέα σχετικό με την επιστήμη.

Ωστόσο, στο μεταξύ ανέκυψε θέμα και για το κείμενο που δόθηκε την Τρίτη στις αντίστοιχες εξετάσεις των αποφοίτων ΕΠΑΛ, ένα κείμενο του συγγραφέα Γιωργου Θεοτοκά με παραινέσεις πατέρα προς γιο. Το πρωτότυπο κείμενο του Θεοτοκά, όπως δημοσιεύτηκε το 1956, περιείχε την πρόταση

«Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σ’ αυτήν είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κούφο πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό«

Το κείμενο που δόθηκε στους υποψήφιους ήταν κι αυτό διασκευασμένο. Ανάμεσα στις πολλές και ποικίλες αλλαγές του, η επίμαχη πρόταση είχε γίνει:

«Ενας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σ’ αυτήν είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα«

Την αλλαγή την επισήμαναν πρώτα, νομίζω, τα Νέα (η εφημερίδα) και υπονόησαν ότι οφείλεται σε (αυτο)λογοκρισία της Κεντρικής Εξεταστικής Επιτροπής για να μην θιγεί ο σημερινός πρωθυπουργός, οπότε έγινε σούσουρο στους ιστότοπους και στα κοινωνικά μέσα για την «δουλοπρεπή» εξεταστική επιτροπή που… λογοκρίνει τον Θεοτοκά.

Δεν είναι, βέβαια, έτσι. Όπως ξέρουν πολύ καλά οι φιλόλογοι που ασχολούνται με τις εξετάσεις, κάθε κείμενο που δίνεται στις πανελλήνιες εξετάσεις, είτε είναι λογοτεχνικό είτε δοκιμιακό, έχει υποστει διασκευή, όχι μόνο για να μειωθεί η έκτασή του στις περίπου 500-600 λέξεις αλλά και για να «στρογγυλέψουν γωνίες» -τόσο γλωσσικές, όσο και στο περιεχόμενο, όπου απαλείφεται κάθε πολιτική αναφορά. Δεν θεωρείται ασέβεια προς τον συγγραφέα. Και ο Παπανούτσος που πέφτει χρόνο παρά χρόνο διασκευάζεται, και ο Ιωάννου που είχε πέσει το 2010, και ο Καστοριάδης, όταν έπεσε κείμενό του το 2003, είχε διασκευαστεί και μάλιστα σε θέματα ουσίας.

Το 2011 που είχε δοθεί στους υποψηφίους ένα άρθρο του Πάσχου Μανδραβέλη, είχε επίσης υποστεί διασκευή -για παράδειγμα, είχε σβηστεί η λέξη «ταξικός» επειδή κρίθηκε φορτισμένη (εδώ ένα παλιότερο άρθρο του ιστολογίου που εξετάζει αναλυτικά τις αλλαγές που είχαν γίνει σε εκείνο το κείμενο).

Δεν αξίζει να σχολιάσω περισσότερο το θέμα αυτό -όποιος έχει έστω και λίγη πείρα από τον μηχανισμό των εξετάσεων ξέρει ότι δεν έχει καμιά βάση η κατηγορία περί λογοκρισίας στον Θεοτοκά. Όπως είπα χαριτολογώντας σε μια συζήτηση, «εδώ διασκεύασαν κοτζάμ Πάσχο Μανδραβέλη και θα άφηναν τον Θεοτοκά;»

* Ωστόσο, θέλω να σταθώ σε ένα εντυπωσιακό λάθος που ήρθε στην επιφάνεια. Το κείμενο του Θεοτοκά περιλαμβάνεται στο Ψηφιακό βιβλίο Νέων Ελληνικών του Λυκείου, που υπάρχει ονλάιν εδώ. Είναι το προτελευταίο κείμενο. (Αναζητήστε τη λέξη «Παραινέσεις»).

Όπως θα δείτε, η επίμαχη φράση, όπως παρατίθεται στο σχολικό βιβλίο, είναι:

Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σ’ αυτήν είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κουφό πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό

Μπλέξαμε! Κουφός είναι ο κωφός, αυτός που δεν ακούει. Να έγραψε τάχα αυτό ο Θεοτοκάς; Όχι βέβαια. Ο Θεοτοκάς έγραψε «κούφος», μια λέξη σπάνια, που θα πει «επιπόλαιος και ματαιόδοξος». Από τα σύγχρονα μεγάλα λεξικά μας, την έχει μόνο ο Μπαμπινιώτης (στις μεταγενέστερες εκδόσεις του), ενώ τα άλλα δύο, Χρηστικό και ΛΚΝ, έχουν μόνο το παράγωγο «κουφότητα» που πράγματι χρησιμοποιείται και σήμερα αρκετά.

Για του λόγου το αληθές, ιδού επάνω το κείμενο του Θεοτοκά όπως δημοσιεύτηκε στη Νέα Εστία το 1956 και κάτω το κείμενο όπως υπάρχει στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Παιδείας. (Ευχαριστώ τον φίλο μας τον Jago που έκανε τη χαρτοκολλητική).

Είναι απίστευτο ότι ένα τέτοιο λάθος σέρνεται εδώ και χρόνια στο ψηφιακό (αλλά, αν δεν κάνω λάθος) και στο χάρτινο βιβλίο και δεν έχει διορθωθεί! Πόσα χρόνια; Σύμφωνα με φίλο εκπαιδευτικό που σχολίασε χτες, όταν πρωτομπήκε στο διδακτικό βιβλίο, το 2000, το κείμενο του Θεοτοκά, ηταν σωστό. Ωστόσο, στην ανατύπωση του 2005 έγινε το λάθος και κάποια στιγμή πέρασε και στην ψηφιακή έκδοση.

Παρατηρώ ότι το Word κοκκινίζει τη λέξη όταν γράφω «κούφος». Υποψιάζομαι ότι αυτό μπορεί να ήταν η αιτία για την αλλαγή από «κούφος» σε «κουφός»! Κουφαθήκατε;

* Και μια τελευταία παρατήρηση για την επίμαχη πρόταση. Μου λέει φίλη καθηγήτρια ότι υπήρξαν υποψήφιοι που ρώτησαν τι σημαίνει η λέξη… μαραγκός!

* Και προχωράμε στα υπόλοιπα μεζεδάκια της πιατέλας, ξεκινώντας από μιαν ακλισιά που μπορεί και να την έχετε ήδη προσέξει, αφού περιέχεται στο βίντεο της συνέντευξης του Κ. Καζάκου, που το συζητήσαμε εκτενώς με αφορμή τα περί προδοσίας των νέων. Στην αρχή της συνέντευξης, ο δημοσιογράφος του Άλφα λέει ότι η συνέντευξη πάρθηκε «με αφορμή τη συμμετοχή του Κ. στον Οιδίπους επί Κολωνώ«.

Στον «Οιδίποδα επί Κολωνώ», διότι κλίνεται, παρόλο που είναι τίτλος. Για να μείνει άκλιτος ο τίτλος θα πρέπει να πούμε κάτι σαν «τη συμμετοχή του στο έργο ‘Οιδίπους επί Κολωνώ'».

* Ένα ενδιαφέρον ορθογραφικό λάθος σε ρεπορτάζ για μια μακάβρια υπόθεση, για το πτώμα ενός άτυχου Κρητικού που βρέθηκε διαμελισμένο «μέσα σε αγωγό ομβρύων υδάτων«, όπου το λάθος σε κάνει να σκέφτεσαι έμβρυα. Και βέβαια, στο ρεπορτάζ οι μεν οικείοι του νεκρού μιλάνε για διαμελισμένο πτώμα, ο δε συντάκτης για.. σορό. Δημοσιογραφία του σωρού.

* Λίγες μέρες πριν εκπνεύσει η εξάμηνη προθεσμία, ο Μπομπ Ντίλαν έστειλε στην Ακαδημία της Στοκχόλμης τη διάλεξη που κανονικά θα είχε εκφωνήσει στην τελετή της απονομής, αν είχε παρευρεθεί εκεί. Η σύνταξη ομιλίας είναι απαραίτητος όρος για να εισπράξει ο βραβευμένος το χρηματικό έπαθλο που συνοδεύει το βραβείο.

Στο σχετικό ρεπορτάζ, διαβάζουμε ότι «ο τραγουδοποιός παρουσίασε μια ομιλία 4.000 λέξεων με αναφορές στον Θερβάντες, τον Τζόναθαν Σουίφτ, τον Ντάνιελ Ντεφόε, τον Μπόμπι Ντικ αλλά και την Οδύσσεια του Ομήρου, καθώς περιέλαβε στην πασίγνωστη εναρκτήρια φράση: «Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον» »

Προσέξτε τις ψιλές και τις περισπωμένες, διότι προφανώς αν δεν τις έβαζαν δεν θα καταλαβαίναμε το νόημα. Προσέξτε επίσης τον… Μπόμπι Ντικ, που είναι ο Μόμπι Ντικ όταν ανακατευτεί στο μυαλό του συντάκτη μαζί με τον Μπομπ Ντίλαν.

* Και αφιέρωσα πέντε λεφτά για να σχολιάσω αυτή την ανοησία, αντί να ακούσω την ομιλία του Ντίλαν…

Οπότε με έπιασαν τύψεις, και κάθισα να την ακούσω. Δεν κρατάει ούτε μισή ώρα, και είναι ευχάριστο ν’ακούς τη φωνή του Ντίλαν.

Αν πάλι είστε οπτικός τυπος, μπορείτε να τη διαβάσετε εδώ. Προσέξτε ότι ο Ντίλαν ξεχωρίζει τρία λογοτεχνικά έργα που τα αναλύει εκτενώς, τον Μόμπι Ντικ, το Ουδέν νεότερον από το δυτικό μέτωπο, του Ρεμάρκ, και την Οδύσσεια με την οποία και τελειώνει. Ενδιαφέρουσα επιλογή.

Αν αναζητάτε το «άνδρα μοι έννεπε…» είναι στο τέλος-τέλος, με αυτή τη φράση τελειώνει η διάλεξη. Μόνο που ο Ντίλαν τη λέει στα αγγλικά -και δεν βάζει και ψιλοπερισπωμένες.

* Σε άρθρο ημισυνδρομητικού ιστότοπου για τις βρετανικές εκλογές, διάβασα για μια οργάνωση φιλοευρωπαϊκού προσανατολισμού:

Δηλωμένη αποστολή της είναι η εκδίωξη των βουλευτών που στήριξαν το Brexit, ανεξαρτήτου κόμματος. Έχουν καταρτίσει μια λίστα με έδρες-στόχους όπου ο εγκαθήμενος είναι υποστηρικτής του Brexit, και μια δεύτερη με περιφέρειες που αντιπροσωπεύονται από φιλοευρωπαίους.

Σε ιστότοπο επιπέδου δεν θα περίμενα να δω το λαθάκι «ανεξαρτήτου» αντί «ανεξαρτήτως», πολύ περισσότερο που το «ανεξαρτήτου κόμματος» μπορεί και να μπερδέψει για λίγο τον αναγνώστη. Στέκομαι όμως στο «εγκαθήμενος», που θέλει να αποδώσει το incumbent, τον βουλευτή (ή γενικά αξιωματούχο) που κατέχει αυτή τη στιγμή το αξίωμα (εδώ, τη βουλευτική έδρα). Εφόσον γίνονται εκλογές, ο όρος που έχουμε είναι «απερχόμενος βουλευτής». Σε άλλες χρήσεις του όρου, η απόδοση είναι πιο ζόρικη. Πάντως «εγκαθήμενος» δεν νομίζω να υπάρχει στη σημερινή γλώσσα, μόνο στα αρχαία -και δεν έχει αυτή τη σημασία.

* Συχνά κοροϊδεύουμε μικροεπιχειρηματίες του Διαδικτύου που χρησιμοποιούν τις δωρεάν μεταφραστικές υπηρεσίες του Google translate ή άλλου αυτόματου μεταφραστηριού για να μεταφράσουν τα διαφημιστικά τους ή τον κατάλογο της πραμάτειας τους, αντί να πληρώσουν μεταφραστή, και βέβαια δεν αποφεύγουν τα ξεκαρδιστικά λάθη.

Και ο μεν εμποράκος του Διαδικτύου δεν έχει λεφτά, αλλά τι να πεις όταν βλέπεις αμερικάνικες σειρές, με παχύ προϋπολογισμό, να τσιγκουνεύονται ένα πενηντάρι ;

Η εικόνα είναι από το σίριαλ Prison Break. Η σκηνή υποτίθεται πως είναι από το αεροδρόμιο του Ηρακλείου. Το Terminal Α το μετέφρασαν…. Ακροδέκτη Α! (Στη συνέχεια η ηρωίδα μπαίνει στο ταξί και ζητάει να την πάει στα Χανιά).

Κι εμείς κατηγορούσαμε τον καημένο τον Μανουσάκη που γύρισε το Ουζερί Τσιτσάνης με τους ίδιους πέντε Γερμανούς κομπάρσους σε όλες τις σκηνές…

* Το επόμενο δεν είναι λάθος, αλλά έχει γούστο. Σε επιστημονικό άρθρο του in.gr διαβάζουμε:

Σε κάθε περίπτωση, με ή χωρίς στερεό πυρήνα, η τύχη του καυτού εξωπλανήτη μοιάζει μάλλον δυσοίωνη σε βάθος χρόνου, καθώς βρίσκεται τόσο κοντά στο άστρο του, που ολοκληρώνει μια πλήρη περιφορά γύρω από αυτό σε μόλις μιάμιση γήινη μέρα (η διάρκεια του έτους του). Έτσι, όταν το άστρο του αναπόφευκτα κάποια στιγμή -σε περίπου ένα δισεκατομμύριο χρόνια- «φουσκώσει» για να μετατραπεί σε ερυθρό γίγαντα, θα «καταπιεί» πάραυτα τον εξωπλανήτη.

Είπαμε, λάθος δεν έχει, αλλά το να μπαίνει δίπλα-δίπλα το «σε ένα δισεκατομμύριο χρόνια» και το «πάραυτα» μου φαίνεται αστείο. Για καλό και για κακό, μην αγοράσετε οικόπεδο στον εξωπλανήτη.

* Σχιζολεξία που δεν έχω ξαναδεί, σε άρθρο του Αντώνη Πανούτσου για το θέμα της έκθεσης των Πανελληνίων, που το κατηγορεί για τεχνοφοβικό:

Τεχνολογία; Μακριά από μας. Επιστήμη; Καλή αλλά να προσέχουμε μην βγάλουμε κα’ να μάτι.

Όχι, δεν υπάρχει κανένας λόγος για απόστροφο. Η αντωνυμία «κάνα» είναι μία λέξη και γράφεται τονισμένη. Το  γεγονός ότι προέρχεται από το «κανένα» δεν σημαίνει ότι πρέπει να δηλώσουμε την απλολογία.

Ούτε είναι σωστό αυτό που γράφουν άλλοι π.χ. έρμος επειδή προέρχεται από το έρημος. Αν ακολουθήσουμε αυτή τη λογική, πρέπει να γράψουμε και… «πού ‘πα»ς;», αφού προέρχεται από το «πού υπάγεις;»

* Προσέξτε ότι ο Πανούτσος υποθέτει ότι ο υποψήφιος βλέποντας το παρωχημένο πνεύμα από το οποίο διακατέχεται το κείμενο των εξετάσεων θα πει «ο παππούς σταμάτησε πριν από το ZX-Spectrum» Αλλά έτσι απλώς προδίδει την ηλικία του, μια και οι σημερινοί 18χρονοι δεν ξέρουν ούτε Spectrum, ούτε Commodore, ούτε Amstrad, μη σου πω ούτε Windows 95.

* Το «απέτυχε» ξαναχτυπά. Τίτλος άρθρου του in.gr: Η Ιταλία απέτυχε να λάβει μέτρα… (για μια ασθένεια που προσβάλλει τις ελιές). Αυτό είναι αγγλισμός, κακή μετάφραση του Italy has failed to take measures to combat… Στα ελληνικά λέμε «Η Ιταλία παρέλειψε/αμέλησε να πάρει μέτρα» ή, πιο απλά, «δεν πήρε μέτρα».

* Πορτοκάλοι δεν υπάρχουν μόνο στην Ελλάδα, αλλά και σε άλλες χώρες. Ο Ουκρανός ιστορικός και πρώην βουλευτής Πιότρ Γιούσενκο, αδελφός του πρώην προέδρου της χώρας Βικτόρ Γιούσενκο, σε πρόσφατη ομιλια του υποστήριξε ότι οι αρχαίοι Έλληνες φιλόσοφοι μιλούσαν ουκρανικά, ο δε Διογένης είχε συμβουλέψει τους αρχαίους Αθηναίους να κάνουν τα ουκρανικά επίσημη γλώσσα της χώρας! (να δεις που θα χάσανε την ψηφοφορία για μία ψήφο!)

Αυτά κυκλοφόρησαν σε κοινωνικά μέσα. Τα βλέπουμε και εδώ, από ρωσική ιστοσελίδα, που τα κοροϊδεύει. Οι ρωσομαθείς ας επιβεβαιώσουν.

* Κλείνω με ένα μαργαριταράκι σχετικό με τις βρετανικές εκλογές. Ο τύπος «(υφ)υπουργός παρά τω πρωθυπουργώ» αρκετές φορές αποδίδεται μπουρδουκλωμένος, όχι άδικα αφού η δοτική δεν υπάρχει στη σημερινή γλώσσα. Όταν ανέλαβε η κυβέρνηση Γ.Παπανδρέου το 2009 μάλιστα η θέση μετονομάστηκε σε «Υφυπουργός στον πρωθυπουργό», μια αλλαγή που με βρίσκει σύμφωνο. Και στην τωρινή κυβέρνηση νομίζω πως αυτός είναι ο επίσημος τίτλος του Δημ. Λιάκου, αν και πολύ συχνά βλέπουμε να αναφέρεται ως «υφυπουργός παρά τω πρωθυπουργώ».

Αλλά πλατειάζω. Λέγαμε για το μαργαριταράκι. Σε άρθρο του Σκάι λοιπόν διαβάσαμε ότι «Εκτός Βουλής των Κοινοτήτων μένουν επίσης τουλάχιστον δύο μέλη του υπουργικού συμβουλίου της κυβέρνησης, η Υφυπουργός Οικονομικών Τζέιν Έλισον και ένας από τους πιο έμπιστους συνεργάτες της Τερέζα Μέι, ο Υπουργός παρά τη Πρωθυπουργού Μπεν Γκάμερ.»

Μπορεί βέβαια να το διόρθωσε και ο κορέκτορας.

* Ή μάλλον κλείνω με μιαν αναγγελία.

Όταν ήμουν φοιτητής, η Αλκυονίδα ήταν σημείο αναφοράς. Με χαρά διάβασα πέρυσι ότι ο ιστορικός αυτός κινηματογράφος άρχισε να λειτουργεί ξανά.

Στην νέα Αλκυονίδα γίνονται και εκδηλώσεις. Φέτος ο κινηματογράφος κάνει σειρά εκδηλώσεων για να τιμήσει τα 100 χρόνια της Οκτωβριανής επανάστασης.

Την επόμενη Πέμπτη στην Αλκυονίδα θα παρουσιάσω το βιβλίο «Τι είδα εις την Ρωσσίαν των Σοβιέτ» του Κώστα Βάρναλη (Αρχείο, 2014) στο οποίο έχω κάνει την επιμέλεια.

Θα χαρώ να σας δω εκεί.

237 Σχόλια to “Κούφα μεζεδάκια”

  1. Νέο Kid Al Kuwaiti said

    «..υπονόησαν ότι οφείλεται σε (αυτο)λογοκρισία της Κεντρικής Εξεταστικής Επιτροπής για να μην θιγεί ο σημερινός πρωθυπουργός, οπότε έγινε σούσουρο στους ιστότοπους και στα κοινωνικά μέσα για την «δουλοπρεπή» εξεταστική επιτροπή που… λογοκρίνει τον Θεοτοκά.

    Δεν είναι, βέβαια, έτσι.»

    Όπως λέμε και μείς οι Ουκρανοί, Νικοκύρη: Νάφε και μέμνασο απιστείν. 🙂

  2. Νέο Kid Al Kuwaiti said

    O μεγάλος λογοτέχνης Ντύλαν καταδέχτηκε να πάρει στο τσακ τα φράγκα του βραβείου;… τς,τς,τς….

  3. Νέο Kid Al Kuwaiti said

    Περίεργος πάντως ο ακροδεκτης, καθώς το μεταφραστήρι δίνει πρώτα το «τερματικό»
    https://translate.google.com/#en/el/terminal

  4. NM said

    Αφισάρα από τις λίγες! Το όλο κόνσεπτ παρουσίασης που φέρνει στο παλιομοδίτικο, με κάνει να’ρθω (πρωταοθεοσκαλανάμαστε) οπωσδήποτε. Θα πάρω και τον Ηλεκτρικό για να θυμηθώ τα παλιά.

  5. atheofobos said

    Το ότι πρόκειται για αυτολογοκρισία της Κεντρικής Εξεταστικής Επιτροπής είναι προφανές, για να μην δημιουργηθεί συνειρμός στους υποψηφίους με τον σημερινό πρωθυπουργό, που σύμφωνα μάλιστα με όλες τις δημοσκοπήσεις μόνο ως καλός πρωθυπουργός δεν αξιολογείται από τους περισσότερους!
    Ο Θεοτοκάς κάνοντας την διάκριση μεταξύ μαραγκού και κούφου πρύτανη και πρωθυπουργού, θέλει να είναι η αντίθεση έντονη μεταξύ ενός απλού επαγγελματία και της κορυφής της εκπαιδευτικής και πολιτικής ηγεσίας .
    Η σύγκριση με ένα απλά κακό επιστήμονα αποδυναμώνει πλήρως το νόημα του κειμένου.

  6. dryhammer said

    Το 2002, μου έδωσαν να μεταφράσω ένα μενού απο ταβέρνα, στα αγγλικά, το οποίο είχαν περάσει απο το (τοτινό) Systran με υπέροχα αποτελέσματα. πχ φετα ψητή = slice grilled και ούζο Ψυχή (Χιώτικη ποτοποιία) σε ouzo Soul. (μου βγήκε η soul να μεταφράσω τις κουτσομούρες και το λιόκαφτο σαφρίδι, αλλά anyway). Το Systran αδυνατούσε να μεταφράσει στα ελληνικά το «analysis» και το έκανε «το πρωκτικό -ysis». Στο τέλος έκανα τέτοιες μεταφράσεις-παραφράσεις για να γελάμε με το αποτέλεσμα.

  7. Πάνος said

    Καλημέρα σας
    Νομίζω στο κείμενο του Πανούτσου ήθελε να γράψει «κάνα» και απλά έγινε λάθος κατά την πληκτρολόγηση (πάτησε πρώτα το φωνήεν και μετά τον τόνο και εμφανίστηκε το » α΄» ) που απλά πέρασε απαρατήρητο . Θα μπορούσαμε όμως να σχολιάσουμε το «καθοδήγηση της δεσποινίς Φιλιώς»
    Ευχαριστώ

  8. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    7 Λες; Μπορεί. Αλλά υπάρχει και κενό ανάμεσα.

    5 Τέτοιες αναφορές παραδοσιακά κόβονται, αν ρωτήσεις φιλόλογο των εξετάσεων θα σου το πει.

    3 Δεν είχα κοιτάξει το google translate, ομολογώ. Λες να έγινε το λάθος με παλιό λεξικό;

  9. Babis said

    3, 8

    Μάλλον ρώτησαν κάποιον ηλεκτρολόγο ή ηλεκτρονικό για την μετάφραση 😛

  10. sarant said

    6-9 Το Systran πράγματι έβγαζε αβέρτα τα μαργαριτάρια, ιδίως η δωρεάν έκδοσή του.

    Ο διάδοχός του όμως δουλεύει πολύ καλά σε κείμενα «που τα ξέρει».

  11. Γς said

    5:

    >διάκριση μεταξύ μαραγκού και κούφου πρύτανη

    Αντε να μην ξαναρχίσω το μαραγκός, carpenter, charpentier

    και το Te Deum του

    Μωρέ θα το βάλω

  12. Emphyrio said

    Καποια φορα στις εξετασεις που να βαλουμε ενα συγχρονο κειμενο ενος συγχρονου συγγραφεα (οχι του Πασχου, αλλα και ο Ιωαννου ειναι δυο γεννιες πισω για τα σημερινα παιδια) που να θιγει σημερινα θεματα και να αφηνει τα σημερινα παιδια να μιλανε για το σημερα; Ή αφου ετσι κι’αλλιως ζουμε σε συλλεκτικες χρονιες (αφου το συστημα αυτο, που περναει δια Πειραιως και σιδηρου τα παιδια δεκαετιες τωρα, πνεει τα ολοισθια) και τις εξετασεις συντομα θα τις αποχαιρετισουμε, αφηνουμε ολοι μας την αδρανεια (το μομεντουμ που λενε και οι επιστημονες) να δρα και να κινει το συστημα αυτο;

  13. Νέο Kid Al Kuwaiti said

    12. Inertia , όχι momentum.

  14. οι σημερινοί 18χρονοι δεν ξέρουν ούτε Spectrum, ούτε Commodore, ούτε Amstrad, μη σου πω ούτε Windows 95
    —-
    Χαχά, εδώ εγώ έγραψα το πρώτο μου πρόγραμμα σε Σπέκτρουμ, τότε που κάναμε διαγράμματα ροής στην τρίτη γυμνασίου. Είδα έναν τώρα στο Musée des Arts et Métiers στο Παρίσι και συγκινήθηκα 🙂

  15. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Καλημέρα.
    Αντίστοιχα,»Επιστήμη χωριζομένη αρετής ,πανουργία εστί» μας έδιναν παλιά οι φροντιστηριάδες σαν πιθανό τίτλο έκθεσης για τις εισαγωγικές. Κι εκείνον πειραγμένο αφού.»… πανουργία και ου σοφία φαίνεται» φαίνεται πως είναι η ρήση του Πλάτωνα(Μενέξενος βλέπω) 🙂 .

    Κουφότητα και κούφος προσωπικά μου ήταν γνωστά και βέβαια «κουφάθηκα» με όλο αυτό.
    Κατά τον Αστικό Κώδικα είναι ανήθικη και αισχροκερδής δικαιοπραξία/σύμβαση αυτή που προβαίνει κάποιος εκμεταλλευόμενος την ανάγκη ή την γραφή κουφότητα ή την απειρία άλλου…

  16. Γς said

    5:

    >διάκριση μεταξύ μαραγκού και κούφου πρύτανη

    και μετά τον μαραγκό και κάτι για τον πρύτανη.

    Κούφος, κουφός ή δεν ξέρω τι ο δικός μου εκτός από πρύτανης το έπαιζε και κουλτουριάρης.

    «Ελαβα μία επιστολή από το Βέλγιο γραμμένη στη Βελγική Γλώσσα».

    Ετσι άρχιζε σε κάποια αναφορά εναντίον μου.

    Και μου’ λεγε η Χριστίνα η Ζιούδρου, που λέγαμε προχτές.

    -Τι περιμένεις Γιάννη μου από άνθρωπο που δεν έχει διαβάσει τους Τρεις Σωματοφύλακες;

  17. Γς said

    12, 13:

    Κι εγώ εντελώς στραβά το είχα πάρει.

    «Κι ένας απ αυτούς μας έλεγε ότι έφταιξε κάποιος Ινέρσιας !
    Επρεπε να περάσουν καμιά δεκαριά χρόνια ακόμα για να καταλάβω ότι έλεγε για την αδράνεια»

    http://caktos.blogspot.gr/2013/09/mr-inertia.html

  18. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    15β.ωχ, μπήκε μια περίσσια άσχετη «γραφή»

    Είναι ανήθικη και αισχροκερδής δικαιοπραξία/σύμβαση αυτή που προβαίνει κάποιος εκμεταλλευόμενος την ανάγκη ή την κουφότητα ή την απειρία άλλου…

  19. sarant said

    14 Eντάξει, εσύ είσαι ακόμα μειράκιο 🙂

  20. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Απλώς άστοχη επιλογή θέματος θα έλεγα,κι αν ήταν να σκεφτούμε πως το άλλαξαν για να μη»θίξουν» τον πρωθργό, τότε γιατί το έβαλαν καθόλου στην κλήρωση;
    Εξοργίστηκα όχι με την προσαρμογή στις ανάγκες των εξετάσεων αλλά με τις επιλογές αυτές που αποπνέουν μια -τί να πω- στασιμότητα, αμηχανία, αδιαφορία, προχειρότητα; άντε μην πω και κουφότητα κι όποιον πάρει ο χάρος μου. Ειδικά όταν διάβασα πως είχαν βάλει πάλι, πρόσφατα, το αντώνυμο της ευθύνης (διαλέγουμε λέξεις με σημασία-άντε τώρα), έγινα τούρμπο. Ναι η επιλογή σηκώνει γιούχα με τόσα λάθη από πάνω.

  21. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρα !
    Αν σου πω ότι από χτες διάβαζα «κουφός», ενώ το «κούφος» ούτε που το έχω ακούσει;
    Ωραία τα υπόλοιπα μεζεδάκια – η Αλκυονίδα είναι που είχε γίνει θέατρο κι έπαιζε ο Μεσσάλας; Στην Ιουλιανού;

  22. Πάνος με πεζά said

    Α ναι, αφού τη γράφει τη διεύθυνση..

  23. gpoint said

    Εγκό ντεν καταλαβαίνει κάτι …

    σε όλα μου τα λεξικά ύπάρχει η λέξη κούφος, (κούφιος στην νεοελληνική) που σημαίνει κοίλος, κενός και μεταφορικά ο ελαφρός,, ο μέτριος, ο μάταιος. Και η λέξη κουφότης χαερακτηρίζει την ελαφρότητα κυριολεκτικά και μεταφόρικα.
    Ακόμα και σήμερα υπάρχει η έκφραση κουφιοκεφαλάκης !

    Πως χαρακτηρίζεται η λέξη σπάνια ;;;;

  24. gpoint said

    Τα λεξικά μου είναι του Βυζάντιου, Των Ανδριώτη-Σταυρου-Οικον΄μου και του Ηλιου

  25. Πάνος με πεζά said

    A, από το κούφιος είναι; Όπως λέμε «κουφόπιετα»;

  26. Πάνος με πεζά said

    Και κοιταξτε, ενώ στον κουφιοκεφαλάκη μπείνει το γιώτα για να το κάνει πιο εύηχο, στην κουφόπιετα φεύγει !

  27. Πάνος με πεζά said

    Κουφόπιετα, μια που πιάσαμε τη μοδιστρική, είναι η πιέτα που προκύπτει από συμμετρικό δίπλωμα του υφάσματος προς τα μέσα, και ράψιμο της κορυφής και όχι από δίπλωμα σε «Ζ» όπως π.χ. είναι η φουστανέλλα..
    Όσοι έχετε κάνει αεροπορία, είναι αυτό που είχαν τα τσεπάκια του χιτώνιου αγγαρείας, κι έβαζε ο «παλιός» το δάχτυλο μέσα με το που σε έβλεπε, και …κραααακ !

  28. Πέπε said

    Καλημέρα.

    Δύο σχόλια. Το ένα συνεχίζει τη συζήτηση του χτεσινού άρθρου, αφού λαμβάνειαφορμή από ένα σημείο του σημερινού που επίσης τη συνεχίζει:

    > > Όπως ξέρουν πολύ καλά οι φιλόλογοι που ασχολούνται με τις εξετάσεις, κάθε κείμενο που δίνεται στις πανελλήνιες εξετάσεις, είτε είναι λογοτεχνικό είτε δοκιμιακό, έχει υποστει διασκευή, όχι μόνο για να μειωθεί η έκτασή του στις περίπου 500-600 λέξεις αλλά και για να «στρογγυλέψουν γωνίες» -τόσο γλωσσικές, όσο και στο περιεχόμενο, όπου απαλείφεται κάθε πολιτική αναφορά.

    Να στρογγυλευτούν γλωσσικές γωνίες; Δηλαδή είναι αδύνατον να βρεθεί κείμενο που να έχει γραφτεί στην ίδια γλώσσα που έχουν διδαχτεί οι μαθητές; Τι ομολογία αδυναμίας είναι αυτή; (Παραβλέπω τη βάσιμη χτεσινή ένσταση στο αν η διασκευή όντως προβλέπεται από τον νόμο.)

    Το δεύτερο αφορά το σχόλιο για τα πνεύματα στον ομηρικό στίχο. Το βρίσκω άστοχο. Κι αν το σημερινό άρθρο ήταν γραμμένο ανορθόγραφα ή σ’ ένα νέο προτεινόμενο ορθογραφικό σύστημα, θα το καταλαβαίναμε. Και σε γκρίκλις, πολλοί θα το καταλάβαιναν. Αλλά παρά ταύτα είναι γραμμένο σε κανονική ορθογραφία, επειδή έτσι γράφονται τα ελληνικά.

    Και τα αρχαία ελληνικά γράφονται με πολυτονικό, επειδή έτσι γράφονται. Τι αξιοσχολίαστο υπάρχει στους τόνος, δεν καταλαβαίνω.

  29. sarant said

    28 Είπαμε, το «σα να πρόκειται» έγινε «σαν να πρόκειται». Ίσως για να μην αποσπαστεί η προσοχή του υποψήφιου από τον «αποκλίνοντα» τύπο. Και το «γνώσεως» εγινε «γνώσης» στο άλλο κείμενο. Πλήρης εξομάλυνση, καλώς ή κακώς.

    Ένα μικρότατο και πασίγνωστο παράθεμα, τέσσερις-πέντε λέξεις, όπως το «άνδρα μοι έννεπε…», όταν δημοσιεύεται μέσα σε νεοελληνικό κείμενο, ανέκαθεν δημοσιευόταν μονοτονικά, στις εφημερίδες εννοώ ή στα βιβλία κτλ., από το 1983 και μετά.

  30. Emphyrio said

    #13 Ενας απλος αποφοιτος ανθρωπιστικων επιστημων ειμαι – γι’αυτο και ανεθεσα στους επιστημονες την αναλυση της τρεχουσας πολιτικης ορολογιας.

    Επισης, και για να περιαυτολογησω και να αυτοϋμνηθω, πολυ πριν αποκτησουν καποιοι απο εμας τον ZX Spectrum, αλλοι απο εμας παλευαμε με τον ZX81 σε Fast και Slow mode. Οχι, τον ZX80 δεν τον ειδαμε ζωντανο.

  31. Pedis said

    Ο Σπαθόλουρος

    Η ευθύνη, η ανευθυνότητα και οι εξετάσεις

    άλλα λέει ότι προβλέπει η σχετική διάταξη για την επιλογή των θεμάτων. Αν είναι έτσι, προφανώς την έχουν ξεσκίσει από χρόνια. Καμιά αμφιβολία.

    Και θα ήταν χαμένος κόπος αν σκέφτηκαν ποτέ να σώσουν τη φήμη ενός γκούφ(ο)υ πρωθυπουργού.

    (Κούφος εκ του Γκούφυ/Γκούφη ως γνωστόν …)

  32. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα κι ἀπὸ μένα.

    Νέο Kid Al Kuwaiti said:(1)

    «Όπως λέμε και μείς οι Ουκρανοί, Νικοκύρη: Νάφε και μέμνασο απιστείν» 🙂 🙂 🙂

    @2.Νέο Kid Al Kuwaiti ξαναsaid:
    » O μεγάλος λογοτέχνης Ντύλαν καταδέχτηκε να πάρει στο τσακ τα φράγκα του βραβείου;… τς,τς,τς….»

    Kι ὄπως ἔγραφε ὁ Μπόστ στὴν ἐπανέκδοση κάποιου ἄλμπουμ του:
    «Ἐξαντληθείσης τῆς πρώτης ἐκδόσεως, προέβημεν εἰς δευτέρας ἐκδόσεως, τοῦ Μποστ καθήσαντος καὶ σκεφθεὶς ὅτι πολλοὶ τὴν δὸξαν ἐμίσησαν, ἀλλὰ τὸν πλοῦτον οὐδείς.»
    (Ἤ κάπως ἔτσι, γράφω ἀπὸ μνήμης)

  33. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @ dryhammer (6) Τὸ «πρωκτικὸ-ysis» τὰ σπάει. :-).

    Ὅσο γιὰ τὴν κουτσομούρα, ἔτσι μεταφράζει τὸ tekirdağ ἕνα τουρκοελληνικὸ λεξικὸ ποὺ ἔχω. Ἕκανε τὸ βουνὸ ψάρι.

  34. cronopiusa said

    «Κανένα κείμενο, όταν δίνεται για ανάλυση, δεν είναι αυτούσιο. Η διασκευή στο κείμενο του Θεοτοκά για το μάθημα της έκθεσης- στο οποίο εξετάστηκαν οι υποψήφιοι των ΕΠΑΛ- είναι κάτι σύνηθες και έχει γίνει και άλλες φορές από την Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων, την αρμόδια ανεξάρτητη αρχή, στην οποία έχουμε εμπιστοσύνη. Παρέμβαση, μάλιστα, υπήρχε και στο κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους των ΓΕΛ», δήλωσε στην ΕΡΤ3, ο υπουργός Παιδείας, Κώστας Γαβρόγλου

    … το πιθανότερο είναι, βέβαια, υπεροψίαν και μέθην·
    υπεροψίαν και μέθην θα είχεν ο Δαρείος.

    Πόσοι απ όσους εξετάστηκαν εκείνη την μοιραία χρονιά στον Δαρείο αναλογίστηκαν τον αγώνα του ποιητή Φερνάζη και τον ρόλο των γραμματικών στην άθλια επικαιρότητα των ΜΜεξαπάτησης;

    Πιστεύω ότι δεν θα έπρεπε να συμμετέχουν στις εξετάσεις κείμενα ποίησης και λογοτεχνίας αν μας ενδιαφέρει ν αγαπήσουν τα εφηβάκια μας το βιβλίο.

  35. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Πέπε said (28):
    «Και τα αρχαία ελληνικά γράφονται με πολυτονικό, επειδή έτσι γράφονται. Τι αξιοσχολίαστο υπάρχει στους τόνος, δεν καταλαβαίνω.»

    Οἱ τόνοι καὶ τὰ πνεύματα εἶναι σὰν τὴν γύρη. Σὲ ὁρισμένα ἄτομα προκαλοῦν ἀλλεργία. 🙂

  36. Γιάννης Ιατρού said

    Χαιρετώ,

    4: ΝΜ με κάνει να’ρθω (πρωταοθεοσκαλανάμαστε) οπωσδήποτε

    Ζακέτα να πάρεις, ε; 🙂

    Νίκο, θα τα πούμε εκεί, κατά πάσα (α)πιθανότητα…

    ΥΓ: Μέχρι εκεί (4) έφτασα διαβάζοντας, συνεχίζω …

  37. Γιάννης Ιατρού said

    14/19: Τι, μόνο μειράκιο; μειράκιον (Αι)Ἐρετρικόν 🙂

  38. Γιάννης Ιατρού said

    30: Emphyrio
    …Οχι, τον ZX80 δεν τον ειδαμε ζωντανο..

    Κι άλλο μειράκιο. Αν θες να τον δεις, σφύρα, το κατάστημα εδώ διαθέτει έν αντίτυπον sinclair, λειτουργικό, με μικρές επεμβάσεις στο hardcore 🙂

  39. Γιάννης Ιατρού said

    35: Δημήτρη
    ..Σὲ ὁρισμένα ἄτομα προκαλοῦν ἀλλεργία..
    +++++++
    Αν μοι επιτρέπεις, ενίοτε όμως σε ορισμένους άλλους (πού ΄σαι Gee;;;) ή/και
    αλεγρία 🙂

  40. Γς said

    36:

    >Ζακέτα να πάρεις, ε;

    Σκέψου λέει να μου έχουν φορέσει το ξύλινο παλτό.

    Η παρουσίαση είναι την επομένη της επέμβασης

    Ο Τσιφόρος με το ξύλινο παλτό αντιγράφει Όμηρο, Ιλιάδα, εκεί που ο Έκτορας τη λέει στον Πάρη που δείλιασε, ότι για τα κακά που προκάλεσε στους Τρώες με τα γκομενιλίκια του, του έπρεπε πέτρινος χιτώνας.

    Η μέρα με τα δεκατεσσάρια

  41. Γιάννης Ιατρού said

    Ε, τά ‘βαλα ένα-ένα τα σχόλια, όπως διάβαζα, βλέπετε ψιλο-μπερδεύομαι με το πήγαινε πάνω-κάτω, ελπίζω στην κατανόησή σας 🙂

  42. Γιάννης Ιατρού said

    40: Α να φας τη γλώσσα σου, γρουσούζη!

  43. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    34.τέλος,Κρόνη με παραξένεψε αυτή η άποψη. Δεκαεφτά χρονώ ψηφίζουν και (πρέπει να) έχουν μυηθεί στο σχολείο στην ομορφιά της λογοτεχνίας και ποίησης μέσω της σωστής επιτήδειας ανάλυσης,θεωρώ.(Αλλιώς, να μαζέψουν βαθμούς από την Ιστορία, ξέρω γω 😦 )

    Ανεξάρτητη Αρχή η ΚΕΕ ε; Ακόμη μια ΑΑ που, κατά τη γνώμη μου, μας βγαίνει «λίγη». Δεν γκουγκλίζω τα πρόσωπα,που δε νοιάζει κιόλας, αλλά από τα φάλτσα τους τον δούλεψαν* το χαρακτηρισμό.
    * «Τσι δούλεψες τσι ξυλιές» έλεγε η γιαγιά μου όταν αρπάζαμε καναδυο μετά από σκανταλιά.

  44. Γς said

    39:

    Αλλεργία και ανεργία

    http://caktos.blogspot.gr/2013/02/blog-post_8597.html

  45. Πέπε said

    @29 α:
    Νίκο, μου απαντάς αλλά δεν καταλαβαίνω την απάντηση.

    Αν ένα κείμενο έχει κάπου τον τύπο «γνώσεως», αυτό σημαίνει ότι κι αυτός ο τύπος υπάρχει, κι ότι θα έπρεπε να έχει διδαχτεί στους μαθητές, αν όχι ως ισότιμος δεύτερος τύπος που πρέπει να τον χρησιμοποιούν, τουλάχιστον ως κάτι που να μην τους αποσυντονίζει όταν το δουν.

    Η εξομάλυνση σημαίνει παραδοχή ότι αυτό δε συνέβη, αλλά ότι, αντιθέτως, θεωρούμε πιθανότερο να τους είναι τελείως άγνωστος και να εγκυμονεί τον κίνδυνο της παρανόησης (!!).

    Γιατί δεν τους τον διδάξαμε; Η μόνη λογική εξήγηση είναι επειδή δεν τον θεωρούμε υπαρκτό.Τότε όμως γιατί δε διαλέξαμε ένα συγγραφέα που να χρησιμοποιεί μόνο υπαρκτούς τύπους;

    Και αυτά μεν για τις διαφορετικές κλίσεις. Υπάρχουν και οι πιθανώς άγνωστες λέξεις, όπως ο κούφος.

    Από την ηλικία της αποφοίτησης μέχρι το τέλος της ζωής του, ένας άνθρωπος που διαβάζει αντιμετωπίζει πάντοτε την πιθανότητα να πέσει σε μια λέξη που δεν τη διδάχτηκε στο σχολείο, ή και δεν την έμαθε ούτε εκτός σχολείου. (Έχουμε και έξι δισεκατομμύρια αν δεν απατώμαι.) Εμένα π.χ. μου συμβαίνει όλη την ώρα. Μπορεί κανείς να επιβιώσει, αν:
    -προσπαθήσει να μαντέψει το νόημα της λέξης συνδυάζοντας το συμφραζόμενο με ενδείξεις για την ετυμολογία, που τυχόν του παρέχει η λέξη
    -προσπαθήσει να μαντέψει το νόημα της φράσης έστω και χωρίς να καταλαβαίνει 100% τη λέξη
    -προσπαθήσει να μαντέψει το νόημα του κειμένου παρακάμπτοντας την άγνωστη λέξη.

    Έχουν ασκηθεί οι μαθητές σ’ αυτή τη δεξιότητα; Έχουν προετοιμαστεί ότι είναι κάτι που θα τους τύχει στον έξω κόσμο; Αν όχι, γιατί;

    (Και στην τελική, υπάρχουν και οι αστερίσκοι.)

  46. Μιχάλης said

    Στις «απόψεις» της καθημερινής στις 7/6/2017, πριν τρεις μέρες δηλαδή, ο Τάκης Θεωδωρόπουλος επαναλαμβάνει το γνωστό λάθος «ουδείς δεν…». Το άρθρο λέγεται «Ο εθνικός μας Καζάκος». Δεν μπορώ να παραθέσω λινκ, διότι είμαι από κινητό.

  47. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    «ο κούφος Ιουλιανός»

    Λίγα για τον κουφό (όχι κωφό)- κούφιο:
    Τα κούφια καρύδια εμείς τα λέμε κουφά.
    -«Κουφό καρύδι»έκφραση για «ντενεκέ»,υπόθεση-τζίφο κλπ
    -Κουφούς λέμε τσι μ ποντικούς.Σαν ξόρκι μην κοπιάσουν.
    -Κουφόβραση, κουφό κύμα, κουφό δόντι.
    -Εκούφωσε ο καιρός=ξαστέρωσε λίγο ,άνοιξε.
    «Έκαμε μια ενεκουφίδα κι επρολάβαμε κι ήρθαμε στο σπίτι να μη γραθούμε»

    Γς,ευχές να πάνε όλα καλά και ψυχραιμία.

  48. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    47.Ουκ έγνως
    Για τες θρησκευτικές μας δοξασίες-
    ο κούφος Ιουλιανός είπεν «Aνέγνων, έγνων,
    κατέγνων».
    Τάχατες μας εκμηδένισε με το «κατέγνων» του,
    ο γελοιωδέστατος.
    Τέτοιες ξυπνάδες όμως πέρασι δεν έχουνε
    σ’ εμάς τους Χριστιανούς.
    «Aνέγνως, αλλ’ ουκ έγνως·
    ει γαρ έγνως,ουκ αν κατέγνως» απαντήσαμεν αμέσως.

  49. ΚΩΣΤΑΣ said

    Τη λέξη κούφος τη χρησιμοποίησε ο Θ. Ορφανίδης στο ποίημα «οι δάσκαλοι» (τίρι – λίρι Ε)

    από μνήμης ο στίχος: «…οπόταν κούφος δάσκαλος θηρεύση λέξιν μίαν …»

    Ε! μια και μερικές φορές παρατηρώ κάπως σαν αντιδιδασκαλικό πνεύμα εδώ μέσα, είπα ας το γράψω. Βέβαια ο Ορφανίδης τελικά ανακάλεσε, με παρέμβαση Παλαμά, γιατί έπρεπε να πάρει και αυτός το βραβείο. Ντίλαν υπήρχαν από παλιά και εις την ημεδαπήν.

    Από μνήμης πάλι, «τιμώ και γεραίρω τους δασκάλους…» δήλωσε.

  50. Ριβαλντίνιο said

    Ο Ουκρανός , όπως και πολλοί άλλοι Σλάβοι, μάλλον θεωρεί προγόνους του τους Σκύθες, οι οποίοι, εκτός της δύναμής τους, φημίζονταν και για την σοφία τους. Γράφει ο Θούκυ για τους Σκύθες : Εάν υποτεθή ότι οι Σκύθες συμφωνούν όλοι μεταξύ των, όχι μόνον τα έθνη της Ευρώπης δεν ημπορούν να εξισωθούν με την δύναμίν των, αλλ’ ούτε εις την Ασίαν ακόμη υπάρχει κανέν έθνος που να ημπορή μόνον του ν’ αντιταχθή προς αυτούς. Άλλωστε, ούτε ως προς την κατά τα λοιπά ορθοφροσύνην και την αντίληψιν των χρησίμων εις την ζωήν ημπορούν να συγκριθούν με άλλους,

    Ταυτόχρονα ο Ουκρανός πρέπει να διάβασε την ιστορία ανάποδα. Δηλαδή, ο Σκύθης Ανάχαρσις προσπάθησε να εισαγάγει στην Σκυθία ελληνικά ήθη. Οι Σκύθες δεν το ανέχτηκαν και τον καθάρισαν. Ο Ουκρανός μάλλον νομίζει ότι οι Έλληνες ήθελαν να υιοθετήσουν σκυθικά έθιμα.

  51. Αγγελος said

    Συνάδελφός μου που είχε δουλέψει και σε ιδιωτικά μεταφραστικά γραφεία μου έλεγε ότι είχε περάσει από τα χέρια του και δικόγραφο με το οποίο χωρικός που είχε πουλήσει σε ξένον κάποιο χωράφι και μετά είχε αντιληφθεί ότι μπορούσε να ζητήσει περισσότερα ζητούσε να ακυρωθεί η αγοραπωλησία με το σκεπτικό ότι ο ξένος είχε εκμεταλλευτεί την κουφότητά του — γιατί ήτανε κουφός!

  52. angeloslev said

    Να ‘σαι καλά Νίκο. Εγώ, πάντως, δεν το ήξερα το «κούφος». Όταν το είδα, μου φάνηκε περίεργο, αλλά φαντάστηκα ότι εννοούσε μεταφορικά «κουφός» («στη φωνή της κοινωνίας» π.χ.), ή κάτι τέτοιο.
    Πάντως, ατυχείς οι επιλογές της επιτροπής, ακόμα και αν δεν ήταν εκ του πονηρού το κόψιμο του «κακού Πρωθυπουργού».

  53. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    51 >>ο ξένος είχε εκμεταλλευτεί την κουφότητά του -γιατί ήτανε κουφός! 🙂 🙂
    ο Α.Κ. λέει επίσης για απειρία, αναπηρία όχι! 🙂

  54. Κινέζικη λύση στο πρόβλημα της αντιγραφής στις εξετάσεις http://lolsnaps.com/upload_pic/9dd7a0aa-problem-solved.jpg

  55. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    54.!! Θηλέων βλέπω.
    Σαν τ΄άλογα! Είναι και τ΄αυτιά έτσι κλεισμένα;

  56. 55 ναι, να μην μουρμουράνε

  57. Pedis said

  58. Μεταφραστής said

    Δεν είναι, βέβαια, έτσι.

    Είναι και παραείναι βέβαια έτσι. Όποιος θέλει να αλλάξει έστω και μία λέξη από κάποιο κείμενο, οφείλει να το δηλώσει. Διαφορετικά το παρουσιαζόμενο κείμενο είναι παραποίηση και διαστρέβλωση.
    Ένα καλό παράδειγμα θυμάμαι από το Γυμνάσιο στο μάθημα των Θρησευτικών, είχαμε ένα βιβλίο που ονομάζονταιν Ευαγγελικές Περικοπές. Περιείχε κατά κύριο λόγο αποσπάσματα (περικοπές) από το τέσσερα Ευαγγέλια της Καινής Διαθήκης. Δεν περιείχε αλλαγές κατά το δοκούν του εκδότη ή κάποιου άλλου. Απλώς περικοπές που διαφορετικά ονομάζονται αποσπάσματα χωρίς να αλλάξουν λέξεις.
    Για να επιστρέψω στην παρούσα περίπτωση, η αλλαγή των λέξεων του κειμένου που δόθηκε στους εξεταζόμενους μαθητές των Πανελληνίων Εξετάσεων για να μην χρησιμοποιηθούν οι λέξεις «κούφος πρύτανης» και «κακός πρωθυπουργός» δεν αποτελούν ούτε κατά διάνοιαν συντομία του κειμένου, αφού δεν μειώνεται σημαντικά η ποσότητα των όλων των λέξεων, αλλά λογοκρισία της χειρίστης μορφής. Αλλά και η ποσότητα των λέξεων να μειώνονταν σημαντικά, αυτή η λογοκρισία δεν επιτρέπεται και μου θυμίζει την δικτατορία των απριλιανών.

    ..όχι άδικα αφού η δοτική δεν υπάρχει στη σημερινή γλώσσα.

    Η δοτική υπάρχει στην σημεινή γλώσσα, σε πείσμα αυτών που ήθελα και θέλουν να την εξαλείψουν και διατυπώνεται με τα άρθρα στον, στην, στο
    Η αιτιατική έχει τα άρθρα τον, την, το.

  59. Κώστας said

    45: «Έχουν ασκηθεί οι μαθητές σ’ αυτή τη δεξιότητα;»

    Έχουν, Πέπε, και μάλιστα εκτενώς, δυστυχώς όμως κατά κανόνα μόνο στα πλαίσια της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης, όπου η αναγνωστική κατανόηση αποτελεί μία από τις τέσσερεις βασικές δεξιότητες που καλλιεργούνται και αξιολογούνται σε κάθε επίπεδο γνώσης.

  60. Τάκης Αλεβαντής said

    Γι’ αυτό κι εγώ θα γίνω μαραγκός https://youtu.be/IPDdHY_MSzA

  61. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  62. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    54.Γιαπωνέζικα τα κόλπα
    http://yompi.com/fun/1742-2016-11-21-04-17-1

  63. Στούμπος said

    #0 Κούφος, στη ιατρική του είκοστού αιώνα με τις αρχαιοπρεπείς λέξεις είναι άγνωστη λέξη αλλά κάποια δέντρα και κάποια δόντια έχουν κουφάλες.
    Υπουργός στον πρωθυπουργό; το «στον» δεν δείχνει κίνηση; δε θάταν ορθότερο το » δίπλα στον» ή ας έμενε σαν τίτλος όλο μαζί «υπουργός πάρα τω πρωθυπουργω» αρκεί να μη γίνει «παρά τον πρωθυπουργό».

  64. ΓιώργοςΜ said

    Καλησπέρα,
    Μια διάσταση της τροποποίησης του κειμένου δεν αναφέρθηκε καθόλου, απ’ όσο είδα, ούτε σήμερα, ούτε στο χτεσινό: Η αντίστιξη τεχνίτης-επιστήμονας. Τα παιδιά των ΕΠΑΛ έχουν ν’ αντιμετωπίσουν την απαξία εκείνου που δεν τα κατάφερε, ή δεν έχει τα φόντα να καταφέρει να γίνει επιστήμονας (μη χέσω…). Γι αυτούς, η αντίστιξη αυτή είναι πολύ πιο έντονη από αυτή με τον πρύτανη ή τον πρωθυπουργό (ή οποιονδήποτε πολιτικό), καθώς ο μεν πρύτανης είναι κάτι ασαφές, που δεν το έχουν βιώσει ως θέση μεγαλείου, ενώ οι πολιτικοί είναι τόσο απαξιωμένοι, που δεν αποτελούν αντίστιξη. Για τα παιδιά του Λυκείου, μόνο τα ασπόνδυλα (και ίσως όχι όλα) έχουν μικρότερη αξία από τους πολιτικούς, έχοντες ή μη αξιώματα. Η χρήση λοιπόν του πρωτότυπου κειμένου δε θα έδινε το επιθυμητό ερέθισμα για ανάπτυξη κειμένου στο εν λόγω θέμα.
    Τούτου ειπωθέντος, να πω πως κι εγώ βρίσκω τελείως λάθος την κοπτοραπτική.
    Ας γράψει κάποιος μια πρόταση/θέση/κείμενο/οτιδήποτε και ας ζητηθεί ο σχολιασμός του.
    Ή, ας μην υπάρχει παραπομπή στο συγγραφέα.
    Ή, ας πουν στο τέλος «βασισμένο στο διήγημα/μυθιστόρημα/άρθρο του….»
    Η επέμβαση σε κείμενο είναι κτγμ ιεροσυλία με τον τρόπο που γίνεται. Επιπλέον είναι και εκπαιδευτικά λάθος, καθώς νομιμοποιεί αυτή την πρακτική.

  65. Πέπε said

    @59:
    Α γεια σου. Σκέφτηκα να ‘γραφα -αλλά είπα να μην το μακρύνω άλλο- ότι, ακόμη κι αν κάποιος παραξενεύεται με την ιδέα ότι μπορεί να συναντήσει άγνωστες κι όμως υπαρκτές λέξεις στη γλώσσα του, στις ξένες γλώσσες σίγουρα του συμβαίνει. Και σίγουρα επιβιώνει.

    ______________

    Εντωμεταξύ, τις σκέψεις του #45 θα μπορούσα να τις τραβήξω και σε πιο δυσοίωνη κατεύθυνση:

    Απαλοιφή όσων λέξεων ή ακόμη και γραμματικών τύπων θεωρούνται πιθανώς άγνωστοι σημαίνει, μπορεί κανείς να υποθέσει, ότι η κατανόηση κειμένου προϋποθέτει να αποτελείται το κείμενο 100% από λέξεις που ο μαθητής γνωρίζει και μάλιστα σε γραμματικούς τύπους που επίσης γνωρίζει.

    Ναι, αλλά κατανόηση κειμένου δε σημαίνει αναγνώριση λεκτικών τύπων. Έτσι καταλαβαίνει κείμενα το Γκουγκλ τρανσλέιτ (με τα γνωστά λαμπρά αποτελέσματα). Σ’ αυτό το ιδεώδες προσβλέπουμε;

    [Και ακόμη πιο δυσοίωνα:]

    Και πώς μπορούμε να εξασφαλίσουμε τη βεβαιότητα ότι ένας λεκτικός τύπος ανήκει σ’ αυτούς που γνωρίζει ο μαθητής; Μήπως θα έπρεπε να καταρτίσουμε λίστες; Κουφός, κωφός, κούφιος > υπάρχουν, κούφος > δεν υπάρχει.

    Newspeak.

  66. Eli Ven said

    Είναι ανοησία και μόνο που συζητείται το ενδεχόμενο να υπήρξε (αυτο)λογοκρισία στο απόσπασμα του Θεοτοκά. Στην πραγματικότητα δε αν δεν το διασκεύαζαν τον κείμενο οι ίδιοι που τώρα σκούζουνε θα σκούζανε για την σπάνια – και για τους πιτσιρικάδες εντελώς άγνωστη – λέξη «κούφος» και το Υπουργείο Παιδείας που μπλα μπλα. Όταν διαλέγεις ένα κείμενο για ένα κριτήριο είναι δεδομένο ότι θα το διασκευάσεις. Το προσαρμόζεις σε αυτό που θες να εξετάσεις. Το έγκλημα καθοσιώσεως που κατηγορείται ότι έκανε η Επιτροπή ο μέσος φιλόλογος το κάνει καμιά 30αρια φορές το χρόνο.

  67. Αντώνης Πανούτσος said

    31/7/1948 Αντώνης Πανουτσος

  68. 67 Μπαρμπαροκάς! Διατί να το κρύψωμεν άλλωστε;

  69. Μεταφραστής said

    12
    δια Πειραιως και σιδηρου

    Υποθέτω ήθελες να πεις «δια πυρός και σιδήρου».

  70. Μεταφραστής said

    66
    Μπορείς να διασκευάσεις κείμενο, αλλά πρέπει να πεις ότι είναι διασκευή, διαφορετικά είναι ψευδεπίγραφο, κλέψιμο και κάλπικο.

  71. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    67 Ευχαριστώ!

    49 Με παραίνεση Παλαμά; Ο Παλαμάς δεν είναι πολύ νέος; Θέλω να πω, όταν πέθανε ο Ορφ. ο Παλαμάς ήταν 27 χρονών.

    45 Φυσικά και έχει διδαχτεί ο τύπος «γνώσεως» και υποθέτω ότι το «σα να πρόκειται» δεν είναι δυσνόητο. Ωστόσο, η πολιτική είναι να μην χρησιμοποιούν αποκλίνοντες τύπους στα κείμενα των εξετάσεων. Δεν είναι θέμα γνωστού/αγνώστου Δεν σου λέω ότι καλώς ή κακώς το κάνουν, σου λέω ότι έτσι γίνεται. Αν έχεις κέφι, δες το κείμενο του Σκαλκέα προσεχτικά και κάνε συγκρίσεις να δεις τι διασκευάστηκε.

  72. Κανείς σας δεν βλέπει στο μάστερ σεφ τα πιάτα της Γωγούς…

  73. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    23-24- Και το Πρωΐας την έχει, με περισπωμένη. – ο κοίλος εσωτερικώς, ο κενός περιεχομένου, κούφιος, (κατ’επεκτ.) ελαφρός, ευκίνητος: «κούφα πτερά» (μεταφορ.), επί ανθρώπων, μη σοβαρός, ματαιόσπουδος, στερούμενος βάθους: «κούφος κριτικός» «κούφη ελπίς» ματαία, «κούφοι λόγοι», ανόητοι.

    Σπάνια προφανώς γιατί δεν χρησιμοιείται από κανέναν στην καθημερινότητα, εγώ χθές την διάβασα πρώτη φορά και μάλιστα την θεώρησα τυπογραφικό λάθος, κουφός θα θέλει να πεί σκέφτηκα.☺

  74. Κώστας said

    65: «Απαλοιφή όσων λέξεων ή ακόμη και γραμματικών τύπων θεωρούνται πιθανώς άγνωστοι σημαίνει, μπορεί κανείς να υποθέσει, ότι η κατανόηση κειμένου προϋποθέτει να αποτελείται το κείμενο 100% από λέξεις που ο μαθητής γνωρίζει και μάλιστα σε γραμματικούς τύπους που επίσης γνωρίζει. […] Σ’ αυτό το ιδεώδες προσβλέπουμε;»

    Έχεις απόλυτο δίκιο, Πέπε! Αυτό δεν έχει καμία σχέση με τη δεξιότητα της αναγνωστικής κατανόησης, είτε μιλάμε για κείμενο στη μητρική μας γλώσσα, είτε για ξενόγλωσσο. Στην ξενόγλωσση εκπαίδευση, βέβαια, οι διαδικασίες είναι απόλυτα ξεκάθαρες και χαρτογραφημένες. Ακόμα κι εκεί, ωστόσο, θα συναντήσει κανείς ακόμα και σήμερα περιπτώσεις διδασκόντων που προτρέπουν τους μαθητές να συμβουλεύονται το γλωσσάριο προτού πιάσουν ένα κείμενο! «Γιατί αν ο μαθητής δεν καταλαβαίνει τις λέξεις, πώς θα απαντήσει σωστά;!» − Τράτζικ!!

  75. Γιάννης Ιατρού said

    74: Σκύλε μ’

    μη γράφουμε το Μ στα αγγλικά και μετά λέμε ό,τι θέλουμε 🙂
    Ιδού με Μου Ελληνικό

  76. sarant said

    72 Να το δούμε καινα μας κάτσει η μπουκιά στο λαιμό; Άκου η Γωγού!

  77. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    44α – Στο σχολείο σε πολλά θα έπρεπε να μυηθούν τα παιδιά αλλά χρειάζονται και οι καλοί-σωστοί μύστες που θα προσελκύσουν το ενδιαφέρον τους. Προς το παρόν μυούνται στην παπαγαλία που βολεύει πολλούς.☺

  78. gpoint said

    # 73

    Λάμπρο τι σπάνια λέξη ; απλά έχει γίνει κούφιος στα νέα ελληνικά όπως π.χ,. ο ορφός έγινε ροφός !

    Υπάρχει όμως σε κάποιες σύνθετες λέξεις όπως η κουφόμυαλος (δεν νομίζω να μην ακούει, αντίθετα με τον Κουφοντίνα ), η κουφάλα (του δένδρου και του δοντιού, η άλλη η ζωντανή παίζει και στις δυο έννοιες)

  79. Pedis said

    Στα μαθήματα θετικής κατεύθυνσης, λένε, η ύλη των εξετάσεων έχει μειωθεί κατά ένα μεγάλο μέρος της (κατά 3/4 και πλεον) σε σχέση με τριάντα και πλέον χρόνια πριν. Αληθεύει;

    Συμβαίνει το ίδιο και στα θεωρητικά μαθήματα;


    Η στριφνότητα και η εκζήτηση στην εύρεση και τη σύνταξη των θεμάτων στα θετικά μαθήματα, ίσως και o βαθμός δυσκολίας τους, οφείλονται σε αυτόν το λόγο, ακούω. Ότι δηλ. η επιτροπή προσπαθεί να στύψει τα λίγα διδασκόμενα κεφάλαια ύλης για να γεννήσει «πρωτότυπα» θέματα.

    Και βέβαια σε αυτό το τριπάκι μπαίνουν από χρόνια καθηγητές, φροντιστες και μαθητές κατά τη διάρκεια της χρονιάς με αποτέλεσμα οι τελευταίοι να σιχαίνονται. ίσως δέκα φορές περισσότερο από τους παλιότερους διαβαστερούς μαθητές, αυτά που καλούνται να μάθουν και στα οποία θα εξεταστούν …

  80. Γιάννης Ιατρού said

    78: ΛΑΜΠΡΟΣ
    σωστός 🙂

    …που θα προσελκύσουν το ενδιαφέρον τους

  81. Emphyrio said

    #45 Οταν διδασκονται ξενες γλωσσες, ειτε στο σχολειο ειτε απ’εξω. μαθαινουν και τις τρεις αυτες μεθοδους. Αν μη τι αλλο διοτι οταν θα εξεταστουν για τα περιφημα και διαβοητα πτυχια τους θα πρεπει να ξερουν να δουλευουν χωρις λεξικα (περα απο την χαρα που ΔΕΝ θα νοιωθουν οταν αργοτερα πιασουν ξενογλωσσο κειμενο στα χερια τους για ευχαριστη αναγνωση και διασπουν συνεχως την προσοχη τους για να ανοιξουν λεξικο και να καταλαβουν την μια ή τις περισσοτερες αγνωστες ή πολλαπλης σημασιας λεξης σε καθε προταση).

    Αν λοιπον ξερουν πώς να μαντεψουν σωστα στις ξενες γλωσσες, μπορουν αν θελουν να μεταφερουν την δεξιοτητα αυτη και στην μητρικη τους. Τι διατανο, τοσα χρονια διδασκονται πρωτη και δευτερη ξενη γλωσσα στα σχολεια (και εξω). Πανε χαμενες ολες αυτες οι ωρες της ζωης τους;

  82. Μαρία said

    >όταν πρωτομπήκε στο διδακτικό βιβλίο, το 2000, το κείμενο του Θεοτοκά

    Για την ακρίβεια η 1η έκδοση των «θεματικών κύκλων» είναι του 2001. Τώρα μπήκα στον κόπο να κοιτάξω το κουφό 🙂

  83. Corto said

    «Ενας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σ’ αυτήν είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα»

    Άρα ένας καλός επιστήμονας είναι πιο αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν άξιο μαραγκό;

    Μα καλά, τα μέλη της εξεταστικής επιτροπής δεν υποπτεύθηκαν καθόλου ότι αυτή η διατύπωση μπορεί να είναι προσβλητική για όσα παιδιά έχουν γονείς τεχνίτες; Χώρια που μια τέτοια κατηγοριοποίηση (μαραγκοί – επιστήμονες) είναι εντελώς παρωχημένη σήμερα, που οι τεχνίτες στην Ελλάδα ολοένα και λιγοστεύουν.

    (Συμφωνώ με το σχ.64)

  84. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  85. Πάνος με πεζά said

    Μα κι εμένα -άσε που διάβασα κουφός- ουδέποτε θα πήγαινε το μυαλό μου ότι είναι το σημερινό «κούφιος»…Τώρα βέβαια, υπάρχουν πολλές λέξεις που έχουν υποστεί μικρή τέτοια ηχητική βελτίωση, όπως τράφος-τάφρος κλπ., αλλά δε μπορεί να πάει κατευθείαν το μυαλό σου σε αυτό, όταν δεν ξέρεις.

  86. ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ said

    «Κούφωσε το παράθυρο» ή «άσε το παράθυρο κουφωτό» λέγαμε παλιότερα όταν είχαμε τα λεγόμενα γαλλικά παράθυρα και εννοούσαμε να μισοκλίσουμε και τα δύο παραθυρόφυλλα προκειμένου να προστατευτούμε από τον ήλιο και τη ζέστη.
    Επίσης λέγαμε ότι για να φτιάξεις γεμιστά πρέπει να «ξεκουφώσεις» τις ντομάτες!

  87. 85 ΕΦΗ²

    και τα άδεια ράφια του Κατάρ ήταν από το Μοντγκόμερυ της Νέας Υόρκης πριν τον τυφώνα Σάντυ, με τιμές σε δολάρια (χωρίς μηδενικό πριν την υποδιαστολή) και ταμπελάκια στα αγγλικά

  88. Emphyrio said

    Επισης βλεπω πως αυτη η απεχθεια και αντιπαθεια μερικων για το δημοσιο σχολειο και την δημοσια εκπαιδευση που εκφραζεται καθε τοσο με σχολια και με μπηχτες δειχνει πως προφανως στα μαθητικα τους χρονια πληγωθηκαν τοσο βαθεια και τοσο απολυτα και τοσο απαισια που και τωρα, μετα απο τοσες δεκαετιες, ειναι ανικανοι να το ξεπερασουν.

    Νοιωθω μερικες φορες πως τελειως τζαμπα παλευω στο Λυκειο μου για να προσφερω κατι στα παιδια που, αντιθετα, στα χερια μου μαχαιρια μου καταστρεφονται, διαφθειρονται, και δεν μπορω ευκολα να σκεφτω ακομα πιο αλλο κακο τους προξενω. Να παρατησω κι’εγω τον αγωνα και να τα γραψω ολα στα γνωστα μου σημεια, για να μην μετατραπω σε ολετηρας ψυχων και διανοιων επι ατελειωτες δεκαετιες.

  89. Γιάννης Ιατρού said

    88: Καλά, κάνουμε κι εμείς καμιά φωτοσοπιά για πλάκα ενίοτε, αλλά αυτό, σε ειδησεογραφικό ρεπορτάζ !!!

  90. Μαρία said

    88
    Κι εδώ τα γιαπωνέζικα.

  91. … Ένας άξιος μαραγκός …
    είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και
    αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν
    κούφο πρύτανη …

    Μα ναι, ο άξιος μαραγκός φτιάχνει κουφώματα,
    κάτι που δεν περιμένουμε από ούφο πρύτανη.

  92. Οζμίζομαι ποταμίσια αρβύλα ανακύκλωσης (όχι πως η Ζωάρα δεν είναι ικανή)

    Πηγή Μαυρωτάς http://www.newsit.gr/politikh/Aparadekti-kinisi-Zois-kata-toy-Germanoy-presvi-sto-Distomo-Parenevi-o-M-Glezos/731929

  93. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Γιὰ τὸν ὑπουργὸ «παρὰ τῷ πρωθυπουργῷ», «στὸν πρωθυπουργό», «δίπλα (πέρα, κάτω, πάνω) στὸν πρωθυπουργό». Ἀντὶ νὰ μπαίνουμε στὴ λογικὴ τοῦ γραφειοκράτη ποὺ διαποτίζει τὸν κρατικὸ μηχανισμὸ καὶ νὰ προσπαθοῦμε νὰ μεταφράσουμε τὸν παλιὸτερο ὄρο, γιατί δὲν προσπαθοῦμε νὰ περιγράψουμε στὴ σημερινὴ γλώσσα τί δουλειὰ κάνει αὐτὸς ὁ ὑπουργός. Ὅπως π.χ. ὐπουργὸς-σύμβουλος τοῦ π., βοηθὸς, συντονιστής, ἁρμόδιος γιὰ…, ἀεριστής, ἀνεκδοτολόγος κ.ο.κ.

  94. Μαρία said

    84
    Άξιος μαραγκός – πολύ πιο ολοκληρωμένος – κακός επιστήμονας
    Άξιος μαραγκός – εξίσου ολοκληρωμένος- καλός επιστήμονας

    Αυτά έχουν οι συγκρίσεις 🙂

    85
    Τη μιλάς την κρητική αργκό; https://twitter.com/St_Theodorakis/status/872374888551591936

  95. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @94 (τέλος). Παρέλειψα, αὐτολογοκρινόμενος, τά: τοκιστὴς-σουλατσαδόρος 🙂

  96. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ἕνας πολὺ χρήσιμος (γιὰ τὸν πρωθυπουργὸ) εἶναι καὶ ὁ ὑπουργὸς «ἀνόδιο» (http://www.iliosak.gr/syxnes-erotiseis/10-ti-einai-to-anodio).
    Σ᾿ αὐτὸν φορτώνουν τὸ φταίξιμο γιὰ ὅλα τὰ κακὰ ποὺ μᾶς βρίσκουν, γιὰ νὰ μένει ὁ ἑκάστοτε πρωθυπουργὸς ἄμωμος καὶ ἀμόλυντος. Ὁ «ἀποδιοπομπαῖος τράγος».

  97. ΚΩΣΤΑΣ said

    71

    Νικοκύρη, όντως με προβλημάτισε η παρατήρησή σας. Γράφω από μνήμης. Να μην ήταν ο Παλαμάς; Η περίπτωση να αφορά άλλον ποιητή; Δεν θυμάμαι σίγουρα.

    Λόγω αδιαχώρητου, πολλά βιβλία μου τα έχω σε κούτες και αποθήκη και άλλα χάρισα στην κόρη μου, που αυτές τις μέρες απουσιάζει από το σπίτι της. Σε κάποια ανθολογία νομίζω ότι το είδα. Δεν είμαι και καλό ψαχτήρι στο ίντερνετ. Μόνο στο γκουγκλ ξέρω να κάνω αναζήτηση. Βρήκα το ποίημα οι δάσκαλοι, αλλά μόνο 5-6 στίχοι στην αρχή υπάρχουν. Υπόσχομαι να το ψάξω και αν το βρω, να το αναρτήσω σε αυτό εδώ το νήμα. Κανένα καλό ψαχτήρι μήπως θα μπορούσε να βοηθήσει;

  98. ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ said

    διόρθωση στο προηγούμενο μήνυμά μου : «να μισοκλείσουμε » βέβαια!

  99. Μαρία said

    98
    http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/e/2/metadata-62-0000003.tkl&do=93943.pdf&pageno=24&width=595&height=840&maxpage=146&lang=el

  100. Χρίστος said

    Στην Κύπρο «κούφο» λέμε το μεγάλο φίδι. «Κουφή»λέμε το φίδι, «κούφος» άμα είναι μεγάλο. Μάλιστα το 2015, σε τηλεοπτική εκπομπή κατά την οποία μιλούσε βουλευτίνα, ένας τηλεθεατής πήρε τηλέφωνο και είπε «εγώ πιστέφκω να την ακκάσει ο κούφος εννα ψοφήσει ο κούφος» – δηλαδή «πιστεύω άμα τη δαγκώσει φίδι μεγάλο, θα ψοφήσει το φίδι». Άμα ενδιαφέρεστε μπορείτε να δείτε το βίντεο εδώ, είναι γύρω στο 00:30. https://www.youtube.com/watch?time_continue=30&v=YMt3SLKJQro

  101. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    84 Γράφτηκε ότι το διαλεξαν αυτό επειδή απευθύνεται σε παιδιά των ΕΠΑΛ που διαλέγουν τεχνικά επαγγελματα. Από την άλλη, για το κείμενο του Σκαλκέα (Παραινέσεις πατέρα προς γιο) μια φίλη σχολίασε ότι δεν σκέφτηκαν ότι θα πληγώσουν παιδιά που δεν έχουν πατέρα.

    96 🙂

    98-100 Με πρόλαβε η Μαρία. Δεν ξερω αν ήταν ή δεν ήταν ο Παλαμάς, απλώς επειδή ο Π. γεννήθηκε το 1859 μου φαίνεται πολύ νέος.

  102. ΚΩΣΤΑΣ said

    100
    Μαρία, σε ευχαριστώ πάρα πολύ! Τουλάχιστον ως προς το «κούφος» η μνήμη μου δεν με απάτησε.

    Απομένει να βρω το ποιος είπε «τιμώ και γεραίρω τους δασκάλους». Ο Θ. Ορφανίδης κατά παραίνεση κάποιου άλλου και όχι του Παλαμά ή ο Παλαμάς σε κάποιον άλλον σύστησε τη διορθωτική δήλωση.

  103. Μαρία said

    102
    Δε βλέπω γιατί αλλά και με ποιο τρόπο θα έπρεπε να ανακαλέσει. Κάνει άλλωστε τη διάκριση μεταξύ δασκάλου και διδασκάλου και πλέκει το εγκώμιο του δεύτερου.

  104. Μαρία said

    103
    Μόνο ως προς το κούφος; Έδωσες και ακριβέστατη παραπομπή.

  105. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    95β.Το μυαλό του και μια …λύρα του Σταυρή. Ψηλός κι άχαρος μου ΄ρχεται ΄μένα.Ή «ψηλός ψηλός καλόγερος και πίτα η κεφαλή ντου».(Το φτυάρι που φουρνίζουμε τα ψωμιά).
    Το είδα,τον έχουνε πάρει στο ψητό πότε με τα μπαλοκαθίσματα και πότε με τις αργκοτικές ψηλοσύνες.

    Κουφωτά ήταν τα φτιαχτά στο σπίτι μακαρόνια. Πιο πολύ ακουστά τα είχα και ίσως τα έφτιαξε η γιαγιά μου, η από τα ορεινά, καμιά φορά αλλά χάνεται η ανάμνηση, μην είναι και φαντασία. Εδώ μια αρβανίτισσα φίλη τα φτιάχνει και τα λέει γκιόλια. Και λέω ας το γκουγκλίσω: https://www.youtube.com/watch?v=Bo5VMMtIkm0

  106. sarant said

    101 Πρέπει να λέτε «κουφά» τα φίδια από την πρόληψη ότι αν τα πεις με τ’ όνομά τους είναι σαν να τα καλείς να έρθουν.

    Σε πολλά μέρη υπάρχει αυτή η πρόληψη με τα ποντίκια και τα λένε «κουφά». Σε κάποιο παλιό σχόλιο είχε γραφτεί το εξής:

    Κάποτε ήμουν μάρτυρας σε αγωνιώδη προσπάθεια ηλικιωμένης να ενημερώσει νεα κοπέλα για το ότι στο υπόγειο της πολυκατοικίας έχουν εμφανιστεί «κουφά». Αφού το είπε 2-3 φορές χωρίς η άλλη να την καταλαβαίνει, απελπιστηκε. «Ε, απ’αυτά τα Μίκυ-Μάους» τής είπε στο τέλος.

  107. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ο ορισμός του Προέδρου του Εθνικού Οργανισμού Εξετάσεων (Ε.Ο.Ε). έγινε από τον Αρβανιτόπουλο, ΥΟΔΔ Αρ. Φύλλου 67
    12 Φεβρουαρίου 2014, με 4ετή θητεία. Η Επιτροπή Εξετάσεων είδα ότι δεν δημοσιεύεται.

  108. ΚΩΣΤΑΣ said

    102δ – 104 – 105

    Συγνώμη, αν σας κουράζω με την ασθενή μου μνήμη. Νομίζω ότι το εγκώμιο του διδασκάλου το έβαλε κατόπιν συμπληρωματικά, για να πάρει το βραβείο.

  109. sarant said

    Βραβείο πήρε, όπως βρίσκω, στον Ράλλειο ποιητικό διαγωνισμό. Ποιητικοί διαγωνισμοί έγιναν τα χρόνια 1851-1877 (όχι κάθε χρόνο)

  110. Χρίστος said

    107 Καλό με τα Μίκυ-Μάους 😀 Δεν νομίζω να έχω ξανακούσει αυτή την πρόληψη στην οποία αναφέρεστε. Το μόνο που άκουσα κάποτε από κάποιο ηλικιωμένο είναι ότι τα φίδια δεν έχουν καλή ακοή αλλά δε ξέρω πόσο αληθεύει αυτό. Επίσης, τα πολλά φίδια τα λέμε «κουφά(δ)ες». Δεν άκουσα ποτέ κάποιο να τα λέει «κουφά».

  111. Μαρία said

    108
    Λοβέρδο και αντικατάσταση κάποιων απο Φίλη http://eoe.minedu.gov.gr/index.php/arxi/symboulio

  112. gpoint said

    # 89

    Η συμβουλή μου είναι να ασχοληθείς όσο περισσότερο μπορείς με εξωσχολικές δραστηριότητες, αθλητισμό, καλλιτεχνικά. Εκεί μπορείς πραγματικά μπορείς να προσφέρεις κάτι στα παιδιά. Δεν μπορώ από εδώ να σε παροτρύνω να διδάσκεις αλήθειες και χρήσιμα πράγματα στα παιδιά αντί της διδακτέας ύλης μέσα στην αίθουσα. Ολο το πρόγραμμα είναι φιαγμένο για να εξυπηρετούνται οι σύμβουλοι, οι διευθυντές, οι καθηγητές, τους μόνους που δεν λαμβάνουν ποτέ υπ’ όψιν είναι τους μαθητές που γι αυτούς υποτίθεται πως λειτουργεί το σχολείο Πριν 25 περίπου χρόνια δίδαξα στο Δεύτερο Πειραματικό Γυμνάσιο σ’ ένα σχολείο που πραγματικά λειτουργούσε. Αρχές Σεπτεμβρίου μας είχε δοθεί το πρόγραμμα για όλη την χρονιά με όλες τις σχολικές εκδηλώσεις και πρόβλεψη ακόμα για την διενέργεια επαναληπτικών εκλογών στις δημοτικές. Ολοι οι μαθηματικοί είχαμε υποχρεωτικά από ένα τμήμα στις Α,Β και Γ τάξεις, δεν υπήρχαν τσακωμοί, αρχαιότητες, γλύψιμο διευθυντή και αηδίες. Ολοι οι καθηγητές δίδασκαν 12 ώρες την εβδομάδα και φυσικά δεν έκαναν καμία εξωδιδακτική εργασία, το σχολείο διέθετε το αναγκαίο προσωπικό γι αυτές, γραμματείς και κλητήρες. Το γραφείο καθηγητών ήταν ανθρώπινο με γεμάτο ψυγείο, τηλέφωνο (δεν είχε τότε κινητά) και κομπιούτερ (εκεί το είδα για πρώτη φορά !) Εκεί αισθανόσουνα καθηγητής και όχι υπαλληλάκος και εύκολα εύρισκες τον ρόλο σου. Ο διευθυντής ήταν Κύπριος σκηνοθέτης και μαθηματικός κι έκανε την δουλειά του κυριολεκτικά σαν διευθυντής ορχήστρας σε καθημερινή πραγματική συνεργασία με τον σύλλογο γονέων και κηδεμόνων αντί να εφαρμόζει τις ανούσιες εγκυκλίους του υπουργείου.

  113. Corto said

    102 (Sarant) και 95 (Μαρία):

    Συμφωνώ και εγώ με την παρατήρηση για τα παιδιά χωρίς πατέρα. Μάλλον ατυχείς οι επιλογές των συγκεκριμένων θεμάτων. Αυτά τα κείμενα μπορεί να έχουν γενικότερα παιδαγωγικό χαρακτήρα, δεν ταιριάζουν όμως σε εξετάσεις.

    Επιπλέον, εδώ που τα λέμε, πολλά παιδιά (όχι όλα βέβαια) που βγάζουν τα ΕΠΑΛ δεν σκοπεύουν να ασκήσουν τεχνικό επάγγελμα, απλά να έχουν ένα χαρτί στα χέρια τους. Δυστυχώς οι συγκρίσεις συνέβαλαν δραματικά στην απαξίωση των τεχνικών επαγγελμάτων. Προπολεμικά εθεωρείτο καύχημα να γνωρίζει κανείς κάποια «τέχνη».

  114. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Άσε που το κείμενο είναι για και απευθύνεται προς/ μόνο με αρσενικό γένος. Ας το φρόντιζαν κι αυτό.

    Κούφια η ώρα που τ΄ακούει λέμε ενώ πρέπει να είναι κουφή, όπως του πονηρού τ΄αυτί. 🙂

  115. Μπούφος said

    25 Πάνος με Πεζά
    Είμαι ένας μοναχικός και κούφος Μπούφος
    που δεν φορεί κουφόπιετες! 😉

  116. sarant said

    Ναι μπράβο, κουφό του πονηρού τ’ αυτί.

  117. Μαρία said

    109
    Μπράβο μνήμη! Σου είχε χαρακτεί το Πα 🙂

    Σημείωση στην ανθολογία του Σοκόλη (επιμέλεια Μ.Γ.Μερακλή) όπου ανθολογείται το επίμαχο απόσπασμα:
    Η πολεμική του αναφέρεται κυρίως στους τότε πανεπιστημιακούς καθηγητές (το Στέφανο Κουμανούδη κυρίως), που έκριναν αυστηρά τα ποιήματά του. Η διάκριση μεταξύ «δασκάλου» και «διαδασκάλου» μπήκε αργότερα με υπόδειξη του Κ. Παπαρηγόπουλου, όταν υπόβλαε το έργο αυτό για κρίση (1958)

  118. Μαρία said

    118
    1858 🙂

  119. Πέπε said

    @89:
    Εμφύριε, δεν ξέρω ποια είναι τα σχόλια που σου έδωσαν αυτή την εντύπωση, αλλά για την περίπτωση που περιλαμβάνονται και τα δικά μου ανάμεσά τους διευκρινίζω ότι η αγανάκτησή μου δεν είναι για το σινάφι των δασκάλων (κι εγώ φιλόλογος Μ.Ε. είμαι!) αλλά για τις αηδίες που καλούμαστε να κάνουμε.

  120. Μαρία said

    114
    Εγώ δεν ασχολήθηκα με τα ορφανά ούτε γενικά με τα θέματα.

  121. Corto said

    115 (Έφη):
    Σωστό κι αυτό!

  122. Corto said

    121:
    Συνδύασα δύο απαντήσεις σε μία.
    Αν εννοούσες ότι οι μη αυστηρά διατυπωμένες συγκρίσεις προκαλούν λανθασμένους συνειρμούς, συμφωνούμε. Αν εννοούσες κάτι άλλο, δεν το κατάλαβα, συγγνώμη. Κι αν θέλεις, μου το εξηγείς.

  123. dryhammer said

    107. Τα φίδια ΕΙΝΑΙ κουφά. Αντιλαμβάνονται δονήσεις με την κοιλιά. Γι αυτό οι «γόητες φιδιών» δεν τα διεγείρουν με το σουραύλι, αλλά με το χτύπημα του ποδιού στο έδαφος (που είναι και καλα για να κρατάνε το ρυθμό).

  124. ΚΩΣΤΑΣ said

    118 – 119

    Μαρία!!! 🙂 🙂 🙂

  125. sarant said

    Μπράβο, βρήκαμε ποιος έκανε την παραίνεση !

  126. daeman said

    Λεξικό Κριαρά:
    κούφος (I) το. 1) Kοιλότητα· κουφάλα: τα ενδοτέρω μέρη της γης και κούφη (Mάρκ., Bουλκ. 34519)· τα κούφη των δένδρων (Φυσιολ. (Zur.) XXXIX 25). 2) Θωρακική κοιλότητα, στήθος: μέσα δε εις το κούφος του επήδαν η καρδιά του (Kορων., Mπούας 114). [ουδ. του επιθ. κούφος με μεταπλ.]

    κούφος (II), επίθ. Άδειος, κούφιος: δένδρον κούφον (Φυσιολ. (Legr.) 844). Tο ουδ. ως ουσ. = κοίλωμα, κουφάλα: το κούφον των δένδρων (Φυσιολ. B 94). [αρχ. επίθ. κούφος. H λ. και σήμ. ιδιωμ.]

    http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/search.html?lq=«κούφος»&dq=

  127. Μαρία said

    123
    Μπορεί να προκαλούν λανθασμένους συνειρμούς αλλά στην προκειμένη περίπτωση η σύγκριση του Θεοτοκά είναι απ’ τις πιο κοινότοπες. Καμιά δουλειά δεν είναι ντροπή, τα πολλά γράμματα δεν κάνουν τον ολοκληρωμένο άνθρωπο κλπ
    Με δεδομένη τη διάκριση χειρωνακτικής – διανοητικής εργασίας στις κοινωνίες μας και τη συνακόλουθη υποτίμηση της χειρωνακτικής καμιά δουλειά δεν είναι ντροπή, αρκεί να μη την κάνουν τα δικά μας παιδιά.

    115
    Κοίταξα τώρα τις «παραινέσεις» απ’ το χάρτινο και πρόσεξα οτι, ενώ ο κουφός είναι κούφος, υπάρχει στην αμέσως προηγούμενη παράγραφο το εξής: Γύρισε το φύλο, ξανάρχισε από την αρχή. Το ίδιο και στην ηλεκτρον. έκδοση.

  128. Μαρία said

    125
    Σ’ αυτή την ανθολογία το διάβασες ή σε άλλη;

  129. nikiplos said

    97@, η πιάτσα έχει πλάσει την ωραία σκωπτική λέξη «αυτοφωράκιας» για κάθε ανάλογη θέση ευθύνης (κι όχι ανευθυνίας 🙂 )

    84@, Corto, με το σχόλιό σου (Ξανα)θυμήθηκα τη διόρθωση που κάναμε σε συστατικές επιστολές από Ελλάδα για νέους επιστήμονες, όπου οι έλληνες βαθμολογούσαν νέους επιστήμονες σχετικά με την «ολοκληρωμένη προσωπικότητα» τους με 5 (με εύρος 0-5). Ένας νέος είναι φυσιολογικό να μην έχει ολοκληρωμένη προσωπικότητα αφού ακόμη ψάχνεται, δεν έχει βρει την τελική του εργασία, ακόμη ανέρχεται, δεν έχει φθάσει στον κολοφώνα της δημιουργικότητάς του και πολύ περισσότερο δεν το έχει ήδη συνειδητοποιήσει, ώστε να του έβαζε κανείς 5. Αλλά άντε αυτό να το εξηγήσεις και στους Καθηγητές (που μάλλον το γνωρίζουν αλλά κάνουν τον κινέζο) και στις οικογένειες των νέων…

    Όσον αφορά τα τεχνικά – επιστημονικά επαγγέλματα:
    Στο τελευταίο reunion, οι συμμαθητές μας που είχαν άνεση στο χρήμα, ήταν σαφώς εκείνοι που δεν σπούδασαν. Παρόλο που οι ίδιοι πλήρωσαν ένα σκασμό λεφτά για να κάνουν στα παιδιά τους ιδιαίτερα ώστε να τα βοηθήσουν (καθοδηγήσουν, σπρώξουν) να μπουν σε κάποια σχολή.

    Γενικά συμφωνώ με τη Μαρία:
    Οι κοινοτοπίες περί ντροπής κλπ, είναι χρυσωμένο χάπι. Σε μια δουλειά που έκανα τη δεκαετία των 90ς, στην Παραλιακή, έπρεπε να «αγγειοπεριχωρήσουμε» την κεντρική παροχή μιας τράπεζας, ώστε να υπάρχει ένας αυτοματισμός που το κρίσιμο τμήμα (το πληροφοριακό) να περάσει μέσα από τα UPS. Καθώς δε βρίσκαμε ηλεκτρολόγο-εγκαταστάτη, πήγα εγώ ο ίδιος και μέσα σε ένα ΠΣΚ έβγαλα τα πιο σύντομα και καλύτερα χρήματα που έχω δουλέψει, αφού έκανα την εργολαβία ο ίδιος με τα χέρια μου (χάρις στα 5 καλοκαίρια σε οικοδομές στα φοιτητικά μου χρόνια)… Ο τρόπος που μου μιλούσαν οι υπάλληλοι της Τραπέζης το ΠΣΚ δεν είχε καμία σχέση με εκείνον της Δευτέρας, όπου παρουσιάστηκα ως ο μηχανικός του project… Οι ίδιοι άνθρωποι δεν κατάφεραν να με αναγνωρίσουν αφού το ΣΚ φορούσα φόρμα εργασίας. Ένα παράδειγμα: «Μάστορα άσε τις μαλακίες και κοίτα να τελειώσετε την Κυριακή! Εδώ είναι τράπεζα!» (μου είχε πει ο ΦΥΛΑΚΑΣ!!! πρώην διατητής της Α’ Εθνικής… )

    107@ μάλλον δίνετε την εξήγηση γιατί η μικρασιάτισσα γιαγιά μου, αποκαλούσε κούφακες τα μυρμήγκια εντούρο…

  130. Πάνος με πεζά said

    Επειδή η νόσος μας συνήθως είναι η άγνοια του απλούστατου, «Υπουργός του Πρωθυπουργού» θα ήταν ένας απόλυτα δόκιμος και δημοτικίστικος όρος.
    Θα πεις, οι άλλοι υπουργοί δεν είναι του Πρωθυπουργού; Ναι, υποτίθεται ότι είναι για μας…(λ.ε.τ.)

  131. ΚΩΣΤΑΣ said

    129
    Έχω και του Σοκόλη και μια παλιά τρίτομη του Περάνθη. Νομίζω στου Περάνθη το διάβασα. Και εκεί στα σχόλια πρέπει να λέει για το τιμώ και γεραίρω.

  132. Spiridione said

    Στο Βήμα δεν διαβάζουν Νέα;
    http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=884774

  133. Αφώτιστος Φιλέλλην said

    @130. Nikiplos

    Πολλοι αγγλοσαξονες μηχανολογοι ή τεχνικοι (ΗΠΑ, ΗΒ,…) εχουν στο garage τους ενα πληρες εργαστηριο με μινι τορνο, ηλεκτροκολλησεις, δραπανο, παγκους εργασιας κ.λ.π. και επισκευαζουν το ΕΙΧ ή την μοτοσυκλεττα τους, προσθετουν ενα δωματιο στην οικια τους κ.λ.π.

    Ομως -δυστυχως- στην Ελλαδα λιγοι συνδυαζουν την μορφωση με την χειρωνακτικη εργασια, εστω και ερασιτεχνικα (βαψιμο σπιτιου ή γραφειου, μαστορεματα, σκαψιμο κηπου,…. ) Οι περισσοτεροι εσωτερικοι μεταναστες της γενιας του 114 εως του πολυτεχνειου (60-75) σπουδασαν σε Πολυτεχνεια, Ιατρικες, Νομικες, Φιλοσοφικες, Φυσικομαθηματικες ή Παντειο, Βιομηχανικη (περι το 15% των τελειοφοιτων 6-ταξιου Γυμνασιου σε ΑΕΙ κια ΚΑΤΕ, και αλλο 10% σε ανωτερες σχολες λογιστων, σχεδιαστων, ιατρικων επαγγελματων,…) ,…για να μην σκαβουν 🙂 .

    Οι νεοτεροι (σχεδον το 75% των αποφοιτων λυκειου που σπουδαζει κατι και αυτο ειναι το τραγικο ) , οπως τους εχω κοψει και εχω συζητησει σε διαφορα ιστολογια εχουν βιβλιογραφικη γνωση της χειρωνακτικης εργασιας, την οποια αντιμετωπιζουν με κρυφη απωθηση εως απεχθεια….

    Λ.χ. οταν ελεγα αφου ειστε ανεργοι, γυριστε στην γεννεθλια γη και ξεσκουριαστε το τρακτερ του πατερα ή παππου, απαντουσαν
    » καλα τι μας λες τωρα εχω σπουδασει ΧΧ στην Παντειο, ή Κοινωνικη Ανθρωπολογια»

    Δεν εξαιρουνται οι «αριστεροι» σ’ αυτην την ελληνικη ιδιαιτεροτητα. Η απασχοληση με χειρωνακτικη εργασια ειναι υβρις για τους νεοελληνες.Τωρα ομως που πολλοι δεν εχουν να πληρωσουν οικονομικους μεταναστες, αναγκαζονται δειλα-δειλα να απασχοληθουν και σε χειρωνακτικες εργασιες.

  134. Μαρία said

    132
    Πάω να το τσεκάρω στον Περάνθη και θα σου πω.

  135. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    133. Εδώ ο Γιατρομανωλάκης δεν ήξερε τον κούφο, (έπρεπε να τον υποψιαστεί-θου κύριε) …
    Να είναι ειρωνικό το κείμενο;

  136. Μαρία said

    132
    Ναι, μόνο που η φράση φαίνεται οτι είναι του Περάνθη.
    «…διευκρινίζοντας οτι ξεχωρίζει τον διδάσκαλο, που τιμά και γεραίρει, απο τον δάσκαλο, που σατιρίζει.»Ο κόσμος, έγραψε, κατεστράφη κλπ»» Πού έγραψε; Ο Π. δεν δίνει παραπομπή. Στον πρόλογο του τίρι-λίρι ο Ορφ. δεν αναφέρει κάτι.

  137. Μαρία said

    136
    Χαμπάρι δεν πήρε. Του το λέει και κάποιος στα σχόλια.
    Ο γιος του ο καφάσης άραγε τι απέγινε; 🙂

  138. ❤ ❤ ❤

  139. Corto said

    128 (Μαρία):
    Κατάλαβα και συμφωνώ. Είναι μία κοινότοπη σύγκριση.
    Παλιότερα κυκλοφορούσε και ένα σχετικό κλισέ, ότι «και ο στρατηγός Ντε Γκωλ έκανε παρέα με έναν ξυλουργό» (ή κηπουρό, δεν θυμάμαι ακριβώς).

    130:
    Νίκιπλε, όπως τα λες είναι.
    Ειδικότερα σε σχέση με την πρόσοδο των διαφόρων κλάδων, έχω διαπιστώσει ότι στην Ελλάδα, το πιο προσοδοφόρο ατομικό επάγγελμα στα μεσαία στρώματα είναι αυτό του κτηνοτρόφου.

  140. ΚΩΣΤΑΣ said

    137
    Ευχαριστώ! για όλα Μαρία. Αρχικά, με το σχόλιο του Νικοκύρη, περίμενα πως και πως αύριο που θα επιστρέψει η κόρη μου, να πάω σπίτι να τα τσεκάρω, τέτοια βιβλία δεν μπαίνουν σε κουτιά, σίγουρα εκεί βρίσκονται οι ανθολογίες. Με απάλλαξες από τον κόπο, αλλά προ πάντων με δικαίωσες πλήρως, άρχισα να ξαναεμπιστεύομαι τη μνήμη μου.

  141. Γιάννης Ιατρού said

    130: Nikiplos
    ..χάρις στα 5 καλοκαίρια σε οικοδομές στα φοιτητικά μου χρόνια..
    α μπράβο! Ο άλλος (γιός γεν. Δ/τού μεγάλης ημικρατικής) είχε έρθει να τον πάρω σαν μηχανολόγο (συντήρησης) στο εργοστάσιο, κι όταν τυχαία του έδειξα ένα ρουλεμάν, θέλοντας να εστιάσω κάπου αλλού, ξαφνικά κατάλαβα πως δεν το αναγνώριζε καν ως τέτοιο! Δεν του το είχαν δείξει ποτέ, και πρακτική είχε κάνει σε …γραφείο, μου δικαιολογήθηκε. Όχι βέβαια, δεν τον πήρα, και μετά ας περίμενα ακόμα 4-5 μήνες για την σύνδεση στα 150/20 ΚV.

    128α: Μαρία
    Πολύ μου άρεσε αυτή η συνοπτική απόδοση. Ταιριάζει και με το προηγούμενο που έγραψα στον N, 🙂

  142. NM said

    Ο «κούφιος» εκείνου του μπάτσου που μπαίνοντας έριξε μούσμουλα στο ρούχο, τί πράγμα ήταν?
    -Νομίζω ότι στο παρελθόν είχαν διατυπωθεί από σχολιαστές διάφορες εικασίες για τη φύση του αντικειμένου.

  143. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    138α. ρεντίκολο
    β. κατά διαολική σύμπτωση αυτές τις μέρες αυξήθηκαν τα καφασοπρόστιμα 🙂

  144. dryhammer said

    143 Η εκδοχή που ξέρω είναι για πιστόλι που ρίχνει σφαίρες.

  145. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    143/145 Ναι,το κούφιο είναι το πιστόλι (σαν τα κούφια ραβδιά που έφεραν το μεταξώσπορο 🙂 ), αλλά το αμφισβητούμενο/άλυτο ήταν το «ρούφο» ή «ρούφιο»

    Μικρό γλωσσάρι της ελληνοτρανσβαλικής γλώσσας (1942)

  146. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Το θηλυκό του κούφος είναι κούφη και Κούφη έχει και η Κρήτη (αλλά μάλλον κούφια, από τη σπηλιά της)
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%BF%CF%8D%CF%86%CE%B7_%CE%A1%CE%B5%CE%B8%CF%8D%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CF%82

  147. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    112. Α βέεβαια! Ξέχασα προς στιγμήν ότι μεσολάβησε ο Λοβέρδας, που ασφαλώς και θα έκανε δικούς του ορισμούς ασυζητητί.Δεν το θυμήθηκα κι έμεινα στην περίοδο Αρβανιτό.

    74/76. >>Μήπως είδε κανείς το Μαρτίνη
    Απ΄τις τελευταίες φήμες για το ποιους καίει ο υπόδικος με τις καταθέσεις-φωτιά, κυκλοφορεί ένα τουί με τον Γελωργιάδη απ΄τη μια και τον Λοβέρδα απ΄την άλλη και στη μέση ένα Μαρτίνι. Ο Λ. λένε τη γλίτωσε στο φτερό τότε με τα παντειακά, για να ιδούμε με το Ντινάν κλπ.

  148. Μαρία said

    93
    Και με βίντεο. http://news247.gr/eidiseis/politiki/h-laikistria-kai-o-hrwas.4715376.html

    140
    Οι κηπουροί του ΓΑΠ απο δω βγήκαν;

    142
    Γίνονται στη Γερμανία τέτοια πράματα;

  149. Μαρία said

  150. Γς said

    117:

    > κουφό του πονηρού τ’ αυτί

    Είναι κι αυτό το επώνυμό μου που σ όλες τις λατινογενείς γλώσσες σημαίνει κουφός. Και στα βλάχικα, από όπου ίσως το οικονόμησε ο προπάππους μου.

    Είναι και το παρατσούκλι των Κοζανιτών, μόνο που λέγονται έτσι διότι προσποιούνταν ότι δεν άκουσαν κάτι – κοινώς ποιούσαν τη νήσσαν – όταν φυσικά δεν τους συνέφερε.

    Τέλος πάντων ενώ είχα μόνο το όνομα εσχάτως απέκτησα και τη χάρη, όταν ξαφνικά μου άφησε χρόνους το δεξιό μου αυτί.

    Μου έμεινε όμως το αριστερό και άρχισα να προπονούμε στη μη στερεοφωνική ακοή. Να σου μιλάνε από δεξιά και να ψάχνεις αριστερά να τους εντοπίσεις.

    Μέχρι που προχτές ξαφνικά κόπηκε η φωνή σε ΄να κανάλι στη τηλεόραση. Πάγωσα.

    -Πάπαλα! Ως εδώ ήτανε, είπα. Πάει και το αριστερό.

  151. Γιάννης Ιατρού said

    142: Μαρία, εδώ στην Ελλάδα έγινε, 2009

  152. Γς said

    140:

    >«και ο στρατηγός Ντε Γκωλ έκανε παρέα με έναν ξυλουργό»

    Κι η Λαίδη Τσάτερλι με ένα κηπουρό

    «Απέμεινε τελείως ακίνητη, σαν να ήταν βυθισμένη στον ύπνο, σαν να ήταν βυθισμένη σε όνειρο. Ύστερα τη διαπέρασε ένα ρίγος καθώς ένιωσε το χέρι του να την ψηλαφίζει απαλά, μα παρ’ όλα αυτά με έναν τρόπο παράξενο κι επίμονα αδέξιο, μέσα απ’ τα ρούχα της. Της έβγαλε το λεπτό μεταξένιο φόρεμα της, αργά, προσεκτικά, μέχρι που το κατέβασε τελείως και το τράβηξε από τα πόδια της. Έπειτα τρέμοντας από ανείπωτη ηδονή άγγιξε τη ζεστή κι απαλή σάρκα της, ακουμπώντας σε μια στιγμή τα χείλη του στον αφαλό της για να τον φιλήσει. Χωρίς να μπορεί ν’ αντισταθεί μπήκε μέσα της αμέσως, για να βρει τη γαλήνη στο τρυφερό, ακίνητο κορμί της. Ήταν η στιγμή της πιο πλέριας γαλήνης γι’ αυτόν, η στιγμή που έμπαινε στο σώμα της γυναίκας.»

  153. sarant said

    133 Μεγάλη γκάφα του Γιατρομανωλάκη -και είναι και καθηγητής!

    149β Οι κηπουροί του ΓΑΠ (ειμαι σχεδόν σίγουρος ότι) βγήκαν από το αξίωμα «ο βασιλιάς μπορεί να διορίσει πρωθυπουργό οποιονδήποτε, ακόμα και τον κηπουρό του», που είχε ακουστεί πολύ και στα Ιουλιανά θαρρώ.

  154. Γιάννης Ιατρού said

    Στα αστυνομικά ο δολοφόνος είναι συνήθως ο κηπουρός 🙂

  155. Γς said

    142:

    Και το αδελφάκι μου, της Εκόλ Σουπεριέρ ντ Ελεκτρισιτέ που δεν είχε δει ποτέ κοντανσαντέρ ελεκτρολιτίκ

  156. Μαρία said

    152
    Είπα κι εγώ.

  157. Γιάννης Ιατρού said

    156: Και που να τον ρώταγες και γι αυτόν …, ε;

  158. Μαρία said

    Ακολούθως, η κυρία Μαντουβάλου υπήρξε λάβρα εναντίον των κυβερνώντων, όχι μόνο των τωρινών: «Είναι κοινοί επίορκοι και λιποτάκτες των καθηκόντων τους οι πνευματικές και πολιτικές ηγεσίες που κωφεύουν αντί να φρυκτωρούν, αφήνοντας το ένα κάστρο μετά το άλλο να πέφτουν από μέσα, ως μια άλλη κερκόπορτα.
    Τα τελευταία χρόνια στο υπουργείο Παιδείας εργάζονται για να διαφθείρουν τα ελληνόπουλα, προτρέποντάς τα στην ακολασία και στην αισχρότητα από το Νηπιαγωγείο. Οι ΜΚΟ διδάσκουν καλυμμένα την ανυπακοή στους γονείς. Καταστρέφεται με νόμους η ιερότητα της οικογένειας. Τα σεξουαλικά αφηγήματα και η εισαγόμενη έντεχνα πορνογραφία στα σχολεία αναιρεί τον χριστιανικό κώδικα και συμπορεύεται με τα τσιτάτα των μαρξιστών και των κωμικών, μάλλον, σημερινών διαδόχων του.» http://www.arcadiaportal.gr/news/epanastatise-i-tripoli-enantion-ton-emfylon-taytotiton-picsvid
    Την παραπομπή δίνει ο Χάρης στις σημερινές ασκήσεις μνήμης.

    Αναρωτήθηκα πού έχω ξανακούσει γι’ αυτό το κελεπούρι του Καποδιστριακού https://www.youtube.com/watch?v=PeLaGb4iY9M και ιδού:
    Ή μάλλον λέω ψέματα: δυο ή τρεις φορές πήγα στο μάθημα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, που το έκανε η Μαρία Μαντουβάλου, που την είχα διαβάσει και την εκτιμούσα. https://sarantakos.wordpress.com/2015/04/26/tragoklima/#more-13072

    Ρε συ , Νικοκύρη, έλεγε για φρυκτωρίες και τότε;

  159. Γς said

    158:

    Τους βάζουμε σε νερό από βραδύς να φουσκώσουν

  160. Γς said

    159:

    >Τα τελευταία χρόνια στο υπουργείο Παιδείας εργάζονται για να διαφθείρουν τα ελληνόπουλα, προτρέποντάς τα στην ακολασία και στην αισχρότητα από το Νηπιαγωγείο. […] Τα σεξουαλικά αφηγήματα και η εισαγόμενη έντεχνα πορνογραφία στα σχολεία αναιρεί τον χριστιανικό κώδικα

    Ρε τι χάσαμε, που γεννηθήκαμε νωρίς..

  161. Γς said

    Τι άκουσα μάλλον εις την Ρωσσίαν των Σοβιέτ. Κκαι μάλιστα από το αριστερό αυτί.

    Κι εγώ αριστερός είμαι. Στ αυτιά [Σχ. 151]

    Πως λέμε παρθένα [στ αριστερό αυτί]

    Συμπάθα με Κώστα Βάρναλη, αλλά ξέρω ότι σου άρεσαν τα πιπεράτα

  162. Γς said

    Athens Pride:

    Χιλιάδες πολίτες ανεξαρτήτως φύλου κλπ

  163. Gregoris K. said

    Μόνον ο Ντίλαν πήρε τα λεφτά του βραβείου; Ξέρετε κανέναν που δεν τα πήρε; Ο Σεφέρης; Ο Ελύτης μήπως; Κάνας άλλος; Ίσως να υπήρξε κάποιος, το χέρι μου στη φωτιά δεν το βάζω/ Τέλος πάντων, αν θέλετε να πείτε ότι ο Ντίλαν δεν άξιζε αυτή τη βράβευση (για τους στίχους του, επισημαίνω), πείτε το. Ξέρω ότι σχετικά με τη βράβευση αυτή υπάρχουν αντιρρήσεις, δεν είναι κακό. Αλλά το ειρωνικό «ο μέγας λογοτέχνης…» δείχνει χάι και άκριτη ιντελιτζένσια μέσω διαδικτύου. Εκτός αν οι δηλώσεις ορισμένων εδώ μέσα είναι αξιωματικές. Σε αυτή την περίπτωση, πάσο.

  164. Γς said

    163:

    ΛΟΑΤΚΙ.
    Λεσβία, Ομοφυλόφιλος, Αμφιφυλόφιλος, Τρανς, Κουήρ, Ιντερσεξ

    Θα πιάσει το αρκτικόλεξο;

  165. Γς said

    164:

    >Εκτός αν οι δηλώσεις ορισμένων εδώ μέσα είναι αξιωματικές. Σε αυτή την περίπτωση, πάσο.

    Γεια σου ρε Γρηγόρη, είσαι παλληκάρι
    μην υποχωρείς!

  166. Νέο Kid Al Kuwaiti said

    164. Φυσικά και είναι ειρωνικό το «ο μέγας λογοτέχνης». Δικαίωμά μου νομίζω να μή γουστάρω το Ντύλαν -λογοτέχνη. Όσο για τα λεφτά, ναι κι άλλοι ,οι περισσότεροι, τα έχουν πάρει, αλλά δεν έκαναν το «δύσκολο» και τον «μπλαζέ» και τον «πάω, δεν πάω, δεν ξέρω αν και πότε θα πάω, κ.λ.π» Αυτή τη δηθενιά κατακρίνω.
    Δεν ξέρω τι σημαίνει «άκρατος ιντελιτζένσιος» ,μ’αρέσει όμως! και το υιοθετώ ευχαρίστως!

  167. ΚΩΣΤΑΣ said

    Ο Ντίνος Χριστιανόπουλος αρνήθηκε τη βράβευση. Κι εμένα αυτό δεν μου άρεσε με τον Ντίλαν, ενώ παρουσιαζόταν ως αντισυστημικός, ασμβίβαστος, στο τέλος προσαρμόστηκε και ευθυγραμμίστηκε με το σύστημα.

  168. Γς said

    168:

    >Κι εμένα αυτό δεν μου άρεσε με τον Ντίλαν, ενώ παρουσιαζόταν ως αντισυστημικός, ασμβίβαστος, στο τέλος προσαρμόστηκε και ευθυγραμμίστηκε με το σύστημα

    Μπορεί να πήρε κανένα αντισταμινικό φάρμακο.

    Και λέει η μηχανικά μεταφρασμένη Βίκη, που κάνει αναφορά σε ένα χαρτί των Leurs, Church, Taglialatela

    Leurs, Εκκλησία & Taglialatela, 2002

    http://wikipedia.qwika.com/en2el/Antihistamine

  169. Γς said

    Μερικά λεπτά αμηχανίας κι έδωσε τη λύση ο Μανώλης Γλέζος

  170. Spiridione said

    Το DUP συμφώνησε να υποστηρίξει την κυβέρνηση στη βάση της «εμπιστοσύνης και της προσφοράς», που περιλαμβάνει την υποστήριξη της κυβέρνησης μειοψηφίας των Συντηρητικών σε σημαντικές ψηφοφορίες στο Κοινοβούλιο αλλά όχι τον σχηματισμό επίσημου εταιρικού συνασπισμού.
    http://www.amna.gr/article-pagination.php?page=7&id=161299

    confidence and supply agreement
    https://en.wikipedia.org/wiki/Confidence_and_supply
    Θα έλεγα καλύτερα «συμφωνία ψήφου εμπιστοσύνης και προυπολογισμού».

    παρεμπ. οι Ντούπηδες διέψευσαν τους Τόρηδες.
    https://www.theguardian.com/politics/2017/jun/10/theresa-may-dup-deal-snag-tory-rebellion

  171. dryhammer said

    145. Αυτό που λέει «ρούφιο ή ρούφο» το ακούω «ρούχο» και μου βγάζει νόημα (τότε πια θα κουβαλάω στη σπηλιά την κουρελού)

  172. ΚΩΣΤΑΣ said

    169

    Γς! 🙂

    καλή επιτυχία στην επέμβαση.

  173. Γς said

    169:

    Ευχαριστώ.

    Είμαι σίγουρος ότι θα επιτύχει. Η επέμβαση.

    Για την τύχη του ασθενούς δεν ξέρω

  174. sarant said

    Kαλημέρα από εδώ!

    159 Όχι, τότε δεν είχε πάθει τέτοια πράγματα -αλλά μιλάμε για τριάντα χρόνια πριν.

    164 Ο Σαρτρ είχε αρνηθεί το βραβείο.

  175. gpoint said

    # 164, 167

    Για τον Ντύλαν το έχουμε ξαναπεί… έχει δική του αίσθηση του χρόνου. Και την έχει κερδίσει με την μεγάλη καλλιτεχνική του αξία.

    Στην συναυλία της νήσου Γουάιτ πήγε τρείς μέρες μετά !!

    Για την ταινία Midnight Cowboy έγραψε το LayLady Lay κάποιους μήνες μετά το χρονικό όριο για να βγει η τανία στις αίθουσες

    Δεν αρνήθηκε το βραβείο, απάντησε όταν ήθελε κι έστειλε τον λόγο όποτε θεώρησε πως ήταν έτοιμος. Μικροκακίες να λέτε πως έκανε τον δύσκολο

  176. ΣΠ said

    165 Θα πιάσει το αρκτικόλεξο;

    Πώς να πιάσει, που κάθε τόσο προσθέτουν και ένα γράμμα;

  177. ΣΠ said

    164, 175
    Εκτός από τον Σαρτρ, ο μόνος άλλος που αρνήθηκε το βραβείο Νόμπελ ήταν ο Βιετναμέζος Λε-Ντουκ-Θο, που του απονεμήθηκε το βραβείο Ειρήνης μαζί με τον Κίσσιγκερ.

  178. Πέπε said

    @165, 177:

    Μα δε γράφει ΛΟΑΤΚΙ, γράφει ΛΟΑΤΚΙ+. Το «+» είναι για την ανοιχτή προσθήκη γραμμάτων.

    Πάντως το Ο (Ομοφυλόφιλοι), που ανήκει στα τέσσερα πιο στάνταρ γράμματα (ΛΟΑΤ), είναι ατυχές, τόσο ως μετάφραση του G (Gay στο LGBT) όσο κι από μόνο του:

    Στα αγγλικά οι λέξεις Lesbian και Gay δηλώνουν τους ομοφυλόφιλους με σαφή διάκριση του φύλου τους. Στα ελληνικά Λεσβία είναι η ομοφυλόφιλη γυναίκα και Ομοφυλόφιλος ο ομοφυλόφιλος κάθε φύλου. Άμα πεις Ομοφυλόφιλοι έχεις ήδη περιλάβει και τις λεσβίες, ενώ αν θες να πεις μόνο τους ομοφυλόφιλους άντρες (επειδή τις λεσβίες τις έχεις αναφέρει χώρια) δεν έχεις, δυστυχώς, κάποια αποδεκτή λέξη. Εκτός φυσικά από το Γκέι.

  179. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    167-168- Η ματαιοδοξία έχει αποδειχτεί πολύ πιο ισχυρή από την λογική και τις όποιες επαναστατικές ιδεολογίες (για να το κατεβάσω λίγο, ποιός δεν θυμάται τα Λακόστ που φόραγαν μερικοί όψιμοι επαναστάτες στην Ελλάδα☺), δεν έχω καταλήξει όμως, ποιά είναι πιο ισχυρή η ματαιοδοξία ή η ψευδαίσθηση, εσείς τι λέτε
    Σίγουρα ο Ντύλαν είναι τεράστιος καλλιτέχνης, είτε μας αρέσει είτε όχι, όπως τεράστιο ανέκδοτο, είναι και το «Ο Ντύλαν επαναστάτης», για κάποιους, πολλούς ενδεχομένως, μπορεί να είναι ακόμα και θεός, είναι κι αυτή η ρημάδα η επανάσταση που έχει κολλήσει βλενόρροια και γεμίσαμε επαναστάτες….ΧΩΡΙΣ ΑΙΤΙΑ.☺

  180. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    179 – Η λέξη πούστης που υποδηλώνει τον άντρα ομοφυλόφιλο, είχε εξαρχής την αρνητική έννοια που έχει σήμερα, ήταν βρισιά δηλαδή ή την απέκτησε με τον καιρό λόγο της συντηρητικής κοινωνίας, γιατί την λέξη λεσβία , δεν την χρησιμοποιούμε σαν βρισιά.

  181. ΣΠ said

    179
    Πράγματι το LGBT (ΛΟΑΤ) είναι το ευρύτερα αποδεκτό. Από κει και πέρα υπάρχουν διάφορες παραλλαγές με επιπλέον γράμματα,

  182. Γς said

    181:

    Μπά!

    Εγώ την έχω συνηθίσει πια.

    Στην αρχή σοκαρίστηκα. αλλά μετά το απολάμβανα

    -Πούστη μου!

    Την ώρα που ολοκληρώνουν οι γκόμενες

  183. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @154β. Νομίζω πὼς τὸ: «Μπορῶ νὰ διορίσω πρωθυπουργὸ καὶ τὸν κηπουρό μου» ἀποδίδεται στὴν Φρειδερίκη γιὰ τὴν πρωθυπουργοποίηση τοῦ Καραμανλῆ, μετὰ τὸ θάνατο τοῦ Παπάγου. Τότε εἶχαν ὑπάρξει ἀντιδράσεις ἀπὸ ἄλλα στελέχη τῆς Δεξιᾶς ποὺ ἦταν «ἀρχαιότεροι στὴν ἐπετηρίδα», ὅπως ὁ Στέφανος Στεφανόπουλος, μετέπειτα πρωθυπουργὸς τῶν «ἀποστατῶν». Δὲν ξέρω ἂν εἶναι πραγματικὸ γεγονὸς, δηλαδὴ ἂν εἶπε αὐτὰ ἀκριβῶς τὰ λόγια ἢ something to that effect, ποὺ λένε καὶ στὶς καταθέσεις στὰ ἀμερικάνικα δικαστὴρια, ἢ ἐὰν εἶναι ἀνακτορικὸς (κατὰ τὸ ἀστικὸς) μύθος.

    Καὶ, γιὰ νὰ τὸ φέρουμε στὰ καθ᾿ ἡμᾶς, σκεφτεῖτε νὰ διοριζόταν πρωθυπουργὸς ὁ Νικοπολίδης. 🙂

    Τώρα ποὺ τὸ ξανασκέφτομαι, μπορεῖ νά ᾿ταν καλύτερος ἀπὸ τοὺς τελευταίους. Τόσα γκὸλ δὲν θὰ τρώγαμε. 🙂

  184. ΣΠ said

    181
    Πρέπει από την αρχή να είχε μειωτικό χαρακτήρα επειδή σημαίνει τον παθητικό ομοφυλόφιλο. Δεν ισχύει το ίδιο ούτε και σήμερα με τον κολομπαρά.

  185. Πέπε said

    181, 185:
    Υπάρχει η λέξη (σπάνια βέβαια) σε δημοτικά τραγούδια, και είναι απλά μια βρισιά, χωρίς συγκεκριμένο περιεχόμενο. Το ίδιο δηλαδή όπως και σήμερα όταν τη χρησιμοποιούμε απλώς για να εκφράσουμε αγανάκτηση ή μίσος κλπ. κατά κάποιου.

    Οπότε, πιστεύω κι εγώ ότι η λέξη ανέκαθεν είχε αρνητικό χαρακτήρα. Δεν έχει όμως καθόλου αρνητικό χαρακτήρα, νομίζω, μεταξύ των ίδιων των πούστηδων, οι οποίοι δίνουν (ο ένας στον άλλο) το καλό παράδειγμα του αποχαρακτηρισμού της. Πιθανώς σε καμιά γενιά από τώρα η κοινωνία θα είναι έτοιμη να μιλάει ασκανδάλιστα για ΛΠΑΤΚΙ+.

  186. Yannis said

    Ξέρει κανείς ποια χρονιά γραφτηκε το κείμενο του Θεοτοκά; Κάπου μεταξύ ’50-’55, αλλά πότε;

  187. 1956

  188. Μπούφος said

    165 Γς επειδή έχω μείνει πίσω τι είναι καλέ, το κουήρ και το ιντερσεξ; θα τρελαθούμε Παναϊαμ, θα τρελαθούμε!

  189. Γς said

    189:

    Κουήρ, αυτός που ψάχνεται.
    Ιντερσέξ, ο διεμφυλικός», που η «ταυτότητα» του φύλου του είναι διαφορετική από το βιολογικό του φύλο

  190. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    189- Όλοι αυτοί οι άνθρωποι υπήρχαν από καταβολής του ανθρωπίνου είδους, η διαστροφή που λέγεται θρησκευτική πατριαρχία τους εξαφάνισε από το κοινωνικό προσκήνιο ρίχνοντάς τους με την βία στην αφάνεια. Χρειάστηκε να περάσουν χιλιάδες χρόνια για να καταφέρουν να γίνουν ανεκτοί (σε καμία περίπτωση αποδεκτοί, θέλουμε πολλά χρόνια ακόμα γι’αυτό) σε μερικές κοινωνίες, να μπορούν απλώς να περπατούν δίπλα μας χωρίς να φοβούνται για την ζωή τους (το κράξιμο τον «κανονικών» το τρώνε ακόμα στα μούτρα) να αποκτήσουν φωνή και σε ώς ένα μικρό βαθμό να εκφράζονται.
    Είναι λυπηρό όλοι εμείς οι «κανονικοί» να κλείνουμε τα μάτια σε μιά φυσική πραγματικότητα, θα μπορούσε να είναι και τα δικά μας παιδιά.
    Αλλά τι λέω, μήπως όλοι αυτοί οι άνθρωποι φύτρωσαν, οι περισσότεροι γονείς τους ντρέπονται γι’ αυτούς και πολλούς τους έδιωξαν από την οικογένειά τους.
    Είναι βαθιά άρρωστη η ανθρώπινη κοινωνία.

  191. Yannis said

    188: Ευχαριστώ, Σκύλε.

    Ενώ πολύς λόγος έγινε για το αν η διασκευή του κειμένου του Θεοτοκά ήταν για να προστατευτεί η φήμη του τωρινού πρωθυπουργού, κανείς, ίσως, δεν αναρωτήθηκε αν ο Θεοτοκάς είχε κάποιους υπόψιν του, όταν έγραφε το κείμενο.

    Εκτιμώ ότι ο ασχολούμενος ενεργά με την πολιτική εκείνη την περίοδο Θεοτοκάς (υποψήφιος βουλευτής των κεντρώων το 1955), υπονοούσε ως κακό πρωθυπουργό είτε τον Παπάγο είτε τον Καραμανλή (που μόλις είχε αναλάβει).

    Και ο «κούφος πρύτανις»; Εκτιμώ ότι υπήρχε πρύτανης εκείνη την εποχή, τον οποίο ο Θεοτοκάς μπορεί να θεωρούσε κούφιο. Ηταν ο καθηγητής Βιολογίας Θρασύβουλος Β. Βλησίδης (πρύτανης το 1954-55 και πρόεδρος του Φ.Σ. «Παρνασσός», 1953-64), βαμμένος φασίστας. Ηταν ο άνθρωπος που είχε γράψει άρθρο (1939) στο Νέον Κράτος (της 4ης Αυγούστου) με περιεχόμενο «αι βάσεις της πολιτικής του Νέου Κράτους είναι επιστημονικώς ορθαί».
    Υποθέτω ότι ο αντικομμουνιστής (αλλά όχι ακροδεξιός) Θεοτοκάς δε θα είχε καμιά εκτίμηση στο πρόσωπό του. Ισως υπάρχουν μαρτυρίες για το αν οι σχέσεις τους (στα πλαίσια του Παρνασσού) ήταν τεταμένες.

  192. 192 Άμα εννοούσε τον Καραμανλή, που ήταν και βαρήκοος, μπας κι έκανε λογοπαίγνιο με το κούφος/κουφός;

  193. Yannis said

    193: Γράφει για πρύτανη και ο Καραμανλής μόνο για τον ακδημαϊκό χώρο δεν ενδιαφερόταν. Αλλά, πάλι, θα ήταν ενδιαφέρον λογοπαίγνιο. 🙂

  194. Σωστά, βιάστηκα να πετάξω την εξυπνάδα μου.

  195. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    178 Καλά λες.

    184 Θέλει λίγο ψάξιμο ο κηπουρός και δεν προλαβαίνω τώρα. Πάντως ο Νικοπ. ήταν δενδροκηπουρός, δεν ξέρω αν ισχύει και γι’ αυτό τον κλάδο η παροιμία 🙂

    192 Το σκέφτηκα κι εγώ αυτό, αλλά πώς να αποδειχτεί… Πάντως το 1955 δεν έγιναν εκλογές κι ας το γράφει η Βικιπαίδεια οτι τότε κατέβηκε. Μάλλον το 1956, οπότε θα ήταν μαζί με τους αριστερούς, στη ΔΕ, που βγηκε πρώτη σε ψήφους και δεύτερη σε έδρες λόγω τριφασικού εκλογικού συστήματος.

  196. Yannis said

    196. Σκύλε, και το δικό μου εξυπνάδα μπορεί να είναι. Υπόθεση, που χρειάζεται κι άλλα στοιχεία για να επιβεβαιωθεί…

  197. Yannis said

    196: Νικοκύρη, απαντούσα στο Σκύλο (195), αλλά η απάντησή μου ισχύει και για σένα. Υπόθεση κάνω, ιδιαίτερα για τον πρύτανη.

  198. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Σχετικὰ μὲ τὸ μειωτικὸ χαρακτήρα τῆς λέξης πούστης. Ὁ Πετρόπουλος γράφει κάπου γιὰ τοὺς πουστόμαγκες καὶ μάλιστα μὲ πολὺ κολακευτικὰ λόγια γιὰ τὴν μαγκιὰ καὶ τὴν ντομπροσύνη τους, ἀντιπαραβάλλοντάς την μὲ τὴν πουστιὰ κάποιων «φυσιολογικῶν».

    Μέ τὴν εὐκαιρία θυμήθηκα ἕνα περιστατικὸ μὲ τὸν μακαρίτη τὸν πατέρα μου.
    Ἀρχὲς τῆς δεκαετίας τοῦ ᾿60, κι ἐμεῖς σχετικὰ καινουργιοφερμένοι στὸ Γαλάτσι. Ὁ πατέρας μου καθισμένος στὴν αὐλὴ τοῦ σπιτιοῦ μας μὲ παρακολουθεῖ ποὺ παίζω μπάλλα μ᾿ ἕνα τσοῦρμο γειτονόπουλα στὸ διπλανὸ, ἄχτιστο ἀκόμα, οἰκόπεδο. Μὸλις τέλειωσε τὸ παιχνίδι καὶ γύρισα στὸ σπίτι μοῦ λέει:
    «Αὐτὸς ὁ ξανθὸς, ποὺ ἔπαιζε τέρμα στὴν ἄλλη ὁμάδα, ἔχει ἔρθει ἀπὸ ἐπαρχία».
    «Ποῦ τὸ κατάλαβες τοῦ λέω; Δὲν μιλάει «βλάχικα». Βλέπεις μέσα σὲ καναδυὸ χρόνια εἶχα γίνει κι ἐγώ «ἀθηναῖος».
    «Ὅλοι οἱ ἄλλοι λέγατε μαλάκα. Μόνο αὐτὸς ἔλεγε πούστη

  199. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @196β,184. Ἀπὸ ἕνα γρήγορο ψάξιμο στὸ γκοὺγκλ βρῆκα αὐτό:

    «Τί ήταν, λοιπόν, ως προσωπικότητα, ο Κ. Καραμανλής, ο ιδρυτής της ακροδεξιάς ΕΡΕ; Πώς κατάφερε να ελιχθεί τόσο εύκολα ,να ανέβη άκοπα τα κομματικά σκαλοπάτια και να ηγηθεί της μεταπολεμικής Δεξιάς -Ακροδεξιάς Ελλάδας και μάλιστα με μεγάλη επιτυχία;
    Οι εξηγήσεις περί «κηπουρού της Φρειδερίκης», δε φτάνουν. Ο «ομορφάντρας» που σαγήνευσε τη βασίλισσα και οι άλλες τέτοιες, «ελαφριές-ροζ ιστορίες», μπορεί, μεν, να έχουν κάποια βάση, δεν πείθουν, όμως, σοβαρά πώς η Φρειδερίκη επέλεξε (μπορούσε;) έναν εραστή της, τον καθιέρωσε και τον διόρισε πρωθυπουργό της Ελλάδας, έτσι για…ψύλλου πήδημα! ΄Ηταν, όμως, όντως θεαματική η άνοδος στα ανώτατα αξιώματα ενός μέτριου και ΦΤΩΧΟΥ δικηγόρου από τας…Σέρρας . Και χρειάζεται κάποια πειστική εξήγηση. Ας προχωρήσουμε σε μια συνοπτική ιστορική ανδρομή.
    Είμαστε στον Οκτώβριο του 1955. Ο πρωθυπουργός Αλέξανδρος Παπάγος, ο νικητής των Ανταρτών ,στρατάρχης στο Γράμο και το Βίτσι και αρχηγός του δεξιού-ακροδεξιού κόμματος «Εθνικός Συναργερμός», είναι βαριά άρρωστος ,αλλά, λίγο πριν πεθάνει, είχε προφτάσει να ορίσει διάδοχό του τον υπουργό του τον Εξωτερικών Στέφανο Στεφανόπουλο. Από την άλλη, ο Παναγιώτης Κανελλόπουλος, μεγάλης εμβέλειας προσωπικότητα για τους Δεξιούς εκείνη την εποχή και υπουργός της κυβέρνησης ,ήταν ο επίσης επίδοξος διάδοχος του Παπάγου.
    Και ξαφνικά, εκεί που κανείς δεν το περίμενε, το…αυτσάιντερ Κωνσταντίνος Καραμανλής, την επομένη του θανάτου του Παπάγου, λαμβάνει την εντολή από το βασιλιά Παύλο να σχηματίσει κυβέρνηση. Μια ενέργεια κατά παράβαση του ίδιου του Συντάγματος (ή έστω στα συνταγματικά όρια), αφού, όπως είπαμε, υπήρχε νόμιμος διάδοχος πρωθυπουργός, ορισμένος από τον ίδιο τον εκλιπόντα. Τί επομένως συνέβη;
    Στο σημείο αυτό, κλειδί για την κατανόηση των όσων θα υποστηρίξουμε σ΄αυτή τη σύντομη, ιστορική ανάλυση, είναι η αποδοχή και η κατανόηση της αναμφισβήτητης ιστορικής αλήθειας πως τον Κωνσταντίνο Καραμανλή τον ήθελαν και τον στήριζαν… «με νύχια και με δόντια» οι Αμερικανοί. Κι αυτοί ήταν που όχι απλά υπέδειξαν στο βασιλιά Παύλο, αλλά τον πίεσαν να του αναθέσει σχηματισμό κυβέρνησης.»

    (https://athens.indymedia.org/post/1550732/)

    Ὅπως φαίνεται καλὰ τὸ θυμόμουνα, ὁ σχετικὸς «μύθος» ὑπῆρξε.

  200. sarant said

    200 Δεκτό. Πάντως θυμάμαι διατύπωση με βασιλέα.

  201. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    192. >>Και ο «κούφος πρύτανις»;
    Ο κυρ Τάκης πάλι έγραψε αθλιότητες με ονόματα . Τίτλος Πορτοφολάδες, και προς το τέλος λέει για κλεφτοκοτά. Αλλαντάλλα. Τί κι αν φτιάχνει όπως όπως το σορόπι, το βρωμοκείμενό του λουκουμά δεν το κάνει.
    http://www.kathimerini.gr/913446/opinion/epikairothta/politikh/portofolades

  202. Γιάννης Ιατρού said

    Νίκο,
    Μέχρι και στο nonews.blogspot.gr (10/6) έβαλαν το άρθρο σου, αλλά με αναφορά στο left.gr (10/6) που με την σειρά του αναφέρεται στο μπλογκεδώ 🙂

  203. 203 Αυτό λέγεται σπασμένο ηλέφωνο

  204. sarant said

    204 Ε, δεν άλλαξαν το νόημα -εκτός από κάτι αποσιωπητικά που έβαλε το nonews 🙂

  205. Γιάννης Ιατρού said

    δεν βαριέσαι Σκύλε μ’, κομμάτια να γίνει, που λέει ο λόγος 🙂

  206. Γιάννης Ιατρού said

    205: ναι, τα ΄βαλε γιατί μετά γράφει: Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο πατώντας ΕΔΩ και σε στέλνει στο left.gr

    Καλά, κοίτα πάντως να τους χωρέσει όλους στην Αλκυονίδα … 🙂

  207. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    205. >>-εκτός από κάτι αποσιωπητικά
    Φαίνεται πως τα αποσιωπητικά τα βάνει το σύστημα κάθε δεύτερη-ξερωγω- σειρά. Άνοιξα ένα δυο απ΄τα άρθρα του και βλέπω τις ίδιες άσχετες τελίτσες μετά από μερικές λέξεις :
    http://nonews-news.blogspot.gr/2017/06/blog-post_8739.html

  208. Θαλασσινά μεζεδάκια http://portfolio.news247.gr/averof/photos/3863624

    Από http://portfolio.news247.gr/averof

  209. Γιάννης Ιατρού said

    209: Σκύλε,
    από τις φωτό που έβαλες στο λίκνο …

  210. 210 Μπορεί απλώς να ποντάρει και να το κατεβάσει μετά.

  211. Μιχαλιός said

    «Ευπρεπιστικές» διορθωσεις στον τονισμό λογοτεχνικών κειμένων, από τα «Κείμενα» της Α΄Λυκείου:

    Στην έκδοση του 2013:

    Παλαμάς, «Αγορά»:
    «Μήτε η παράμερη ευτυχιά που δε σαλεύει…»

    Βάρναλης, «Οι Μοιραίοι»:
    «Έτσι στη σκότεινη ταβέρνα…»

    Στην έκδοη του 2015 εγιναν «*ευτυχία» και «*σκοτεινή», αλλοιώνοντας το ρυθμό των στίχων, και έτσι τα βλέπει κανείς πια και στο «Ψηφιακό Σχολείο».

    ‘Ισως να είναι ΟΙ ΜΟΝΕΣ διορθώσεις που έγιναν στο βιβλίο.

    Και δεν πρόκειται κανείς να κάτσει φυσικά να δει τι ακριβως ειχε γράψει ο Παλαμάς ή ο Βάρναλης ή ο Θεοτοκάς. Εδώ το βιβλίο της Βυζαντινής Ιστοριας δεκαετίες κυκλοφορεί μ’ ένα χάρτη που δείχνει τη Θεσσαλονίκη στον Παγασητικό κόλπο…

  212. […] οι καλοί επιστήμονες του LIGO (κι όχι οι κακοί πρωθυπουργοί…, μέσα από την ανίχνευση της τρίτης συγχώνευσης μαύρων […]

  213. Μαρία said

    Με σημερινή του ανακοίνωση ο Τομεάρχης της ΝΔ για τη δημόσια διοίκηση, Γιώργος Γεωργαντάς κατηγορεί την κυβέρνηση ότι «αντιμετωπίζει το Κράτος σαν κομματικό φέουδο». https://left.gr/news/peri-proslipseon-sto-dimosio-i-montaziera-tis-nd-kala-kratei

  214. sarant said

    212
    Άλλο είναι η διασκευή σε εξετάσεις κι άλλο ο ευπρεπισμός σε διδακτικό βιβλίο, πολύ περισσότερο σε ποίημα, όπου όπως λες το καταστρέφει. Κρίμα, κρίμα.

  215. spatholouro said

    Ελπίζω, «για τις ανάγκες των εξετάσεων», να μην έχει ποτέ «διασκευαστεί» π.χ. Καβάφης ή Σεφέρης κλπ…

    Ένα άλλο που μου κάνει εντύπωση είναι ότι το απόσπασμα του Θεοτοκά (έστω και με τον κούφο/κουφό…) περιέχεται αυτούσιο και απείραχτο στο βιβλίο και άρα έτσι διδάσκεται, αλλά όταν ήρθε η ώρα των εξετάσεων (η ώρα της «αλήθειας»…) υπέστη αυτά που υπέστη…

    Και τέλος, να επισημάνω, εκείνη η «κείμενη νομοθεσία» τελικώς μάθαμε εάν ήταν αυτή που παρέθεσε ο κ. Μαλλιαρός ή κάποια άλλη ή δεν έγινε περαιτέρω λόγος για αυτήν από επίσημα χείλη; (διότι εάν στηρίζονται/στηρίχτηκαν σε εκείνη την ΥΑ, γράψε και κλάψε…)

  216. spiral architect 🇰🇵 said

    Ψάχνοντας προχθές τα αρχεία μου, βρήκα ότι άρχισα να φωτογραφίζω το pride από το 2007 και με δυο ενδιάμεσες διακοπές ως πρόπερσι.
    (το κοινό πρόσωπο σε όλες τις φωτογραφήσεις ήταν η Λουκά) 🙂

    Στην αρχή και βλέποντας εκ των υστέρων τις φωτογραφίες στο μόνιτορ, το όλο event χάλαγε την αισθητική μου, αλλά σταδιακά έπαψα να δίνω σημασία σ’ αυτό. Αυτό όμως που συνεχίζει να με χαλάει είναι ο «ιδεολογικός μανδύας» που δίνεται σε σεξουαλικές (ή και τελευταία διατροφικές) προτιμήσεις.

    To ωραίο είναι ότι, με την διάχυση της έννοιας των Identity politics χάθηκε η μπάλα («ιδεολογικά» πάντα) ακόμα και εντός του LGBQ++ κινήματος

    Και μια ψύχραιμη ματιά από μια γνωστή φυσιογνωμία:
    Εσύ επιλέγεις την κοινωνία σου

    Για το τέλος βάζω τους χορηγούς του Athens Pride και όποιος κατάλαβε, καλώς κατάλαβε. 😉

  217. sarant said

    216 Πεζό του Σεφέρη, αν δινόταν, πχ από τις Δοκιμές, φοβάμαι πως θα το διασκεύαζαν. Ποίηση, προφανώς, δεν διασκευάζεται.

  218. LandS said

    212 Άρα δεν έγινε σε ουδέτερο γήπεδο ο φετινός τελικός κυπέλου 🙂

  219. LandS said

    217 τέλος
    Δώσε κανένα κλου για εμάς που δεν καταλάβαμε ή για αυτούς που κατάλαβαν κακώς

  220. spiral architect 🇰🇵 said

    Δείτε μια εξαιρετική βιογραφική ταινία για τη ζωή του τελευταίου επίσημου Βρετανού εκτελεστή Άλμπερτ Πιρπόιντ:

  221. spiral architect 🇰🇵 said

    Ουπς, λάθος νήμα! 😳

  222. spiral architect 🇰🇵 said

    Συγχαρητήρια στο φωτογράφο!

    Απλά, επική φωτό!

  223. marulaki said

    #47 Έφη, εξ ού και το Κουφονήσι στα νότια και ανατολικά μας, επειδή είχε πολλά ποντίκια 🙂
    Δεν ξέρω αν θα το δεις εδώ Δευτεριάτικα…

  224. nikiplos said

    Στην 6η και 7η φωτογραφία αυτού του άρθρου
    http://www2.star.gr/kosmos/374124/gemise-h-toyrkia-fidia-ligo-prin-ton-seismo-sth-mytilhnh-to-idio-eixe-ginei-prin-ton-seismo-toy-1999

    Ο Τύπος μου θύμισε τον μπαρμπα-Περικλή που όταν μας είδε να φωνάζουμε έντρομοι κι αλλόφρονες πως είχαμε δει μια οχιά που κυκλοφορούσε έξω, αυτός μας είπε να προσέχουμε και βγήκε άνετος και την πάτησε στο κεφάλι με το πόδι του. Φορούσε σαγιονάρα, από εκείνες τις καφέ χιαστί!!!

  225. Eli Ven said

    #70 προφανώς. Αν δεν έλεγε ότι είναι διασκευή, φάουλ. Αλλά αυτό είναι το φάουλ. Όχι τα άλλα που λέγονται.

  226. spatholouro said

    Κατά την ταπεινή μου γνώμη, το φάουλ δεν αίρεται από το γεγονός ότι αναφέρεται πως πρόκειται για διασκευή, διότι το φάουλ είναι η διασκευή καθεαυτήν -στερούμενη μάλιστα νομιμοποιητικής ή και απλώς εύλογης βάσης.

    Το φάουλ συντρέχει όταν δεν τηρείς τη διάζευξη: ή ένα κείμενο αυτούσιο ή ένα άλλο κατασκευασμένο.

  227. Μαρία said

  228. gpoint said

    # 223

    Και μετά η ξανθιά πέταξε το κουτάκι της μπίρας σ’ ένα Σέρβο που περνούσε από κει… Δεν ήταν όμως γεμάτο ισχυρίσθηκ η φίλη της !

  229. sarant said

    228 Εγω πάντως πάω Παγκράτι

  230. Eli Ven said

    #227 Αυτό είναι σχολιασμός παρατηρητή. Εσείς μπορεί να έχετε όποια αντίληψη θέλετε και να την διατρανώνετε. Αυτός που φτιάχνει ένα κριτήριο θέλει να αξιολογήσει κάτι. Ενδιαφέρεται για τους μαθητές του κι όχι για τις ευαισθησίες σας. Μπορείτε να διαφωνείτε βέβαια με αυτήν τη τακτική, αλλά δεν έχει καμιά σημασία.

  231. spatholouro said

    #231
    Αυτό είναι σχολιασμός παρατηρητή μεν, με παιδιά δε, τα οποία επ’ ουδενί διανοείται να τα εγκαταλείψει σε πρόσωπα με τις υπόψη εκφωνούμενες απόψεις (εάν υποτεθεί ότι εμπλέκεστε εν τινι τρόπω στην εκπαίδευση)

    Αυτός που φτιάνει ένα κριτήριο -αποσκοπώντας στο «καλό» των παιδιών μας- πρώτον οφείλει να μας έχει πρωτίστως εκθέσει το νόμιμο έρεισμα, που του επιτρέπει να «διασκευάζει» κατά το δοκούν τον όποιο συγγραφέα μας, και δεύτερον -όταν δεν του «κάνει» το έτοιμο/αυτούσιο κείμενο που ήδη περιέχεται στα εγκεκριμένα και διδασκόμενα βιβλία- να φτιάνει ένα αυτός ο ίδιος που «θέλει να αξιολογήσει κάτι».

    Και μια τελευταία παραίνεση σε αυτόν που φτιάνει τα κριτήρια και δεν ενδιαφέρεται για τις ευαισθησίες μου, αλλά τάχα μου σκίζεται για τους μαθητές του: πίσω ολοταχώς στο δημοτικό να μάθει να μην «αίρει» απορίες!

  232. Eli Ven said

    232# Κανονικά θα σας παρέπεμπα στον Ντέρτιχάριον εκείνο το γνωστό, αντ’ αυτού την καλημέρα μου με ένα τραγουδάκι: https://www.youtube.com/watch?v=Yq_9Pd8EC1E

  233. spiral architect 🇰🇵 said

    @228:
    – Της φυλακής τα σίδερα είναι για τους λεβέντες.
    – Για ασφάλεια κυκλωθήκαμε με τείχη – και γίνανε τα τείχη φυλακή μας. (Κώστας Ουράνης)
    – Γίνεται κανείς πραγματικός επαναστάτης στη φυλακή. (Β.Ι. Λένιν)
    – Οι άνθρωποι γίνονται πραγματικά ενδιαφέροντες μόνο όταν αρχίζουν να κροταλίζουν τα κάγκελα του κελιού τους. (Alain de Botton)

  234. gpoint said

    # 234

    κάγκελα , καγκελα παντού (Τζίμης Πανούσης)

  235. spiral architect 🇰🇵 said

    @234: Και για όσους δεν κατάλαβαν το υπονοούμενο:
    – Δώσε μου το τηλέφωνό σου.
    – Α, να χαθείς αλήτη, για ποια με πέρασες;
    – Με παρεξήγησες, ένα έμβασμα θέλω να σου κάνω.
    – Και τι το θες το τηλέφωνό μου;
    – Βρε δώσ’ το εσύ και τι σε νοιάζει, το έμβασμα θα το λάβεις!
    😉

  236. Λ said

    Εδώ και πτώμα και σωρος (σικ)

    http://www.philenews.com/koinonia/eidiseis/article/408470/entopistike-ptoma-andra-ston-kolpo-chrysochoys

Σχολιάστε