Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μεζεδάκια της Λαμπρής

Posted by sarant στο 7 Απρίλιος, 2018


Δεν ήταν πολύ εύκολο, αλλά βρήκα έναν τίτλο για τα μεζεδάκια του Μεγάλου Σαββάτου που να μην τον έχω χρησιμοποιήσει άλλη φορά (λαμπριάτικα, πάντως, τα έχω πει). Και επειδή είναι χρονιάρες μέρες, ίσως η συγκομιδή μας να μην είναι και τόσο πλούσια.

Αλλά ας ξεκινήσουμε με τη γενικομανία της (μεγαλο)βδομάδας.

* Σε άρθρο για τη σύλληψη του Ερβέ Φαλσιανί, διαβάζουμε ότι: «[…] είναι Γάλλος πολίτης και απέφευγε έως τώρα της σύλληψης μένοντας εκτός Ελβετίας».

Προφανώς ο συντάκτης είχε στο νου του το «διαφεύγω», το οποίο μερικοί το συντάσσουν με γενική (πάντως δεν είναι λάθος, ισως μάλιστα είναι και σωστότερο, να το συντάσσουμε με αιτιατική, όπως έκαναν άλλωστε και οι αρχαίοι: διέφευγε τη σύλληψη). Σε κάθε περίπτωση, το «αποφεύγω» είναι εντελώς κωμικό με γενική.

* Η ακλισιά της εβδομάδας, από την ΕΡΤ την περασμένη Κυριακή το βράδυ: «…της σοπράνο Μυρσίνη Μαργαρίτη».

Να το χρεώσουμε στον προφορικό λόγο; Ή έχουμε το ανυπότακτο θηλυκό γένος;

* Ένας φίλος του ιστολογίου μου είχε στείλει πριν από λίγο καιρό ένα ορθογραφικό λαθάκι του in.gr, που έλεγε για «την οικεία» κάποιου (αντί για την οικία του).

Σήμερα στέλνει άλλο λινκ, πάλι από το in.gr, με το αντίστροφο, μπορούμε να πούμε, λαθάκι. Σε άρθρο για τους λεγόμενους στρατηγικούς κακοπληρωτές, διαβάζουμε:

Ακόμη και αν ο δανειολήπτης προσέλθει στην τράπεζα οικιοθελώς, μετά την αναγγελία του εκπλειστηριασμού του ακινήτου του….

Έχει ένα πρόβλημα με τις οικίες ο συγκεκριμένος ιστότοπος, συμπεραίνει ο φίλος μου.

* Κοτσάνα σε τίτλο τρομολαγνικού άρθρου:

ΦΡΙΚΗ: Πτώμα κείτεται νεκρό στη μέση του δρόμου στο κέντρο της Αθήνας.

Και πτώμα αλλά και νεκρό! Ο Μποστ είχε γράψει για «δύο πτώματα νεκρά«, αλλά το έκανε για πλάκα.

* Καλός φίλος του ιστολογίου στέλνει αυτή τη φωτογραφία. «Mερικά τα πέτυχε», σχολιάζει.

Τον ρωτησα αν είναι γνήσια η φωτογραφία και μου απαντησε ότι την έχει τραβήξει ο ίδιος, κοντά στην πλατεία Κυψέλης.

Βέβαια, δεν αποκλείεται ο καταστηματάρχης να το έκανε για πλάκα. Πάντως το αγγλικό το έγραψε χωρίς λάθη.

(Σε νέα επικοινωνία, ο φίλος λέει ότι ο μαγαζάτορας μπορει να ειναι αλλοδαπός, οπότε τα λαθη είναι λιγοτερο δυσκολοεξήγητα).

* Κι ένα μεταφραστικό λάθος από τα Νέα, σε άρθρο σχετικά με ομιλία του Αμερικανού πρεσβευτή.

Μιλώντας στη Σχολή Εθνικής Άμυνας (ΣΕΘΑ), ο κ. Πάιατ: εξέφρασε την ευγνωμοσύνη του στην Ελλάδα η οποία «διαδραματίζει σήμερα ηγετικό ρόλο ως μία από τις λίγες μόνο χώρες που συναντά και υπερβαίνει τις εθνικές υποχρεώσεις της έναντι του ΝΑΤΟ και το πράττει παρά τις σοβαρές οικονομικές προκλήσεις που αντιμετώπισε αυτή η χώρα τα τελευταία χρόνια».

Τις υποχρεώσεις μας όμως δεν τις συναντάμε στα ελληνικά. Στα αγγλικά we meet our obligations (ή ίσως we meet our commitments), αλλά στα ελληνικά εκπληρώνουμε τις υποχρεώσεις μας, αντεπεξερχόμαστε στις υποχρεώσεις μας, φέρουμε εις πέρας τις υποχρεώσεις μας, ανταποκρινόμαστε στις υποχρεώσεις μας.

Αν ο κ. Πάιατ μίλησε ελληνικά, συγγνωστό απόλυτα το λάθος -υποψιάζομαι ομως ότι πρόκειται για (κακή) μετάφραση.

Η παραπάνω πρόταση πάσχει και σε ένα ακόμα σημείο. Η Ελλάδα είναι, είπε ο κ. Πάιατ, μία από τις λίγες μόνο χώρες που…. άρα η συνέχεια πρέπει να είναι σε πληθυντικό: μία από τις λίγες χώρες που αντεπεξέρχονται στις υποχρεώσεις τους και με το παραπάνω.

* H άχρηστη απόστροφος της εβδομάδας, πάλι από τα Νέα. Σε χτεσινό άρθρο για αγώνα μπάσκετ, διαβάζουμε ότι «Οι Λιθουανοί έπαιζαν για την ψυχολογία τους εν’ όψει πλέι οφ (αφού είχαν «κλειδώσει» στην 6η θέση και δεν είχαν άλλο κίνητρο)»

H αποστροφούλα στο «εν» είναι εντελώς άχρηστη. Αρκετοί τη βάζουν στο «εξ» οπου επίσης δεν έχει θέση -η επέκταση της χαζομάρας στο «εν» είναι σχετικά καινουργιο φρούτο. Αναμενόμενα τέτοια λάθη, θα πείτε, αφού διορθωτές δεν υπάρχουν πια.

* Και τριτώνουμε τις κοτσάνες από τα Νέα με ένα κωμικό λάθος που το αλίευσα όχι σε τυχαίο αθλητικό αρθράκι αλλά στην επιφυλλίδα μιας βαριάς και (οΘντκ) έγκυρης πέννας.

Γράφει ο Γιάννης Πρετεντέρης:

Ετσι οι διεργασίες αναμένεται να συνεχιστούν και με άλλες χαρωπές περιπτώσεις συμμετεχόντων, τις οποίες σεμνύνομαι να κατονομάσω διότι εμπίπτουν στην κατηγορία των απόρρητων ιατρικών δεδομένων.

Σεμνύνομαι να κατονομάσω, λέει ο κ. Πρετεντέρης -και δεν κατονομάζει.

Αλλά τι σημαίνει «σεμνύνομαι»; Προφανως, ο κ. Πρετεντέρης τη χρησιμοποιεί σαν να σημαίνει «ντρέπομαι» ή «διστάζω». Αλλά εξίσου προφανώς, ο κ. Πρ. κάνει λαθος, διοτι «σεμνύνομαι» σημαίνει «αισθάνομαι υπερήφανος και καμαρώνω«.

Η λέξη προέρχεται βέβαια από τον σεμνό, αλλά είναι αρχαία, και στα αρχαία ελληνικά σεμνός δεν ηταν ο συνεσταλμένος, όπως σήμερα, αλλά, σχεδόν αντίθετα, ο μεγαλοπρεπής, ο σεβάσμιος, κάποτε και ο υπερόπτης. Στα νέα ελληνικά, ο σεμνος έχει αλλάξει σημασία, όχι όμως και το «σεμνύνομαι» κι έτσι μπερδεύονται πολλοί. Είναι κι αυτή μια λέξη-παγίδα, πλάι στον ευάριθμο και στον τιμητή, και όπως είχα γράψει παλιότερα, αν δείτε καμιά φράση «ευάριθμοι τιμητές σεμνύνονται ότι…» μπορεί να την έχω φτιάξει εγώ!

Οπότε, πιάστηκε αδιάβαστος ο κ. Πρετεντέρης.

* Το να βάζει γλωσσικό αρθρο ένας ιστότοπος μεγάλης επισκεψιμότητας, είναι ευχάριστο -καταρχήν. Ωστόσο, θύμωσα όταν διάβασα τις προάλλες στο newsbeast.gr το άρθρο «Η απίστευτη μετάφραση του «Μυστικού δείπνου» σε… «Κρυφό Τσιμπούσι» που προκάλεσε εξέγερση«.

Ο λόγος για τον οποίο θύμωσα δεν είναι ότι ο συντάκτης έχει ολοφάνερα αντλήσει υλικό από ένα παλιότερο δικό μου άρθρο, χωρίς να το αναφέρει. Μαθημένα τα βουνά από τα χιόνια, άλλοι παίρνουν ολόκληρα άρθρα.

Θύμωσα όμως επειδή τόσο ο τίτλος όσο και διάφορα σημεία μέσα στο άρθρο υποβάλλουν στον αναγνώστη την ιδέα ότι ο Πάλλης πράγματι μετέφρασε «Κρυφό τσιμπούσι» τον «Μυστικό δείπνο», ενώ κάτι τέτοιο είναι μύθος! Μόνο στο τέλος τέλος παρατίθεται και… η αντίθετη άποψη και μάλιστα μάλλον διαλλακτικά. Ποιαν εντύπωση θα αποκομίσουν οι περισσότεροι αναγνώστες; (ιδίως αν δεν φτάσουν στο τέλος) Πείτε μου εσείς που είστε αμερόληπτοι.

* Κι ένα πολιτικό μαργαριτάρι ή μαργαριτάρι πολιτικού (ή του τουιτερογράφου του). Το τιτίβισμα του Κ. Μητσοτάκη που βλέπετε αριστερά, σχολιάστηκε από έναν φιλο ειρωνικά για το ύφος του, και από έναν άλλο για τη λέξη «εμπροσθοβαρές», που όμως δεν είναι λάθος, είναι υπαρκτή.

Το λαθάκι βρίσκεται στα «συγκρητικά» πλεονεκτήματα της χώρας, που είναι βεβαίως συγκριτικά διότι δεν έχουν σχέση με τον… συγκρητισμό.

* Κι ένα συνηθισμένο ορθογραφικό λαθάκι, που το στέλνει άλλος φίλος.

Σε άρθρο για έναν νεαρό που έχασε τη ζωή του ενώ έκανε υποβρύχιο ψάρεμα, διαβάζουμε ότι: «Η σορός του άτυχου νεαρού ανασύρθηκε από ιδιώτη δύτη και αναμένεται να παραλειφθεί από ασθενοφόρο».

Ο φίλος που το στέλνει σχολιάζει:

Δεν φτάνει που πνίγηκε ο άνθρωπος, θα τον παραλείψουν κιόλας…

Πράγματι, ο τυπος «θα παραλειφθεί» αντιστοιχει στο ρήμα «παραλείπω», ενώ στο «παραλαμβάνω» αντιστοιχεί ο τύπος «θα παραληφθεί».

Το αντίστροφο λάθος το έκανε παλιότερα η ελληνική έκδοση του Γκουγκλ, που μας ειδοποιούσε ότι «ορισμένα αποτελέσματα της αναζήτησης παραλΗφθηκαν».

* Ο Ευκλείδης Τσακαλώτος έστειλε τις πασχαλινές ευχές του με μια κάρτα που είχε τον πίνακα που βλέπετε αριστερά.

Όπως επισήμανε η φίλη μας η Μαρία, γράφτηκε ότι: Στον πίνακα παρουσιάζεται σε κεντρικό φόντο ένας μαυριτανός υπηρέτης και πίσω του αριστερά ένας άλλος πίνακας εμφανίζει στιγμιότυπο από τον Μυστικό Δείπνο.

Όχι όμως. Δεν είναι υπηρέτης αλλά υπηρέτρια, δεν ειναι μαυριτανός αλλά μιγάδα (La mulata είναι ο ισπανικός τίτλος) και στο πίσω μέρος δεν φαίνεται ο Μυστικός Δειπνος αλλά το Δείπνο στους Εμμαούς (πίνακα με το ίδιο θέμα έχει κάνει και ο Καραβάτζο).

* Και, όπως αρμόζει στη μεγαλοβδομάδα, κλεινουμε με ένα ακόμα θρησκευτικό μεζεδάκι, ένα πολυμαργαριτάρι στα θρησκευτικά -εννοώ στο βιβλίο Θρησκευτικών και ειδικότερα στο βιβλίο της 3ης Δημοτικού.

H εικόνα είναι παρμένη από το «διαδραστικό βιβλίο μαθητή» -αναρωτιέμαι αν το χάρτινο βιβλίο που μοιράζεται στα παιδιά εχει την ίδια αθλια εμφάνιση.

Στο αρχαίο κείμενο, στην αριστερή στήλη, κάποια πνεύματα έχουν μετατραπεί σε οξείες, οπότε ο μαθητής καλείται να διαβάσει «πάτερ ήμων» ενώ στη δεξιά στήλη το αγγλικό ερωτηματικό μαλλον έχει μπει αντί για την άνω τελεία. Αλλά και σε άλλες σελίδες του (ηλεκτρονικού, επαναλαμβάνω) βιβλίου υπάρχουν παρόμοια λάθη.

Όποιος έχει πρόσβαση στο χάρτινο βιβλίο, ας συγκρίνει και ας μας ενημερώσει αν τα λάθη υπάρχουν κι εκεί.

* Το ιστολόγιο εύχεται καλή Ανάσταση, οπως ερμηνεύει ο καθένας την ευχή!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

129 Σχόλια to “Μεζεδάκια της Λαμπρής”

  1. Λεύκιππος said

    Καλή Ανάσταση ….

  2. Λεύκιππος said

    Γράφει ακόμη ο Πρετεντέρης; Μπράβο, και σ’ αυτόν και σ’ αυτούς που τον διαβάζουν.

  3. Λεύκιππος said

    Εμπροσθοβαρύς απ’ ότι ξέρω, είναι ο κοιλαράς….

  4. Πέπε said

    Καλημέρα. Καλή Ανάσταση.

    Στο τουιτ του Μητσοτάκη, λάθος είναι και τα δύο «ποιόν». Σοβαρούτσικο μάλιστα, αφού η λέξη «ποιόν» υπάρχει, και σημαίνει κάτι διαφορετικό από το «ποιον», διαφέρει τελείως γραμματικά (άλλο γένος, άλλη πτώση), και προφέρεται αλλιώς.

    Όσο για το βιβλίο των Θρησκευτικών:

    > > Στο αρχαίο κείμενο, στην αριστερή στήλη, κάποια πνεύματα έχουν μετατραπεί σε οξείες

    Και κάποιες περισπωμένες. Αφού υποτίθεται ότι προσπαθούν να γράψουν αρχαία σε μονοτονικό, το «γῆς» δε θέλει τόνο. Θέλει αντίθετα το «ρύσαι».

    Και φυσικά βγάζει μάτι το «έν ουρανό».

  5. Στη δημοσιογραφία εσχάτως το πτώμα τείνει να εξαφανισθεί ολοσχερώς και την θέση του καταλαμβάνει η σορός· κι ας μη ταυτίζονται οι δύο έννοιες. Προφανώς το πρώτο ακούγεται μακάβριο ενω η δεύτερη πιο πολιτικά ορθή…

  6. cronopiusa said

    «Δος μοι τούτον τον ξένον» – Έλλη Λαμπέτη

    Τον ήλιον κρύψαντα τας ιδίας ακτίνας
    και το καταπέτασμα του ναού διαρραγέν
    τω του Σωτήρος θανάτω, ο Ιωσήφ θεασάμενος
    προσήλθε των Πιλάτω και καθικετεύει λέγων:
    «Δός μοι τούτον τον ξένον,
    Τον εκ βρέφους ως ξένον ξενωθέντα εν κόσω.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    ον ομόφυλοι, μισούντες θανατούσιν ως ξένον.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    ον ξενίζομαι βλέπειν του θανάτου τον ξένον.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    όστις οίδε ξενίζειν τους πτωχούς και τους ξένους.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    Ον Εβραίοι τω φθόνω απεξένωσαν κόσμω.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    ίνα κρύψω εν τάφω, ος ως ξένος ουκ έχει την κεφαλήν πού κλίνη.
    Δος μοι τούτον τον ξένον,
    ον η μήτηρ ορώσα νεκρωθέντα εβόα:
    Ω Υιέ και Θεέ μου, ει και τα σπλάχνα τριτρώσκομαι
    και καρδίαν σπαράττομαι νεκρόν σε καθορώσα
    αλλά τη ση αναστάσει θαρρούσα μεγαλύνω».
    Και τούτοις τοις λόγοις δυσωπών τον Πιλάτον
    ο ευσχήμων λαμβάνει του Σωτήρος το σώμα,
    ο και φόβω εν σινδόνι ενειλήσας και σμύρνη,
    κατέθετο εν τάφω τον παρέχοντα πάσι
    ζωήν αιώνοιν και το μέγα έλεος.

  7. Γς said

    >Ποιον εμπιστεύεστε να παρουσιάσει ένα εμπροσθοβαρές σχέδιο

    Μα τον Ζουράρι

    [με το εμπρόσθιο τμήμα του στεατοπυγικού του υποσυστήματος]

  8. spiral architect 🇰🇵 said

    Καλή Ανάσταση σε όλους τους συνδαιτυμόνες και στις οικογένειές τους.

  9. LandS said

    Αυτό το βιβλίο των Θρησκευτικών είναι το αλλαγμένο από τους Φίλη/Γαβρόγλου; Μήπως έχουν δίκιο οι παπάδες;

  10. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχολια!

    9 Αυτό ας μας το πει κάποιος εκπαιδευτικός. Ελπιζω να ΜΗΝ είναι το αλλαγμένο. Αλλά αν είναι δεν θα πω ότι είναι καλό έτσι 🙂

    4α Σωστός για το ποιόν του Κυριάκου 🙂

  11. Παναγιώτης Κ. said

    «Ομιλία του Αμερικανού πρέσβη στην Σχολή Εθνικής Άμυνας».
    Και ο…αντιιμπεριαλισμός με τον οποίο μεγαλώσαμε που πήγε;
    Πόσα ψέματα!

  12. ΚΩΣΤΑΣ said

    > ως εν ουρανό

    Καλημέρα:
    Τη λάθος Δοτική γιατί δεν την διορθώνεις, Νικοκύρη; 🙂

  13. Παναγιώτης Κ. said

    @8. 🙂 🙂 🙂

  14. Παναγιώτης Κ. said

    Να το ξεκινήσουμε;
    Αρχίζω πρώτος γράφοντας λέξεις με θολό περιεχόμενο.
    εμπροσθοβαρές
    απαγκίστρωση από τα μνημόνια
    ετεροχρονισμός

  15. Μαρία said

    10
    Δεν χρειάζεται να μας το πει εκπαιδευτικός. Αρκεί να δούμε την ταυτότητα του βιβλίου http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSA104/699/4612,20917/
    ΕΣΠΑ επι Γιαννάκου
    Πρόεδρος Π.Ι. που απο το 2012 μετονομάστηκε σε ΙΕΠ.

  16. ΚΩΣΤΑΣ said

    11 Παναγιώτης > «Ομιλία του Αμερικανού πρέσβη στην Σχολή Εθνικής Άμυνας».
    Και ο…αντιιμπεριαλισμός με τον οποίο μεγαλώσαμε που πήγε;

    – Πάιατ, ιδού ο στρατός σας, λες να ειπώθηκε και αυτό Παναγιώτη; 🙂

  17. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα καὶ χρόνια πολλά.

    Ὁ σημερινὸς τίτλος μοῦ θύμισε τὸ

    μ᾿ ἔκαψες ποὺ νὰ καεῖς
    σὰν τὸ κεράκι τῆς Λαμπρῆς
    .

    Καὶ θυμήθηκα τὰ διπλέρια, τὰ κεριὰ ποὺ φτιάχνουν ἀκόμα στὰ Θερμιὰ κάποιες παλιὲς νοικοκυρές· ἀπὸ ἁγνὸ μελισσοκέρι.

    Μοσχοβολάει ὁ τόπος στὶς ἐκκλησιές τὴν Ἀνάσταση.

  18. cronopiusa said

  19. Άσχετος said

    @ 6
    στον πόλεμο της γιουγκ, η ελληνική εκκλησία κάλεσε τον κόσμο να βοηθήσει με τρόφιμα, ρούχα, φάρμακα κλπ τους »σέρβους αδερφούς».
    αν είχες την ατυχία να είσαι βοσνιάκι ή κροατάκι, ή μαυροβουνιάκι στον εμφύλιο, προφανώς δεν μπορούσες να φας ελληνικό φασόλι…

  20. giorgos said

    Καλημέρα καί καλή Ανάσταση σέ όλους .
    Μήπως ξέρει κανένας τί είναι τό βυζαντινό παγουδαβί? Ψάχνω στό ίντερνετ καί δέν βρίσκω τίποτε .

  21. ConspiRaki theologist said

    «αν ο δανειολήπτης προσέλθει στην τράπεζα οικιοθελώς, μετά την αναγγελία του εκπλειστηριασμού του ακινήτου του….

    Έχει ένα πρόβλημα με τις οικίες ο συγκεκριμένος ιστότοπος»

    Πιθανότατα το οικιοθελώς έιναι γλώσσα λανθάνουσα,
    στα συγκεκριμένα συμφραζόμενα 🙂

    Πάντως πρόβλημα με τις οικίες δεν έχει μόνο ο συγκεκριμένος ιστότοπος, που όντως έχει, αλλά και ο ..σύριζα αν δεν προσέρχονται οικιοθελώς οι δανειολήπτες στις τράπεζες

  22. Πέπε said

    > > …γενικομανία της (μεγαλο)βδομάδας […] Σε κάθε περίπτωση, το «αποφεύγω» είναι εντελώς κωμικό με γενική.

    Λοιπόν, σε μια έκλαμψη κατάλαβα γιατί υπάρχει η γενικομανία:

    Υπάρχει βέβαια ο προφανής λόγος. Στη σημερινή δημοτική δεν υπάρχουν (σχεδόν καθόλου) ρήματα που να συντάσσονται με αντικείμενο σε γενική, ενώ υπήρχαν στ’ αρχαία και στην καθαρεύουσα, οπότε τέτοια σύνταξη δίνει υψηλό ύφος. Αυτό βέβαια το καταλαβαίνει ο καθένας. Νομίζω όμως ότι υπάρχει κι άλλος λόγος:

    Η ίδια η γενική, ανεξαρτήτως συντάξεως, τείνει προς υποχώρηση ως γραμματικός τύπος. Έχουμε πολλές λέξεις και αρκετές κατηγορίες ολόκληρες λέξεων που, είτε στον ενικό είτε στον πληθυντικό είτε και στους δύο, η γενική τους είναι από δύσχρηστη έως ανύπαρκτη. Έχουμε τις αλλεπάλληλες γενικές που μερικές φορές, ακόμη κι αν συντακτικά δε φτάνουν στην υπερβολή (μπορεί π.χ. να είναι μόνο δύο), ωστόσο κάπου μας ξενίζουν, π.χ. αν κάποιος γράψει «…των αναιρέσεων των αποφάσεων» ή «του απόντος παράγοντος» δεν υπάρχει συντακτική υπερβολή, ούτε κανένας ασυνήθιστος γραμματικός τύπος, αλλά όλο μαζί ακουστικά-αισθητικά κάπως χτυπάει. Οπότε, στην αναζήτηση ενός μη τρέχοντος ύφους, πιο επίσημου, πιο αρχαΐζοντος, στρεφόμαστε μεταξύ άλλων και στην πιο εκτεταμένη χρήση της γενικής.

    Ε, και τη βάζουμε κι εκεί που δεν μπαίνει. 🙂

  23. Πέπε said

    @20:
    παβουγαδή.

    Είναι οι τέσσερις πρώτες νότες της βυζαντινής μουσικής κλίμακας. Και οι εφτά, με τη σειρά, είναι: πΑ, Βου, Γα, Δι, Κε, Ζω, νΗ. Έτσι πως σ’ το γράφω, τα κεφαλαία βγάζουν αλφαβητική σειρά (είναι δηλαδή τα 7 πρώτα ψηφία του αλφαβήτου μαζί μ’ έναν ακόμη φθόγγο ώστε να βγει συλλαβή με σύμφωνο+φωνήεν).

    Το Πα αντιστοιχεί στο Ρε, οπότε, για να υπάρχει ακριβέστερη αντιστοιχία προς τη δυτική κλίμακα (Ντο Ρε Μι Φα Σολ Λα Σι), θα τα βρούμε και ν’ αρχίζουν από το Νη.

  24. BLOG_OTI_NANAI said

    20: Κοίτα στο βιβλίο του Κακλαμάνη, σελίδα 854.

  25. giorgos said

    23. Ευχαριστώ πολύ .

  26. alexisphoto said

    «…ΦΡΙΚΗ: Πτώμα κείτεται νεκρό στη μέση του δρόμου…»

    κάτι τέτοιο δηλαδή:
    «Βλέπουμε το πτώμα του νεκρού, που μόλις έχει πεθάνει σκοτωμένος από θάνατο που απέβη μοιραίος»
    από βιβλίο της Έλενας Ακρίτα..

    καλημέρα και καλή ανάσταση

  27. Nα μπλεχτούν τα πνεύματα με τους τόνους αν η μεταγραφή έγινε με OCR, το καταλαβαίνω, αν και φυσικά είναι απολύτως απαράδεκτο σε σχολικό βιβλίο. Τα «τω ονομά σου», «γενηθήτω» και «εν ουρανό» πώς προέκυψαν; Τη Βουλγάρα καθαρίστρια βάλανε να το πληκτρολογήσει;

  28. sarant said

    26 Κάτι τέτοιο 🙂

    15 Α γεια σου! Πάλι καλά 🙂

  29. cronopiusa said

  30. Νίκος Κ. said

    Το «Πάτερ ημών» του βιβλίου έχει ένα σωρό λάθη π.χ. τω όνομά σου αντί το όνομά σου, η Βασιλεία αντί η βασιλεία, ως εν ουρανό αντί ως εν ουρανώ

  31. sarant said

    27-30 Είναι πάρα πολύ περίεργο. Μπορει να έγινε κάτι με το OCR μπορεί όμως να είναι έτσι και στο χάρτινο.

  32. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα και καλή Ανάσταση

    Για το …Στο αρχαίο κείμενο, στην αριστερή στήλη, κάποια πνεύματα έχουν μετατραπεί σε οξείες… η πιθανότερη εξήγηση είναι πως προέρχεται από οσιάρ, (πιθανότατα το abbyy 12), το οποίο πρόγραμμα δεν τα καταφέρνει καλά με πολυτονικά κείμενα, ακόμα κι αν έχει γίνει σχετική προεργασία/εκπαίδευση… Για να μην μεροληπτώ, κανένα πρόγραμμα OCR δεν το καταφέρνει στο πολυτονικό.

  33. Γιάννης Ιατρού said

    27: τώρα το είδα Άγγελε, συμφωνούμε 🙂

  34. Πέπε said

    27, 30 κλπ.:
    Για να μην πούμε ότι κανονικά είναι «το όνομά Σου», «η βασιλεία Σου» κλπ.. Κι αν αυτό δεν το εφαρμόζουν όλοι, από ένα βιβλίο θρησκευτικών μάλλον περιμένεις να το εφαρμόσει!

  35. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Kαλή επανάσταση!
    https://www.slang.gr/lemma/18105-kali-epanastasi

    13 , 8. 🙂 🙂 🙂 🙂

  36. cronopiusa said

    Συμμόρφωση χωρίς μόρφωση: Η περίπτωση του κρατούμενου απεργού πείνας Βασίλη Δημάκη

    Β. Δημάκης: «Δεν διεκδικώ δανεικά, ούτε χάρη»

  37. cronopiusa said

  38. sarant said

    35 Και όχι μόνο αριστερών, και μικρά παιδιά το μπερδεύουν (τους λένε στο Νηπιαγωγείο πρώτα για τν επανάσταση του 1821 και μετα για την Ανάσταση)

  39. Theo said

    Καλή Ανάσταση ☺
    Όσο για την επανάσταση, ας αρχίσουμε ο καθένας από τον εαυτό του. Πολλά παγιωμένα στραβά έχουμε όλοι μας, κατά την ταπεινή μου γνώμη ☺

  40. ΄Χρόνια πολλά

    … Το ιστολόγιο εύχεται καλή Ανάσταση, οπως ερμηνεύει ο καθένας την ευχή…

    σοφόν το …ασαφές !

  41. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @35,38. Κάποιος μπουζουξὴς ποὺ ἤξερα ἔλεγε:

    καθάρισε τὴ θέση σου γιατί,
    μὰ τὴν Ἀνάσταση, θὰ κάνω ἐπανάσταση

  42. Γιάννης Κουβάτσος said

    Αν δεν ήταν περίοδος διακοπών, θα σας ενημέρωνα για το ποιόν της χάρτινης έκδοσης των θρησκευτικών της Γ’ Δημοτικού. Ως δάσκαλος των μεγάλων τάξεων, δεν έτυχε να το κοιτάξω.
    Για τα εμπροσθοβαρή μέτρα δεν έχω πειστεί. Στη σουρεαλιστική ποίηση θα είχε θέση αυτή η φράση, αλλά στην καθημερινή μας ζωή πρέπει να συνεννοούμαστε, έτσι δεν είναι; Το ότι πολιτικοί και οικονομολόγοι πλασάρουν αυτές τις θολούρες, επειδή έτσι τους βολεύει, είναι γνωστό. Αλλά δεν παύουν να είναι ακατανόητες.

  43. Γιάννης Κουβάτσος said

    Όχι μόνο των αριστερών. Θυμάμαι, επί χούντας, όταν έκανα Πάσχα σε στρατιωτικές μονάδες λόγω πατρικού επαγγέλματος, ήταν αναρτημένη σε περίοπτη θέση η φράση «Ανάστασις-Επανάστασις».

  44. ΚΩΣΤΑΣ said

    Ας μείνουμε στην Ανάσταση, να μας λείπουν απριλιανές και οχτωβριανές επαναστάσεις

  45. Γιάννης Κουβάτσος said

    Το εν λόγω βιβλίο θρησκευτικών της Γ’ Δημοτικού έχει αντικατασταθεί από αυτό:
    http://ebooks.edu.gr/modules/document/file.php/DSA104/%CE%94%CE%B9%CE%B4%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%20%CE%A0%CE%B1%CE%BA%CE%AD%CF%84%CE%BF/%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF%20%CE%9C%CE%B1%CE%B8%CE%B7%CF%84%CE%AE/10-0198-01_Thriskeutika_G-Dimotikou_BM.pdf

  46. Γιάννης Κουβάτσος said

    Συνέχεια στο 47: Το βιβλίο, σε ένα πρώτο «ξεφύλλισμα», μου άρεσε. Αλλά, βέβαια, ξεσήκωσε και αντιδράσεις, ως συνήθως. Κρίνετε μόνοι σας:
    https://www.google.gr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.ekklisiaonline.gr/nea/metamorfosan-se-indianous-christo-ke-tin-panagia-sta-thriskeftika-g%25CE%2584-dimotikou-foto/&ved=2ahUKEwj-x-uGjajaAhULlSwKHez2A14QFjAGegQIABAB&usg=AOvVaw3jN-cvGnl54MXv8Puvyrz3

  47. Γιάννης Κουβάτσος said

    Συνέχεια στο 45, όχι στο 47, διορθώνω.
    Καλή Ανάσταση σε όλες και σε όλους!

  48. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @43. Γιάννη, ἄν θυμᾶμαι καλά, τὸ Πάσχα τοῦ 1968 ἔπεφτε στὶς 21 Ἀπριλίου. Τότε μᾶς εἶχαν πρήξει τὰ μέζεα μὲ τὰ συνθήματα: «Χριστὸς ἀνέστη, ἡ Ἑλλὰς ἀνέστη».

    Κι ἐπειδὴ ἐδῶ λεξιλογοῦμε, στὰ Θερμιὰ τὸ ὄνομα Ἀνέστης ἔχει συνδεθεῖ, παρετυμολογικά, μὲ τὸ ἀναίσθητος. Συνήθως χαρακτηρίζει καταστάσεις μερικῆς ἤ πλήρους ἀναισθησίας, συνήθως λόγῳ κρασοκατανύξεως.

    Ἔπινε οὕλη τὴ νύχτα καὶ τὸ πρωὶ ποῦ νὰ σηκωθεῖ; Τελείως Ἀνέστης!

    Ἐνίοτε χρησιμοποιεῖται καὶ ὡς ἐπιτιμητικό, μὲ τὸ πρόθυμα παλαβ-.

    Ποῦ πᾶς μωρὲ παλαβανέστη; Θὰ σκοτωθεῖς!

  49. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @48. » …Συνήθως χαρακτηρίζει καταστάσεις μερικῆς ἤ πλήρους ἀναισθησίας, συνήθως λόγῳ κρασοκατανύξεως… »

    Μοῦ πέσανε πολλὰ «συνήθως». Βγάλτε κανένα γιὰ νὰ μή βαρυστομαχιάσουμε. 🙂

  50. ΣΠ said

    48
    Γεια σου, Δημήτρη.
    Παλαβανέστης όπως μαλακαντρέας;

  51. ΣΠ said

    Απο τα Νέα ο τίτλος:
    Κυνήγι μαμούθ και ελεφάντων στα Γρεβενά.

  52. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    «…της σοπράνο Μυρσίνη Μαργαρίτη»

    ἀντὶ τοῦ σωστοῦ:

    «…τῆς σοπράνως* Μυρσίνης Μαργαρίτης» 🙂 🙂

    *ἡ σοπράνω-τῆς σοπράνως, ὅπως ἡ Μαλάμω-τῆς Μαλάμως

  53. Πέπε said

    @51:
    Παραδόξως όμως, ο τίτλος είναι ακριβής!

    Παραμέσα όμως λέει για τους Μαστόδοντες. Υπάρχει ή υπήρχε ζώο (γένος) με τέτοιο όνομα; Ή πρόκειται για τα Μαστόδοντα (τάξη), σε κακή μετάφραση;

  54. Γιάννης Ιατρού said

    48 (τέλος): Δημήτρη, Ποῦ πᾶς μωρὲ παλαβανέστη; Θὰ σκοτωθεῖς!
    Παράδειγμα: 🙂

  55. Πέπε said

    @53:
    > > Υπάρχει ή υπήρχε ζώο (γένος) με τέτοιο όνομα;

    Υπήρχε αγαπητέ, μη μιλείς πριχού να ψάξεις.

  56. Γιάννης Ιατρού said

    54: Άλογο με ABS πρώτη φορά βλέπω 🙂

  57. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @50. Γειά σου, Σταῦρο.

    Νομίζω πὼς τὰ μαλακαντρέας, ψευτοθόδωρος, λωλοστεφανὴς κλπ μπορεῖ νὰ προέκυψαν ἀπὸ κάποια συγκεκριμένα πρόσωπα ἤ γιὰ λόγους ὀμοιοκαταληξίας (λωλοστεφανής). Στὴν περίπτωση τοῦ παλαβανέστη πρέπει νὰ παίζει ρόλο καὶ ἡ παρετυμολογικὴ συσχέτιση μὲ τὸ «ἀναίσθητος».

  58. Γ-Κ said

    Εχμμμ… για μας τους Καλαματιανούς ο συνδυασμός Ανάστασης και Επανάστασης (και τα δύο με κεφαλαίο) είναι αυτονόητος. Η Επανάσταση ξεκίνησε αμέσως μετά τη λειτουργία της Ανάστασης (22/23 Μαρτίου 1821).

  59. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  60. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    6 β https://twitter.com/N0nServ1am/status/982209765743849476

  61. sarant said

    59 Για να λέει «της οικοδομής» θα ειναι από Θεσσαλονίκη

    45-46 Οπότε τώρα διδάσκεται το καινούργιο;

  62. Γιάννης Π said

    Για το βιβλίο των Θρησκευτικών…
    Θαρρώ πως αυτό είναι από το παλιό βιβλίο που αντικαταστάθηκε από τα νέα του Φίλη. Το νέο βιβλίο δεν υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή και γι’ αυτό δεν υπάρχει στον σχετικό ιστοχώρο με τα ψηφιακά βιβλία.
    http://ebooks.edu.gr/new/classcourseshtml.php?classcode=DSDIM-C

    Μπορείτε να δείτε το νέο βιβλίο σε pdf
    http://ebooks.edu.gr/new/classcoursespdf.php?classcode=DSDIM-C

  63. sarant said

    62 Σε ευχαριστώ Γιάννη, το σχόλιό σου είχε κρατηθεί στη σπαμοπαγιδα.

  64. Corto said

    41:
    Δημήτρη πράγματι αυτοί ήταν οι αυθεντικοί στίχοι του τραγουδιού, όπως τους είχε γράψει ο Βίρβος, αλλά ο Τσιτσάνης επέμενε να αλλαχθούν για να μην παρεξηγηθούν ότι έχουν πολιτικό υπονοούμενο. Το σχετικό βίντεο:

    (Στο 35.05 περίπου)

    Το είχαμε αναφέρει και πέρυσι το Πάσχα (σχ.44):
    https://sarantakos.wordpress.com/2017/04/16/pasxalia/#comment-426583

  65. ΣΠ said

    Το Άγιο Φως έρχεται στην Ελλάδα με λαμπάδα του ΠΑΟΚ

  66. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ναι, Νίκο, τα βιβλία των θρησκευτικών είναι πλέον …συριζέικα. 😊

  67. cronopiusa said

  68. venios said

    Καλή Ανάπτυξη σε όλους!!

  69. τι γίνεται στην Γερμανία ; τι λέει ο ειδικός επ’ αυτών Ιατρού ; τρομοκρατία ή ντεραπάρισμα ;

  70. Γιάννης Ιατρού said

    69: Θα δούμε, πάντως ο οδηγός του βαν αυτοκτόνησε !

  71. ΣΠ said

    Καταστρέφοντας ένα φράγμα με αναπηδούμενη βόμβα

    Υπάρχει τέτοια μετοχή, «αναπηδούμενη»;

  72. Πάνος με πεζά said

    Xρόνια πολλά σε όλους !
    Κατ΄αρχήν, ένας ωραίος τίτλος για του χρόνου, «»Μεζεδάκια της πρώτης Ανάστασης», μια που και του χρόνου θα συμπέσει να είναι Σάββατο (!!!), η δε ώρα ανάγνωσης, πάλι πέφτει εκεί γύρω – αλλο που εγώ σήμερα τα διαβάζω το απόγευμα.

    Τα μεζεδάκια είναι όλα πολύ ωραία, ενώ πληροφοριακά το χάρτινο βιβλίο Θρησκευτικών που επιγράφεται «Φάκελος μαθήματος -Έντυπο υλικό στα Θρησκευτικά», ΔΕΝ έχει μέσα το Πάτερ ημών.

    Πολλές ευχές σε όσους γιορτάζουν αύριο, και κυρίως στο Λάμπρο, το σχολιαστή-ακούραστο εργάτη του σεξ !
    Θα μείνω στη λειτουργία, οπότε μπορεί να σας γράψω κανένα «Χριστός Ανέστη» κατά τις δύο το πρωί, την ώρα που άλλωστε θα ξανατρώω κρέας μετά από 50 μέρες…

  73. Πάνος με πεζά said

    @59: Εντάξει, ο σταυρός στο «νταβάνη» γίνεται Κυριακή, αφού έχουν περάσει τα μεσάνυχτα !

  74. Ενα σχόλιό μου όπου ζητούσα από τον Ιατρού περισσότερη πληροφόρηση για το βαν που έφαγε τρεις και τραυμάτισε καμμιά τριανταριά στην Γερμανία το έφαγε η μαρμάγκα, τρόμο ή νοντρόμο ;

  75. # 74

    όχι, φάνηκε τώρα !!! μυστήρια πράματα !!

  76. 71 ΣΠ, αναπηδούσα είναι η βόμβα, αφού αναπηδά και δεν αναπηδιέται

  77. ΣΠ said

    76
    Αν αναπηδά θα πρέπει να είναι αναπηδώσα.

  78. Theo said

    Κι ένα φρέσκο μεζεδάκι από την «Καθημερινή»:
    Συνελήφθη ιερέας και πρώην διπλωμάτης του Βατικανό για παιδική πορνογραφία

  79. spiral architect 🇰🇵 said

    Όπως είπε και ο Κουβάτσος στο #42, ναι μεν ο-η-το εμπροσθοβαρής-ες είναι υπαρκτό, αλλά η «εμπροσθοβαρής ανάπτυξη» είναι ένας ηλίθιος νεοφιλελέ νεολογισμός που δεν βγάζει νόημα, εκτός αν αφήσεις μόνο του το πρώτο συνθετικό του επιθέτου, αλλά και πάλι δεν βγαίνει καθ’ οιοδήποτε τρόπο νόημα. Πες σκέτα «ανάπτυξη», ό,τι κι αν σημαίνει αυτό, (γιατί μετά την ανάπτυξη έρχεται η γήρανση και στο τέλος ο θάνατος) και άσε τις πολιτικάντικες φιοριτούρες. Στα ελληνικά, εμπροσθοβαρές είναι ένα όχημα που έχει μπρος τη μηχανή ή το φορτίο του, χαριτολογώντας «εμπροσθοβαρή» λέμε έναν άντρα με μπυροκοιλιά 😉 ή μια γυναίκα με πλούσια τα ελέη 😉 και μέχρις εκεί.

    Αν όμως γκουγκλίσετε τον «όρο» κάπου θα δείτε ότι είναι μετάφραση και μεταφορά του «frontloaded» (σελ. 4/54 του pdf) σε μια ρετσέτα που μας ήρθε πακετάκι από τους δανειστές με το πρώτο μνημόνιο.

    Δεν ξέρω αν το «frontloaded» χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη των Αμερικανών ή των Άγγλων, στην Ελλάδα πάντως προκαλεί τον γέλωτα.

    Καλή Ανάσταση μάγκες και μάγκισσες και σεμνά με τα εμπρόσθια βάρη σας. 🙂

  80. sarant said

    79 Οχι εμπροσθοβαρής ανάπτυξη, αλλά εμπροσθοβαρή μέτρα στέκει. Όπως και το όχημα, ειναι front-loaded.

  81. spiral architect 🇰🇵 said

    @80: Σωστά, γιατί αν ήταν οπισθοβαρή, θα μας κρεμούσαν κουδούνια. 😀

  82. Γ-Κ said

    «Μπροστόβαρο» είναι το φορτηγό ξεφόρτωτο, «πισόβαρο» είναι φορτωμένο. Ανάλογα με την περίπτωση, στρίβει και μανουβράρει διαφορετικά.
    «Πισόβαρο» φορτηγό δεν μπορεί να κάνει κλειστές μανούβρες για να «κολώσει».

  83. BLOG_OTI_NANAI said

    71: Μπα, δεν πρέπει να έχει χρησιμοποιηθεί στην… ιστορία της ανθρωπότητας αυτή η λέξη «αναπηδούμενη»…

  84. Γιάννης Κουβάτσος said

    Εμπροσθοβαρή μέτρα στέκει; Συγγνώμη για τη σχολαστική επιμονή, Νίκο, αλλά αν μου έλεγε κάποιος ότι η κυβέρνηση θα πάρει εμπροσθοβαρή μέτρα, θα τρόμαζα και θα πήγαινα τοίχο-τοίχο. Το ακατανόητο τρομάζει και αυτό το εμπροσθοβαρές τρομάζει διπλά. Τέλος πάντων, και πάλι καλή ανάσταση, και ας φροντίσουμε τα μέτρα που θα ανακοινώσουμε αύριο στο αμνοερίφιο να μην έχουν εμπροσθοβαρείς συνέπειες για μας. 😊

  85. BLOG_OTI_NANAI said

    Ενώ το «αναπηδώσα βόμβα», μάλιστα. Το διδάσκει και μαι γραμματική του 1925: http://e-library.iep.edu.gr/iep/collection/browse/view.html?code=01-42072#page/26

  86. ΓιώργοςΜ said

    Καλή Ανάσταση σε όλους! Πολλές ευχές και στους εορτάζοντες και εορτάζουσες από σήμερα (εκτός δικτύου τις μέρες τούτες).

  87. Πάνος με πεζά said

    Και για τα πλοία, υπάρχει η «διαγωγή» : έμπρυμνο-έμπρωρο.

  88. cronopiusa said

  89. spiral architect 🇰🇵 said

    Οθονιά από την ΕΡΤ χωρίς σχόλιο:

  90. 89 –> Κοθωνιά

  91. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    Το σημαντικό, είναι να γίνει το λογικό μυαλό γιαούρτι και να αποδέχεται τον παραλογισμό σαν λογικό, από κει και πέρα ο δρόμος για την κυριαρχία επί των ανθρώπων είναι ανοιχτός. Για άλλη μια χρονιά «απολαύσαμε» το ΑΙΣΧΟΣ της μεταφοράς του «αγίου» φωτός με αεροπλάνο και την υποδοχή του με τιμές αρχηγού κράτους, μιά ιδιωτική παγανιστική τελετουργία που αποδέχτηκε και διαιωνίζει η κερδοσκοπική εκκλησία τα κυβερνητικά (αριστερά πλέον παρακαλώ) υποχείρια της οικονομικής ελίτ και το αποβλακωμένο μορφωμένο πόπολο που παρά την οικονομική κρίση πληρώνει το γελοίο πανηγύρι.

    Ειλικρινά δεν θέλω να προκαλέσω το θρησκευτικό αίσθημα κανενός, ούτε να ανοίξω μια ανούσια και αδιέξοδη συζήτηση αλλά ας μου πεί όποιος αισθάνεται αληθινά πιστός, έχουν όλα αυτά καμιά σχέση με την θρησκεία και τον ιδρυτή της εκκλησίας;

    Και για να ξεκαθαρίσουμε κάποια πράγματα, όποιος φύγει αμέσως μετά την «ανάσταση» και δεν καθίσει μέχρι το τέλος της λειτουργίας, δεν είναι πιστός αλλά υποκριτής πονηρούλης καταναλωτής.

  92. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    91.Λάμπρο χρόνια πολλά!
    Αναστήθηκε «διαγενομένου του Σαββάτου» γαρ!
    Αφού τα πλήθη είναι καθηλωμένα στις οθόνες να δουν να προσγειώνεται το Αγιοφώς; Έθιμο έγινε κι αυτό.

  93. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    92 – Kι όμως μπορούμε να πετάξουμε ψηλά, αρκεί να πετάξουμε στα σκουπίδια τους θεούς και τους αρχηγούς που καταδυναστεύουν την σκέψη μας, αρκεί να πιστέψουμε στον εαυτό μας και στις δυνατότητες του έξυπνου μυαλού μας.

    Μη πιστεύεις μόνο τα μάτια σου, περιορίζουν το οπτικό σου πεδίο.
    Να κοιτάζεις με την καρδιά σου.

    Έχει μεγάλο τίμημα η ελευθερία της διαφορετικότητας από το πλήθος, αλλά αξίζει περισσότερο από την μιζέρια και τον φόβο του θανάτου της μισής ζωής.

    Χρόνια πολλά ΕΦΗ

  94. Πέπε said

    Στο πολιτισμένο Ηράκλειο, εδώ και καμιά ώρα δεν έχουν περάσει 10 δευτερόλεπτα χωρίς ν’ ακουστεί κροτίδα στη μικρή ακτίνα γύρω μας.

    Πόσο ζωντόβολο πρέπει να είσαι για να καταλάβεις ότι η κροτίδα σημαίνει εορτασμό κι ότι πριν το Χριστός Ανέστη δεν είναι γιορτή αλλά πένθος; Και μην ακούσω κουλτουριάρικες θεωρίες περί αποτροπαϊκών θορύβων και περί τριών Αναστάσεων, είναι απλά τα πράγματα.

  95. Γιάννης Ιατρού said

    ΛΑΜΠΡΟ.
    άθεος εσύ, δεν θα γιορτάζεις… 🙂
    Σε γιορτάζουμε όμως εμείς! ΧΡΟΝΙΑ ΣΟΥ ΠΟΛΛΑ

  96. Χριστός Ανέστη σε όλους χρόνια πολλά στον Λάμπρο που περιμένει το Πάσχα για να γιορτάσει την ονομαστική του εορτή …

    … το ΑΙΣΧΟΣ της μεταφοράς του «αγίου» φωτός με αεροπλάνο…

    έχεις δίκιο Λάμπρο αλλά τη φορά που το μεταφέρανε με το Κουρτουλούς 2, βυθίστηκε κι όταν δοκιμάσανε τις καμήλες τους έσβησε σε μια αμμοθύελα. Ε, όπως και να το κάνουμε το αεροπλάνο είναι το γρηγορότερον και ασφαλέστερον μεταφορικό μέσον αφού η λέιζερ τεχνολογία έχει προβλήματα με τουςεκκλησιαστικούς κανόνες.

    Freedom, just another word for nothing left to lose, που λέμε στην Φωκίδα

  97. Γιάννης Ιατρού said

    96: Γιώργη, αντεύχομαι, ευχές κι από την Γιούλη!
    Όσο για τον φίλο μας… αφαιρούνται 6 βαθμοί λόγω επεισοδίων 🙂

  98. Κι ένα ποίημα προς τιμήν του Λάμπρου

  99. ΚΩΣΤΑΣ said

    ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ

    Χρόνια πολλά στον Νικοκύρη και σε όλες και όλους εδώ μέσα.

    Ιδιαίτερα, εύχομαι στον Λάμπρο που γιορτάζει, χρόνια πολλά, και ο αναστηθείς Χριστός να του χαρίζει πλούσια τα ελέη του, κυρίως υγεία και πνευματικές, υλικές και σεξουαλικές απολαύσεις. 🙂

    Χρόνια πολλά, ιδιαίτερα, και σε τυχόν άλλες-ους, εορτάζουσες – οντες.

  100. # 97

    Νάσαι καλά Γιάννη

    άκουσα πως θα κάνει έφεση να του επιστραφούν οι βαθμοί !

  101. sarant said

    Χρόνια πολλά σε όλους, παιδιά!

    89 Σαν να πήρε το ΤσουΛου!

  102. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Φιλιά αναστάσιμα σε όλους!
    Υπέρλαμπρη η Λαμπρή στις εξοχές ε; Αρκεί να μη βρέχει, χιονίζει ,ρίχνει χαλάζι.
    http://www.news247.gr/koinonia/krhth-pasxa-me-xionia-sto-lasithi.6599455.html

    94.

  103. Πάνος με πεζά said

    Χρόνια πολλά σε όλους, Χριστός Ανέστη !

  104. Πάνος με πεζά said

    @ 96 : Όχι ρε G, άλλο εννοεί ο Λάμπρος «το αίσχος της μεταφοράς του Αγίου Φωτός με αεροπλάνο» (σε πειράζω !)

  105. Γιάννης Ιατρού said

    100: gpointofview (και Πάνο #104)
    …άκουσα πως θα κάνει έφεση να του επιστραφούν οι βαθμοί !..

    Τζι, καλώς πληροφορημένοι κύκλοι αναφέρουν πως η έφεση του ΛΑΜΠΡΟΥ® περιλαμβάνει εκτός του τεκμηρίου «Περί του εν Ιεροσολύμοις αγίου φωτός», του Κ. I. Δυοβουνιώτη, 1936, τη γνωστό διάλογο του Αδ. Κοραή «Περί του εν Ιεροσολύμοις αγίου φωτός» ‎του 1825 καθώς και αναφορά στον Αντιπρόεδρο-βιβλιοπώλη, που με δηλώσεις του στα ΜΜΑ καταφέρει χτύπημα στην ορθοδοξία, εδώ: 🙂
    http://www.dailymotion.com/video/x5wk2ro

    Κι εδώ ένα σχετικό χθεσινό άρθρο που έβαλαν οι γνωστοί κύκλοι του Hawk City σε ειδησεογραφικό ιστότοπο με τον τίτλο:
    Πόσο ακόμα θα πληρώνουμε το Άγιο Φως;

  106. Γιάννης Ιατρού said

    μια αβλεψία μου παραμόρφωσε την εμφάνιση του ανωτέρω και το μπλέδιασε κλπ., πάντως λειτουργεί (σύνδεσμοι κλπ.) ΟΚ 🙂

  107. Eίναι φανερό πως το Αγιο Φωςέχει προκριθεί στον τελικό με αντίπαλο την Ολυμπιακή Φλόγα.

    Φωτιά στα τόπια !!

  108. Γιάννης Ιατρού said

    Καλημέρα,

    Γιώργο, τι έγινε ρε συ στο δρόμο σου τα μεσάνυχτα; πάλι έπαιζες με τα σπίρτα;

  109. spiral architect 🇰🇵 said

    Χρόνια Πολλά ωρέ Λάμπρω!
    Χρόνια Πολλά σε όλους!

  110. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΆ ΣΕ ΟΛΟΥΣ

    95 – Ευχαριστώ Γιάννη, χρόνια πολλά και σε σένα και στην κοπελιά μου, να έχετε υγεία και να κρατήσετε την αγάπη σας μέχρι τέλους.

    Η αλήθεια είναι πως προσωπικά σαν άθρησκος ( κι όχι άθεος, άμα και όταν αποδειχθεί η ύπαρξή του, θα δούμε τι θα γίνω☺) από μικρό παιδί δεν γιορτάζω αλλά λόγο της καθολικότητας της γιορτής πάντα με γιόρταζαν οι άλλοι κι έτσι το έχω αποδεχτεί, όπως κι άλλα κοινωνικά έθιμα αυτής της κοινωνίας, άλλωστε δεν ζώ μόνος μου κι ούτε θέλω να επιβάλλω σε κανέναν τις απόψεις μου, με την Παπέν κάναμε θρησκευτικό γάμο (κι έφαγα μεγάλο δούλεμα μετά στο γλέντι☺) και τα κορίτσια τα βαπτίσαμε. Και στις δύο περιπτώσεις ο χρόνος με δικαίωσε αλλά εγώ δεν τις κατήχησα ποτέ, η στάση ζωής μου και η κοινωνική πραγματικότητα ήταν αρκετές.

    96 – Ευχαριστώ Πσαρά μου, χρόνια πολλά και σου εύχομαι ολόψυχα αν όχι εφέτος του χρόνου ο ΠΑΟΚ πρωταθλητής.

    98 – Πολύ όμορφο δώρο, σ’ ευχαριστώ.

    99 – Ευχαριστώ ΚΩΣΤΑ για τις ευχές, χρόνια πολλά επΐσης και εύχομαι ό,τι καλύτερο σε σένα κι όσους αγαπάς.

  111. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    109 – Ευχαριστώ σύντροφε Σπιράλ κι ας μ’ έκανες μια μικρή τράνς.☺
    Χρόνια πολλά και σε σένα

  112. Γιάννης Ιατρού said

    Που είναι η Μαρία ρε σεις; Στα Σάλωνα σφάζουν αρνιά, ό,τι προλάβει! 🙂 🙂

  113. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα καὶ χρόνια πολλὰ σὲ ὅλες κι ὅλους.

    Ἰδιαίτερες εὐχὲς στὸν Λάμπρο γιὰ τὴν ὀνομαστικὴ ἑορτή του.
    Χρόνια πολλά, φίλε. Νὰ εἶσαι πάντα καλὰ καὶ νὰ χαίρεσαι ὅσους κι ὅ,τι ἀγαπᾶς.

  114. # 108

    Στο πιο κάτω τετράγωνο ήταν αλλά δεν πλησίασα.μου έχει δώσει μαθήματα περιέργειας η γάτα μου !

  115. sarant said

    Καλημέρα από εδώ!

    Χρόνια πολλά σε όλους και διπλά στον Λάμπρο!

  116. spiral architect 🇰🇵 said

  117. Πέπε said

    Κυκλοφορεί πολύ η είδηση για τις «υπερπτήσεις στις Οινούσες». Διερωτώμαι αν είναι σωστά ελληνικά αυτά.

    Αεροπλάνω πετάει πάνω από τις Οινούσες. Ίπταται πάνω από τις Οινούσες. Υπερίπταται των Οινουσών. Καλά μέχρις εδώ.

    Εφόσον δεχτούμε το ρήμα υπερίπταμαι, θα πρέπει να δεχτούμε -έστω και ως δυνητικό ευκαιριακό σχηματισμό- και το ουσιαστικό υπέρπτηση. Με προβληματίζει όμως η σύνταξη. Δε θα έπρεπε να είναι «υπέρπτηση των Οινουσών»; Στο «υπερίπταται των Οινουσών» το «Οινουσών» είναι αντικείμενο (κατά γενική χωρίς γενικομανία!), άρα το ουσιαστικό θέλει γενική αντικειμενική. Άμα είναι να βάλεις «στις Οινούσες», το υπέρ περιττεύει, λες απλώς «πτήση» (η πτήση πάντα πάνω είναι, κανένα αεροπλάνο δεν πετάει κάτω από τις Οινούσες, ούτε πετάει επί του εδάφους).

    Όμως αυτή η θεωρητικά σωστή σύνταξη (υπέρπτηση των Οινουσών) δεν αποδίδει το νόημα που θέλουν οι συντάκτες: μοιάζει σαν να πρόκειται για ήδη γνωστό γεγονός, ενώ με το «υπέρπτηση στις Οινούσες», για κάποιο λόγο που μου διαφεύγει, είναι σαφέστερο ότι το γεγονός δεν είναι γνωστό και τώρα μόλις μας το γνωστοποιεί η είδηση, έστω κι αν δεν είναι ακριβώς σωστή η διατύπωση.

  118. Γς said

    Τούρκικα αεροπλάνα στις Οινούσσες!

    Με όποια γαμημένη γραμματική θέλετε

  119. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    113 – Ευχαριστώ Δημήτρη.

    115 – Ευχαριστώ Νίκο.

    Αλήθεια πως σας φαίνεται το παγκόσμιο σκηνικό; σιγά σιγά αρχίζουν και παίρνουν σάρκα και οστά τα αντίπαλα σχήματα.
    Τι θα λέγατε να κάνουμε μια άτυπη☺ ψηφοφορία, πόσοι πιστεύουν πως το επόμενο πάσχα θα έχουμε (παγκόσμια) ειρήνη;

  120. Γς said

    119:

    >πόσοι πιστεύουν πως το επόμενο πάσχα θα έχουμε (παγκόσμια) ειρήνη;

    που να φας τη γλώσσα σου [τη πσαρική]

    Και χρόνια πολλά!

  121. sarant said

    119 Θα κεράσεις όμως αν έχουμε ειρήνη. Εγώ αν έχουμε γενικευμένο πόλεμο.

  122. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    120 – Γιατί ρε Γς τι είπα;☺

    121 – Οκ, μέσα, αν και δεν πήρα θέση.☺

  123. Θρασύμαχος said

    http://www.kathimerini.gr/957937/gallery/proswpa/geyma-me-thn-k/antwnhs-koynadhs-ptwxotero-le3ilogio-ptwxoterh-skeyh «Το Σύνταγμα του 1975 που αφήρεσε την ασπίδα προστασίας της γλώσσας … επέτρεψε την περιβόητη εκπαιδευτική μεταρρύθμιση του 1976, η οποία κατάφερε το πρώτο καίριο πλήγμα κατά της γλώσσας μας με την κατάργηση … της διδασκαλίας των Αρχαίων Ελληνικών από το πρωτότυπο. Το 1982 ακολούθησε δεύτερο πλήγμα … που συνοδεύθηκε αργότερα με άλλα κατά της γλώσσας μέτρα, τα οποία οδήγησαν στο σημερινό επίπεδο λεξιπενίας, αδυναμίας εκφράσεως και σκέψεως της νεολαίας …. Οσο πτωχότερο το λεξιλόγιο τόσο πτωχότερη η σκέψη, διότι σκεπτόμεθα μέσω των λέξεων. …. Η Ελληνική Γλωσσική Κληρονομιά διοργάνωσε μεγάλες εκδηλώσεις για την προστασία της ελληνικής, επιτυγχάνοντας την ανάσχεση της φθίνουσας πορείας της». Κρίμα πάντως που από το βιογραφικό του χρονολόγιο απουσιάζει ο επί χούντας διορισμός στην προεδρία του ΣΕΓΑΣ!

  124. Θρασύμαχος said

    Δυό φορές απόστροφος σε αποστροφή του Υπουργείου Δικαιοσύνης: http://www.ministryofjustice.gr/site/el/ΑΡΧΙΚΗ/tabid/64/itemid/2961/amid/532/.aspx «… του εξασφαλίστηκε η δυνατότητα στην εξ’ αποστάσεως εκπαίδευση. Το αίτημά του για εκπαιδευτική άδεια απερρίφθη … καθώς η φοίτησή του είναι δυνατή εξ’ αποστάσεως …»

  125. sarant said

    123 Πεσμένο πάντως τον ειδα, δεν μας είπε για τα 5 εκατομ λέξεις της ελληνικής και για το βιβλίο Γκινες.

    124 Μακάρι να ήταν αυτό το βασικό πρόβλημα της συγκεκριμένης ανακοίνωσης.

  126. ΣΠ said

    Στο άρθρο του λινκ γράφει για «πλειοδοσία εθνικιστικών κορώνων». Κορώνων ή κορωνών;
    http://www.news247.gr/politiki/ekviazontas-thn-emplokh.6600113.html

  127. sarant said

    Κανονικά, κορωνών. Ή κορονών.

  128. ΣΠ said

    127
    Με όμικρον γράφεται τώρα; Πότε τ’ αλλάξανε; Έχω μπερδευτεί πια μ’ αυτές τις αλλαγές. Θα πρέπει να κοιτάω συνέχεια το λεξικό.

  129. Χρόνια πολλά σε όλους και όλες! με μεγάλη καθυστέρηση διαβάζω με τη σειρά τις αναρτήσεις που δεν είδα λόγω αδυναμίας πρόσβασης στο διαδίκτυο στη διάρκεια του Πάσχα. Είμαι λοιπόν μια βδομάδα πίσω και μαθαίνω για την κυριακή προσευχή και διαβάζω τα σχόλια. Μια και έχω φέτος τρίτη τάξη να σας ενημερώσω ότι δεν χρησιμοποιούμε το βιβλίο στο οποίο αναφέρεται η προσευχή. Μοιράστηκε το καινούριο (φάκελος για το μαθητή, ονομάζεται) για το οποίο έχουμε κάνει και εδώ κουβέντα όταν βγήκε η απόφαση του ΣΤΕ. Έχω και τότε πει τη γνώμη μου για την πολιτική αυτή απόφαση. Για το οποίο υλικό όταν πρωτοξεκίνησε, με μικροδιαφορές, να χρησιμοποιείται από τα πιλοτικά σχολεία (πρόγραμμα Διαμαντοπούλου) δεν άνοιξε ρουθούνι. Τέλος πάντων
    Στο έντυπο λοιπόν βιβλίο δεν υπάρχουν τα λάθη του ηλεκτρονικού. Για του λόγου του αληθές (και για την ακρίβεια των λεγομένων μας στα σχόλια) το φωτογράφισα :
    https://photos.google.com/photo/AF1QipMfNOLA3dIo95Iky4vL3chDFVcvhT6eqRZfAOsK

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

w

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: