Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Μεζεδάκια του Δεκατριαύγουστου

Posted by sarant στο 13 Αυγούστου, 2022


Διότι ο μήνας έχει δεκατρείς, αλλά δεν είναι καταραμένη μέρα, όπως θέλει το τραγούδι, είναι τριήμερο απόλυτης χαλάρωσης, αν βέβαια είστε στο 57% των τυχερών που είχαν τα μέσα να πάνε διακοπές έστω και για λίγες μέρες. (Γιατί 57%; Διότι η Ημερησία έγραψε ότι το 43% δεν είχαν την οικονομική δυνατότητα, αν και βλέπω ότι αυτό αφορά το 2020).

Ακούω πάντως ότι σε πολλά νησιά οι μαγαζάτορες έχουν προσαρμόσει τον τιμοκατάλογο στο βαλάντιο του Ευρωπαίου τουρίστα -έτσι, ας πούμε, στην Αλόννησο, μου είπαν, τα γεμιστά τιμώνται 14 ευρώ. Ορφανά μάλιστα, όχι με κιμά καμηλοπάρδαλης.

Και ξεκινάμε με κάτι παραθεριστικό, που κι αυτό δεν ξέρω αν είναι φετινό, διότι το πήρα από δεύτερο χέρι.

Gymnism is forbidden, μεταφράζεται στα αγγλικά η πινακίδα πάνω στο αρμυρίκι (ή στην ελιά; πού είναι οι γεωπόνοι υπηρεσίας;)

Λογικό, αφού όλα από εμάς τα πήρανε.

Και για να προλάβω ενστάσεις από γκουγκλοδίφες, αναγνωρίζω πως η λέξη gymnism δεν είναι ανύπαρκτη, αφού τη χρησιμοποιεί ένα πολυτελές ξενοδοχείο στο Νεπάλ. Αν και μάλλον εννοεί υπηρεσίες γυμναστηρίου.

* Πνέει μένεα εναντίον Μητσοτάκη ο κ. Ν. Καραχάλιος, πρώην στέλεχος της ΝΔ επί Καραμανλή και, ανάμεσα σε πολλα άλλα, τον κατηγορεί ότι «κάνει πράγματα που δεν ενσκύπτουν στο πρωθυπουργικό πλαίσιο».

Θα μου πείτε, σιγά τα λάχανα, η λάθος χρήση του «ενσκήπτω» αντί για το «εγκύπτω» ή το «σκύβω» είναι πολύ διαδεδομένο λάθος που μας έχει απασχολήσει κάμποσες φορές, το ίδιο και η μεσοβέζικη γραφή «ενσκύπτω».

Εδώ όμως υπάρχει και τρίτη πτυχή, ότι κανένα από τα δύο, ενσκήπτω και εγκύπτω, δεν ταιριάζει στη φράση. Θα ταίριαζε ίσως το «δεν εμπίπτουν», αλλά δεν είπε αυτό ο κ. Καραχάλιος (και κατά τη γνώμη μου, πιο πολύ ακόμα θα ταίριαζε το «απάδουν»).

* Και μια ακόμα απαγορευτική πινακίδα, αν και όχι αμιγώς τουριστικού χαρακτήρα.

Απαγορεύεται το πάρκισμα, γράφει.

Δεν είμαι ο καταλληλότερος να ρίξω την πρώτη πέτρα, αφού κι εγώ χρησιμοποιώ τους τύπους γκουγκλίζω, γκούγκλισμα αντί για τους αναμενόμενους γκουγκλάρω, γκουγκλάρισμα.

Να συμφωνήσουμε πάντως ότι ο αναμενόμενος τύπος είναι «παρκάρισμα». Βέβαια, ένας λόγος που ίσως συνηγόρησε υπέρ της γραφής «πάρκισμα» είναι ότι έχει δυο γράμματα λιγότερα κι έτσι χωράει με αυτή τη γραμματοσειρά στις διαστάσεις της πινακίδας.

* Το συζητήσαμε και στα σχόλια, αλλά ας μείνει κι εδώ για λόγους τεκμηρίωσης.

Εννοώ την ιδιότυπη σύνταξη στη δήλωση του κ. Ν. Ανδρουλάκη για το σκάνδαλο της παρακολούθησής του:

Ο κ. Μητσοτάκης, ο οποίος με δική του απόφαση πέρασε η ΕΥΠ στην άμεση και αποκλειστική δικαιοδοσία του, ο οποίος άλλαξε το θεσμικό πλαίσιο ώστε ο εκλεκτός του κ. Κοντολέων να διοριστεί, οφείλει να δώσει συγκεκριμένες απαντήσεις….

Το πρώτο «ο οποίος» είναι ξεκρέμαστο. Θα μπορούσε να γράψει, ξερωγω, «ο οποίος, με δική του απόφαση, υπήγαγε την ΕΥΠ….» ή «με απόφαση του οποίου η ΕΥΠ πέρασε….». Έτσι δεν στέκει.

Αν ο κ. Ανδρ. έγραφε μπαμπά του γλώσσα, δεν θα υπήρχε πρόβλημα: Ο κ. Μητσοτάκης, που με δική του απόφαση πέρασε η ΕΥΠ….» Και ίσως να το έγραψε έτσι, αλλά μετά να του φάνηκε πολύ λαϊκό (σε αυτόν ή στον επικοινωνιολόγο του) και να είπε να το κάνει… πιο επίσημο.

* Και κάτι το ωραίον από το Φέισμπουκ, ένα «ελληνικό γιατροσόφι» υπέρ του θηλασμού των βρεφών.

Κι εγώ είμαι υπέρ του θηλασμού, αν και ο λόγος πέφτει πρώτιστα στη μητέρα. Ωστόσο, τα επιχειρήματα εδώ προκαλούν όχι μονο θυμηδία αλλά και ανησυχία αφού διάφανη είναι η αντιεμβολιαστική τοποθέτηση.

Όμως να μην το συζητήσουμε στα σοβαρά.

Συμφωνώ λοιπόν με το στάτο. Κι εγώ τάιζα τα παιδιά μου στήθος, όταν ήταν μικρά, διότι το μπούτι δεν το ήθελαν καθόλου.

Όσο για την τρίτη παράγραφο, με τις σκόνες γάλακτος, η πινελιά που απογειώνει το σύνολο ειναι η δύναμη «ενός τρις κιλοτζάουλ», ούτε ένα λιγότερο, με το οποίο τραβάνε οι σατανικές σκόνες την ψυχούλα του μωρού στην άβυσσο.

Πείτε ρε φυσικοί, είναι σωστή η μονάδα; Το τζάουλ δεν εξαρτάται από την απόσταση της μετακίνησης; Θεωρούμε δεδομένη την απόσταση της Κόλασης; Και από πού; Ή έπρεπε να βάλουμε Νιούτον; Πείτε γιατί με αυτά δεν παίζουμε.

* Διαβάζω σε γατοφιλική σελίδα:

Ο Μπλάκι η γάτα, είναι η πιο πλούσια γάτα στην ιστορία του κόσμου. Όταν ο χιουμανιστικός της γονέας Μπεν Ρία, ντίλερ αντίκων πέθανε το 1988 αντί να αφήσει την περιούσία του στην οικογένειά του την κληροδότησε στη τελευταία  ζώσα κληρονόμο από τις 15 γάτες που έμεναν στο πολυτελή του σπίτι.

Το πολυτελή σπίτι το έχουμε ξαναδεί. Ντίλερ αντίκων (αντί: αντικών) όχι, αλλά πιο πολύ με εντυπωσιάζει ο χιουμανιστικός γονέας. Που βέβαια είναι άλλη έκφραση για το αφεντικό της, αλλά χιουμανιστικό δεν είχα δει να το λένε.

* Φίλος στέλνει την εξής φωτογραφία από πλαστικό κυπελλάκι καφετεριας ή ντελιβεράδικου κάπου στη Θεσσαλονίκη.

Εσείς τον καφέ σας πώς τον πίνετε; Γλυλό;

Σιγά το λάθος, θα πείτε -αλλά σκεφτείτε ότι η επιχείρηση θα έχει φτιάξει χιλιάδες τέτοια κυπελλάκια, όλα ολόγλυλα.

Οι Αμερικάνοι σε κάτι τέτοιες περιπτώσεις λένε You had one job, αν και το κυπελλάκι έχει δευτερεύοντα (γι’ αυτό και δεν τα δείχνω, εννοώ τόνοι και τέτοια) λαθάκια και στην πίσω πλευρά, όπου γράφεται η διεύθυνση κτλ. της επιχείρησης.

* Φίλος στέλνει λινκ προς πρόσφατο άρθρο του γνωστού μας Τάκη Θεοδωρόπουλου.

Παραθέτω το τέλος του άρθρου:

Oταν μπήκα στο γυμνάσιο η «λογοτεχνία» αντιμετωπιζόταν ως σχεδόν ανατρεπτική δραστηριότητα. Hταν τα χρόνια της χούντας. Ούτε και θυμάμαι ποια κείμενα μας δίδασκαν τότε. Και δεν μπορώ να πω πως η επαφή με τα κείμενα μέσα στην τάξη ήταν η καλύτερη. Τότε μας ζητούσαν «καλλολογικά» στοιχεία, τώρα ζητούν «τροπική» βεβαιότητα και «επιστημική» βεβαιότητα – ο Θεός να σε φυλάει.

Αναρωτιέμαι μήπως θα ήταν καλύτερο να μη διδάσκεται η λογοτεχνία στο σχολείο. Να αφήναμε τα παιδιά ελεύθερα να την προσεγγίζουν με τον τρόπο τους. Δεν είναι κακή ιδέα. Προκειμένου να τα σπρώχνουμε να την αντιπαθήσουν.

Εγώ πρόσεξα το λαθάκι στο «καλλολογικά» στοιχεία, ο φίλος γράφει: αυτά τα «τροπική» και «επιστημική βεβαιότητα» που αναφέρει, εγώ τα συναντησα ως «δεοντική τροπικότητα» και «επιστημική τροπικότητα».

Όσο για την τελευταία πρόταση, νομίζω πως το «προκειμένου» είναι εντελώς ξεκάρφωτο. Υποθέτω πως ο συγγραφέας θέλει να πει: Καλύτερα αυτό [να μη διδάσκεται καθόλου η λογοτεχνια στα παιδιά], παρά να τα σπρώχνουμε να την αντιπαθήσουν.

* Και πάμε σε άλλον συγγραφέα, τον Χρήστο Χωμενίδη και σε πρόσφατη επιφυλλίδα του στο capital.gr.

Eίναι αρκετά γνωστή η ατάκα του Αριστοφάνη στους Αχαρνείς (ή Αχαρνής, αν προτιμάτε) ότι ο Πελοποννησιακός Πόλεμος έγινε «εκ τριών λαικαστριών» – για τρεις πουτάνες, με το συμπάθειο, το αποδίδει ο Σαββόπουλος.

Τη φράση αυτη τη χρησιμοποιεί και ο συγγραφέας Χρήστος Χωμενίδης στο πρόσφατο άρθρο του. Είναι κρίμα, υπονοεί σαφώς, «για τρεις σκατοπουτάνες» (αν είσαι συγγραφέας, μπορείς να κάνεις ρελάνς στον Αριστοφάνη) να πέσει η κυβέρνηση.

Το περίεργο όμως είναι ότι ο κ. Χωμ. γράφει διαφορετικά την αρχαία λέξη, λαϊκαστριών αντί λαικαστριών, τόσο στον τίτλο όσο και 2-3 φορές στο κυρίως άρθρο.

Θα μπορούσε να θυμάται λάθος το αρχαίο χωρίο (που το παραθέτει), αλλά εικάζω ότι πρόκειται για λογοπαίγνιο, που παραπέμπει στον λαϊκισμό, το δικέφαλο ή τρικέφαλο τέρας που απειλεί να ανατρέψει την… καλύτερη κυβέρνηση όλων των εποχών.

Πώς κάνετε έτσι για πεντέξι παρακολουθήσεις;

Δεν ακούτε τον κ. Χωμενίδη;

* Και αλλο ένα τουριστικό μεζεδάκι, ο κατάλογος εστιατορίου από την ωραία Χίο -κάτι που εξηγεί την επιλογή να μεταφράζεται το μενού όχι μόνο στα αγγλικά αλλά και στα τουρκικά.

Τα τουρκικά δεν μπορώ να τα κρίνω, ίσως ο Δύτης εντοπίσει λαθάκια. Στα αγγλικά όμως προσέχω ότι το κριθαρότο αποδίδεται ourzo pasta cooked with…

Το κριθαράκι στα αγγλικά είναι orzo. Ίσως όμως στη συγκεκριμένη συνταγή ο σεφ να ρίχνει και ούζο, κι έτσι προέκυψε το ourzo.

Και πάμε στις σαλαταλάρ, όπου βλέπουμε ότι οι ελληνικές βερσιόν των πιάτων είναι πολύ πιο γλαφυρές. Και στη μεν χωριάτικη σαλάτα πάει κι έρχεται, αλλά στη σαλάτα «Απόμερο» στην ελληνική περιγραφή υπάρχουν συστατικά που… λογοκρίνονται στην αγγλική (και, απ’όσο μπορώ να κρίνω) στην τουρκική εκδοχή του κειμένου. Πού να ψάχνεις τώρα πώς είναι στα αγγλικά (και στα τουρκικά) η ρόκα και το καπνιστό μανιτάρι, η γύρη μέλισσας και το «καραμελωμένο βαλσάμικο όριμου [sic] σύκου»; Πετάς ένα fig και καθάρισες.

* Φίλος γλωσσολόγος στέλνει λινκ προς άρθρο από το Κουτί της Πανδώρας, στο οποίο διακρίνει λογιολαγνικές τάσεις, παρόλο που συμφωνεί με τον συντάκτη στην ουσία του άρθρου -κι εγώ το ίδιο άλλωστε.

Έχουμε καταρχάς ένα γενικομανές «μετέρχομαι» (μετέρχεται παρακρατικών μεθόδων), έχουμε έπειτα ένα «εξ’ αρχής» με περιττή απόστροφο κι ένα παλιομοδίτικο «ψέμματα», κι έχουμε κι ένα τριπλό:

«το αθλιοδέστατο όλων». Καταρχάς, δεν υπάρχει λέξη «αθλιώδης». Έπειτα, αν υπήρχε θα ήθελε Ω, αθλιωδέστατο. Αλλά, ως απόλυτος υπερθετικός δεν χρειάζεται τη γενική διαιρετικη ως συμπλήρωμα, την οποία θα χρειαζόταν ο σχετικός υπερθετικός: το αθλιωδέστερο όλων.

* Την περασμένη εβδομάδα είχαμε δει ένα μεζεδάκι με μια «πρώην 39χρονη σταρ Ελλάς». Το ξεκάρφωτο «πρώην» ξαναχτυπάει εδώ, σε (οΘντκ) κοσμική στήλη από λαρισινό ιστότοπο.

Μαθαίνουμε λοιπόν ότι η Ηλιάνα Παπαγεωργίου (αγνοώ ποια είναι) κάνει διακοπές στο Πήλιο «με τον πρώην Βολιώτη σύζυγό της».

Υποθέτω ότι εννοεί «με τον Βολιώτη πρώην σύζυγό της».

Αλλά είναι σίγουρο; Πόσοι/πόσες πηγαίνουμε διακοπές με τους/τις πρώην μας;

Μήπως ο άνθρωπος ήταν Βολιώτης και ζήτησε μεταδημότευση; (π.χ. επειδή βγήκε ο Μπέος;). Ποιος μπορεί να μας διαφωτίσει;

* Διαβάζουμε στον Οικονομικό Ταχυδρόμο:

Σε νέο επίπεδο κινούνται οι έλεγχοι της Ανεξάρτητης Αρχής Δημοσίων Εσόδων (ΑΑΔΕ). Πλέον των καθημερινών, επιτόπιων επισκέψεων σε καταστήματα σε όλη τη χώρα, για την έκδοση αποδείξεων, πραγματοποιούνται και στοχευμένοι έλεγχοι, που προκύπτουν από τον ειδικό λογάριθμο και λογισμικό της ΑΑΔΕ.

Η ίδια διατύπωση και σε άρθρο της ΕΡΤ.

Φυσικά, πρόκειται για ειδικό αλγόριθμο.

* Τέλος, φίλος στέλνει κριτική της πρόσφατης Αντιγόνης στην Επίδαυρο. Βρίσκει πως η κριτική αποτελεί δείγμα ξερολισμού και πως έχει γλωσσικές υπερβάσεις (π.χ. Χάριν παραδείγματος, αντί «παραδείγματος χάριν») για δημιουργία εντυπώσεων.

Ας πούμε, όταν λέει:

Οι ηθοποιοί δρώντας ως τηλεοπτικοί «αστέρες» αποδυνάμωσαν ακόμα περισσότερο την παράσταση, καθώς δεν κατάφεραν κινησιολογικά τους απαραίτητους επιτονισμούς που απαιτούνται.

Πώς μπορεί να καταφέρει κανείς κινησιολογικά τους επιτονισμούς; Και δεν υπάρχει πλεονασμός στο «απαραίτητους … που απαιτούνται»; Και αν τηρούμε τη διάκριση ως/σαν, δεν πρέπει να γράψουμε ότι οι ηθοποιοί αποδυνάμωσαν την παράσταση δρώντας σαν τηλεοπτικοί αστέρες;

Κι έπειτα, ειθισται όταν γράφεις κριτική για ένα έργο να ξέρεις πώς γράφονται τα πρόσωπα. Ο Αίμμωνας δεν γράφεται έτσι, εκτός αν έχει διασταυρωθεί με τον Άμμωνα. Γράφεται «Αίμονας».

* Σαν να γέμισε η πιατέλα μας. Περισσότερα, το άλλο Σάββατο.

Advertisement

139 Σχόλια προς “Μεζεδάκια του Δεκατριαύγουστου”

  1. Πάνος με πεζά said

    Καλημέρα και καλό δεκαπενταύγουστο σε όλους!
    Πολλά και ωραία μεζεδάκια, αλλά μου άρεσε το πάρκισμα!
    Μία που είναι μικρότερο σε μήκος, θα μπορούσε να εννοεί το κάθετο παρκάρισμα σε μικρότερες θέσεις μικρών οχημάτων τύπου smart! 🙂

  2. LandS said

    Λέμε και παρκάρισμα όπως και γκουγκλάρισμα. Δεν λέμε παρκαρίζω ούτε γκουγκλαρίζω.
    Θα ήθελα να άκουγα και το γκούγκλισμα. Το βρίσκετε πολύ λόγιο;

  3. Psi said

    «Το τζάουλ δεν εξαρτάται από την απόσταση της μετακίνησης; Θεωρούμε δεδομένη την απόσταση της Κόλασης; Και από πού; Ή έπρεπε να βάλουμε Νιούτον;»
    Ναι, πολυ σωστα, δεν ειναι μοναδα δυναμης, αλλα ενεργειας. Μπορει να εννοει του δινουν ενεργεια 10^9J προς τα εκει, και μετα αμα φτασει στην αβυσσο της κολασεως, εφτασε…καπως σαν την ενεργεια διαφυγης…Θελει ψαξιμο!!!
    😛

  4. sarant said

    Kαλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    1-2 Το γκούγκλισμα το λέω εγώ

    3 Μάλιστα, ευχαριστώ.

  5. Psi said

    συγνωμη, τελικα βλεπω ειναι τρις, αρα 10^12

  6. Psi said

    Χιουμανιστικος και να αφηνει περιουσια σε ζωο κανει και αντιφαση, ε?

  7. LandS said

    Διάβασα και γω τη κριτική για την Αντιγόνη. Νομίζω ότι επίτηδες μπήκε το «ως τηλεοπτικοί αστέρες». Βλέπετε ταιριαζει με το υποτιμητικό ύφος της κριτικής να υπενθυμίσει ότι σχεδόν όλοι οι κύριοι συντελεστές της παράστασης έγιναν γνωστοί παίζοντας σε δημοφιλείς σειρές. Αν θυμάμαι καλά, λέει κάπου στην αρχή ότι γιαυτό το λόγο εισέπραταν θερμό χειροκρότημα κάθε φορά που έλεγαν τον ρόλο τους.

  8. Πέπε said

    > Απαγορεύεται το πάρκισμα, γράφει.
    Προφανώς το χειρόγραφο που έδωσαν του ταμπελά έλεγε «ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΠΑΡΚ/ΣΜΑ»

    Απόλυτος υπερθετικός (ο ___τατος) + όλων, γιατί δε λέγεται; Πρέπει να προσδιορίσει κανείς: το πιο άθλιο ανάμεσα σε ποια πράγματα;

    Και το προκειμένου λέγεται. Προκειμένου να ταλαιπωρηθούμε, ας κάτσουμε καλύτερα σπίτι μας. Εδώ λίγο ζαβά συνταγμένο βέβαια…

    Τέλος, ταΐζω το μωρό μου στήθος (αν υποθέσουμε ότι σημαίνει το θηλάζω) σημαίνει πρωτίστως ότι μπορώ. Ρώτα και μερικές που δεν μπορούν.

  9. sarant said

    8α Σωστά

    Κι ένα σχόλιο από ΦΒ

    Η κριτική με τον «Αίμμωνα» μοιάζει εμμονική – ή αιμμωνική; Όποτε βλέπω τέτοια επιθετικότητα σε μία κριτική (και τον προαναφερθέντα ξερολισμό), έχω την αίσθηση πως χάνει την όποια ποιότητά της.
    Η Ηλιάνα Παπαγεωργίου νομίζω πως ήταν κρίτρια σε ένα ριάλιτι. Next top model, αν δεν κάνω λάθος.
    Εντάξει, νομίζω πως το 1 τρις κιλοτζάουλ έκλεψε την παράσταση. Αυτή η ανάγκη να κοτσαριστεί μια μονάδα μέτρησης, για να υπάρχει ένα ψήγμα επιστήμης, με ξεπερνάει. Ειδικά όταν βρίσκεται σε τέτοιες δημοσιεύσεις. Ποια ανάγκη ωθεί τον γράφοντα να το κάνει;
    Καλό τριήμερο σε όλους, εκτός από τρεις λαϊκάστριες.

  10. Πουλ-πουλ said

    1. «Πείτε ρε φυσικοί, είναι σωστή η μονάδα;»
    Εγώ φυσικός δεν είμαι, αλλά η δύναμη σε Ν, ΚΝ, και ΜΝ μετριέται .
    2. Για την προφορά του Ανδρουλάκη.
    https://www.kathimerini.gr/opinion/sketches/561978787/skitso-toy-andrea-petroylaki-29-07-22/
    3. Καλά, αυτά τα φρικτά πλαστικά ποτήρια δεν έχουν καταργηθεί ακόμη;

  11. ΓΤ said

    Ας σημειωθεί ότι στο Ελληνικό Γιατροσόφι βλέπουμε δεξιά ετικετούλα Brazzers…

  12. sarant said

    11 Που το επισημαίνει κι ένα σχόλιο από το ΦΒ

    Στης μανουλας το πονημα κανενας δεν προσεξε το σπονσοραρισμα απο το Brazzers, παγκοσμιως γνωστο ιστοτοπο που προωθει την χρηση του στηθους για διαφορες… χμ… ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ (sic) χρησεις.
    Τα «πρωην Βολιωτης» κλπ ειναι κατα την παγια αποψη μου η επιδραση της κατα λεξη μεταφρασης απο τα αγγλικα. Γιατι κατα λεξη; Παγια επισης αποψη μου ειναι οτι οταν τα παιδια τα πρηζουμε ωρες ατελειωτες στο σχολειο να μαθαινουν αρχαια απο το πρωτοτυπο και τα αναγκαζουμε να μεταφραζουν κατα λεξη (για να δειξουν οτι καταλαβαν ολες τις αρχαιες λεξεις και δεν τους ξεφυγε καμια) το μεταφερουν και στις ζωντανες γλωσσες. Παιζει βεβαια ρολο το αμαρτημα στο οποιο ειχα υποπεσει και εγω, νεος ων και πρωτοπειρος: της επιδειξιομανιας για την απολυτη κατοχη της ξενης γλωσσας ως μητρικοτερη της μητρικης.

    Α, ξεχασα – ωρα για νεο καυγα: Το joule θα το πουμε τζαουλ (οπως εχει καθιερωθει, και ειναι σωστο) ή τζουλ (οπως δεν εχει καθιερωθει, αλλα ειναι σωστο και επικρατεστερο, και ετσι προφερεται συνηθως);

  13. ΓΤ said

    -…
    -Ναι, αγάπη μου. Άργησα λίγο να σε πάρω. Με πρόλαβες. Έχω φτάσει στα Χανιά.
    -…
    -Ε, είμαι λίγο κουρασμένος.
    (12.08.2022, 23:20, Πλατεία Κυψέλης)

  14. Πέπε said

    > Ταΐζω το μωρό μου στήθος σημαίνει προστασία εκ του πονηρού.

    Και εκ του πονηρού σημαίνει…;

  15. Πέπε said

    Gymnism is apagorevated.

    Για να μη μιλάμε μιξοβάρβαρα.

  16. 2 Κάποτε, πολύ παλιά, δεν συζητάγαμε πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του γκουγκλάρω σε σχέση με το γκουγκλίζω ή το γκουγκλεύω;

  17. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Καλημέρα.

    Καλημέρα.
    Μεζεδάκι χτεσινοβραδυνό.
    Τὸ συνέλαβα σὲ ζάπινγκ. Μᾶλλον αὐτὸ μὲ συνέλαβε χτυπῶντας με κατακούτελα· τόσο ποὺ ἀναγκάστηκα νὰ σταματησω γιὰ λίγο στὸ ἀνεκδιήγητο (ἀπ᾿ ὅσο ἄντεξα νὰ δῶ) «ντοκυμαντὲρ» τῆς ΕΡΤ2 «Οἱ ἐξωγήινοι τῆς ἀρχαιότητας». Μιλούσαν γιὰ ἐπιδρομὲς ἀκρίδων (locusts), ἔδειχναν σμήνη ἀκρίδων, ἀλλὰ ὁ μεταφραστὴς ἔγραφε «λογκοῦστες» στοὺς ὑπότιτλους!

  18. ΓΤ said

    @12

    To σπονσοράρισμα από Brazz γίνεται διότι υπάρχει «βαθύτερη» συγγένεια με την κατηγορία «Breastfeeding» 😛

  19. Νίκος Κ. said

    3: Πάντως το κείμενο αναφέρεται σε δύναμη και όχι σε ενέργεια, άρα Νιούτον.

  20. 16 https://sarantakos.wordpress.com/2009/11/24/googlis/

  21. ΓΤ said

    @17

    λογκούστα

    Φυσικά.
    http://www.crete.gr/el/pages/akrida.php
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BA%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B1

  22. Νίκος Κ. said

    5: Επίσης λέει «1 τρις κιλοτζάουλ» (και όχι τζάουλ), άρα 10^15

  23. sarant said

    20 Με πρόλαβε…

  24. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Ὅσο γιὰ τὸ δέντρο τῆς φωτογραφίας, ἄν κρίνουμε ἀπὸ τὰ συνεικονιζόμενα (μιὰ τζουρίτσα θάλασσα καὶ μιὰ τζούρα ἀμμουδιὰ) καὶ ἀπὸ τὴ φλούδα του, ἁρμυρίκι εἶναι.

  25. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    @21. Στέκομαι διορθωμένος.

    Δὲν τὸ εἶχα ξανακούσει.

  26. Νέο Kid said

    Μπαίνω φευγαλέα για να εκφράσω τον απόλυτο εκστασιασμό μου για τα 1 τρις κιλοΤζούλ (έτσι τα λέει η κόρη μου η αγγλοτσολιού, και με κοροιδεύει όταν λέω τζάουλ… οπότε τα ξέμαθα κι εγώ κι έμαθα τα τζούλς…

  27. sarant said

    24 Α γεια σου

  28. Costas X said

    Καλημέρα σε όλους, μ’ ένα δικό μου από το φέισμπουκ όταν έσκασε η «νόμιμη επισύνδεση»…

  29. Γιάννης Κουβάτσος said

    «Για αυτό πρέπει να ακρωτηριαστούν από τη ρίζα τα όποια γαγγραινιασμένα μέλη. Ώστε τα υγιή να προχωρήσουν μπροστά.»
    Σαν να λέει ο Χωμενίδης του Κούλη αυτά που έλεγαν και οι κόλακες του Αιωνίως Αθώου Ανδρέα, ο οποίος απλώς προήδρευε «Πρόεδρε, διώξε όλα αυτά τα τρωκτικά που δεν σ’ αφήνουν να πας την Ελλάδα μπροστά».
    Λίγη πρωτοτυπία, ρε παιδιά, αλλάξτε το τροπάρι του Αμόλυντου Ηγέτη.

  30. ΓΤ said

    Ελληνικό Γιατροσόφι

    Υπουργείο Παιδείας
    Ο αγιασμός των σέρβερ…

    https://www.facebook.com/photo/?fbid=3499309943448985&set=ecnf.100064799943836

  31. Psi said

    @22 πολυ σωστα, ευχαριστω! Ξαπλωνω διορθωμενος κι εγω σαν τον @25

  32. Δημήτρης Μαρτῖνος said

    Κι ἕνα νοστιμώτατο (στὴν κυριολεξία) μεζεδάκι.

    Στὸν κατάλογο ἑστιατορίου τῆς γειτονιᾶς μου ὑπάρχει Τυρὶ σαγανάκι μὲ μέλι, ρόκα καὶ σουσάσι.

    Τὸ παραγγέλλω πάντα ἔτσι καὶ τὸ ἀπολαμβάνω.

    Μάλιστα πρότεινα στὸν ἰδιοκτήτη νὰ μὴν τὸ διορθώσει, ὅποτε τυπώσει καινούργιο κατάλογο.

  33. sarant said

    30 Αυτό δεν το είχα δει!

  34. Costas X said

    -> 30. & 33.
    Μπήκα από περιέργεια στο φέισμπουκ να δώ αυτό το «Ελληνικό Γιατροσόφι», και γέλασα πολύ! Ο τύπος είναι 100% τρόλ, κοροϊδεύει τους ψεκασμένους Χριστιανούς!

    «….ξύπνησα μέσα στον ιδρώτα. Πάω κουζίνα και βλέπω ένα πιάτο στο τραπέζι: «Φάε» με διέταξε μια φωνή. Βαριά, αντρική, γνώριμη.
    Άνοιξα το συρτάρι για αλατοπίπερο: «Είναι εντάξει. Φάε!»
    Τρώω την πρώτη μπουκιά: «Νόστιμο. Τι είναι;» Σιγή. Συνεχίζω και αδειάζω το πιάτο. Ένα τεράστιο Π σχηματίστηκε στον τοίχο με φωτιές..
    «Πονηρός…Παστίτσιο, Ποντίφικας…. ΠΑΪΣΙΟΣ»;;;;
    Άρχισαν σκηνές, σαν από ταινία. Με πέρασε ρεύμα.. Ανοίγω την τηλεόραση με λαχτάρα. Ήταν ο Παΐσιος. Επέστρεψε….!!!
    Έχασα το πρώτο επεισόδιο αλλά ευτυχώς με τάισε σπόιλερ ο Πάτερ.
    ΔΟΞΑ ΣΟΙ!!!
    Ένιωσα ευλογημένη!!!
    Ξανάπεσα γεμάτη χαρά και ικανοποίηση. Χόρτασα Χριστό!!!
    Εσείς Τον είδατε;;;;»

  35. atheofobos said

    Αυτό δεν είναι μεζεδάκι αλλά πιατέλα με μεζέδες!
    Χάρις στο αποκαλυπτικό κείμενο του Βερναδάκη μάθαμε κατάπληκτοι ότι :«Τα Εξάρχεια, πολιορκούνται από την καταστολή, την ιδιωτικοποίηση κάθε ελεύθερου χώρου, το rbnb και την εγκατάλειψη κάθε δημόσιας υποδομής.»

    Οπότε αντιληφθήκαμε κατάπληκτοι ότι οι καπιταλιστές ιδιώτες, μιας και το κράτος έχει «εγκαταλείψει κάθε δημόσια υποδομή» κατασκεύασαν το Μετρό και μετακινούνται ως προνομιούχοι με αυτό, ενώ με τους σταθμούς τους κατάφεραν και «ιδιωτικοποιούν τους ελευθέρους χώρους» της πόλης!
    Εμπρός λοιπόν στον αγώνα να απαλλαγούμε από αυτό τον σταθμό και να πετύχουμε το ίδιο με αυτό που πέτυχαν οι αγωνιστές κάτοικοι της Αγίας Παρασκευής!
    Να περπατάνε μερικά αγωνιστικά χιλιόμετρα μέχρι τον επάρατο σταθμό!

  36. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    Γέλασε (αρκετά) το χειλάκι μας σήμερα! Να’ σαι καλά, Νικοκύρη!
    ===+===
    Επειδή, ως γνωστόν, ο χρόνος στον οποίο γίνεται η μετακίνηση του μωρού προς την Κόλαση είναι κεφαλαιώδους σημασίας – και επειδή μ’ αυτά δεν παίζουμε 🙂 – νομίζω ότι η κυρία (;) έπρεπε να γράψει: «με δύναμη (ισχύ) 1 τρις κιλοβάτ!» 😜 🤪

    Αλλά, εγώ έχω άλλη απορία: Γιατί μόνο μέχρι την εφηβεία το μωρό μας θα είναι σατανικό; Ο ΣΑΤΑΝΟΚΟΚΚΟΣ απενεργοποιείται μετά; 🙂

    (Τί τρέλλλλα κυκλοφορεί, ρε παιδιά…)

    Καλό τριήμερο-δεκαπενταύγουστο!

  37. Psi said

    @19
    Ναι, αυτο λεω κι εγω («μπορει να εννοει…» ). Αλλα, μπορουμε επισης απλως να γελασουμε.

  38. freierdenker said

    Λογικά, όταν λες ότι κάτι δίνει Χριστό, Εκκλησία, και δύναμη χιλίων εμβολίων, δείχνεις θετική στάση για το εμβόλιο.

    Από την άλλη, καταλαβαίνω κάποιος άλλος, από άλλη οπτική γωνία, να το θεωρήσει αυτό βλασφημία εναντίον του εμβολίου και να ενοχληθεί. Αλλά αυτό είναι λίγο διαφορετικό.

  39. Psi said

    …και τελικα απο οτι αχνοφαινεται απο τα @30,34 ο λογαριασμος ειναι τρολ. Οποτε, ειναι αδαης εθνοθρησκοληπτος οπως ολοι υπονοουσαμε; Απροσεχτο τρολ, γιατι μπερδευει δυναμη με ενεργεια; Ή το εκανε επιτηδες για να ενισχυσει το τρολαρισμα; Τεραστια ζητηματα! (10^15 μοναδες σημασιας)

  40. Να πούμε πως, επειδή δύναμη, ορμή και (κινητική) ενέργεια κάπως συγχέονται όταν μιλάμε για κάτι σαν ορμητικότητα, ίσως συγχωρείται το λάθος «μονάδα ενέργειας αντί για μονάδα δύναμης». Στην κουβέντα βέβαια, όχι στη Φυσική.

  41. Καλημέρα.

    «Ο κ. Μητσοτάκης, ο οποίος με δική του απόφαση πέρασε η ΕΥΠ στην άμεση και αποκλειστική δικαιοδοσία του»

    «Θα μπορούσε να γράψει […].»

    Κάποτε είχα αναφερθεί εκτενώς στην τάση πολλών ομιλητών να ξεκινούν την εξαρτημένη με την αναφορική αντωνυμία στην ονομαστική ακόμα και όταν απαιτείται πλάγια πτώση, και να συμπληρώνουν στη συνέχεια για την άρση της ανακολουθίας την κατάλληλη προσωπική αντωνυμία. Αυτό ακριβώς έκανε ο Ανδρουλάκης εδώ. Επειδή μάλιστα για ένα διάστημα είχα μπει στη διαδικασία να καταγράφω τέτοιες περιπτώσεις, παραθέτω μερικά χαρακτηριστικά αλιεύματα από την τηλεόραση:

    (1) Υπάρχει μια κατάσταση η οποία πρέπει να αποφύγουμε τη μετατροπή της σε θερμό επεισόδιο (Πανταζής, ΚΙΝΑΛ) […]

    (2) Είναι μια περιοχή η οποία πρέπει να την προστατέψουμε (Δήμητρα Κεχαγιά, Δήμαρχος Πεντέλης)

    (3) Έχουμε μηχανάκια τα οποία το υποπλαίσιό τους έχει σπάσει.

    (4) Ήταν ένα ζευγάρι το οποίο οι σχέσεις τους ήταν καλές.

    (5) Η Κρήτη είναι μια κοινωνία η οποία αυτό που την ενόχλησε είναι […].

    Άλλοτε πάλι, επειδή απαιτείται και πρόθεση, η ασυμφωνία δεν μετριάζεται:

    (6) Είναι ένα έργο το οποίο δεν θα κουραστεί ο θεατής (Μπέσυ Μάλφα, ηθοποιός)

    (7) Μία κοινωνία η οποία ο παραγωγός του πλούτου έχει […] (Δ. Κουμπούρης, ΚΚΕ)

    (8) Τα σημεία τα οποία πρέπει να βρεθούν λύσεις (Τζίνα Στασινοπούλου, δημοσιογράφος)

    (9) Έχουμε 2 εισιτήρια τα οποία θα ταξιδέψουμε μαζί (Ειρήνη Μελισσαροπούλου, μοντέλο)

    (10) […] αν αυτό είναι το κύριο αίτιο το οποίο έπεσε το ελικόπτερο.

    (11) Η 14χρονη εξεσφενδονίσθηκε από το ίδιο σημείο το οποίο είχε εξεσφενδονιστεί και το άλλο κορίτσι.

    Τέλος, υπάρχουν και οι αντίστροφες περιπτώσεις, όπου ενώ απαιτείται ονομαστική, λόγω έλξης χρησιμοποιείται αιτιατική:

    (12) Mπαίνουν σε μια σχολή την οποία δεν τους αντιπροσωπεύει (Νάστια Καρκάνη, Λέκτορας Ψυχολογίας)

    (13) Eίχα έναν τραυματισμό τον οποίο με άφησε έναν μήνα εκτός.

  42. ΓΤ said

    Ελλάδα 2.0
    Έρχεται το Super Market Pass
    Βροχή θα πέσουν οι αιτήσεις για μακαρόνια

    https://www.newmoney.gr/roh/palmos-oikonomias/oikonomia/schedio-gia-exipna-epidomata-se-propliromeni-karta-ti-tha-gini-me-to-super-market-pass/

    Πιερρακάκης:

    Θες, θεια-Φούλα, ρύζι Agrino;
    Περίμενε δυο μήνες να σ’ το εγκρίνω…

  43. Psi said

    Σε καθε περιπτωση, το μηνυμα υπερ του θηλασμου εχει (νομιζω! δεν ειμαι ειδικος) επιστημονικη βαση [απο ανοσοποιητικο μεχρι ψυχολογια, επαναλαμβανω, σε βαση εκλαικευμενης επιστημης, δεν ειμαι ειδικος σε τιποτα απο τα δυο, ας διορθωσει καποιος πιο ειδικος], και ειναι και αντικαπιταλιστικο 😉 [οι σκονες εχουν θεση μονο σε πολυ ειδικες περιπτωσεις]
    Μια κοινωνικη πτυχη ειναι ο αντι-φεμινιστικος του χαρακτηρας (οι γυναικες καθυστερουν ακομα πιο πολυ να επιστρεψουν στην εργασια μετα τη γεννα, με ολα τα παρεπομενα – και εδω πρεπει να επεμβει το κρατος…)
    Εγω προτιμω μπουτι.

  44. ωραία μεζεδάκια σήμερα !!

    Κτύπησε το κινητό μου μέσα στο σούπερμάρκετ και μια κυρία με παρακάλεσε να μην το σηκώσω αμέσως για να ακούσει λίγο ακόμα την «όμορφη μουσική’ Μου έχει ξανατύχει κι άλλες φορές αλλά με πιτσιρίκια, ίσως οι συνθήκες άρχισαν να υαισθητοποιούν και ενήλικες.
    Πάντοτε Βέρντι …

  45. Γιάννης Κουβάτσος said

    Πανηγυρίζει το Ιράν:
    https://www.skai.gr/news/world/salman-rousnti-panigyrizei-o-iranikos-typos-gia-tin-epithesi-na-tou-filisoume-to-xeri

  46. Γιάννης Κουβάτσος said

    «Η αστυνομία της Νέας Υόρκης έχει ταυτοποιήσει τον δράστη της επίθεσης. Πρόκειται για τον 24χρονο Χάντι Ματάρ, κάτοικο Νιου Τζέρσεϊ και το κίνητρό του ακόμη δεν είναι γνωστό.»
    Το κίνητρό του ακόμη δεν είναι γνωστό. (😊) Μάλλον για λόγους ερωτικής αντιζηλίας έγινε η επίθεση. Ο Ρούσντι πήγε να φάει την γκόμενα του φερόμενου ως δράστη.
    https://www.efsyn.gr/kosmos/boreia-ameriki/355461_diasolinomenos-nosileyetai-o-salman-roysnti-meta-tin-epithesi-me

  47. ΓΤ said

    @45

    Αλί Χαμενοκορμί

  48. Καλημέρα
    Παρά το ότι είναι του Δεκατριαύγουστου τα μεζεδάκια, γεμάτη η πιατέλα. Ο τουρισμός βοηθάει 🙂

    Για τις σαλάτες δεν είναι «Πετάς ένα fig και καθάρισες» για όλα. Αφού έχει και σύκο. Για τα υπόλοιπα το περιλαμβάνεις σε μια κατηγορία «αρωματικό τυρί (aromatic cheese – aromatik rende peynir). Τώρα ναι, καθάρισες 🙂

    36 «Γιατί μόνο μέχρι την εφηβεία το μωρό μας θα είναι σατανικό;» Θα έχει γίνει εννοεί με το θα είναι…

    41 Παντού θαρρώ πως υπήρχε ένα που το οποίο κάποιος το άλλαξε (μπα, ταιριάζει η αλλαγή εδώ).

  49. 48, τέλος: Δεν είμαι σίγουρος αν κατάλαβα σωστά αυτό που πιθανολογήσατε για το «που το οποίο κάποιος το άλλαξε», πάντως τα παραδείγματα που παρέθεσα τα μετέφερα αυτολεξεί, όπως ακριβώς βγήκαν από το στόμα των ομιλητών.

  50. Πέπε said

    Κατά τη γνώμη μου, ο λόγος που ο Ανδρουλάκης επέμενε τόσο πολύ στο «ο οποίος» ώστε ούτε παρατήρησε την ασυνταξία, ήταν ότι η επανάληψη του τετρασύλλαβου δίνει την αίσθηση μεγαλύτερης έμφασης. Θέλει να πει, και να υπογραμμίσει όσο γίνεται πιο έντονα, ότι ο Μητσοτάκης φταίει για μια ολόκληρη σειρά λόγων, και μάλιστα φταίει καθ’ ολοκληρίαν (δε μοιράζεται με κανέναν το φταίξιμο) για τον καθένα ξεχωριστά από αυτούς τους λόγους. Εκτός από την επανάληψη της σύνταξης με το «ο οποίος» έχουμε ακόμα «με δική του απόφαση» και «στην άμεση και αποκλειστική δικαιοδοσία του»: απ’ όπου και να το εξετάσετε το θέμα, εννοεί ο Ανδρ., δε θα βρείτε καμία ευθύνη που να μην είναι προσωπικά δική του.

    Για να το τονίσει αυτό μετέρχεται κάθε εκφραστικό τρόπο που του ‘ρθε στον νου. Πιο έντονο φαντάζει «ο οποίος» και μετά ξανά «ο οποίος», παρά «που» και μετά πάλι «που» ή «που» και μετά «ο οποίος» κλπ.

    Αλλά είχε πάρει πολλή φόρα κι έπεσε.

  51. aerosol said

    Το Ελληνικό Γιατροσόφι τρολάρει και έχει γέλιο.
    Το «πρώην 39χρονη» στέκει. Αν είναι 43 ετών η γυναίκα τότε κάλλιστα είναι πρώην 39χρονη.
    Ψηφίζω να διασπείρουμε την λέξη αθλιώδης, μου φαίνεται χάρμα!

  52. Πέπε said

    Το αθλιωδέστερος / -τατος πρέπει να έχει βγει κατά το βλακωδέστερος / -τατος.

    Το «βλάκας» εν πολλοίς χρησιμοποιείται όπως το «ηλίθιος», «χαζός», «κουτός». Όμως το βλάκας είναι ουσιαστικό (στα ν.ελλ.), ενώ τα άλλα είναι επίθετα. Έτσι, για να σχηματίσουμε το επίρρημα ή τα παραθετικά, ή για ορισμένες καθαρά επιθετικές χρήσεις (χαζή δικαιολογία > βλακ…;;;), καταφεύγουμε στο επίθετο βλακώδης.

    Από κει λοιπόν ξεκινάει μια τάση. Και «ηλιθιωδώς» ακούμε όχι σπάνια: έναν σχηματισμό εντελώς περιττό, αφού «ηλιθιώδης» ούτε υπάρχει ούτε χρειάζεται, ενώ τα «ηλίθια» / «ηλιθίως» υπάρχουν και είναι εύχρηστα. Ίσως αισθάνεται κανείς, κάπου απροσδιόριστα, ότι η συσσώρευση αρχαϊζουσών καταλήξεων σε μια λέξη συναισθηματικού ξεσπάσματος, αρνητικού συγκεκριμένα, προσδίδει εγκυρότητα (δεν το λέω ηλίθιο γιατί τσαντίστηκα, το λέω ηλίθιο μετά λόγου γνώσεως).

    Έτσι και το αθλιωδέστατο.

  53. ΣΠ said

    Καλό τριήμερο.

    Γέλασα με αυτό.

  54. ΣΠ said

    12 τέλος

    τζουλ https://el.forvo.com/search/Joule/

  55. ΣΠ said

    Τι είναι το στάτο;

  56. Avonidas said

    Καλημέρα.

    Ακούω πάντως ότι σε πολλά νησιά οι μαγαζάτορες έχουν προσαρμόσει τον τιμοκατάλογο στο βαλάντιο του Ευρωπαίου τουρίστα

    Ποιανού Ευρωπαίου, του Γερμανού ή του Πολωνού; Γιατί μου είπανε φέτος παραπάνω από ένας συνάδελφοι ότι θα ήθελαν πολύ να (ξανα)επισκεφτούν την Ελλάδα, αλλά είμαστε απλησίαστοι.

    Δε σκέφτηκα βέβαια να τους πω αυτό που επαναλαμβάνει τακτικά ο Άδωνις, ότι είμαστε το τελευταίο ανάχωμα ανάμεσα σ’ αυτούς και τον Πούτιν και ΘΑ CEBECΤΕ 😆

    (Και στην τελική, άμα θέλουν τόσο πολύ να δουν greek summer, ας καταταγούν στην πυροσβεστική. Ε, μα, πχια!)

  57. 50: «Αλλά είχε πάρει πολλή φόρα κι έπεσε.»

    Ενδεχομένως. Αλλά πάλι, η επίμαχη αναφορική προηγήθηκε, δεν ακολούθησε, ώστε να μπορεί να υποτεθεί λάθος έλξης. Επίσης, μιλάμε για γραπτό λόγο, όπου πάντα υπάρχει η δυνατότητα να ελέγξουμε τη σύνταξη.

  58. Avonidas said

    «Πείτε ρε φυσικοί, είναι σωστή η μονάδα;»

    Όχι και ρε!

    Κατά τα άλλα, Not even wrong, που έλεγαν κι οι ΑΗΠ.

  59. ΣΠ said

    Είδα σε σερβική ιστοσελίδα ένα άρθρο για την προέλευση των στίχων του τραγουδιού «Μη μου θυμώνεις, μάτια μου» του Σταύρου Κουγιουμτζή. Μπορείτε να το διαβάσετε στα αγγλικά σε ικανοποιητική μετάφραση από το google translate. Βέβαια, κατά πάσα πιθανότητα πρόκειται για μύθο.

  60. Χαρούλα said

    Ταμάμ μεζεδάκια τριημέρου!👒👓

    Σ´αυτό το μεζεδάκι με τον πρώην Βολιώτη, τι μας νοιάζει πιά είναι η κυρία; Γιατί Νικοκύρη μας απολογείσαι; Ευτυχώς όμως τελικά, έμαθες!😊

    #10 Πουλ-Πουλ, τα πλαστικά(ποτήρια κ καλαμάκια) απαγορευτηκαν ως παραγωγή και νέα προμήθεια των καταστημάτων. Μπορούν να εξαντλήσουν το στοκ τους. Τώρα βέβαια ο Έλληνας…! πόσο στοκ έχει;;;;; 5, 10, χρόνια;;;; Δεν θα βρεί(τρόπο)πλαστικά;🙄

    #41 Κώστας, άξιος! Πως κατάφερες και τα συγκέντρωσες…!👏🏻

    #44 G εεεε, ναι ξεχωρίζει!

    #46 😂🤣😂Κουβάτσε πολύ καλό!

    #30 ΓΤ, #34 Costas X., #51 Aerosol δεν το ήξερα αυτό το γιατροσόφι(δεν έχω και φβ), αλλά βλέπωντας την φωτό, η Κεραμέως δεν θα άγιαζε με παπά απλό, και μάλιστα σλαβοφερμένο. Από δεσπότη και πάνω🤭😊

  61. Στο σημερινό του κομμάτι ο Τάκης Θεοδωρόπουλος διορθώνει τα καλολογικά στοιχεία.

  62. Η πινακίδα με το gymnism στο Reddit πριν από 9 χρόνια, καινούργια τοτε:

  63. Κιλκις said

    Καλημέρα!
    Πάντως τη χωριάτικη οι τούρκοι (νομίζω) την λένε coban (του τσομπάνη το «c» με γραμμούλα από κάτω…

  64. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    51 και πριν: Ώστε είναι τρολ; Καλοφτιαγμένο.

    55 Το στάτους (στο ΦΒ) εξελληνισμένο

    59 Δεν ηξερα την ιστορία. Μύθος 100% μου φαίνεται

    62 Τόσο παλιά είναι, ε;

    63 Μάλλον δίκιο έχεις

  65. Γιάννης Κουβάτσος said

    Έχω έναν συνάδελφο και γείτονα εδώ στα Καμένα Βούρλα, με τον οποίο ανταλλάσσουμε βιβλία στις διακοπές. Είδα ότι είχε μια νέα ποιητική ανθολογία με ανθολόγο τον ποιητή Γιάννη Υφαντή. Τίτλος της «Στις αμμουδιές του Ομήρου (3.000 χρόνια ελληνικής ποίησης)», εκδόσεις οδός Πανός, Μάρτιος 2022 (πρώτη έκδοση 2008). 18 ευρώ την αγόρασε ο φίλος. Όπως, λοιπόν, την ξεφύλλιζα, φτάνω στον Σουρή και…σε ποιο ποίημα απάνω λέτε ότι πέφτω στις σελίδες 282-283; Ακριβώς, στο «Ποιος είδε». Όχι το πραγματικό, όμως, αλλά το άλλο, το μαϊμουδένιο, που έγινε και τραγούδι. Και αναρωτιέμαι: επανεκδίδεις την ανθολογία σου και την κοστολογείς 20 ευρώ (18 με την έκπτωση) και δεν ελέγχεις την πραμάτεια που πουλάς; Δεν ανατρέχεις στις πηγές; Δεν διαβάζεις Σαραντάκο; 😊
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://sarantakos.wordpress.com/2017/10/11/arb-souris/&ved=2ahUKEwjY-eaq3sP5AhViQPEDHW5MCFYQFnoECBwQAQ&usg=AOvVaw1ptR95QD7sOEFGr3ZpedX3

  66. sarant said

    65 Γιάννη, έχει μπει και σε άλλο ένα βιβλίο, φοβάμαι ότι δίνουμε μάχη οπισθοφυλακών. Αλλά θα τη δώσουμε.

  67. çoban salatası

  68. Παναγιώτης Κ. said

    Ωραία τα σημερινά μεζεδάκια!

  69. 60: Ε, δεν ήταν και κανένα φοβερό κατόρθωμα, Χαρούλα – ένα χαρτί είχα μπροστά μου κι όποτε άκουγα κάτι σχετικό το κατέγραφα. Και δεν μπορώ να παραπονεθώ, η λίστα με τίτλο «Αλαμπουρνέζικες αναφορικές» σε καμία περίπτωση δεν εξαντλείται στις δεκατρείς περιπτώσεις που παρέθεσα… 🙂 Αξιοσημείωτο πάντως είναι ότι μεταξύ των ατόμων που παρήγαγαν τις ασύντακτες αυτές προτάσεις βρίσκονται και άνθρωποι που κατά κοινή ομολογία –ή έστω κατά τεκμήριο– διαθέτουν και μόρφωση και καλλιέργεια.

  70. GeoKar said

    Ο «χιουμανιστικός γονεας» του γάτου Μπλακι -μάλλον- προκύπτει απο το «χούμαν» οπως -υποτίθεται ότι- αποκαλεί κάθε κατοικίδιο το -ανθρώπινο- αφεντικό του σε καρτούν, μεμε, κ.λπ.

  71. Γιάννης Κουβάτσος said

    66: Έστειλα ένα μέιλ στον Υφαντή, στο οποίο επισύναψα και το λινκ με την ανάρτησή σου, ώστε να το διορθώσει σε πιθανή επανέκδοση του βιβλίου.

  72. sarant said

    67 Α μπράβο

    71 Καλά έκανες, περιμένω αναπληροφόρηση (feedback που λένε)

  73. Χαρούλα said

    …οι πυροσβέστες της ξαπλώστρας!
    https://www.alexpolisonline.com/2022/08/blog-post_58.html

  74. ΝΙΚΟΣ said

    Καλησπέρα σας κ. Σαραντάκο και λοιποί διαδικτυακοί φίλοι

    Μερικές σκέψεις και απορίες

    Α) Σχετικά με τη δήλωση τού βουλευτού Καραχάλιου »κάνει πράγματα που δεν ενσκύπτουν στο πρωθυπουργικό πλαίσιο». Είναι νοηματικά ορθό εάν η φράση

    αποδιδόταν με τα εξής ρήματα: »Κάνει πράγμα που δεν αρμόζουν στο πρωθυπουργικό πλαίσιο » και » Κάνει πράγματα που δεν άπτονται του πρωθυπουργικού αξιώματός του» ??

    Β) Σήμερα διάβασα σε διάφορες ιστοσελίδες την εξής είδηση» Άνδρας σε αμόκ ( ή σε κατάσταση αμόκ ) εισέβαλε με το αυτοκίνητό του στο Εφετείο». Θα ήθελα να ρωτήσω

    αν θα ήταν καλύτερο να αντικαταστήσουμε την ξενόγλωσση λέξη »αμόκ» με κάποια ελληνική, όπως λόγου χάριν: Άνδρας σε κατάσταση εξαλλοσύνης\ σε αλλόφρονα

    κατάσταση\ σε παράφρονα κατάσταση ή άντρας, εν εξάλλω καταστάσει, εισέβαλε στο Εφετείο…

    Τέλος, μια μικρή καλοπροαίρετη διόρθωση. Γράψατε σε μια πρόταση »Θα μου πείτε, σιγά τα λάχανα, η ΛΑΘΟΣ χρήση του «ενσκήπτω» αντί για το «εγκύπτω»». Είμαι

    βέβαιος ότι το συγκεκριμένο γραμματικό σφάλμα έγινε εκ παραδρομής. Εξάλλου, το μεγαλύτερο ποσοστό των Ελλήνων, και εγώ φυσικά, συχνάκις μπερδευόμαστε και

    χρησιμοποιούμε το ουσιαστικό »λάθος» σε θέση επιθετικού προσδιορισμού, ενώ ο ορθός τύπος θα έπρεπε να είναι λανθασμένη\ λαθεμένη \ εσφαλμένη \ μη ορθή \

    μη σωστή \ σφαλερή χρήση.

  75. ΝΙΚΟΣ

    Μου άρεσε αυτό για τον ορθό τύπο που θα έπρεπε να είναι λανθασμένη / λαθεμένη / εσφαλμένη / μη ορθή / μη σωστή / σφαλερή κ.λπ. χρήση.

  76. freierdenker said

    66, 71 οι περισσότεροι άνθρωποι κάποιου επιπέδου αντιλαμβάνονται σχετικά εύκολα τέτοια λάθη, οπότε η επισήμανση του έχει κάποια αξία.

    Η παραδοχή όμως του λάθους, πόσο μάλλον η δημόσια, είναι άλλο ζήτημα. Συνήθως προσπαθούμε στο βαθμό που γίνεται να το περάσουμε στο ντούκου. Οπότε και οι επισημαντές λαθών αποθαρρύνονται (στου κουφού την πόρτα …, σκέφτονται) και το αποτύπωμα του λάθους μένει ως παγίδα για τον επόμενο που θα πέσει μέσα.

  77. Α. Σέρτης said

    «στάτο»
    Πες τα nickel! Νισάφι με τα εκτρώματα…

    «Κανένα λεξικό δεν έχει προς το παρόν αυτό που βλέπω να γράφουν πότε πότε οι φίλοι μου στο Facebook: «ανέβασα ένα στάτο» — και σηκώνεται η τρίχα μου. Το αγγλικό status στο Facebook είναι η κατάστασή σου — τι κάνεις αυτή τη στιγμή ή πώς νιώθεις αυτή τη στιγμή. Το Facebook θεωρεί ότι έχεις την ανάγκη, αν όχι την υποχρέωση, να ενημερώσεις τους φίλους σου γι’ αυτό, και μαζί τους τον κόσμο όλο. Σε προσκαλεί συνεχώς να λες τι σκέφτεσαι και να ενημερώνεις την κατάστασή σου (να δημοσιεύεις status updates). Η αρχική αυτή δημοσίευση που κάνει ο ιδιοκτήτης ενός τοίχου ονομάζεται status update και στα ελληνικά έχει καταντήσει ένα σκέτο και σαχλό στάτο. Κάποια στιγμή θα μπει κι αυτό (δυστυχώς) στα λεξικά.»

    https://www.lexilogia.gr/threads/%CF%83%CF%84%CE%AC%CF%84%CE%BF-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CF%8C.18767/

  78. ΣΠ said

    74
    Το «λάθος» χρησιμοποιείται και σαν επιθετικός προσδιορισμός. Δες τον ορισμό 4.
    https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%BB%CE%AC%CE%B8%CE%BF%CF%82&dq=

  79. ΝΙΚΟΣ said

    78.

    Η πύλη για την ελληνική γλώσσα αναφέρει στον 4 ορισμό »(ως επίθ.) που είναι ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΣ , ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΣ». Άρα, νομίζω ότι σε προτρέπει να χρησιμοποιείς τις δυο μετοχές παθητικού παρακειμένου ως επιθετικούς προσδιορισμούς και να αποφεύγεις τη χρήση του ουσιαστικού ‘το λάθος» ως επιθέτου. Γραμματικά δεν μπορεί να σταθεί.

  80. sarant said

    74
    Α Ναι, είναι κι αυτές καλές λύσεις
    Β Όχι, βρίσκω πολύ καλύτερη τη διεθνή λέξη «αμόκ»
    Γ Πρόλαβε ο Σταύρος στο 78. Λάθος πόρτα χτύπησες, λάθος δρόμο πήραμε καρδιά κτλ.

    77 Άλλοι το θεωρούν έκτρωμα, άλλοι θεωρούν οτι έχει καθιερωθεί κανονικότατα. Εγώ απλώς το χρησιμοποίησα, δεν παθιάζομαι.

  81. sarant said

    79 Βασικά, δίνει τον ορισμό, τη σημασία. Αν ήθελε να προτρέψει θα έλεγε «προφ.» ή «καταχρ.»

    Αλλά δεν θα μαλώσουμε. Αν το θεωρείτε λάθος, μην το χρησιμοποιείτε.

  82. ΣΠ said

    79
    Δεν σε προτρέπει, δίνει την σημασία. Το «λάθος» (ως επίθετο) σημαίνει «που είναι λανθασμένος, εσφαλμένος».

  83. Πέπε said

    81
    > Αν το θεωρείτε λάθος, μην το χρησιμοποιείτε.

    Πες κι εσύ «αν το θεωρείτε λανθασμένο», τι θα σου κοστίσει για μια φορά; 🙂

  84. ΣΠ said

    81
    Στο Λεξικό Μπαμπινιώτη σημειώνεται αυτή η χρήση ως καταχρηστική και λέει ότι οφείλεται σε επιρροή από τα αγγλικά.

    λάθος (το) {λάθ-ους | -η, -ών) 1. οτιδήποτε αποκλίνει από τον κανόνα, κάτι που δεν λέγεται ή δεν γίνεται με τον σωστό τρόπο: ορθογραφικό | τυπογραφικό | συντακτικό | φραστικό | ηθικό | επιπόλαιο | μοιραίο | βασικό | γλωσσικό | επικίνδυνο -1| κάνεις ~, αν νομίζεις ότι δεν θα επιμείνω! || κανένα – δεν αναγνωρίζεται μετά την απομάκρυνση από το ταμείο || τα – πληρώνονται! || συγχωρώ τα ~ κάποιου || τα ~ είναι ανθρώπινα! || μαθαίνω από τα ~ μου || διορθώνω τα – ενός κειμένου ΣΥΝ. σφάλμα ΑΝΤ. σωστό· ΦΡ. λάθη επί λαθών το ένα λάθος μετά το άλλο· για αλλεπάλληλα λάθη 2. ατυχής επιλογή, πράξη, εκτίμηση (κατάστασης): ήταν ~ μου να τους εμπιστευθώ || όλες μου οι ενέργειες ήταν ένα ~! || το ~ στην υπόθεση αυτή ήταν η επιλογή ανώριμων προσώπων για μια τόσο σοβαρή εργασία · 3. ό,τι απέχει από την πραγματικότητα ή την
    αλήθεια: βρείτε το σωστό και το – || ~! Η σωστή απάντηση είναι άλλη ΣΥΝ. ανακρίβεια ΑΝΤ. σωστό, αλήθεια· ΦΡ. αν δεν κάνω Λάθος αν δεν απατώμαι: είστε ο δρ Λίβινγκστον, ~ || ~, σας έχω ξαναδεί 4. ΜΑθ. η απόκλιση ανάμεσα στην πραγματική τιμή που είναι προϊόν μιας πράξης και αυτής την οποία βρίσκει (κανείς): το αποτέλεσμα τής διαίρεσης είναι ~ || υπάρχει ~ στην αφαίρεση || μαθηματικό | στατιστικό ~ ΑΝΤ. σωστό 5. (καταχρ. ως επίρρ. κ. άκλ. επίθ.) λανθασμένος, εσφαλμένος: ~ αριθμός | κίνηση | πίστη | σύνταξη | απάντηση | πράξη | αποτέλεσμα | δρόμος | στάση ζωής ANT. σωστός· ΦΡ. κατά λάθος χωρίς να υπάρχει πρόθεση: έπεσε πάνω του ~ ΣΥΝ. εκ λάθους ΑΝΤ. επίτηδες. — (υποκ.) λαθάκι (το). [ΕΤΥΜ. μτγν., αρχική σημ. «λήθη», < αρχ. λανθάνω (υποχωρητ.), βλ.λ. Η σημ. «σφάλμα» είναι μεσν. Η χρήση τής λ. ως επιθέτου και επιρρήματος είναι μεταφορά αγγλ. συντακτικού σχήματος, που οφείλεται στην αντίθεση των λ. σωστός – λάθος (λ.χ. you dialled the correct | wrong number «καλέσατε τον σωστό | λανθασμένο αριθμό»), όπου η λ. λάθος θεωρήθηκε επίθ. κατ' αντιστοιχία προς το σωστός].

  85. Ο μπαμπι βλέπει κάτι που δεν υπάρχει βέβαια…

  86. 83: «Πες κι εσύ »αν το θεωρείτε λανθασμένο», τι θα σου κοστίσει για μια φορά;»

    Λάθος παραίνεση. Εδώ ο Νικοκύρης εννοούσε το ουσιαστικό! 🙂

  87. ΝΙΚΟΣ said

    81. Εννοείται ότι δεν θα μαλώσουμε.

    Εξάλλου, είπα ότι η διόρθωση ειναι

    καλοπροαίρετη 🙂

    81,84 Όπως και να ‘χει• εγώ γνωρίζω αλλιώς

    τον κανόνα όσον αφορά την χρήση της

    συγκεκριμένης λέξης ως επιθέτου.(Ηλίας

    Β.Παπαγεωργιου, τα γλωσσικά μας λάθη(γιατί

    έτσι κι όχι αλλιώς) σελ 181,182• Γεράσιμος

    Αν Μαρκαντωνάτος, Γραφε,μίλα ορθά Ελληνικά

    σελ 33 • και Γ.μπαμπινιώτης, Λεξικό των

    δυσκολιών και των λαθών στη χρήση της

    ελληνικης σελ 557 )

    Καλή σας συνέχεια 😃

  88. Γιάννης Κουβάτσος said

    Έγινε άπλυτος συριζαίος ο Τζαβάρας; 😊
    «Δεν μπορεί σ’ όλο τον κόσμο μεγάλα Μέσα με παγκόσμια εμβέλεια ν’ ασχολούνται μ’ αυτή την υπόθεση και τα δικά μας να τη θεωρούν ήσσονος σημασίας. Δεν είναι δημοκρατική στάση αυτό. Είναι ντροπή για τη Δημοκρατία να μην υπάρχουν Μέσα που, με όρους αμεροληψίας και αντικειμενικότητας, μάχονται να ενημερώσουν τον κόσμο για το τι πραγματικά συνέβη σ’ αυτή την υπόθεση. Η διακίνηση διαρροών δεν είναι ενημέρωση…».
    https://www.efsyn.gr/politiki/kybernisi/355503_k-tzabaras-ntropi-gia-ti-dimokratia-i-stasi-ton-systimikon-mme

  89. sarant said

    88 Δεν θα ξαναβάλει υποψηφιότητα, γι’ αυτό μιλάει πιο ελεύθερα

    84-5 Προφανώς, διότι η επιθετική χρήση του λάθους εμφανίζεται από πιο παλιά, τότε που τ’ αγγλικά δεν επηρέαζαν την ελληνική -εκτός ναυτικών.

  90. ΣΠ said

    Στο σημερινό επεισόδιο (που ήταν σε επανάληψη) ο Γ. Μπαμπινιώτης μίλησε για την γενική Κλειώς ή Κλειούς. Στο 18:33.

  91. Θανάσης said

    Κώστα (10:34), αυτό το φαινόμενο άλλοι το λένε αριστερή εκτόπιση (πρόταξη στα αριστερά της πρότασης) και άλλοι εκκρεμές θέμα: συνιστά πρόωρη θεματοποιηση του υποκειμένου, δηλαδή το θέμα της πρότασης (topic), το πρόσωπο / πράγμα για το οποίο γίνεται λόγος, τίθεται σε θέση υποκειμένου πρόωρα, πριν δηλαδή ολοκληρωθεί η πρόταση ως συντακτική δομή…..

    Εγώ, με ξέρεις
    Ο Νίκος του κυρ Μανώλη, η αδελφή του παντρεύτηκε

  92. sarant said

    91 Το σχόλιο είχε κρατηθεί επειδή ήταν το πρώτο σου.

    Υποθέτω ότι απαντάς στο 41 του Κώστα;

  93. Χαρούλα said

    #88,89 θα δούμε τώρα κεντροδεξιές μεταλλάξεις. Η ακροδεξιά έχει πολλους υποψήφιους, οπότε που θα βρουν οι άλλοι ψηφαλάκια;;; Στο κέντρο!!!
    Η σοβαρή ΝΔ😂🤭😠

  94. 93: Εδώ έχουμε ανακόλουθο σε κύριες προτάσεις, το δε κόμμα δηλώνει και την παύση στην εκφορά του λόγου. Στο 41 αντίθετα έχουμε εξαρτημένες προτάσεις με αντιγραμματική σύνταξη, ειδικά στις (6)-(11), όπου απαιτείται και πρόθεση, καθώς και στις δύο τελευταίες, όπου λόγω έλξης το υποκείμενο βρίσκεται στην αιτιατική αντί στην ονομαστική.

  95. Λάθος: στο 92 απαντώ!

  96. Τι γίνεται, ρε παιδιά; Στο 91! Έλεος!

  97. Γιάννης Κουβάτσος said

    Δουλειά, δουλειά, δουλειά, ε, κορμί ειν’ αυτό, θα λιώσει…
    https://www.efsyn.gr/politiki/paraskinia/355501_kales-diakopes-na-ehoyme-prothypoyrge-moy

  98. Alexis said

    #0: η πινακίδα πάνω στο αρμυρίκι (ή στην ελιά; πού είναι οι γεωπόνοι υπηρεσίας;)

    Αρμυρίκι.

    #29: Κάτι τέτοια έγραφε η «Αυριανή» (με το συμπάθειο): «Αντρέα διώξε όλους τους τεμπέληδες… κλπ. κλπ.»
    Ζούμε αυριανισμό νέου τύπου. Αυριανισμό με κοστούμι και γραβάτα. Πιο κομψό, πιο σικ, λιγότερο «λαϊκίστικο» και γι’ αυτό πιο επικίνδυνο.
    Ο αυριανισμός των δήθεν καλλιεργημένων και «άριστων» απέναντι στους αγράμματους πλεμπαίους.

  99. Γιάννης Κουβάτσος said

    Κι ένα μεζεδάκι από την Καθημερινή :
    «Και το νέο μπεστ-σέλερ του συγγραφέα, «Midnight’s Children» (Τα Παιδιά του Μεσονυκτίου, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός), ήταν στην τέταρτη θέση.»
    Μόνο που το «νέο μπεστ-σέλερ» εκδόθηκε το 1981, είναι πολυβραβευμένο και είναι το βιβλίο που τον έκανε ευρύτερα γνωστό.
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.kathimerini.gr/world/561999658/salman-roysnti-ayxithikan-oi-poliseis-ton-satanikon-stichon-meta-tin-epithesi/&ved=2ahUKEwiP87r42sT5AhUjYPEDHcd_BIgQFnoECD0QAQ&usg=AOvVaw1u8JAT5E1NpXTy0Nb7s9Ca

  100. 94: Συμπληρωματικά να επισημάνω, Θανάση, ότι στην αριστερή μετατόπιση κλιτικού το μετατοπισμένο συστατικό συμφωνεί με την προσωπική αντωνυμία σε γένος, αριθμό και πτώση, κάτι που δεν συμβαίνει στα δύο παραδείγματα που παρέθεσες. Εκεί υπάρχει απόκλιση, οπότε μιλάμε για ανακόλουθο.

  101. Αγγελος said

    (90) Πάλι προσπαθεί να τα’χει καλά και με το Χριστό και με το Διάβολο ο Μπαμπινιώτης 🙂 «Ο Τειρεσίας ήταν πατέρας της ιέρειας Μαντούς, αλλά θα πούμε «ο θάνατος της Μαντώς Μαυρογένους» » μας λέει. Υπερθεματίζει η Βίκη Φλέσσα: «Ε, βέβαια, θα πούμε «της Σαπφούς», για μην τρίζουν τα κόκκαλά της, και για την αρχαία ποιήτρια, και για τη Σαπφώ Νοταρά.» Και τον παρασέρνει να καταλήξει λέγοντας περίπου «Υπάρχουν βέβαια αυτές οι παράλληλες χρήσεις, αλλά καλό είναι ν’ακολουθούμε τον κανόνα», να λέμε δηλαδή «της Ηρούς», επειδή είναι αρχαίο — κι ας είπε προηγουμένως «η εκτέλεση της Ηρώς Λάμπρου»!
    Δεν ξέρω, αλλά το δικό μου γλωσσικό αίσθημα εξανίσταται. Είχα θεία Ηρώ και οικογενειακή φίλη Διδώ, και ποτέ δεν διανοήθηκα να πω «της Ηρούς» ή «της Διδούς» — και ακόμα για την αρχαία ποιήτρια, «της Σαπφώς» λέω αυθόρμητα, όπως θα πω «του Σωκράτη», είτε για τον αρχαίο πρόκειται, είτε για τον ξάδερφό μου!

  102. Γιάννης Κουβάτσος said

    Υποτίθεται ότι η Φλέσσα είναι η παρουσιάστρια της εκπομπής, ώστε να μη μονολογεί για μία ώρα ο Μπαμπινιώτης. Αυτή, όμως, θεωρεί ότι μπορεί να συνομιλεί μαζί του επί ίσοις όροις, επειδή έχει τελειώσει και καλά φιλοσοφική, και δεν είναι λίγες οι φορές που ο Μπαμπινιώτης έχει έρθει σε αμήχανη θέση με τις γλωσσαμυντορικές απόψεις της. Κι η μυλωνού τον άντρα της με τους πραματευτάδες, λέει ο λαός σ’ αυτές τις περιπτώσεις.

  103. … Ο Αίμμωνας δεν γράφεται έτσι, εκτός αν έχει διασταυρωθεί με τον Άμμωνα. Γράφεται «Αίμονας». …

    Πιθανός υπεύθυνος ο
    Αίμων του τυπογραφείου

  104. sarant said

    103 🙂 Γεια σου Μιχάλη!

    101 Έτσι. Και κατά σατανική σύμπτωση, αύριο θα συζητήσουμε (και) την κλίση της Μαντώς.

  105. Παναγιώτης Κ. said

    71. Γιάννη, με τον συνονόματό σου τον Υφαντή βρεθήκαμε πριν μερικά χρόνια σε τραπέζι που μας έκανε κοινή φίλη. Γενικώς είναι ωραίος και ήρεμος τύπος. Μπορεί και συνδυάζει, επιτυχώς κατά τη γνώμη μου, την ποιητική του ευαισθησία με έναν αγνό πατριδοκεντρισμό.

  106. Παναγιώτης Κ. said

    Ένα ερώτημα: Τελικά ο Ανδρουλάκης μιλάει…αξιοπρεπή Αγγλικά;
    Θα αντιτείνει ίσως κάποιος: Έχει αυτό σημασία για έναν σύγχρονο πολιτικό; Κτγμ, η καλή γνώση μιας ξένης γλώσσας και δη της Αγγλικής ( παγκόσμια γαρ γλώσσα) είναι απαραίτητο στοιχείο.
    Ο Βαρουφάκης είχε πει στον Τσίπρα ότι πρέπει να μάθει οπωσδήποτε Αγγλικά αν θέλει να σταθεί ως πολιτικός με κάποια διεθνή απήχηση. Κάπως έτσι. ( Τον επαίνεσε πάντως για τις προόδους του, λέγοντας ότι μιλάει Αγγλικά καλύτερα από τον Ολάντ).
    Η γνώση λοιπόν της Αγγλικής, δεν αποτελεί ικανή και αναγκαία συνθήκη για να κάνει ένας πολιτικός τη δουλειά του με κάποια εχέγγυα αξιοπιστίας. Είναι οπωσδήποτε αναγκαία.

    Τον Ιούλιο του ΄74 οι…φίλοι μας οι Αμερικανοί έψαχναν αξιωματούχο της χούντας να μιλάει Αγγλικά για να συνεννοηθούν για τα καταιγιστικά γεγονότα τότε. Μιλούσε μόνο ο Αραπάκης (Α/ΓΕΝ) τον οποίο και έψαχναν.
    Αυτά διαβάσαμε τότε στις εφημερίδες.
    Και να σκεφτεί κανείς ότι πολλοί Έλληνες αξιωματικοί πήγαιναν για μετεκπαίδευση στις ΗΠΑ. Φαίνεται πιο πολύ τους ενδιέφερε το…ταξίδι παρά η Ιθάκη.

    Ξέρω και τον αντίλογο, δια στόματος γέρου Καραμανλή. Όταν του είπαν για κάποιον διπλωματικό ότι ξέρει τρεις γλώσσες ο Κ. εκφράζοντας την αντίθεση του είπε: Τις ίδιες βλακείες θα λέει όποια γλώσσα και αν μιλάει!

  107. Καλημέρα,
    49 Μα δεν είπα πως εσύ τις έφτιαξες έτσι. Αλλά αυτοί που τις είπαν (ή τις έγραψαν) είχαν βάλει που αλλά είπαν να το αλλάξουν να μη φανεί λαϊκός ο λόγος τους.

    Και μιας και είπα λαϊκός να πω και για την γενική σε -ούς στα θηλυκά με ονομαστική σε -ώ (και θα το αντιγράψω και στο σημερινό). Έχω ξαναγράψει για την ξαδέρφη μου τη Βατώ και τη συμπεθέρα της τη Σαπφώ που απέκτησαν δυο εγγονές με τα ονόματά τους. Κι ότι δεν γίνεται να λες το φόρεμα π.χ. της Σαπφούς και τα τακούνια της Βατώς. Ε, προχτές το άκουσα απ’ την κόρη μου να μιλάει για κάτι της Βατούς! Κι έπεσα απ’ τα σύννεφα αλλά μου είπε πως «αυτή είναι η σωστή κλίση». Σήκωσα τα χέρια ψηλά.

  108. ΣΠ said

    106
    Ναι, ο Βαρουφάκης γράφει στο βιβλίο του Adults in the Room (το έχω στα αγγλικά):
    As the meeting drew to a close, and at the risk of sounding condescending, I offered him some well-meant but unsolicited advice on a separate matter, which he may have found offensive: ‘Alexis, if you want to be prime minister, you need to learn English. Get a tutor, it is imperative.’

  109. sarant said

    108 Αυτό το λέει το 2014;

  110. ΣΠ said

    109
    Στην πρώτη συνάντηση γνωριμίας με τον Αλέξη Τσίπρα μετά από πρωτοβουλία του Νίκου Παππά. Συναντήθηκαν οι τρεις τους για φαγητό σε κάποιο ξενοδοχείο στου Ψυρρή το 2011.

  111. π2 said

    Τσαντίστηκα, χρονιάρες μέρες, με αυτήν την αποψάρα του Φλωρίδη:

    https://www.iefimerida.gr/politiki/floridis-kata-syriza-gia-tis-parakoloythiseis

    Αλλά, πέρα από το περιεχόμενο, τσαντίστηκα και με κάτι γλωσσικό που βλέπω όλο και συχνότερα στον δημόσιο λόγο, ιδίως σε υποτίθεται πολύ φροντισμένα και προσεκτικά γραπτά, το κόμμα πριν από το αναφορικό: «Είναι αδιαμφισβήτητο, ότι πρακτικές που αντιβαίνουν στο πολιτικό πνεύμα της Δημοκρατίας, νόμιμες ή νομότυπες, οφείλουν να εξηγούνται επαρκώς, ν’ αντιμετωπίζονται και, κυρίως, να διορθώνονται».

    Δεν μπαίνει κόμμα στα ελληνικά κόμμα πριν από το αναφορικό (εκτός φυσικά αν η αναφορική πρόταση είναι επεξηγηματική), όπως μπαίνει στα γερμανικά. Η παρουσία του κόμματος δεν είναι απλώς λάθος, μπερδεύει τον αναγνώστη που προσπαθεί να καταλάβει τι εξηγεί η παρενθετική πρόταση που δεν είναι στην πραγματικότητα παρενθετική αλλά απλώς το υποκείμενο του ρήματος.

  112. Γιάννης Κουβάτσος said

    111: Ε, τι τσαντίστηκες… Φοβάται ο άνθρωπος μήπως η υπόθεση αυτή εμποδίσει τη μετεκλογική συνεργασία ΝΔ-ΚΙΝΑΛ. Εδώ παίζονται υπουργεία, μη χαλάσει η δουλειά για επουσιώδη ζητήματα.

  113. Πέπε said

    111

    Να τα λέμε σωστά. Ο κανόνας δεν είναι «όχι κόμμα πριν το αναφορικό», γιατί θα βρεις ένα σωρό περιπτώσεις όπου κατ’ εξαίρεση δικαιολογείται. Ο κανόνας λέει «όχι κόμμα μεταξύ ρήματος και αντικειμένου, ούτε μεταξύ ρήματος και υποκειμένου». Στη φρ. «είναι αδιαμφισβήτητο ότι…» η δευτερεύουσα πρόταση που αρχίζει με το «ότι» είναι υποκείμενο: ποιο πράγμα είναι αδιαμφισβήτητο;

  114. Pedis said

    # 107 – Να μου το θυμηθείτε, με κάτι σαν «Μην ξεχάσεις να βάλεις στο τρόλεϊ-μπαγκ το πακέτο με τα μπεϊμπιλίνο του Περικλέους!» για τον υιιιόν ή «Γιατί αφήνεις στο χώλ το πιάτο με τις κροκέτες του Ευριπίδου;» για το συμπαθές τετράποδον μέλος της οικογενείας🤣, θα κλείσει η πρώτη εικοσιπενταετία της τριτοκοσμικής νεοφτωχοποίησης της χώρας και του πληθυσμού της. 🤪

  115. Πέπε said

    114
    Επίσης, αν η αρχαία Σαπφώ συμπαρασύρει προς την κλίση της Σαπφούς όχι μόνο τη νεοελληνική ομόλογή της αλλά και τη Βατώ και τη Μαριώ κλπ., γιατί να μην κάνει το ίδιο κι ο αρχαίος Περικλής με τον Νικολή, τον Παντελή, τον Κωστή κλπ.; Δηλαδή του Κωστέους, του Παντελέους…

  116. Γιάννης Κουβάτσος said

    115:Τα Περικλέους και Σωκράτους και Αριστοτέλους δεν ακούγονται ευρύτερα όπως τα Αργυρούς και τα Μαντούς. Κανείς δεν λέει «του φίλου μου του Περιλέους», ενώ, για κάποιο λόγο, θεωρεί λογικό και καθόλου κωμικό να πει «της φίλης μου της Γωγούς».

  117. ΣΠ said

    116
    Όταν ήμουν στις πρώτες τάξεις του δημοτικού, αρχές της δεκαετίας του ’60, θυμάμαι να γράφει δίπλα στο ονοματεπώνυμό μου «του Ηρακλέους» για το όνομα πατρός.

  118. sarant said

    110 Μάλιστα. Βέβαια το 2011 ο ΣΥΡΙΖΑ είχε μονοψηφια ποσοστά.

    112 Ειδικά ο Φλωριδης μόνο για τον ΣΥΡΙΖΑ γράφει.

    116 Ισχυει αυτό που λες.

  119. loukretia50 said

    114 -115 κλπ

    .. τις κροκέτες του Διός παρακαλώ! (έχω σκύλο φίλο!)

    Μάλλον λάθος νήμα αγαπητοί!

  120. Γιάννης Κουβάτσος said

    117: Στα επίσημα έγγραφα, ναι. Του Μιχαήλ, του Γεωργίου άρα και του Ηρακλέους. Αλλά, υποθέτω, ότι, στον προφορικό λόγο, όλοι θα έλεγαν «Αυτός είναι ο Σταύρος, ο γιος του Ηρακλή».

  121. Πέπε said

    117
    Δε λέμε του Περικλέους; Ε, ας αρχίσουμε να λέμε! Σκάλωσες κι εσύ σε μια παράλειψη…

    Αν και, χωρίς πλάκα, έχει ενδιαφέρον η παρατήρησή σου Γιάννη: από τόσες και τόσες κατηγορίες αρχαίων ονομάτων, γιατί άραγε ο επανεξαρχαϊσμός περιορίζεται στα εις -ώ;

  122. Πέπε said

    114

    (κλεμμένο από παλιό σχόλιο του Γς)

  123. ΣΠ said

    120
    Ε, ναι. Αλλά και στα επίσημα έγγραφα κάποια στιγμή έγινε «του Ηρακλή».

  124. Γιάννης Κουβάτσος said

    121:Ε, όχι, έχουμε τα σε – ις (Άρτεμις) και, θα έλεγα, και σε -ων (Τιμολέων), με το γνωστό πανηγύρι στη γενική τους.

  125. sarant said

    122 Την είχα ξεχάσει αυτή τη φωτογραφία, μήπως θυμάσαι από πού είναι;

  126. phrasaortes said

    90. Γύρω στο 49ο λεπτό συζητάνε για την ετυμολογία της Λεμεσού. Ο Μπαμπινιώτης αναφέρει ότι σύμφωνα με την επικρατούσα θεωρία, η Λεμεσός βγαίνει από την Νέμεση. Στα γλωσσολογικά είμαι άσχετος, αλλά λίγο περίεργη μου φαίνεται αυτή η θεωρία. Δεν ήταν και πολύ δημοφιλής θεά η Νέμεσις για να βγάλουν έτσι την πόλη. Εξάλλου, όπως αναφέρει κι ο ίδιος ο Μπαμπινιώτης, η Λεμεσός βρίσκεται ανάμεσα στο Κίτιο και τον Αμαθούντα, δύο βασίλεια με ισχυρή φοινικική και ετεοκυπριακή παρουσία. Προσωπικά πιο πειστική βρίσκω την τρίτη θεωρία, σύμφωνα με την οποία η ετυμολογία της Λεμεσού δεν είναι ελληνική (π.χ. Τελμησσός, Αλικαρνασσός, Ταμασσός).

  127. Γιάννης Κουβάτσος said

    126:Όταν ήμουν στην Κύπρο, ένας Λεμεσιανός δάσκαλος μού είχε πει ότι στ’ αρχαία χρόνια υπήρχε στην ευρύτερη περιοχή ένα ιερό της θεάς Νεμέσεως.

  128. Pedis said

    Τώρα που το πρόσεξα:

    # 84 -> λάθος (το) {λάθ-ους | -η, -ών) […] υπάρχει ~ στην αφαίρεση || μαθηματικό | στατιστικό ~

    Εγώ νομίζω ότι στα ελλήνικος το σωστό/καθιερωμένο είναι *μόνο* στατιστικό/τυχαίο/συστηματικό σφάλμα. Είμαι λάθος;

  129. 124 Βάλε και τα σε -ευς (Κιδωνιεύς) 🙂

  130. Κυδωνιεύς, βεβαίως.

  131. Γιάννης Κουβάτσος said

    129: Δηλαδή, να συστήνεται ο άλλος ως Οδυσσεύς ή Θησεύς; Δεν μου έχει τύχει. Ευτυχώς είμαστε ακόμα στο Οδυσσέας και Θησέας. Τώρα, καμιά γενική Οδυσσέως και Θησέως μπορεί και να ακούγεται, δεν ξέρω. 😊

  132. Πέπε said

    Ο Κυδωνιεύς (Φωκαεύς κλπ.) είναι επώνυμα, δεν έχει ο κάτοχος τη δυνατότητα να τα κάνει όπως θέλει, και δεν υπάρχει άνθρωπος που να μπορεί να τα κλίνει. Σαδισμός παλαιών ευπρεπιστών που πήραν τον κακομοίρη τον Αϊβαλιώτη και τον Φωκιανό και τους άλλαξαν τα φώτα επί γενεάν τρίτην και τετάρτην…

    125
    Νίκο δυστυχώς όχι.

  133. sarant said

    132 Οκ

    128 Καλά λες

    126-7 Ο Μπαμπι ετοιμάζει λεξικό κυρίων ονομάτων και τοπωνυμίων

  134. ΣΠ said

    125, 132
    Είναι μιμίδιο από εδώ
    https://me.me/i/r-socrates-r-hippocrates-r-herodotus-r-thales-r-toilets-d5b4292761414b438ca7d2d6ba784cac

  135. sarant said

    134 Μπράβο. Μπορεί δηλαδή να είναι φωτοσοπιά;

  136. Missing Ink said

    @ 29
    Καλά, αυτός ο Χωμενίδης χειροτερεύει από βδομάδα σε βδομάδα… Τι γράφει ρε ο παλίκαρος;! (thnx για το λινκ)

  137. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

  138. Γιάννης Κουβάτσος said

    Μήνυση στον Μπιμπίλα από εκκλησιαστικούς κύκλους. Τι είπαμε ότι είμαστε, ανοικτή κοινωνία δυτικού τύπου; 😂
    https://www.reader.gr/showbiz/423375/spyros-mpimpilas-minysi-apo-ekklisiaonline-gia-ti-fotografia-poy-anebase-ton?utm_source=gazzetta&utm_medium=bolm&utm_campaign=best_of_liquidmedia

  139. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Αυτόν ποιος θα τον μουμτζώσει;

    https://www.efsyn.gr/sites/default/files/styles/normal/public/images/2022/08/1b_1.jpg?itok=c8mMZ86V
    https://www.efsyn.gr/politiki/paraskinia/355612_tora-i-elas-den-mporei-na-entopisei-ti-nekri-maria

    https://www.efsyn.gr/ellada/dikaiomata/355170_egklima-diarkeias-ston-ebro

    Η κυβέρνηση εντόπισε έπειτα από έναν μήνα τους «ανύπαρκτους» πρόσφυγες του Εβρου
    https://www.efsyn.gr/ellada/dikaiomata/355628_i-kybernisi-entopise-epeita-apo-enan-mina-toys-anyparktoys-prosfyges-toy

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: