Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία

Το ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου, για τη γλώσσα, τη λογοτεχνία και… όλα τα άλλα

Κλεώνεια μεζεδάκια

Posted by sarant στο 15 Ιουλίου, 2023


Κλεώνεια, βέβαια, επειδή από προχτές χτυπάει τη χώρα ο  καύσωνας που τον είπαμε Κλέωνα, κι έτσι αφθονούν οι τίτλοι του τύπου «Επέλαση του Κλέωνα» ή «Πού θα χτυπήσει ο Κλέων» -αν και κάποιοι προς  στιγμή σκέφτηκαν τον  ηθοποιό Κλέωνα Γρηγοριάδη, πρώην βουλευτή του ΜΕΡΑ25.

Σα να μη μας έφτανε  η αφόρητη ζέστη, έχουμε και το πώς κλίνεται ο Κλέων, ένα ερώτημα που δεν θα το είχαμε αν λέγαμε «ο Κλέωνας». Επειδή όμως πληρώνουμε τον φόρο τρισχιλιετίας, λέμε «ο Κλέων», οπότε όπως είναι αναμενόμενο αρκετοί τον αφήνουν άκλιτο:

Aυτό ήταν αναμενόμενο,  είπα. Λιγότερο αναμενόμενη για μένα  ήταν η δεύτερη παραλλαγή, που και την  άκουσα και τη διάβασα: του Κλέοντα -παράδειγμα:

Δεν την  είχα ξανασυναντήσει, αλλά αν  γκουγκλίσετε θα δείτε ότι υπάρχουν  ανευρέσεις του «Κλέοντα» και τωρινές αλλά και σε παλιά κείμενα (εννοώ του 19ου αιώνα), με τον τύπο «Κλέοντος». Και, εδώ που τα λέμε, αφού ο λέων κάνει «του λέοντος» γιατί ο Κλέων να μην κάνει του Κλέοντος;

Δεν κάνει,  και αυτά τα μαθαίνεις απέξω, δεν έχουν λογική με το γυμνό  μάτι. Πολύ  περισσότερο που ο Κρέων  κάνει πράγματι «του Κρέοντος».

Φανταστείτε διάλογο, κάποιος που λέει «του Κλέοντος». Τον διορθώνουμε: του Κλέωνος. Οπότε μετά λέει  «και του Κρέωνος». Οπότε τον διορθώνουμε: του Κρέοντος. Και εκεί ξεσπάει ο άνθρωπος, και με το δίκιο του, ότι τον  κοροϊδεύουμε.

Και ο κλαίων κάνει «του κλαίοντος», βέβαια. Προς στιγμή είχα σκεφτεί να  βάλω  τίτλο «Κλαίοντα μεζεδάκια» αλλά κλαίοντες είμαστε εμείς, τουλάχιστον όσοι ακόμα δεν έχουν πάει σε κάποια παραλία.

* Κι ένα φοβερό μαργαριτάρι  μίγμα ακλισιάς και αμηχανίας για τους έμφυλους τύπους, δυστυχώς από  το left.gr.

Άγαλμα της πρώτης γυναίκα δύτρια με σκάφανδρο στο λιμάνι της Σύμης

Στη Σύμη έστησαν άγαλμα στην Ευγενία Μαστορίδου, η οποία το 1863 φόρεσε σκάφανδρο και  έκανε κατάδυση στο λιμάνι της Σύμης για να πείσει τους (άνδρες βεβαίως) δύτες να φορούν κι εκείνοι σκάφανδρο και  να μη βουτάνε γυμνοί -και δεν το έκανε  από σεμνοτυφία  βέβαια.

Η ακλισιά, εντάξει,  είναι παρωνυχίδα. Αλλά η «γυναίκα δύτρια»; Υπάρχουν και άντρες δύτριες;

Επειδή διαβάζω στο κείμενο και για «άνδρες δύτες» σκέφτομαι μήπως πρόκειται για μετάφραση από τα αγγλικά, όπου πράγματι θα γινόταν λόγος για woman / female diver και για male / men divers.

Κατά τα άλλα, το άρθρο έχει ενδιαφέρον για την  ιστορία της χρήσης σκαφάνδρων από τους σφουγγαράδες των Δωδεκανήσων -τα σκάφανδρα, λέει, επέτρεπαν στον βουτηχτή να μαζέψει περισσότερα σφουγγάρια, αλλά απαιτούσαν ειδική εκπαίδευση για την ασφαλή χρήση τους και τον πρώτο καιρό ήταν πολλοί οι σφουγγαράδες με σκάφανδρο (οι «μηχανικοί», υπάρχει και ο σχετικός  χορός) που έμειναν παράλυτοι ή βρήκαν τον θάνατο.

* Κι ένα γραπδάμ (γραπτό σαρδάμ) σε τίτλο:

 

Η Ουκρανία ανέβαλε την  ευθύνη, αντί «ανέλαβε».

Εκτός πια  αν ανέβαλε την ανάληψη της ευθύνης, τι να πω.

* Και κάτι το ποιητικόν.

Η νεοελληνίστρια Θάλεια Ιερωνυμάκη, φίλη στο Φέισμπουκ, αλίευσε από ιστότοπο που ασχολείται με την ποίηση, τρομάρα του,  το εξής άγνωστο και αθησαύριστο ποίημα του Καρυωτάκη:

Θέλουν να τους μιλάς τα σπίτια,
να τους μαθαίνεις αριθμητική·
ποιοί έφυγαν, ποιοί έμειναν.
Να τούς αφήνεις τα μάτια,
να ‘χουν
να δακρύζουν.

Το ποίημα αυτό του Καρυωτάκη είναι άγνωστο και αθησαύριστο διότι δεν  είναι του Καρυωτάκη. Όχι μόνο δεν είναι του Καρυωτάκη, αλλά δεν θα μπορούσε ποτέ να είναι του Καρυωτάκη, διότι δεν έγραφε έτσι ο Καρυωτάκης, ούτε στη φόρμα και ούτε στο περιεχόμενο. Κι αν με κάποιο υπερφυσικό τρόπο δείχναμε στον Καρυωτάκη μια σελίδα τυπωμένη, με το ποίημα αυτό και την υπογραφή του, μάλλον θ’ αυτοκτονούσε πριν πάρει τη μοιραία μετάθεση για την Πρέβεζα.

Όμως, στο Διαδίκτυο είναι μόδα να παίρνει κανείς μια ροζ σαπουνόφουσκα, να  τη συνοδεύει με μια φωτογραφία, είτε πορτρέτο άσχετου ποιητή είτε άλλη, και να το ρίχνει στο κυβερνοπέλαγος -κι είναι γνωστό πως όταν κάτι συνοδεύεται από φωτογραφία αποκτά δεκαπλάσια πειστικότητα.

Το κατασκεύασμα αυτό λοιπόν προστίθεται στη μακρά χορεία των «αποποιημάτων», των ποιημάτων που αποδίδονται σε άλλον ποιητή από τον δημιουργό τους. Όπως έγραψε και η ίδια η Ιερωνυμάκη.

Αν είχα γεννηθεί ποιήτρια θα έγραφα ένα ποίημα
για το ποίημα
του Μπόρχες που δεν είναι του Μπόρχες
για την ανεπίδοτη επιστολή
της Πολυδούρη που δεν είναι της Πολυδούρη
για το «Όταν ήρθαν να πάρουν…»
του Μπρεχτ που δεν είναι του Μπρεχτ
για «Όταν σε απογοητεύει ένας άνθρωπος μη το αναλύεις πολύ… Δεν έφταιγε ο ίδιος… Τόσος ήταν»
του Αναγνωστάκη που δεν είναι του Αναγνωστάκη
και τώρα για τα σπίτια που θέλουν να τους μιλάς και να τους μαθαίνεις αριθμητική.

Κάποιος φίλος ανέφερε το  «όποια κι αν είναι η ερώτηση η απάντηση είναι ο άνθρωπος» του Μπρετόν που όχι μόνο δεν είναι του Μπρετόν αλλά βρίσκεται στον ακριβή αντίποδα όλων των πραγμάτων που πίστεψε ποτέ ο Μπρετόν, ενώ ένας άλλος ανέφερε το «Βρες χρόνο» του Ρίτσου που δεν  είναι του Ρίτσου.

Τελικά  τ’ αποποιήματα είναι αρκετά για να διοργανωθεί ποιητική βραδιά -ή για να  γράψουμε ένα άρθρο στο ιστολόγιο!

* Και συνεχίζουμε στο βασίλειο της παραποίησης και της παρωδίας, με μια παρωδία που θεωρήθηκε αληθινή. Έγραψε το σατιρικό σάιτ Βατράχι ότι με πρωτοβουλία του Πιερρακάκη, που είναι πλέον Υπουργός Παιδείας και Θρησκευμάτων βεβαίως βεβαίως, ότι οι εικόνες στους ιερούς ναούς θα αντικατασταθούν με τάμπλετ.

 

Και κάποια σάιτ το αναδημοσίευσαν, βάζοντας και… πηγή. Αυτό,  το να θεωρείται αληθινή η  είδηση  ενός σατιρικού σάιτ, το έχουμε πει «βατραχιά» στο ιστολόγιο. Πολλοί την έχουν πατήσει.

* Φίλος στέλνει τον εξής τίτλο άρθρου:

Δασαρχείο Χαλκίδας: Κατάσχεση 80 κιλών «τσάι σιδερίτης»

Γράφει ο φίλος:

Με τα εισαγωγικά απαλλασσόμαστε από την υποχρέωση να κλίνουμε το ουσιαστικό; Τσαγιού τύπου σιδερίτης, φαίνεται λογικότερο.

Και μέσα στο άρθρο διαβάζουμε  για την «προστασία του είδους με την  ονομασία  ‘τσάι σιδερίτης’ «, όπου εδώ καλώς μένει στην ονομαστική.

* Κι ένα αθλητικό, διότι έχουμε και μεταγραφές. Από ποιον πήρε η Άρσεναλ τον Τίμπερ;

Από τον Άγιαξ, λέει ο τίτλος. Από την Αϊντχόφεν, λέει ο υπότιτλος. Σημειώσατε 1, από τον Άγιαξ ήρθε ο παίχτης.

* Γράφει φίλος:

Εγραψε το ΑΠΕ σε κείμενο «τετραμελής οικογένειες» το πήραν σχεδόν όλοι χωρίς  αλλαγή. Εξαιρέσεις που είδα Καθημερινή, Ντοκουμέντο, που το διόρθωσαν. Μερικοί το έκαναν και τίτλο!

* Και μια αλλαγή φύλου σε ρεπορτάζ σχετικά με την Πανεπιστημιακή Αστυνομία που ανακοινώθηκε ότι καταργείται κι ύστερα ότι δεν καταργείται.

Από το Μαξίμου, πάντως, το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει λάβει η… Ντόρα Μπακογιάννη, η οποία μίλησε στον Ρ/Σ «Παραπολιτικά» και όχι μόνο εμφανίστηκε σίγουρη για την κατάργηση της Πανεπιστημιακής Αστυνομίας, αλλά συμφώνησε ότι η απόφαση αυτή είναι προς τη σωστή κατεύθυνση.

Ο βουλευτής Χανίων δήλωσε χαρακτηριστικά «για την πανεπιστημιακή αστυνομία νομίζω ότι είναι μια σωστή απόφαση η κατάργησή της και η ανάληψη της ευθύνης από τα πανεπιστήμια και από τα ιδρύματα οι οποίοι έχουν υποχρέωση και βεβαίως από εκεί και πέρα καλούν την Αστυνομία όταν πρέπει».

Ο  βουλευτής  Χανίων  είναι η Ντόρα Μπακογιάννη. Όταν λέω  πως οι  επίκοινοι τύποι κρύβουν μέχρι εξαφανίσεως τις γυναίκες…

* Γουστόζικο μεταφραστικό, νομίζω από τη Ναυτεμπορική,  αν και πρέπει να το έχουμε συζητήσει και παλιότερα:

Οι κινέζικες γιάρδες δεν  είναι κάποιο μέτρο μήκους, διαφορετικό από τις αγγλικές γιάρδες!

Είναι,  απλούστατα, τα ναυπηγεία, αγγλιστί shipyards, που συχνά συντομεύονται σε yards. Για να πω την αλήθεια, δεν αποκλείω εντελώς, στη  αργκό των  εφοπλιστών (δεν έχουν μόνο οι πορτοφολάδες τη δική τους  αργκό), να έχει εμφανιστεί ο τύπος «γιάρδα = ναυπηγείο» αλλά και πάλι με ξενίζει.

* Η Νομανσλάνδη, ή μάλλον η Απωνία,  η πρωτεύουσα της Χώρας των  Αγνώριστων,  απέκτησε αεροδρόμιο. Όπως γράφει άρθρο στο Χάφιποστ, «απεργία στο αεροδρόμιο  Γκάτφουικ» απειλεί τις διακοπές των  Βρετανών.

Από την  άλλη, το Φ και το Γ είναι πλάι πλάι στο πληκτρολόγιο.

* Υπάρχει λέξη «πανκομματικός»; Αυτό με ρωτάει φίλος, που τη συνάντησε σε δήλωση υποψήφιου Περιφερειάρχη στην Ήπειρο:

Από την πρώτη στιγμή, στις αρχές και αξίες μας, δηλώσαμε πως είμαστε υπεράνω κομμάτων και στην πορεία με αφορμή τις Εθνικές εκλογές γράψαμε και τον όρο “πανκομματικοί”, άνθρωποι δλδ που ψηφίζουμε όλα τα κόμματα.

Παλιά λέγαμε «υπερκομματικός». Εδώ ο υποψήφιος θέλει να εισάξει (σικ, ρε) μια διάκριση που δεν ξέρω αν έχει βάση.

Παλιότερα επίσης θα έγραφαν  «παγκομματικός», όπως Παγκορινθιακός που έπαιξε στην πρώτη διοργάνωση Α’ Εθνικής στο ποδόσφαιρο το 1959. Αλλά ο Παγκορινθιακός υποβιβάστηκε και διαλύθηκε, ενώ υπό την  επίδραση του πανκ (πλάκα κάνω) τώρα οι περισσότεροι θα απέφευγαν σε νεολογισμούς την τροπή παν + κ… = παγκ…

* Και κλείνω με κάτι επίσημο, θεσμικό. Από το gov.gr και τη σελίδα της Επιταγής Επαγγελματικής Κατάρτισης:

Επίππεδο εκπαίδευσης, γράφει. Απλή απροσεξία, που έδωσε όμως λαβή για κάμποσα καλά λογοπαίγνια, όπως ότι πρέπει να ερωτηθεί το αρμόδιο Ιππουργείο. Βέβαια, αν το επίππεδο προέρχεται από τον ίππο, που έπαιρνε δασεία, τότε θα περιμέναμε  «εφίππεδο», ίσως όμως  είναι ιωνικός τύπος, με ψίλωση.

Είδατε τι λέμε για να δροσερέψουμε με τον Κλέων; Ή με τον Κλέοντα;

 

 

 

 

246 Σχόλια to “Κλεώνεια μεζεδάκια”

  1. Καλημέρα (κι από δω)
    «Επειδή όμως πληρώνουμε τον φόρο τρισχιλιετίας, λέμε «ο Κλέων»» Είναι κοινή ονομασία Ελλάδας – Κύπρου – Ισραήλ. Cleon η ονομασία. Το ότι εμείς τον γράφουμε με τα ελληνικά (αφού στον αρχαίο Κλέωνα παραπέμπει) είν’ άλλη ιστορία.

  2. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Κι ἐγώ ἔχω ἕνα τέτοιο πρόβλημα μέ τόν μικρό μου γιό: Φαέθων! Ὁ Φαέθων, τοῦ Φαέθων, τόν Φαέθων.. 🙂

  3. Πάνος με πεζά said

    Καλό σας μεσοκαλοκαιρο ! Και με την ευκαιρία ας πούμε ότι το γνωστό έργο του Σαίξπηρ έχει κανονικό τίτλο «Όνειρο νύχτας μεσοκαλοκαιρού», και όχι αυτόν που ξέρουμε.
    Πολύ όμορφα τα μεζεδάκια πάλι! Με την ευκαιρία να πούμε ότι ο μηχανικός χορός Καλύμνου είναι από τα πιο συγκινητικά δρώμενα, αν τον πετύχεις να τον δεις ζωντανά… Έχει γρήγορα και αργά κομμάτια, όπου όταν γίνεται αργή η μουσική, ο κορυφαίος χορευτής πέφτει πάνω στο μπαστούνη του και τρέμει σαν παράλυτος…

  4. Νέο Kid said

    Γκούγκλαρα αυτό το «τσάι σιδερίτης» που δεν το είχα ξανακούσει… και είδα ότι δεν είναι κάτι εξωτικό (ούτε «μεταλλικό»…) αλλά είναι απλά -σε μπαμπά μας γλώσσα- το πατροπαράδοτο τσάι του βουνού!
    Ρε τι έχουμε πάθει με τις μοντερνιές-αγγλικουριές!…

  5. Νέο Kid said

    2. Καλά να πάθεις που το βγάλεις Φαέθων(α) το παιδί!
    Το μπούλινγκ δεν το σκέφτηκες; 😊

  6. sarant said

    Καλημέρα, ευχαριστώ πολύ για τα πρώτα σχόλια!

    2 Αυτό πάλι πώς κάνει στη γενική; Αφού είναι από μετοχή, μάλλον του Φαέθοντα, αλλά θυμάμαι και «του Φαέθωνα» να έχω δει.

    4 Γενικά το τσάι του βουνού; Ωχ!

  7. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Γιά τόν σιδερίτη ὑπάρχει ἕνα θέμα. Εἶναι τό λεγόμενο «τσάι τοῦ βουνοῦ», ἀλλά τσάι δέν εἶναι! (Συχνά στήν Ἑλλάδα χώνουμε κάτω ἀπό τήν ὀνομασία «τσάι», κάθε ἀφέψημα 🙂 ) Το τσάι -ὅταν εἶναι τσάι- περιέχει καφεΐνη, πολυφαινόλες καί πουρίνες. [Πρός Θεοῦ. Μήν ἐπιχειρήσῃ νά τό ζητήσῃ κανείς ὡς σιδερίτη! Τό ἔκανα κάποτε στό Καπάνι καί ὁ βλοσυρός ἀλλοδαπός πωλητής μέ διόρθωσε βλοσυρός: Chάι!]

  8. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @5. Ἄ, μπά! Ὁ Φαέθων εἶναι ζόρικος συριζαῖος καί δέν μασάει! 🙂
    Χρόνια σου πολλά! (Τό εἶδα ἀργά..)

  9. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @6. Κι ἐγώ τό ἔχω δεῖ σέ ποικιλία, ἀλλά ἡ αὐθεντική εἶναι «Φαέθοντος» 🙂

  10. Νέο Kid said

    Και γιατί κατάσχεσε το δασαρχείο Χαλκίδας το τσαγάκι του βουνού; Χασίσι είναι; …

  11. BLOG_OTI_NANAI said

    Οι ιερές εικόνες σε τάμπλετ πράγματι αναδημοσιεύτηκαν. Τι να πω, ζουν αναμεσά μας.

  12. 3 Ε, βάλε κι ένα δείγμα (αυτό που μου φάνηκε κάπως καλύτερο)

  13. Η γιάρδα υπάρχει στην αργκό των εργοταξίων. Στα λιμενικά έργα είναι το μέρος που φτιάχνουν μπλόκια (τεχνητούς ογκόλιθους) ίσως από το block yard. Αλλά και στα έργα γεφυροποιίας είναι γιάρδα το μέρος που κατασκευάζονται προκατασκευασμένα δοκάρια γεφυρών

  14. BLOG_OTI_NANAI said

    «Πανκομματικός», λίγα ευρήματα βλέπω σε έντυπα:

    [ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ – 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1945]
    «χρειάζεται νά καταστρωθούν, ύστερ’ από πανκομματική συμφωνία ανάλογα προγράμματα»

    [ΑΝΤΙ 225]
    «Δεν καταλαβαίνω γιατί το ΠΑΣΟΚ έλειπε απ’ αυτό το προσκλητήριο της εθνικής και πανκομματικής ομοψυχίας»

    [ΑΝΤΙ 270]
    «Πρόκειται για ένα όπλο με «πανκομματικό» βελινεκές: Από το ΚΚΕ μέχρι τη ΝΔ.»

    [Επιστήμη και Κοινωνία: Επιθεώρηση Πολιτικής και Ηθικής θεωρίας, Τομ. 10, 2003]
    «η διαχείριση των προβλημάτων και η λήψη των αποφάσεων γίνεται μια συλλογική υπόθεση ενός κυβερνώντος πολυκομματικού (έως και πανκομματικού) συνασπισμού εξουσίας»

  15. Πέπε said

    Καλημέρα.

    α) Κλέοντα: Είχα έναν συμμαθητή Κλέωνα. Μερικοί ήξεραν να κλίνουν το όνομά του, οι περισσότεροι το άφηναν άκλιτο. Ο ίδιος (όχι ιδιαίτερα διανοούμενος), δε θυμάμαι. Αλλά η θρησκευτικού, μια ηλικιωμένη θεούσα δεσποινίς (που τη φώναζαν δεσποινίδα!) που ανταποκρινόταν σ’ όλα τα στερεότυπα για τους θεολόγους, τον έλεγε Κλέοντα και μάλιστα επιδεικτικά, σαν να έλεγε «μάθετε πια τρίτη κλίση!»

    β) Γυναίκα δύτρια: Όπως έχω ξαναπεί, σε ορισμένα συμφραζόμενα θεωρώ ότι είναι καλό να μπαίνει και η λέξη για το φύλο και η έμφυλη κατάληξη. Αν υποθέσουμε ότι δύτριες υπήρχαν ανέκαθεν τόσες όσοι και δύτες, εδώ στον τίτλο γίνεται λόγος για την πρώτη από το σύνολο των δυόντων προσώπων 🙂 που ήταν γυναίκα. Άρα τη θες τη λέξη γυναίκα, εκεί πέφτει όλη η έμφαση. Αλλά φυσικά, άμα βάλεις «γυναίκα» είσαι υποχρεωμένος να βάλεις και «δύτρια» (ή μάλλον, αν πρόκειται περί γυναίκας, είτε βάλεις τη λέξη είτε όχι, θα πεις δύτρια). Η αποφυγή των πλεονασμών δεν είναι νόμος ανεξαίρετος και υποχρεωτικός. Το σκέτο δύτρια μού μοιάζει σαν να εξαίρει ότι από το σύνολο των γυναικών αυτή βουτούσε, ενώ η πληροφορία είναι ότι από το σύνολο όσων βουτούν αυτή ήταν γυναίκα.

    Πέραν αυτού, δεν «πιάνονταν» μόνο τα πρώτα χρόνια οι μηχανικοί. Παράλυτοι ζουν ακόμα, όπως και συγγενείς των νεκρών που θα μπορούσαν ηλικιακά να ζουν ακόμη. Και δεν το πάθαιναν από απλή άγνοια, αλλά και από συνδυασμό δικής τους μαγκιάς (οι πραγματικοί άντρες δεν παίρνουν μέτρα ασφαλείας) και εκμετάλλευσης από καπεταναίους και κολαουζέρηδες. Τύποι δηλαδή με αυτοκτονικό νταηλίκι δούλευαν για αφεντικά με τάσεις δολοφονικής εκμετάλλευσης, ε τι περιμένεις;

    Τουλάχιστον στην Κάλυμνο, έτσι γινόταν. Τα περιγράφει σκληρά και υπέροχα ο Κώστας Καλατζής στο «Νησί με τους δράκους», διήγημα από τη συλλογή Το Ταμπάκικο που έχω μνημονεύσει αρκετές φορές εδώ, αλλά λογοτεχνικές αναφορές υπάρχουν κι άλλες. Σε άλλα σφουγγαρονήσια, που υπήρχαν αρκετά αλλά για κάποιο λόγο η φήμη της Καλύμνου τα επισκιάζει, δεν ξέρω τι γίνεται. Πάντως το αυτοκτονικό νταηλίκι είναι όντως συλλογικό χαρακτηριστικό των Καλύμνιων, πρβλ. σήμερα το χούι με τους δυναμίτες που ρίχνουν «κάθε που γεννάει η κατσίκα τους» και κάθε τόσο σκοτώνονται κι από μερικοί, ενώ οι επιζώντες λένε «τι να μας πουν κι οι φλώροι οι Κρητικοί με τις μπαλοθιές τους». (Κάποτε έμεινα στην Κάλυμνο σε σκηνή σε απόμερη παραλία μια βραδιά που έπαιζε η Εθνική, και ενώ ο αγώνας μού ήταν απόλυτα αδιάφορος, δεν μπορούσα να μην ενημερωθώ για το σκορ, αφού σε κάθε γκολ έπεφταν δυναμίτες.)

    γ) Ανακοίνωσε τον [παίχτη] από [την ομάδα]: αυτό είναι καθιερωμένη έκφραση του χώρου;

  16. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Πόσοι ἄραγε [ἀπό τούς παλαιότερους, βέβαια] θυμοῦνται ὅτι αὐτό τό «η Απωνία» τό ἔλεγε ὁ μακαρίτης ὁ Ἔβερτ; 🙂

  17. Περί σφουγγαράδων, εξαιρετική ταινία.
    Με τους «Σφουγγαράδες» (1960) ο σκηνοθέτης Μάνος Ζαχαρίας μεταμόρφωσε ένα λιμανάκι της Κριμαίας σε ελληνικό νησί και έδωσε στη Μαύρη θάλασσα φως Αιγαίου. Η ταινία είναι μια ελεύθερη διασκευή του Γιώργου Σεβαστίκογλου από διήγημα του Νίκου Κάσδαγλη
    https://cityportal.gr/movie/oi-sfoyggarades-1960/

  18. BLOG_OTI_NANAI said

    Επίππεδος, επίππεδη, επίππεδο:

  19. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    Νικοκύρη, ἔχω τήν αἴσθησι ὅτι ὁ «παγκομματικός» πού βρῆκε ὁ BLOG (ὀρθώτερο εἶναι τό πρῶτο παράδειγμα, τῆς ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ) εἶναι κάπως διαφορετικό ἀπό τό «ὑπερκομματικός». Παγκομματική συναίνεση, ὅταν ΟΛΑ τά κόμματα συναποφασίζουν τό Α, ἐνῶ «εἶμαι ὑπερκομματικός» σημαίνει ὅτι κινοῦμαι σήμερα μέ ἕνα Β σκεπτικό, ἀλλά δέν διστάζω αὔριο νά πῶ ὅτι «οἱ Β ἔχουν δίκιο σ’αὐτό τό θέμα», καί μεθαύριο ὅτι «θά συμφωνήσω μέ τήν ἄποψι τοῦ Γ κόμματος».

  20. Είναι δυο τα λίνκια από πάνω, αλλά δεν άφησα κενό και δεν πολυφαίνεται το δεύτερο για όποιον θάθελε να δει την ταινία https://cityportal.gr/movie/oi-sfoyggarades-1960/

  21. Πέπε said

    19
    Πολύ σωστά, όπως άλλο ο παγκόσμιος κι άλλο ο υπερκόσμιος! 🙂

  22. Γιάννης Κουβάτσος said

    Καλημέρα.
    16: Αυτό ισχυρίστηκε ο καθηγητής του, ο μακαρίτης Ρένος Αποστολίδης, ως μη ώφειλε, αφού ποτέ δεν πρέπει να κράζουμε δημοσίως τους μαθητές μας. Ό,τι λέγεται στην τάξη, μένει στην τάξη. 🙂

  23. Γιάννης Κουβάτσος said

    15γ: Το «ανακοίνωσε τον παίκτη» είναι καθιερωμένο στη sui generis γλώσσα των αθλητικών ιστότοπων. Σου έχω και χειρότερο : υπέγραψε τον παίκτη (όταν μπουν οι υπογραφές στα συμβόλαια).

  24. leonicos said

    Τελικά το χθεσινό άρθρο βγήκε πολύ Μαλλιαρό

    Όλοι είχανε κάτι σημαντικό να πούνε.

    Βέβαια, με τις μετακινήσεις, στρατιωτικά, ομογενεια της τηλεόρασης και τις διαφορες κατ΄τόπους κοινότητες, Ηπειρώτες στο Χαϊδάρι, κρητικοί παντού, πιστεύω ότι είναι λίγο πρόβλημα το να εντοπιστούν ομοιότητες πίσω από τις αλληλεπιδράσεις.

    Εμένα με ενδιαφέρει κατι άλλο: Τι μας λέει το γεγονός ΄το το ‘κυλάω’ σημαίνει ‘τσουλάω’ τόσο για το κ όσο και για το υ. Εντάξει, δεν λέω κάτι καινούργιο.
    Αλλά κα ο περιφημος Κύρος του Ξενοφώντα, στα Περσικά ηταν και παραμένει /Sıros/. Φίλος μου πέρσης που ζει στην Ελλάδα ήθελε να βγάλει τον γιό του Κύρο, και δεν μπορούσε διότι δεν θα ναναγνωριζόταν λατινόγραφα Kyros στην Περσία και δεν θα μπορούσε ν’ αποδείξει ότι είναι το ίδιο πρόσωπο για τα τυχόν κληρονομικα τους.

  25. Πέπε said

    24
    Και τελικά; Τον έβγαλε Φαρνάβαζο; Αρταξέρξη;

  26. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    12 Α μπράβο

    15 Ευχαριστώ για το σχόλιο περί Καλύμνου και σφουγγαράδων.
    15γ Η έκφραση είναι καθιερωμένη, αλλά εδώ αναφέρονται δυο ομάδες

    16-22 Ακριβώς. Είπε ο Ρένος ότι το είχε γράψει ως μαθητής του ο Έβερτ σε διαγώνισμα ή σε έκθεση. (Έχω ξαναπεί ότι αυτό το θεωρώ μέγιστο αμάρτημα).

  27. sarant said

    26γ Θεωρώ δηλαδή μεγιστο αμάρτημα του Ρένου ότι έβγαλε στη φόρα τα άπλυτα του μαθητή του.

  28. Πέπε said

    26
    Ναι, το κατάλαβα το λάθος. Στο σωστό είχα σκαλώσει! 🙂

  29. Costas X said

    Καλημέρα !
    «απεργία στο αεροδρόμιο Γκάτφουικ» : Γιατί θα έπρεπε να βάλει, σώνει και καλά, το Γ στο «ΓκάτΓουικ»; Γιατί άραγε οι περισότεροι βάζουν το Γ όπου υπάρχει το «W», και μάλιστα το προφέρουν «γου», με το βαρύ ελληνικό υπερωικό Γ, το οποίο οι αγγλόφωνοι δεν μπορούν καν να το προφέρουν; Τα πρώτα μου Αγγλικά τα έμαθα από Μαλτέζες μοναχές με άπταιστη παραδοσιακή (RP) προφορά. Όταν η αείμνηστη σίστερ Φλόριντα μας άκουγε με αποτροπιασμό να λέμε «Γουέστερν» ή «Γουόλτονς», μας έλεγε «Γιατί βρε παιδιά το βάζετε αυτό το γγγ;», προσπαθώντας σκληρά για να το μιμηθεί ! «Όταν έχουμε W, το λέμε όπως τα μωρά, ουά, ουά» !

  30. leonicos said

    Είδατε τι λέμε για να δροσερέψουμε με τον Κλέων; Ή με τον Κλέοντα;

    Η αυτοκριτική σώζει

  31. leonicos said

    Κι αν κάποιος με πει ‘καρφί’ ας με πει.

  32. Πέπε said

    15
    > αλλά λογοτεχνικές αναφορές υπάρχουν κι άλλες

    Σε ποια ιστορία είναι που δύο δύτες από διαφορετικά τσούρμα συναντιούνται στον βυθό, πέφτουν στο ίδιο σφουγγάρι, το τραβάει ο ένας από τον άλλον, τελικά σφάζονται, και όταν ανέβουν και βγάλουν τα σκάφανδρα βλέπουν πως ήταν αδέρφια; …

    Και εκτός λογοτεχνίας:

    Αράξαμε σ’ ένα πόστο και βουτούσαμε με τη σειρά, αλλά ήρθε ο καρχαρίας κι έφαγε έναν. Ο καπετάνιος είπε δεν πειράζει, να μείνουμε εδώ, έχει πολύ σφουγγάρι. Τη δεύτερη μέρα ο καρχαρίας έφαγε κι άλλον. Μόνο όταν έφαγε τον τρίτο αποφάσισε ο καπετάνιος να φύγουμε γι’ αλλού.

    Μπορεί να είναι αλλοιωμένη και παραφουσκωμένη η ιστορία, αλλά πάντως την έχω ακούσει από έναν που ήταν ο ίδιος στο τσούρμο. (Τώρα, για να τους φάει ο καρχαρίας θα ήταν γυμνοί, όχι με σκάφανδρα. Μέχρι πότε συνεχιζόταν η γυμνή κατάδυση; Δεν ξέρω να τοποθετήσω χρονικά το γεγονός. Ο αφηγητής θα ήταν γύρω στα 100-105 αν ζούσε σήμερα.)

  33. Georgios Bartzoudis said

    (α) «Ποιες περιοχές βρίσκονται στο επίκεντρο του Κλέων»
    # Να πάμε με έναν πάτερ να κάνουμε αγιασμό!
    (β) «ένα φοβερό μαργαριτάρι μίγμα ακλισιάς και αμηχανίας για τους έμφυλους τύπους, δυστυχώς από το left.gr».
    # Τί να κάνουμε; Leftάδες είναι, ότι τους κατέβη κάνουν!
    (γ) «Εδώ ο υποψήφιος θέλει να εισάξει (σικ, ρε) μια διάκριση που δεν ξέρω αν έχει βάση».
    # Γι’ αυτό, αντί να την …ισάξει την στράβωσε!

  34. leonicos said

    Φταίω εγώ όταν σας λεω συνέχεια για τη Φωτεινη

    που θα με χώριζε αν διάβαζα επί εννέα νύχτες τον Τζι,

    και τώρα τον πήρε και τον διαβάζει εκείνη;

  35. Διονύσης said

    #23
    Αυτό το «υπέγραψε τον παίκτη», μου κάθεται στον λαιμό.
    Όπως και το «θα σε πάρω πίσω», τηλεφωνικά…

    Οι κατά λέξη μεταφράσεις από τα αγγλικά, είναι ατυχείς, κάποιες φορές.

  36. nikiplos said

    Καλημέρα.
    Σιδερίτης είναι ένας τύπος τσαγιού του βουνού. Μαλοτήρα είναι ένας άλλος.

  37. nikiplos said

    Καλημέρα.
    Σιδερίτης είναι ένας τύπος τσαγιού του βουνού. Μαλοτήρα είναι ένας άλλος.

  38. rogerios said

    @24: Συγγνώμη Λεώνικε, αλλά αν δεν με απατά η μνήμη μου ο Κύρος στα παλαιοπερσικά ήταν «Κούρους» (με παχύ το τελικό σίγμα). [ας επιβεβαιώσουν ή διορθώσουν, παρακαλώ, ο Φρασαόρτης ή ο Δύτης]

  39. nikiplos said

    Συμμαθητής μου στο σχολείο βαφτισμένος Σοφοκλής, αδυνατούσε να αναπαράξει τη γενική του Σοφοκλέους που επέμεναν οι δάσκαλοι στα 70ς. Δεν είχε και ιδιαίτερη κλίση στα γράμματα.
    Έτσι βρήκε τον πρακτικό τρόπο να το κάνει Λάκης.

    Ακόμη και σήμερα όσοι βλέπουν την υπογραφή του ή την ταυτότητα του, του λένε «καλά ρε μλκ έχεις τόσο ωραίο όνομα και το έκανες Λάκης!»

  40. Πέπε said

    Το τσάι του βουνού σαφώς δεν είναι τσάι, πόσο μάλλον δεν είναι πράσινο τσάι όπως νομίζουν πολλοί. Ωστόσο το λέμε τσάι. Νομίζω ότι οποιαδήποτε έκφραση με τη λέξη «τσάι» εκτός από το πλήρες «τσάι του βουνού» (π.χ. τσάι τύπου σιδερίτης) είναι λάθος, αφού εκτός από αυτή την καθιεωμένη ονομασία η λέξη τσάι σημαίνει πάντα το τσάι.

    Πάντως, ενώ το να ξέρεις από τσάι είναι μια τυπικά αγγλική τέχνη, ωστόσο και στα αγγλικά διάφορα αφεψήματα που δεν είναι τσάγια ονομάζονται tea.

  41. La Belle Et La Blette said

    Αυτό που το Γκάτφουικ ήτανε Γκάτγουικ τό’χω πάθει κι εγώ με τη Φαλλική Δημοκρατία…

  42. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    32# Οι Σφουγγαράδες, του Καρκαβίτσα.

  43. Μαρία said

    38
    Kūruš
    https://en.wikipedia.org/wiki/Cyrus_the_Great

  44. Νόστιμα τα μεζεδάκια

    Για σφουγγαράδες και Καλύμνιους πολλά λέγονται και πολλά γράφονται, λίγα όμως από αυτούς που γνωρίζουν πρόσωπα και πράγματα, οι πιο πολλοί μου είπανε, κάπου άκουσα κ.λ.π.

    Κρέων ο πατέρας μου κι ο γιός μου (γιατί απλά μου άρεσε σαν όνομα) έχει μόνο ηχητική ομοιότητα με τον Κλέωνα γι αυτό και κάνει του Κρέοντος η διαφορά είναι στα αρχικά θέματα (κλε- και κρει-)

  45. Τσάι του βουνού = πεντίνικο στα καθ’ ημάς

  46. Πέπε said

    44
    Πράγματι, προσωπικά ούτε βούτηξα, ούτε πιάστηκα, ούτε ήσκασα, ούτε ο καρχαρίας μ’ έφαγε.

    Αλλά βλέπω εδώ κάτι άλλους σχολιαστάδες να λένε για το όνομα του Κύρου, λες και τον είχαν γνωρίσει προσωπικά. Κι αυτοί κάτι διάβασαν, κάποιον άκουσαν να λέει, αλλά αυτά τα καταπίνουμε κύριε Τζη μου; Να τες οι διακρίσεις!

  47. rogerios said

    @46: Να το πάρω προσωπικά το σχόλιο; Μάλλον ναι, έ; Δεν πειράζει. Πάντως, όχι, δεν γνώρισα προσωπικά ούτε τον σούπερ Κύρο που έφτιαξε την αυτοκρατορία ούτε τον άτυχο πρίγκιπα-διεκδικητή. Τόσο μεγάλος δεν είμαι. Μόνο με τον Κύρο Γρανάζη είναι η σχέση πιο στενή. 🙂

  48. Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα!
    Τη βοηθεία Κλέωνος καλά κρατεί η αστεία σύντηξη ετύμων με άτιμα και ψευδή, καλή για να συντίκτει ζητήματα υπαρξιακά σε νου φτωχό, και ως τέτοιος μου ήρθε ως ίδρος καύσωνα ή καυτό δάκρυ (κορμιού) και αυτό το “Αποποίημα εαυτού”
    Άμα, νύχι βασιλέων
    ψευτοκλαίων πατώ -ων Λέων
    ως προς ζώδιο- και επιπλέον
    ονομάζομαι και Κλέων
    τί τεκμαίρω υπέρ το δέον:
    —Εξ όνυχος το πρόδηλο
    άρα: Αδηφάγον κΛέοντα
    ή, μόνο, αστείο κροκόδειλο,
    στα ψέματα επιπλέοντα ;

  49. Πέπε said

    47
    Όχι, τον Τζη σχολίαζα. Που άμα δεν ποστάρεις από μέσα απ’ την κοιλιά του καρχαρία (λες κι έχει σήμα εκεί μέσα) σε απορρίπτει ως δευτερογενή.

  50. rogerios said

    «- Η διοίκηση του συλλόγου προβληματίζεται για το αν θα πρέπει να κάνει κρούση για τη θέση του προπονητή στον Αντσελόττι ή στον Γκουαρντιόλα.
    – Χμ… δεν λέω, δεν είναι κακοί προπονητές, Έχω, όμως, να προτείνω κάτι καλύτερο. Τι θα λέγατε για τον Μπάμπη Τεννέ;»

  51. Πέπε, τα σκάφανδρα δεν τα φέρανε για προστασία των σφουγγαράδων αλλά για να κατεβαίνουν σε μεγαλύτερα βάθη, σ’ ατρύγητα νερά. Είναι θέματα κοινής λογικής. Επίσης κοινή λογική λέει πως αν από μαλακία ξεχάσανε τον δύτη κάτω, ο πιο απλ’ος τρόπος δικαιολογίας είναι τον έφαγε ο καρχαρίας. Αλλες εποχές και στην Μεσόγειο το να πάς από καρχαρία (που κυνηγά να φάει στην επιφάνεια) όταν είσαι στον βυθό, και δυο μέρες σερί πρέπει να καταπίνεις πολλά αμάσητα.

  52. Πέπε said

    51
    Φυσικά και δεν τα βάζουν για προστασία από καρχαρίες, αλλά αυτό δε σημαίνει ότι δεν προστατεύουν κιόλας, παράπλευρα. Τουλάχιστον έτσι υποθέτω. Θα την πέσει το ψάρι σ’ ένα σκάφανδρο, και με επιτυχία; Δεν ξέρω. Όπως και να ‘χει, είδες ότι ο μπάρμπας δε μου προσδιόρισε ότι ήταν γυμνοί, εγώ το υπέθεσα βάσει αυτού του σκεπτικού. Αν το σκεπτικό δεν ισχύει, τότε θα ήταν με σκάφανδρα. Η πιθανότητα αξιοπιστίας της ιστορίας παραμένει ακριβώς η ίδια.

    Οι θαλασσινές-ναυτικές-ψαράδικες αφηγήσεις πάντα έχουν την τάση να είναι παραφουσκωμένες, πόσο μάλλον αν πρόκειται για υπέργηρο που θυμάται τα ένδοξά του νιάτα (που τα παραφουσκώνουν ακόμη και εκτός θαλασσινής θεματολογίας – εγώ εγλέντου μια βδομάδα χωρίς ύπνο κλπ…). Πέρα από τον ίδιο τον καρχαρία, κανείς δεν μπορεί να είναι σίγουρος για τον πυρήνα αληθείας. Αλλά ότι γίνονταν ιστορίες απίστευτης σκληρότητας είναι γεγονός πανθομολογούμενο.

  53. Πέπε said

    51 επίσης:
    Δεν είναι δυνατό να τον ξεχάσουνε, να πούνε ψέματα ότι τον έφαγε ο καρχαρίας, και να το πιστέψει το τσούρμο. Κάποια στιγμή, ζωντανό ή νεκρό, ολόκληρο ή σε κομμάτια, θα τον ανασύρανε.

  54. LandS said

    29
    Αν γράφαμε Γκάτουικ υπήρχε φόβος να προφέραμε Γκάτου-ικ 🙂

    Πάντως στα φωνητικά σύμβολα το /w/ είναι σύμφωνο και το /ʊ/ φωνήεν.
    Για παράδειγμα showing αποδίδεται /ˈʃoʊ.wɪŋ/

  55. Χαρούλα said

    Στην Ελλάδα
    Αυτοφύονται περίπου 17 είδη, τα γνωστότερα είναι :

    τσάι βλάχικο (και στο Άγιο Όρος μπεττόνικα) (Sideritis perfoliata subsp. athoa – Σιδηρίτιδα η διάτρητος υποείδ. η αθωνική)
    τσάι του Μαλεβού ή τσάι του Ταϋγέτου (Sideritis clandestina – Σιδηρίτιδα η λαθραία)
    μαλοτήρας ή καλοκοιμηθιά ειναι το τσάι της Κρήτης (Sideritis syriaca – Σιδηρίτιδα η συριακή)
    τσάι της Εύβοιας ή τσάι απ’ το Δέλφι (Sideritis euboea – Σιδηρίτιδα η ευβοϊκή)
    τσάι του Ολύμπου (Sideritis scardica – Σιδηρίτιδα η σκαρδική)
    τσάι του Παρνασσού ή τσάι του Βελουχιού (Sideritis raeseri – Σιδηρίτιδα του Ράσερ)
    Τσάι της Πάρνηθας ή Σιδηρίτις της Αττικής (Sideritis raeseri subsp. attica)[1]
    Sideritis romana subsp. purpurea – Σιδηρίτιδα η ρωμαία υποείδ. η πορφυρά
    Sideritis lanata – Σιδηρίτιδα η εριώδης
    Όλα τα τσάγια του βουνού κινδυνεύουν να εξαφανιστούν λόγω της υπερκατανάλωσης.
    (απο wikipedia)

  56. Γιάννης Κουβάτσος said

    Εδώ λέει ότι το σκάφανδρο αποδείχτηκε παγίδα για τους σφουγγαράδες:
    https://www.mixanitouxronou.gr/quot-i-sfoyggari-i-tomari-quot-to-tromero-dillima-toy-sfoyggaradon-poy-apodekatistikan-apo-tin-noso-ton-dyton-to-anathema-ton-gynaikon/

  57. # 53.

    Πέπε με το «ξεχάσανε» εννοώ πως δεν τον ανεβάσανε την ώρα που έπρεπε αλλά νεκρό. Από κει και πέρα ευκολα καλύπτονται οι ιστορίες και η εχεμύθεια ττου τσούρμου

  58. Πέπε said

    Το γ στο w το βάζουμε, νομίζω, επειδή σε περιπτώσεις όπως Γούντστοκ δεν έχουμε άλλη επιλογή. Και κυρίως το βάζουμε επειδή, σωστά ή όχι με αγγλικά κριτήρια, στα ελληνικά έτσι τα προφέρουμε.

  59. Πέπε said

    Εχεμύθεια προς εμένα, εβδομηντατόσα χρόνια μετά; Με τι σκοπό; Αν ήθελε να καλύψει τους δολοφόνους, πολύ απλά δε θα μου έλεγε την ιστορία! Έτσι κι αλλιώς η κουβέντα το ‘φερε, δεν έκανα έρευνα, ούτε ανάκριση. Ο σκοπός όμως που την είπε ήταν ακριβώς να καταγγείλει τους δολοφόνους. Για να καταγγείλεις δολοφόνους υπάρχουν ένα σωρό τρόποι να αλλοιώσεις μια ιστορία, ο συγκεκριμένος όμως δεν προσφέρεται.

  60. LandS said

    Κούρος δεν λέγανε ένα παλληκάρι Ιρανό προσφυγόπουλο που πρόσφατα έκανε κάτι αξιοσημείωτο;
    Αν δεν με απατά η μνήμη μου ο Νικοκύρης την είπε στα ΜΜΕ που δεν το αποδίδανε Κύρος.

  61. Προχθές στο αεροπλάνο, το Γκάτγουικ το άκουγα Γκάκγουικ από όλο το μικροφωνίζον προσωπικό. Καλά όλοι κόκνικα το απέδιδαν;

  62. BLOG_OTI_NANAI said

    Σκάφανδρα, κίνδυνοι:

  63. BLOG_OTI_NANAI said

    32: και εδώ:

  64. Ο μακαρίτης ο Κώστας ο Παοκτσής, που ήταν από το ίδιο χωριό με τον Σύλλα, άκουγε από πιτσιρίκος πανκ, κι έτσι το παρατσούκλι με το οποίο τον ξέραμε όλοι ήταν ο Παγκόσμιος. Με την ευκαιρία, στη μνήμη του.

  65. Costas X said

    54. Ενδιαφέρον, δεν ήξερα ότι το «w» κατατάσσεται στα σύμφωνα, αλλά βέβαια σε καμιά περίπτωση δεν μπορεί να προφέρεται «γου», όπως «γούρνα», εγώ προτιμώ να γράφω «Ουίλιαμ», «Ουόλτον».

    61. «Μι γκατ φρίι φρίι μπάκλς οφ μπία» 🙂

  66. Τα ιππο- που κυκλοφόρησαν, νικοκύρη, ήταν όλα αναφορές στα άλογα του Μηταράκη. Η αφεντιά μου προτίμησε τα ίδια τα άλογα για το λογοπαίγνιο:

  67. Αυτό δεν τόχα μάθει. Ώστε κι αυτός είδε ως στο ΣΥΡΙΖΑ κι έγινε μέλος; Βρε το Στέφανο! Αν μου το λέγανε πως θα τόβλεπα κι αυτό δεν θα το πίστευα. Κάποιοι πεθάνανε νωρίς και δεν πρόλαβαν να πάνε κι αυτοί!
    https://www.stonisi.gr/post/60061/katethese-ypopshfiothta-gia-thn-proedria-toy-syriza-o-stefanos-tzoymakas

  68. aerosol said

    #61
    Στους… κόκνηδες είναι πολύ έντονο, αλλά συνολικά στους Άγγλους είναι συχνό αυτό το λαρυγγικό, μίνι, σχεδόν «κ» που αντικαθιστά το τ. Είναι πολύ χαρακτηριστικό στην λέξη British, ας πούμε

  69. Χαρούλα said

  70. xar said

    @29
    To w είναι ένα προσεγγιστικό χειλικό-υπερωικό σύμφωνο, δηλ. προφέρεται βάζοντας το πίσω μέρος της γλώσσας περίπου στην ίδια θέση με αυτή που τη βάζουμε για να πούμε το ελληνικό γ, αλλά πιο χαμηλά, να μην ακουμπάει, ενώ μισοκλείνουμε και τα χείλη. Στην IPA συμβολίζεται με [w]. Σε άλλες γλώσσες μπορεί να αναπαριστά άλλο φθόγγο, ακόμα και φωνήεν.

    Στα ελληνικά ο φθόγγος αυτός δεν υπάρχει, οι πιο κοντινοί είναι το γ, που συμβολίζεται με [γ] και είναι υπερωικό τριβόμενο ή το ου, που είναι όμως φωνήεων. Γι’ αυτό τον λόγο συνήθως προτιμάται το γ, αν και σε κάποιες περιπτώσεις, π.χ. Ουάσινγκτον, έχει επικρατήσει το ου.

    Οι αγγλόφωνοι, επειδή το [w] δεν είναι τριβόμενο, μπορεί να παραξενεύονται με τη χρήση του [γ] στη θέση του, που τους είναι δύσκολο να το προφέρουν, αλλά αυτό δεν λέει και πολλά. Οπωσδήποτε και οι ίδιοι δεν νομίζω ότι θα προέκριναν την απόδοση π.χ. του woman ως «ούμαν».

    Εντυπωσιακό στοιχείο, που είναι δύσκολο να το πιάσει το αυτί ενός μη αγγλόφωνου (ή να το συνειδητοποιήσουν και οι ίδιοι οι αγγλόφωνοι) είναι ότι το [w] ακούγεται και σε περιπτώσεις που δεν υπάρχει το γράμμα w στη λέξη, π.χ. η φωνητική γραφή του one κατά IPA είναι [‘wan].

  71. 64, σημείωση: Κόσμιο το όνομα του χωριού.

  72. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>τ’ αποποιήματα είναι αρκετά για να διοργανωθεί ποιητική βραδιά

    απόβραδο!

  73. phrasaortes said

    Πράγματι, ο Κύρος είναι Κούρους στα παλαιοπερσικά και Κούρος στα νεοπερσικά (ήγουν φαρσί). Υπάρχει η πιθανότητα βέβαια να πρόκειται για ελαμίτικο και όχι για περσικό όνομα. Οι τρεις πρώτοι βασιλιάδες της Περσικής Αυτοκρατορίας [Κύρος Β’, Καμβύσης Β’ και Μπαρντίγια (Σμέρδις ή Μάρδος στα Ελληνικά)] είχαν μάλλον ιδιαίτερα στενή σχέση με το Ελάμ [η αρχαία Σουσιανή, περίπου το σημερινό Κουζεστάν, ανάμεσα στην Περσίδα (Φαρς) και το Ιράκ], σε αντίθεση με τον Δαρείο και τους απογόνους του.

    Για να επιστρέψουμε στο σήμερα, τα ονόματα των αρχαίων Περσών βασιλιάδων (Δαρείος, Κύρος, Σαπώρ, Χοσρόης κ.ο.κ.) είναι αρκετά δημοφιλή στους βασιλόφρονες εμιγκρέδες.

  74. xar said

    @52β
    Θυμάμαι κάποιο διήγημα (στα Λόγια της Πλώρης του Καρκαβίτσα;) όπου περιγραφόταν και μαχαίρωμα μεταξύ σφουγγαράδων στον βυθό.

  75. sarant said

    Eυχαριστώ για τα νεότερα!

    41 Πού είναι ο Λάμπρος, να επιδοκιμάσει

    47 Υπήρχε και ο Κύρος Κύρου της Εστίας -γιος του ο Άδωνις. Κάποτε ένας ανταγωνιστής εκδότης τον χαστούκισε. Και έγραψε ο Πωπ «Ο Κύρος μετετράπη εις Δαρείον».

    62 Ωραίος

    66 Σωστά

    69 Όχι παραβίαση;

  76. sarant said

    73 Σαπώρ ήταν ο Σαπούρ Μπαχτιάρ;

  77. Μαρία said

    Πώς φαίνονται οι γιατροί.

  78. Christos said

    Ανακοίνωσε την αποχώρηση του Τανούλη ο Προμηθέας και γίνεται παίκτης του Ολυμπιακού!

    ( https://www.sport-fm.gr/article/basket/greece/promitheas-anakoinwse-tin-apoxwrisi-tou-tanouli/4897125 )

    Και γιατί παρακαλώ έπρεπε πρώτα να αποχωρήσει ο Τανούλης για να μπορέσει ο Προμηθέας να γίνει παίκτης του Ολυμπιακού;

  79. ΓΤ said

    Σχετικά με την «Απονία» του Έβερτ:

    Αντλούμε από το «Η ζωή μου με τον Μίλτο», όπως παρατίθεται στο «Άπαντα Έβερτ. Πολιτική ιλαροτραγωδία», επιμ. Μανώλης Βασιλάκης, «Γνώσεις», Αθήνα, 1996, σελ. 6-12.

    Ο Ρένος δίνει συνέντευξη στη «Γυναίκα», τχ. 1.126, Ιανουάριος 1996:

    «Ξέρω πόσο κακός είναι γιατί τον είχα μαθητή. Κάκιστος μαθητής, ο χειρότερος που είχα στη ζωή μου. Έγραφε την Ιαπωνία «η Απονία», το άνευ «άνεφ», έκανε 70 με 80 βαριά λάθη στη σελίδα. Παιδί 15 χρόνων, στην Ε’ Οκταταξίου και δεν ήξερε να χρησιμοποιήσει το λεξικό ή να βρει μια λέξη στην εγκυκλοπαίδεια, έπεφτε 200 σελίδες μπροστά, 300 σελίδες πίσω, γιατί δεν ήξερε το αλφάβητο! Κατόπιν, όταν αυτά μαθεύτηκαν -τα ‘λεγα εγώ-, γελούσαν όλοι, άλλωστε δεν είχε τη συμπάθεια ή μάλλον είχε την αντιπάθεια όλων των συμμαθητών και συμμαθήτριών του. Δεν τον καλούσαν σε κανένα πάρτυ τους, γιατί ήταν λιγδερός και χαφιές».

    ΓΥΝ: Μάλλον είστε υπερβολικός…
    ΡΑ: Καθόλου. Εγώ του απαγόρευα να με ζυγώνει και να μου μιλάει από απόσταση μικρότερη των 6 μέτρων, γιατί ερχόταν και μου χαφιέδιζε συμμαθητές του. Και του το είπα μπροστά σε όλους. Και προσπαθούσε να με κολακεύει, «Τι ωραία που διδάξατε σήμερα», «Φύγε, ρε, από ‘δώ», του λέω, «και μάθε να διαβάζεις. […]

    […]

    Ο Ρένος επανέλαβε τα παραπάνω για τον Έβερτ σε συνέντευξή του στον «Flash», στις 14.06.1996.

    Ενδιαφέρον έχει και η στάση Βασιλάκη, αφού ο ίδιος έχει εισαγάγει σημείωση, απόσπασμα της οποίας παραθέτουμε:

    «[…] Είχαμε πολλές αναστολές [να παραθέσουμε τις δηλώσεις του Ρένου Αποστολίδη]. Και τούτο διότι αφ’ ενός η εικόνα του Ρ. Αποστολίδη ως πνευματικού ανθρώπου αλλά ταυτοχρόνως και δεινού αυριανιστή είναι μάλλον περίεργη και απωθητική, αφ’ ετέρου επειδή δεν νομίζομε ότι τιμά τον οποιονδήποτε δάσκαλο να χλευάζει τους μαθητές του. Ο δάσκαλος δεν έχει δικαίωμα να λοιδορεί τους μαθητές του. Οποιοσδήποτε άλλος μπορεί να εκφράσει την άποψή του. Έτσι πιστεύομε, διότι δεν είχαν αυτό το ήθος οι δάσκαλοι που μας έμαθαν γράμματα. «[…]».

  80. Τασος said

    Το άρθρο του left.gr θα μπορούσε να αναφέρεται στην πρώτη cis γυναίκα δύτρια, αλλά (ευτυχώς) δεν έχουμε φτάσει εκεί ακόμα.

  81. phrasaortes said

    76. Ναι, στις ιρανικές γλώσσες ο Σαπώρ προφέρεται Σαπούρ. Σε αντίθεση με τα ονόματα των Αχαιμενιδών, αυτά των Σασσανιδών επέζησαν και ενσωματώθηκαν στις ονοματοδοτικές παραδόσεις των μουσουλμανικών λαών. Κυρίως ιρανόφωνων, αλλά και τουρκόφωνων. Υπάρχουν αρκετοί Καϊχοσρόηδες στο σουλτανάτο του Ρουμ κι ο πρώτος πρόεδρος του Τουρκμενιστάν (και τελευταίος γενικός γραμματέας του Κομμουνιστικού Κόμματος Τουρκμενιστάν) λεγόταν Σαπουρμουράτ Νιγιάζωφ. Ο αδελφός του Νατζιμπουλλάχ λεγόταν επίσης Σαπώρ. Τον κρέμασαν κι αυτόν οι Ταλιμπάν, όταν κατέλαβαν την Καμπούλ.

  82. ΓΤ said

    Ήθος Πρωθυπουργού…

    (συνέντευξη στον ΣΚΑΪ)

    «Σκέφτηκα, για την έφιππη αστυνομία, ότι με αυτή τη ζέστη ίσως πρέπει να ζητήσω καμήλες από τους φίλους μου στη Σαουδική Αραβία ή στον Κόλπο. Δεν χρειαζόμαστε. Είναι μια ενδιαφέρουσα ιδέα αυτή, αλλά δεν χρειαζόμαστε αυτή τη στιγμή έφιππη αστυνομία. […]».

  83. sarant said

    79 Eίχε αναστολές ο Βασιλάκης, αλλά τελικά τις ξεπέρασε!

    80 Η πρώτη λευκή cis γυναίκα δύτρια, αν το πάμε έτσι.

  84. xar said

    @10
    Από ό,τι λέει το άρθρο:
    «Η ποσότητα είχε συλλεχθεί παράνομα από δασικές εκτάσεις (Ξηροβούνι) των τοπικών Κοινοτήτων Σέττας του Δήμου Ερέτριας και Μίστρου του Δήμου Διρφύων – Μεσσαπίων. […] η αλόγιστη συγκομιδή, η συλλογή, μεταφύτευση, εκρίζωση, κοπή, μεταφορά, πώληση και αγορά, η εξαγωγή από τη χώρα του απόλυτα προστατευόμενου είδους με την ονομασία τσάι σιδερίτης, δεν επιτρέπεται καθόλη την διάρκεια του έτους […]»

    Δηλ. οι τύποι μάλλον καθάρισαν όλη την περιοχή από τσάι του βουνού, δεν άφησαν τίποτα. 80 κιλά μάζεψαν (τσάμπα, για να το πουλήσουν, λέγεται και entrepreneurship).

  85. xar said

    @83β
    Άρα εξορισμού καραπρονομιούχα. Γιατί της κάναν άγαλμα; 😛

  86. BLOG_OTI_NANAI said

    Απωνία. Ως γραφή σε βυζαντινά χειρόγραφα, σε μυθιστόρημα και στο ιστορικό λεξικό:

  87. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    >>Δασαρχείο Χαλκίδας: Κατάσχεση 80 κιλών «τσάι σιδερίτης»

    Επί πραγματολογικού:
    Α το κάνανε προστατευόμενο! Και καλά κάνανε! Καιρός είτανε! Η υπερ «άγρευση»*, πώς να το πούμε, των άγριων βοτάνων, πολλά, τα έχει αφανίσει από τα (αποψιλούμενα κι από τις πυρκαγιές) βουνά μας. Θυμάμαι να γίνονται επιτούτου εκδρομές, με πούλμαν, πριν γίνουμε όλοι γιωταχήδες, στη Δίρφυ περί τα τέλη Μαϊου-μέσα Ιουνίου, για συλλογή ρίγανης και τσαγιού.

    *άγρευση , το ξέρω είναι το κυνήγι (άγρα), αλλά πώς να πούμε αυτή την κατάσταση: Να θερίζουν κυριολεκτικά, ή και να ξεριζώνουν αλύπητα, την άγρια χλωρίδα προς πώληση. «Για το σπίτι» πάει στο καλό, πόσοι θ΄ανεβούνε ψηλά και πόσο θα μαζέψουν.
    Μαζί όμως κι άλλη υποσημείωση: Θυμάμαι τρυφερά τον μπάρμπα Θόδωρο με το σακί τη ρίγανη,στη γωνία, στο στενό προς τη θάλασσα, να μας πουλά ματσάκια δεμένα με βούρλα. Φερμένος, με το γαϊδούρι κάποιες φορές αν δεν έβρισκε κανένα αγροτικό προς τα κάτω, από τα ορεινά στην παραλιακή Αρκαδία, για να συμπληρώσει την αγροτική σύνταξη.
    Όταν χάνεται η η ισορροπία είναι το θέμα.

    Πριν το προστάρω, βλέπω σχ.84,xar, στο ίδιο μήκος. Έτσι. Υπεραλίευση, υπερτρύγηση (για το βυθό, λέγονται) , υπερσυγκομιδή, πώς για την χλωρίδα του βουνού και του λόγγου;

  88. BLOG_OTI_NANAI said

    85: Λευκή ήταν κάποτε, τώρα που θα αναλάβει το Netflix θα αλλάξει ανάλογα τις ανάγκες…

  89. 65 Costas X 🙂
    68 Aerosol Φαίνεται πως δεν έχουν καθόλου διεθνές προσωπικό. 🙂

  90. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    39 >>Σοφοκλής
    Φεκλή λέγανε στην Κυνουρία έναν παππού με μηχανάκι.
    Περνά ο Φεκλής και σβουρίζει λέγανε κι εγώ για χρόνια νόμιζα ότι είναι το επώνυμο!
    Σοφοκλή Κ. τον είδα στο κηδειόχαρτό του στην κολόνα 😦 .

  91. Πέπε said

    83
    Υπήρχαν και μη λευκοί δύτες, αλλά όχι βέβαια στη Σύμη. Στο Τάρπον όμως, πριν εγκατασταθούν οι Καλύμνιοι, και σ’ εκείνο τον τόπο όπου εκτυλίσσεται το Μαργαριτάρι του Στάινμπεκ, πρέπει να βουτούσαν Ινδιάνοι και γιατί όχι και μαύροι. Άσε που και οι λευκοί βουτηχτάδες, οπουδήποτε γης (ακόμη και στα ελληνικά νησιά), από άποψη κοινωνικής διαστρωμάτωσης / δικαιωμάτων / προνομίων, δεν ήταν δα και τόσο πάλλευκοι. Σκούραιναν λίγο προς την απόχρωση της αναλώσιμης σάρκας.

  92. Παναγιώτης Κ. said

    «όποια κι αν είναι η ερώτηση η απάντηση είναι ο άνθρωπος» του Μπρετόν που όχι μόνο δεν είναι του Μπρετόν αλλά βρίσκεται στον ακριβή αντίποδα όλων των πραγμάτων που πίστεψε ποτέ ο Μπρετόν.

    Αφού παραβλέψουμε τον «ακριβή αντίποδα» παραμένει η απορία: Το είπε ή δεν το είπε ο Αντρέ Μπρετόν; Και αν δεν το είπε αυτός ποιος το είπε;

  93. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Βραστάρια τα λέμε μεις αυτά τα (μη) τσάγια συνολικά.
    Τα αφεψήματα ντε 🙂 .
    Τσάι ήταν μόνο το μαύρο Κεϋλάνης. Αυτό έφτιαχνε ο παππούς στην παραγγελία «τσάι» στο καφενείο (στα νότια δεν είχαμε του βουνού-τη μαλοτήρα των δυτικοορεινότερων περιοχών).
    Και φασκομηλιά έφτιαχνε βέβαια.
    Τους χειμώνες εμπλούτιζαν το μαύρο τσάι με κανέλα ή και γαρύφαλλα αλλά αυτό ήταν πια «βραστάρι».

    87τέλος
    Υπερκατανάλωση λέει η Χαρούλα μέσω της Βικι, στο σχ.55. Αλλά δεν είναι δηλωτικό αυτό, αν καταναλώνουμε καλλιεργούμενα πχ, όπως ήδη γίνεται για πάρα πολλά και ευτυχώς, δεν έχουμε εξαφάνιση του αυτοφυούς είδους. Ο κρητικός έρωντας (δίκταμο), ευτυχώς καλλιεργείται από χρόνια και με πολύ καλό αποτέλεσμα ευωδιάς και γεύσης.
    Τον συνιστώ για τώρα, κρυούτσικον κ αραιούτσικον, με δυο φυλλάκια λουίζας, δροσιστικότατος!

  94. Πέπε said

    Επ’ ευκαιρία, ας το πω κι εδώ:

    Ποτέ μου δεν κατάλαβα από πού κι ως πού το σφουγγάρι έβγαζε τόσα λεφτά ώστε να παίζονται ζωές. Με τα μαργαριτάρια, οκέι. Αλλά με τα σφουγγάρια; Για να πλένονται οι αστοί; Φαίνεται ότι έχει κι άλλες χρήσεις, νομίζω κάτι σχετικό με οικοδομή και κάτι σχετικό με ένα είδος σερβιέτας παλιάς τεχνολογίας, αλλά ούτε κι έτσι καταλαβαίνω πόσα λεφτά θα ήταν διατεθειμένος να δώσει κανείς.

    Ο λόγος που οι σφουγγαράδες έπαιζαν τη ζωή τους ήταν ότι οι επιζώντες έπαιρνεν πολύ καλά λεφτά. Άρα το αφεντικό έβγαζε τόσα, κι άλλα τόσα για το δικό του κέρδος. Που σημαίνει ότι μέχρι να φτάσει στη λιανική, φουλ κατεργασμένο κλπ., άγγιζε δυσθεώρητες τιμές. Που κάποιοι τις πλήρωναν, επειδή το είχαν τόσο μεγάλη ανάγκη. Γιατί το είχαν τόση ανάγκη; Ποιο τρομερό πρόβλημα τους έλυνε;

  95. Μαρία said

    Γιατί έχω την εντύπωση οτι το όνομα του πρώην βουλευτή το έκλιναν σωστά;

  96. Τάσος said

    @88 Επομένως μιλάμε για Αιγαιοπελαγίτισσα ρευστού χρώματος cis γυναίκα δύτρια !

  97. Έχει τοποθετηθεί ο Δύτης;

  98. Αγγελος said

    Δεν είναι τυχαίο ότι στις νεολατινικές γλώσσες το γερμανικό w (και μερικές φορές και το λατινικό v!) έγινε συχνά g: Walter > Gautier, Gualtieri; Wilhelm > Guillaume, Guglielmo; warten > garder, guardare; Wehr > guerre, guerra; ακόμα και vastare > gâter, guastare!). Κάπως συστέλλεται αντανακλαστικά το πίσω μέρος του στόματος για να το προφέρει, και ακούγεται μια υποψία γ.
    Σήμερα, που όλοι 🙂 μαθαίνουν αγγλικά, αυτό το γ που ακούμε σπανιότερα το γράφουμε (εξακολουθούμε όμως να γραφουμε Γουώρνερ Μπρος και Γουόλντορφ Αστόρια, ή όχι;), εκτός φυσικά πριν από ου (πώς αλλιώς να πούμε τον Γούντυ Γουντπέκερ;). Θυμάμαι όμως, σε προπολεμικό βιβλίο υγιεινής του αείμνηστου Εμμ. Λαμαπδάριου, να γίνεται λόγος για «γουίσκι»!

  99. ΣΠ said

    83β
    Λευκή; Τι λευκή; Δεν βλέπετε το άγαλμα; Κατάμαυρη ήταν. 🙂

  100. Πέπε said

    98
    guepe = vespa = wasp

    Ειδικά το ουΐσκι θα έτυχε εξελληνισμού πριν τη μεγάλη διάδοση της γνώσης αγγλικών. Μην ξεχνάς Άγγελε ότι το προφέρουμε πάντα σε τρεις ξεχωριστές συλλαβές (ooisky!) και το κλίνουμε, ουΐσκια. Το «γουΐσκι» μοιάζει σαν απόπειρα να μας γνωρίσει ο άλλος μιαν αγγλική λέξη που υποθέτει ότι δεν την έχουμε ξανακούσει.

  101. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Και καθώς έγραφα «δίκταμος» πριν, πρόβαλε η αγαπημένη μορφή, η από τη μάνα μου γιαγιά, η πιο ορεινή, να μου λέει (και να μου αναθιβαίνει, που το ΄χα θάψει)
    – και αντίταμο κορασοπούλα μου τονε λέγαμε τον έρωντα, αντίταμο!
    -το σώζω γιαγιά!
    Αντίταμος λοιπόν ο δίκταμος, ο έρωντας, να το σφυρίξω/υπενθυμίσω τ΄απόγεμα και στην ξαδέρφη μου που από το κυβερνοπέλαγος (που είπε κι ο Νικοκύρης) ψάρεψε και μου σέρβιρε προ ημερών ότι δίκταμος από τη Δίκτη τάχα, το βουνό μας, που Λασιθιώτικα βουνά το λέγαμε και δεν είχαμε και δίκταμο 🙂 , τουλάχιστον εμείς εκεί στα νότια νότια.
    Ας είναι, μπορεί κιόλας. Origanum dictamnus, βλέπω το επίσημο, δίκταμνον, λέει, στην αρχαιότητα αλλά δεν έχω πηγή (λεξικό έγκυρο) για την όποια βεβαιότητα.

  102. Γιάννης Κουβάτσος said

    92: Έχω την εντύπωση ότι όντως είναι του Μπρετόν και περιλαμβάνεται στο «Μανιφέστο του σουρεαλισμού».

  103. ΣΠ said

    102
    Εμένα μου θυμίζει το «πάντων χρημάτων μέτρον άνθρωπος» του Πρωταγόρα.

  104. Costas Papathanasiou said

    «Άγαλμα της πρώτης γυναίκα δύτρια με σκάφανδρο στο λιμάνι της Σύμης»
    …Κι άλλη μια ανάλυση-ριμάδα/ για του άνθρωπου την κουτουράδα:
    “Trance mix”
    Δύτρια με ΣκάφΑνδρο, Γυναίκα,
    σημαίνει πως δεν είναι τρανς,
    η αύτανδρη στο βυθό μπεμπέκα,
    βάφτιση Jean-Baptiste de France,
    μια σκάφη ανδρός που πλένει βράκα
    και πάτους ύ.φαλους σφουγγίζει,
    αλλ’ ότι σε ίδιας φάβας λάκκα
    πέφτει, παράδες να κερδίζει…

  105. Δεν είπαμε τίποτα και τα Bασιγκτώνος

  106. 79 Αντιπαρέρχομαι τα περί χαφιεδισμού (αυτό κι αν ρεζιλεύει το δάσκαλο) αλλά η περιγραφή των χαρακτηριστικών του «κακού μαθητή» Έβερτ μου φωνάζει για καραμπινάτη δυσλεξία. Που βέβαια δεν την ήξεραν τότε, αλλά και πάλι…

  107. Γιάννης Κουβάτσος said

    106: Και βέβαια δεν μας είπε ο Αποστολίδης τι έκανε σαν εκπαιδευτικός για να βοηθήσει τον μαθητή του, εκτός από το να τον λοιδορεί. Δεν ξέρω πόσο καλός φιλόλογος ήταν, πιθανότατα εξαιρετικός, αλλά σαν δάσκαλος ασ’ τα…

  108. ΕΦΗ - ΕΦΗ said


    https://www.mixanitouxronou.gr/i-sfoungarades-exo-apo-to-polikatastima-afi-lampropouli-to-merokamato-tou-tromou-sto-vitho-tis-thalassas/

  109. ΓΤ said

    Ξηγιέμαι καυτερά σε Κούρδισσα μαστόρισσα κουζίνας 😜

  110. michaeltz said

    82.
    Έχω κάτι συντομότερο και …ηθικότερο:

    Δεν γνωρίζω τίποτε για τις υποκλοπές!

  111. Παναγιώτης K. said

    Όντως ένας δάσκαλος είναι κάτι σαν ψυχαναλυτής ή πνευματικός πατέρας και επομένως, δεν επιτρέπεται τα «εν οικώ» να τα βγάζει «εν δήμω».
    Η αποδοκιμασία μου τότε ήταν πλήρης.
    Το μόνο που επέτρεψα στον εαυτό να κάνει για κάποιον μαθητή ήταν η εκδήλωση θαυμασμού για τα ξεχωριστά προσόντα που είχε και ειδικά, όταν αυτά συνοδεύονταν με ήθος.

  112. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Ποιος έσβησε και γιατί το mural με το πρόσωπο του Αγγελόπουλου από το ΑΠΘ;

    https://www.avgi.gr/gallery/podcasts/454933_sbisimo-toy-aggelopoyloy-einai-kathari-bia

  113. michaeltz said

    Να την πω την αμαρτία μου; Τόσην ώρα διστάζω…

    Επηρεασμένος από την πλημμυρίδα της…δημοκρατίας και δη μετά εκλογών, διάβασα «Κυλώνεια μεζεδάκια»!

  114. ΓιώργοςΜ said

    94 Τω καιρώ εκείνω, σφουγγάρι πλαστικό στη λαϊκή και στο σουπερμάρκετ δεν είχε. Άρα, όποιος ήθελε να πλυθεί, παγκοσμίως, δεν είχε άλλη εναλλακτική από πολύ υποδεέστερες επιλογές, το σκέτο πανί ή ίσως τη λούφα.
    Στο «παγκοσμίως» έγκειται νομίζω η οικονομική αξία του. Όταν πουλάς ένα σφουγγάρι στην Αγγλία ή την Αμερική του 1900 με κόστος πχ 1 ωρομίσθιο, σε ελληνικά χρήματα μετατρέπεται σε ολόκληρο μεροκάματο και βάλε.
    Δείτε και τα διαφόρων τύπων χειροποίητα αντικείμενα που βρίσκει κανείς σε τιμές λίγο πάνω από αντίστοιχα του ΙΚΕΑ. Μέρες ή εβδομάδες δουλειάς για ένα σκαλιστό στο χέρι τραπεζάκι που αγοράζεις 50-100€. Ο εκεί τεχνίτης μπορεί να πήρε 10 δολάρια και να θεωρείται καλοπληρωμένος.

  115. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    109,ΓΤ >>Ξηγιέμαι καυτερά σε Κούρδισσα μαστόρισσα κουζίνας
    ομοιοπαθητική
    ο καύσων θέλει καυτερά
    ου μην κι ο Κλέων, κλαυτερά 🙂

    Αχ ζωή Κούρδισσα
    γεύσεων μαστόρισσα
    κάθε χορδή εκούρδισα
    μ΄άγρια σπονδή σε ιστόρισα

    Κουζίναυτοκρατόρισσα
    προσφυγοπούλαμ σ΄όρισα

  116. Α. Σέρτης said

    «Η νεοελληνίστρια Θάλεια Ιερωνυμάκη, φίλη στο Φέισμπουκ, αλίευσε από ιστότοπο κλπ»

    Σιγά τα αίματα κυρία Θάλεια μου…κανόνια σε σπουργίτια δεν λέει…

    Στο facebook μόνο συνέτρεξε η παραδρομή (το ποίημα είναι της Γιώτας Παρθενίου, εκδ.Γαβριηλίδης 2012), στο blog τους το έχουν σωστά

  117. michaeltz said

    82. πάλι

    Και μια και μιλάμε για ήθος πρωθυπουργού, ακούστηκε να λέει στον ΣΚΑΙ ότι θα γίνουν παραχωρήσεις στην Τουρκία και ότι το θέμα της εθνικής κυριαρχίας στα νησιά είναι σχετικό!!!
    Και, βέβαια, κάποιος σπουδαίος λόγος υπήρχε που στάλθηκαν στην Ουκρανία τα όπλα που υπήρχαν στα νησιά!
    Και συζητάμε για τη ζέστη;;;;;;;;;;;;;

  118. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    109# Καμιά διεύθυνση κλπ στοιχεία έχει ή κρατάς το θησαυρό για πάρτη σου?

  119. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Υπόψιν ότι το φυσικό σφουγγάρι είναι αθάνατο, κρατάει χρόνια και η αίσθηση στο δέρμα είναι μοναδική. Απαλό, βελουδένιο. Φυσικό υλικό όπως και να το κάνεις. Έχω να αγοράσω, νομίζω απ΄ όταν είχαμε μωρό στο σπίτι. Όχι οπωσδήποτε λόγω κόστους, αλλά δεν ξέρω κι ακριβώς, δεν το βρίσκω μπροστά μου στο σούπερ που λέει ο λόγος, βομβαρδιστήκαμε από τόσα σχετικά βιομηχανικά προϊόντα, όμως έχουμε πάντα ποικιλία από ελίφια! Μη γίναμε …σκληρόπετσοι; 🙂

  120. Μαρία said

    112
    Ας το βάλω κι έτσι.

  121. GeoKar said

    #12, 17, 62, 81, κ.ά.: αυτό το ιστολόγιο κι οι σχολιαστές / άστριές του είναι θησαυρός!

  122. ΓΤ said

    @118 Χτήνος

    Κατεβαίνεις Αγίου Μελετίου, περνάς Πατησίων, και στο δεξί το χέρι χώνεσαι στενούδα Σόροβιτς και σκας απά’ στο «Kedi».

    Με σχαροτήγανου βολή
    χαρίσα που αγκαλιάζει,
    κίτρινο σκορδογιάουρτο
    με αλεσμέ καρότο
    και με σαλάτα μαϊντανό
    να παίξει εκεί η σβέση
    Κι έχω πουσάρει αβέρτα app
    ν’ ακούω τα γκολίδια
    ‘τί της πουτάνας γίνεται
    σε Τσίλε και Σκοτία
    Για αλκοόλ μη με ρωτάς
    τρομάζει η Κασπία
    είναι που πίνω από χαρά
    ‘τί γύρισέν μου η Εύα
    πώς με δροσεύει ο λόγος της
    εδώ μέσα στη λάβα,
    πώς βρίσκει λέξεις απορώ
    η άθλιά μου γκλάβα
    😜

  123. Costas Papathanasiou said

    109,115,118,122- Συμπέρασμα:
    Μαστόρισσα και Κούρδισσα/ ιστόρισα και κούρδισα,
    στου μαγερειού τα χάι,
    με καυτερά ώς τη νύκτα μου/ και με βραστάρι δίκταμου (*)
    για εμέ τον μοσχοφάη,
    σαν δείχνει δόντια ο Κέρβερος/ ν’ αντέχω σάμπως Βέρβερος
    κι Εύα να με φυλάει.

    (*) σχ.55,84,87,93 και https://botanologia.gr/syllogi-votanon-mia-ascholia-poy-apaitei-apolyti-gnosi-toy-antikeimenoy/ , https://www.anatolh.com/2021/01/23/%CE%B5%CF%80%CE%BF%CF%87%CE%AE-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CF%8D%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%82/ , https://www.antroni.gr/8-frontpage/1797-paranomi-syllogi-aromatikon-fyton-kai-votanon-ston-erymantho

  124. BLOG_OTI_NANAI said

    Οι κυριότερες περιοχές με σφουγγάρια και ο τιμές. Αν δεν κάνω λάθος, 1 κιλό σφουγγάρια κατά Μ.Ο. κόστιζε 10 φορές περισσότερο από τα ακριβότερα ψάρια αν και τα εισαγόμενα κόστιζαν το διπλάσιο.

  125. Έχουμε και το (ε)λίφι για φυσικό σφουγγάρι (σκληρό, για τρίψιμο).

  126. @ 125 Stazybο Hοrn

    Είχαμε μια ρίζα στο σπίτι μας πολλά χρόνια. Πολύ καλό.

  127. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    «Αλλά η «γυναίκα δύτρια»; Υπάρχουν και άντρες δύτριες;»
    Φυσικά και υπάρχουν, αμφιβάλεις; 😂
    Εμένα πάντως, μιά χαρά μου ακούγεται, πώς λέμε η πρώτη γυναίκα αστροναύτης η κοσμοναύτης που πήγε στο διάστημα, ή η πρώτη που θα πατήσει και στο φεγγάρι.

    Παρεμπιτόντως, μετά από πολλά χρόνια, σήμερα πήγαμε με την μικρή μου κόρη Δανάη για κατάδυση στον προφήτη Ηλία στο Λαύριο. Έχει λίγο πιο κάτω δύο σπηλιές, (μεγάλα ανοίγματα καλύτερα) και μπήκαμε μέσα και κάναμε τούμπες σα μικρά παιδιά, είδαμε κι έναν μεγάλο ιππόκαμπο μάλλον ετοιμόγεννο, πιασμένο σε ένα χόρτο.

    Μπαμπάς και κόρη σε μεγαλύτερη ηλικία (ειδικά ο μπαμπάς😊) αλλά, με την ίδια νεανική διάθεση για εξερεύνηση και μετατόπιση των ορίων.

    Οι μόνοι περιορισμοί που υπάρχουν, είναι αυτοί που αποδέχεσαι.

  128. BLOG_OTI_NANAI said

    Το Google Books έχει ένα εύρημα για τη φράση «του Μπρετόν» που την αποδίδει στον Λουί Αραγκόν:

  129. sarant said

    Ευχαριστώ για τα νεότερα!

    86 Ωραία ευρήματα, Μπλογκ! Λαϊκός τύπος η Απωνία λοιπόν

    91 Μαύριζαν κι από τον ήλιο, πού το πας αυτό

    95 Συμπέσαμε

    97 Όχι, σιωπά ο Δύτης. Και η σιωπή είναι συνενοχή.

    106-7 Ακριβώς!

    114 Λογικό αυτό που λες.

    116 Το έχουν τώρα σωστά. Χτες το είχαν λάθος και το διόρθωσαν σημερα.

  130. sarant said

    128 Μπράβο, να το ψάξω

  131. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    122

    Κεντί το λεν το μαγαζί μα έχει κιοπέκια απόξω
    που καρτερούν κάνα κεμπάπ να πέσει απά στη στράτα
    μα δεν αφήνει ο στοιχημάν, βαριά σεκλετισμένος
    όλο το τρώει το ταμπουλέ, εσμέ, κιοφτέ και πίτες
    κι όσο πυρώνει ο μπούκοβος ποτάμι τρέχει η μπύρα
    στη Ρόδο νάναι ο λογισμός ή στη Σκοτία τάχα?
    Κούρδισσα και μαστόρισσα, σύρε φέρε κεμπάπια
    και το ποτήρι τ’ αφριστό να σβήσω τα σεκλέτια.
    Κι όπως εκοντοζύγωνε με τα καλά στα χέρια
    μπήκε το τόπι στο πλεχτό κι όλα φωτιά γινήκαν.
    😜 🤪

  132. ΓΤ said

    @ 131 Χτήνος Μπέσας

    Το μό– κιοπέκι είμαι εγώ
    κοπρόσκυλο της ζήσης
    κάτι πιτσούνια ενοχλούν
    εδώ στο τυφλοστράτι
    Κούρδισσα είν’ από μαμά
    Αρμένισσα από φάδερ
    και υπογράφει νοστιμιά
    με της βιοτής τον πόνο
    Βασανισμένη είναι ψυχή
    βγάνει μεράκ τηγάνι
    Με Σαραντάκου εκλεκτούς
    ήθελα έδω να ‘μαι
    Κι ας είναι να ‘ρθει Κυριακή
    κι όπως τη βλέπουν Αίτνα
    οι πρηχταρχίδες μετεό
    κι οι έμμισθοι σόσιοτερορ
    αλαφροτηγανάλευρο
    συκώτι έχω κλείσει
    ζεύξη με άγριο παστιρμά
    μαύρη αντίδρασή μου
    στου Γιούλη το απόκαυμα
    συγκινημέ- θα έρθω
    για να διαβά- τι γράφετε
    να επουλώ- πληγή μου

  133. BLOG_OTI_NANAI said

    129: «Απωνία»: Φαντάσου συχνότητα χρήσης για να το έχει και το λεξικό.

  134. GeoKar said

    #106: το ίδιο σκέφτηκα 😉
    #122: οδός Σοροβιτς, θύμισες από γωνιακό μπιλιαρδαδικο με 2 πόρτες, «δραπετεύαμε» (ανήλικοι όντες) απο τη μια όποτε μπούκαραν οι αστυνόμοι απο την άλλη…

  135. Theo said

    Το δίκταμο το αναφέρει δυο φορές ο Αριστοτέλης, καταγράφοντας ένα θρύλο ότι όταν το φάνε τα κρι κρι, αποβάλλουν τα βέλη των κυνηγών που τα πέτυχαν:

    Πολλὰ δὲ καὶ τῶν ἄλλων ζῴων τῶν τετραπόδων ποιεῖ πρὸς βοήθειαν αὑτοῖς φρονίμως, ἐπεὶ καὶ ἐν Κρήτῃ φασὶ τὰς αἶγας τὰς ἀγρίας, ὅταν τοξευθῶσι, ζητεῖν τὸ δίκταμνον· δοκεῖ δὲ τοῦτο ἐκβλητικὸν εἶναι τῶν τοξευμάτων ἐν τῷ σώματι.

    Αἱ ἐν Κρήτῃ αἶγες ὅταν τοξευθῶσι, ζητοῦσιν, ὡς ἔοικε, τὸ δίκταμον τὸ ἐκεῖ φυόμενον. ὅταν γὰρ φάγωσιν, εὐθὺς ἐκβάλλουσι τὰ τοξεύματα.

  136. Theo said

    @122, 134:
    Μέχρι το 1928 Σόροβιτς ονομαζόταν το Αμύνταιο.
    Μάλλον ο δρόμος έχει πάρει τ’ όνομά του από μια ήττα του στρατού μας κατά τον πρώτο Βαλκανικό Πόλεμο, στις 24-10-1912 (βλ. Η μάχη του Σόροβιτς), τέσσερις μέρες μετά τη μάχη των Γιαννιτσών και τρεις πριν από την απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης.

  137. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    135 Τεό, εξαιρετικά! Ευχαριστώ πολύ πολύ!

    122,131
    Κεντί λέγαμε το λουλούδι δειλινό.
    Κιντί το λέει ο κ.Ορφανός στα «Τουρκικά δάνεια στα ελληνικά της Κρήτης»* :
    *κιντί, το [k̃i(n)dí & t∫i(n)dí] (Παπ., Πάγκ., Πιτ.,
    Κονδ., Γαρ., Ροδ., Ιδομ., Τσιρ., Κριτσ., Χουστ.,
    Ξεν.) : 1. το δειλινό, το βραδάκι· 2. το φυτό
    δειλινό (βλ. κιντί τσιτσεγί)· 3. η προσευχή των
    Τούρκων το δειλινό, βλ. ναμάζι· 4. τραγούδι με
    σφύριγμα. ΕΠΙΡΡ. κιντί κιντί: βράδυ βράδυ.
    [< ikindi (Παπ.) /& kindi (διαλεκτ. κατά το
    TDK)ايكندى( ]).Συντ( )
    {Ο Ανδριώτης έχει: κεντί ‘το φαΐ του δειλινού’.
    Η σημασία αυτή μόνο στον Ροδάκη. Για τη
    σημ. 3 ίσως χρειαζόταν ξεχωριστό λήμμα, λό-
    γω διαφορετικής ετυμολογίας (< ikindi namazı
    ‘απογεματινή προσευχή’). Στη σημ. 4 (που
    υπάρχει μόνο στον Τσιριγωτάκη) ίσως έχει δι-
    αφορετική ετυμολογική προέλευση.}

  138. # 134

    Κάπου εκεί κοντά δεν ήταν το ξενοδοχείο Ηρα (ή Ηραίον) όπου πριν 50+ χρόνια είχαμε το φαινόμενο της εκπαραθυρώσεως της νεκρής ερωτικής συντρόφου δικηγόρου, κατόπιν ατυχούς ερωτικού παιχνιδιού (fellatio) ;
    Θολά τα βλέπει το ένα μάτι λόγω καταρράκτη, θολά θυμάται και το ένα εγκεφαλικό ημισφαίριο λόγω…Αϊζενχάουερ ! Για βοηθάτε !

  139. Πέπε said

    137
    > Κεντί λέγαμε το λουλούδι δειλινό.

    Το τσεντί τσιτσελί! Που παραμένει πεισματικά άγνωστο στον Γούγλη – θυμάται μόνο ότι σ’ είχα ξαναρωτήσει και δεν το ήξερες. https://sarantakos.wordpress.com/2018/10/03/ypsilon/#comment-531533

  140. ΜΙΚ_ΙΟΣ said

    101, ΕΦΗ
    Ναι! Α(ν)τίταμος, ένα από τα ονόματα του δίκταμ(ν)ου, που δεν το πολυσυνηθίζουμε στα μέρη μας. Αλλιώς: έρωντας, στομαχόχορτο, στοματόχορτο κ.λπ.
    Δίκταμνος, πράγματι, σε Αριστοτέλη [πρόλαβε ο Τheo #135 🙂 ], Θεόφραστο, Διοσκουρίδη κ.ά.

    Και αφού «δεν έχεις πηγή (λεξικό έγκυρο)»:
    – ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗΣ 2011
    < αρχ. δίκταμ(ν)ον (επίσης μεσν. δίκταμος), ίσως < τοπων. Δίκτη (βουνό στην Κρήτη) + παραγ. τέρμα –αμνον (προελληνικής αρχής).

    – BEEKS 2010
    ETYM Formation like σφένδαμνος, κάρδαμον, etc. (Schwyzer: 524 and 494), and therefore Pre-Greek (Fur.: 396). Chantraine 1933: 216 hypothesizes that the word is from Δίκτη, mountain on Crete, which is possible; cf. Strömberg 1940: 126.

    – Chantraine 1999
    Et.: Peut-être dérivé de Δίκτη nom de montagne en Crète, cf. Strömberg, Pflanzennamen 126, André, Lexique s.u. dictamnus: le suffixe pourrait être «égéen».

  141. BLOG_OTI_NANAI said

    139: Τσιτσέλι, τσιτσέκι, τσιτσέρι, τσιτσεγί

  142. BLOG_OTI_NANAI said

    139: Από «Τσεντί» αυτά:

  143. Μαρία said

    141
    Αλμυρό τιτσέλ’, έλεγαν οι δικοί μου, για κάτι πάρα πολύ αλμυρό, λύσσα. Ίσως να υπονοείται το παστό κρέας.

  144. Μαρία said

    143
    Αλμυρό τσιτσέλ’. Έφαγα το πρώτο σ 🙂

  145. sarant said

    Καλημέρα από εδώ! Ψηγματα άρθρων, στο κεντί, τσεντί και τα λοιπά.

  146. Costas Papathanasiou said

    Καλημέρα!
    128,130: Η εν λόγω φράση θα μπορούσε πράγματι να είναι κάτι σαν εκλαΐκευση, μια αράδα αυτοβοήθειας αλ’ αμερικέν, αφορμώμενη από σουρεαλιστή σαν τον Μπρετόν (σχ.102) ή φιλόσοφο σαν τον Πρωταγόρα (σχ.103) αφού το ερώτημα τί είναι ή τί σημαίνει να είσαι άνθρωπος είναι το διηνεκές απαντητέο για την Φιλοσοφία ή την Ψυχανάλυση.
    Εν τούτοις, η συγκεκριμένη αποπνέει έντονο άρωμα νοθείας (βλ. και άρθρο) δοθέντος ότι στο διαδίκτυο βρίσκουμε ένα σωρό “πιασάρικα” παρεμφερούς διατύπωσης όπως: whatever the question is… the answer is love/ No!/ Human (https://www.cocosse.com/2020/03/alphabetarion-human-andre-breton-1896-1966/ ) / forty-two(*) /Chocolate(:Chocolate doesn’t ask silly questions. Chocolate understands) ή Cookies are the answer/Tea is the answer/ Vitamin C Is Probably The Answer/ design has an answer κλπ, όπου θα μπορούσαμε να προσθέσουμε και ό,τι μείζον κατ’ εμάς ζητούμενο π.χ. (η απάντηση είναι…) η Φύση/ η ελευθερία/ η τέχνη/ η γυναίκα/ μια λέξη (Un mot et tout est perdu, un mot et tout est sauvé.― Andre Breton)/ η ομορφιά/ ο Δίκταμος/ η Γλύκα/…μπροστά στα μάτια μας (θα ‘λεγα ως έσχατος κι εγώ), και να την υπογράψουμε ως Δαλάι Λάμα, Τζον Λένον, Σωκράτης, Μάρτιν Λουθερ Κίνγκ, Αριστοτέλης (βλ.σχ.135), Διοσκουρίδης, Παρλιάρος ή ό,τι άλλο όνομα μας πάει για το αντίστοιχο απόφταιγμα.
    Ευκαιρίας δοθείσης να θυμίσουμε και τις φεμινιστικές ρήσεις του Αραγκόν: L’avenir de l’homme est la femme και του Μπρετόν: Qu’est-ce que la femme? Une étoile dans l’eau, του οποίου, επιπροσθέτως, οι ρήσεις “L’homme, ce rêveur définitif, de jour en jour plus mécontent de son sort, fait avec peine le tour des objets dont il a été amené à faire usage.(Manifeste du surréalisme, 1924) και Rien de ce qui nous entoure ne nous est objet, tout nous est sujet ( Le Surréalisme et la Peinture, 1928), θα μπορούσαν να θεωρηθούν και απόρροια του πρωταγόρειου αξιώματος(σχ.103), λαμβανομένου υπόψη ότι ο Α.Μ. ειδικά στο έργο του Nadja (1928) φαίνεται να προβληματίζεται κατά βάση και με τον πλατωνικό μύθο του “ανδρόγυνου”:« Qui êtes-vous ? ( Nadja)- Je suis l’âme errante.»/ Tout ce que je sais est que cette substitution de personnes s’arrête à toi, parce que rien ne t’est substituable/ La beauté sera CONVULSIVE ou ne sera pas./ Le coeur humain, beau comme un sismographe / La vie est autre que ce qu’on écrit κλπ
    (*) “The answer to the great question…of Life, the Universe and Everything…is…forty-two.”/ “So once you do know what the question actually is, you’ll know what the answer means.” — Douglas Adams, “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” .

  147. Παναγιώτης K. said

    Το πολύ αλμυρό σε μας, λέγεται «σάλτσι».

  148. Triant said

    Νέο είδος σχιζολεξίας (οι τρεις λέξεις μια και μετά δύο).
    Απο σταυρόλεξο:
    Τετ… Συχνό σε παγωμένους δρόμους (3 γράμματα) 🙂
    Ήξερε ότι τετ στα Γαλλικά είναι κεφάλι οπότε σου λέει ακέ θα είναι αγύριστο αφού επιμένει να τρέχει σε παγωμένους δρόμους.

  149. BLOG_OTI_NANAI said

    143: Την αναφέρει τη σημασία αυτή:

  150. sarant said

    149 Ωραίο θέμα αυτό για άρθρο

    148 Και πώς να ορίσει το «ακε»; Αγροτικό Κόμμα Ελλάδος υπήρχε κάποτε βέβαια.

  151. Μαρία said

    149, 150
    Μιλ μερσί, Μπλογκ. Δεν χρειάζεται να κοπιάσεις, Νικοκύρη.
    Εδώ το άρθρο του Θαβώρη https://media.ems.gr/ekdoseis/ellinika/Ellinika_19_1/ekd_peel_19_1_thavoris.pdf
    και η συνέχεια http://media.ems.gr/ekdoseis/ellinika/Ellinika_19_2/ekd_peel_19_2_Thavoris.pdf

  152. dryhammer said

    149. Αυτό με το Βελβέντειο αρμυρό τσιτσέλι μου θύμισε το:

    – Μπαμπά, μπαμπά, το πουλάκι του Κωστάκη είναι σαν γαριδάκι!
    – Τι εννοείς, παιδί μου; Μικρό;
    – Όχι, αλμυρό!

  153. Πέπε said

    139
    > Τσιτσέλι, τσιτσέκι, τσιτσέρι, τσιτσεγί

    Ναι, αυτό είναι -πλην του τρίτου- νομίζω:

    i. Τσιτσέκ = λουλούδι στα τούρκικα (τι πετάγεσαι σαν τσουτσέκι = όχι αυτό που νομίζετε, αλλά σαν αγριολούλουδο, δηλαδή φυτρώνεις εκεί που δε σε σπέρνουν).
    ii. Με την κατάληξη -ί, που δηλώνει αυτό που χαλαρά ονομάζουμε στα ελληνικά «γενική κτητική», νομίζω ότι πρέπει να γίνεται όχι τσιτσεκί αλλά τσιτσεγί. Το υποθέτω γιατί έχω δει το zeybek – zeybegi (με καπελάκι στο g=γ). Λέω «χαλαρά» γιατί στην πραγματικότητα είναι το αντίστροφο της γενικής κτητικής, όχι «του ζεϊμπέκικου» αλλά «το ζεϊμπέκικο του…». Άρα τσιτσεγί = το λουλούδι τού… (Και μάλιστα το αντίστροφο της κάθε προσδιοριστικής γενικής, όχι μόνο κτητικής αλλά και του τόπου, του υλικού κλπ.)
    iii. Τσιτσεγί > τσιτσελί με κάποια παραφθορά σε ελληνικά χείλη.

    Άρα τσεντί τσιτσελί = «το λουλούδι τού [οτιδήποτε τυχόν σημαίνει τσεντί]».

  154. Κι έχουμε και τα υπερωκεάνια… Προς τι το υπέρ;

  155. Μαρία said

    154
    Έτσι μετέφρασαν το τρανσ- 🙂 αντί δια- κι ενώ υπήρχε στη γλώσσα ο διάπλους.

  156. aerosol said

    #153
    Η μάνα μου λέει τσετσέκια τους κατηφέδες.

  157. ΓΤ said

    Καίη Τσιτσέλη
    Κώστας Τσιτσελίκης

  158. Μαρία said

    Σε βιβλιοπαρουσίαση στις Νησίδες της εφσυν ο Χρ. Λάσκος έβαλε για μότο το γνωστό «Εάν οι εκλογές άλλαζαν τον κόσμο, θα ήταν παράνομες» και το αποδίδει στον … Μαρξ, τον Καρλ.
    Να τον προσθέσουμε κι αυτόν στον Μαρκ Τουέιν, την Έμα Γκόλντμαν αλλά και τον Coluche.

  159. Spiridione said

    Η φερόμενη ρήση του Μπρετόν υπάρχει σε ένα κείμενο του Μπαμπασάκη που ανέβασε στο μπλογκ του το 2008, αλλά λέει είναι παλιότερο.
    Ακόμη λάμπει η ρήση: «Ο Άνθρωπος είναι η απάντηση όποια κι αν είναι η ερώτηση».
    https://belleviefacile.blogspot.com/2008/01/blog-post_07.html
    Κάποιος σχολιαστής λέει ότι είναι του Αντρέ Ζιντ.
    Πάντως στα ξένα γνωμικολόγια δε τη βρίσκω τη ρήση

  160. sarant said

    158 Ποιος το έχει πει αυτό, ξέρουμε;

    159 Κι εγώ έψαξα αλλά δεν βρήκα τιποτα

  161. Μαρία said

    160α
    Όχι. Μπορεί να ήταν του ανωνύμου του αναρχικού αλλά όχι και του Καρλ Μαρξ.
    β.
    Παρομοίως.

  162. ΛΑΜΠΡΟΣ said

    75α – Μη παραχαρασσετε την ιστορία, η Αυτορυθμιζόμενη Σεξουαλική Δημοκρατία, είναι μια.😊
    Και δεν είναι φαλλική.😊

  163. Μαρία said

    Οδοιπορικό στον Ασπρόπυργο / Οι Σπαρτιάτες της διπλανής πόρτας
    https://www.avgi.gr/koinonia/454817_oi-spartiates-tis-diplanis-portas

    Ενδιαφέρον ρεπορτάζ αλλά σκέτη θλίψη ειδικά για τους Πόντιους απ’ την πρώην Σοβιετική Ένωση.

  164. 155: Ocean liner στα αγγλικά. Δίχως trans…

  165. Μαρία said

    164
    Στη μόδα όμως ήταν τα γαλλικά.

  166. 165: Ναι, αλλά τα paquebot transatlantique ήταν μόνο για τον Ατλαντικό, όχι;

  167. Πέπε said

    154
    υπερωκεάνιο
    υπερατλαντικό
    υπερπόντιο
    υπερσιβηρικός

  168. Θρασύμαχος said

    «μπορούν να ψηφίσουν … ανεξαρτήτου ηλικίας και γενιάς» https://www.ertnews.gr/eidiseis/ellada/politiki/psifos-apodimon-epistoliki-psifo-kai-arsi-periorismon-zitoun-oi-ellines-ton-ipa/

  169. sarant said

    168 Και γραμματικής

  170. # 162

    ίσως, αλλά το φαλλικόν περιιέχεται σε παν το εγκεφαλ(λ)ικόν !!!!!!!!!!!!!!

  171. Μαρία said

    120
    Πλένει τα χέρια του ο πρύτανης. Δεν ξέρει ποιος το έσβησε και λέει στο ζωγράφο … Ξαναζωγράφισέ το!

  172. Γιάννης Κουβάτσος said

    171: Έτσι σβήστηκε το πάλαι και η γραφή του Λε Κορμπιζιέ στον τοίχο του σχολείου μας, με την οποία συνέχαιρε τον αρχιτέκτονα Παναγιωτάκο, όταν ο Λε Κορμπυζιέ το επισκέφτηκε κατά τη διάρκεια της παραμονής του στην Αθήνα για το 4ο συνέδριο των CIAM: “Compliments de Le Corbusier”.

  173. […] Κλεώνεια, βέβαια, επειδή από προχτές χτυπάει τη χώρα ο  καύσωνας που τον είπαμε Κλέωνα, κι έτσι αφθονούν οι τίτλοι του τύπου “Επέλαση του Κλέωνα” ή “Πού θα χτυπήσει ο Κλέων” -αν και κάποιοι προς  στιγμή σκέφτηκαν τον  ηθοποιό Κλέωνα Γρηγοριάδη, πρώην βουλευτή του ΜΕΡΑ25. Σα να μη μας έφτανε  η αφόρητη ζέστη, έχουμε και το… — Weiterlesen sarantakos.wordpress.com/2023/07/15/meze-593/ […]

  174. Γιάννης Κουβάτσος said

    172: http://www.gradreview.gr/2017/06/10817-m-b.html

  175. sarant said

    172 !!

  176. Μαρία said

  177. Μαρία said

  178. ΓΤ said

    @177 Μαρία

    καταβάΛουν

  179. sarant said

    178 Λόγω της πυρκαγιάς, το άλλο κάηκε

  180. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    179# Σκέψου να μην ήτανε και υγρό. Τους πούστηδοι, τα ψευτίσανε κι αυτά.

  181. Γιάννης Κουβάτσος said

    Θα είχε πολύ ενδιαφέρον ο διάλογος μεταξύ αστυνομικών και καλογριών. Η ανταλλαγή επιχειρημάτων κλπ. 🙂

  182. ΓΤ said

    @181 Δάσκαλος Θ13

    στολή και ράσα
    μυαλά με γράσα

  183. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    171 Να, αν είχε την πανμιακή αστυνομία, δεν θα το σβήνανε (ανεκδοτάρα ε;!)

  184. Μαρία said

    Μεγάλο μοναστήρι. https://ieramonopatia.gr/diafora/monastiria/panagia-gorgoepikoos-to-thaymatoyrgo-monastiri-sti-mandra-attikis/

  185. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    184 Τεραστιότατο! Πόσο κόσμο να έχει; Τόσα διαμερίσματα/κελιά!
    Στις 6 Αυγούστου 1971 έβαλαν το θεμέλιο λίθο του Μοναστηριού στην Μάνδρα Αττικής, στις 23 Σεπτεμβρίου 1973 έγιναν τα εγκαίνια
    https://www.romfea.gr/proskunimata/27045-iera-moni-panagias-gorgoepikoou-mandras-attikis

  186. Μαρία said

    185
    Και κιτσάτο. Καμιά σχέση με τα παλιά μοναστήρια.
    Αν τις υποχρέωσαν να εμβολιαστούν, μπορεί να έχει και άδεια κελιά 🙂
    Γνωστή μου καλόγρια μου είπε οτι απ’ το μοναστήρι της Σουρωτής https://www.monastiria.gr/iera-moni-agiou-ioannou-theologou-souroti/
    έφυγαν κάποιες γι’ αυτό το λόγο. Η ίδια δεν είχε εμβολιαστεί αλλά στο δικό της μοναστήρι ο εμβολιασμός ήταν προαιρετικός.

  187. ΓΤ said

    @185 Εφουλέλι

    Όλα επί Χούντας λοιπόν
    Ωραία και «Ρομφαία»: «[…] στην υπογραφΕΙ του διατάγματος […]».

  188. Μαρία said

    187
    Λινκ 184
    Έφτιαξαν αρχικά ένα μικρό εκκλησάκι και εγκαταστάθηκαν εκεί στις 18 Δεκεμβρίου 1966. Στην αρχή δεν ανέβαιναν προσκυνητές, αλλά σιγά σιγά πήγαιναν συχνότερα άνθρωποι που λέγανε ότι είδαν την Παναγία στον ύπνο τους να τους λέει οτι «είμαι εγώ που μένω εκεί πάνω. Η καινούρια στα μεταλλεία του Σκαλιστήρη. Η Μαρία μητέρα του Μανώλη. Ελάτε! Γιατί δεν έρχεστε να με δείτε;»

    στις 23 Σεπτεμβρίου 1973 έγιναν τα εγκαίνια από το Σεβασμιότατο Μητροπολίτη και μπήκαν μέσα οι μοναχές και έγινε Μέγας Πανηγυρικός Εσπερινός και Αγιασμός. Στις 29 Οκτωβρίου 1978 θεμελιώθηκε ο καθολικός ναός της μονής από το Σεβασμιότατο Μητροπολίτη Μεγάρων και Σαλαμίνος κ.κ. Βαρθολομαίο και 7 Σεπτεμβρίου του 1982 έγιναν τα «Θυρανοίξια».

  189. ΓΤ said

    @188
    Κι έτσι η Μίριαμ έδωσε χωρικές συντεταγμένες με σημείο αναφοράς τον Σκαλιστήρη.
    Κάποιοι είναι για τρελές γκουγκλμάπες…

  190. Μαρία said

  191. Μαρία said

  192. AntMark said

    Ναι, ο όρος γιάρδα χρησιμοποιέιται στους ναυτικούς κύκλους. Το ξέρω αφ’ ενός από οικογένεια, αφ’ ετέρου υπάρχουν πολλές χρήσεις online, όχι όλες πρόσφατες.

  193. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    «Τοποθετήθηκε Γραμματέας Ισότητας – Διεγράφη από το ΠΑΣΟΚ»
    κι όχι διαγράφτηκε (ή ετοποθετήθη) 🙂 και
    «…πολιτικά έθεσε εαυτόν εκτός ΠΑΣΟΚ-Κινήματος Αλλαγής».
    Εαυτόν.
    https://www.cretalive.gr/eida-akoysa/apo-pasok-sto-ypoyrgeio-koinonikis-synohis-kai-oikogeneias?utm_source=notification&utm_campaign=web&utm_medium=onesignal

  194. Μαρία said

  195. Μαρία said

  196. Μαρία said

    https://twitter.com/4everRedskin/status/1682021385516752897

  197. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Εύα, ωιμέ! Πόσο κρίμα!

    https://www.news247.gr/koinonia/fotia-sti-rodo-synecheis-oi-anazopyroseis-se-katastasi-ektaktis-anagkis-treis-perioches.10120709.html
    Όχι πως κι εδώ στην Αττική, κι αλλού κι αλλού είναι για λιγότερη λύπη, αλλά τα νησιά με πονάνε έναν πόνο πιότερο 😦 .

    ‘Ετερον:
    Ρε παιδιά για να διαβάσουμε τουίτια πλέον, πρέπει να είμεθα τουιτεράδες; Επιμένει ο μασκέλον;

  198. evamaten said

    197
    Ασε, Έφη μου, μεγάλη πίκρα… Πανέμορφο δάσος (πάει κι αυτό- το τελευταίο)!

  199. Μαρία said

    198
    Άκουσα χτες και σήμερα το δήμαρχο Καμείρου. Πολύ κρίμα.

    197τέλος
    Το έμαθα πρόσφατα. Εγώ δεν τουϊτάρω, απλώς παίρνω μάτι. Γράφτηκα μέσω ενός λογαριασμού του Google.

  200. Μαρία said

  201. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    199β ευχαριστώ! Διέδωσα και σε στερημένους τόσες μέρες 🙂

  202. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    Πέθανε ο Μιχάλης Μπουρμπούλης, όπως μας το ανακοίνωσε νωρίς, στο νήμα της ημέρας ο ΓΤ

    Μ.Μ.: Ήταν 1975. Κατά σύσταση του Γιάννη Λογοθέτη, του ΛοΓό, γνώρισα τον Σταύρο Κουγιουμτζή. Μου είπε:
    – Παρ’ τον Σταύρο Κουγιουμτζή, του ‘χω μιλήσει.

    Πήρα τηλέφωνο. Επρόκειτο για έναν άρχοντα και ευαίσθητο άνθρωπο. Με τέτοιες γνώσεις στη μουσική, με τέσσερα διπλώματα, τόσο πολύ έπαιζε μουσική που τα δάχτυλά του είχαν πάθει μία ελαφρά ζημία. Πήγα, το λοιπόν, εκεί. Δεν είχα ασχοληθεί με το τραγούδι. Μόνο με την ποίηση. Αλλά επιστρέφοντας από τη Θεσσαλία, όπου δούλευα σε μία εταιρία στη Λάρισα, του πήγα ένα ποίημα που ‘χα φτιάξει, με την αντίληψη και τον λόγο –τις λέξεις δηλαδή- του θεσσαλικού κάμπου. Ο άνθρωπος τα έχασε. Έμεινε έκπληκτος. Και για να μην με πετάξει από το παράθυρο, μου είπε:
    – Κύριε Μπουρμπούλη, αυτό δεν είναι τραγούδι!

    Εγώ, καθότι Επτανήσιος, δεν είχα την πείρα. Βεβαίως είχα γράψει ποιητικά βιβλία, αλλά το τραγούδι το ελληνικό δεν το γνωρίζαμε τόσο καλά τότε. Μου λέει:
    – Δεν μπορώ να κάνω τίποτα, μόνο να σας δώσω μία μικρή συνταγή.

    Εγώ περίμενα πως θα πάει σε κανένα αρμάρι ή συρτάρι να μου φέρει κανά χαρτί. Και μου είπε:
    – Θα σας πω έναν στίχο για να μπείτε μες στο τραγούδι.

    Διαβάζοντας το ποίημά μου είχε δει ότι μπορούσε να μιλήσει μ’ έναν άνθρωπο που σκεφτότανε και είχε την ευαισθησία του λόγου. Πράγματι, λοιπόν, μου λέει το εξής:
    – Θα σου πω ένα τετράστιχο του Γκάτσου. «Φαρμάκι τα γεράματα / τα νιάτα πικραμένα / σου ‘στειλα δέκα γράμματα δε μου ‘στειλες κανένα».

    Αυτή είναι η γενική φόρμα του λαϊκού δεκαπεντασύλλαβου. Μπήκε τότε το ψώνιο στο κεφάλι και τον έπαιρνα τηλέφωνο κάθε μέρα και δεν του ‘χα πει τίποτα ότι γράφω. Σε έξι μήνες του πάω το «Θα ‘ταν 12 Του Μάρτη»,
    https://www.musicheaven.gr/html/modules.php?name=News&file=article&id=4442

  203. sarant said

    Θα μείνει και θα τον τραγουδάμε -αλλά και τι ωραίο το μάθημα του Κουγιουμτζή!

  204. Γιάννης Κουβάτσος said

    Έψαχνα κάτι για τον φιλόσοφο Γκρέι και πέφτω πάνω σε αυτό :
    «Απεναντίας, η φιλοσοφική αποστολή του δεν διαφέρει από εκείνη που θα πρέπει να καθοδηγεί κάθε μείζων ή ελάσσων στοχαστή»
    Εδώ μιλάμε για άνθρωπο που κάνει κριτική βιβλίου, δεν μιλάμε για γονατογράφο αθλητικό ή άλλον συντάκτη. Όποιος κάνει κριτική βιβλίου σε έγκυρο μάλιστα έντυπο, θεωρείται βέβαιο ότι αγαπάει και προσέχει την γλώσσα. Ή απλώς έτσι θα έπρεπε να είναι;
    https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.kathimerini.gr/culture/books/759947/oi-pseydaisthiseis-toy-anthropismoy/&ved=2ahUKEwi4waGq2J-AAxXHVfEDHUKOAZUQFnoECCQQAQ&usg=AOvVaw37jE9P1xXU8FOeDVrZDycK

  205. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @204. Γιάννη, ἐδῶ καί πολλά τέρμινα, αὐτά τά γλωσσικά ἔκτροπα δέν θεωροῦνται καθοριστικῶς κατακριτέα- οὔτε ἀπό τούς ἀναγνῶστες, οὔτε ἀπό τούς ἐκδότες. Βοήθειά μας, μετά συγχωρήσεως.. 🙂

  206. Γιάννης Κουβάτσος said

    205: Φαντάζεσαι στην παλιά Καθημερινή να ξέφευγε κάνα τέτοιο; Θα πέφτανε κεφάλια. Εδώ θα μας έπαιρνε το κεφάλι ο φιλόλογός μας, αν, γυμναισιόπαιδα εμείς, γράφαμε κάτι τέτοιο. 🙂 Δεν ενοχλεί τόσο το λάθος, όσο αυτό το «έλα μωρέ και τι έγινε;» που έχει επικρατήσει.

  207. Μαρία said

    204
    Απίστευτο. https://biblionet.gr/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CF%80%CE%BF/?personid=81009
    Φταίει οτι γεννήθηκε το 1980 🙂

  208. Γιώργος Κατσέας, Θεσσαλονίκη said

    @206. Ὄχι, Γιάννη! Δέν τό φαντάζομαι! Διδάχτηκα Γλῶσσα ΚΑΙ στά σχολεῖα τῆς Καθημερινῆς καί τοῦ Βήματος καί ξέρω τί θά σήμαινε..
    @207. Νέος.. Νά τοῦ εὐχηθοῦμε νά περισσέψῃ τήν φροντίδα του γιά τό βασικό ἐργαλεῖο τῆς δουλειᾶς του. 🙂

  209. Μαρία said

    206
    Την περίπτωση του 2009 «ΛΕΟ, δες το λίγο με το Ζήρα, γιατί αυτοί είναι φίλοι μας» που ξέφυγε απ’ τη διόρθωση τη θυμάσαι; Εκείνο το φύλλο της Καθημερινής το κράτησα ως συλλεκτικό, μια και στην ηλεκτρονική έκδοση παρέλειψαν τη γκάφα.
    http://maxomenidimosiografia.blogspot.com/2009/11/blog-post_6736.html

    208
    Και άμουσος ο νέος. Γιατί, όσο κι αν οι νέοι έχουν εθιστεί λόγω αγγλικών να αφήνουν αναφομοίωτα τα ξένα δάνεια, ένα «σε ντο μείζονα» θα το είχε ακούσει.

  210. 209β Μπορεί να έμαθε ματζόρε-μινόρε όπως οι κιθαρίστες

  211. Γιάννης Κουβάτσος said

    Και θα βγει τώρα ο Νικοκύρης να μας πει «Εμ, αν λέγαμε ο μείζονας-του μείζονα και ο ελάσσονας-του ελάσσονα», δεν θα είχαμε τέτοια προβλήματα». 😜

  212. sarant said

    211 Και δίκιο θα είχα αν τόλεγα. Αλλά κι αυτός ο μπαγάσας…

  213. Μαρία said

    212
    Κοιτάω τώρα τον Πικρό, για να δώ τι θα διαλέξω για χτύπημα, μόλις δροσίσει, και διαβάζω οτι οι βαρυποινίτες φονιάδες στο Βίδο ονομάζουν το θύμα τους «ο παθών». Ο Π. ανοίγει παρένθεση: (φυσικά «ο παθών» είναι άκλιτον: λ.χ. «του παθών», «οι παθών» κτλ.)

  214. Μαρία said

    177

  215. Γιάννης Κουβάτσος said

    214: Είναι το μοναστήρι που οι αστυνομικοί προσπαθούσαν να πείσουν τις μοναχές να το εγκαταλείψουν κι αυτές δεν άκουγαν κουβέντα; Τελικά δικαιώθηκαν. Παντού στην Ελλάδα το μέσον, βρε παιδί μου… 🙂

  216. Μαρία said

    Μυδρίαση … άμφου (ο άμφος του άμφου). Δεν τα διαβάζουν αυτά που υπογράφουν και βάζουν τη τζίφρα τους αβλεπί;

  217. Γιάννης Κουβάτσος said

    ΠροσεκομίσθΕΙ. 🙂 Και αφού «όχι διανομέας» γιατί συνελήφθη (ή συνελήφθει🙂) ο ιδιοκτήτης του ψητοπωλείου;

  218. Μαρία said

    Σύμφωνα με το Εργατικό Κέντρο Εύβοιας ο εργαζόμενος «σύμφωνα με μαρτυρίες και όπως ήταν ευρύτατα γνωστό, δούλευε – πιθανότατα ανασφάλιστος – σε κατάστημα εστίασης του κέντρου της Χαλκίδας, κάνοντας διανομές με ποδήλατο μέσα στον καύσωνα». Στην ανακοίνωση σημειώνεται ότι «ερωτηματικά προκαλεί το Δελτίο Τύπου του Νοσοκομείου Χαλκίδας που σπεύδει να διευκρινίσει ότι ο συνάδελφος “δεν ήταν διανομέας” παράλληλα με την σπουδή του ο υπουργού Εργασίας, Άδ. Γεωργιάδη που έσπευσε να αναδημοσιεύσει στην σελίδα του “ρεπορτάζ” που έλεγε ότι ο 46χρονος δεν ήταν διανομέας. Πηγή: http://www.rosa.gr

  219. ΣΠ said

    216
    Τι ώρα είναι 17:30 μ.μ.;

  220. Γιάννης Κουβάτσος said

    Υπουργός Προστασίας του Εργαζομένου. Μετά την απομάκρυνσιν εκ της κάλπης…

  221. Μαρία said

    217, 219
    Το εδόθη το έγραψε σωστά όμως. Καμιά συνέπεια.
    Συνάχτηκε απο γιατρό φαντάζομαι κι όχι απο κάποιο γραφιά. Ο διοικητής είναι οδοντίατρος, δεν ξέρει απ’ αυτά.

  222. Α. Σέρτης said

    221
    «Συντάχτηκε απο γιατρό φαντάζομαι»
    Κάπου έλεος…δεν υπάρχει γιατρός να κάνει τέτοια λάθη

  223. Spiridione said

    Νεολογισμός τώρα στην Ερτ, μάλλον αργκό του πόλο. Η Αμερική είναι πολύ κολυμπημένη ομάδα.

  224. Γιάννης Κουβάτσος said

    223: Όχι, είναι παλιά αργκοτική έκφραση στο πόλο.

  225. ΣΠ said

    222
    Μην είσαι απόλυτος. Έχω γνωρίσει γιατρό και μάλιστα καθηγητή πανεπιστημίου, που από γλωσσικά λάθη άλλο τίποτα.

  226. dryhammer said

    ούτε γιατροί γιατρεύουνε ούτ’ άγιοι βοηθούνε

    κι ας λένε οι γρηγορούσοι (καθότι η γοργοεπήκοος λέγεται χυδαϊστί γρηγορούσα)

    Πάντως, να πούμε και του στραβού το δίκιο, η κομπανία έστειλε μέηλ τόσο το περασμένο Π-Σ όσο και σήμερα (αύριο αργία στη Χίο – αγιαΜαρκέλλα γαρ) πως τα δίκυκλα σταματάνε στις 12:00 σε όλη την επικράτεια. Την περασμένη Παρασκευή μάλιστα, γύρω στις 1:15 πέρασε κλιμάκιο του επόπτη να τσεκάρει αν το μηχανάκι δουλεύει ή όχι, και με βρήκε με το τσιγάρο να καυλαντίζω με τις ρεσεψιονίστρες μιας και η κυρά θα σχολούσε γύρω στις δύο, και ας πληρώνει η κομπανία το αρκουδίσιο αντί για μένα στο ωστόσο, όπως τους εξήγησα (το παπί ήταν ήδη μέσα από τις 11:45 και το επαγγελματικό κινητό μου κλειστό)

  227. Μαρία said

    226
    Πόσους πολιούχους έχετε τελικά;

  228. Νέο Kid said

    Η αγραμματοσύνη ( και η χαμηλή νοημοσύνη…) των γιατρών είναι παροιμιώδης παρά τοις Έλλησι

  229. ΓΤ said

    @228 Kid

    Έεεετσι. 😉

  230. Μαρία said

    Ο φίλος του Κώστα.

  231. 219: Πεντέμισι, χαράματα Παρασκευής.

  232. dryhammer said

    227. Λοιπόν:
    α. Πολιούχοι (δλδ της πόλης της Χίου) 3 .Οι άγιοι Βίκτωρες, ήτοι Βίκτωρας, Μηνάς και Βικέντιος [11 Νοε όταν και η απόβαση του Ελλ. στρατού το 1912 οπότε γιορτάζεται και η απελευθέρωση με παρέλαση – άλλο αν η συνθήκη έγινε μετά τις 20Δεκέμβρη ]
    β. Αγια – Μαρκέλλα 22 Ιουλίου, ντάλα καλοκαίρι, πανηγυρόκαιρος, παγχιακή αργία μια και οι πιο πολλοί πηγαίνανε έτσι κι αλλιώς για προσκύνημα κλπ κλπ [αργούν και τα ζαχαροπλαστεία]

    Μετά πάμε στον άγιο-Σίδερο (Ισίδωρος) άνευ αργίας, 14 Μάϊου και ακολουθούν διάφοροι από super ligue ως Β’ Τοπικό [μέχρι ένα μπάρμπα έχω που τον γιορτάζουν 15 Φλεβάρη -θανόντα 1960, αγιοποιηθέντα 1992]

    Κάποτε ρώτησαν:-Γιατί έχετε τόσες εκκλησιές στη Χίο και κάνετε κι άλλες, και τα σχολειά λιγοστεύουνε;
    – Γιατί στο σχολειό μπαίνεις βούδι και βγαίνεις άθρωπος, ενώ στην εκκλησιά μπαίνεις άθρωπος και βγαίνεις βούδι…

  233. sarant said

    232 Κοίτα να δεις!

  234. Ανεπίκαιρο, αν τύχει κι είστε μέσα την Τρίτη στις επτά
    https://diavlos.grnet.gr/event/e4261

  235. Στ’ αυριανά έπρεπε να το βάλω να υπάρχει…

  236. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    Όντως, κοίτα να δεις τι άκρες έχουμε στο ιστολόγιο και δεν το ξέρουμε. Μέχρι μπάρμπα στην αγιοκατάταξη. Αμαρτάνετε ελεύθερα, αδέρφια.

  237. dryhammer said

    Όταν δούλευα στα καλλυντικά, έλεγα πως από τα συντηρητικά δε θα λιώσω, και θα αναδίδω και άρωμα. Όλο και κάνας κλεφτοδεσπότης θα βρεθεί να με κάνει άγιο (ενισχύσατε την ανέγερση του Ι. Ναού κλπ), ως εκδίκηση του Χριστιανισμού απέναντί μου…

  238. Γιάννης Κουβάτσος said

    Ε, ρε και να σας πάρει χαμπάρι μια ψυχή τι λέτε εδώ πέρα… Θα γίνει του Αγίου Καύσωνος. 🙂

  239. evamaten said

    236
    Καλά, εσύ είσαι Ιχτήνος Δρυχαμμέρος – καθάρισες. Εμάς μας πιάνει; (μη φορτωθούμε κι άλλες αμαρτίες, αδελφέ Ιχτήνε!)

  240. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    237# Ε, όταν έρθεις εν τη ενορία σου, μη μας ξεχάισς. Αλλά όχι πολλά πατσουλιά, ξηγημένα πράματα.

  241. ΣτοΔγιαλοΧτηνος said

    239# Ναι βρε, τι λέμε τόση ώρα? Ο μπάρμπας καθαρίζει για όλους.

  242. evamaten said

    241
    Γειά σου ρε Χτηνάκι – γέλασα!
    (Γιατί κατά τα άλλα, στα μέρη μου είναι σκέτη μαυρίλα. Πληρώνουμε πολλές αμαρτίες – των άλλων)

  243. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    238 >>κάψα και σκόνη

  244. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    ο Περιφερειακός Συντονιστής Πολιτικής Προστασίας Ν. Σταθόπουλος δεν έχει εμφανιστεί στις συνεδριάσεις της Περιφέρειας και δεν έχει τηρήσει τις προβλεπόμενες από τον νόμο υποχρεώσεις.
    https://www.2020mag.gr/themata/7055-kataggelia-tis-oikologikis-symmaxias-gia-ton-perifereiako-syntonisti-politikis-prostasias

  245. Μαρία said

    243
    Σύζυγος βουλευτή Καρακαλτάκη 🙂
    Τα σεντόνια στο ψυγείο. Αυτό που ίσως φαίνεται σαν υπερβολή το ξέρω απο συνάδερφο με καταγωγή απ’ τη Ρόδο.

  246. ΕΦΗ - ΕΦΗ said

    245 🙂
    Ένας άφηνε το ψυγείο ανοιχτό για να μπαίνει η γάτα στον καύσωνα!

    Θα το βάλω και στο σημερινό, τα ΄χει όλα από την τρέχουσα πραγματικότητα.
    Είχα πρόσφατη εμπειρία από τα επείγοντα στο ΚΑΤ. Πραγματικά υπερήρωες το προσωπικό.Αδιανόητη κατάσταση. Δεν ξέρω, 8ωρο γεμάτο δουλεύουν; Δεν αντέχεται αυτός ο βομβαρδισμός. Το γράφω και μου ΄ρχονται δάκρυα.

Σχολιάστε