Τα παίρνω στο κρανίο, εξοργίζομαι, παίρνω ανάποδες: οι 50 αποχρώσεις του θυμού
Posted by sarant στο 18 Φεβρουαρίου, 2026
Στο ιστολόγιο βάζουμε πότε-πότε άρθρα «καταλογογράφησης» όπως τα λέω, όπου βρίσκουμε συνώνυμες (ή περίπου) εκφράσεις με τις οποίες μπορεί να περιγραφτεί μια κατάσταση. Καθώς είμαι επιρρεπής στα κλισέ, τα άρθρα αυτά τα ονομάζω «Οι 50 αποχρώσεις….»
Ήδη έχουμε δημοσιεύσει 20 τέτοια άρθρα καταλογογράφησης, για τις 50 αποχρώσεις του χρήματος, της μέθης, της αποτυχίας, του θανάτου, της κατάπληξης, της υπερβολικής ταχύτητας, του ξυλοδαρμού ,της οξείας σωματικής ανάγκης, της παραφροσύνης, της αντρικής αυτοϊκανοποίησης, του υπερβολικού φαγητού, της βλακείας , της παχυσαρκίας, , του γυμνασμένου άντρα, του γήρατος, της κλοπής, του μέσου, της κούρασης , του χρήστη ναρκωτικών, του ανδρικού μορίου και, τον περασμένο μήνα, της βρισιάς.
Tα πρώτα άρθρα της σειράς τα έγραψα εγώ, αλλά στη συνέχεια ανέλαβε δράση ο φίλος μας ο Κλεάνωρ, που έχει ετοιμάσει 13 από αυτά τα άρθρα. Το άρθρο για το ανδρικό μοριο το έγραψε ο φίλος μας ο Αλέξης και στη συνέχεια ο Κλεάνωρ επανήλθε.
Ο Κλεάνωρ έστειλε 51 λήμματα, ανάμεσά τους και κάποια αρχαία. Πρόσθεσα μερικά κι εγώ, χώρισα κάποια πολύκροκα και φτάσαμε τα 62. Δεν προσπάθησα πολύ, έχει περιθώριο για τα σχόλιά σας.
Τη λέξη «θυμός», η οποία ορίζει το θεματικό μας πεδίο, πρέπει να τη δούμε σαν φάσμα, που ξεκινάει από τον εκνευρισμό και φτάνει στην παραφορά, στη μανία. Στον σημερινό κατάλογο έχουμε ρήματα ή εκφράσεις.
Για το τσαντίζομαι / τσατίζομαι έχουμε άρθρο.
- Τα παίρνω στο κρανίο / στην κράνα /στο κράνος
- Ταπηροκρανιάζομαι
- Τα παίρνω
- Φορτώνω
- Εκνευρίζομαι
- Τρελαίνομαι
- Βγαίνω εκτός εαυτού
- Μου ανάβουν τα λαμπάκια
- Μου σπάνε τα νεύρα / Νευριάζω
- Οργίζομαι
- Σκυδμαίνω
- Τσαντίζομαι
- Αρπάζω / Αρπάζομαι
- Τσιτώνω / Τσιτώνομαι
- Ανάβω
- Νταγκαρίζομαι
- Παίρνω φόλες
- Αγριεύω / Εξαγριώνομαι
- Φουντώνω
- Χάνω την ψυχραιμία μου
- Αφηνιάζω
- Εξεγείρομαι
- Κακοσυνεύω
- Αγανακτώ
- Σκυλιάζω
- Κακιώνω
- Εξάπτομαι
- Είμαι ευερέθιστος
- Συγχύζομαι
- Χολώνομαι
- Γίνομαι θηρίο / Αποθηριώνομαι
- Μανιάζω
- Εξανίσταμαι
- Φρενιάζω
- Εκρήγνυμαι / Ανατινάζομαι
- Φουρκίζομαι
- Φρυάζω
- Ασχάλλω
- Μπαρουτιάζω / Γίνομαι μπαρούτι
- Χολομανίζω
- Δυσανασχετώ
- Δριμώνω
- Χολιάζω
- Ξεσπάω
- Τα κάνω όλα όπα
- Βράζω (από το κακό μου)
- Δαιμονίζομαι / Διαολίζομαι
- Αφρίζω / Αφροκοπώ /Βγάζω αφρούς
- Ζοχαδιάζομαι
- Παίρνω ανάποδες
- Κοχλάζω
- Γίνομαι έξαλλος
- Μου ανάβουν τα αίματα
- Μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι
- Γίνομαι Τούρκος
- Βγαίνω από τα ρούχα μου
- Γίνομαι έξω φρενών
- Παίρνω φωτιά
- Ανάβω και κορώνω
- Μαίνομαι/Εκμαίνομαι -κυρίως σε αόριστο: εξεμάνη
- Πιάννει με γύρισμαν (κυπριακό)
- Γυρίζει μου (κυπριακό)







Αντώνης said
Μου τη δίνει – συνήθως στον αόριστο: Μου την έδωσε
Παναγιώτης Κ. said
Τα έχω παίξει (;)
Είμαι άνω ποταμών.
Costas Papathanasiou said
Καλημέρα.
Θολομαχώ (https://linguapontica.gr/word/?id=2185), φουρκώνω, θερακώνω(Ποντιακά), εξαγριώνομαι, θολώνω ( 5. (μεταβατικό, μεταφορικά) στερώ την πνευματική διαύγεια -αυτό το περιστατικό μου θόλωσε το μυαλό/ 6.(αμετάβατο, μεταφορικά’) χάνω την πνευματική μου διαύγεια από κούραση ή έντονα συναισθήματα -θόλωσε το μυαλό μου από το θυμό και δεν ήξερα τι έκανα https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%B8%CE%BF%CE%BB%CF%8E%CE%BD%CF%89 )
Παναγιώτης Κ. said
Τα κάνω λίμπα
Τα κάνω λαμπόγυαλο
Jorge said
Κουρντίζω.
Alexis said
Μου τη σπάει/ σπάζομαι/ σπάστηκα (80s)
Alexis said
Μπριζώνομαι
Alexis said
Το «θυμώνω» δεν υπάρχει στη λίστα; Ή κάτι δεν βλέπω καλά;
Alexis said
Και το «νευριάζω» επίσης;
Jorge said
Συφιλιάζω, αγκρίζω στην Κρήτη.
nikiplos said
Μάνιασα, Μανουριασα
1@ Το «μου τη δίνει» ήταν κλασσική ατάκα του Γκρινιάρη, από τα Στρουμφάκια των 80ς.
Μαγδαληνή said
Κατεβάζω καντήλια, ρίχνω χριστοπαναγίες.
sarant said
Καλημέρα, ευχαριστώ τον Κλεάνορα για τη συνεργασία και εσάς για τα πρώτα σχόλια!
3 Και ποντιακά, ωραίο.
8 Χαχαχα, το πιο απλό το ξεχάσαμε (σαν το ανέκδοτο του Μπόμπου με τις στάσεις του σεξ)
Ρενέ said
Πέθανε τις προάλλες η Αρβελέρ. Θα γράψετε άρθρο;
Ρενέ said
Πέθανε τις προάλλες η Αρβελέρ. Θα γράψετε άρθρο;
sarant said
15 Δεν γνωρίζω τόσο καλά την πορεία της.
dimosioshoros said
Ωραίο το 60. Μαίνομαι/Εκμαίνομαι -κυρίως σε αόριστο: εξεμάνη. Να το βάλουμε και σε διαγωνισμό εις μνήμην του Μιστριώτη. Πάντως, το ακούμε.
nikiplos said
13@ Νικοκύρη, αν βρεις χρόνο πες το ανέκδοτο σε παρακαλούμε… Δεν το ξέρουμε όλοι!
heroicf5b41716cc said
ΒΡΑΖΩ ΑΠΟ ΘΥΜΟ
πρῖεν χόλον= έβραζε από θυμό (Απολλώνιος ο Ρόδιος) < πρίω= πριονίζω, διά πρίονος κόπτω . τρίζω τους οδόντας, επί οργής ή επί νοσούντων, (παθ.) εξοργίζομαι, «φουσκώνω» από θυμό.
michaeltz said
Καλημέρα.
Ωραίο το σημερινό. Ευχαριστούμε τον Κλεάνορα και τον Νικοκύρη.
Μια ένσταση/απορία: Το «χάνω την ψυχραιμία μου» είναι, κύρια, έκφραση θυμού; Βλέπω το παιδί μου με αίματα στο πρόσωπο και χάνω την ψυχραιμία μου… Θύμωσα;
sarant said
18 Γινόταν διεθνές συνέδριο Μπόμπων. Θέμα, οι στάσεις στο σεξ. Στο βήμα ο Άγγλος μπόμπος, λέει «ξέρω 36 στάσεις». Ο Ιταλός «50 στάσεις». Ο Γάλλος «69 στάσεις». Ο Έλληνας «99 στάσεις».
Ανεβαίνει στο βήμα ο αντιπρόσωπος από μια μικρή χώρα, λέει «εγώ μία στάση ξέρω».
Ποια; ποια; ρωτάνε από κάτω. Αυτός: να, ο άντρας από πάνω κι η γυναίκα από κάτω.
Οπότε ο Έλλην Μπόμπος: Εκατό, εκατό στάσεις!
dimosioshoros said
@ 18 nikiplos
Όπως το λες… 🙂
Faltsos said
1, 11
michaeltz said
Νομίζω πως έχουμε στον κατάλογο όχι μόνο τα σχετικά με τον θυμό, αλλά και, γενικά, εκφράσεις του θυμωμένου, που συμπεριλαμβάνονται καταχρηστικά!
Επίσης, και προϋποθέσεις για να θυμώσει κάποιος: Είμαι ευερέθιστος π.χ.
Το συγχυσμένος είναι σωστό; ή πρέπει να αλλάξει σε συγχισμένος;
dimosioshoros said
Η γραμμή 140 (λεωφορείο Γλυφάδα – Πολύγωνο) έχει 89 στάσεις.
Jorge said
Φουρεύω, αλλά είναι πια ομπσολίτ στη Κρήτη.
ofakiris said
Παίζει το φλιπάρω;
michaeltz said
24. δικό μου
είμαι συγχυσμένος: Στον κατάλογο το «συγχύζομαι»
sarant said
24 Οι απόψεις διίστανται για την ορθογραφία του συγχ*ζω
25 Σοβαρά;
ΜΙΚ_ΙΟΣ said
Εδώ στην Κρήτη έχουμε και τα:
Πουλ-πουλ said
25.
Εδώ οι στάσεις αναλυτικά (το έχω ξαναβάλει, αλλά αξίζει).
dimosioshoros said
@ 29 sarant
Ναι, ναι. Βγάζεις μυθιστόρημα…
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Γίνομαι παπόρι.
Faltsos said
Κυκλοφορεί κι αυτό:
Faltsos said
Ο θυμός στη γλώσσα των κόμικς:
dimosioshoros said
@ 31 Πουλ-πουλ
Φοβερό, ε… 🙂
dimosioshoros said
@ 33 ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Ναι, ναι, παπόρι, έως και παπόρ…
Faltsos said
Όλες οι εκφράσεις αυτού του είδους εξελίσονται και προσαρμόζονται.
Μερικές φορές απλοποιούνται ή αντίθετα προστίθενται διευκρινίσεις. Έτσι στην πρώτη «απόχρωση» δεν ξέρω ποιο προηγήθηκε «τα παίρνω στο κρανίο» ή «τα παίρνω».
Άλλη εξέλιξη έχουμε όταν η φράση χάνει τη δύναμη της, επειδή έχει πολυχρησιμοποιηθεί και πολυακουστεί και κατασκευάζονται παραλλαγές. Έτσι στο προηγούμενο προστέθηκαν: Τα παίρνω στην κράνα /στο κράνος και ταπηροκρανιάζομαι.
Σε μια ομάδα πιστεύω ότι ανήκουν τα: Βράζω (από το κακό μου)/ Αφρίζω / Αφροκοπώ /Βγάζω αφρούς/ Κοχλάζω (46,48,51). Από αυτά μπορεί να προέκυψε το: γίνομαι βαπόρι ή παπόρι (σχ.33,37) (βαπόρι είναι το ατμόπλοιο)
Και βέβαια υπάρχουν κι άλλες παρόμοιες ομαδοποιήσεις.
Β. said
Βγάζω καπνούς απ’ τα αυτιά
Costas Papathanasiou said
[Άλλα, Αρχαιελληνικά και νεότερα]
πρημονώ(https://lsj.gr/wiki/%CF%80%CF%81%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CF%89), περιημεκτώ(https://lsj.gr/index.php?title=%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CE%BA%CF%84%CE%AD%CF%89&mobileaction=toggle_view_desktop ),σκύζομαι (https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/tools/liddell-scott/search.html?lq=%CF%83%CE%BA%CF%8D%CE%B6%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9 ), ακραχολώ (https://lsj.gr/wiki/%E1%BC%80%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%87%CE%BF%CE%BB%CE%AD%CF%89 ), παροξύνομαι, εκτραχύνομαι, δυσφορώ, εκνευρίζομαι , χολοταράζομαι(https://lexikolefkadas.gr/cholotarazome/), Ρομανί: χολάαβ=θυμώνω, (αμτβ) εκνευρίζομαι, εξοργίζομαι/ χολάβαβ=θυμώνω, (αμτβ) οργίζω ( επίσης: χολί-νταβ = συγχύζω, χολαράβ, χολιαράβ = θυµώνω(µτβ.), χολιναράβ = εκνευρίζω, χολί-πφεράβ = οργίζω, εξοργίζω, χολί-πφερντιάβ =οργή γεμίζω(αμτβ)/ Λεξικό(ελληνορομανο) Ι. Γ. Αλεξίου), παίρνω ψάρι.
Σχετικό: “Κάπως έτσι, η επιλογή του rage-bait* (με συνθετικά την «οργή» και το «δόλωμα») ως λέξη της χρονιάς από το Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης δεν εξέπληξε.” : https://www.kathimerini.gr/society/563961232/thymono-ara-klikaro/ .(* που θα μπορούσε να αποδοθεί και ως , “μαλαγρίεμα”< “μαλαγριεύω” < μαλάγρα https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%B3%CF%81%CE%B1 , πρβλ “ψαροδόλι” και “παίρνω ψάρι”).
Divolos said
Παραδόξως βλέπω ότι δεν υπάρχει το «βουρλίζομαι»
Divolos said
και «σα φάκουτ φόκου» στα βλάχικα, που σημαίνει (μάλλον) πήρε φωτιά
ΓιώργοςΜ said
Παραλλαγή των 1&2, παθαίνω ταπηροκρανίωση.
Faltsos said
Φουρτουνιάζω
Alexis said
#39: Αυτό μπορείς να το πάθεις και άμα φας καμιά πολύ καυτερή πιπεριά! 😅
Alexis said
#41: Στο Ξηρόμερο λένε και «κουρλαίνομαι» (=τρελαίνομαι) αλλά δεν ξέρω αν το λένε μεταφορικά και για τον μεγάλο θυμό.
Faltsos said
Μαζί με το ανάβω πάει και το πυρώνω: άναψε και πύρωσε
dimosioshoros said
@ 47 Faltsos
Ή, άναψε και κόρωσε.
Χαρούλα said
Βράζω, Μου φούντωσε το αίμα, μου ’φυγε η μπάλα, μου κόπηκε η ανάσα από τα νεύρα, μανίζω, στριτζώνομαι, γινατιάζουμι/μαι.
Faltsos said
49
μου ’φυγε η μπάλα, νομίζω το λέμε όταν χάνουμε τον έλεγχο της κατάστασης.
μου κόπηκε η ανάσα από τα νεύρα. Η ανάσα συνήθως μας κόβεται από το φόβο, αλλά δεν επιμένω.
michaeltz said
38. Faltsos
Στο σχολείο μπορούμε να παρακολουθήσουμε την εξέλιξη της γλώσσας καλύτερα. Είμαι βέβαιος πως το «τα παίρνω στο κρανίο» ήρθε πρώτο. Μετά, όταν καθιερώθηκε σαν έκφραση, μπορούσες να παραλείψεις μια λέξη χωρίς να ρισκάρεις ότι θα καταλάβουν τι λες.
Alexis said
#51: Έτσι πρέπει να έγινε. Την έκφραση (στην πλήρη μορφή) την πρωτοάκουσα κάπου γύρω στο 2000. Στην αρχή λεγόταν ολόκληρη. Μετά άρχισαν οι… παραλλαγές.
Prince said
51-52. Σε σχετική συζήτηση εδώ πριν 2 χρόνια είχα αναφέρει τη δική μου εμπειρία (σχόλιο 104) :
Το ’91 όντας αλφάς στη σχολή ΥΕΑ τής Λαμίας (ΚΕΥΠ), συχνά πυκνά όταν μας την έπεφταν για ψάρωμα με ουρλιαχτά οι βητάδες, ένας ήταν πάντα ο πιο φωνακλάς. Οι υπόλοιποι άρχισαν να λένε λοιπόν «Ω, τα πήρε ο βητάς!». Όταν δε τύχαινε και φορούσε κράνος, η φράση είχε αναπτυχθεί σε «τα πήρε στο κράνος». Η επόμενη εξέλιξη της φράσης ήταν όταν ο φωνακλότερος βητάς δεν φορούσε κράνος, οπότε και η φράση γινόταν «τα πήρε στο κρανίο». Όλα αυτά σε διάστημα 2 μηνών, όσο κρατούσε τότε το αλφαλίκι. Και φυσικά οι φράσεις υιοθετήθηκαν και από τη σειρά μου όταν έγινε βήτα.
Συνολικά τις φράσεις αυτές τις πρωτάκουσα εκεί. Και θα ορκιζόμουν ότι εκεί και τότε φτιάχτηκαν. Και όταν καναδυό χρόνια αργότερα άκουγα κοριτσάκια στο δρόμο να λένε «τα πήρα στο κρανίο», είχα μείνει μαλάκας με το πώς έφτασε από στρατόπεδο στη Λαμία να περάσει αργκό έκφραση 2 χρόνια μετά στο Χαλάνδρι (που έμενα τότε).
Πάντα λοιπόν πίστευα ότι ήμουν στα γεννητούρια της, θα σέβεστε! (Εδώ μέσα μού βάλατε αμφιβολίες.)
Ως ή σαν; Όταν η λογική κοντράρει τη φιλολογία (του Γιάννη Αγγελόπουλου) « Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία
Costas Papathanasiou said
Άλλα ιδιωματικά:
ανταρλιάζομαι/αντραλίζομαι=αναστατώνομαι, σαλαουρίζω= τρελαίνομαι, τσακατίζω=χάνω τα λογικά μου, ταραχεύ-ω/ -ομαι, φουλτακιάζω= ανάβω(μτφ) (Θεσσαλία)
γαρμπαδιάζω/ (παίρνω) γαρμπάδα (Αμαλιάδα, https://www.pardalilexi.gr/words/10715 )
καϊκιώνω (<κακιώνω), κατσιρντάω/κατσουρντάω, κατσουρνίζω=μου φεύγει κάτι από το χέρι /(μτφ) χάνω τον έλεγχο, εξαγριώνομαι (Θρακιώτικα)
αγκρίζω =ερεθίζω, εξαγριώνω / αγκρίζομαι (Κυπριακά)
μυγιάζομαι=φρενιάζω, ξεχαλικώ= τα χάνω, ζουρλαίνομαι (Χίος https://www.facebook.com/chiosdance/posts/%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%AC%CE%BB%CE%BF%CF%82-%CE%BF-%CF%80%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CF%84%CE%BF%CF%82-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1%CF%82-%CE%B1%CE%BD-%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%AF-%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CF%82-%CF%8C%CF%84%CE%B9-%CE%BA%CE%AC%CE%B8%CE%B5-%CF%84%CF%8C%CF%80%CE%BF%CF%82-%CE%B5%CF%87%CE%B5/4644162048946083/).
Jorge said
Το «παίρνω στο κρανίο», το πρωτάκουσα στο στρατό το 1987. Συνοδευόμενο από ρίψη κράνους στο έδαφος.
Costas Papathanasiou said
54: κατσουρντίζω
Μαρία said
49 Το μανίζω σε μάς είναι το άλλο θυμώνω και συνήθως στον αόριστο π.χ. μάντσι κι δε μας μιλάει. Και το γινάτι είναι το πείσμα.
ΓΤ said
50 Faltsos
έχασα την μπάλα
Faltsos said
51 Σωστά, μοιάζει με το παλιότερο: «Μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι» (54 στη λίστα)
Faltsos said
58
Έχει διαφορά;
«Άστα, την χάσαμε την μπάλα.» -«Άστα, μας έφυγε η μπάλα» Δεν λέγονται και τα δυο για να δείξουν ότι χάσαμε τον έλεγχο;
xar said
μ’ έχουν φέρει ως εδώ / έχω φτάσει ως εδώ
βιδώθηκα (άσχημα) / μου τη βιδώνει
και ο αγγλισμός: τα βλέπω κόκκινα (see red)
Jorge said
Ηφαίστειο με έκανε, έγινα Βεζούβιος.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
Χιτλεριάζω / χιτλεριάζομαι.
Costas Papathanasiou said
Βατσινιάζω(<βατσινιά)=αγριεύω, δυσανασχετώ(Αδάμ Θεσσαλονίκης https://www.pardalilexi.gr/words/858), χάνω τα γράδα μ’, κόβω άλυσο, ξεπερτσικώνω, ξεσβουράρω, λυσσάω/αλτσιάω, γκουβρίζω (Τρικαλα), φουργκαλιάζω=φουντώνω, παραθυμώνω, εξερεθίζ-ω/-ομαι.
Λάμπας said
Αυτή η διάκριση μ’ αρέσει και την ακολουθώ: σύγχυση = μπέρδεμα, σύγχιση = θυμός.
Το συφιλιάζω, που γράφτηκε πιο πάνω εγώ το ξέρω συφιλιάζομαι.
ΓΤ said
60 Faltsos
Ακούγεται συχνότερα με το «χάνω».
Δύτης των νιπτήρων said
«Μου σπάσατε τα κέρατα» και «τα πήρα στο θρανίο» έλεγε η κόρη τριών-τεσσάρων χρονών.
Πέπε said
51, 52
Μήπως προηγήθηκε και κανένα προπαρασκευαστικό στάδιο της έκφρασης, με κεφάλι αντί για κρανίο; Σαν κάπως να θυμάμαι ότι όταν πρωτοάρχισα ν’ ακούω το «τα πήρα στο κρανίο» σκεφτόμουν «αυτό δε θα το καταλάβαινα αν δεν…» αν δεν τι;
Υπάρχουν εκφράσεις που δεν έχουν την παραμικρή σύνδεση με αυτό που σημαίνουν, αν δε λάβεις υπόψη σου ενδιάμεσα στάδια. Χαρακτηριστικό το φανταρίστικο «απολύομαι > απολελέ > λελέ». Τι λελέ; Να βλέπεις τον νταβραντισμένο 19χρονο να φωνάζει θριαμβευτικά «λελέ» περιμένοντας (εκείνος) ότι θα καταλάβεις τι εννοεί, κι εσύ… όντως να καταλαβαίνεις!
ΓΤ said
Αιγύπτιος κρατούμενος έφυγε χαλαρός και ωραίος από την Ευελπίδων. Χρυσοχοΐδη, γελάνε και τα πεύκα! 😂😂😂
aerosol said
Φρικάρω, σαλτάρω, τουρμπίζω/γίνομαι τούρμπο, ξεφεύγω.
#25
Πολύγωνο από πάνω, Γλυφάδα από κάτω;
Μιχάλης Νικολάου said
Θυμοσοφικό σήμερα – και με ευάριθμα εύθυμα σχόλια
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Άναψε ο Θεός του Θεού μου ή
Ανάψανε οι θεοί μου,
έκφραση του πατέρα μου
Πήρανε φωτιά τα τόπια,
για γενικευμένη οργή, αλλά λέγεται και για προσωπικό φούντωμα θυμού.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
69 ΓΤ
Πευκοχοχοϊδης 🙂
Μιχάλης Νικολάου said
21,
Δεν το
θυμόμουνα
ΓΤ said
Πέθανε ο Αντώνης Μανιτάκης.
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
25 >>Η γραμμή 140 (λεωφορείο Γλυφάδα – Πολύγωνο) έχει 89 στάσεις.
(Χωρίς ρ και με -ει για την περίσταση :))
Έγινε και τραγούδι αλλά και σταντ απ κόμεντι
Spiridione said
Από το Λεξικό Κάτου: τα πήρα στο κρανίο, (στη νεοαργκό) θύμωσα πάρα πολύ, εξοργίστηκα, εξαγριώθηκα και αντέδρασα βίαια: «μόλις μου ’βρισε τη μάνα, τα πήρα στο κρανίο και τον πλάκωσα στις μπουνιές». Συνών. άναψαν τα λαμπάκια μου / βάρεσα βαλβίδα / τα πήρα στην κράνα / τα πήρα στο εθνόσημο / τα πήρα στο κεφάλι / τα πήρα στο φάρο / τα πήρα στον εγκέφαλο / την έκανα κρίση / την έκανα λάμπα / την έκανα λαχείο (α) / την έκανα λώλα (α) / την έκανα τζαζ (α) / την έκανα τζαζ μπαντ / άναψαν οι γλόμποι μου.
68. Εδώ παλιότερη συζήτηση για την ταπηροκρανίαση, με διάφορες απόψεις, όπως το Χτήνους για τον στίχο του Ρακιντζή ‘τα παίρνω στο κεφάλι’ (1992) κτλ. Πάντως η φράση: τα πήρε στο κρανίο = πήρε ανάποδες, υπάρχει στον Ταχυδρόμο, 1991.
Μιχάλης Νικολάου said
Και ο θυμός του μερακλή Οδυσσέα, στον α4 στίχο της Οδύσσειας:
… πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν, …
Για 9+ μεταφράσεις του πρωτότυπου, έχει φροντίσει ο Πέπε
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
Σβουρίστηκα ή βροντίχτηκα .
Μιχάλης Νικολάου said
69, … Αιγύπτιος κρατούμενος
έφυγε χαλαρός και ωραίος
από την Ευελπίδων. …
… ακούων εις το όνομα
Γιουσέφ Ελ Πήδων,
την έκανε με ελαφρά
Costas Papathanasiou said
γίνομαι τούρμπο
Χαρούλα said
Και ο θυμός σε φράσεις από το Grok
Εδώ είναι μερικές όμορφες και σοφές φράσεις / αποφθέγματα / παροιμίες για τον θυμό (κυρίως από αρχαίους, φιλοσόφους, Βούδα και ελληνική παράδοση):
1. «Το να κρατάς θυμό είναι σαν να αρπάζεις ένα αναμμένο κάρβουνο για να το πετάξεις σε κάποιον. Αυτός που καίγεται είσαι εσύ.»
— Βούδας
2. «Κατάκτησε τον θυμό με τη μη-θυμό. Κατάκτησε το κακό με το καλό.»
— Βούδας
3. «Ο θυμός είναι πολύ πιο γλυκός κι από το αρωματισμένο μέλι. Ανεβαίνει, καθώς ο καπνός από τα στήθη των ανθρώπων.»
— Όμηρος
4. «Ο θυμός τυφλώνει τον άνθρωπο.»
(λαϊκή παροιμία)
5. «Ο θυμωμένος έχει πάντα άδικο.»
(παραδοσιακή ελληνική παροιμία)
6. «Όποιος αρχίζει με θυμό, τελειώνει με ντροπή.»
(παροιμία)
7. «Θυμού κράτει.»
(αρχαίο ελληνικό γνωμικό – Κράτα τον θυμό σου)
8. «Χόλος νόον οιδάνει.»
(αρχαίο – Ο θυμός φουσκώνει το μυαλό / θολώνει τη σκέψη)
9. «Ο θυμός που ξεσπά, συχνά οδηγείται στη συγχώρεση. Ο θυμός που κρύβεται, συχνά σκληραίνει και γίνεται εκδίκηση.»
— Edward Bulwer-Lytton
10. «Ο θυμός είναι αμάρτημα, αλλά πού μπορώ να βρω τον άνθρωπο που δεν θύμωσε ποτέ;»
— Σοφοκλής
11. «Όπου σπέρνει η οργή θερίζει η μετάνοια.»
(παροιμία)
12. «Τον βραδινό σου τον θυμό, να τον φυλάς για το πρωί.»
(παροιμία – δηλαδή μην τον ξεσπάς αμέσως, περίμενε να ηρεμήσεις)
13. «Ο θυμός είναι καλύτερος από τη λύπη. Όταν είσαι θυμωμένος, γίνονται αλλαγές.»
— Malcolm X
14. «Όταν είσαι θυμωμένος, μέτρα μέχρι το 10 προτού μιλήσεις. Όταν είσαι πολύ θυμωμένος, μέτρα μέχρι το 100.»
(λαϊκή σοφία – συχνά αποδίδεται σε διάφορους)
Μαρία said
75 Κι η Λεϊλά Σαχίντ.
leonicos said
Η μάνα μου, προφανώς από τη γιαγιά μου, δηλαδή ίσως είναι αιγυπτιώτικο, όταν θύμωνε έλεγε «άι στα κομμάτια και τα παρτσάδια» το οποίο parça είναι γνωστή τούρκικη λέξη. το έχει ακούσει κανένας άλλο;ς
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
10, Ναι
-Συφιλιάζομαι / συφιλιάστηκα
-Χιλιονευριάζω/νευριάστηκα
-είναι ολοδαιμόνιστος
-Βγάνει καπνούς από τ΄αυτιά/τη μύτη/το στόμα
-Τον έπιασε ο διάολός του
…
–Ο θυμός/μήνις του Αχιλλέα
η μάνητα
Μανιτάκης (75ΓΤ, ας είναι ελαφρύ, κάτι διέσωσε τότε, με την παραίτησή του, στη μανία των Σαμαροβενιζέλων)
Costas Papathanasiou said
84: Εξ ου και ‘παρτσακλός’ : https://el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B1%CF%81%CF%84%CF%83%CE%B1%CE%BA%CE%BB%CF%8C%CF%82 .
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
82, Χαρούλα, ωραία!
και
«Εν οργή, μήτε τι λέγειν μήτε τι πράττειν»
το αναπτύξαμε στο φροντιστήριο ως πιθανό τίτλο Έκθεσης στις εισαγωγικές
…
Με την οργή τση θάλασσας
τη μάνητα τ’ ανέμου
και με ματιά μελαχρινής
δεν τα `βαλα ποτέ μου
ΕΦΗ - ΕΦΗ said
85, Βγάνει καπνούς από τ΄αρθούνια , (ρουθούνια) ακριβέστερα
ΓΤ said
Γκέουλας σε προπάδικο δυνατά:
«Μου αρέσει πάρα πολύ η ροδέλα, γι’ αυτό παίζω PowerSpin»…
Costas Papathanasiou said
πνέω (τα) μένεα, παραφέρομαι
konlondos said
να τα έκανα πουτά (διαβάζεται σε λούπα)
sarant said
Ευχαριστώ πολύ για τα νεότερα! Επιστρέφω από Χαλκίδα, ειχα παει να αποχαιρετησουμε τον Τάσο, τον Ταμίστα.
Γιάννης Μαλλιαρός said
25, 29γ σχετικά με το 140: Και πολλές με το ίδιο όνομα (Άγιος Νικόλαος, Σχολείο, Γέφυρα κι άλλα τέτοια πρωτότυπα).
34 Το χρησιμοποιούν για διαχείριση θυμού και εκρήξεων σε μικρά παιδιά (δείξε μου πόσο θυμωμένος είσαι, οπότε αρχίζει η συζήτηση).
57 Μαρία Μανίζω, στα μέρη μου το λέμε και πάντα σημαίνει πως κόβω σχέσεις, δεν μιλιέμαι με κάποιον.
84 Λεώ Το «άει στα κομμάτια» είναι γνωστή έκφραση. Παρτσάδια = κομμάτια (και στα μέρη μου χρησιμοποιείται η λέξη). Άρα «άι στα κομμάτια και τα παρτσάδια» λέει το ίδιο πράγμα δυο φορές που δείχνει επίταση. Δεν τόχω ακούσει μεν αλλά το καταλαβαίνω.
Costas X said
Καλησπέρα !
«Χολεύομαι» στην Κέρκυρα το αμετάβατο (θυμώνω/νευριάζω εγώ), και «χολεύω» το μεταβατικό «(θυμώνω/νευριάζω κάποιον).
dryhammer said
Είμαι στραβωμένος / στραβώνω [πιθ. από το στραβομουτσούνιασμα κι όχι από την τύφλωση]
sarant said
84-93
Παρτσάδια, μυτιληνιό.
Το 1941, ένας ελληνομαθής Γερμανός στη Μυτιλήνη, που ήταν από πριν τον πόλεμο στο νησί, κόμπαζε ότι όπου νάναι πέφτει η Μόσχα.
-Θαρρώ πως πίσω απ’ τη Μόσχα είναι ένα παρτσάδ Ρωσία, του λέει ο Στρατής ο Παπανικόλας.
-Τι είναι παρτσάδ; ρώτησε ο Γερμανός, που δεν έφταναν ως εκεί οι γνώσεις του.
-Άμα την πάρετε, έλα να σου πω.
Costas Papathanasiou said
νταριλντίζω/ταριλτώ , κιζτώ, ορκελντώ, μαυρώνω, φουμίζω ( Ιστορικό Λεξικό των Ιδιωμάτων της Καππαδοκίας (ΙΛΙΚ) https://ilik.academyofathens.gr/lemma/74757/show )
dryhammer said
Μπουρουρίζω, τόπαμε;
Costas Papathanasiou said
καραμουτσιάζω, καραμουτσώννω, μουτσώννω (Κυπριακά: https://www.polignosi.com/cgibin/hweb?-A=26251&-V=cylang )
Costas Papathanasiou said
οξυθυμώ, οξυχολώ , χτυπάω κόκκινα, βαράει κόφτες(slang.gr), βαράω τίλτ(https://lexislang.neurolingo.gr/show_lemma.php?id=743&sd=2)/μπιέλα, σαλτάρω, γίνομαι πυρ και μανία.
sarant said
Ωραία, πιάσαμε τα 100 σχόλια και σίγουρα και τα 100 λήμματα.
dimosioshoros said
@ 70 aerosol Αφετηρία – Τέρμα (και τανάπαλιν 🙂 ).
@ 76 ΕΦΗ – ΕΦΗ Ναι, ναι.
dimosioshoros said
Για τις ρήσεις του Θουκυδίδη σχετική (με την οργή) είναι και η πινακίδα στο σταθμό μετρό του Άλιμου, από πέρυσι 15/2/2025.
ΓΤ said
ΟΣΦΠ-Λεβερκούζεν 0-2
Πέπε said
103
Το πρώτο είναι βέβαιο ότι το είπε ο Θουκυδίδης, ακριβώς έτσι;
Πιστεύω ότι η ευβουλία θέλει μια υπογεγραμμένη (εναντιότατα στην ευβουλία), και ότι όλη η φράση είναι κομμένη από μια πρόταση που θα έλεγε «Ο τάδε είπε» ή «υποστηρίζω» ή κάτι τέτοιο. Δεν απομονώνεις όμως έτσι μια απαρεμφατική φράση. Δε στέκει, είναι κουτσή: η αρχαία λέξη «είναι» σημαίνει «ότι είναι», άρα όλο το απόφθεγμα σημαίνει «Ότι δύο πράγματα είναι αντίθετα… κλπ.», που προφανώς δε στέκει ως αυτοτελές απόφθεγμα.*
Υποψιάζομαι ότι κάποιος μπέρδεψε το απαρέμφατο «είναι» με το νεοελληνικό «είναι».
Επίσης, οι παραπομπές έχουν καταργηθεί; Το είπε λέει ο Θουκυδίδης. Οκέι, πού ακριβώς το είπε; Θα πρέπει δηλαδή να το γκουγλάρω; Γιατί μου απαγορεύεις να ανοίξω έναν έντυπο Θουκυδίδη για να λύσω την απορία μου; Θα μπορούσε κανείς να πει «πολλά ζητάς, δεν είσαι στο πανεπιστήμιο, σε μια ταμπέλα στον δρόμο είσαι», αλλά θαρρώ, όσο μου επιτρέπει η χαμηλή ανάλυση της φωτογραφίας, πως αποκάτω έχει τρεις παραγράφους εγκυκλοπαιδικές πληροφορίες για τον Θουκυδίδη στα ελληνικά και στ’ αγγλικά, ου μην αλλά και έναν χάρτη του Πελοποννησιακού πολέμου! Αϊ μιν, ναι, λείπει πολύ ηχηρά η παραπομπή σε συγκεκριμένο χωρίο, πόσο μάλλον αν υποψιαζόμαστε και όλα αυτά τα λάθη.
_____________________________________________________________________________
(*) Στέκει μια χαρά όμως, αν κάνεις ακριβώς το αντίστροφο: να δώσεις το απόφθεγμα μεταφρασμένο στα νέα ελληνικά, αφαιρώντας φυσικά το «ότι», και σε μια παρένθεση ή υποσημείωση ή εν πάση περιπτώσει οπουδήποτε δευτερευόντως να παραθέσεις και το πρωτότυπο απόσπασμα. Ενδεχομένως το πρωτότυπο να πρέπει να ξεκινάει με αποσιωπητικά και μικρό το πρώτο γράμμα.
ΓΤ said
Πω τι ζούμε… Να μάθουμε γράμματα απ’ τις αποβάθρες. Γελάνε και τα πλακάκια…
Alexis said
Για την έκφραση «τα παίρνω στο κρανίο»:
-Έχω ξαναγράψει ότι μου κάνει εντύπωση η τόσο πρώιμη ανεύρεσή της, και μάλιστα σε γραπτό λόγο το 1991 (σχ. 77). Θεωρούσα ότι είναι τέλος 90ς, όμως φαίνεται τελικά ότι θα πρέπει να (επανα)τοποθετήσουμε την αρχή της περίπου μία δεκαετία νωρίτερα.
-Δεν θεωρώ ότι έχει σχέση με το κράνος και πιθανότατα δεν έχει φανταρίστικη προέλευση. Οι φαντάροι μάλλον χρησιμοποιούσαν μια έκφραση που ήδη γνώριζαν και κυκλοφορούσε στην πιάτσα, και κάποιες φορές μπορεί να έκαναν παραλλαγές με το «κράνος».
-Σχεδόν με σιγουριά μπορούμε να πούμε ότι δεν είναι πρωϊμότερη από τέλος 80ς, γιατί διαφορετικά θα την είχαν «ξεσκίσει» οι καλτ (βιντεο)ταινίες των 80ς που έκαναν όχι απλώς χρήση, αλλά κατάχρηση της νεολαιίστικης αργκό της εποχής στους διαλόγους τους.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος said
106# Τη μοναδική φορά (εφόσον μιλάμε για μέσο σταθερής τροχιάς) που επιτέλους θα γελούσαν δικαίως τα Πευκάκια, πήγες κι έριξες τσιμεντοκονία. Απογοήτεφσις 😜
sarant said
105 Ο Διόδοτος το είπε στη συζήτηση για την τιμωρία των Μυτιληναίων (3.42)
Α. Σέρτης said
105
Βαριέσαι να γκουγκλάρεις, ε;
«νομίζω δε δύο τα εναντιώτατα κλπ»
Και το «ευβουλία’ δοτική βέβαια
ΓιώργοςΜ said
106 Γιατί ρε μάστορα, αν είναι να μάθεις κάτι έχει σημασία πώς ή αν είναι σωστό; Έτι δε περαιτέρω, τι σε πειράζει η ευθυμία των πλακιδίων;
ΓιώργοςΜ said
110 Έχει λογαριασμό ο Θουκυδίδης στο Scopus να τσεκάρουμε αυθεντικότητα; 🙂 Ο γούγλης μπορεί να έχει πηγή την ίδια την πινακίδα του Αλίμου, ή ακόμη χειρότερα τα εγχειρίδια των θεμουσχώραμε διαφόρων σχολών που διδάσκουν αρχαία ελληνικά (και) σε σκύλους…
Costas Papathanasiou said
105,106,110: Άρα το ρητό του μετρό, επί το ορθότερον ως εξής:
“δύο τὰ ἐναντιώτατα εὐβουλίᾳ εἶναι, τάχος τε καὶ ὀργήν, ὧν τὸ μὲν μετὰ ἀνοίας φιλεῖ γίγνεσθαι, τὸ δὲ μετὰ ἀπαιδευσίας καὶ βραχύτητος γνώμης”( Διόδοτος ὁ Εὐκράτους)/ ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ Ἱστορίαι 3.42.1
‘δύο στοιχεία είναι βλαβερά όταν πρέπει να λάβει κανείς μια ορθή απόφαση: η βιασύνη κι ο θυμός. Η πρώτη έχει, συνήθως, σύντροφο την ανοησία, ο δεύτερος την αμορφωσιά και την στενοκεφαλιά.’ (μτφρ. Άγγελος Σ. Βλάχος 2008 https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=73&page=92 )
Άλλα γνωμικά περί θυμού και οργής: “Ουδείς μετ’ οργής ασφαλώς βουλεύεται”, “Πόλλ‘ έστιν οργής εξ απαιδεύτου κακά” κ.λπ. (σ. 109,176,184 https://archive.org/details/poetaegraecigno01unkngoog ).
dimosioshoros said
@ 105 Πέπε
Ναι, ναι. Κι εμένα μου «έλειψε» η υπογεγραμμένη και είχα κάνει πέρσι μια μικρή έρευνα, χωρίς αποτέλεσμα.
Costas Papathanasiou said
113: 105,106,109,110
geobat said
το τα κάνω/έκανα όλα όπα, μάλλον δε σημαίνει νευρίασα αλλά είναι το αποτελέσμα των νεύρων, το ξέσπασμα, το αποτέλεσμα
Spiridione said
107. Στον Ταχυδρόμο πρόκειται για ένα πολύ ενδιαφέρον άρθρο του Ν. Γ. Ξυδάκη που μιλά για τη νεοελληνική γλώσσα, την αργκό κτλ. και έχει και ένα μικρό γλωσσάρι, με χιουμοριστικές πινελιές, αλλά και δείχνοντας άνθρωπο που έχει γνώση της αργκό. Δυστυχώς στο ψαχτήρι της Βουλής δεν το βρήκα το συγκεκριμένο τεύχος – πρόκειται μάλλον για το τεύχος 44 της 29-10-1991, σελ. 154 επ., 158-159. Δεν ξέρω αν μπορεί ο Στάζι κάπως να το βρει. Από τα γουγλοβιβλία κατάφερα να ανασυστήσω ένα μέρος του γλωσσαριού:
Παίρνω. Τους τα πήρε χοντρά. Τα πήρε στο κρανίο = πήρε ανάποδες. Δεν σε παίρνει. Επί ερωτικών σχέσεων: παρθήκανε, πήρε την γκόμενα, τον πήρε. Υβριστικά: Τον παίρνεις! Στα αγγλολεβαντίνικα: Θα σε πάρω πίσω (= θα σου ξανατηλεφωνήσω ).
Πακέτο. Συνήθως εννοούνται μέτρα: πακέτο μέτρων. Και πάντα εξαγγέλλεται, ποτέ δεν εφαρμόζεται. Προσφάτως λέγεται και για προγράμματα υπολογιστών. Στην καλιαρντή σημαίνει το σύνολο των ανδρικών μορίων.
Πέφτω. Την πέφτω: προσεγγίζω, κάνω επιδρομή, επιτίθεμαι, φλερτάρω. Έχω πέσει: είμαι ντάουν, είμαι χάλια. Έχει πέσει: η μετοχή.
Πιάνω. Το ‘πιασες; (= το κατάλαβες; ). Τα ‘πιασε (= δωροδοκήθηκε, τα πήρε). Τον έπιασε (= του μίλησε από πριν, για να ενεργήσει ευνοϊκά σε κάποια υπόθεση). Πιάστηκα: μούδιασα.
Πόρτα. Το μαγαζί έχει πόρτα. Φέις – κοντρόλ. Όλα τα μαγαζιά έχουν πόρτα, αλλά μερικά έχουν και θυρωρούς που ξεσκαρτάρουν τους πελάτες που τη διαβαίνουν.
Πραγματικά. «Πραγματικά συγκινημένος»: έκφραση προσφιλής στον Ανδρέα Παπανδρέου. Δηλώνει ακριβώς το αντίθετο.
Πράιμ τάιμ. Ώρες τηλεοπτικής αιχμής. Από τις 8 το βράδυ ως τις 12. Το πρόγραμμα: διαφημίσεις. Στα διαλείμματα: παιχνίδια, ειδήσεις, σήριαλ και κάνα ελληνικό.
Προ: Εκ του προφέσιοναλ. Ο επαγγελματίας. Ανώτατο στάδιο: ο ρήαλ προ, ο πραγματικός επαγγελματίας, ο γνήσιος, στα αγλλοσαξωνικά πρότυπα, όχι ο εγχώριος γάτος.
Προφάιλ. Δημόσιο, δύο ειδών: χάι ή λόου. Οι λόου προφάιλ κρύβονται από το κακό μάτι των πληβείων· οι χάι προφάιλ σκορπάνε λίγη από την αίγλη τους στην πλέμπα. Όπως θα έγινε αντιληπτό, το προφάιλ το έχουν διάφοροι πλούσιοι και διάσημοι.
Προχωρημένος. Αβανσέ. Το αντίθετο: πασσέ.
Πυροβολημένος. Ή ντουφεκισμένος. Αποσβολωμένος, παρανοημένος, δοσμένος. Lost in space.
Σέρβις. Όλοι το υπόσχονται, ελάχιστοι το παρέχουν. Λέγεται και υποστήριξη. Επί πιτσαρίας: κατ’ οίκον παράδοσις, τρεις στην τιμή των δύο.
Σπόνσορ. Και σπόνσορας. Ο χορηγός. βάζει λεφτά για μια εκπομπή, έκθεση κ.λπ., με αντάλλαγμα την προβολή του ονόματος ή του προϊόντος του. Συνήθως είναι εφοπλιστές, νεοβιομήχανοι, μπίρες, τσιγάρα και ξυραφάκια.
Σταμπιλάρω. Σταθεροποιώ. Ήπια δυο γουάιλντ τέρκυ και σταμπιλάρισα.
Στανιάρω. Έρχομαι στα συγκαλά μου, καρδαμώνω, ύστερα από χαρμάνα ή υπογλυκαιμία, το συνηθίζουν χασισοπότες και πρεζάκια.
Σταντ – μπάι. Σε κατάσταση αναμονής και ετοιμότητας. Λέγεται και σταμπάι.
Στεγνός. Από χρήμα, ποτό, ναρκωτικά. Στεγνώνουν και από αγάπη.
Σφήνα. Μπαίνω σφήνα: μπαίνω ανάμεσα, παρείσακτος. Πίνω σφηνάκια: τεκίλα, βότκα (από την κατάψυξη), μπέρμπον. Έπεσε η σφήνα σύννεφο: επί τηλεοπτικής σφαγής ταινίας.
Τάιμινγκ. Συγχρονισμός, επιλογή του κατάλληλου χρόνου για δράση. Οι πολιτικοί συνήθως δεν έχουν αίσθηση του τάιμινγκ συχνά ούτε οι ψηφοφόροι. Bad timing: ταινία του Νίκολας Ρεγκ.
Τάργκετ γκρουπ. Ο στόχος. Ομάδα καταναλωτών εναντίον της οποίας επιτίθενται η Νουνού, η Αντίντας, η Τζένεραλ Μότορς, η Χόντα, οι διαφημιστές και τα μήντια μαζί με χιλιάδες άλλους. Όλοι ανήκουμε σε κάποια τάργκετ γκρουπ κι ας μην το ξέρουμε. The world is a target groups ghetto.
Τζαζ. Είδος μουσικής. Τζαζεμένος: ο τρελαμένος. Και: τζαζ, τζαζλός. Προέρχεται από τα καλιαρντά ή λουμπινίστικα, το ιδίωμα των ομοφυλοφίλων. Έτζασε: έφυγε. Τους έτζασε: τους έδιωξε.
Τρέιλερ. Σκηνές από ταινία προσεχώς. Αλλά και σκηνές από τις ειδήσεις, από το αποψινό σήριαλ, από τη διαφήμιση που θα κόψει το έργο.
Τριπ. Ταξίδι. Με αεροπλάνο ή παραισθησιογόνο. Μπαντ τριπ: κακιά φάση. Και Ego Trip.
Φαν. Το κέφι (fun). Η φανατίλα (fan). Οι γάβροι δεν είναι φαν, είναι άρρωστοι (= μεγαλειώδεις).
Φανταστικό. Τόσο καλό, που δεν υπάρχει παρά μόνο στη φαντασία μας.
Φαξάρω. Μετά το μπρίφινγκ φαξάρισέ μου τα πόιντς.
Φάση. Πολλή φάση. Κακιά φάση η γκόμενα. Και γαμώ τις φάσεις. Την είδα τη φάση. Έγινε φάση. Συγγενεύει, αλλά δεν ταυτίζεται με: Αφασία και Αφάσιος.
Φάσιον – βίκτιμ. Θύμα της μόδας, θύμα των καιρών, των τάσεων, των ντηζάινερ και των περιοδικών. Δεν είναι φυλή, είναι αποικία μυκήτων.
Φεύγω. Έφυγα: την έχω κάνει γι ̓ αλλού, αναστάτωση για καλό ή κακό.
Φευγάτος: ο σούπερ κουλ· επίσης ο ονειροπόλος ή ο σαλεμένος.
Φήλινγκ. Η αίσθηση. Το αίσθημα. Τραγουδάει με φήλινγκ. Μ’ έπιασε ένα φήλινγκ. Η χαλκομανία του αισθήματος.
Φιξάρω. Φιξάρω ραντεβού: ορίζω συνάντηση. Φιξάρω μαλλιά, φωτογραφίες κ.α.: σταθεροποιώ, μονιμοποιώ, στερεώνω.
Φιξάκι: εν χρήσει στους κύκλους της πρέζας.
Φτιάχνω. Φτιάχτηκα: έγινα, μέθυσα, αγρίεψα, τη βρήκα, ερεθίστηκα (ποικιλοτρόπως).
Φυλές. Παλιότερα, τη λέξη τη χρησιμοποιούσαν οι εθνοανθρωπολόγοι. Σήμερα, οι δημοσιογράφοι. Χούλιγκαν, σκίνχεντς, μεταλλάδες κ.α. Οι γάβροι δεν ανήκουν σε φυλή, είναι η μεγαλύτερη θρησκεία της επικράτειας.
Χανγκ – όβερ. Κεφάλι καζάνι, στόμα τσαρούχι, στομάχι ανάκατο, μάτι πρησμένο και μισόκλειστο, φωτοφοβία και μίσος για ανθρώπους και μπάρμαν. Η κατάσταση την επόμενη μέρα – ύστερα από ένα ξεγυρισμένο μεθύσι.
Ψόφια. Τα πράγματα. Ψόφιες οι γκόμενες. Επίσης: ψοφίμια, ρούγκλες, ντουφεκισμένες, λάσπες. Καθόλου μισογυνικά.
Πάνος με πεζά said
Ο Χάρρυ Κλυνν έβαλε σε δίσκο του «Τρελλάθηκα…βγήκα αφίσα, δικέ μου !«
ΓΤ said
117 Spiridi
Μιλάμε ο Ξυδάκης δεν ξέρει ούτε να γράφει γαύρος. Τι ζούμε…
Spiridione said
119. Η επιμέλεια όμως;
sarant said
117 Διαβολική ατυχία. Έχω τα τεύχη 40-43 του Οκτ. 1991 αλλά όχι το 44. Και δεν είναι στα 40-43.
Spiridione said
Ναι, και στη Βουλή το ίδιο. Μόνο ίσως στο αρχείο του Λαμπράκη.
Κατάφερα να βρω και την εισαγωγή του άρθρου:
Ούτε η καθιέρωση της δημοτικής ούτε η εφαρμογή του μονοτονικού σκότωσαν τη γλώσσα μας. Αλλάζει η κοινωνία, αλλάζει ο τόπος, αλλάζει και η γλώσσα. Οι τελευταίοι κωμικοτραγικοί σπασμοί της επισήμου έλαβαν χώραν στις διαλέξεις του συνταγματάρχη Παπαδόπουλου. Μετά τη μεταπολίτευση στην Ελλάδα άρχισαν να ακούγονται και άλλα ελληνικά. Η ξύλινη μαλλιαρή της Αριστεράς, η ημιεπίσημος της εκσυγχρονιστικής Δεξιάς, η ορμητική, ασυνάρτητη του ΠΑΣΟΚ. Επικράτησε η τελευταία. Η γλώσσα των μη προνομιούχων, των μικρομεσαίων, των υπερήφανων γηρατειών, των συνδικαλιστών, των διορισμένων με δεύτερη δουλειά, των νέων βιομηχάνων. Των νέων στρωμάτων. Των νέων Ελλήνων. Η γλώσσα του μικρομεσαίου σοσιαλισμού διαδόθηκε ταχύτατα: φρόντισαν γι’ αυτό η τηλεόραση, οι εφημερίδες, οι μαζικές συγκεντρώσεις, η νέα νομενκλατούρα. Όλα γράφονται με κεφαλαία: ο Λαός, το Κίνημα, η Υγεία. Τα ρήματα καταργούνται· η παράθεση ουσιαστικών δίνει στον λόγο αποφαντική χροιά, εδώ δεν χωρούν αντιρρήσεις, ερωτήσεις· όλα εδράζονται σε τεράστια αυτονόητα. Η γλώσσα της οκταετίας ’81 -’89 είναι πλέον η γλώσσα όλων των πολιτικών, όλων των κομμάτων. Η πολιτική ζωή δεν ήταν βέβαια η μόνη δεξαμενή. Οι περιθωριακές και συντεχνιακές αργκό είχαν τη δική τους συνεισφορά. Τα αγγλικά, τη μεγαλύτερη. Οι νεολογισμοί της νεολαίας συνέβαλαν και αυτοί. Απαριθμούμε:
sarant said
122 Ο ΔΟΛ, τουλάχιστον παλιότερα, δεν διέθετε ψηφιοποιημένο το αρχείο του Ταχυδρόμου. Μόνο του Οικονομικού Ταχυδρόμου
ΓΤ said
120 Spiri
Μιλάμε για αναπληρωτή υπουργό Πολιτισμού…
Πέπε said
117
Ώστε το «τα πήρα στο κρανίο» πιθανότατα το 1991 λεγόταν ήδη αρκετόν καιρό ώστε να μπει στη λίστα. Γιά φαντάσου, θα το έλεγα πιο πρόσφατο. Κι όμως, τώρα που το καλοσκέφτομαι, θυμάμαι τύπο που δε νομίζω να τον έβλεπα μετά το 1990 να λέει «τα πήρα στο κράνος» και να μου κακοφαίνεται: και καλά «στο κρανίο» το λέγαμε πάντα, πού κολλάει το κράνος;
Από τα υπόλοιπα, ελάχιστα μου φαίνονται παρωχημένα ή άγνωστα, και τα πιο πολλά οικεία και σήμερα και ενδεχομένως χωρίς, πλέον, αργκοτική απόχρωση.
Το «σέρβις» για το ντελίβερι δεν το έχω ακούσει. Το «πακέτο» με την έννοια της στραβής (φάγαμε πακέτο = την πατήσαμε, μας εξαπάτησαν ή μας απογοήτευσαν) φαίνεται δεν το λέγαμε τότε. Το «φεύγω»δεν καταλαβαίνω καν πώς το εννοεί. Το «στεγνός» από χρήμα, τσιγάρα κλπ. νόμιζα πως είναι αρχαίο.
Jorge said
125. Το «πακέτο» το άκουσα πρωτοετής το 1985.