Που βεβαίως τα λέω έτσι επειδή σήμερα γίνεται ο τελικός του διαγωνισμού της Γιουροβίζιον. Αν και όχι τόσο «βέβαια»: παρόλο που το ιστολόγιο εκπέμπει εδώ και 15 χρόνια, άλλη φορά δεν έχει τύχει να αναφερθεί η διοργάνωση αυτή σε τίτλο μεζεδοάρθρου μας.
Τέλος πάντων, το βράδυ θα δούμε αν η ζαριά της Μαρίνας Σάττι θα είναι καλή, εξάρες ας πούμε, ή αν θα φέρει ντόρτια. Όμως, μια και βάλαμε τον τίτλο, θα ξεκινήσουμε με ένα μεζεδάκι -μεζέδαρο ίσως- ακριβώς για τη Γιουροβίζιον και το τραγούδι της Μαρίνας Σάττι.
Βλέπετε εδώ απόσπασμα από ένα ρεπορτάζ, όπου (οΘντκ) μεταφράζεται άρθρο του BBC επαινετικό για το ελληνικό τραγούδι.
Λέω «οΘντκ» επειδή, πέρα από λαθάκια πληκτρολόγησης, βγάζει μάτι η «αρχαία περσική πίπα» που ονομάζεται ζουρνάς.
Ρε παιδιά, το ancient Persian pipe δεν μεταφράζεται «αρχαία περσική πίπα», μη γράφετε τέτοιες πίπες, αυλό θα το πείτε.
(Η οθονιά είναι από τη Lifo, αν και βρήκα την αρχαία πίπα σε δεκάδες σάιτ, οπότε 99% προέρχεται από το ΑΠΕ/ΜΠΕ. Ευτυχώς που το ΑΠΕ υπήχθη απευθείας στον Μητσοτάκη!)
Όσο για τον «δεικτικό» στίχο, υποθέτω ότι ήθελε να πει «δηκτικό», αν και δεν είμαι βέβαιος. Για την ιστορία, το αγγλικό κείμενο έλεγε:
Top billing goes to Greek singer Marina Satti, whose avant-garde sound collage Zari mixes traditional Greek melodies with tabla drums, a reggaeton beat, broken vocal samples and a solo on an ancient Persian pipe called the Zurna.
“I’m gonna do it my way,” she declares, in the year’s most on-the-nose lyric.
* Τίτλος άρθρου για τις προσπάθειες περιορισμού του τουρισμού στο Έβερεστ:
Νεπάλ / Το Ανώτατο Δικαστήριο διατάσσει τη μείωση του αριθμού αναβατών στο Έβερεστ
Αναβατών; Τι είναι το Έβερεστ; Μηχανάκι, και απαγορεύεται το τρικάβαλο; Ορειβατών, βεβαίως.
Στο άρθρο μέσα λέει, ευτυχώς, «ορειβάτες».
* Η φωτογραφία από ετικέτα ποτού, δείχνει ότι ο παραγωγός βασανίζεται από αμφιβολίες.
Είναι τελικά Τεκίλα μπλάνκο αυτό που έφτιαξα ή μήπως δεν είναι;
Έρχεται από το Μεξικό άραγε ή μήπως από αλλού;
(Ή ίσως δεν έβρισκε τις άνω τελείες και κράτησε το σύμβολο ; του αγγλικού πρωτοτύπου).
* Τίτλος άρθρου στο in.gr για τις φοιτητικές κινητοποιήσεις στις ΗΠΑ:
Σοκ και δέος στις ΗΠΑ: Ο Μπάιντεν απέναντι στο φοιτητικό κίνημα που στηρίζει τη Γάζα με drones και βία
Αν όμως το φοιτητικό κίνημα χρησιμοποιεί δρόνους για να στηρίξει τη Γάζα, θα είναι δύσκολο να το καταστείλει ο Μπάιντεν.
Εκτός αν ο τίτλος είναι διατυπωμένος αμφίσημα, και να εννοεί ότι ο Μπάιντεν χρησιμοποιεί δρόνους και βία -λέτε;
* Κι ένα αθλητικό μεζεδάκι, δηλαδή προερχόμενο από ιστότοπο αθλητικών ενδιαφερόντων. Η αλήθεια είναι ότι το eyap.gr και το ακρώνυμο ΕΥΑΠ προδιαθέτουν για κάποιο δημόσιο φορέα, κάτι σαν ΕΥΔΑΠ, αλλά στην πραγματικότητα το ακρώνυμο σημαίνει Έλληνες Υποστηρικτές Αγγλικού Ποδοσφαίρου και ο ιστότοπος ασχολείται αποκλειστικά με το αγγλικό ποδόσφαιρο.